Four of Wands


Tại thị trấn nhỏ Ravenmoor, nằm sâu trong vùng đầm lầy phương Nam, mọi cư dân đều nhắc đến gia đình Devereux như một dòng tộc danh giá bậc nhất: giàu có, quyền lực và bất khả xâm phạm.

Gia tộc Devereux nổi tiếng với những bữa tiệc cưới huy hoàng, nơi cả vùng Ravenmoor kéo đến nhảy múa, ăn uống, chúc tụng dưới cổng hoa kết từ tơ máu — thứ cây nở vào mùa trăng đỏ, chỉ mọc ở vùng đầm lầy bị nguyền rủa.

Năm ấy, tiểu thư út của dòng họ — Isolde Devereux — chuẩn bị kết hôn với một quý tộc trẻ phương Bắc tên Lord Cedric Valemont.

Cả vùng Ravenmoor rộn rã như lên đồng.

Ngươi có biết không?
Mỗi bữa tiệc cưới của Devereux, dưới ánh mắt phàm nhân, là biểu tượng cho sự thịnh vượng.
Nhưng dưới mắt quỷ thần, đó là giao kèo máu để giữ cho gia tộc tồn tại.

Bảy đêm trước lễ cưới, bầu trời Ravenmoor hóa đỏ như máu tươi.

Những con diệc đầm lầy chết la liệt, ruồi nhặng bu kín thành từng tấm thảm đen.

Hồ nước sủi bọt như thở ra từ lòng đất.

Trong phòng cưới của Isolde, bốn cột trụ gỗ đỏ thẫm được dựng lên, kết thành vòm hoa máu — chính là biểu tượng của Four of Wands.

Lord Cedric, dù có cảm thấy điều bất ổn, vẫn bị cám dỗ bởi sắc đẹp của Isolde và khối tài sản vô tận của dòng họ. Hắn lầm tưởng mình là người may mắn nhất Ravenmoor.

Hắn không biết:

Mỗi chú rể của gia tộc Devereux đều là lễ vật.

Linh hồn hắn sẽ được dâng lên cho thực thể cổ xưa sống sâu dưới đầm lầy — kẻ bảo hộ dòng máu Devereux từ hàng trăm năm trước.

Đêm cưới đến.

Âm nhạc vang vọng.

Rượu sóng sánh như huyết tương.

Thịt quay trên bàn tiệc vẫn còn co giật như có mạch máu luân chuyển.

Dưới nền đất, tiếng thì thầm vặn vẹo len lỏi khắp bàn chân khách dự tiệc:

"Một linh hồn mới... đã sẵn sàng..."

Vào khoảnh khắc trao nhẫn, mặt đất nứt toác.

Từ dưới lòng đất trồi lên vô số cánh tay gầy guộc như rễ cây, da thịt chảy nhão, mắt không đồng tử, miệng há ngoác như loài cá chết.

Chúng chính là những chú rể xưa kia — những kẻ tưởng mình bước vào hạnh phúc vĩnh cửu.

Lord Cedric hoảng loạn, nhưng Isolde giữ chặt tay hắn, nụ cười nàng vặn xoắn như mặt nạ sứ nứt vỡ:

"Yên nào, chồng yêu... Tới lượt ngươi rồi."

Thực thể từ đáy đầm lầy nhô lên:

Một khối nhầy khổng lồ không hình dạng, mắt mọc tua tủa khắp bề mặt, từng chiếc lưỡi thè ra như xúc tu, liếm láp không khí đầy thèm khát.

Tiếng đồng ca ghê rợn vang lên từ họ hàng Devereux:

"Hỡi kẻ giữ mạng chúng ta, hãy nhận lấy máu tươi này!"

Cedric bị kéo xuống, thân xác hắn tan chảy dưới móng vuốt nhầy nhụa, gân cốt hắn như tan ra trong bể axit, tiếng thét cuối cùng bị nuốt gọn như tiếng bọt nước vỡ tan.

Khi mặt trời lên, bữa tiệc cưới kết thúc.

Gia tộc Devereux tiếp tục hùng mạnh thêm một thế hệ.

Cổng hoa máu dưới bốn cột trụ vẫn tỏa sắc đỏ như tươi mới.

Trên đỉnh mỗi cột, bốn lá bài Four of Wands cắm vào, thấm đẫm máu tươi, như lời nhắc nhở cho kẻ kế tiếp dấn thân.


Ngươi thấy chứ

Ngay cả "hạnh phúc" cũng là cạm bẫy của bộ Gậy.

Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro