Animorphs #15 - Cuộc Đào Thoát (2)
#15: THE ESCAPE
CHƯƠNG 14
ÙÙÙÙÙMMMM!
Một đợt sóng giáng vào tôi, đẩy tôi ngã chổng vó. Nước nâng tôi lên rồi kéo tuột đi trong đường hầm bằng nhựa. Tôi đi một đằng, mấy đứa kia đi một nẻo.
Tôi thấy tên đại úy ở ngay phía trước tôi. Tôi co chân đạp hắn một phát. Hắn gục xuống và nước tràn qua hắn.
"Jake! Rachel !"tôi hét lớn. Không đứa nào trả lời.
Nhưng rồi tôi không thể la hét được nữa. Nước tràn qua đầu tôi, ngập kín cả đường hầm.Tôi quờ quạng ngoi lên nóc hầm, toan hít lấy một bọt khí lớn ánh bạc chạy ngoằn ngoèo mà tôi vừa bắt gặp. Thay vào đó, tôi hớp đầy một miệng nước mặn chát.
Biến hình, mình ngu quá! Tôi tự nhủ. Tôi cần biến hình thành cá heo. Không! Không phải cá heo. Cá heo cần phải ngoi lên mặt nước để thở. Phải là cá. Lâu rồi, tôi có biến hình thành cá hồi. Liệu tôi còn gọi lại được nó không nhỉ?
Dòng nước cuồn cuộn lôi tôi đi xềnh xệch dọc đường hầm. Và tôi chợt nhận ra rằng tôi không chỉ có một mình. Quanh tôi có đầy cá, lớn có nhỏ có. Tất cả đang bơi lội tung tăng.
Không khí! Tôi cần không khí!
BỐp! Vật gì đó va vào tôi. Nó vừa sượt qua tôi, làm tôi chúi nhủi ở trong nước. Một cơ thể chăng? Tôi quay ngắt nhìn trong nước. Thấy tôi chuyển động, con cá mập quay trở lại.
Tôi hét lên vì khiếp sợ, nhả ra những bụm khí quý giá còn trong phổi. Tôi quơ tay, đạp mạnh chân vụt đi trong nước.
Tôi bắt đầu bơi. Tôi phải quay ra chổ đường hầm bị bể. Ra chỗ cái lỗ mà Ax đã tạo ra. Nếu tôi chui qua được đó, tôi sẽ lên được mặt nước.
Không khí! Không khí! Phổi của tôi rất bỏng! Tôi cảm thấy cổ họng se lại khi hai lá phổi hối hả đòi dưỡng khí.
Tôi bơi ngược đường hầm với con cá mập biếng nhác bám theo sau. Hồn vía tôi đi đâu hết cả. Hai chân tôi rụng rời vì sợ, cứng đơ ra vì thiếu dưỡng khí.
Không còn thời gian để biến hình nữa, chỉ còn thời gian để đào thoát thôi...
Kia rồi! Hình như là cái lỗ từ vết chém của Ax. Khoan đã, cái lỗ này quá tròn...Tôi đạp mạnh chân, chòi lên cái lỗ thẳng đứng. Bất chợt đầu tôi nhô ra khỏi mặt nước. Không khí! Tôi hít nó đầy phổi, thở hẳn ra, rồi hít tiếp hơi nữa, tạo ra hàng loạt âm thanh hổn hển và đứt đoạn.
Tôi đang ở trong một đường ống thẳng, rộng chưa đầy một mét. Nó nối lên phía trên tôi chừng hai ba mét nữa và ở trên đỉnh của nó là một tấm lưới kim loại.
"Máy điều hòa không khí," tôi hổn hển nói. Người ta thông hơi cho đường hầm thế này đây. Nhưng tôi không thể với tới tấm lưới trên đầu. Và tôi vẫn còn đang chấp chới trong nước.
Tôi chúi mặt xuống nước, mở to mắt nhìn con cá mập đang trồi lên. Tôi tì chân vào một bên hông của ống thông hơi, hai tay tì vào hông bên kia, rồi cứ thế bò lên thoát ra khỏi nước.
Khi tôi còn ở dưới nước, tôi thấy cái đầu búa gớm guốc đó, với những con mắt chết chóc ở mỗi bên đầu.
Cách này giúp tôi lên thêm được ba tấc nữa. Nhưng ống nhựa lại trơn tuột, mà tôi thì lại quá yếu để bám giữ được lâu.
"Đi giết con gì khác đi, đồ quái vật!" Tôi hét lên với con cá.
Cái đầu liền biến mất dưới nước. Nhưng trong thâm tâm tôi biết rõ nó vẫn còn ở đó, vẫn đang chờ đợi.
"Áá á! Ááá" Tay trái của tôi bị trượt và xém hụt khỏi thành miệng ống. Tôi sẽ rơi xuống mất thôi.
Chỉ còn có một cách. Tôi phải thu nạp ADN của con cá mập đó.
Các con thú sẽ đờ đẫn khi mày thu nạp chúng, tôi tự nhủ. Thật khùng hết sức! Tôi không giữ được nữa. Nếu tôi rớt khỏi thành ống, hy vọng duy nhất của tôi là tóm được con cá mập đầu búa.
Con cá mập lại tòi cái mõm nó lên khỏi mặt nước. Hoặc vào lúc này hoặc chả còn dịp nào khác nữa...
"Nếu như mày có đánh chén tao," tôi nói với con cá mập, "thì làm lè lẹ nha."
Tôi thả lỏng người và rơi xuống. Rơi thẳng lên con cá mập.
Hóa ra là dù có dữ dằn đến mấy, cá mập vẫn không quen với việc bị một người la hét, chấp chới, hoảng loạn rơi thẳng lên mình nó...
BÕ Õ ÕMMM!
Tôi tông vào con cá mập, húc nó cùng tuột trở lại đường hầm chính.
Trước khi con cá mập kịp định thần, tôi với tay tóm lấy vây lưng của nó, cố hết sức tập trung tư tưởng. Và với sự nhẹ nhõm sâu sắc của tôi, con cá mập đầu búa bỗng dịu đi và trở nên đờ dẫn.
Tôi quàng tay ôm con quái thú khổng lồ, cùng nổi lên qua cái lỗ mà Ax tạo ra. Đến với không khí, với các vì sao, với tự do.
Con cá mập vẫn tiếp tục trong trạng thái đờ đẫn khi đầu tôi ló ra khỏi mặt nước. Tôi đang ở một trong các bể cá. Và ở mép bể tuốt bên trên, tôi thấy những khuôn mặt lo lắng đang nhìn xuống.
"Ê, mấy bồ làm gì trên đó vậy?" Tôi hỏi.
"Marco! Bồ vẫn còn sống!" Cassie thốt lên.
"Chứ sao. Mình còn mang theo cả gã này để giới thiệu với mấy bồ nè. Nhảy xuống đây đi. Thời cơ đầu búa đã đến rồi đó."
CHƯƠNG 15
Ngày hôm sau, trên các báo đều chạy tít lớn về tai nạn khủng khiếp đã xảy ra ở khu bể cá Thế Giới Đại dương. Hai người bảo vệ mất tích cùng với nhiều con cá.
Một người bảo vệ vô sự đã thuật lại câu chuyện kỳ lạ về một sinh vật nửa hươu nửa người. Phát ngôn viên của Thế Giới Đại dương quả quyết rằng những người bảo vệ đã nhậu xỉn, bắn súng chỉ thiên làm bể đường hầm...
Ngày thứ hai, tôi nộp năm trang viết ba láp về cuốn sách. Tôi viết bài trên xe buýt. Thứ Năm, thầy trả bài, tôi nhận điểm D trừ. Thầy phê, "Em đã cố gắng, Marco. Viết lại bài khác. Lần này nhớ phải đọc trước khi viết." Tôi biết nói gì đây?
Tụi tôi quyết định đợi đến cuối tuần mới trở lại chỗ cái tổ hợp gần đảo Royan đó. Trốn ra khỏi nhà vào ban đêm thật là nguy hiểm. Nếu như một đứa nào trong đám tụi tôi bị bắt gặp và no đòn, tụi tôi sẽ phải ngưng hoạt động một thời gian. Tôi đã thôi không còn vẩn vơ đến việc mấy đứa kia nghĩ gì về sự trốn chạy cá mập của tôi nữa. Những hành động của tôi tại Thế giới đại dương đã giúp tôi cân bằng trở lại. Và tôi cũng hết sợ cá mập luôn rồi vì tôi đã có ADN của nó trong người. Tôi muốn biến hình thành cá mập để thưởng thức cái cảm giác tàn nhẫn và bất hãi. Hoàn toàn lạnh lùng không cảm xúc. Tôi nằm mơ đến chuyện này hai lần rồi. Cả hai lần tôi đều mơ thấy tôi có thân hình cá mập nhưng khuôn mặt vẫn là của tôi. Cả hai lần tôi đều thấy có ai đó đang làm một việc gì đó thật là khủng khiếp. Tôi không nhớ được đó là việc gì, tôi chỉ nhớ suy nghĩ của tôi lúc đó, trời ơi, thật kinh hoàng. Nhưng vì trong mơ, tôi là cá mập nên cho dù có xảy ra chuyện gì khủng khiếp thế nào đi nữa, tôi vẫn thấy an toàn. Ước gì tôi có thể nhớ được sự việc đó. Tôi nghĩ có thể là có ai đó bị giết. Một giọng nói của một phụ nữ vẫn còn vang vang trong đầu tôi, "Cứu tôi, cứu tôi với." Tôi nhớ tiếng kêu cứu đó nhất. Nhưng đôi lúc lời kêu cứu đó lại là "Cứu cậu ấy, hãy cứu cậu ấy." Nó làm tôi bối rối.
Thứ Năm tan học, tôi đi lang thang một hồi rồi đến phòng thể dục, rồi ra hồ bơi. Tôi ngạc nhiên thấy nó trống huếch. Mùi chất clorin sát trùng và mùi ẩm mốc thiệt khó chịu.
Hồ bơi được viền quanh bằng gạch trắng còn dưới đáy thì lót gạch màu xanh đậm.
Có một cầu nhảy và một tấm ván nhún. Trên một bờ tường có những cửa sổ ở tuốt trên cao, nhưng ánh sáng chủ yếu lại là đèn huỳnh quang. Ngoài ra ở trong nước cũng có ánh sáng giống như ánh đèn pha xe hơi. Tuy vậy, cách chi đó tất cả trông vẫn cứ lờ mờ, cho dù có bao nhiêu ngọn đèn được bật lên đi nữa.
Tôi biết cái tôi định làm thật ngu xuẩn. Nhưng tôi cũng biết rằng nếu tôi không làm điều đó ở đây thì tôi sẽ làm điều đó ở một nơi khác, thậm chí còn ngu xuẩn hơn nữa. Như bồn tắm nhà tôi chẳng hạn.
Tôi thay đồ rồi trở lại kiểm tra bể bơi thêm lần nữa. Chả có ai cả. Không có ai ở chỗ các băng ghế. Không có ai dưới nước. Hồ bơi không một gợn sóng.
Tôi nhảy vào hồ, ở chỗ có vạch ghi hai thước rưỡi và bắt đầu thực hiện điều mà tôi mong muốn từ hôm Chủ nhật đến giờ. Tôi bắt đầu tập trung nghĩ về con cá mập. Tôi thấy nó trong ký ức tôi. Thấy nó đang rượt tôi chạy dọc cái đường hầm nhựa đó.
Tôi hình dung lại cái lúc tôi sờ vào làn da như giấy nhám của con cá mập và đưa nó vào trạng thái đờ đẫn của thời gian thâu nạp ADN. Và rồi, từ từ, tôi cảm thấy những thay đổi bắt đầu.
Khởi đầu là âm thanh lóc bóc từ các xương xẩu đang tan biến của tôi vì cá mập làm gì có xương. Chúng chỉ có sụn thôi mà...
Xuyên qua nước, tôi thấy đôi chân của tôi bắt đầu kéo dài ra. Các ngón duỗi ra, duỗi ra nữa, cho đến khi mỗi ngón chân dài đến cả ba tấc. Các bắp chân tôi cũng giãn ra theo các ngón. Tôi hoàn toàn sửng sốt khi nhận ra mình đã chạm tới đáy hồ.
Có chuyện gì đó vừa xảy ra với cái lưng của tôi. Tôi cảm thấy có thứ gì đang mọc ra ở đó, và đang lớn dần lên. Tôi với ra sau bằng những ngón tay vẫn còn là của người và chạm phải vật gì đó hình tam giác. Tôi đang mọc vây lưng!
Tôi cảm thấy miệng mình ngưa ngứa, ngứa một cách kỳ lạ. Răng cá mập đang lắp đầy miệng tôi.
Và rồi....
"Ê, xéo ra khỏi hồ đi!"
Có một tiếng bõ õm lớn, rồi thêm một tiếng nữa. Tôi dáo dác nhìn quanh. Hai cái đầu đang hướng về phía tôi, hai cặp tay khỏe đang ào ào khuấy nước.
Đó là Drake và Woo. Hai tên ngáo chuyên bắt nạt người ta. Chúng cũng là những tay bơi cự phách của đội bơi nhà trường. Ít ra là Drake, còn Woo chỉ là một tên đại ngố. "Xéo ra khỏi hồ đi, thằng nhãi ranh!" Woo hét.
"Đừng để bọn tao đục mày nhe, Marco." Drake hùa theo.
Lúc này tôi chỉ sợ bọn chúng lặn xuống và thấy rằng tôi... thật bất bình thường. Từ trên mặt nước, có thể chúng chỉ nghĩ rằng cặp giò cực dài của tôi là do nước làm méo mó thôi...
Tôi bắt đầu biến hình ngược lại. Sao tôi ngu dữ vậy nè! Jake mà biết được chắc nó sẽ dần tôi nhừ xương. Tôi cố hoàn hình thật nhanh. Các ngón chân của tôi hẫng khỏi đáy bể..
Nhưng thằng Woo đã ngả lưng lên nước, nhấc một giò lên và đá tôi ngay giữa ngực.
Tôi không kịp thấy chân nó phóng tới và không kịp né cú đá.
"Hự ự!" Không khí ùa ra từ phổi tôi. Tôi ôm lấy ngực.
"Đã bảo xéo rồi mà," Drake nói. "Đục cho mày một trận bi giờ, cái tội không biết lễ độ. Muốn giữ cái thân còm của mày thì xéo ngay khỏi hồ đi."
Drake đang cho tôi một cơ hội để rút dù. Tôi chỉ còn mỗi việc là quay đầu bỏ đi. Và tôi đã làm như thế.
"Ừ, phải đó. Chạy về nhà với má mày đi. Marco-dỏm," Woo nói.
"Nó đâu làm vậy được," Drake nói, giọng còn ra vẻ nhân đạo. "Má nó chết rồi mà."
"Ô, hu hu," Woo nhạo báng. "Ô, hu hu, hu hu." Nó làm một động tác như đang gạt nước mắt.
Tôi nhìn thằng Woo trân trối.
"Nhìn cái kiểu gì vậy?" Woo sừng sộ nạt. "Dám chiếu tướng tao kiểu đó là tiêu mày rồi con."
"Mắt nó làm sao kìa." Drake nói. "Nhìn mắt nó coi, Woo."
"Marco?" Giọng Jake đột ngột vang lên.
Tôi thấy mặt thằng Woo chợt biến sắc. Giờ thì nó đang nhìn qua lưng tôi.
"Có chuyện gì vậy, Marco?" Jake cất tiếng hỏi, cố lấy giọng thật tỉnh.
"Hay quá ha." Drake nói. "Thằng Jake-đô đến cứu thằng oắt con Marco dỏm."
Tôi nhăn mặt, nhe răng ra nói với Jake.
"Mình cóc cần bồ giúp."
Những cái răng cá mập đầy mồm làm giọng tôi lạc đi. Ánh mắt Jake lóe lên những tia sửng sốt và lo lắng.
"Thôi bỏ đi, Marco," Jake nói.
"Nó dám nói xấu mẹ mình," tôi nói.
"Nó không phải là kẻ có lỗi với mẹ bồ," Jake nói. "Đừng trừng phạt nó vì những tội lỗi mà kẻ khác đã gây nên."
Không biết hai thằng đầu gấu kia nghĩ gì về mẩu đối thoại giữa tôi và Jake, chỉ thấy chúng nín thinh. Mắt thằng Woo đảo từ từ sang Jake. Nó đang bối rối và lo lắng. Mấy thằng hay bắt nạt đâu có quen nghe nạn nhân của chúng ăn nói và hành động như thể đang nắm quyền sinh sát trong tay. Hay cũng có thể nó ớn cái cách tôi nhìn chằm chằm vào nó cũng nên...
"Hãy để dành nó cho những kẻ xấu thực sự, Marco," Jake ngăn tôi.
Tôi hoàn hình trở lại. Miệng tôi ngưa ngứa khi hàm răng người thay thế những chiếc răng nhọn hoắt của cá mập. Tôi trèo lên khỏi hồ bơi.
"Có chuyện gì xảy ra với bồ thế?" Jake hỏi ngay khi tụi tôi ra khỏi chốn đó. Tôi nhún vai và gặng cười.
"Chẳng có gì cả, Jake. Tui thấy thằng Woo có vẻ gì đó giống một con cá. Bồ có thấy thế không? Tui thì thấy vậy đó."
Chẳng có một chút xíu gì đáng buồn cười cả. Nhưng đó là những gì tôi có thể nghĩ ra. Jake đá sang tôi một cái nhìn dài mút chỉ.
"Tốt hơn là bồ nên đứng ngoài vụ này, Marco à."
Tôi cười phá lên. "Jake, bồ sẽ phải giết tôi nếu muốn tôi không lai vãng tới hòn đảo đó."
CHƯƠNG 16
Sáng thứ Bảy, tụi tôi bay ra đảo Royan. Giờ thì tụi tôi đã biết chắc có bọn Yeerk ở đó, ngay dưới nước, cho nên cả bọn rất thận trọng.
Nhưng Jake vẫn còn đủ thời gian kéo tôi đến bên một cái cây vặn vẹo, gầy khẳng khiu và hỏi tôi có chắc là ổn hay không.
"Mình ổn mà. Sao bồ lại nghĩ là mình không ổn nhỉ?"
"Bởi vì nếu bồ ổn, bồ sẽ nhặng xị với việc bảo tụi này là khùng là điên khi đâm đầu vào chỗ chết. Bồ đang rất khác thường, bồ đang căng thẳng."
Tôi nhìn chằm chằm nó. "Bồ đang nói với mình rằng nếu mình nói với tụi nó rằng tất cả tụi mình đang đâm đầu vào chỗ chết thì tụi nó sẽ thấy thoải mái hơn sao?"
"Đó là những gì tụi nó đang trông chờ thấy nơi bồ," Jake nói.
"Được rồi, mình sẽ cố gắng giúp mọi người giải trí," tôi nói.
Jake cuộn tròn hai con mắt. Rồi nó đảo mắt nhanh và thận trọng nhìn xung quanh. Tất cả mấy đứa kia đang ngồi trên cát ra vẻ không để ý tới cuộc nói chuyện tâm tình của tụi tôi.
Tuyệt. Rachel hẳn đang cho rằng tôi sợ và Jake buộc phải động viên tôi. Tôi vẫn còn đang cay cú về những lời châm chích của nhỏ về nỗi sợ cá mập của tôi.
"Này, Marco, tụi mình rất có thể sắp sửa lâm vào một trận chiến ở dưới kia," Jake nói, hất cái đầu của nó về phía mặt nước. "Có thể bây giờ là thời điểm thích hợp để bồ nói với tụi nó về chuyện của bồ."
"Chẳng có gì để nói cả."
"Marco, mẹ của bồ đang ở dưới đó."
Tôi nao núng. Tôi đã cố hết sức không nghĩ tới sự thật đó.
"Nếu mình nói với tụi nó vấn đề của mình, liệu có giúp được gì cho tụi nó không?"
Jake ngó tôi sửng sốt. "Marco, mình nghĩ điều đó không phải để giúp tụi nó, mà là giúp bồ."
Tôi lắc đầu. "Không. Nói ra chỉ khiến tụi nó thương hại mình thôi. Bồ biết đấy, mình đã trải qua một năm dài với lòng thương hại sau khi mẹ chết. Sau khi mẹ mình được cho là đã chết. Mình không thích bị thương hại. Lòng thương xót khiến bồ thấy mình nhỏ bé và yếu ớt. Mình thà để mọi người ghét còn hơn để họ thương hại."
Jake thở dài. "Chẳng ai ghét bồ cả."
"Nhưng họ sẽ thương hại mình."
Jake không có câu trả lời cho nhận định đó của tôi.
"Này, tụi mình vẫn đang làm nhiệm vụ đấy chứ?" Rachel hỏi vọng qua chỗ tụi tôi. "Hay là chỉ có hai người tới đây đứng đó và láp nháp với nhau vậy?"
"Tụi mình làm mà," tôi nói. "Nhưng để tui nói cho mấy bồ biết, toàn bộ việc này là dở hơi. Thật là khùng. Biến thành cá mập để thâm nhập vào một tổ hợp dưới nước nào đó của bọn Yeerk? Cái quái gì đã xảy ra với cuộc sống của tụi mình thế nhỉ?"
Khi tôi và Jake quay lại chỗ mấy đứa kia, tôi lẩm bẩm hỏi, "Bây giờ thì vui chưa?"
"Sao?" Jake hỏi cả đám. "Sẵn sàng chưa?"
"Em sẵn sàng từ khuya rồi." Rachel làu nhàu.
"Mọi người nên lưu ý, đây là một lốt hình biến mới," Cassie nhắc nhở. "Phải đấu tranh với những bản năng mới. Hãy chuẩn bị tinh thần."
Khi bạn biến hình thành một con thú lần đầu tiên, nhận thức của con vật có thể lấn lướt trí não bạn. Bạn cần phải nắm lấy quyền kiểm soát. Và bạn không thể nói lốt hình biến nào sẽ là tệ. Nhưng chắc chắn chẳng có lốt nào tệ qua nổi lốt kiến.
Cả bọn bì bõm đi xuống nước. Bốn đứa nhóc người, một con chim và một anh chàng Andalite. Tobias, một lần nữa lại cưỡi trên vai Rachel.
"Tụi mình là một đám người lôi thôi lếch thếch, nom kỳ quặc quá, phải không?" tôi nói.
"Và lùn nữa chứ," Rachel nói và mỉm cười hiểm hóc. "Hay ít ra là một vài người trong tụi mình."
"Cả đám tụi mình sẽ có cùng một cỡ vây lưng trong vài phút nữa, thưa công chúa Xena Kiêu ngạo," tôi nói với nhỏ.
Rachel cười ngất. Nhỏ giả vờ hổng ưa khi tôi gọi nhỏ là Xena - Công chúa Chiến binh. Nhưng tôi thừa biết nhỏ khoái chí lắm.
"Ê, Tobias! Bồ đã nhận ra là dưới nước không có chuột chưa vậy?" tôi buông lời ghẹo Tobias.
Đấy, tôi đang thực hiện đúng vai trò của mình trong nhóm. Chòng ghẹo. Đùa giỡn. Phóng đại. Đó là vai trò của tôi. Như Jake đã từng nói: Một Marco không gây cười chỉ khiến mọi người lo lắng mà thôi.
Tôi lao vào một ngọn sóng. Bữa nay sóng mạnh hơn tuần rồi. Những con sóng cao cả thước đang sôi sục ập xuống quanh tôi. Cả bầu trời cũng u ám hơn...
Tôi cố loại bỏ mọi phiền não ra khỏi đầu. Tôi cố gắng gột sạch mọi hình ảnh về mẹ. Tôi nhớ đến bà theo hai hướng. Như là mẹ tôi - người mẹ tôi từng yêu thương, và bây giờ, như là Visser Một - kẻ Mượn xác - người đã sắp xếp cho tụi tôi một cuộc đào tẩu khỏi tàu Lòng Chảo, chỉ vì muốn gây rắc rối cho kẻ gây oán cho hắn, Visser Ba.
Tôi cố gắng đẩy cả hai hình ảnh đó sang một bên. Nhưng ngay khi tôi bắt đầu biến hình, tôi nghĩ, con đang tới cứu mẹ đây, Mẹ ơi. Và tôi cũng nghĩ, ta đang tới tiêu diệt mi đây, tên Visser Một kia.
Quy trình biến hình bắt đầu khác với lần tôi biến hình trong bể bơi. Lần này, làn da tôi biến đổi trước tiên.
Làn da cá mập của tôi giống như giấy nhám hạt mịn, như thể được cấu thành từ hàng triệu chiếc răng con li ti và sắc lẻm.
Thân thể tôi chuyển thành màu xám. Hai chân tôi xoắn vào nhau một cách kỳ lạ. Một đợt sóng ập đến làm tôi mất thăng bằng và ngã chúi vào nước.
Cánh tay tôi rã ra. Khi tôi nhìn lại, tôi nhận ra một con sò đã cứa vào tay tôi. Một vài giọt máu của tôi hòa tan vào trong nước mặn. Nhưng, tôi biết khi tôi hoàn hình, vết cắt này sẽ mất tiêu. Khi tôi cố gắng lật người đứng dậy, tôi nhận ra hai chân tôi đã biến mất, tôi có cái đuôi hình tam giác duyên dáng.
Mọi bộ phận trên cơ thể cá mập đều là hình tam giác. Đuôi, vây, răng.
Tôi dùng tay quờ quạng trong nước để giữ cho cái đầu nổi lên. Trong ánh sáng len giữa những đợt sóng, tôi nhìn thấy những đứa khác. Một Rachel gớm guốc với cái miệng cá mập và những lọn tóc vàng hoe; một Ax kỳ dị với những con mắt cuống lòi ra từ cái đầu búa của cá mập; Tobias với cái đuôi đỏ đang chảy nhão ra thành giấy nhám hạt mịn màu xám. Ngay cả Cassie cũng không làm cho hình biến nom dễ thương hơn.
Răng tôi mọc dài ra thay thế cho hàm răng người của tôi. Mắt tôi bắt đầu di chuyển. Chúng chạy vòng ra hai bên đầu, khiến tôi chỉ còn thấy được một làn nước mờ mờ và những khuôn mặt kỳ quái. Cái đầu búa không mọc ra từ hai bên thái dương mà là từ chính giữa mặt tôi. Những cột thịt như mọc ra từ dưới hốc mắt tôi, rồi kéo những con mắt ấy sang hai bên. Đôi tay tôi co lại, trở thành các vây cá mập. Giờ thì tôi đã ở hoàn toàn dưới nước. Vừa lúc, phổi tôi tan biến và xẻ ra như một vết thương ở nơi trước đây là cổ tôi. Tôi có những chiếc mang. Có những cái răng cá mập. Có cặp mắt cá mập.
Nhưng tôi vẫn chưa cảm thấy cái tư duy cá mập. Cho đến khi tôi hoàn toàn ở trong nước và bắt đầu chuyển động. Chỉ khi đó tôi mới cảm thấy tư duy của con cá mập và những bản năng của nó trỗi dậy từ ý thức người của tôi.
Chính sự chuyển động đã khởi hoạt cái tư duy đó. Thì bạn nghĩ coi, cá mập đâu thể nào đứng yên. Nếu cá mập ngừng chuyển động thì có nghĩa là nó đã chết. Cá mập là chuyển động. Một chuyển động không dứt, lì lợm và vĩnh cửu.
Tôi cảm thấy nỗi sợ hãi, sự tức giận của tôi hình như bị bốc đi đâu mất cả, và tự dưng tôi thấy vui mừng, bởi lẽ giờ đây thế giới dưới mắt tôi trở nên cực kỳ giản dị và dễ hiểu.
Thế giới, chỉ còn có nghĩa là mồi và tôi là kẻ săn mồi. Chẳng còn cái gì khác nữa. Không mẹ, không cha, không sợ hãi, không vui nhộn và cũng chẳng lo lắng. Con mồi. Thú săn mồi. Con mồi. Thú săn mồi.
Tôi quay đầu và bơi ra xa ngoài biển. Và rồi, tôi khựng lại. Những mảnh vụn cuối cùng của tư duy người đã bị quét sạch.
Con cá mập - tôi đã đánh hơi thấy máu.
CHƯƠNG 17
Khi tổ tiên loài người đang tìm cách lột vỏ chuối thì cá mập đã bơi dưới đại dương hàng trăm triệu năm.
Mọi người nói với bạn, "Ồ, bạn không phải sợ cá mập. Có nhiều lý do khiến chúng sợ con người hơn là con người sợ chúng." Đúng. Loài người giết hại cá mập nhiều hơn là cá mập giết hại loài người. Điều này có khiến bạn cảm thấy khá hơn tẹo nào trong trường hợp bạn bị một con cá mập xém ngắt bạn ra làm hai mảnh ngay tại eo không? Chắc chắn là không. Cá mập là một cỗ máy giết chóc. Hầu hết cá mập đều sát cá. Ở một số nơi trên thế giới, chúng còn giết cả hải cẩu. Chúng giết cá heo. Chúng giết cả cá voi nếu chúng kiểm soát được nó. Và chúng giết người. Một vài loài cá mập giết người như: cá mập trắng, cá mập xám,... và cá mập đầu búa.
Tôi đã biến thành một cỗ máy giết người. Hoàn toàn không sợ hãi. Vô cảm. Trong óc cá mập không có chỗ cho bất cứ gì khác ngoài GIẾT.
Cá mập không biết đến gia đình hay con cái. Không phụ thuộc. Chỉ là một sinh vật cô độc với những tam giác sắc lẻm, nhọn hoắt. Một thứ không ngừng chuyển động, đuổi theo mùi máu. Một trí não lạnh lùng, hệt như một lưỡi dao bằng thép sáng loáng, nhọn hoắt, đầy tử khí.
Đó là một trí não quét sạch sẽ những ý thức rối rắm của con người và chỉ biết tìm kiếm một thứ gì đó để giết và ăn thịt.
Con cá mập quay ngoắt về nơi phát ra mùi máu. Cái đuôi dài của tôi biếng nhác quẫy trong nước. Cái đầu búa của tôi có tác dụng y như một tấm lặn, cho phép tôi quay hướng này hay hướng khác. Nhãn quan của tôi rõ lên một cách bất ngờ, chẳng thua kém nhãn quan người tí nào.
Tôi nghe được và tôi cũng cảm nhận được những giác quan khác không hề có ở người. Khi một con cá đến gần, tôi cảm thấy tiếng lách cách phát ra từ dòng điện của chúng. Và ở một độ sâu nhất định, tôi phát hiện ra mình cảm nhận được cả từ trường Trái Đất. Tôi biết đâu là hướng Bắc, đâu là hướng Nam mặc dù chả biết chúng có nghĩa là gì.
Nhưng đặc biệt nhất là tôi ngửi được. Tôi ngửi được nước khi tôi hút nó vào và lừ đừ nếm. Và ngay lúc này đây, tôi ngửi thấy mùi máu.
Tôi bám theo hơi máu. Chỉ là vài giọt máu ít ỏi, một vệt mỏng lưa thưa hòa tan trong hàng tỉ lít nước biển cuồn cuộn, song tôi vẫn ngửi thấy nó.
Tôi bám theo hơi máu ở trong nước. Nếu mùi máu nồng hơn ở lỗ mũi bên trái thì tôi tạt trái. Nếu nó nồng hơn ở bên phải thì tôi ngoặt phải. Nó dẫn tôi đến con mồi. Nó sẽ dẫn tôi đến thức ăn. Vết máu đến từ rất gần, quanh đây! Tôi cảm thấy nó, và một sự khích động lạnh băng xâm chiếm hết người tôi.
Máu! Một con thú bị thương! Mồi!
Nhưng tôi cứ quay đi quay lại mãi, quẩn quanh ở những vũng nước cạn hơn và... mỗi lúc mỗi thất vọng. Nó ở đâu ta? Cái con thú bị thương đó đâu rồi? Con mồi của tôi đâu?
Mấy đứa kia cũng quay vòng vòng quanh đó. Một trong mấy đứa nó cạ vào tôi. Giấy nhám cạ giấy nhám. Tụi nó cũng đang tìm thứ ấy: con mồi đã nhả ra cái mùi máu làm tụi tôi điên đảo.
Nó đâu rồi?
Bộ não cá mập trở nên lúng túng, bối rối.
Và ngay ở cái khoảnh khắc lúng túng và bối rối đó, bộ não thép của con cá mập phát ra một tiếng rạn nhỏ. Một tiếng rạn rất nhỏ. Vừa đủ để bộ não người của tôi sực nhớ lại hình ảnh của một bàn tay người đang rịn máu do một vết cứa nhỏ.
Tay tôi! Tay của tôi! Của thằng nhóc người có tên là Marco.
<Ôi, lạy Chúa!> Tôi la lên. <Đó là máu của mình! Máu của chính mình!>
Nhưng mấy đứa kia có thèm nghe đâu. Tụi nó vẫn đang tiếp tục xà quần, khép lại thành những vòng tròn mỗi lúc mỗi hẹp hơn, dòm dõ, tìm kiếm, lùng sục cái nguồn đã để tuôn ra máu.
<Jake! Cassie! Rachel, Ax, Tobias. Mấy bồ nghe nè. Đó là bản năng của cá mập. Chống lại nó đi chớ. Là máu của mình đó mà.>
Phải mất vài phút tụi tôi mới trở lại là chính mình.
Cả đám đều hơi run rẩy...
Tobias là đứa đấu tranh với trí não cá mập dễ dàng nhất. Chẳng có gì đáng ngạc nhiên cả. Bình thường, nó cũng là một con chim săn mồi. Rất có thể trí não của cá mập và diều hâu chẳng khác nhau là mấy.
Ax cũng ổn. Không phải vì người Andalite giống cá mập. Chẳng qua là vì ảnh đã từng biến thành cá mập rồi.
<Eo ôi, khiếp quá,> Cassie vừa nói, vừa cười căng thẳng. <Kiểu như một cỗ máy chuyên dụng ấy nhỉ?>
<Không ai khác bị thương nữa à?> Rachel nói. <Mình sẽ bị đói hàng giờ mất thôi.>
Tụi tôi đã tỉnh táo được một chút. Tụi tôi đã từng tự mãn rằng mình có khả năng kiểm soát hình biến. Nhưng cá mập không giống những con thú khác. Tôi cho rằng, ở mức độ bảo vệ khả năng sinh tồn căn bản nhất, bộ não nguyên sơ của loài cá mập thực sự hay hơn nhiều so với bộ não con người. Nó biết nó cần gì. Và sức mạnh của việc biết rõ và không mảy may nghi ngờ điều mình muốn thì thật là ghê gớm.
Tụi tôi bơi quanh đảo, trở lại cái tổ hợp dưới nước giấu sau hình chiếu ba chiều. Lần này tụi tôi hy vọng sẽ đi thẳng một lèo qua mấy con cá mập siêu bự đã xém nữa thịt tụi tôi hồi còn là cá heo.
Tụi tôi bơi thẳng qua cái mà bề ngoài trông hệt như lòng biển, ngay trước tổ hợp nọ. Bằng những con mắt cá mập chết chóc, tôi nhòm qua các cửa sáng. Một cửa sổ nhìn vào một khu vực chộn rộn hình khối. Cửa sổ kia nhìn vào một căn phòng riêng tư hơn.
Những con cá mập canh gác bơi ngang qua và bơi quanh tụi tôi, không một mảy may chú ý.
<Dễ dàng rồi,> Rachel nói. <Tới luôn nha.>
<Đừng quên rằng bọn Leeran là giống ngoại cảm. Khi ta ở gần chúng, chúng sẽ đọc biết được mọi ý nghĩ của chúng ta đấy.> Ax cảnh giác. <Làm gì thì làm, phải tránh xa bọn chúng mới được.>
Đây là thời điểm thường thì tôi phải pha trò. Nhưng ngay lúc đó, tôi thấy một phụ nữ bước vào căn phòng tách biệt nọ. Bà ta trông méo mó bởi tấm kính lồi, bởi nước và bởi chính cặp mắt cá mập thích nghi với nước của tôi.
Và tôi biết bà là ai...
Và tôi quên bẵng phải tìm ra một câu gì đó vui nhộn để chọc cười.
CHƯƠNG 18
<Làm gì nữa đây?> Tobias hỏi. <Tụi mình đã qua được bọn cá mập canh gác rồi đó.>
<Thử vào trong coi sao đã,> Jake đáp, giọng có vẻ hổng nhiệt tình cho lắm.
<Hai trong số ba cửa sập đang mở,> Rachel nhận xét.
<Vô đại cửa giữa nha?> Tôi nói.
<Ừ,> Jake đồng ý.
Tụi tôi bơi đến cánh cửa giữa. Trông nó to đến độ dư sức cho một chiếc tàu ngầm chui lọt qua.
Từ bên ngoài nhìn vào thì đường hầm có vẻ tối đen, nhưng chỉ vừa rời khỏi ánh mặt trời xuyên qua nước, tụi tôi đã thấy ngay rằng trong hầm cũng có ánh sáng.
Tụi tôi bơi lần quần, cố làm ra bộ tự nhiên. Cánh cửa để ngỏ và đường hầm ngắn dẫn tới một vùng hình chữ nhật. Chắc là một ụ tàu. Có lẽ nó dùng cho tàu ngầm. Ở đó cũng có mấy con đầu búa khác, song chúng cũng không chú ý gì đến tụi tôi.
Tôi nổi lên mặt nước, để cho cái vây đuôi trượt dài trong không khí. Tôi lật hông, ngửa mắt lên khỏi mặt nước. Mắt cá mập không cấu tạo để nhìn trong không khí, nhưng tôi vẫn nhìn được khá rõ. Tôi thấy một bức tường bằng thép sóng quây thành cái ụ tàu chữ nhật bao quanh tụi tôi. Nhưng ngoài thứ đó ra, tôi chỉ nhìn thấy những thanh xà ở trên đầu.
<Cứ ở dạng cá mập này, tụi mình khó mà nhìn được gì hơn,> Rachel nói. <Ra ngoài thám thính xung quanh thử coi sao.>
<Em tính ra ngoài ở dạng nào?> Jake hỏi. <Chúng ta cần dạng thú nào thích hợp ở nơi này. Dạng nào đó mà bọn Mượn xác không thèm chú ý, nhưng lại phải có những giác quan khá tốt.>
<Ruồi đi,> Cassie gợi ý. <Trừ Tobias ra, đứa nào tụi mình cũng đã từng biến thành ruồi rồi mà.>
<Hay quá ha. Tui lại bị cho chầu rìa nữa rồi...> Tobias cự nự.
<Tui nghĩ mấy thằng cha xấu xa rất có khả năng sẽ để ý đến một con diều hâu đuôi đỏ đang lượn lờ loanh quanh tổ hợp dưới nước của bọn chúng,> tôi phát biểu. <Mặc dù ở đây chắc cũng có vài con chuột đang quậy phá, bọn Mượn xác có thể sẽ hoan nghênh sự có mặt của bồ ở đây giúp chúng xử mấy con vật phá hoại đó.>
<Tụi mình phải hoàn hình dưới nước,> Jake kết luận. <Rồi sau đó biến thành ruồi. Đừng ai để bị chết đuối đó nha.>
Húúúú! Húúúú! Húúúú!
<Có chuyện gì vậy?>
<Còi báo động! Chúng phát hiện ra tụi mình rồi!>
Bất chợt, nguyên một đàn cá mập đầu búa hướng thẳng về phía tụi tôi. Dễ đến năm chục con!
Chúng ùa cả tới, những chiếc đuôi dài quẫy nước rào rào. Rồi... chúng bơi lướt qua. Chúng tiếp tục bơi đến cuối ụ tàu. Giờ thì tụi tôi nghe rõ âm thanh cánh cửa máy đang mở ra.
Réééttt!
<Chắc chắn chúng hổng phải là cá mập bình thường,> Cassie nói.
<Bám theo chúng coi sao,> Rachel đề nghị. <Biết đâu chúng đưa tụi mình đến nơi cần phải đến.>
<Ừ, hoặc chúng sẽ dẫn tụi mình thẳng tới chỗ chúng chế biến món thịt cá mập xay Oscar Mayer,> tôi nói. <Cá mập đầu búa xắt lát, phô mai Mỹ, bánh quy giòn và bánh quy dẹt.>
Tụi tôi bám theo bầy cá mập ra đến cuối ụ tàu. Một cánh cửa nữa mở ra. Lúc này có nguyên một đàn cá mập đang chờ để chui vào. Lối đi cứ hẹp dần và chẳng bao lâu sau tụi tôi chỉ còn đi hàng một.
<Mình bắt đầu thấy Marco nói đúng rồi đó. Sao mình thấy giống như đi vào lò mổ cá mập quá hà.> Tobias nói.
<Mình nghĩ hổng tệ vậy đâu,> Cassie nói. <Với lại, nếu mấy con cá mập kia có bị sao thì tụi mình đã ngửi thấy mùi máu rồi.>
<Biết đâu chúng luộc sống tụi mình,> tôi nói. <Luộc sống rồi đóng hộp luôn rồi thế là bà con có món thịt gà biển đầu búa.>
Đột nhiên, tôi nghe tiếng Cassie hét lên, <Á á á á á!>
Nhỏ đang ở ngay phía trước tôi và trước khi kịp phản ứng, tôi đã hiểu vì sao nhỏ lại hét lên. Những cái càng bằng thép kẹp vào hai bên hông và tóm lấy tôi ngay sau cái đầu búa. Chúng kẹp tôi cứng ngắc nhưng không làm tôi đau. Tôi bị lôi thẳng lên cho đến khi bị dựng ngược. Tôi đã ra khỏi nước.
Những cái mang của tôi hổn hển trong không khí... Cơ thể tôi rúm lại vì sợ hãi.
Tôi thấy nguyên một băng truyền cá mập đầu búa, tất cả đều bị treo dựng đầu. Có những tên Mượn xác người và Mượn xác Hork-Bajir đang thao tác các bảng thiết bị một cách thờ ơ.
Tụi tôi bị cho đi một vòng, vào trong một căn phòng khác rồi được nâng lên một cánh tay rô bốt có gài mấy thứ công cụ chả biết để làm gì. Cánh tay rô bốt đảo về phía con cá mập cách Cassie hai hàng. Từ đâu bỗng xuất hiện một cây kim bự và dài. Nó cắm phụp vào sau ót con cá.
<Trò quỷ gì thế này... mình phải thoát khỏi đây thôi!> Tôi hét lên.
Nhưng đã muộn mất rồi. Băng truyền đang chạy tới. Quá nhanh!
Cánh tay rô bốt di chuyển với sự chuẩn xác của máy. Nó cắm cây kim vào sau ót Cassie.
<Không sao,> Cassie hổn hển nói. <Chắc là tiêm phòng dịch ấy mà. Có lẽ vậy.>
Nhưng điều diễn ra kế tiếp lại có sao. Cánh tay rô bốt trù trừ. Nó bắn ra một dạng thanh dò gì đó rồi chĩa cái thanh vào một cái đầu cá mập của Cassie. Đoạn nó bật ra một cái khoan.
Không phải như cái khoan nha khoa đâu nhe. Nó trông giống như loại khoan bạn vẫn dùng để khoan cây vậy đó!
Mũi khoan xoay tít rồi cắm phập vào....
<Cái gì vậy trời?!> Cassie thảng thốt hét.
Lưỡi khoan rút ra. Nhưng một ống dò sáng loáng bằng thép lại đút vào trong lỗ. Nó cắm sâu vào, rồi lại rút ra. Một làn khói mỏng ngoằn nghèo thoát ra từ cái lỗ sau khi nó được nung bởi một tia laser màu xanh.
<Cassie! Bồ có sao không vậy?> Jake la lớn.
<Ơ... không sao. Mình nghĩ vậy.>
Kế tiếp là đến phiên tôi. Tôi cảm thấy một cơn đau nhói, nhưng cá mập không bận tâm chuyện đau đớn.
Mũi khoan rút ra. Vài giây sau, tôi rơi trở vào nước mặn. Tôi nhanh chóng nhận ra rằng tôi vừa trở lại cùng chỗ ụ tàu trước đó. Khắp quanh tôi là những con đầu búa khác. Các bạn tôi hầu như bị thả đè lên tôi.
<Vụ này là thế nào nhỉ?> Tobias thắc mắc.
<Chúng tiêm chất gì đó vào tụi mình,> Cassie nói. <Tiêm thẳng vào não ấy. Nhưng... Ối. Ối ! Á á á á á!>
Biết tả cơn đau này ra sao nhỉ? Tôi đã nói rằng cá mập không bận tâm chuyện đau đớn, nhưng đây lại không phải là loại đau mà loài cá mập từng chịu đựng. Tôi cảm thấy não mình muốn nổ tung. Y như có một con thú điên bị mắc kẹt trong đầu tôi và đang cào xé để thoát ra.
Tôi hét lên. <Á á á á á! Ối. Ui da! Đau quá!>
Và rồi, xuyên qua nước, một âm thanh chợt vọng lại, nghe như wuuu- wuuu- wuuu.
Cơn đau chợt dứt. Thay vào đó là một làn sóng dễ chịu. Nó cũng giống như hương vị con mồi trong cái miệng cá mập của tôi: sự dễ chịu cao độ của cá mập.
<Chuyện gì vậy ta?> Ax thắc mắc.
<Ai biết đâu được, nhưng có vẻ cũng hay đấy.>
Rồi đến điều kỳ lạ nhất... Tôi cảm thấy hình như bộ não cá mập, cái bộ não đơn sơ của cỗ máy giết chóc, đang mở ra. Bộ não cá mập biết dùng đôi mắt. Và lần đầu tiên từ nãy giờ, đôi mắt ấy nhận ra những thứ chẳng dính dấp gì tới việc tìm mồi.
Đôi mắt cá mập nhận ra những vân của tấm thép sóng tạo nên ụ tàu. Khứu giác cá mập chợt lưu ý đến những mùi như dầu, chất rỉ sét, rong biển... tức những thứ chả liên quan gì đến giết chóc và ăn thịt cả.
<Nói ra thì có vẻ ngớ ngẩn thật đấy,> tôi nói. <Nhưng mình nghĩ là con cá mập này đang trở nên thông minh hơn thì phải...>
<Giống như bọn cá mập tấn công tụi mình hôm bữa vậy,> Rachel tán đồng.
<Bộ não cá mập của mình chỉ thắc mắc thôi,> Cassie nói, giọng kinh ngạc. <Nó thắc mắc không biết chút nữa sẽ có mồi hay không.>
<Nghe giống cá mập đấy,> Jake bình luận.
<Không đâu!> Cassie thảng thốt. <Cá mập làm gì biết thắc mắc, cá mập thậm chí còn chẳng biết đến khái niệm tương lai. Chuyện này thật vô lý.>
<Nghĩa là sao?> Tobias hỏi.
Cassie trả lời. <Bọn Yeerk. Chúng đã chui được vào những bộ não đó. Đó chính là nguyên nhân vì sao bọn cá mập hôm bữa lại có khả năng phối hợp hành động với nhau. Bọn Yeerk đang gây đột biến mấy bộ não cá mập này. Tụi mình vừa trải qua đợt xử lý đầu tiên.>
<Vậy là sao?> Rachel thắc mắc.
Ax đáp, <Chỉ có một cách để xâm nhập vào sinh lý của các bộ não này, để đưa bọn Yeerk vào bên trong chúng. Bộ não tự nhiên của cá mập quá nhỏ, quá đơn sơ nên bọn Yeerk phải gây đột biến cho cá mập để biến được chúng thành những vật chủ, những kẻ bị Mượn xác. Chúng còn phải tạo ra cả lỗ tai nữa đấy. Bằng cách đó chúng sẽ chui vào chui ra được các bộ não này.>
<Một phương án Hork-Bajir mới,> tôi nói. <Bọn Yeerk muốn có những tên Hork-Bajir sống dưới nước. Chúng cần những đội quân nguy hiểm, dữ dằn, khát máu có thể hoạt động ở nơi mà bọn Hork-Bajir đành bó tay: đó là nước. Nghĩ coi, nếu mấy bồ cần một đội thủy chiến thì thử hỏi còn binh sĩ nào thiện chiến hơn những tên Mượn xác - Cá mập?>
CHƯƠNG 19
<Tụi mình phải tìm hiểu thêm mới được,> Jake nói. <Đã đến lúc ra khỏi nước để thám sát nơi này rồi đó.>
Sắp gay go rồi đây! Tụi tôi sắp phải hoàn hình rồi biến hình lần nữa. Cả hai vụ đều diễn ra dưới nước. Và phải làm sao để không bị nhìn thấy lẫn không bị chết đuối.
Tôi thấy nhẹ nhõm được thoát khỏi cơ thể con cá mập. Tôi thù ghét cá mập. Tôi không muốn làm cá mập thêm một lần nào nữa. Kể cả thứ cá mập siêu đẳng, biết nhận thức và tư duy.
Tôi sung sướng khi thấy chân tôi hiện trở lại. Khi các vây của tôi biến thành tay, khi những cái răng cá mập lún xuống, ngứa ngáy rồi trở thành những cái răng người tí tẹo.
Nhưng tôi biết tôi sẽ chả đủ sức nín thở để hoàn tất dạng biến hình mới. Tôi chòi đầu khỏi mặt nước và nhìn quanh bằng đôi mắt người. Mấy đứa kia cũng chòi lên gần đó. Tobias trông như một con chuột cống bị trấn nước. Nó đậu trên đầu nhỏ Rachel.
Cao tuốt trên đầu tụi tôi là một trần nhà tối đen. Và tôi nghe rõ cả tiếng máy. Nhưng tôi chả thấy một mống người, Hork-Bajir hay Taxxon nào quanh ụ tàu. Có lẽ chúng đã rút cả vào cái văn phòng mà tụi tôi đã thấy qua lỗ cửa sổ...
"Có vẻ không còn ai," tôi thì thầm với Jake.
"Ừ. Dù sao thì tụi mình cũng nên cẩn trọng. Biến hình ngay dưới nước thôi. Chẳng có phiền phức gì cho ruồi đâu, mình nghĩ thế."
Nó nói đúng. Nước chẳng ảnh hưởng gì đến việc biến hình thành ruồi. Một thứ khác kìa.
Tôi tập trung vào ADN ruồi ở bên trong tôi, và bắt đầu thu nhỏ lại. Do đã biến thành ruồi nhiều lần nên tôi chờ sẵn những cái cẳng ruồi nhòn nhọn tòi ra từ trước ngực. Tôi chờ sẵn lục phủ ngũ tạng của tôi tan chảy ra, thay bằng những bộ phận giản dị hơn của côn trùng. Chờ mũi miệng của tôi kéo ra trước, biến thành một cái vòi rùng rợn và dài ngoằng....
Khi vụ đó bắt đầu thì tôi đang ở trong nước, hít thở nhờ một bọt khí. Tự dưng đầu tôi đau muốn nổ tung. Và nói thế cũng chưa thể diễn tả hết được.
<Á á á á á! Á á á á á!> Tôi hét lên. Cái đầu tôi vẫn còn bự cỡ năm phân, hầu như đã hoàn toàn là đầu ruồi với chỉ vài dấu vết người còn sót lại. Nhưng tôi đã lập tức ngừng biến hình.
Tôi nhìn quanh quất bằng những con mắt của ruồi hơn là của người. Thế giới nước là một tấm gương những hình ảnh vụn nát. Cặp mắt phức hợp của ruồi nhìn thế giới như hàng vạn cái màn hình TV tí hon, méo mó, và loạn xạ, mỗi chiếc được chỉnh một kênh hơi khác nhau tí tẹo. Và do tụi tôi ở dưới nước nên tôi nhìn còn kém hơn bình thường nữa....
May thay, nhỏ Rachel đã dạt đến gần, chỉ cách tôi có một tẹo.
"Chiêm ngưỡng" một quá trình biến hình luôn luôn cảm thấy kinh hoàng. Tụi tôi đã trải qua biết bao lần mà chưa bao giờ hết rùng mình, chỉ có biết tin tưởng. Và chẳng có gì rợn gáy hơn việc nhìn một con người biến thành ruồi. Tin tôi đi, bạn sẽ có đủ "nhiên liệu" để "chạy" các cơn ác mộng trong suốt quãng đời còn lại của bạn.
Nhưng thứ mà tôi vừa thấy, nổi gần tôi trong nước, lại còn tệ hại hơn thế.
<Mọi người ngừng biến hình đi! Ngừng ngay lập tức!> Tôi la lên khi mấy đứa kia bắt đầu rên rỉ vì đau đớn.
<Gì thế này?> Ax hỏi. <Tôi đang đau khủng khiếp.>
<Chả có gì lạ. Hoàn hình đi! Chúng đã gài thứ gì đó vô đầu tụi mình.>
<Bồ nói gì vậy?> Rachel hỏi.
<Bọn Yeerk đã khoan đầu tụi mình. Chúng đã để lại thứ gì đó ở trỏng. Khi tụi mình co rút lại bằng kích cỡ con ruồi, cái vật quỷ đó đã trở nên quá bự! Cơ thể ruồi của tụi mình nhỏ hơn cái vật đó. Tụi mình sẽ tự sát mất thôi.>
<Nó trông ra sao vậy?> Tobias hỏi.
Tôi ngoi lên khỏi nước, lần này trong cơ thể người trở lại. "Mình không thể nói được. Mình chỉ thấy cái đầu của Rachel xoắn vào rồi phình ra vì cứ cố co rút lại trong khi vẫn chứa cái vật đó ở bên trong."
"Chắc là một thiết bị kiểm soát nào đó," Jake nói. "Chính vì vậy mà tụi mình mới bị khoan trong khi bọn cá mập kia lại không bị. Bọn Yeerk chắc là dùng thiết bị này để kiểm soát bọn cá mập cho đến khi hoàn tất xong toàn bộ các đợt xử lý."
<Chính nó là thứ gây ra sự dễ chịu đột ngột,> Tobias nói. <Bọn Yeerk dùng cảm xúc đó để làm cho cá mập thích thú, qua đó có thể triệu tập và kiểm soát được chúng, làm cho chúng quên đi sự đau đớn của quá trình đột biến não. Nó liên hệ những âm thanh dưới biển mà bọn Yeerk phát ra.>
"Vậy phải làm sao đây?" Tôi hỏi.
"Phải tống khứ cái của nợ đó ra khỏi đầu thôi!" Rachel la lớn. "Nếu còn tính đến chuyện đập te tua bọn Yeerk trong cái tổ hợp này."
"Rachel nói đúng đấy," Jake nói. "Tụi mình không thể mang trong đầu một thiết bị kiểm soát của bọn Yeerk được, mà bọn người ngoại cảm Leeran thì lại đang lởn vởn đâu đây. Tình hình này coi bộ nghiêm trọng rồi nha."
"Ở đây có thể có cả trăm tên Mượn xác," tôi nhận định. "Tụi mình không thể nổi điên lên để đi chọi với chúng."
"Không thể làm vậy," Jake nhất trí. "Nhưng tụi mình lại cần bọn chúng lơ là. Chia làm hai nhóm đi: một nhóm tìm chỗ điều khiển nơi này. Nhóm kia thì, như Marco nói, làm cái vụ nổi điên lên để cho bọn Yeerk phải bận rộn. Ax, Marco và Tobias ở nhóm đầu. Rachel, Cassie và mình sẽ lo vụ gây xao nhãng."
"Cuối cùng mới có chuyện để làm."
Đó là giọng Rachel, dĩ nhiên rồi.
CHƯƠNG 20
Với cái thiết bị kiểm soát vẫn còn trong đầu, tôi, Ax và Tobias không thể biến thành con gì nho nhỏ được. Bọ thì dứt khoát là không được rồi. Thế thì làm cách nào đi thám thính cái tổ hợp dưới nước này mà không bị phát hiện đây?
"Chắc phải dùng đường không thôi. Đầu chim chắc là đủ lớn để chứa cái vi mạch của bọn Yeerk. Tobias trở lại lốt diều hâu chắc là ổn rồi. Với lại dân tình đâu có thói quen nhìn lên trời." Tôi nói.
Vài phút sau, tôi đã ở trong lốt ó biển. Ax thì là con diều mướp phương Bắc. Còn Tobias là một con diều hâu đuôi đỏ. Cả ba đứa tôi đều ướt sũng.
Ba đứa tôi lật bật bay lên nóc của cái tổ hợp, cố không để ai thấy. Nóc được làm bằng những thanh rầm thép. Có một cấu trúc hơi cong lên đến tận nóc, chắc là để chịu bớt áp lực nước.
Ở gần trần nhà, tụi tôi có thể đậu và nhìn xuống toàn bộ cái tổ hợp. Có đến ba ụ tàu giống như cái mà tụi tôi đã lọt vào. Một ụ có chứa chiếc tàu ngầm trong suốt. Trên tàu chẳng có ai, ngoài vài tên Taxxon đang làm công việc bảo trì.
Tụi tôi thấy hai tòa nhà tách biệt nhau bởi ụ tàu trung tâm. Hai tòa nhà này giống hệt nhau, đều là những hình khối chữ nhật không cửa sổ sơn màu trắng, trông như là nhà kho. Ngoài ra cũng có cả những tòa nhà nhỏ hơn ở xung quanh. Kiểu nhà người ta vẫn hay dùng làm lớp học tạm thời.
<Sai lầm lớn,> Tobias nói. <Không có cửa sổ. Bọn chúng không bao giờ nảy ra ý định nhìn từ ngoài vào bên trong. Chỉ có cửa sổ nhòm ra bên ngoài thôi.>
<Chúng không nghĩ ở đây chúng sẽ có kẻ thù. Chẳng ai có thể vượt qua được lũ cá mập,> Ax nói.
<Nếu có âm mưu gì thì nhất định phải diễn ra bên trong các tòa nhà này,> Tobias nói. <Vậy tụi mình vào tòa nhà nào đây? Trái hay phải?>
<Cái bên phải á,> tôi nói liền.
<Tại sao?>
Tôi không thể nói với nó rằng đó là tòa nhà nối với cái cửa sổ bự nhìn vào cái văn phòng lớn mà trống rỗng. Văn phòng đó tôi biết chắc là của mẹ tôi. <Vì Jake sẽ tấn công tòa nhà kia,> tôi nói nhanh. <Còn tụi mình thì không thể ở nơi mà mấy đứa kia đang gây rối.>
<Tốt lắm. Nhưng làm cách nào chui vào trong?>
<Vù thật lẹ tới đó, chứ còn cách nào nữa,> tôi đáp. Tụi tôi nhìn ra, thấy một tên Taxxon đang uốn éo, quằn quại trườn ra từ cửa tòa nhà, hai bên hông cạ cả vào cửa khi hắn lách qua.
<Đợi tên Taxxon kế tiếp đi ra là tụi mình tông vào luôn nha,> tôi nói.
<Còn nếu không có tên Taxxon nào khác đi ra thì sao?> Ax thắc mắc.
<Người Andalite các anh có tin vào vận may không vậy?>
<Không.>
<Tôi cũng vậy. Thế còn hy vọng thì sao?>
<Tụi tôi tin.>
<Tốt. Bây giờ thì tôi... tôi tin tưởng vào Jake. Anh có thấy nó ở phía sau cái tòa nhà bên trái chưa? Cái con cọp á? Tôi nghĩ là nó sắp sửa...>
GẦẦẦẦmmmm!
<...ra tay.>
Đó là tiếng gầm chính hiệu của loài cọp. Thứ âm thanh có thể làm cho người lớn cũng phải rúc vào giường với mấy con thú nhồi bông, rồi kéo chăn trùm kín đầu.
Tiếng gầm tác động tức thời lên tên Taxxon đứng gần cửa. Hắn quyết định leo ra trợ chiến.
<Nào, mấy bồ! Tới luôn chứ còn chờ gì nữa!> Tôi nói và nhả các vuốt ra khỏi thanh xà ngang bằng thép, ép cánh ra sau để lấy tốc độ, nhắm hướng cánh cửa, dang cánh ra, chỉnh lại đuôi rồi bay xẹt ngang với tốc độ dễ đến tám chục kilomet giờ, ngay bên trên cái lưng đang uốn lên cong tớn của tên Taxxon.
<Yaaaaaa! Đã quá!>
Con diều mướp và con diều hâu đuôi đỏ chỉ ở sau tôi có tí tẹo.
Thế là đã qua mặt được tên Taxxon mà không hề bị lộ! Chui qua cửa. Quá lẹ! Một hành lang dài. Đầu cuối của cái hành lang dài đó đang dâng tới. Quá chừng lẹ!
<Cẩn thận!>
<Quẹo đi!> Tobias la lớn.
<Quẹo đâu?>
<Cánh cửa! Mau lên!> Tobias gần như quát lên.
Tôi nghiêng cánh, bắn qua một cánh cửa mở ở bên hông, cạ cả lưng lẫn cánh phải vào khung cửa.
Một căn phòng. Một bàn làm việc. Một chiếc ghế. Những bức tường! Tường! Tường!
Tôi xòe rộng cánh ra để triệt tiêu vận tốc, nhưng làm vậy không đủ.
<Sang trái!> Tobias hét lớn.
Tôi ngoặt một cú gắt không thể tưởng sang bên trái rồi bay qua một cánh cửa thứ hai, chui vào một căn phòng tối mịt. Tôi không còn bay với tốc độ tám chục kilomet giờ nữa. Có lẽ tốc độ của tôi chỉ cỡ hăm mấy. Nhưng để tôi nói cho bạn nghe: bay ở tốc độ hăm mấy kilomet giờ trong một căn phòng tối thui, nơi bạn không thể thấy các bờ tường, là một hành động cũng hơi ngộp thở đấy.
<Lượn vòng thật hẹp vào!> Tobias nói. <Hẹp nữa đi, cứ bay xoắn ốc mà hạ dần xuống. Chuẩn bị đáp đi!>
RẦm!
RẦm!
XoẢng!
Ax rơi trúng cái bàn. Tobias rơi trúng sàn. Còn tôi rơi trúng ngay cái thùng rác kim loại, rồi lăn quay luôn vào trong đó.
<Mọi người ổn cả chứ?> Tôi hỏi.
<Cơ thể chim của tôi bị thương mất rồi.> Ax từ tốn nói. <Nhưng tôi vẫn còn sống.>
<Tôi cũng thế,> tôi nói, cảm thấy cái đuôi đau ê ẩm. <Chắc là cái đuôi của tui gãy xương rồi.>
<Khiếp quá! Đây là lần cuối cùng mình bay trong nhà cùng với hai kẻ tay ngang như mấy bồ đấy nhe.> Tobias cằn nhằn.
<Thôi được, mình hoàn hình đi,> tôi nói. <Chả có ai quanh đây cả...>
Với thính giác tuyệt hảo của ó biển, tôi có thể nghe được những âm thanh huyên náo, đổ vỡ ở bên ngoài.
<Bồ nghĩ Rachel biến thành con gì vậy?> Tobias hỏi. <Voi hay gấu?>
<Nhỏ đó mà biết cách thì biến thành cả hai con cùng lúc luôn chứ từ gì,> tôi vừa làu bàu đáp vừa cố hoàn hình thật nhanh. Tobias đã trở lại dạng biến hình của chính nó, còn Ax thì trở lại là một anh chàng Andalite.
"Này, đôi khi giữa tụi mình và Ba Chú Rối[3] chỉ có một đường lằn cực kỳ mỏng manh," tôi nói.
[3] Nguyên văn: Three Stooges - tên một vở kịch vui cũng là tên chung cho ba nhân vật trong vở kịch. Đây là vở kịch hài rất nổi tiếng ở Mỹ đầu thế kỷ 20. (N.D.BS)
<Chú rối là cái gì vậy?> Ax hỏi.
"Chú rối là một gã ngốc mặc đồ đua xe đạp chạy vòng vòng bên trong pháo đài của bọn Yeerk và được hộ tống bởi một Người-Hươu ngoài hành tinh và một cậu bé Người Chim chuyên ăn thịt chuột. Đó là chú rối đấy."
Tôi dẫn đường trong căn phòng tối. Ax bám sát theo tôi, cái đuôi vênh lên, sẵn sàng chiến đấu. Tobias đi lóng ngóng ở ngoài rìa. Nó vẫn đang làm quen với việc làm người trở lại.
"Không thể tin nổi phần lớn cuộc đời mình lại sống với đôi mắt người mờ mịt này." Tobias làu nhàu. "Loài người đúng là có nhỡn lực kém cỏi."
"Suỵt."
Tôi rón rén bước ra một hành lang sáng trưng. Phải mất một giây tôi mới hết lóa mắt và xác định được hướng nào phải đi. Ở cuối hành lang có một cánh cửa, khác hẳn những cánh cửa khác. Trên cửa có một biểu tượng gì đó bằng vàng. Cứ như dấu hiệu của tổng thống vậy.
"Lối này nè, Ax. Nếu có tên nào xông ra từ bất cứ cánh cửa nào..." tôi bỏ lửng câu nó. Ax đã hiểu ảnh phải làm gì. Tôi đoán ảnh đã dứ sẵn cái chót đuôi sắc lẻm và xoắn nó lên trên.
Ba đứa tôi chạy ào dọc hành lang. Tôi đã với được tới tay nắm cửa. Tôi mở nó ra.
"Vào đi," một giọng nói cất lên.
Tôi đờ người ra. Cái đầu tôi thò lò qua cánh cửa để ngỏ. Các bạn tôi vẫn nấp sau lưng tôi.
"Ta đã nói vào đi rồi mà," giọng nói ác hiểm vang lên. "Đừng để ta ra lệnh lần thứ hai. Mi sẽ không sống sót để nghe ta lặp lại lần thứ ba đâu."
Thế là tôi bước qua cánh cửa, khép nhanh nó lại phía sau lưng, không để Ax và Tobias kịp thấy gì.
Bằng đôi chân cứng còng và rụng rời, tôi bước tới chiếc bàn làm việc lớn ở ngay giữa căn phòng. Tôi bước đến rồi đứng đực ra đó. Đối diện với bà ấy. Đối diện với mẹ tôi.
CHƯƠNG 21
Mẹ trông vẫn như xưa.
Cũng đôi mắt sậm màu, cái miệng cũng ấy, cũng mái tóc của ngôi sao điện ảnh. Nhưng một tâm hồn khác lại đang nhìn ra từ chính đôi mắt ấy. Đó là một cặp mắt nham hiểm. Một cặp mắt tàn nhẫn và không hề biết thương xót.
Giống như cặp mắt của cá mập. Không chút gì êm dịu, hiền hòa hơn so với những con mắt lạnh lùng, quái gở của loài cá mập đầu búa.
Tôi mừng. Tôi đã từng tự hỏi có phải mẹ là kẻ Mượn xác rất lâu trước khi làm giả hiện trường cái chết của chính mình. Tôi đã từng tự hỏi có phải một tên Yeerk hôn chúc tôi ngủ ngon, chòng ghẹo tính tự mãn và cười phá trước những trò đùa không lời của tôi.
Nhưng, bây giờ tôi nghĩ là tôi biết. Câu trả lời là không phải. Bởi vì bây giờ nom bà rất khác. Tôi có thể nhìn thấy con quái vật bên trong mẹ. Tôi sẽ lại được nhìn thấy mẹ. Đúng không?
Một phần bộ não tôi nói, đừng ngốc nghếch thế, Marco. Hiện giờ hắn có một đám lâu la Yeerk xung quanh. Dĩ nhiên, hắn chẳng diễn kịch lâu đâu. Hắn chẳng việc gì phải giấu giếm.
Mẹ tôi nhìn tôi bằng cặp mắt của một Visser Yeerk. "Ta cần bốn kỹ thuật viên mới cơ mà. Ba tên kia đâu rồi?"
Tôi sững người, chỉ biết ngó trừng trừng.
"Ba tên phải đến cùng ngươi chứ? Chúng đâu cả rồi?"
Tôi lắc đầu thật mạnh để phá vỡ trạng thái đờ đẫn. "Ba tên kia? Ba kỹ thuật viên kia ấy ạ? Ồ... ơ.... Chúng... ơ... chúng gặp sự cố ạ. Tôi nghĩ là Visser Ba đã giết chúng vì chúng làm hỏng việc gì đó ạ."
Có lẽ đây là lời nói dối ngu ngốc nhất mà tôi từng phát ra. Thế mà nó lại hiệu nghiệm mới lạ chứ.
Mẹ tôi nhướn mày, vẻ khinh miệt. "Nếu tên hề Visser Ba đó nghĩ rằng hắn có thể làm mất uy tín của ta trước Hội đồng Tam Thập Trụ bằng cách phá hoại dự án này thì hắn còn điên hơn cả ta tưởng nữa đấy."
Tôi nuốt nước miếng. Từ bên ngoài vọng tới tiếng gầm vang dội, rồi thêm một tiếng rống man dại. Jake, Rachel và Cassie đó thôi. Tụi nó vẫn đang cố đánh lạc hướng. Tôi chỉ có thể hình dung tình thế của tụi nó tuyệt vọng đến mức nào.
"Chúng ta vẫn còn một chút rắc rối với đám đạo tặc Andalite mà tên Visser Ba vẫn chưa sao kết liễu được," Visser Một tự tin nói.
Tôi chỉ còn biết gật đầu.
"Này," bà ta nói tiếp. "Chắc là vật chủ của nhà ngươi đang quậy ngươi chứ gì. Ta dám chắc là ngươi cũng đã biết vật chủ của ngươi chính là đứa con sinh học của vật chủ mà ta đang dùng."
Không một chút tình cảm, không một mảy may ân hận. Hắn đang ngồi đó, sử dụng cơ thể của mẹ tôi, và biết rõ rằng... biết rõ hơn bất cứ ai nỗi đau đớn của mẹ khi mẹ nhìn thấy tôi.
Tôi gật đầu. "Dạ vâng, thưa Visser."
"Ngươi phải học cách kiểm soát vật chủ của ngươi cho hoàn hảo hơn. Vật chủ của ta đang làm loạn đây nè, hắn lấy tay vỗ vào đầu. Nhưng ta không đời nào để những lời than khóc rên rỉ của nó làm ta phải rối trí."
"Vâng, thưa Visser," tôi thầm thì. "Tôi sẽ cố gắng kiểm soát vật chủ của mình."
Tôi muốn hủy diệt cái tên Yeerk đó. Tôi muốn dứt cái tên Yeerk rác rưởi đó ra khỏi đầu của mẹ tôi và đạp dí hắn xuống đất.
Tôi ngạc nhiên vì Visser Một đã không thấy nỗi căm hờn dữ dội của tôi, nỗi căm hờn làm rung động cả không khí xung quanh tôi.
Nhưng tôi chả làm gì được cả. Tôi chỉ có thể đứng đực ra mà nghe cái tên Visser điên loạn đó - tên Visser tối cao của đám Visser chế nhạo mẹ của tôi, người đang khóc đến đứt ruột khi thấy con trai mình bị biến thành một tên nô lệ của bọn Yeerk.
RẦm!
Đó là âm thanh của vật gì rất lớn bị hất văng vào bức tường ngoài của tòa nhà. Tôi hình dung một tên Hork-Bajir bị liệng bởi một con voi đang nổi trận lôi đình.
Visser Một hơi mấp máy mắt. "Ta phải ngó qua cái vụ rắc rối nho nhỏ ở ngoài kia mới được," hắn uể oải nói. "Ta phải đẩy nhanh cái dự án cá mập này thôi. Phải nắm trong tay hàng chục ngàn tên Mượn xác cá mập để đưa đến hành tinh Leeran trong hai tháng nữa. Ta không thể để bị quấy rầy bởi bọn Andalite mà tên Visser Ba đó bỏ xót lại. Thằng điên bất tài ấy sắp tới số rồi đó. Ta chỉ mong cái đám đạo tặc Andalite chán ngấy đó gỡ dùm ta cái thứ đồ phiền toái ấy cho rồi..."
Hắn đứng dậy và vuốt tóc, điệu bộ y chang cái cách mẹ tôi vẫn thường làm. Tôi nhìn vào mắt hắn, mong tìm một dấu hiệu nào đó của mẹ tôi. Tôi ước chỉ có thể nói với mẹ rằng: đừng lo mẹ ơi, con vẫn là một người tự do và con đang chiến đấu, mẹ ạ. Một ngày nào đó con sẽ cứu được mẹ...
Nhưng đó đã là định mệnh rồi. Và tôi không phải là đứa xử sự theo cảm xúc, làm những việc ngu ngốc. Đôi lúc, tôi ước tôi là cái thằng như thế.
"Hãy về phòng thí nghiệm," Visser Một nói. "Trở lại làm việc ngay đi."
Hắn lướt qua tôi như thể đã quên cả sự tồn tại của tôi. Tôi nín thở khi thấy hắn bước ra hành lang. Nhưng Ax và Tobias đã không còn ở đó nữa.
Tôi thở dài nhẹ nhõm. Tại sao chứ? Phải chăng vì tôi sợ Ax sẽ khiến hắn bị thương. Tôi không biết.
Và rồi, qua cửa sổ, tôi thấy một vật gì đó to lớn và ngoằn ngoèo. Hệt như một con rắn, nhưng nó dài đến hơn mười lăm mét và mập hơn cả một tên Taxxon.
Nó có một màu vàng độc địa. Cái miệng toang hoác của nó dường như có thể nuốt trôi cả một con tàu nhỏ.
Nó đang tiến thẳng vào tổ hợp. Và hai bên nó, trông như đội cận vệ danh dự, là hơn một chục tên Hork-Bajir trong những bộ đồ lặn kỳ lạ màu đỏ hoét...
Tôi có cảm giác tôi biết đích xác tên của con rắn.
CHƯƠNG 22
Visser Một đã đi xa tuốt ngoài hành lang. Dáng điệu hắn ngông nghênh giống như mọi tên Visser khác... Tôi trân trối nhìn hắn một lúc rồi tôi tạt vào một căn phòng bên hông. Tôi hy vọng sẽ tìm thấy Ax và Tobias ở đó. Quả vậy, nhưng tôi đã tìm thấy Ax một cách hết sức bất ngờ.
PhỤỤỤppp!
Một chiếc cựa đuôi dí sát vào cổ họng tôi.
"Ê, tui đây mà. Làm ơn đừng có lấy thủ cấp của tôi chứ. Thỉnh thoảng tôi còn phải dùng đến nó nữa mà..."
<Marco!>
"Tụi này bàn tính nãy giờ chưa biết là nên cứu bồ hay ra ngoài kia trợ chiến," Tobias nói bằng cái giọng người nghe lạ hoắc.
<Chúng tôi đã tiếp cận được máy tính trung ương của cái tổ hợp này. Nhưng chúng tôi chưa kịp phát hiện điều gì thì bạn đã chui vào.>
Ax dẫn tôi đến một hiển thị máy tính dạng ba chiều màu đỏ rực. Thật là lạ lùng vì hầu hết mọi nơi trong cái tổ hợp này đều giống như một văn phòng chuẩn mực, chán phèo của loài người. Y như phòng của nhân viên bảo hiểm hay phòng hành chính của nhà trường vậy. Nhưng tôi nghĩ bọn Yeerk không muốn lẫn lộn dây dưa với các máy tính ở trình độ người.
"Gầầầầmmm!"
Tiếng gầm của con cọp Jake nghe đã có phần đuối.
"Mấy đứa mình phải ra ngoài giúp tụi nó thôi," Tobias nói.
"Không," tôi gắt lên. "Có xông ra cũng chả giúp gì được đâu. Visser Ba đang đến đây cùng với đám Hork-Bajir đó. Hắn đã biến thành một con rắn khổng lồ..."
Ax và Tobias nhìn tôi chằm chặp cứ như tôi bị ảo giác hay sao đó.
"Chính là hắn đấy. Mình đã nhìn thấy con rắn đó qua cửa sổ. Một con rắn biển khổng lồ màu vàng được một đám Hork-Bajir hộ tống. Mấy bồ thử nghĩ xem nó là cái giống gì?"
<Hắn không thể dò biết cuộc chiến ở dưới này nhanh như vậy được,> Ax nhận định. <Một chiến dịch giải cứu như thế là quá nhanh.>
"Mình không nghĩ đây là một chiến dịch giải cứu. Mình nghĩ đây chỉ là sự trùng hợp. Theo mình, hắn chỉ tình cờ tạt qua đây thôi."
"Thiệt xui quá đi," Tobias nói.
"Chưa chắc đâu," tôi nói. "Visser Một và Visser Ba là kình địch của nhau. Visser Một mà để tụi mình tẩu thoát để kiếm cớ sinh sự với Visser Ba thì sẽ có lợi cho tụi mình. Nhưng việc gì cần làm trước thì làm trước đi đã. Ax ? Anh nắn gân cái máy tính đó thử coi sao?"
Thật không thể tin nổi là tôi lại có thể bình tĩnh đứng đây trong khi Jake, Rachel và Cassie đang chiến đấu ở ngoài kia. Nhưng tôi nghĩ mình đã rút ra một bài học tốt từ sự tàn nhẫn của bọn Yeerk. Tôi đã thấy sự tàn nhẫn đó trong đôi mắt lạnh lùng của Visser Một, trong cái giọng không thương tiếc của hắn, kẻ đã chẳng mảy may quan tâm đến việc tôi chính là con ruột của vật chủ mà hắn đang kiểm soát.
Tôi nghĩ có những lúc tụi tôi chỉ có cách duy nhất để tồn tại, đó là cũng phải tàn nhẫn như chính kẻ thù. Là phải hủy diệt trước khi bị hủy diệt.
<Đúng như tôi đoán,> Ax nói, đôi mắt chính không rời những thông tin trên máy tính. <Bọn Yeerk đang xâm lược hành tinh Leeran. Công việc của chúng không tiến triển tốt. Phần lớn người Leeran đang kháng cự lại chúng. Vì người Leeran là dân ngoại cảm nên bọn Yeerk không cách nào lừa được họ. Vì vậy bọn Yeerk đã quyết định dẹp những hoạt động lén lút sang bên và xâm lược thẳng cánh bằng vũ lực.>
"Nhưng đó lại là một thế giới nước, nên chúng không thể trông cậy vào đám Hork-Bajir," tôi nói. "Vì vậy bọn cá mập đầu búa đang được cải tạo để bọn Yeerk biến được chúng thành những vật chủ. Những tên Mượn xác-cá mập sẽ là những binh sĩ hung hãn trong cuộc chiến ở hành tinh Leeran."
"Giờ thì bọn mình ra ngoài trợ chiến mấy đứa kia được chưa?" Tobias sốt ruột hỏi rồi cũng chả thèm đợi câu trả lời, Tobias đã bắt đầu biến hình. Những sợi lông của diều hâu đuôi đỏ đang mọc ra từ tay nó.
"Ax, anh có tìm được cách nào để lấy mấy thứ của nợ đó ra khỏi đầu tụi mình không?"
Ax giao tiếp bằng ý nghĩ với chiếc máy tính. <Có một chương trình khử bỏ nhưng nó có nhiều mã quá. Chỉ có một cách khác để khử bỏ những vật cấy này. Đó là khi nào cái tổ hợp này bị phá hủy hoàn toàn.>
"Sao cơ?" Tobias hỏi. "Tụi mình không thể loại bỏ cái vật đó trừ phi làm nổ tung toàn bộ nơi này lên á?"
<Đúng vậy. Như thế bọn Yeerk sẽ không để lại chứng cớ gì nếu chúng gặp rắc rối. Nhưng nói gì thì nói, chúng ta cũng chẳng có cách nào để hủy hoại cái tổ hợp này đâu...>
"Ax. Chúng làm cách nào để rút nước ra khỏi nơi này vậy? Chúng làm sao để nó không bị ngập nước? Nếu chỉ là bằng hơi nén thì tai tụi mình đã nổ tanh bành rồi còn gì..."
<Bằng trường lực,> tôi nghĩ thế. <Chúng điều chỉnh trường lực để nước không vào được trong khi vẫn cho phép các dạng sống động vật ra vào thoải mái.>
"Anh có dò được tới phần mềm điều khiển tổ hợp không vậy?"
<Xong từ lâu rồi.>
"Anh có thể tắt cái trường lực đó được không? Làm sao đừng để cho bon Yeerk biết được ấy?"
Ax bật cười khi dễ. <Tôi là một người Andalite. Không một chiếc máy tính đơn sơ, kệch cỡm, thiếu sáng tạo nào của bọn Yeerk có thể gây khó khăn cho tôi, trừ phi nó được bảo vệ một cách đặc biệt.>
<Mấy bồ làm gì vậy?> Tobias hỏi. Giờ thì nó đã trở thành một con diều hâu đuôi đỏ. <Định cho nước tràn vào để tất cả cùng chết à?>
"Phá hủy cái tổ hợp này mới khử bỏ được những vật cấy trong đầu tụi mình," tôi nói. "Ax, anh có thể gài chế độ cho vụ đó chậm lại năm phút được không?"
<Năm phút hả?> Ax lại giao tiếp bằng ý nghĩ với chiếc máy tính. <Xong xuôi. Trong năm phút nữa, hàng triệu lít nước, theo đơn vị tính của các bạn, sẽ ào vô nơi này.>
<Tụi mình cần phải có mang cá trước khi điều đó xảy ra,> Tobias nói.
"Đúng vậy. Và những ai không thể mọc mang thì... mình nghĩ kẻ đó sẽ rất mong như thế."
CHƯƠNG 23
Ba đứa tôi lao ra khỏi phòng. Tôi vừa chạy vừa biến hình thành con dã nhân. Tụi tôi đang lao vào chiến đấu. Và mặc dù con dã nhân không phải là một con thú hung dữ, nó vẫn là một con thú cực khỏe.
Lúc tụi tôi chạy đến cánh cửa dẫn ra ngoài thì tôi đã biến hình xong. Tobias đã bay được rồi và Ax đã là Ax.
Tôi tông cửa ra ngoài. Thật ra tôi đã quên béng rằng tôi đang ở trong lốt dã nhân và vì vậy đã mở cánh cửa quá nặng tay đến mức nó xé tung cả bản lề ra.
Điều mà tôi thấy là một khung cảnh tan hoang. Có những tên Hork-Bajir bị thương nằm lê lết quanh tổ hợp. Một tên Taxxon hôi thối, dập nát đang bị nhai rau ráu bởi một tên đồng hương Taxxon. Một con gấu xám, một con cọp, và một con sói đã gây ra những thiệt hại khá nghiêm trọng. Nhưng giờ thì tụi nó đã bị dồn vào một góc, bị bao vây bởi những tên Hork-Bajir đã hơi gờm nhưng lại đầy quyết tâm.
Visser Một, mẹ tôi, đang rảo bước về phía chúng, vẻ khinh suất. Dọc đường, hắn đá vào một tên Hork-Bajir bị thương, thúc tên này đứng dậy chiến đấu tiếp. Nửa tá Hork-Bajir đã đứng dậy, theo hắn.
<Năm phút thôi,> tôi nói ngắn gọn. <Không được quá. Rồi tụi mình còn phải nhảy vô nước nữa.>
<Với mang đó nha,> Tobias nhắc nhở.
<Đồng ý, nào tụi mình tới cứu Jake đi,> tôi nói. <Cái thằng ôn đó lúc nào cũng cần tui ra tay cứu giúp...>
Tôi lạch bạch lao tới. Tobias vỗ cánh bay lên. Còn Ax thì chạy tới với cái đuôi vênh lên sẵn sàng.
<Ít ra thì tôi cũng có cơ hội giới thiệu với Visser Một cái đuôi của tôi!> Ax hăng hái nói.
<Không!> Tôi hét lớn. <Mấy bồ ra giúp mấy đứa kia đi. Để mình giải quyết Visser Một và đội quân của hắn cho...>
Ax và Tobias phóng lên đầu. Tôi lao vào nhóm Hork-Bajir đi theo mẹ tôi. Chúng không thấy tôi lao tới.
BỤp! Tôi giáng một tên Hork-Bajir ngã lăn quay xuống sàn và hắn nằm luôn tại đó.
RẸ Ẹtt! Một tên Hork-Bajir quay ngược lại, quơ cánh tay. Những lưỡi dao ở cổ tay hắn chĩa vào tôi. Nhưng hắn đã bị thương rồi. Hắn quá chậm chạp. Cả tôi cũng chậm nốt. Nhưng tôi không bị hụt. Tôi tọng nguyên quả đấm đã nhân bự chần dần, nhiều lực hơn gấp chục lần võ sĩ quyền anh Evander Holyfields, vào trúng ngực tên Hork-Bajir. Bọn Hork-Bajir còn lại đều lui bước.
Mẹ tôi quay đầu lại. "Giết nó đi, đồ hèn! Giết nó cho ta."
Một tên trong đám Hork-Bajir nhảy bổ vào tôi, cả chân lẫn tay hắn đều loé lên những lưỡi dao chết chóc. Tôi cố né, nhưng con dã nhân lại không được nhanh nhẹn cho lắm.
<Á á á á á á!> Tôi đã bị chém trúng! Tay trái tôi bị xả một vết sâu. Máu đang trào ra, thấm đầy lớp lông sẫm màu và thô kệch của tôi.
"Đúng đó! Giết nó đi!" Visser Một khoái chí nói.
Tên Hork-Bajir lại chém tôi lần nữa, không sâu bằng lần trước nhưng đau hơn. Cú chém xả một vết dài ngay cái mõm dã nhân của tôi. Các chiến hữu của hắn cũng quyết định rằng lúc này đã có thể an toàn xơi tái tôi....
Lầm to rồi, các con. Ta là một con khỉ đột. Người ta có thể nhìn một con khỉ đột và nghĩ, có gì đâu, nó chỉ nặng gấp đôi một người bự con, thậm chí không cao bằng nữa kìa. Vậy nó khỏe cỡ nào? Khỏe như thế nào? Bạn có thể dùng một cái búa tạ nện vào đầu nó, và nó sẽ tóm lấy cái búa và khiến bạn thưởng thức nó. Arnold Schwarzenegger, với cơ thể cường tráng của ổng, chỉ có thể bẻ ngược cổ tay tôi, nếu tôi thực sự muốn ổng làm vậy.
Trong tự nhiên, khỉ đột là loài vật hiền lành, dịu dàng. Nhưng tôi không chỉ là một con khỉ đột. Tôi là thằng Marco với sức lực của một con khỉ đột. Và phần Marco trong con khỉ đột-tôi không hề dịu dàng và hiền lành.
Tôi tóm lấy cái cổ rắn của tên Hork-Bajir bự con và xiết lại. Hắn điên cuồng chém tôi. Hắn túi bụi xả những lưỡi dao vào tay tôi. Nhưng tôi vẫn giữ chặt. Và với cánh tay kia, tôi tóm lấy cổ tay một tên Hork-Bajir nữa. Rồi tôi đơn giản giới thiệu chúng với nhau... theo một cách thức thô bạo.
Bọn Hork-Bajir thấy rằng như thế đã là quá đủ. Chúng bỏ chạy. Chỉ còn một mình Visser Một đứng lại đó.
Chỉ còn tôi và Visser Một, chỉ tôi và mẹ tôi.
"Sao, tên Andalite kia." Visser Một bình tĩnh nói. "Ta thấy các ngươi đang hoan hỉ tận dụng tất cả những biến dạng hình tuyệt vời của Trái Đất. Nhưng ngươi nên biết rằng ngươi không thể nào thoát khỏi nơi này đâu. Tuy nhiên, nếu ngươi ngoan ngoãn đầu hàng, ta sẽ để ngươi sống."
Tôi không nói gì cả, không thể. Bọn Yeerk nghĩ rằng tụi tôi là người Andilite. Đó cũng chính là điều tụi tôi muốn chúng nghĩ. Tụi tôi luôn lo ngại rằng nếu lỡ miệng nói chuyện với chúng, tụi tôi có thể để lộ ra điều gì đó khiến chúng biết được rằng tụi tôi là những con người.
Nếu chúng mà biết tụi tôi thật sự là ai thì thụi tôi đi đứt.
Nhưng chúng có một lý do thứ hai khiến tôi không thể nói ra chuyện với Visser Một. Tôi biết nếu tôi lỡ miệng nói với mẹ, tôi sẽ không bao giờ dừng được nữa. Tôi sẽ xổ ra tất cả. Tôi sẽ kể với mẹ tất cả mọi chuyện... bởi lẽ quá lâu rồi tôi không được tâm sự với mẹ. Tôi đã nghĩ về điều đó biết bao lần. Nhiều lắm, nhiều ghê lắm. Tất cả những chuyện mà tôi muốn kể với mẹ. Về cuộc đời tôi, bạn bè tôi, tôi làm gì ở trường, tôi chọc các thầy cô cười như thế nào.
Đôi mắt quá quen thuộc của Visser Một chợt rung lên. "Tên Andalite, nếu ngươi mà giết ta thì ngươi cũng sẽ chết theo ngay."
Và rồi tôi nghe một giọng nói rin rít, hình như phát ra từ trong bụng, thốt lên, "Ha tu ma el ga su fa to li". Một giọng nói sử dụng ngôn ngữ vũ trụ xa lạ, nhưng tôi hiểu nó. Tôi cảm thấy nó ở trong não của tôi. Nó cũng giống như ngôn ngữ ý nghĩ, chỉ có điều la sâu hơn, lắng động hơn. Giọng nói đó như đang sử dụng chính những từ ngữ của tôi ở trong não của chính tôi.
Điều nó nói lên có ý nghĩa là Đừng để bị lừa, thưa ngài Visser Một, nó không phải là một tên Andalite.
Tôi quay ngoắt lại. Ở đó, ngay sau lưng tôi, là một tên Mượn xác-Leeran với những tua cảm bay phất phơ. Tôi có thể đạp dẹp lép cái giọng lưỡng lự to lớn này mà không đổ lấy một giọt mồ hôi. Nhưng tôi chợt thấy lạnh cứng người....
Nó không phải là một tên Andalite, tên Leeran lặp lại. Nó là một tên người.
Khuôn mặt của Visser Một vẫn hoàn toàn vô cảm. "Không, đồ ngu," hắn cười khẩy. "Nó là một con dã nhân. Chúng có liên hệ với loài người, nhưng không phải là người. Nó là một tên Andalite đang biến hình."
Tôi xin ngài thứ lỗi vì đã cãi lại ngài, nhưng thưa ngài Visser...
Sau đó, có hai chuyện xảy ra gần như cùng một lúc, trong vòng có vài giây.
Tôi vụt thoát khỏi trạng thái đờ đẫn, quơ tay đấm vào tên Leeran ngay giữa cái miệng ếch của hắn.
Và từ ụ tàu gần đó, một con rắn vàng khổng lồ bất chợt ngoi lên.
"Visser Ba, nếu ta không lầm," mẹ của tôi kỉnh khỉnh nói.
<Ồ, tôi thấy ngài đang làm rối beng mọi thứ lên cả rồi, Visser Một ạ. Những người bạn cũ của chúng ta, bọn đạo tặc Andalite, hình như đang hủy diệt gần hết đội quân của ngài thì phải.>
"Ta còn những binh sĩ khác, chẳng cần ngươi can thiệp đâu!" Visser Một nổi giận. "Và nếu ngươi không phải là một tên bất tài, một kẻ phản bội đế chế, thì ngươi hẳn đã quét sạch đám sâu bọ này chứ đâu để chúng còn sống đến tận bây giờ."
Cái đầu rắn khổng lồ nhoẻn một nụ cười nham hiểm khi nó cúi xuống chúng tôi. <Chắc chắn là Hội đồng Thập Tam Trụ sẽ rất thích thú được nghe cái lời biện bạch cho thất bại của ngài.>
"Điều mà Hội đồng Tam Thập Trụ sẽ lắng nghe là việc ngươi để một dúm Andalite tự do tung hoành mà không bị trừng phạt."
<Mi sẽ mất hành tinh Leeran cho coi, đồ lai người điên loạn,> Visser Ba rít lên.
<Giống như mi đã để vuột mất Trái Đất, mặc dù ta đã trao nó cho mi ở trạng thái hoàn hảo.> Visser Một hằn học đáp lại.
Thật là kì cục. Bạn phải hiểu rằng ngoài kia có một cuộc chiến gầm gào giữa đám bạn của tôi với bọn Hork-Bajir. Còn tôi thì đang đứng đó, vừa mới đấm mõm tên Leeran. Nhưng cả hai tên Visser hình như vẫn chỉ bận tâm mỗi chuyện chửi rủa nhau.
Chính trị. Tôi nhận ra điều đó. Và ngay lúc đó, việc thứ ba xảy ra.
Một tiếng còi báo động chợt cất lên vang dội. Một giọng nói may móc vọng xuống từ các thanh xà.
"RrrrÉ É É T! RrrrÉ É É É T! RrrrÉ É É T! Báo động! Báo động! Hệ thống ngăn nước sẽ tắt trong vòng ba phút nữa. Cực kỳ khẩn trương. Đếm ngược bắt đầu. Việc điếm ngược sẽ diễn ra cách nhau mỗi mười giây. Cảm ơn và xin chúc một ngày tốt đẹp."
Tôi không biết điều gì khiến tôi sửng sốt hơn. Việc một lời công bố phát ra, báo trước hàng triệu lít nước đang sắp sửa ập vào. Hay việc cái giọng máy kia chúc mọi người một ngày tốt đẹp.
Tôi muốn bật cười thật to. Hay ít ra là nói câu gì đó thật tếu. Nhưng thay vào đó, tôi chỉ co giò chạy.
CHƯƠNG 24
"Hệ thống ngăn nước sẽ tắt trong hai phút năm mươi giây nữa. Chúc một ngày tốt đẹp!"
<Ha ha ha ha> Visser Ba cười khanh khách. <Nước sắp ào vào, và mi thì bị kẹt trong cái xác người yếu ớt đó. Hỡi ôi, Visser Một. Phải chăng ta đang chứng kiến sự thăng tiến của ta đang đến gần?>
Visser Một đỏ dừ lên vì tức tối. Nhưng hắn quay đầu lại và chạy đến tòa nhà văn phòng.
<Đúng đó, mi cứ chạy cho lẹ đến sửa cái máy tính của mi đi.> Visser Ba cười đắc thắng. <Bọn Andatile đó là những đồ quỷ sứ trong lĩnh vực máy tính, mi cũng biết rồi mà. Hahaha!>
"Hệ thống ngăn nước sẽ tắt trong vòng hai phút bốn mươi giây nữa. Chúc một ngày tốt đẹp!"
Tôi hối hả lao tới chỗ các bạn đang chiến đấu. Jake, mình mẩy đã ướt đẫm những máu. Rachel vừa liệng sang bên một tên Hork-Bajir bị bóp nát.
<Cảm ơn bồ đã tạt qua thăm, Marco.> Nhỏ nói. <Ít ra bồ cũng đã khử được tên Visser Một giùm tụi này rồi chứ?>
<Không.> Tôi nói cộc lốc.
<Bồ có ổn không vậy, Marco?> Jake hỏi riêng tôi.
<Không. Mình không ổn. Nhưng điều tụi mình tập trung lúc này là làm sao thoát khỏi nơi đây.>
Ngay lúc đó, từ trên trời, một vật khổng lồ chợt ụp xuống tụi tôi. Vật gì đó rất lớn mang màu vàng của nọc độc. Nó đang phóng thẳng về phía Ax.
<Ax, coi chừng!> tôi hét lên.
Cặp hàm khổng lồ của Visser Ba ngoác rộng ra, chực quắp lấy anh chàng Andalite để lôi lên. Nhưng Ax đã né ra rất nhanh.
<Tôi không phải là người, không dễ gì mổ lén được tôi đâu, Marco ạ.> Ax từ tốn nói.
"Hệ thống ngăn nước sẽ tắt trong hai phút mười giây nữa. Chúc một ngày tốt đẹp!"
Visser Ba nhấc cái đầu lên rồi mổ xuống Ax một lần nữa. Lần này cái đầu khổng lồ chụp xuống nhanh hơn. Ax vọt sang trái, toan quất đuôi vào đầu con quái thú, nhưng ảnh bị hất ngã. Một chiếc móng vấp phải một mảnh vỡ. Ảnh loạng choạng.
<Tóm được mi rồi nhé!> Visser Ba khoái chí reo lên.
Cặp hàm đang xiết lại quanh Ax! Nhưng rồi, với cơ thể của Ax đang nằm gọn ở trong miệng, Visser Ba chợt khựng lại.
Hắn khựng lại vì một con gấu xám rất lớn, rất phẫn nộ vừa tóm lấy phần giữa mình của hắn.
<Nhả anh ta ra,> Rachel gầm gừ. <Nhả anh ta ra ngay nếu không ta sẽ xé mi làm đôi.>
Tôi sững sờ thấy Rachel đang nói với Visser Ba bằng cách truyền ý nghĩ, nhưng tôi biết nhỏ không còn lựa chọn nào khác.
Tên Visser vẫn giữ nguyên vị trí́cặp hàm. Hắn có thể nhai Ax dứt làm đôi, nhưng hắn không làm thế.
<Tên Andalite kia,> Visser Ba nói. <Mi tóm được ta, và ta tóm được tên chiến hữu của mi. Nhưng nước đang sắp sửa ập vào và mi sẽ chết đuối trong cơ thể đó.>
<Thả anh ta ra!> Rachel xiết chặt hơn nữa cho đến khi những chiếc vuốt của nhỏ làm phọt ra một chất rỉ màu vàng-xanh từ các vết cấu trên cơ thể của con rắn.
<Ta nghĩ chúng ta có thể thương lượng,> tên Visser nói.
Tôi bước lại gần, nhắm kỹ cái đầu rắn, rụt một tay ra sau lưng, gồng những bắp cơ đồ sộ trên cổ và vai, dồn cả trọng lượng hai trăm ký vào chúng rồi giáng nhanh một quả đấm vào mũi tên Visser.
<Thương lượng cái này nè,> tôi nói, khi quả đấm đầu tiên của tôi trúng ngay cái mõm rắn lóc bóc-mềm mềm. Cặp mắt của tên Visser muốn bật tung. Hàm của hắn muốn vỡ toang ra. Hắn như treo lửng lơ mất vài giây. Rồi cái đầu của hắn gục xuống đất.
Hắn trượt trở vào nước, hầu như vô tri giác. Một vệt chất rỉ màu xanh đọng lại những nơi hắn trượt qua.
Thân hình của Ax cũng bị vấy cái chất nhớt màu xanh ghê tởm đó.
<Cảm ơn bạn,> ảnh lí nhí nói.
"Hệ thống ngăn nước sẽ tắt trong một phút bốn mươi giây nữa. Chúc một ngày tốt đẹp!"
<Phải thoát khỏi đây ngay!> Tôi hét lên.
Tobias bay lên từ chỏm đầu của một tên Hork-Bajir đang gào rống. <Đến lúc rút dù rồi đó, mấy bồ!>
"Hệ thống ngăn nước đã được khôi phục ở thời điểm một phút bốn mươi giây. Chúc một ngày tốt đẹp!"
<Cái gì?>
<Tại Visser Một đó!> Cassie lên tiếng sau khi đã lọc cọc chạy tới. Một con sói vừa trải qua nửa giờ đồng hồ cực kỳ tồi tệ. Nhỏ bị nhiều vết chém đến mức tôi hổng tài nào đếm xuể.
<Marco, lẽ ra bồ phải kết liễu hắn hồi nãy, khi bồ có cơ hội!> Rachel tức tối nói. <Giờ thì để tui lo vụ đó cho.>
Nhỏ hạ cái thân hình lông lá, đồ sộ xuống đất rồi rầm rộ lao trên cả bốn cẳng trở về phía tòa nhà. Ax chạy theo sau nhỏ, cái đuôi chết chóc của ảnh giương cao.
<Marco, bồ biết tụi nó sắp làm gì rồi đó,> Jake gấp gáp nói.
Tôi gật cái đầu dã nhân dày cui. <Mình biết mà...>
<Tùy bồ quyết định đấy,> giọng Jake lững lờ.
<Ừ.>
Tôi vẫn đứng đực ra đó trong khi Rachel và Ax đã chạy đến cánh cửa tòa nhà.
<Jake! Bồ, Cassie và Tobias biến hình đi, đồng ý chứ? Mình phải đi đây và... mình cũng không biết phải làm gì nữa.>
<Đi đi,> Jake nói. <Chỉ một phút nữa tụi mình sẽ mọc mang thôi. Này, Marco?>
<Gì vậy?>
<Hãy làm điều gì bồ cho là đúng. Bồ hãy quên những gì mọi người nghĩ đi. Làm điều gì mà bồ thấy là đúng ấy.>
Đúng là thằng Jake, bồ ruột của tôi. Đó là câu trả lời của nó cho đủ mọi chuyện trên đời: làm điều gì đúng. Nhưng cách chỉ đó, nó vẫn có cái vẻ như đã biết rõ thế nào là đúng. Hay ít ra nó nghĩ là nó biết. Jake là một dạng thủ lĩnh bẩm sinh. Thủ lĩnh thì luôn biết cái gì đúng.
Còn tôi ấy à? Tôi là một nghệ sĩ hài. Tôi chỉ biết cái gì là vui thôi. Và cả cái gì là không vui...
CHƯƠNG 25
Tôi gặp lại hai đứa nó tại văn phòng. Đó là nơi Visser Một đã đến để sửa lại cái máy tính. Hắn đang đứng đó, ngạo nghễ sau bàn, tay cầm một khẩu Tia Nghiệt.
Chíu ú ú!
Hắn bắn! Tia sáng chói lọi đốt cháy một hình bán nguyệt sắc gọn trên vai Rachel.
"Rrrrrooooowwww!" Nhỏ rống lên vì đau đớn.
Visser Ba quay khẩu súng Tia Nghiệt sang Ax.
Chát!
Cái cựa đuôi của Ax nhanh quá, mắt tôi không thể nào nhìn kịp. Nhưng tôi thấy một vết thương trên cánh tay người của Visser Một. Và khẩu tia Nghiệt rơi xuống...
Rachel lao vào hắn như tia chớp. Gấu xám có thể rất nhanh khi nào cần nhanh, hoặc khi nào chúng nổi khùng. Mà Rachel thì lại đang nổi khùng.
Cú lao của nhỏ húc Visser ngã sõng soài trong căn phòng. Và khi hắn toan đứng dậy thì Rachel đã lù lù phía trên.
Không còn gì để bàn cãi nữa. Gấu chống lại người. Gấu-biến hình chống lại người bị Mượn xác. Đó là một cuộc chiến tuyệt vọng. Visser Một chẳng khác gì một con búp bê vải. Bằng một cú tát mạnh với bàn tay đầy vuốt, Rachel có thể làm văng cái đầu Visser Một ra khỏi bờ vai của hắn...
<KHÔNG!> Tôi hét lên.
Rachel xoay đầu lại nhìn tôi bằng đôi mắt cận thị của loài gấu. <Im đi, Marco!>
<Đừng! Đừng làm vậy!>
<Hắn là tên Visser của bọn Yeerk,> Ax lạnh lùng nói.
<Đừng,> tôi lặp lại. <Đó là mẹ của mình.>
Tất cả đứng bất động một thời gian có vẻ như bất tận. Visser Một, mẹ tôi, chẳng nghe thấy gì cả, dĩ nhiên rồi. Vì tôi chỉ truyền ý nghĩ cho Rachel và Ax thôi.
<Mẹ bồ chết rồi mà,> Rachel ngỡ ngàng nói.
<Không. Mình chỉ từng nghĩ như thế thôi. Đây chính là mẹ mình... hoặc từng là mẹ mình. Và có thể sẽ lại là mẹ mình một ngày nào đó nếu như... nếu như mẹ mình còn sống đến ngày đó...>
Rachel do dự. Và rồi, với vẻ tức giận, nhưng bằng một lực rất nhỏ đối với gấu, nhỏ hẩy cơ thể của mẹ tôi sang bên.
<Cảm ơn bồ,> tôi nói.
Nhưng Ax thì lại không dễ dàng thuyết phục như thế. <Marco, hắn vẫn là mối nguy hiểm của tụi mình mà...>
<Có lẽ không đâu,> tôi nói. <Nhìn kìa.>
Tôi trỏ vào cánh cửa sổ lớn nhìn ra biển. Ở đó, ngay sau tấm kính lồi, có một con rắn vàng khổng lồ, gớm guốc đang chõ mắt nhìn vào. Visser Ba.
<Hắn đã thấy tụi mình tha mạng cho bả,> tôi nói. <Mấy bồ nghĩ Visser Ba sẽ diễn dịch điều đó như thế nào?>
<Hắn sẽ nghĩ bà ấy là tên phản bội,> Ax đáp liền. <Đó là điều mà hắn muốn tin. Và khi hắn thấy chúng ta tha mạng cho bà ấy, thì đó sẽ là tất cả những bằng chứng mà hắn cần.>
<Xin lỗi bồ nha, Marco,> Rachel nói. Cơn say trận giờ đây đã xẹp xuống trong nhỏ. <Mình không biết chuyện này.>
<Thôi im đi, Xena,> tôi gay gắt nói.
<Này, mình đang muốn tử tế với bồ mà...>
<Mình biết. Nếu muốn vậy thì làm ơn ngậm miệng lại đi.>
Ax đã trở lại chỗ cái máy tính. <Visser Một đã khóa lại không cho tôi vào. Tôi phải mất mười phút để giải mã.>
Chuyển động đó chỉ diễn ra thấp thoáng ở khóe mắt tôi. Tôi không còn thời gian để hét lên. Tôi chỉ thấy Visser Một - mẹ tôi - chộp lấp khẩu tia Nghiệt mà hắn đánh rơi. Hắn lăn một vòng với khẩu súng, đưa nó lên chĩa thẳng vào Rachel.
Quá xa để ngăn hắn lại!
Nhưng bản năng đã trỗi dậy. Không phải bản năng dã nhân mà là bản năng người. Đó là quy trình ra quyết định nhanh như chớp, thông minh và dứt khoát đã từng giúp loài Homo Sapien thống trị được muôn loài...
Tôi chộp lấy chiếc ghế. Nó rất nặng. Bằng thép và da mà...
Và tôi liệng nó bằng toàn bộ sức mạnh của tôi tay dã nhân. Tôi cố tình liệng nó vào mẹ tôi. Nhưng tôi đã bị hụt. Hay có thể là tôi đã cố tình để hụt. Có lẽ tôi sẽ chả bao giờ biết chắc được điều đó.
Nhưng chiếc ghế vẫn lùi lũi bay.
Nó trúng vào cái cửa sổ lồi.
RẮẮẮccc!
Tấm kính không bị vỡ nát, mà chỉ nứt ra. Nhưng áp lực nước bên ngoài lại quá lớn. Nước bắt đầu rỉ vào rồi phun qua tấm kính.
Mẹ tôi nao núng. Chii ú ú ú! Tia Nghiệt trật mục tiêu.
Rachel phản ứng thật nhanh. Nhỏ tát Visser Một bằng mu bàn tay. Một cú tát nảy lửa, nhưng không gây chết người.
<Cái cửa sổ đó sắp vỡ rồi!> Ax la lên.
<Tụi mình phải ra khỏi đây thôi!> Rachel hét lớn. <Lẹ đi, lẹ đi!>
<Mình phải cứu mẹ đã!> Tôi hét lên.
<Ngốc thế! Chạy đi, nếu không chả ai thoát nổi đâu!> Rachel quát.
RẮẮẮccc! Cửa sổ nổ tung, bắn vào trong.
ẦẦẦẦmmm!
Điều đó cũng giống như khi mặt bạn ở cách chiếc vòi rồng có chừng năm phân. Sức mạnh của nước thật là điên cuồng! Giống như bạn bị cả một thân cây húc vào người vậy.
Tôi lập tức bị ngã chỏng gọng, quay cuồng trong một thác nước cuồng loạn sủi bọt.
Căn phòng trở thành một xoáy lốc. Nước cuốn mọi thứ xoay vòng vòng. Và rồi một vật dài, vàng khè chợt bắn vào phòng.
Visser Ba! Lực hút bất ngờ khiến hắn không thể kháng cự được và bị cuốn vào trong, hệt như một nùi giẻ bị hút vào máy giặt chân không.
Cánh cửa văn phòng nổ tung như chiếc nút bần. Rachel, Ax, tôi và con rắn biển khổng lồ Visser Ba bị lôi băng băng ra hành lang, chẳng khác gì bị bắn ra từ một họng pháo.
Dọc hành lang, tất cả các bờ tường đều đổ sập.
ẦẦẦẦmmm!
Đã qua khỏi những bờ tường bị hủy hoại. Nước lúc này hơi trải rộng ra đôi chút và tôi đã thấy được mình ở đâu. Tôi tìm mẹ tôi và thấy mẹ đang nổi lềnh bềnh, mặt úp ngược xuống nước, ở cách tôi khoảng năm mét.
Tôi ráng bơi về phía mẹ. Nhưng dòng nước lại quá mạnh.
<Hoàn hình đi!> Rachel hét lên.
Nhưng tôi đã bắt đầu hoàn hình rồi còn gì. Tôi đã trở thành người được một nửa. Tôi thấy Rachel, phần lớn vẫn là gấu, đang quay cuồng trôi qua.
Tôi thoáng thấy vật gì đó có làn da lổn nhổn hai màu xanh và vàng đang di chuyển dễ dàng qua những cơn sóng triều cuồng loạn. Những tua cảm của nó có vẻ như được cấu tạo hoàn hảo để kháng lại dòng nước.
Một tên Leeran!
Hắn đang hướng về phía mẹ tôi.
Để cứu mẹ tôi chăng? Hay là để hủy diệt mẹ? Hay để bắt mẹ đem về cho Visser thưởng ngoạn sự đau đớn của mẹ?
Tôi cũng chả biết nữa. Vì tôi đã bị quét ra ụ tàu và chìm xuống biển sâu.
Tôi tuyệt vọng ngáp tìm không khí. Những lá phổi người tôi rát bỏng.
Và tôi đã tìm đến với con cá mập bên trong tôi.
CHƯƠNG 26
Bọn cá mập đang đợi sẵn tụi tôi. Những con đầu siêu bự. Chúng ở đó, bao quanh cái tổ hợp. Tôi không biết bằng cách nào, nhưng chúng đã được đặt trong tình trạng báo động. Hay có lẽ việc tổ hợp bị hủy hoại đã khiến chúng bị kích động?
<Chúng đến kìa!> Cassie cảnh giác.
Nếu có lúc nào đó bạn thắc mắc muốn hiểu nỗi sợ là như thế nào thì tôi sẽ vẽ tặng bạn một bức tranh: nó là một tá con cá mập đầu búa đang nhìn bạn và nhoẻn cái nụ cười lộn ngược đầy ác hiểm của loài đầu búa.
Chúng đang đến. Và tôi bất chấp. Tôi cóc sợ. Tôi muốn đánh nhau. Tôi muốn bị đau. Và tôi muốn làm đau. Tôi không phải là một con cá mập lặng lẽ, không tình cảm. Tôi là một thằng nhóc vừa chứng kiến mẹ nó chết. Chết thêm một lần nữa.
Tôi chẳng đợi bọn cá mập sán tới. Tôi quất cái đuôi thanh lịch của loài đầu búa rồi lao vào con cá mập gần nhất, bự nhất mà tôi thấy.
Tôi và nó sáp vào nhau như hai chiếc xe ngược chiều tông thẳng vào nhau. Mặt đối mặt. Đầu búa đối đầu búa.
Tôi xoay cái đầu búa, lật ngửa ra, rồi tức thì xoay ngược lại. Địch thủ của tôi toan phản ứng. Nhưng nó chỉ là một cá mập thông minh, còn tôi thì lại là con người. Tôi đã biết trước nó sẽ phản ứng thế nào, và tôi đã chuẩn bị.
Quá muộn! Nó chỉ kịp thấy cái miệng tôi hả ra. Quá muộn! Nó chỉ kịp thấy những dãy tam giác sắc lẻm. Tôi cắn. Tôi nghiến hàm với sức mạnh đủ để cắt lìa một cái cẳng bự.
Tôi xé một mảng thịt khỏi con cá mập rồi hét lên. <Nào! Nào! Tới đi, tới luôn đi!>
<Marco! Thôi ngay!> Jake la lớn.
Tôi xoay mình đến khi ở tư thế dựng đứng, rồi tôi quẫy đuôi, quay đầu lại, cắn vào đuôi đối thủ. Tôi nghiến răng, bứt lìa phần vây trên ở đuôi con cá mập.
<Marco! Đã bảo thôi đi mà!>
Bất chợt, một cơ thể cá mập húc vào tôi. Nó tông vào tôi từ bên hông. Đối thủ của tôi bơi đi mất, rõ ràng là không muốn đánh nhau nữa.
Tôi quay sang con các mập mới này.
<Mình đây mà, Marco,> Jake nói. <Mình đây. Chúng bỏ đi rồi. Chúng đã tan đàn hết cả rồi. Chúng đã mất tín hiệu từ cái tổ hợp đó và giờ thì chúng đang tháo chạy.>
Tôi nhìn Jake. Nhìn con cá mập mà nó đang đội lốt.
<Xong hết rồi, Marco. Tụi mình ra khỏi đây đi.>
Sự khát máu đã nhạt bớt đi nhiều. Tôi nhìn quanh và thấy con cá mập đột biến cuối cùng đang bỏ đi.
Những bọt nước đang thoát ra từ cái tổ hợp ở dưới nước. Những cú nổ làm rung chuyển đại dương, hệt như những nhát búa vọng trong nước. Hình chiếu để ngụy trang tổ hợp chợt lấp lánh rồi biến mất khi tụi tôi bơi xa khỏi nỗi kinh hoàng tột độ ấy.
Tụi tôi thấy Visser Ba, một cái dải vàng vọt ở tít xa, đang trườn lách bơi đi.
Tôi cảm thấy ngưa ngứa, óc ách ở trong đầu. Vi mạch điều khiển đang tan chảy. Ax đã nói rằng điều này sẽ xảy ra khi nào chiếc máy tính của tổ hợp quyết định rằng tất cả đã kết thúc.
Bọn Yeerk quả là khôn ngoan trong việc thủ tiêu chứng cứ. Vi mạch trong tất cả bọn cá mập sẽ đều tan chảy. Sẽ không một người đánh cá nào bắt được một con cá mập chứa công nghệ của vũ trụ ở trong đầu.
<Chúng tiêu đời hết rồi,> Cassie nói.
<Hy vọng là vậy, ít ra là Visser Một đã không thoát được,> Tobias nói. <Mình chỉ mong thấy hắn lúc này. Chắc hắn đang cố vắt óc nghĩ cách nào để nhịn thở ở dưới đó.>
Jake và Ax nín thinh. Tôi biết Jake sẽ kể cho Cassie nghe mọi chuyện. Nếu nó không kể thì Rachel cũng sẽ kể. Cả nhóm rồi cũng sẽ biết. Jake, Rachel và Ax đã biết rồi còn đâu.
Tụi nó đã biết trái tim tôi đang bị xé ra từng mảnh. Tụi nó đã biết rằng tôi đang khóc. Khóc như mọi con cá mập có thể khóc.
Tôi đã từng một lần mất mẹ. Giờ đây tôi lại mất mẹ thêm lần nữa. Trừ khi....
Tôi mường tượng tên Leeran đang bơi lại chỗ mẹ tôi. Mẹ có thoát được không nhỉ? Không, không thể nào.
Tụi tôi bơi đi. Tụi tôi bơi vào bờ, nơi mà một lần nữa tụi tôi sẽ trở lại thành người và trở về với cuộc sống thường ngày. Trở về nhà và trở về với các bài tập. Trở về để hôn bức ảnh của mẹ tôi trước khi lên giường...
Nhưng giờ đây sẽ chẳng còn gì là như cũ nữa. Làm sao còn có thể như xưa được nữa khi tụi nó đã biết hết rồi....
Tôi cảm thấy những sinh lực trong tôi đang rò rỉ. Tôi thấy kiệt quệ. Kiệt quệ và thảm hại. Tôi chờ đợi ai đó nói một câu thật tốt đẹp. Câu gì đó ngọt ngào và an ủi. Câu gì đó mà bạn bè tôi sẽ chả bao giờ nói với thằng Marco trước đây.
<Ê, mình nghe có tiếng gì nè,> Rachel nói. <Như là tiếng máy thì phải. Hình như...>
<Ê! Nó giống hệt như tiếng chiếc tàu ngầm. Chiếc tàu ngầm vô hình đó mà. Mình đã nghe tiếng động cơ của nó.>
<Mình có nghe thấy gì đâu.> Tobias nói.
<Nó đến từ phía trên theo hướng này nè.> Rachel nói. <Bên trên, ở gần phía bên mình ấy.>
Cả tôi cũng chả nghe thấy gì cả. Có lẽ Rachel đã bịa ra chăng. Có lẽ nhỏ đang tìm cách ban cho tôi một chút tia hy vọng để mà bấu víu. Thật khó tin đó là phong cách của Rachel. Nhưng đó chính là điểm ẩn sâu trong tính cách của Rachel. Nhỏ sẽ không ít lần làm bạn ngạc nhiên như tôi bây giờ.
<Cảm ơn nhe, Xena,> tôi nói.
Bạn biết không, nếu nhỏ đáp lại, <Không có chi,> thì tôi đã biết rằng đó là một lời nói dối, rằng nhỏ không hề nghe thấy tiếng tàu ngầm, rằng nhỏ chỉ cố tử tế với tôi thôi...
<Cảm ơn? Cảm ơn vì mình đã nghe thấy tiếng tàu ngầm á? Hay vì mình có vẻ quan tâm tới bồ?> Rachel cười nhạo bằng cái lối cười nhạo điển hình của nhỏ. <Marco, có lẽ mình nghe rõ hơn bồ là vì mình không dành nửa bộ óc của mình cho những câu khôi hài ngốc nghếch, còn nửa kia thì để tự cười trước những câu khôi hài đó...>
Đó là một cú "móc họng" khá đẹp. Nó làm tôi hơi cười được một chút. Tôi không quan tâm những câu khôi hài có xuất phát từ tôi hay không... miễn nó vui là được.
Có thật không ta? Mẹ tôi có leo lên được tàu ngầm để thoát thân không vậy? Tôi không biết, và tôi cũng không hoàn toàn chắc chắn tôi muốn sự thật phải là như thế nào.
Nếu mẹ đã ra đi... thực sự, thực sự ra đi, thì tôi sẽ một lần nữa trở lại là một người bình thường. Tôi có thể buồn nhưng rồi cũng sẽ quên đi, và tôi sẽ được tự do.
Nếu mẹ vẫn còn sống, vẫn bị tạm giữ bởi tên Yeerk kia, thì cả tôi nữa cũng sẽ bị giam giữ. Tôi sẽ vẫn phải ra sức để cứu mẹ. Tôi sẽ vẫn tiếp tục là tù nhân của hy vọng.
<Mình hỏi bồ câu này thêm một lần nữa thôi, rồi mình sẽ không bao giờ hỏi lại, vì mình biết bồ hổng ưa bị thương hại.> Jake nói riêng với tôi để không ai khác có thể nghe thấy. <Bồ có ổn không vậy, Marco?>
Như tôi vẫn luôn luôn nói, tôi thích nghĩ về cuộc đời như là một hài kịch chứ không phải như một bi kịch. Từ lâu lắm rồi tôi đã quyết định đi tìm sự vui vẻ trong cuộc đời.
Và giờ đây tôi phải quyết định rằng, trong đầu tôi, mẹ đã chết hay mẹ vẫn còn sống. Đột nhiên, tia chớp ấy lóe lên. Cái hình ảnh ấy chợt xuất hiện trong đầu tôi. Tôi và mẹ. Người mẹ thật của tôi, người mẹ tự do, không còn là vật chủ của tên Mượn xác. Hình ảnh đó còn ở rất xa trong tương lai. Có lẽ sau nhiều năm nữa, tôi, mẹ và ba sẽ cùng ngồi bên nhau, nói về những chuyện xa xưa. Về những gì đã diễn ra. Tất cả những điều bí mật và những nỗi tuyệt vọng. Tất cả những nỗi sợ. Tất cả những cơn tức giận và vô vọng. Chúng tôi sẽ ôn lại tất cả.
Và rồi, từ từ nhưng chắc chắn, chúng tôi sẽ bắt đầu nói về những chuyện kỳ lạ, những chuyện kỳ quặc. Những chuyện làm người ta phải bật cười... khi mà tất cả đã qua đi.
Thì đó, chính mẹ đã dạy tôi rằng thế giới này là vui nhộn chứ nào phải ai khác.
Và nếu như mẹ còn sống, chúng tôi có thể sẽ cùng nhau đi đến cái ngày đó trong tương lai. Cái ngày mà chúng tôi sẽ cùng ngồi lại với nhau và cùng cười với nhau.
<Mình ổn mà, Jake,> tôi nói. <Và mình sẽ còn khá hơn nữa... khi nào mẹ mình được tự do.>
HẾT TẬP 15
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro