8 : Vô Tội Vô Ngã
Rúguǒ shuō chànhuǐ dōu yǒuyòng
Nếu như lời sám hối đều có ích
Dìyù wèihé mǎnzuò
Thì địa ngục vì sao lại chật kín
Chúle shén zhǐyǒu wǒ
Trừ thần ra thì chỉ có ta
Juédìng rén de sǐhuó
Quyết định sự sống chết của con người
Zǐdàn shì hóng lián de yè huǒ
Viên đạn này là hồng liên nghiệp hoả
Néng ràng línghún jiětuō
Có thể khiến cho linh hồn giải thoát
Nǐ shì yīn
Ngươi là nhân
Ér wǒ shì nǐ jié xià de guǒ
Còn ta là quả mà ngươi kết thành
Hey
Shēn wèi ànyǐng bù shǎnduǒ
Thân là bóng tối không né tránh
Hey
Duìxiàn guāngmíng de chéngnuò
Thực hiện cam kết quang minh
HIT MAN
(Dāng suǒyǒu de rén chénmò)
(Khi tất cả mọi người yên lặng)
Wǒ biàn jiāng chénjiù huà pò
Ta liền phá vỡ hết mọi thứ không hợp thời
(Oh its you)
Hey
Bùyào wàngxiǎng qù táotuō
Không nên vọng tưởng đào thoát
Hey
Tiān fá shì zāi fēi zuìguo
Trời phạt là tai hoạ không phải lỗi lầm
HIT ME
HIT ME
HIT YOU
HIT YOU
Nowhere to hide
Tuì yībù chéng fó wǒ piān yào fēngmó
Lui một bước thành phật nhưng ta càng muốn phong ma
Zhèngxié shàn è quándōu shì wǒ
Chính tà thiện ác tất cả đều là ta
Quán kàn yīnguǒ bù jiǎng duì cuò
Toàn nhìn nhân quả, không nói đúng sai
Xīnghóng shuāngyǎn de xiūluō
Cặp mắt tu la đỏ tươi này
Rú àn yì rú shuò rú fēng yì rú huǒ
Như tối cũng như sáng, như gió cũng như lửa
Duànzuì shìfēi de zhōng yǔ mò
Cuối cùng phán tội phải trái
Jìng yěshì wǒ kuáng yěshì wǒ
Tĩnh cũng là ta, cuồng cũng là ta
Nǐ de mèngyǎn shì wǒ
Ác mộng của ngươi chính là ta
Wǒ zǎoyǐ kànpò rénxīn jí zāihuò
Ta đã sớm nhìn thấu lòng người chính là tai hoạ
Yùwàng shì shāmò Are You Sure
Dục vọng chính là sa mạc, Are You Sure?
Shì rú xuánwō nǐ zhēng wǒ duó
Đời như vòng xoáy, ngươi tranh ta đoạt
Shéi dōu láibují cuìruò
Ai cũng chẳng kịp tỏ ra yếu đuối
Suǒyǐ wǒ zhēngtuō tiānxìng de jiāsuǒ
Cho nên ta mới tránh thoát xiềng xích trời sinh
Jiāng shēng yǔ sǐ dōu kàn dànbó
Liếc nhìn sống chết một cách chẳng màng
Shìrén yuàn wǒ shìrén jù wǒ
Người đời oán ta, người đời sợ ta
Shìrén què bù gǎn shuō
Nhưng họ lại không dám thốt lên
Wǒ jiùshì wǒ
Ta chính là ta
Tiāntáng yǒu shénme hǎo zhízhuó
Thiên đường có cái gì tốt để cố chấp
Shéi yǒu rènzhēn xiǎngguò
Có ai từng nghiêm túc nghĩ tới chưa
Měi gèrén xiàng línmó
Mỗi một người đều giống như bản sao
Xíngzǒu zài shén de guó
Đi lại trên vương quốc của thần
Shàn è shì shēngmìng de shānhuò
Thiện ác chính là thứ xúi bẩy của sinh mệnh
Shì zìshēn de niǔ suǒ
Là ổkhoá của bản thân mình
Ér shìjiān
Mà thế gian
Méiyǒu rén néng fēngyìn zhù wǒ
Không người nào có thể phong ấn được ta
Hey
Shéiyǒu rén néng fēngyìn zhù wǒ
Thân là bóng tối không thể né tránh
Hey
Duìxiàn guāngmíng de chéngnuò
Thực hiện cam kết quang minh
HIT MAN
(Dāng suǒyǒu de rén chénmò)
(Khi tất cả mọi người yên lặng)
Wǒ biàn jiāng chénjiù huà pò
Ta liền phá vỡ hết mọi thứ không hợp thời
(Oh its you)
Hey
Bùyào wàngxiǎng qù táotuō
Không nên vọng tưởng đào thoát
Hey
Tiān fá shì zāi fēi zuìguo
Trời phạt là tai hoạ không phải lỗi lầm
HIT ME
HIT ME
HIT YOU
HIT YOU
Nowhere to hide
Tuì yībù chéng fó wǒ piān yào fēngmó
Lui một bước thành phật nhưng ta càng muốn phong ma
Zhèngxié shàn è quándōu shì wǒ
Chính tà thiện ác tất cả đều là ta
Quán kàn yīnguǒ bù jiǎng duì cuò
Toàn nhìn nhân quả, không nói đúng sai
Xīnghóng shuāngyǎn de xiūluō
Cặp mắt tu la đỏ tươi này
Rú àn yì rú shuò rú fēng yì rú huǒ
Như tối cũng như sáng, như gió cũng như lửa
Duànzuì shìfēi de zhōng yǔ mò
Cuối cùng phán tội phải trái
Jìng yěshì wǒ kuáng yěshì wǒ
Tĩnh cũng là ta, cuồng cũng là ta
Nǐ de mèngyǎn shì wǒ
Ác mộng của ngươi chính là ta
Wǒ zǎoyǐ kànpò rénxīn jí zāihuò
Ta đã sớm nhìn thấu lòng người chính là tai hoạ
Yùwàng shì shāmò Are You Sure
Dục vọng chính là sa mạc, Are You Sure?
Shì rú xuánwō nǐ zhēng wǒ duó
Đời như vòng xoáy, ngươi tranh ta đoạt
Shéi dōu láibují cuìruò
Ai cũng chẳng kịp tỏ ra yếu đuối
Suǒyǐ wǒ zhēngtuō tiānxìng de jiāsuǒ
Cho nên ta mới tránh thoát xiềng xích trời sinh
Jiāng shēng yǔ sǐ dōu kàn dànbó
Liếc nhìn sống chết một cách chẳng màng
Shìrén yuàn wǒ shìrén jù wǒ
Người đời oán ta, người đời sợ ta
Shìrén què bù gǎn shuō
Nhưng họ lại không dám thốt lên
Wǒ jiùshì wǒ
Ta chính là ta
Yòng xiānxiě zài bái qiáng xiě xià
Dùng máu tươi viết lên tường trắng
Shēn cáng ànyǐng de juédài fēnghuá
Tuyệt đại phong hoa ẩn sâu trong bóng tối
Tànwéiguānzhǐ de xiāosǎ
Phóng khoáng than thở vì không được xem nữa
Zhè dēngfēngzàojí de yōuyǎ
Ưu nhã đạt tới đỉnh cao
Láibují jīngyà
Không kịp tỏ ra kinh ngạc
Nǐ bùyòng hàipà
Người không cần sợ hãi
Cuz nowhere to hide
Xué bù lái lěngmò xué bù lái tuìsuō
Không học được lạnh lùng, không học được lùi bước
Shì shàn shì è wǒ bù fǎnbó
Là thiện hay ác ta đều không phản bác
Zhīshēn chōngpò shìjiān húnzhuó
Một mình xông pha thế gian vẩn đục
Cóng wèi yǒu piànkè yíhuò
Chưa hề nghi ngờ dù trong chốc lát
Ràng zhèngquè yǔnluò ràng shìyù chìluǒ
Khiến đúng đắn rời bỏ, khiến thèm khát hiển hiện trần trụi
Ràng rén gèng zhōngchéng yú zìwǒ
Khiến con người càng trung thành với ta
Tiāntáng zài yòu ér wǒ xiàng zuǒ
Thiên đường bên phải mà ta hướng về phía trái
Wǒ shuō zhè jiùshì wǒ
Ta nói đây chính là ta
Tuì yībù chéng fó wǒ piān yào fēngmó
Lui một bước thành phật nhưng ta càng muốn phong ma
Jiāng shìrén de xūwèi jípò
Đập tan đi dối trá của người đời
Dàixíng yán mó shuāng qiāng jǐn wò
Thay mặt diêm ma, nắm chặt đôi súng
Duànzuì shìfēi de zhōng mò
Cuối cùng phán tội phải trái
Ruò bùzhī suǒ cuò ruò jiàn fēng shǐ duò
Nếu như chẳng biết làm sao, nếu như nhìn tình thế mà hành động
Wǒ biàn shì nǐ yèzhàng yīnguǒ
Ta chính là nhân quả nghiệp chướng của ngươi
Shìrén yuàn wǒ shìrén jù wǒ
Người đời oán ta, người đời sợ ta
Shìrén què bù gǎn shuō
Nhưng họ không dám thốt lên
Wú zuì wú wǒ
Vô tội vô ngã
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro