Chương 12-20

Chương 12

Mộc Đinh Hương nhìn chằm chằm vào Sở Ngu, nói lên những lời cảm kích.

"Khụ, không có gì, dù sao sau này cô cũng là vợ tôi, làm những việc này chẳng phải tôi nên làm sao." Sở Ngu nói xong, thấy vẻ mặt nghiêm túc của đối phương, không hiểu nghĩ đến điều gì, hỏi một cách trêu chọc: "Cô biết làm vợ người khác là phải làm những gì không?"

Mộc Đinh Hương ngẩn người, nhớ lại những việc Mộc Chu thị làm ở nhà, rồi nghĩ đến những việc phụ nữ nhà khác làm, cô có chút không chắc chắn hỏi: "Giặt quần áo nấu cơm? Còn nuôi heo làm ruộng?"

"Chỉ có thế thôi sao?" Sở Ngu nhướng mày.

"À? Còn gì nữa, ồ- là phải sinh con." Mộc Đinh Hương chợt hiểu ra, hầu như phụ nữ nào lấy chồng rồi cũng phải sinh con: "Nhưng chúng ta đều là phụ nữ, e rằng không thể sinh con được."

"Vậy cô có biết trước khi sinh con thì vợ chồng phải làm gì không?"

Sở Ngu biết mình nên dừng lại ở đây, nhưng nhìn cô gái nhỏ ngây thơ, lại nhớ đến buổi tối hôm qua ở bờ sông, cô gái nhỏ dò hỏi muốn cô ấy cưới mình, không kìm được lại tiếp tục hỏi.

"Phải làm gì, chỉ là ngủ cùng nhau thôi." Mộc Đinh Hương nhíu mày, tất cả đàn ông chẳng phải đều muốn ngủ cùng phụ nữ sao. Mẹ cô mỗi lần mắng cô cũng mắng cô cả ngày không về nhà, không biết có phải chạy đi ngủ với thằng đàn ông nào rồi không. Mộc Đinh Hương làm sao biết đàn ông ngủ với phụ nữ là như thế nào, chỉ nghĩ là hai người nằm chung trên một chiếc giường đắp chăn trò chuyện thôi, cũng không hiểu tại sao những người đàn ông đó lại nhiệt tình với chuyện này đến vậy.

Sở Ngu nhìn ánh mắt tự nhiên nhưng có chút ghét bỏ của Mộc Đinh Hương, lập tức không hỏi tiếp được nữa. Cô gái nhỏ này xem ra là không hiểu gì cả, hỏi tiếp cũng không có ý nghĩa gì, thế là cô ấy dừng lại.

Ăn cơm xong hai người dọn dẹp một chút, Mộc Đinh Hương đi dạo quanh khu nhà đổ nát của Sở gia (Nhà họ Sở), nhìn mảnh đất gần đó, hỏi: "Sở Ngu, mảnh đất đó có thể dùng để trồng rau không?"

Sở Ngu nhìn qua: "Mảnh đất đó quá gần, sau này xây nhà sẽ bị đè lên. Ngoại trừ mảnh đất đó, những mảnh còn lại cô muốn làm gì thì làm, muốn trồng gì thì trồng."

"Muốn xây nhà sao, khi nào?" Mộc Đinh Hương có ấn tượng rằng xây nhà cần rất nhiều tiền, và phải thuê người giúp đỡ. Chuyện tiền bạc cô thật sự không thể giúp được, nhưng về việc thuê người, cô không mong có người ngoài xông vào khu vực yên tĩnh này của Sở gia (Nhà họ Sở) ở cuối Thôn Phù Dung, đặc biệt là những người đàn ông to lớn thô kệch.

"Chắc phải đợi một thời gian nữa, bây giờ tiền vẫn chưa đủ, cũng không thuê được người, biết đâu đến lúc đó phải tự mình xây thôi." Sở Ngu là người không thể ngồi yên, đang ngồi bên cửa hang bổ củi.

"Ồ- xây nhà khó lắm sao, tôi cũng có thể giúp cô một tay." Mộc Đinh Hương hy vọng mình có thể giúp được gì đó. Cô nhìn miếng băng gạc trên tay, lòng không vui. Chỉ vì vết thương trên tay, từ hôm qua đến giờ, cô chẳng thể giúp Sở Ngu làm được gì. Cô nói sẽ giúp giặt quần áo nhưng không thể đụng nước, rửa bát cũng không được, điều này khiến cô rất bất an. Lỡ đâu một ngày Sở Ngu thấy cô vô dụng, muốn đuổi cô đi thì sao.

Sở Ngu dường như nhìn thấu sự lo lắng trong lòng cô: "Sau này cô là người Sở gia (Nhà họ Sở), không cần lo lắng những chuyện vô căn cứ đó. Chỉ cần cô không chê tôi sống trong hang đá, lại là người mổ heo, cứ yên tâm ở lại là được."

Mộc Đinh Hương mở to mắt: "Sao tôi có thể chê cô được, chỉ cần cô không đuổi tôi đi, tôi sẽ ở lì bên cô."

Nói đến đây, cô cẩn thận đi đến bên cạnh Sở Ngu ngồi xổm xuống, ngẩng đầu nhìn thẳng vào khuôn mặt xinh đẹp của cô ấy: "Sở Ngu, dù sau này thế nào, cô cũng đừng đuổi tôi đi nhé, tôi sẽ làm việc chăm chỉ."

Nhìn ánh mắt đáng thương tội nghiệp này, Sở Ngu không kìm được đưa tay lên trán: "Cô nghĩ gì vậy, làm sao cô lại nghĩ tôi sẽ đuổi cô đi chứ, cả ngày chỉ nghĩ những chuyện không đâu."

Mộc Đinh Hương cúi đầu, lẩm bẩm: "Hồi ở Mộc gia, mẹ thường mắng tôi, nói tôi không chăm chỉ làm việc thì sẽ bán tôi vào lầu xanh. Tôi không biết lầu xanh là gì, nhưng chắc chắn không phải nơi tốt đẹp, nghe nói đàn ông đều thích đến lầu xanh để ngủ."

Mộc Đinh Hương vừa nghĩ đến việc phải ngủ cùng những người đàn ông kinh tởm đó, lập tức rùng mình, thậm chí có chút buồn nôn.

Sở Ngu nghe thấy người phụ nữ nhà họ Mộc lại dám nói những lời đó với con gái, đôi mắt vốn dịu dàng lập tức sắc lại, cả khuôn mặt cũng lạnh lùng, giọng nói vô cùng khó chịu: "Mẹ cô, sau này cô đừng để ý đến bà ta, không cho phép bà ta đến đây, cũng không cần về nhà họ Mộc nữa."

Mộc Đinh Hương mong rằng sẽ không phải về nhà, cũng không muốn nhìn thấy khuôn mặt xấu xa của cả gia đình đó. Nếu nói nhà họ Mộc có ơn sinh thành nuôi dưỡng với cô, thì cô đã làm trâu làm ngựa bống đáp đủ rồi.

Sở Ngu lúc này cũng hiểu được tính cách nhạy cảm và lo lắng bẩm sinh của Mộc Đinh Hương từ đâu mà ra. Ai có cha mẹ sẵn sàng đuổi mình ra khỏi nhà bán vào lầu xanh, thì không thể có một tâm hồn bình tĩnh được. Mộc Đinh Hương có thể dũng cảm chống lại gia đình kỳ quặc nhà họ Mộc đến tận bây giờ, đã là vô cùng khó khăn.

Cô ấy dừng công việc lại, vỗ vai Mộc Đinh Hương, nghiêm túc nói: "Cô không cần sợ, từ hôm nay trở đi, cô là người Sở gia (Nhà họ Sở), tôi sẽ đối xử với cô như em gái ruột. Sau này ra ngoài gặp người khác, cứ nói thẳng là người Sở gia (Nhà họ Sở), ai dám nói cô không phải, tôi sẽ giúp cô xử lý người đó, không cần phải lo lắng sợ hãi nữa."

Tuy nhiên, cô gái nhỏ nghe cô ấy nói vậy, mặt lập tức tái mét: "Tại sao lại là em gái, tôi không muốn làm em gái cô."

"Làm em gái không tốt sao?" Sở Ngu có chút ngạc nhiên.

"Tôi không muốn cô làm chị gái tôi," Nghĩ đến số phận của Mộc Bạch Chỉ và Mộc Ngọc Trúc, Mộc Đinh Hương không hề muốn coi Sở Ngu là chị gái: "Không phải đã nói là gả cho cô làm vợ rồi sao, tại sao lại muốn coi tôi là em gái?"

Nhìn Mộc Đinh Hương mắt đỏ hoe sắp khóc, Sở Ngu bật cười: "Cô lại muốn làm vợ của một người mổ heo đến vậy sao?"

Mộc Đinh Hương lúc này mới nhận ra mình đã nói những lời đường đột như thế, thật giống như những người phụ nữ mong muốn kết hôn, tự mình dâng hiến. Cô có chút xấu hổ, nhưng thực sự không muốn Sở Ngu coi mình là em gái, đành ngẩng đầu nhìn thẳng vào mắt Sở Ngu, nói từng chữ một: "Phải, muốn làm vợ cô."

Ánh mắt cô gái nhỏ e thẹn, cùng với đôi mắt long lanh nước, cộng thêm khuôn mặt nhỏ nhắn ửng hồng, lại nói muốn gả cho cô, điều này khiến hơi thở của Sở Ngu chợt nghẹn lại.

Từ trước đến nay, tin đồn Sở Ngu thích phụ nữ chỉ là vô căn cứ. Chỉ là theo thời gian, luôn có những người nhiệt tình giới thiệu đối tượng cho cô ấy. Sở Ngu không thích, nhưng cũng không thể làm gì được, mãi đến sau này xảy ra một số chuyện, khiến mọi người hiểu lầm Sở Ngu có sở thích đồng tính, lan truyền khắp nơi, cuối cùng ai cũng biết. Mặc dù sau đó luôn bị người ta bàn tán sau lưng, nhưng lợi ích là không còn ai giới thiệu đối tượng cho cô ấy nữa, Sở Ngu được yên tĩnh, nên cũng không có ý định giải thích.

Chuyện Mộc Đinh Hương, hoàn toàn là do Sở Ngu không nhẫn tâm, thương hại cô gái nhỏ này nên mới ra tay giúp đỡ. Còn chuyện cưới hỏi, chẳng qua là một chiến lược để đạt được mục đích mà thôi.

Giờ đây, cô gái nhỏ này nhìn thẳng vào mắt cô, nói muốn làm vợ cô, điều này khiến tim cô ấy bất giác đập mạnh một cái.

Trong đầu Sở Ngu chợt hiện lên hai bóng hình mơ hồ, lập tức giật mình, vội vàng lắc đầu xua đi những ý nghĩ lung tung.

Cô ấy xoa đầu vài sợi tóc dựng đứng của Mộc Đinh Hương: "Được, vậy thì làm vợ tôi đi."

Theo ý của Mộc Đinh Hương, chính là người vợ biết giặt quần áo làm ruộng nuôi heo, ngoài ra còn ngủ chung trên một chiếc giường vào ban đêm, điều này cũng không có gì không thể.

Sau khi trời tối, Mộc Đinh Hương định tắm nước lạnh luôn, Sở Ngu nói: "Bây giờ trời vẫn còn lạnh, cô gái nhỏ như cô vẫn nên tắm nước nóng, nếu không sau này về già sẽ khổ đấy."

Mộc Đinh Hương xót củi, lắc đầu: "Từ khi tôi bắt đầu nhớ chuyện thì chưa từng tắm nước nóng bao giờ, cũng quen nước lạnh rồi, chi bằng để dành củi nấu cơm."

Sở Ngu chỉ vào đống củi cao ngất bên cạnh hang đá: "Cô nhìn xem tôi có phải người thiếu củi không?"

Mộc Đinh Hương nhìn đống củi cao hơn cả mình, lắc đầu.

"Vậy thì nghe tôi, tắm nước nóng. Bây giờ cô không còn ở Mộc gia nữa, cũng không cần ngủ ngoài đồng, chúng ta phải sống theo cách mới. Ăn uống ba bữa bình thường, tắm gội phải dùng nước nóng. Dù hang đá của tôi không bằng những ngôi nhà gạch ngói của nhà giàu, nhưng ít nhất sẽ không bị gió thổi mưa dầm."

Mộc Đinh Hương hôm nay ở trong hang đá đã lâu, cũng cảm nhận được lợi ích của nơi này, ấm áp vào mùa đông, mát mẻ vào mùa hè. Sở Ngu còn mắc một chiếc màn lụa, khi kéo lại, muỗi mòng cũng không bay vào được. Thật ra, nơi này không hề tệ hơn những căn nhà lớn là bao, cô rất thích hang đá này.

Giờ nghe Sở Ngu nói vậy, biết cô ấy có ý tốt với mình, trong lòng lại dâng lên một nỗi biết ơn, gật đầu.

Đây là lần đầu tiên Mộc Đinh Hương được tắm nước nóng sau khi lớn, cảm thấy toàn thân vô cùng sảng khoái. Sở Ngu đốt lửa rất lớn, liên tục thêm củi, múc nước cho cô mấy lần. Cô gái nhỏ tắm liền ba thùng, suýt chút nữa kỳ sạch cả lớp da bên ngoài.

"Thoải mái chứ!" Thấy cô mãi mới ra, Sở Ngu cười như không nhìn mái tóc ẩm ướt rối bời của cô, tìm một chiếc khăn khô đưa cho cô.

"Thoải mái!" Mộc Đinh Hương nói thẳng ra, cười rạng rỡ, cảm thấy cơ thể mình sạch sẽ hơn rất nhiều, dường như cũng gần gũi hơn với Sở Ngu một chút.

"Tháo băng vải thay thuốc trước, sấy khô tóc xong thì lên giường ngủ trước đi, cô ngủ bên trong." Sở Ngu cũng ra ngoài tự tắm rửa.

Lúc này bên ngoài trời đã tối đen. Mùa này thường có muỗi, đặc biệt là trong hang đá, nhưng hang đá này sạch sẽ, không có tiếng muỗi kêu. Chắc Sở Ngu đã đặt thuốc đuổi muỗi nào đó.

Đèn dầu thắp ở chỗ lõm trên vách đá, chiếu sáng cả hang động nhỏ. Bên ngoài mơ hồ truyền đến tiếng nước tắm của Sở Ngu, Mộc Đinh Hương ngồi bên bàn đá, cảm nhận hơi ấm trong hang, trong lòng cô cảm thấy an toàn hơn bao giờ hết.

Chương 13

Dưới đây là bản dịch đầy đủ và chính xác của Chương 13:

Chương 13

Sở Ngu bước ra, thấy cô gái nhỏ đang ngồi trước bàn đá không biết nhìn gì, cô ấy ngồi xuống cạnh cô: "Sao còn chưa ngủ?"

"Tóc vừa khô." Mộc Đinh Hương dụi dụi đầu quay lại, nhưng lại thấy Sở Ngu chỉ mặc một bộ y phục trắng mỏng manh, mái tóc dài buông xõa trên vai, rủ xuống trước ngực. Dưới ánh đèn vàng vọt, lông mày và ánh mắt càng thêm dịu dàng, phần ngực vì y phục mỏng manh mà càng thêm nổi bật.

Mộc Đinh Hương nghe thấy tiếng nuốt nước bọt khe khẽ của chính mình trong đêm tối tĩnh mịch, lập tức cúi đầu như làm chuyện xấu.

Sở Ngu đương nhiên thấy phản ứng của cô, thầm cười trong lòng, chỉ thấy cô gái nhỏ này thật là ngây thơ đáng yêu.

"Thôi, ngủ thôi, mai phải dậy sớm."

Mộc Đinh Hương lúc này mới nhớ đến thân phận của cô bạn đời nữ này, người mổ heo số một Huyện Lạc Sơn. Nhưng bộ dạng trước mắt, thật sự không thể liên kết cô ấy với hình ảnh người mổ heo cơ bắp cuồn cuộn kia được.

Mộc Đinh Hương vén màn lụa bò lên giường, cơ thể nhỏ bé của cô co lại ở phần sát vách tường, chừa lại một khoảng trống lớn cho Sở Ngu.

Sở Ngu cười nói: "Nếu không có vách đá chặn lại, cô đã lăn xuống giường rồi. Nằm ra ngoài một chút đi, tôi không ăn thịt người đâu."

Mộc Đinh Hương lúc này mới ngượng ngùng nhích ra ngoài một chút, cơ thể vẫn còn hơi cứng. Sở Ngu lật tay, một vật gì đó bay ra ngoài, dập tắt đèn dầu trên vách đá. Cả hang động lập tức chìm vào bóng tối.

Nhờ bóng tối bất ngờ, cơ thể đang cứng đờ của Mộc Đinh Hương dần thả lỏng, nhưng lại nghe thấy giọng nói trầm thấp của người bên cạnh: "Cô biết hai vợ chồng ngủ cùng nhau là ngủ như thế nào không?".

Giọng nói này của Sở Ngu lập tức khiến cơ thể Mộc Đinh Hương lại trở nên cảnh giác. Cô ấy có chút do dự nói: "Chẳng phải cứ như chúng ta thế này, đắp chung một chăn, nhắm mắt lại ngủ thôi sao."

Sở Ngu nghe xong bật cười: "Ừm, đúng là như vậy đấy, cô nói đúng rồi."

Nói rồi cô ấy kéo thêm chăn cho cô, quay lưng lại, bắt đầu chìm vào giấc ngủ.

Chẳng mấy chốc, hơi thở của Sở Ngu đã đều đặn, không còn tiếng động nào khác. Mộc Đinh Hương đang nằm ngửa phía sau cô ấy, bỗng mở mắt. Trong bóng tối, không ai nhận ra ánh sáng phức tạp trong mắt cô.

Đàn ông ngủ với phụ nữ, đương nhiên không chỉ đơn giản là đắp chăn nhắm mắt ngủ. Mộc Đinh Hương không phải đứa trẻ ba tuổi, lại đã chứng kiến chuyện của hai chị gái, đương nhiên biết chuyện đó là như thế nào.

Sở Ngu hỏi cô, cô chỉ có thể giả vờ không biết. Cô không biết Sở Ngu rốt cuộc có ý gì. Phụ nữ với phụ nữ dường như cũng có thể làm chuyện đó như nam nữ. Nếu Sở Ngu thực sự muốn, cô cũng không có gì phải từ chối, dù sao nếu bị mẹ bán cho người đàn ông khác, kết cục sẽ còn thảm hơn. Sở Ngu cũng là phụ nữ, nếu muốn làm chuyện đó, chắc chắn sẽ biết thương xót hơn.

Mộc Đinh Hương lắng tai nghe, hơi thở bên tai đều đặn, người này dường như đã ngủ thật, không hề có ý định làm gì với cô. Những lời dò hỏi của cô ấy lúc nãy, có lẽ chỉ là trêu đùa, muốn xem cô làm trò cười.

Mộc Đinh Hương sờ sờ ngực mình đang nhô lên một chút, cơ thể mỏng manh như cô, Sở Ngu có thích không?

Xung quanh rất yên tĩnh, thỉnh thoảng có gió thổi qua khe đá, phát ra tiếng "vù vù" khe khẽ, hòa lẫn với tiếng côn trùng ban đêm trong rừng, tạo thành một bản nhạc ru ngủ êm dịu. Mộc Đinh Hương cứ miên man suy nghĩ như vậy, không biết đã ngủ thiếp đi từ lúc nào.

Giường của Sở Ngu rất thoải mái, bên dưới lót bông hay cỏ khô gì đó, không hề cứng nhắc như ván giường của Mộc gia. Lại còn có màn lụa che chắn, không có một con muỗi nào. Căn phòng nhỏ hẹp kia thì khác, toàn là giày tất Mộc Quyết Minh vứt lung tung, mùa hè đến là có mùi hôi khó chịu.

Mộc Đinh Hương hiếm hoi có một giấc mơ đẹp, cảm thấy cả người như đang trôi nổi trên những đám mây bồng bềnh. Xung quanh một màu trắng xóa, mềm mại, thơm tho, thoải mái đến mức cô không muốn tỉnh dậy.

Đúng lúc này, bên tai đột nhiên vang lên một giọng nói non nớt: "Mẹ ơi, mẹ ơi-"

Mộc Đinh Hương vẫy tay, muốn xua giọng nói trẻ con đó ra khỏi tai.

Giọng nói trẻ con đó vẫn tiếp tục gọi: "Mẹ ơi, dậy mau-"

Mộc Đinh Hương lúc này mới giật mình tỉnh giấc khỏi giấc mơ mềm mại như mây. Cô mở mắt, trước mắt là một tấm màn lụa trắng tinh. Cô phải mất một lúc mới nhận ra mình hôm qua đã theo Sở Ngu về nhà, ngủ trong hang đá của cô ấy.

"Mẹ ơi-"

Sao vẫn còn giọng nói này, không phải trong mơ sao, sao lại xuất hiện ngoài đời thực.

Mộc Đinh Hương quay đầu nhìn lại, chỉ thấy một vật nhỏ nhảy nhót vén màn lụa, chui vào trong giường.

Cô lập tức giật mình, theo bản năng co người lại: "Ngươi là ai, ngươi... ngươi muốn làm gì?"

Vật nhỏ trước mắt chỉ to bằng cánh tay người lớn, là một người tí hon, nhưng trên đầu lại mọc một cặp sừng nhỏ như măng tre. Toàn thân chỉ quấn vài chiếc lá tre, để lộ cái bụng nhỏ tròn trĩnh.

Dù đáng yêu, nhưng cặp sừng trên đầu cho thấy nó không phải con người. Mộc Đinh Hương lập tức tim thắt lại, cả người căng thẳng, vội vàng lùi lại, lưng đập mạnh vào vách đá phía sau, đau đến mức cô rên lên một tiếng.

"Mẹ ơi đừng sợ, Trúc Nhi không ăn thịt người đâu." Vật nhỏ thấy Mộc Đinh Hương vẻ mặt kinh hãi, có chút tủi thân, bĩu môi, vẻ sắp khóc.

Mặc dù vật nhỏ trông không giống người, nhưng bộ dạng tủi thân đáng thương này khiến nỗi sợ hãi của Mộc Đinh Hương giảm đi rất nhiều. Cô cũng mở to mắt nhìn vật nhỏ trước mặt.

"...Mẹ ơi..." Tinh linh nhỏ thút thít, vừa nói vừa liếc nhìn cô, vẻ mặt cẩn thận.

Bộ dạng này ngay lập tức chinh phục trái tim Mộc Đinh Hương, lòng cô mềm nhũn. Tinh linh nhỏ này dường như không có ý định làm hại cô, hơn nữa trông mềm mại đáng yêu, nếu thật sự ra tay, e rằng không phải đối thủ của cô.

Cô đưa tay ra, dùng ngón trỏ nhẹ nhàng chạm vào cái bụng nhỏ tròn trĩnh, thấy cái bụng nhỏ mềm mềm run lên.

"Ngươi tên là Trúc Nhi?"

"Ừ," Vật nhỏ thấy Mộc Đinh Hương không còn sợ mình nữa, mở to mắt dùng sức gật đầu, "Mẹ thơm quá."

Mộc Đinh Hương ngửi ngửi người mình, không thấy có gì thơm, nhưng cô không biết, con yêu tinh nhỏ bé này thích mùi cỏ cây trên người cô. Mộc Đinh Hương thuộc mệnh Mộc, bẩm sinh thân thiện với cỏ cây. Những năm qua cô toàn tiếp xúc với cây trồng trong ruộng, ngủ cũng nằm giữa đám cỏ, gắn bó sâu sắc với cỏ cây, trên người mang mùi cỏ cây, nên được vật nhỏ yêu thích.

"Không thơm đâu, Sở Ngu mới thơm cơ- À đúng rồi, tại sao ngươi lại gọi ta là mẹ?"

Vật nhỏ nghe thấy tên Sở Ngu, chớp chớp mắt: "Sở Ngu cũng là mẹ, mẹ đã cứu ta, mẹ có mùi hôi, Trúc Nhi không thích mùi của mẹ- Nhưng mẹ này thơm, Trúc Nhi thích."

Mộc Đinh Hương mất một lúc mới hiểu ra "mẹ" đầu tiên là chỉ Sở Ngu, còn "mẹ" sau là chỉ mình.

"Sở Ngu không có mùi hôi."

"Mẹ có mùi hôi, mỗi buổi trưa về đều có mùi hôi, tắm rồi mới hết mùi hôi."

Mộc Đinh Hương cuối cùng cũng hiểu ra là vật nhỏ này không thích mùi máu tanh từ nghề mổ heo của Sở Ngu. Vật nhỏ nói mình là tre, trên đầu lại mọc hai cái sừng tre, chắc là yêu tinh hoặc tinh linh thuộc loài tre. Nó không thích mùi máu tanh của sự giết chóc, nên nói Sở Ngu có mùi hôi. Ngược lại, cô chưa từng ăn thịt, lại hợp ý nó.

"Ngươi vẫn chưa nói cho ta biết, tại sao lại gọi ta là mẹ."

"Vì Sở Ngu là mẹ, mẹ kết hôn với mẹ thì có hai người mẹ." Vật nhỏ ngẩng đầu, dùng cái đầu nhỏ không mấy thông minh của mình phân tích.

Mộc Đinh Hương nghe Trúc Nhi nói người kết hôn với mẹ cũng là mẹ, không khỏi bật cười. Thấy nó đáng yêu, cô không còn sợ hãi nữa, xoa xoa cái sừng tre trên đầu nó: "Trúc Nhi đi theo mẹ Sở Ngu từ lúc nào?"

"Ừm... Một năm... Hai năm... Năm năm... Trúc Nhi không nhớ nữa, Trúc Nhi mở mắt ra thì đã ở bên cạnh mẹ rồi." Tinh linh măng tre nhỏ bé bẻ ngón tay lơ mơ nói.

"Vậy sao Trúc Nhi không đi mổ heo cùng mẹ Sở Ngu."

Nghe đến mổ heo, Trúc Nhi lập tức xù lông: "Không đi không đi, mổ heo hôi lắm, mẹ về cũng hôi lắm, Trúc Nhi ở nhà một mình."

Mộc Đinh Hương vội đưa tay xoa đầu nó: "Được được được, không nói chuyện mổ heo nữa- Trúc Nhi là con gái đúng không?"

Tinh linh măng tre nhỏ gật đầu: "Trúc Nhi là em gái, có váy xanh để mặc."

Nói rồi nó ưỡn bụng nhỏ xoay một vòng, hai chiếc lá tre trên người cũng rất đắc lực bay lên theo gió.

"Váy xanh của Trúc Nhi đẹp thật." Mộc Đinh Hương khen ngợi nó một cách miễn cưỡng, khiến tinh linh măng tre nhỏ cười tươi roi rói.

"Mẹ ôm Trúc Nhi được không." Tinh linh măng tre nhỏ mắt đầy khao khát.

Mộc Đinh Hương từ nhỏ đã không được cha mẹ quan tâm, có gia đình mà sống như trẻ mồ côi, cô đơn lẻ loi. Giờ có vật nhỏ dính người này ôm ấp yêu thương, lập tức cảm thấy tình mẫu tử dâng trào. Sự yêu thích đối với tinh linh măng tre nhỏ cũng tăng vọt. Tinh linh nhỏ này dường như không có ý định làm hại cô, hơn nữa trông mềm mại đáng yêu, nếu thật sự ra tay, e rằng không phải đối thủ của cô.

"Được," Mộc Đinh Hương thấy ánh mắt khao khát của nó, cong môi, ôm nó vào lòng.

Tinh linh măng tre nhỏ bé lắm, chỉ nặng bằng một đứa trẻ nửa tuổi, ôm trong lòng nhẹ bẫng.

Tinh linh măng tre nhỏ nép vào lòng Mộc Đinh Hương, vẻ mặt say sưa, kích động: "Oa oa oa, Trúc Nhi được mẹ ôm rồi, Trúc Nhi vui quá, Trúc Nhi muốn bay lên luôn."

Mộc Đinh Hương: "Mẹ phải dậy đi làm việc, con ngoan ngoãn đi theo không được quậy phá nhé."

Trúc Nhi đương nhiên không từ chối, chỉ cần được ở bên cạnh Mộc Đinh Hương, bảo nó làm gì nó cũng đồng ý.

Chương 14

Dưới đây là bản dịch đầy đủ và chính xác của Chương 14:

Chương 14

Mộc Đinh Hương thức dậy, treo màn lụa lên, chăn bông cũng gấp gọn gàng, cô hỏi Trúc Nhi: "Sở Ngu dậy lúc nào?"

"Mẹ dậy từ lúc trời chưa sáng, cưỡi Tiểu Bạch đi rồi. Hừ, tối qua còn thơm tho, lát nữa về lại có mùi hôi thôi." Trúc Nhi tỏ vẻ cực kỳ ghét nghề nghiệp của Sở Ngu.

Sở Ngu từng ra chiến trường, giết người, giờ lại làm đồ tể mổ heo, sát khí trên người tích tụ, điều này khiến tinh linh thảo mộc cực kỳ không thích, và luôn dùng từ "hôi" để hình dung sát khí trên người cô ấy.

Nhưng Sở Ngu chắc chắn là người tốt, bảo vệ đất nước, cứu vô số sinh linh. Không có sự hy sinh "hôi hám" của cô ấy, tự nhiên không có Trúc Nhi ngồi đây hôm nay. Vì thế, tinh linh thảo mộc trong lòng rất yêu mến và tin tưởng cô ấy.

Nhưng giờ thì tốt rồi, có một người mẹ thơm tho đến để trung hòa. Trúc Nhi cảm thấy cuộc sống sau này sẽ vui vẻ biết bao.

Nghĩ đến việc Sở Ngu đã ra ngoài mổ heo từ sáng sớm, Mộc Đinh Hương cảm thấy mình ngủ dậy muộn thật không phải, cô nhanh chóng thu dọn chuẩn bị ra đồng trồng rau.

Lúc thay quần áo, cô mới phát hiện bộ đồ rách rưới hôm qua đã biến mất, chắc là bị Sở Ngu vứt đi rồi. Nhìn sáu bảy bộ quần áo mới mua hôm qua, cô hơi tiếc tiền chọn một bộ màu xanh.

"Mẹ mặc bộ này đẹp thật đấy." Trúc Nhi không hề tiếc lời khen ngợi.

Mộc Đinh Hương lúc này mới nhớ đến vật nhỏ này vẫn luôn đi theo cô: "Mẹ đi trồng trọt đây, con có đi theo không?".

"Mẹ đi đâu, Trúc Nhi cũng phải đi theo." Tinh linh măng tre nhỏ ôm chặt chân cô, quả nhiên trở thành vật bám chân.

Mộc Đinh Hương nhìn "cô con gái" không biết từ đâu ra của mình, không khỏi dở khóc dở cười. Nhưng trong thung lũng rộng lớn này, cô mới đến, có vật nhỏ ồn ào đi cùng, cô cũng không thấy lạnh lẽo hay xa lạ, trong lòng cô khá vui vẻ.

"Mẹ, trên bàn có thịt heo khô, là mẹ Sở Ngu để lại đấy."

Mộc Đinh Hương lúc này mới thấy trên bàn có một gói thịt heo khô lớn, hẳn là Sở Ngu chuẩn bị sẵn vì sợ cô không ăn sáng.

Mộc Đinh Hương bao nhiêu năm nay không có thói quen ăn sáng, nên không lấy thịt heo khô. Nhưng cô vừa đi ra khỏi cửa hai bước, lại nhớ đến lời Sở Ngu dặn dò hôm qua, rằng đến Sở gia (Nhà họ Sở) thì phải có thói quen mới, phải ăn uống đầy đủ ba bữa, tắm gội phải dùng nước nóng. Thế là cô quay lại, lấy hai miếng nhai lót dạ, vừa tìm cuốc vừa mang theo hạt giống rau mua hôm qua.

Trồng rau không phải là việc khó đối với Mộc Đinh Hương, hơn nữa đất ở đây đã được người thuê trước đó dọn dẹp rất sạch sẽ, không cần nhổ cỏ, chỉ cần xới đất là có thể trồng được.

Mảnh đất gần nhà hôm qua Sở Ngu nói để dành xây nhà, Mộc Đinh Hương chọn một mảnh đất xa hơn một chút, bắt đầu cuốc đất.

Tinh linh măng tre nhỏ cũng không quấy rầy cô, tự chơi đùa bên ruộng, miệng lẩm bẩm, không biết có phải đang trò chuyện với bông Tiểu Hoa nào đó không.

Chỉ trồng rau để ăn trong nhà, nên hạt giống rau mua hôm qua cũng không nhiều, nhưng chủng loại thì có vài loại.

Cuốc đất xong, đất được xới lên trở nên tơi xốp. Mộc Đinh Hương chia mảnh đất lớn thành bốn năm ô nhỏ theo từng loại hạt giống, đắp đất lên, rồi xách hai nửa thùng nước tưới kỹ một lượt, mới bắt đầu gieo hạt.

Gieo hạt xong là hoàn thành. Mộc Đinh Hương ngẩng đầu nhìn trời, không biết ở đây có chim chóc gì không, có ăn mất hạt giống không.

Cô đang suy nghĩ, tinh linh măng tre nhỏ dường như hiểu ý cô, nói: "Mẹ, không có chim chóc nào đâu, Anh Mạn Đằng (Anh Dây Leo) sẽ đuổi chim đi".

Mộc Đinh Hương sững sờ: "Trong thung lũng này còn có vật nhỏ thành tinh như con nữa sao?".

"Không có, chỉ có Trúc Nhi biết nói, biết biến thành người tí hon thôi, những thứ khác vẫn giữ nguyên hình dạng. Nhưng chúng có thể nói chuyện với Trúc Nhi, đôi khi có thể nhờ Ông Gió giúp đỡ, làm rất nhiều việc, ví dụ như đuổi chim chóc, đuổi kẻ xấu".

Nghe Trúc Nhi nói vậy, Mộc Đinh Hương mới yên tâm. Cô không muốn thấy yêu tinh cây cỏ khắp thung lũng chạy khắp nơi.

Trúc Nhi nói xong, đi đến bên mảnh đất vừa gieo hạt, ngồi xổm xuống vẽ vời gì đó trên đất, rồi miệng lẩm bẩm.

Mộc Đinh Hương không ngắt lời nó, đợi nó lẩm bẩm xong mới hỏi: "Trúc Nhi đang làm gì đó?".

"Mẹ, con đang niệm thần chú cho những hạt giống này, nói chuyện với chúng, bảo chúng mau lớn, lát nữa mẹ sẽ có rau xanh để ăn rồi". Trúc Nhi ra vẻ vừa làm được việc tốt, ưỡn ngực muốn được khen ngợi.

Mộc Đinh Hương xoa đầu nó: "Trúc Nhi giỏi lắm".

Nhưng cô nghĩ đến những tinh linh thảo mộc, cuối cùng cũng sẽ trở thành thức ăn trong miệng con người, nếu là hoa tươi cũng sẽ bị hái xuống cắm vào bình cho người ta thưởng thức, còn những cây ăn quả, quả của chúng cuối cùng cũng bị con người ăn đi. Trúc Nhi lại giúp cô niệm thần chú để cây mau lớn, trở thành thức ăn cho con người, điều này có đi ngược lại lẽ thường không.

Đợi cô nói ra những thắc mắc này, Trúc Nhi ra vẻ người lớn, quay lưng lại, hai bàn tay nhỏ bé đặt ra sau lưng. Đáng tiếc tay quá ngắn, căn bản không thể chạm vào nhau. Nó ưỡn bụng nhỏ vẻ chững chạc.

"Mẹ, mẹ không hiểu rồi. Nỗi buồn lớn nhất của cây cối là quả bị thối trên cây mà không có người hái, hoa cũng cần có người thưởng thức nâng niu. Sự tồn tại của mỗi loại thực vật đều có giá trị tương ứng, cây cối không thực hiện được giá trị của mình mới là đáng buồn nhất".

Mộc Đinh Hương lúc này mới gật gù ra vẻ hiểu. Vật nhỏ này đầu óc nhỏ bé mà lại hiểu được nhiều đạo lý đến vậy. Nhưng vì Trúc Nhi đã nói vậy rồi, cô cũng không còn cảm giác tội lỗi nữa.

Dù sao những cây cối này tính ra cũng là anh em, bạn bè của "con gái" mình. Nếu không nói rõ, cứ thế ăn vào, cô luôn thấy chột dạ.

Đúng lúc hai người đang rủ rỉ trò chuyện, bỗng nghe thấy tiếng vó ngựa "đá đá đá" từ xa vọng lại.

Mộc Đinh Hương đứng dậy quay đầu nhìn, là Sở Ngu đã về.

Con ngựa nhanh chóng chạy đến gần. Tinh linh măng tre nhỏ ôm chặt chân Mộc Đinh Hương, bò lên đùi cô, chui vào lòng cô, có vẻ không vui: "Mẹ hôi hám về rồi".

Sở Ngu mắt tinh, vừa nhìn đã thấy chiếc váy xanh nhỏ bé chui trong lòng Mộc Đinh Hương. Cô ấy xuống ngựa, tóm lấy vật nhỏ, vỗ nhẹ vào mông nó: "Sao lại chạy ra ngoài, không phải nói không được xuất hiện trước mặt người ngoài sao?".

"Mẹ không phải người ngoài, mẹ thơm tho, muốn mẹ ôm." Nói rồi nó bịt mũi, quay người đòi Mộc Đinh Hương ôm.

Mộc Đinh Hương vừa nghe thấy Sở Ngu nói một tiếng "người ngoài", trong lòng cô hơi tổn thương. Nhưng nghĩ lại mình mới đến có một đêm, muốn lập tức biến thành người thân thiết thì không thực tế, thế là cô nén lại cảm giác chua chát đó, ôm Trúc Nhi.

"Con bé không làm cô sợ chứ?" Sở Ngu ném tinh linh măng tre nhỏ cho Mộc Đinh Hương.

"Lúc đầu có hơi sợ, nhưng sau đó thì không sợ nữa, nó rất đáng yêu." Mộc Đinh Hương gượng cười.

"Thực ra trên đời vẫn tồn tại một số ít yêu thú và linh vật, nhưng giờ hầu như đã biến mất hết. Trúc Nhi có lẽ là một tinh linh thảo mộc cuối cùng còn mang linh tính, cô quen dần là được." Sở Ngu giải thích.

"Ừm, tôi không sợ đâu, hôm nay cô mổ heo có mệt không."

Sở Ngu nghe cô đột nhiên hỏi vậy, không khỏi sững sờ. Bao nhiêu năm nay, tan làm chưa từng có ai hỏi cô ấy có mệt không. Giờ nghe thấy câu hỏi này, cô ấy có cảm giác khó tả.

Thì ra có người quan tâm là như vậy, một chút ấm áp, một chút yên lòng.

Cô ấy khẽ hắng giọng: "Không mệt, tôi về tắm rửa đã, không thì Trúc Nhi lại chê tôi mất."

Nói rồi cô ấy dắt ngựa đi về phía hang đá.

Chương 15

Dưới đây là bản dịch đầy đủ và chính xác của Chương 15:

Chương 15

Kể từ khi Mộc Đinh Hương được gả đi, Mộc Quyết Minh cuối cùng cũng toại nguyện được ở riêng một phòng. Điều khiến hắn ta không vui là công việc đồng áng lại đổ lên đầu hắn. Mùa này, cây trồng đã bắt đầu lên mầm, việc cần làm bây giờ là bón đợt phân đầu tiên cho cây.

Mộc Quyết Minh làm sao biết phải bón phân đợt thứ mấy, hắn ta từ nhỏ chưa từng xuống ruộng, tứ chi không quen lao động, ngũ cốc không phân biệt, bỗng nhiên được thông báo phải bắt đầu làm ruộng từ hôm nay, cả người hắn ta ngây ngốc.

Lúc được thông báo phải xuống ruộng, có khoảnh khắc hắn ta nghĩ, chỉ có sáu mẫu đất thôi, thân hình nhỏ bé của Mộc Đinh Hương làm được, mình giờ cao lớn hơn cô ta, chắc cũng không thành vấn đề.

Thế nhưng, hắn ta mới làm được nửa buổi sáng, lòng bàn tay đã nổi mấy cái mụn nước lớn. Tức giận ném cuốc đi rồi quay về nhà.

Mộc Chu thị thấy con trai ra ngoài chưa đầy một canh giờ đã quay về, bực mình: "Không phải bảo mày đi cuốc đất à? Sao giờ đã về rồi, về giờ này, nhà lấy đâu ra cơm cho mày ăn".

Mộc Quyết Minh thấy mẹ như vậy, trong lòng cũng không vui: "Cả buổi sáng mẹ cũng chẳng làm gì, con ra đồng làm việc, cuốc biết bao nhiêu đất, tay nổi mụn nước hết rồi, mẹ cơm cũng chưa nấu, heo cũng chưa cho ăn, còn quay ra quát con".

Mộc Chu thị không ngờ đứa con trai út lại dám cãi lại, giận dữ: "Chỉ có chút việc đồng áng mà mày cũng không làm nổi, hồi trước Tam Nha làm thì có thấy kêu than gì đâu. Mày nhìn cả cái làng này, thằng con trai nào bằng tuổi mày mà không xuống ruộng làm việc, nuôi mày lớn thế này chẳng làm được cái tích sự gì".

Mộc Quyết Minh hừ lạnh: "Mẹ đừng nói con, mẹ nhìn xem các bà cô trong làng, ai như mẹ, ở nhà chỉ nấu ba bữa cơm là xong việc".

Mộc Chu thị thường xuyên bị người trong làng nói xấu sau lưng thì thôi, giờ đến con trai ruột cũng chê bai mình, cơn giận bốc lên, mắng lớn: "Tao vất vả sinh cho nhà này năm đứa con, ngày nào ở nhà mà không nấu cơm giặt giũ cho heo ăn, có lúc nào được nghỉ ngơi. Cái đồ vong ơn bội nghĩa, không nhớ công ơn mẹ đẻ, mày thấy mẹ người khác tốt thì đi theo mẹ người khác đi, đừng bước chân vào cái nhà này nữa".

Mộc Quyết Minh tính khí tuy nóng nảy, nhưng bình thường ăn uống tiêu xài đều phải dựa vào gia đình, lại không thể ra ngoài làm công kiếm tiền như Mộc Đinh Hương, trong người không có lấy một đồng xu, lấy đâu ra khí thế mà cãi lại.

Thấy mẹ tức giận, nó lầm bầm rồi lại cười xòa: "Mẹ ơi, con sai rồi con sai rồi, con không biết làm mà, con lớn thế này có xuống ruộng bao giờ đâu. Hay là ngày mai mẹ đi cùng con, mẹ dạy con, con làm tiếp, hôm nay mới làm ngày đầu, tay nổi mụn nước hết rồi, nghỉ nửa ngày đã. Dù sao bây giờ cũng chưa vào hè, nhà người ta còn chưa cuốc đất đâu, không cần gấp".

Mộc Chu thị liếc nó một cái, mắng một câu đồ lười rồi quay người ra cửa. Trước khi đi còn nói: "Tao đi nhà con gái cả xem, bảo nó ngày mai về nhà làm đồng áng, mày đi theo nó mà học".

Mộc Chu thị sinh ra không có số làm phu nhân giàu có, nhưng vì nuôi ba cô con gái, lại được hưởng phúc phu nhân giàu có. Mỗi ngày nấu ba bữa cơm xong là không có việc gì làm, rảnh rỗi thì thích đi từ nhà này sang nhà kia buôn chuyện, lại không chịu được nhà người khác tốt hơn nhà mình, lời nói ra thường mang tính hạ thấp người khác, lâu dần mấy bà cô trong làng cũng chẳng ai muốn trò chuyện cùng bà ta, thấy bà ta đến là vội đóng cửa giả vờ không có nhà.

Mộc Chu thị thấy không ai trò chuyện cùng mình thì thích đến nhà con gái. Ông thợ mộc vì nể tình thông gia nên không tiện đóng cửa đuổi khách, nhưng người phụ nữ này đến là thích chiếm tiện nghi, trong nhà có cái gì tốt mà không giấu đi là bị bà ta lấy mất ngay.

Vì thế mỗi lần bà ta đến, cả nhà thợ mộc đều không cho bà ta sắc mặt tốt, qua lại vài lần, Mộc Chu thị cũng biết người ta không ưa mình, dần dần cũng ít lui tới.

Nhưng giờ trong nhà không có người làm đồng áng, nghĩ đến khuôn mặt hung dữ của Sở Ngu hôm trước, hiện tại bà ta không dám bảo Mộc Đinh Hương về giúp, con gái thứ hai thì ngốc rồi, đành chuyển ý định sang con gái cả.

Lúc bà ta đến, cửa nhà thợ mộc đóng, Mộc Chu thị biết ruộng nhà họ ở đâu, bèn quay người đi thẳng ra ruộng, quả nhiên từ xa đã thấy mấy người đang cuốc đất ở đó.

Thấy Mộc Chu thị đến, khuôn mặt đang cười của hai vợ chồng thợ mộc lập tức sa sầm, cúi đầu làm việc, chẳng ai thèm chào bà ta.

Chỉ có Mộc Ngọc Trúc thấy mẹ đến, hỏi: "Mẹ, sao mẹ lại đến đây?".

Mộc Chu thị thấy trên ruộng mấy người đang cúi đầu làm việc, ngoài con gái cả ra chẳng ai thèm để ý đến mình, trong lòng không vui, lạnh nhạt nói: "Mày ngày mai về nhà làm ruộng đi, Tam Nha gả đi rồi, em trai mày lại không biết cuốc đất, nhà mày đông người, mày về giúp vài ngày đi".

Lưu thị (Bà Lưu), vợ thợ mộc, nghe vậy thì mặt tối sầm lại: "Ruộng nhà chúng tôi còn chưa cuốc xong, làm gì có thời gian đi giúp nhà khác, con lại còn nhỏ không có người trông. Nhà ông đông thanh niên trai tráng thế, Đại Lâm Tử bằng tuổi em trai nó đã phải ra đồng làm việc rồi, có mấy mẫu đất thôi mà cũng phải sang nhà tôi gọi người về giúp, ông không lên trời luôn đi".

Mộc Chu thị trừng mắt: "Nhà mày đông người, hai ngày là làm xong rồi, con gái cả về giúp cha mẹ hai ngày chẳng phải lẽ thường sao, con nhỏ không ai trông thì để tao trông, có mỗi chuyện đó mà cũng cằn nhằn, làm thông gia với nhau mà hẹp hòi quá đấy".

Lưu thị (Bà Lưu) không ngờ mình lại bị Mộc Chu thị phản công, suýt chút nữa bật khóc, nhưng ông thợ mộc thì hiền lành nhút nhát không thể bênh vực vợ, bà ta đành trừng mắt nhìn Mộc Ngọc Trúc: "Mày mà nghe lời mẹ mày về giúp, tao sẽ bảo Đại Lâm Tử bỏ mày, lúc đó mày muốn về làm trâu làm ngựa cho cha mẹ anh em cũng chẳng ai cản".

Mộc Chu thị nghe vậy thì cười: "Vậy mày bỏ đi, Ngọc Trúc nhà tao xinh đẹp thế, dù có sinh con rồi cũng có đầy người muốn cưới".

Hàm ý, bà ta đang nghĩ nếu con gái cả bị bỏ về nhà, có thể gả thêm lần nữa, thu thêm tiền sính lễ. Nếu có thể đòi được hai mươi lạng bạc như Tam Nha, cuộc sống của bà ta sẽ sung sướng biết bao.

Mộc Ngọc Trúc nghe vậy thì mặt tái mét. Dù nhu nhược đến mấy, cô cũng không muốn bị nhà thợ mộc bỏ. Mặc dù Lưu thị (Bà Lưu) bình thường không ưa cô, nhưng đó cũng là vì mẹ đẻ cô gây chuyện, cuộc sống hiện tại của cô tốt hơn trước kia không biết bao nhiêu lần, cô không muốn quay về chịu sự sai khiến của lũ hút máu kia.

Hơn nữa con trai cô còn nhỏ, để mẹ cô trông, với tính cách của mẹ cô trước đây, không biết con trai cô sẽ bị đối xử như thế nào. Hiện tại địa vị của cô trong nhà thợ mộc đều dựa vào con trai để duy trì, trước đây cô nhút nhát không dám làm trái lời mẹ, nhưng giờ liên quan đến tương lai, cô không thể để mẹ dắt mũi được.

Thế là Mộc Ngọc Trúc vội vàng nói: "Mẹ, nhà con nhiều việc lắm, không giúp được mẹ đâu, em trai con cũng sắp nghỉ về rồi, hay là bảo em ấy về giúp mẹ vài ngày đi. Con còn phải trông con, nó quấn con lắm".

Lưu thị (Bà Lưu) nghe con dâu nói vậy thì dịu mặt lại một chút.

Mộc Chu thị lần đầu tiên bị con gái cả từ chối, mặt mày đen sạm: "Đến cả mày cũng không nghe lời tao nữa, tao nuôi mày lớn thế này, mày gả đi rồi lại chẳng thèm quan tâm đến cha mẹ nữa".

Lưu thị (Bà Lưu) nghe bà ta nói vậy thì cười lạnh: "Chẳng phải sao, con gái gả đi như bát nước đổ đi, chẳng lẽ bà còn muốn hốt lại nước đã đổ đi sao".

Trước đây Mộc Chu thị gọi được con gái về giúp, chủ yếu là vì Mộc Ngọc Trúc quá nhu nhược không dám làm trái lời mẹ, giờ cô ta đã quyết tâm không về nhà mẹ đẻ giúp, Mộc Chu thị nhất thời không có cách nào, hơn nữa bố mẹ chồng của con gái cả đang ở đây, bà ta không thể cưỡng ép con gái về được, cuối cùng đành mủa mắng rồi quay về.

Lưu thị (Bà Lưu) hiếm khi thấy Mộc Chu thị chịu thua, nỗi ấm ức ban đầu lập tức tan biến, bà ta trừng mắt nhìn chồng một cái, mắng một câu đồ vô dụng, rồi nói với Mộc Ngọc Trúc: "Mày nên từ chối bà ta như thế, gả đi bao lâu rồi, bà ta còn dám dẫn người đến cướp mày về sao, chỉ cần bà ta không đến nhà này gây rối, tao sẽ không nhắc đến chuyện bỏ mày đâu".

Mộc Ngọc Trúc "ừ" một tiếng, cúi đầu lặng lẽ cuốc đất, không nói thêm lời nào, trong lòng thầm cầu mong mẹ mình đừng đến đây nữa.

Chương 16

Dưới đây là bản dịch đầy đủ và chính xác của Chương 16:

Chương 16

Mộc Chu thị sau khi bị con gái cả làm mất mặt, mặt mày đen sạm quay về nhà. Bà ta vừa giận con gái cả nghe lời người ngoài không nghe lời mẹ, vừa giận Sở Ngu đã cướp mất Tam Nha. Nếu không, nếu Tam Nha gả cho Trương Toan Phu (Trương góa), hai nhà gần nhau, Tam Nha vẫn có thể lo việc đồng áng ở nhà, bà ta đâu cần phải lo lắng về mấy mẫu ruộng đó.

Trở về trong bực bội, đầu óc bà ta lại nảy ra một ý định khác.

Sở Ngu là người mổ heo, khi đến cưới Tam Nha đã có thể đưa ra hai mươi lạng bạc, chứng tỏ gia cảnh sung túc. Giờ này chắc chắn cô ấy chưa mổ heo về. Bà ta sẽ sang nhà cô ấy xem sao, biết đâu kiếm thêm được chút lợi lộc nào.

Nghĩ vậy, bước chân bà ta nhanh hơn, chạy vội vã về phía cuối Thôn Phù Dung.

Cuối Thôn Phù Dung ít người qua lại, Mộc Chu thị chưa từng đi qua bờ bên kia sông. Giờ đi qua Thạch Kiều (Cầu Đá), nhìn khung cảnh xa lạ trước mắt, lại không thấy căn nhà nào, lòng bà ta không khỏi thấy bất an. Nghe nói Sở Ngu đã về làng sống, sao lại không có nhà cửa gì, lẽ nào là sống trong hang đá?

Nghĩ vậy, bước chân bà ta vẫn không dừng lại, đi thẳng về phía khu nhà đổ nát cũ của Sở gia (Nhà họ Sở). Dần dần, bà ta thấy vài dấu vết sinh hoạt, rồi đi lên thêm vài bậc thang, quả nhiên thấy một mái nhà tranh dựng ở cửa hang, bên cạnh đặt lác đác vài vật dụng sinh hoạt.

Mộc Chu thị không ngờ mình lại đoán trúng, trong lòng bà ta lạnh toát. Tam Nha gả cho một người đến nhà cửa cũng không có, sau này muốn vơ vét một chút lợi lộc e rằng khó khăn vô cùng.

Nghĩ là nghĩ vậy, nhưng bước chân bà ta không dừng lại, đi thẳng vào trong hang đá.

Vào trong, bà ta mới thấy nơi này quả thật là một thế giới khác, mọi thứ đều được sắp xếp gọn gàng. Tuy có chút nghèo nàn, nhưng những thứ cần có đều có.

Bà ta không kìm được lục lọi khắp nơi, thấy bảy tám bộ quần áo mới tinh, chất vải đều là loại tốt, miệng bà ta lẩm bẩm không ngừng.

Đúng là sao chổi, mua nhiều quần áo thế này phải tốn bao nhiêu tiền chứ.

Chỉ tiếc là những bộ quần áo này là dành cho con gái trẻ mặc, bà ta mặc không vừa. Hơn nữa cũng không biết có phải quần áo của Sở Ngu không, Mộc Chu thị không dám ra tay lấy quần áo về.

Lượn một vòng không thấy có gì đáng giá để lấy, nhìn lên giường, bà ta thấy ở đầu giường có một túi tiền, lòng mừng rỡ, mở ra xem, bên trong có tận năm trăm đồng tiền.

Mộc Chu thị tim đập thình thịch, nhét túi tiền vào lòng, không kịp nghĩ nhiều, vội vàng chạy ra ngoài. Trong lúc vội vã, bà ta vô tình bị vấp ngã xuống đất.

Bò dậy xong ba bước thành hai bước chạy ra khỏi hang đá, đi về hướng Thạch Kiều (Cầu Đá). Bà ta sợ Sở Ngu và con gái về thấy thì túi tiền vừa đến tay còn chưa kịp giữ ấm đã phải trả lại.

Mọi việc đều suôn sẻ, thấy Thạch Kiều (Cầu Đá) ngay trước mắt, Mộc Chu thị mừng rỡ khôn xiết. Đợi qua cầu, không ai biết bà ta từng đến đây, túi tiền này coi như từ trên trời rơi xuống, bằng gần một tháng tiền công của ông nhà rồi.

Nào ngờ vừa đến gần bờ sông, bỗng nhiên một sợi dây leo không biết từ đâu thò ra quấn vào chân người phụ nữ. Mộc Chu thị không kịp dừng bước, ngã nhào về phía trước, cắm đầu xuống đất.

Cằm bị đập đau điếng, Mộc Chu thị không kịp nghĩ nhiều, sờ vào lòng, cứng cứng, túi tiền vẫn còn.

Bà ta vội vàng bò dậy tiếp tục đi về phía trước.

Nào ngờ sợi dây leo trên chân lại như có ý thức, cứ quấn chặt không buông. Mộc Chu thị không còn cách nào, đạp mấy cái cũng không thoát ra được, đành ngồi xuống, gỡ từng sợi dây leo ra.

Sợi dây leo này bất ngờ vừa cứng vừa dai, kéo mãi không đứt. Mãi mới kéo đứt được vài sợi mới rút chân ra được.

Thế nhưng vừa đi được hai bước, sợi dây leo khác lại tiếp tục quấn đến, như thể sống dậy. Mộc Chu thị không cẩn thận lại ngã một cú đau điếng. Bà ta tức giận mắng nhiếc sợi dây leo đáng ghét này, trong lúc giãy giụa, những chiếc lá sắc nhọn của cỏ dại bên đường cũng cứa vào tay bà ta mấy vết.

Mộc Chu thị không ngừng mắng xui xẻo, không hiểu sao hôm nay đi lại xui xẻo đến vậy, ngã liên tục mấy lần, ngay cả giày cũng rơi mất. Mãi mới nhặt được giày, thoát thân ra được, bà ta hoảng hốt chạy về phía bờ bên kia của Thạch Kiều (Cầu Đá), cứ như thể có lũ lụt hay thú dữ đuổi theo sau.

May mắn là nhặt được tiền, không thì chuyến này công cốc rồi, còn bị ngã đau đến vậy, nếu phải mua thuốc thì tốn hết nửa số tiền này.

Mắng mỏ rồi về đến nhà, sờ vào eo, thấy túi tiền đã biến mất, bà ta lập tức tức giận đến bảy lỗ đều bốc khói, mắng Sở Ngu và Mộc Đinh Hương, nói bên Sở gia (Nhà họ Sở) có ma.

Mộc lão hán (Ông già Mộc) vừa hay trở về, thấy vợ thần thần quỷ quái lẩm bẩm một mình, trong lòng không khỏi thấy phiền. Ngày xưa cưới người phụ nữ này vì nhà bà ta có chút tiền, lại còn khá đoan trang, ai ngờ sau khi cưới về, nhà mẹ đẻ bà ta lại gặp chuyện, ý đồ nhỏ nhoi của ông ta cũng tan tành. May mắn người phụ nữ này biết đẻ, sinh cho ông ta ba gái hai trai, nối dõi tông đường cho Mộc gia. Hơn nữa con gái lớn rồi, bắt đầu chia sẻ công việc nhà, Mộc lão hán (Ông già Mộc) cũng nhắm mắt làm ngơ trước hành động của bà ta.

Nhưng giờ con gái thứ ba gả đi rồi, nhà không có người làm ruộng, đặc biệt là việc đồng áng đã bắt đầu không theo kịp. Con trai út thì lêu lổng, ra đồng quăng cuốc xuống đất rồi chạy ra gốc cây ngủ. Người phụ nữ này không ra đồng làm việc thì thôi, lại còn không chịu quản con. Điều này khiến Mộc lão hán (Ông già Mộc) vô cùng bất mãn.

Giờ thấy bà ta vẻ mặt kinh hoàng, nghi thần nghi quỷ, cơn bực bội không chịu nổi. Mộc Chu thị chưa kịp lên tiếng ông ta đã bực bội bảo bà ta cút đi.

Mộc Chu thị thấy không ai nghe mình nói, lại không tiện kể cho người ngoài nghe vì là chuyện lén lút sang nhà con rể ăn trộm tiền, đành nuốt nước mắt vào trong.

Chương 17

Nói về buổi sáng hôm Mộc Chu thị đi ăn trộm tiền, Mộc Đinh Hương nói ruộng nhà người ta đã trồng xong rồi, tuy giờ là cuối xuân, nhưng cũng không quá muộn, cùng lắm là chậm hơn nhà người ta một chút thôi, thế là cô ấy nài nỉ Sở Ngu đi mua hạt giống về.

Sở Ngu thường xuyên mổ heo, làm sao biết phải mua loại hạt giống gì, thế là quyết định đưa cô ấy cùng ra ngoài. Trúc Nhi thấy mẹ thơm tho sắp ra ngoài, cũng trốn vào giỏ tre đi cùng đến huyện.

Đến huyện, hai người mới phát hiện tinh linh măng tre nhỏ này đi theo, vội vàng lấy quần áo che giỏ tre lại.

Lúc đó trời còn mờ sáng, Mộc Đinh Hương không có chỗ nào để đi, đành theo Sở Ngu đến nhà một người để mổ heo. Vì Trúc Nhi không thể lại gần chỗ mổ heo, Mộc Đinh Hương bế nó đứng ngoài cổng đợi hơn một canh giờ mới xong.

Sở Ngu và Thời Mãn hợp tác với nhau nhiều năm, rất ăn ý. Một con heo nặng hai ba trăm cân, hai người phối hợp với công cụ có sẵn có thể mổ xong.

Mổ heo xong thì chất lên xe ngựa kéo ra quán thịt ở huyện bán. Sở Ngu cưỡi ngựa đưa Mộc Đinh Hương và Trúc Nhi đi. Trên đường đi, Trúc Nhi liên tục chê bai mùi máu tanh trên người Sở Ngu, khiến Sở Ngu bực mình đánh vào mông nó mấy cái.

Đến trưa quay về, hai người mới phát hiện dây leo gần Thạch Kiều (Cầu Đá) rối tung rủ xuống chắn ngang đường, còn bị đứt mấy cành.

Trúc Nhi vừa đến gần đã kêu la bảo Sở Ngu dừng lại, tay chân nhỏ bé nhảy xuống ngựa, mắt rưng rưng, miệng không ngừng gọi: "Anh Mạn Đằng (Anh Dây Leo)... Anh Mạn Đằng (Anh Dây Leo)..."

Sở Ngu và Mộc Đinh Hương lúc này mới phát hiện buổi sáng có người đến gần Sở gia (Nhà họ Sở), lập tức cảnh giác.

Trúc Nhi đưa bàn tay trắng nõn nhỏ bé đặt lên cành dây leo, nhắm mắt miệng lẩm bẩm. Chẳng mấy chốc, những chiếc lá rủ xuống của dây leo lập tức trở nên xanh tươi, lớp vỏ cây bị tổn thương cũng liền lại, chỉ có những cành đã đứt thì không thể liền lại được.

Trúc Nhi rút tay lại thì người mềm nhũn, ngất lịm trong lòng Mộc Đinh Hương.

Sở Ngu vội vàng giải thích: "Đừng sợ, con bé chỉ kiệt sức quá nên ngất đi thôi, đợi lát nữa sẽ tỉnh lại. Không biết sáng nay ai đã đến đây?"

Trúc Nhi đã ngất đi, Sở Ngu lại không thể giao tiếp với dây leo, đành ôm nó dắt ngựa đi về phía hang đá. Đúng lúc cô ấy định bước đi, bị một sợi dây leo quấn vào cánh tay, cúi đầu nhìn, trên dây leo còn quấn một chiếc túi tiền nhỏ.

Hai người nhìn nhau ngạc nhiên, chiếc túi tiền này vốn để trên giường, sao lại xuất hiện ở đây.

Sáng nay Mộc Đinh Hương nói muốn đi mua hạt giống, Sở Ngu thấy nên đưa cô ấy chút tiền để cô ấy giữ, nhỡ thấy muốn mua gì thì có thể mua. Mộc Đinh Hương từ chối, nói mình có tiền, lát nữa sẽ đào ra, hai người qua lại một hồi, sau đó đành để túi tiền trên giường, chẳng biết sao nó lại xuất hiện ở đây.

Hai người nhìn nhau, vội vàng chạy về hang đá. Mặc dù trong hang chỉ có một số vật dụng đơn giản, nhưng nghĩ đến có người xông vào không gian riêng tư của mình, ai mà chẳng khó chịu.

Kiểm tra kỹ lưỡng một lượt, ngoài túi tiền ra, những thứ khác thì không mất. Quần áo mới mua có vẻ bị lật xem, còn có một chiếc ghế bị đổ nằm trên đất, xem ra người đó lúc rời đi đã hoảng hốt vấp ngã.

Rốt cuộc là ai đã đến đây, còn lấy mất túi tiền.

Sở Ngu không nghĩ ra, cô quay về Thôn Phù Dung đã gần hai tháng, ngày thường chẳng mấy ai lui tới, sao Mộc Đinh Hương mới đến có hai ngày lại xảy ra chuyện như vậy.

Hai người đều có chút nghi ngờ, nhưng không nói ra.

Đến chiều, Trúc Nhi tỉnh lại, mắt rưng rưng nói: "Mẹ, sáng nay có một bà già hung dữ đến, lấy mất túi tiền của mẹ. Anh Mạn Đằng (Anh Dây Leo) nhận ra túi tiền đó, bèn quấn chặt chân không cho bà ta đi, sau đó bà ta gỡ cành và lá của Anh Mạn Đằng (Anh Dây Leo), làm đứt biết bao nhiêu cành, huhu."

Mặc dù trong lòng đã đoán trước, nhưng Trúc Nhi nói ra, hai người vẫn thấy rất tức giận.

Mộc Đinh Hương nghĩ đến bóng dáng người phụ nữ đó cứ lảng vảng mãi, cảm thấy mình đã liên lụy Sở Ngu, cúi đầu xin lỗi cô ấy: "Xin lỗi cô, mẹ tôi là người như vậy, nếu không phải liên quan đến tôi, bà ta sẽ không đến đây".

Sở Ngu nhẹ nhàng gõ đầu cô ấy: "Đừng động một chút là xin lỗi, bà ta là bà ta, cô là cô, lỗi của bà ta sao cô phải đứng ra xin lỗi. Yên tâm, tôi sẽ khiến bà ta không yên thân được đâu".

Mộc Đinh Hương nghe cô ấy nói vậy, lòng mới thấy đỡ hơn một chút.

Giờ túi tiền không bị mất, chỉ tiếc cho bụi dây leo gần Thạch Kiều (Cầu Đá). Mộc Đinh Hương quyết định từ ngày mai sẽ chăm sóc bón phân nhổ cỏ cho nó thật tốt, cảm ơn nó đã giúp trông nhà đuổi kẻ xấu.

Thế nhưng, không đợi Sở Ngu nghĩ ra cách trừng phạt người phụ nữ xấu xa đó, lại xảy ra một chuyện khiến người ta tức đến nghiến răng nghiến lợi.

Mộc Đinh Hương giờ không còn ở bên Mộc gia, cũng không cần ra đồng làm việc nữa, cô bèn nghĩ đến việc đào hai lạng bạc mà mình đã dành dụm bấy lâu lên. Sở Ngu bèn đi cùng cô ấy, ai ngờ vừa đào lên, thấy cái hũ trống không, hai lạng bạc cô dành dụm năm này qua năm khác đã biến mất.

Mộc Đinh Hương không kìm được, bật khóc nức nở.

Số tiền này là cô dành dụm từng chút một, dùng thời gian rảnh rỗi đi cắt cỏ heo cho bao nhiêu người, ròng rã sáu năm trời, cứ thế không cánh mà bay.

Rõ ràng mấy ngày trước cô còn lấy ra đếm kỹ một lần, Mộc Đinh Hương cảm thấy sống không còn ý nghĩa gì nữa. Nếu lúc trước không có Sở Ngu, cô còn định dựa vào hai lạng bạc này để trốn đi, nhưng giờ số tiền này lại mất rồi, làm sao cô không đau lòng được.

Sở Ngu thấy cô gái nhỏ khóc đến mức suýt ngất, vội vàng gọi Trúc Nhi ra, bảo nó hỏi thăm các cô hoa cỏ gần đó, rốt cuộc là ai đã lấy mất hai lạng bạc này.

Vừa hỏi, cơn giận lại tăng thêm. Thì ra là Mộc Chu thị sáng sớm theo Mộc Quyết Minh ra ruộng, thấy Mộc Đinh Hương cứ lén lút, bèn nghĩ cô ta chắc chắn đã giấu tiền ở đầu ruộng, thế là đi tìm khắp nơi, quả nhiên tìm được chỗ giấu tiền, lấy được hai lạng bạc rồi cười toe toét vui vẻ về nhà, ngay cả việc đồng áng cũng không thèm đoái hoài.

Mộc Đinh Hương nghe nói là Mộc Chu thị đã lấy tiền của mình, đứng dậy đòi đi Mộc gia để đòi lại tiền, nhưng bị Sở Ngu giữ lại: "Cô cứ thế này mà đi, bà ta làm sao chịu thừa nhận đã lấy tiền của cô, đi cũng vô ích, còn tự rước bực vào mình".

"Vậy cứ để bà ta lấy tiền của tôi đi tiêu à, số tiền đó tôi dành dụm ròng rã sáu năm, tôi không nuốt trôi cục tức này được." Nói đến đây, mắt Mộc Đinh Hương lại đỏ lên, nước mắt vừa ngưng lại lại chảy dài.

Dù mới ở bên nhau chưa đầy năm sáu ngày, Sở Ngu đã nhìn ra cô ấy là cô gái nhỏ có tính cách mạnh mẽ, nỗi khổ và mệt mỏi thể xác cắn răng chịu đựng là qua được, ít khi khóc.

Cô ấy khóc cũng chỉ có hai lần, một lần là chiều tối hôm đó cô ấy đi đến bờ sông, vẻ mặt sống không còn ý nghĩa, sau đó cô ấy hỏi về vết thương trên tay, cô gái nhỏ mới bật khóc nức nở, và lần này, những đồng tiền dành dụm sáu năm trời lại bị mẹ mình lén lút lấy mất.

Điều đáng buồn nhất trên đời chính là hy vọng tan vỡ. Từ khoảnh khắc Mộc Đinh Hương biết mình sắp bị mẹ bán cho Trương Toan Phu (Trương góa), cô đã hoàn toàn mất đi hy vọng vào Mộc gia. Giờ cô nghĩ, số tiền này có thể giúp mình tự tin hơn một chút trong cuộc sống cùng Sở Ngu, nhưng giờ nó lại mất rồi, khiến cô cảm thấy vừa xấu hổ vừa đau lòng.

Sở Ngu ôm cô ấy vào lòng, xoa đầu cô ấy: "Chỉ có hai lạng bạc thôi, chúng ta không thiếu số tiền đó. Ngày mai tôi sẽ rút hết tiền dành dụm ra cho cô, được không?".

Mộc Đinh Hương lắc đầu nguầy nguậy: "Tôi không cần tiền của cô, tôi chỉ cần tiền của mình thôi."

Khuôn mặt nhỏ nhắn đầy nước mắt, mắt đỏ hoe, khiến người ta không khỏi thương xót.

"Chúng ta giờ đã ở bên nhau rồi, tiền của tôi chính là tiền của cô."

Mộc Đinh Hương vẫn lắc đầu.

Sở Ngu không còn cách nào, chỉ có thể dịu giọng an ủi: "Số tiền này phải lấy lại, nhưng phải tìm cách mới lấy lại được. Biết đâu giờ bà ta đã tiêu hết tiền rồi. Chúng ta phải làm sao để bà ta ngoan ngoãn mang đủ hai lạng tiền đến tận nhà trả".

Mộc Đinh Hương nghe Sở Ngu nói số tiền đó có thể đã bị Mộc Chu thị tiêu hết rồi, khóc còn dữ hơn.

Sở Ngu và Trúc Nhi dỗ dành mãi cô ấy mới nín. Sở Ngu vừa suy nghĩ, vừa đưa một người và một tinh linh về nhà.

Chương 18

Dưới đây là bản dịch đầy đủ và chính xác của Chương 18:

Chương 18

Sở Ngu không ngờ sau khi về làng, lại có một người phụ nữ lớn tuổi có thể làm cô ấy tức giận đến mức này. Sau khi Mộc Đinh Hương khóc một trận, nỗi đau khổ trong lòng cũng giảm đi đôi chút, nhưng hai lạng bạc kia thì vẫn không cánh mà bay.

Sở Ngu ra chiến trường mười năm, dù không phải người thông minh tuyệt đỉnh, nhưng cũng đã gặp qua vô số người mưu mẹo, đương nhiên biết cách đối phó với người như Mộc Chu thị. Chỉ là cô ấy không muốn làm mọi chuyện trở nên quá khó coi. Dù sao đây cũng là gia đình đã nuôi nấng Mộc Đinh Hương lớn lên, nếu làm lớn chuyện, cuối cùng người bị ảnh hưởng vẫn là cô gái nhỏ.

Nhưng nếu cứ thế nuốt trôi cục tức này, thì lại không phải phong cách của Sở Ngu.

Sở Ngu nghĩ nghĩ, rồi quay sang hỏi Mộc Đinh Hương: "Cô nói xem, chúng ta phải làm gì để bà ta ngoan ngoãn mang hai lạng bạc đến trả cho cô, còn phải xin lỗi cô?".

Mộc Đinh Hương từ nhỏ đã sống trong sự đe dọa và mắng mỏ của mẹ, vốn không dám nghĩ đến chuyện chống đối hay làm mẹ mình sợ hãi. Nhưng giờ cô đã có Sở Ngu bên cạnh, cô không cần phải sợ hãi nữa. Hơn nữa, những người như mẹ cô, không thể đối xử bằng lý lẽ.

"Tôi muốn bà ta phải trả lại tiền, còn phải thừa nhận bà ta đã sai."

"Muốn bà ta thừa nhận sai lầm e rằng khó, nhưng muốn bà ta trả lại tiền thì rất dễ." Sở Ngu nói xong, trong mắt hiện lên một tia lạnh lùng.

"Tôi có cách để bà ta không dám đến làm phiền cô nữa, nhưng sợ là cô không muốn."

"Cách gì?" Mộc Đinh Hương vội hỏi.

"Giết bà ta, một đao là xong, sau này chẳng ai dám đến làm phiền cô nữa." Sở Ngu vẻ mặt nghiêm túc, không giống như đang nói đùa.

Mộc Đinh Hương nghe xong thì rùng mình, khuôn mặt nhỏ nhắn tái mét. Cô ấy tuy ghét Mộc Chu thị, nhưng dù sao cũng là mẹ ruột, cô không dám nghĩ đến chuyện giết người, ngay cả ý nghĩ đó cũng không có.

"Tôi... tôi không muốn."

"Vậy thì không làm cách này. Nếu cô không muốn bà ta gặp nguy hiểm, thì chúng ta chỉ có thể khiến bà ta sợ hãi thôi." Sở Ngu nói xong, ôm eo Mộc Đinh Hương đứng dậy, "Nghỉ ngơi sớm đi, mai tôi sẽ ra ngoài. Cô ở nhà phải trông nhà cẩn thận, không được để ai bước chân vào Sở gia (Nhà họ Sở) này nữa."

Mộc Đinh Hương gật đầu, cô đã hiểu Sở Ngu sẽ làm gì.

Chẳng mấy chốc đã đến ngày thứ hai. Mộc Đinh Hương thức dậy, thấy Sở Ngu đã đi mổ heo rồi. Cô ấy không làm việc vội, đi ra ngoài mang cuốc và hạt giống ra ruộng.

Hôm qua sau khi Trúc Nhi tỉnh lại, đã dặn dò Anh Mạn Đằng (Anh Dây Leo) không được quấy rầy mẹ thơm tho của nó, Mộc Đinh Hương cuốc đất xong, bắt đầu gieo hạt.

Sau khi làm xong, trời còn sớm, Mộc Đinh Hương đi dọc bờ sông, xem xét địa hình gần đó. Nơi này là cuối Thôn Phù Dung, có một con sông nhỏ chảy qua, đi thêm một quãng đường nữa là đến Thôn Mã An. Đất đai ở Thôn Phù Dung không tệ, nhà cửa xây dựng cũng rất gọn gàng. Hơn nữa, dân làng nơi đây khá thân thiện. Mộc Đinh Hương thấy nơi này rất thích hợp để sinh sống.

Bất giác đi qua Thạch Kiều (Cầu Đá), đến bờ bên kia, vừa quay đầu nhìn lại, cô lại thấy những dây leo rối rắm ngày hôm qua đã gọn gàng trở lại, chỉ có mấy cành dây leo gãy rụng là không mọc lại được. Dây leo tươi tốt, những vết thương cũng đã lành, chỉ còn lại những vệt màu vàng nhạt trên vỏ cây.

Mộc Đinh Hương thầm nghĩ, tinh linh thảo mộc thật sự rất lợi hại. Cô ấy lại gần bụi dây leo, dùng tay vuốt ve nó một lúc, rồi mới đi về hang đá.

Về đến nhà, cô làm chút đồ ăn, rồi ngồi bên bếp lửa đun nước. Sở Ngu hôm nay về sớm hơn hôm qua, vừa tắm rửa xong đã thấy cô gái nhỏ đang bận rộn trong bếp, lòng cô ấy ấm áp.

"Tôi về sớm, có chuyện gì sao?"

"Hôm nay cô không có thịt để bán sao, sao lại về sớm thế?"

Sở Ngu lắc đầu: "Hôm nay tôi mổ heo ở nhà người ta, không mang ra quán bán. Chiều nay không bận việc gì, tôi đến trấn mua một ít vật liệu về xây nhà."

"Cô định xây nhà thật sao?" Mộc Đinh Hương chợt hiểu ra, không khỏi hỏi: "Xây nhà lớn hay nhà nhỏ, xây ở đâu?"

Sở Ngu chỉ vào khoảng đất trống bên cạnh hang: "Xây ở đây, xây hai gian nhà nhỏ là đủ rồi."

"Vậy sao không xây nhà lớn hơn một chút?"

"Hiện tại không đủ tiền, hơn nữa, hai người chúng ta ở hai gian nhà nhỏ là đủ rồi, sau này có tiền thì xây tiếp cũng không muộn."

Mộc Đinh Hương nghe Sở Ngu nói vậy, lòng cô lại dâng lên cảm giác ấm áp: "Vậy cô cần mua vật liệu gì, tôi đi cùng cô nhé."

"Vật liệu thì không cần mua nhiều, chỉ cần mua chút gạch và đá, chúng ta tự mình xây, không cần thuê người."

Mộc Đinh Hương nghe Sở Ngu nói muốn tự mình xây nhà, trong lòng cô rất cảm động. Cô biết Sở Ngu là người rất kiên cường, việc gì cũng muốn tự làm.

"Tôi đi cùng cô." Mộc Đinh Hương kiên quyết.

Sở Ngu thấy cô ấy muốn đi, cũng không từ chối, hai người dắt ngựa ra khỏi thung lũng.

Lúc này, Mộc Chu thị đang ở nhà cảm thấy vô cùng khó chịu. Bà ta không thể tiêu số tiền ăn trộm được, luôn cảm thấy có gì đó không ổn. Cảm giác bất an này khiến bà ta đứng ngồi không yên. Bà ta muốn đến nhà con gái cả buôn chuyện, nhưng lại sợ bị Lưu thị (Bà Lưu) làm khó, đành ở nhà lẩm bẩm một mình.

Mộc Quyết Minh đi ra đồng cuốc đất, nhưng chỉ cuốc được một lúc lại ngủ dưới gốc cây. Mộc lão hán (Ông già Mộc) thấy con trai út lười biếng như vậy, cũng không khỏi đau đầu. Ông ta mắng vài câu rồi cũng ra đồng cuốc đất.

Mộc Chu thị cảm thấy bồn chồn trong người, đi ra khỏi nhà, rảo bước về phía cuối Thôn Phù Dung.

Vừa đến Thạch Kiều (Cầu Đá), bà ta lập tức cảm thấy có gì đó không ổn. Quanh đây vắng vẻ, không một bóng người, bà ta muốn quay về, nhưng không kìm được bước chân lại đi về phía trước.

Mộc Chu thị cứ thế đi về phía trước, lại thấy những dây leo xanh tốt, nhưng không hề tấn công bà ta. Lòng bà ta thả lỏng, thầm nghĩ chắc chắn là do mình quá căng thẳng rồi.

Bà ta đi thẳng vào hang đá, thấy không có ai, vội vàng lục lọi khắp nơi. Vừa lật chăn, một cái gì đó lạnh lẽo và mềm mại chạm vào mặt bà ta. Mộc Chu thị sợ đến mức hét lên một tiếng, lùi lại, nhìn kỹ, là một con rắn.

Mộc Chu thị sợ hãi chạy ra khỏi hang đá, nhưng vừa chạy ra khỏi cửa, bà ta lại thấy một con rắn khác đang quấn trên thanh xà nhà.

Bà ta sợ đến mức suýt ngất, không dám nán lại, ba bước thành hai bước chạy về phía Thạch Kiều (Cầu Đá).

Đúng lúc chạy qua Thạch Kiều (Cầu Đá), Mộc Chu thị vấp ngã. Lần này bà ta không nhặt tiền, mà sợ hãi chạy một mạch về nhà.

Về đến nhà, bà ta thở hổn hển, cả người run rẩy, trong lòng không ngừng mắng Sở Ngu và Mộc Đinh Hương đã bày trò hù dọa mình.

Lúc này, Sở Ngu và Mộc Đinh Hương vừa về đến nhà, thấy Mộc Chu thị vội vàng chạy đi, vẻ mặt kinh hoàng.

"Sao bà ta lại đến đây?" Mộc Đinh Hương khó hiểu.

"Không phải cô bảo bà ta không được đến đây sao?"

Sở Ngu không trả lời, chỉ cười cười, dắt ngựa đi vào trong.

Mộc Đinh Hương vào trong, thấy trên giường có hai con rắn đang cuộn tròn. Cô ấy sợ hãi hét lên, chạy ra ngoài ôm chặt lấy Sở Ngu: "Sở Ngu, trong nhà có rắn, rắn..."

Sở Ngu cười, đưa tay sờ đầu cô ấy: "Đừng sợ, là rắn đã chết rồi."

"Sao lại có rắn chết trong nhà?" Mộc Đinh Hương vẫn còn sợ hãi.

"Tôi mua về để dọa mẹ cô thôi, rắn sống sợ cô sợ, nên tôi mua rắn chết về."

Mộc Đinh Hương nhìn hai con rắn chết, chúng đã bị lột da, chỉ còn lại xương. Cô ấy cảm thấy Sở Ngu thật sự có quá nhiều ý tưởng.

"Thế nào, cô còn sợ không?" Sở Ngu hỏi cô ấy.

Mộc Đinh Hương lắc đầu: "Không sợ, nhưng... cô đã làm gì, sao bà ta lại sợ hãi đến vậy?"

Sở Ngu không nói gì, chỉ cười bí ẩn.

Mộc Đinh Hương lúc này mới nhớ ra hai lạng bạc kia, bèn hỏi Sở Ngu: "Vậy tiền của tôi..."

"Chờ thêm hai ngày nữa, bà ta sẽ mang tiền đến trả cho cô thôi."

Chương 19

Đây là bản dịch chính xác cho đoạn văn bạn cung cấp:

Dịch Thuật

Kể từ khi mua hạt giống về, Mộc Đinh Hương đã bắt đầu kế hoạch trồng trọt của mình. Sở Ngu ra khỏi nhà từ sáng sớm để mổ lợn, và chỉ trở về nhà sau khi đã bán hết.

Trúc Nhi không thích cảnh mổ xẻ lợn sống, không muốn đi cùng nàng, nên ở nhà bầu bạn với Mộc Đinh Hương để cùng nhau làm nông.

Kể từ lần mẹ Mộc đến, Trúc Nhi đã nhắc nhở tất cả bạn bè nhỏ trong thung lũng phải nâng cao cảnh giác, một khi người phụ nữ lần trước còn dám quay lại, phải cùng nhau hành động toàn diện, cho bà ta một bài học nữa.

Chỉ là mẹ Mộc sau sự kiện lần trước đã bị ám ảnh rất lớn, đối với địa bàn của Sở gia (nhà họ Sở) luôn cảm thấy rợn người, nói gì cũng không dám một mình đến lần nữa.

Cả thung lũng lại trở về sự yên tĩnh trước đây.

Mẹ Mộc moi được hai lạng bạc của Mộc Đinh Hương, cả người phơi phới, trên khuôn mặt già nua đầy vẻ đắc ý và nụ cười. Nhưng bà không hề nói với ông nhà mình, sợ ông lại lấy đi để dành cho con trai cả.

Nghĩ lại hồi trẻ mình đã theo lão già này, sinh ra bao nhiêu đứa con, cũng chẳng được hưởng phúc gì, những năm nay ông lại một lòng dồn hết cho con trai cả, mọi chi tiêu trong nhà đều bị cắt giảm đến mức thấp nhất. Để cho con trai cả đi học, bà đã lâu lắm rồi không mua cho mình một bộ quần áo tử tế.

Thế là, ngày hôm sau khi có bạc, bà hào phóng tiêu một đồng xu đi xe ngựa qua đường để đến huyện, mua hai thước vải và một bộ quần áo may sẵn, trong lòng không khỏi thấy vui sướng.

Khi đi ngang qua quầy thịt, nhìn thấy miếng thịt lợn đỏ trắng xen kẽ, béo ngậy bất thường, nước miếng bà không kìm được chảy ra. Thấy một quầy thịt có rất đông người xếp hàng, chắc là thịt lợn ở đây ngon hơn, bà không nhịn được chen vào định mua một chút thịt mang về. Chỉ là không ngờ ông chủ đang cắt thịt lại chính là Sở Ngu, chồng của đứa con gái thứ ba của mình.

Mắt mẹ Mộc đảo lia lịa, đã là con rể của mình, lấy một hai miếng thịt thì có là gì đâu, thế là bà mạnh dạn vồ lấy một miếng thịt trên thớt rồi quay lưng bỏ đi.

Một người bên cạnh nhìn thấy, hét lên với mẹ Mộc: "Này, bà làm gì đấy, sao lại ăn trộm thịt."

Mẹ Mộc nhe răng với anh ta: "Đây là quầy thịt của con rể tôi, tôi lấy một miếng thịt thì sao nào." Nói rồi quay lưng đi thẳng không ngoảnh lại.

Khách quen xếp hàng hơi đông, Sở Ngu thấy mẹ Mộc đột nhiên ra tay như vậy, cũng không khỏi sững người.

Thành thật mà nói, bao nhiêu năm nay, nàng đã lâu lắm rồi chưa gặp phải khách hàng nào dám bắt nạt đến tận đầu mình như vậy, hơn nữa người này lại còn là người phụ nữ già mà nàng ghét nhất.

Vị khách vừa nãy ra tay bất bình cũng nhìn Sở Ngu đầy nghi hoặc: "Sở Ngu, cô rước phải con mụ điên này từ khi nào vậy."

Sở Ngu bất lực lắc đầu, nhưng cũng không nói gì.

Kể từ sau lần chiếm được lợi lộc đó, mẹ Mộc trở về nhà không thấy Sở Ngu đến gây rắc rối, ngày thứ ba bà lại mạnh dạn đến lấy một miếng thịt nữa, hơn nữa còn cố ý chọn miếng to mà ra tay.

Thời Mãn cũng đứng bên cạnh quan sát, nhưng vì Sở Ngu đã dặn dò đặc biệt nên anh ta cũng không nói gì.

Mẹ Mộc mừng như điên, quyết định mỗi ngày đều phải đến quầy thịt của Sở Ngu lấy một miếng thịt. Phải biết rằng miếng thịt tối hôm trước, cả nhà ba người họ ăn rất ngon, không kể xiết niềm vui.

Mộc lão hán (Ông già Mộc) hỏi bà thịt lấy từ đâu, bà nói là mua từ quầy thịt của con rể. Mộc lão hán (Ông già Mộc) liền không nói gì. Ông biết tính nết bà vợ mình thế nào, dù sao có lợi lộc để chiếm, miếng thịt này ông ăn cũng thấy vui, nên chẳng nói một lời.

Mộc Quyết Minh nhìn bộ quần áo mới mà mẹ mình đang mặc, hỏi: "Mẹ, bộ quần áo này chắc không phải cũng là do con bé mổ lợn kia dâng hiếu cho mẹ đấy chứ."

Tay mẹ Mộc đang gắp thịt khựng lại một chút, bà ậm ừ: "Đương nhiên là vậy."

Mộc Quyết Minh không nhịn được tặc lưỡi vài tiếng, vẻ mặt đầy ngưỡng mộ: "Cái con bé mổ lợn hôm nọ hung dữ như vậy, con còn tưởng là khó dây vào lắm, hóa ra cũng là một con tôm chân mềm (người yếu đuối), con đã bảo mà, một người phụ nữ thì có thể ngang ngược đến đâu chứ. Hôm khác con cũng phải đi tìm nó lấy ít tiền mới được."

Mẹ Mộc không dám nói chuyện đào được bạc của Mộc Đinh Hương ra ngoài, sợ Mộc lão hán (Ông già Mộc) đòi tiền bà, nay Mộc Quyết Minh nói như vậy, bà liền ậm ừ cho qua chuyện.

Ngày hôm sau, mẹ Mộc giở trò cũ, đến quầy thịt của Sở Ngu để "nhặt" thịt. Chỉ là hôm nay Sở Ngu không có ở đó, chỉ có Thời Mãn.

Mẹ Mộc nhắm vào miếng thịt gần mép thớt nhất, miếng này vừa to, bên dưới hình như còn kê một thứ gì đó, trông như một cái túi tiền.

Lúc này, người mua thịt cũng không nhiều. Bà thò tay ra, bất chấp lấy miếng thịt đó, tiện thể kẹp luôn cả cái túi tiền bên dưới, giấu vào trong lòng, khom lưng lách qua một bên.

Mặc dù hai lần trước lấy thịt Sở Ngu không nói lời nào, nhưng bà không muốn quá lộ liễu, kẻo chọc giận kẻ man rợ này, đến lúc bị đánh một trận thì thiệt hại không đáng.

Ai ngờ bà vừa đi đến chỗ ngoặt, thì nghe thấy phía sau có người lớn tiếng hô: "Bắt trộm, bắt trộm! Có người ăn cắp thịt và túi tiền của tôi!"

Mẹ Mộc nghe thấy, lập tức sợ mất hồn, túi tiền và thịt, chẳng phải là hai thứ trong lòng bà sao. Đây chẳng phải là từ quầy thịt của Sở Ngu à, sao lại có người hô bắt trộm.

Phía sau bắt đầu có tiếng bước chân, sợ đến mức bà không dám quay đầu lại, liều mạng chạy về phía trước.

Vừa hay đi ngang qua một đội tuần tra, lập tức bị đâm sầm vào. Mẹ Mộc liền đấm ngực dậm chân: "Oan uổng quá! Đây là thịt tôi lấy ở quầy thịt của con rể tôi, làm gì có chuyện ăn trộm đồ của ông!"

Hai bên không ai chịu ai, mỗi người có lý lẽ riêng. Các nha dịch tuần tra thấy không thể nói rõ, liền đưa cả hai người đến nha môn.

Vì thịt và túi tiền bị mất trộm tại quầy thịt, Thời Mãn được triệu tập để làm chứng.

Thời Mãn nói: "Thưa đại nhân, miếng thịt đó trước đó đã bán cho vị khách nhân kia, tôi đã cân xong và treo bằng dây tre cho ông ấy, khách nhân chỉ vừa đặt xuống thớt rồi cúi xuống nhặt đồ, ngẩng đầu lên thì miếng thịt đã biến mất. Theo lời ông ấy nói, túi tiền cũng được đặt bên cạnh miếng thịt đó."

Bên cạnh còn có vài người đang xếp hàng mua thịt cũng nhao nhao đứng ra làm chứng.

Hơn nữa, trên người mẹ Mộc còn lục soát được cái túi tiền đúng như lời người bị mất trộm nói, không sai một ly.

Sự việc đơn giản và rõ ràng, mẹ Mộc quả thực đã lấy trộm đồ của người khác rồi bỏ chạy. Cứ thế này, bà đã phạm tội trộm cắp.

Trong lòng mẹ Mộc hoảng loạn, lập tức nhận ra đây là cái bẫy do Sở Ngu giăng ra, mình lại đâm đầu vào, vội vàng tranh cãi: "Tôi lấy thịt nhà con rể tôi, không thể coi là ăn trộm, chỉ có thể là lấy nhầm mà thôi."

Quan huyện cầm thước kẻ cốc mạnh một tiếng: "Con rể không phải con trai bà, thịt gì mà bà có thể tùy tiện muốn lấy là lấy? Hơn nữa, bà lấy nhầm thịt thì thôi đi, bà lấy túi tiền của người ta làm gì, chẳng lẽ túi tiền cũng có thể lấy nhầm sao?"

Mẹ Mộc lúc này không còn lời nào để phản bác, chỉ đành la hét đòi gặp Sở Ngu.

Giờ đây nhân chứng vật chứng đều đầy đủ, quan huyện nào còn quan tâm bà muốn gặp ai, theo luật pháp và số tiền bị mất trộm, trước hết đánh bà hai mươi roi đã.

Mẹ Mộc sợ hãi vội vàng kêu lớn: "Con trai tôi là tú tài, các người không thể đánh tôi!"

Bà lờ mờ nhớ rằng địa vị của tú tài khá cao, tú tài phạm tội, ngay cả nha dịch cũng không được đánh.

Quan huyện cười lạnh một tiếng: "Hoàng tử phạm pháp cũng như dân thường, huống hồ bà chỉ là mẹ của tú tài cỏn con. Người đâu, đánh!"

Mẹ Mộc hối hận ruột gan xanh lét, hai mươi roi đánh xuống, đánh bà da tróc thịt bong, kêu cha gọi mẹ.

Vì thực sự xét đến việc con trai bà là tú tài, quan huyện quyết định tạm thời tống bà vào ngục đợi, chờ tú tài đến rồi tiến hành xét xử lần sau. Nếu không có gì bất ngờ, theo luật lệ Đại Chu sẽ bị phán tù một năm.

Mộc Không Thanh ở Học viện Hoa Nho không có nhiều lớp học, đúng như lời Sở Ngu nói, học viện này chỉ là nơi để một số công tử bột trong huyện đối phó với cha mẹ, treo biển học viện mà thôi. Mộc Không Thanh ba ngày hai bữa cùng học sinh trong học viện chạy ra ngoài chơi, thậm chí còn lén lút đi vài lần đến chỗ lầu xanh.

Hôm đó ngủ đến tận trưa, nghe người ta nói có người tìm ở ngoài thư viện, đi ra xem thì thấy hóa ra là cha và em trai ăn mặc rách rưới. Nhìn thấy ánh mắt khác thường của các bạn học xung quanh, anh vội vàng kéo hai người đến chỗ vắng vẻ, có vẻ không vui nói: "Không phải đã dặn là không được tùy tiện đến tìm tôi sao, gần đây việc học rất căng thẳng, tôi đang bận ôn tập."

Mộc lão hán (Ông già Mộc) nhìn bộ quần áo bằng vải tốt trên người con trai, càng làm nổi bật vẻ anh tuấn, khác biệt một trời một vực với những kẻ chân lấm tay bùn như họ. Ông càng tin rằng con trai mình sau này sẽ rất có tiền đồ.

Nhưng chuyện trước mắt lại vô cùng nan giải, không thể không tìm anh ta để giải quyết. Ông kể lại chuyện của mẹ Mộc một lượt, bảo anh đến nha môn nói giúp, xem có thể đưa mẹ về được không, nếu cứ bị giam giữ như vậy, sau này chuyện truyền ra ngoài, ai cũng biết tú tài họ Mộc này có một người mẹ phạm tội, sẽ trực tiếp tước bỏ quyền thi cử công danh của anh ta.

Mộc Không Thanh nghe xong đau cả đầu, sao bà mẹ già này lại bất cẩn như vậy, toàn gây ra những chuyện lộn xộn này. Nếu chuyện này mà để các học sinh trong thư viện biết được, không biết họ sẽ nhìn mình thế nào nữa, tức đến nỗi lỗ mũi phì phì khói.

Đúng như Mộc lão hán (Ông già Mộc) đã nói, mẹ ruột có tiền án, chắc chắn sẽ ảnh hưởng đến con đường khoa cử của tú tài. Dù có không vui đến mấy, Mộc Không Thanh cũng đành phải chạy một chuyến đến nha môn.

Đến thăm ngục, nhìn thấy mẹ Mộc mặt mày xanh xao, bị đánh hai mươi roi rồi ném vào ngục cũng chẳng có ai chăm sóc, cả người bị tra tấn đến mức gần như không còn ra hình người. Cảm giác đầu tiên của Mộc Không Thanh không phải là xót thương mẹ, thấy bà đầu bù tóc rối, trong lòng trào lên sự ghê tởm. Anh ta nén cái mùi hôi thối trong ngục để tìm hiểu tình hình, lập tức đoán ra đây là bẫy của Sở Ngu.

Trong lòng một trận căm hận: "Sao các người gả em gái thứ ba đi lúc nào mà không báo cho tôi một tiếng, lại còn gả cho một người phụ nữ. Giờ người ta còn làm cho mẹ thành ra nông nỗi này."

Mẹ Mộc than khóc một hồi: "Không phải vì để dành tiền tiêu vặt cho con sao, nhìn cha con cũng không làm được mấy năm nữa, không tranh thủ bây giờ dành dụm cho con ít tiền, sau này lấy đâu ra tiền cho con đi học. Con ơi, rốt cuộc bao giờ con thi đỗ, cho mẹ một lời chắc chắn, để mẹ còn có cái mà trông mong."

"Lời chắc chắn, lời chắc chắn, chuyện này làm sao có thể cho một lời chắc chắn được? Con ở ngoài vất vả học hành như vậy, các người lại ở sau lưng gây ra bao nhiêu chuyện, lỡ mà bị thầy cô và bạn học trong thư viện biết được, còn không biết họ sẽ nhìn con thế nào nữa."

"Con ơi, đều là cái bẫy do con Sở Ngu đó bày ra, nếu không sao mẹ lại ở đây." Mẹ Mộc chẳng hề cảm thấy mình có lỗi, trong lòng nguyền rủa mười tám đời nhà con Sở đồ tể.

Không còn cách nào khác, mẹ Mộc bị kiện là do người bị mất trộm đệ đơn. Hiện tại điều duy nhất có thể xác định là Sở Ngu chắc chắn quen biết với người bị mất trộm đó. Chỉ có thể đi cầu xin nàng, để nàng đi tìm khổ chủ nói một tiếng, bảo đối phương rút đơn kiện, nói rằng túi tiền là do vô ý lấy nhầm.

Nhưng trước khi đạt được thỏa thuận với khổ chủ, mẹ Mộc vẫn phải tiếp tục bị giam trong nhà lao của huyện nha, chịu đựng sự hành hạ từ vết thương da tróc thịt bong ở mông.

Chương 19

Mộc Đinh Hương biết chuyện Mộc Chu thị bị nhốt vào đại lao nhưng không có biến động gì trong lòng, nàng không quan tâm đến sống chết của bà ta, chỉ nghĩ đến việc lấy lại bạc của mình càng nhanh càng tốt, mỗi ngày nàng chỉ quanh quẩn trong thung lũng ở cuối Thôn Phù Dung để làm đồng.

Mộc lão hán tự nhiên là không thể hạ mặt mũi đi cầu xin Mộc Đinh Hương và Sở Ngu để cứu vợ mình, đành phải để Mộc Quyết Minh đi trước.

Mộc Quyết Minh vạn lần không muốn, nhưng cha hắn là người có tiếng nói nhất trong nhà, hắn đành phải cắn răng đến bờ sông bên kia tìm Mộc Đinh Hương.

Hắn vừa qua sông, Trúc Nhi đã nhận được thông báo từ các cô bạn hoa cỏ trong thung lũng, liền chạy đến ôm chân Mộc Đinh Hương: "Mẹ, có người xấu đến, mẹ đừng sợ, Trúc Nhi sẽ bảo vệ mẹ".

Mộc Đinh Hương ngẩng đầu nhìn, người bước đến từ xa chính là Mộc Quyết Minh, nàng vỗ mông Trúc Nhi, bảo nó ẩn mình vào đám thực vật, còn mình thì cúi người tiếp tục làm đồng.

"Ê này!"

Mộc Đinh Hương nghe giọng nói the thé đó là đã thấy phiền, nàng vô cùng chán ghét cả nhà này.

"Ê này!"

Mộc Quyết Minh gọi mấy lần mà Mộc Đinh Hương vẫn không ngẩng đầu nhìn hắn, hắn bực bội nhưng hôm nay là đi cầu xin nên không tiện nổi nóng, đành bước đến gần nói: "Tam nha, cô bảo cô gái làm nghề giết heo của cô đi cứu mẹ ra đi".

Mộc Đinh Hương lúc này mới đứng thẳng người dậy, lạnh nhạt đáp: "Chuyện đó thì liên quan gì đến cô ấy".

"Sao lại không liên quan, nếu không phải cô ấy cố ý giăng bẫy, mẹ làm sao mắc câu được"? Mộc Quyết Minh có chút không vui.

"Cô ấy giăng bẫy gì chứ, đó là đồ của khách chứ cô ấy có bày ra đâu, là mẹ cô tham của lạ trộm đồ của người ta, liên quan gì đến Sở Ngu"? Mộc Đinh Hương phẫn nộ nói.

"Cô nói gì, đó chẳng phải mẹ cô sao"? Mộc Quyết Minh tức giận.

"Từ ngày bà ta có ý định bán tôi cho Trương Toan Phu, bà ta đã không còn là mẹ tôi nữa rồi, hơn nữa hôm đó Sở Ngu đưa tôi đi, cả nhà các người đã lấy hai mươi lượng bạc và nói không qua lại nữa, giờ mới có mấy ngày, hết trộm thịt lại trộm bạc, giờ còn muốn Sở Ngu đi cứu người trong tù, trí nhớ các người đúng là tệ hại". Mộc Đinh Hương lạnh lùng nói, không hề nể nang.

Và cũng nhân tiện nói thêm một câu: "Về hỏi mẹ già đáng kính của cô xem, tiêu hai lượng bạc ở gốc cây có thoải mái không".

Nói xong, nàng cúi người tiếp tục công việc đang làm, không thèm để ý đến hắn nữa.

Mộc Quyết Minh không thuyết phục được Mộc Đinh Hương, quay về thuật lại lời của nàng cho Mộc lão hán nghe, Mộc lão hán lúc này mới biết vợ mình không chỉ trộm thịt ở quán bán thịt của con rể, mà còn đào lấy bạc mà con gái thứ ba dành dụm, lòng ông dâng lên một trận tức giận.

Hay cho con nha đầu thứ ba, lén lút giấu tiền không đưa cho cha mẹ, giờ bị mẹ nó đào mất lại còn ôm hận trong lòng.

Ông lại quay sang trách Mộc Chu thị, đào tiền của Tam nha đầu lại không giao cho ông quản lý, còn tự tiện tiêu xài, thảo nào mấy ngày trước bà ta mua quần áo mới và mấy cuộn vải.

Nhưng giờ Tam nha đầu đã một bụng oán khí, chuyện này phải làm sao?

Mộc lão hán lại đặc biệt vào tù thăm vợ, hỏi bà ta về chuyện Tam nha đầu giấu tiền.

Lúc này, Mộc Chu thị mới biết thì ra ngoài hai lần trộm thịt, chuyện chính là món tiền giấu dưới gốc cây đó, bà ta không hiểu tại sao con nha đầu thúi đó lại biết là bà ta lấy.

Nhưng dù sao người ta cũng đã biết bà ta lấy tiền và bà ta cũng bị mắc vào tai họa lao tù vì chuyện này.

Lòng thì thầm mắng con nha đầu độc ác, Giá mà ban đầu...

Nhưng mắng cũng vô ích, Mộc lão hán hỏi bà ta món tiền hai lượng bạc đang ở đâu, Mộc Chu thị không còn cách nào khác đành nói với ông món tiền đang được giấu dưới gầm giường, nhưng đã bị bà ta tiêu mất năm trăm văn, chỉ còn một ngàn năm trăm văn.

Mộc lão hán chửi rủa một tiếng "đồ sao chổi", với vẻ mặt khó coi về nhà, từ dưới gầm giường lấy số tiền còn lại, rồi thêm vào năm trăm văn để đủ hai lượng bạc, rồi đích thân đi đến cuối làng.

Lúc ông đến nơi, Sở Ngu và Mộc Đinh Hương đang ăn cơm, Mộc lão hán liếc nhìn, trên bàn có hai đĩa thịt và một đĩa rau rừng, không khỏi nuốt nước bọt, nhà con rể thứ ba này ăn uống thật tốt, nhưng Sở Ngu lại ngồi đó không hề lên tiếng mời ông ăn, vẫn giữ nguyên bộ dạng mắt không thèm nhìn ai.

Mộc Đinh Hương nhìn khuôn mặt đầy nếp nhăn của Mộc lão hán, cũng chẳng có chút thiện cảm nào với ông ta, tuy những chuyện ác đều do Mộc Chu thị ra mặt làm, nhưng nếu không có sự đồng ý và mặc nhận của người đàn ông này, Mộc Chu thị làm sao dám làm những chuyện như hãm hại con gái mình, trong nhà nàng chưa bao giờ được ăn một bữa cơm nóng hổi, ngày ngày làm đồng cũng không thấy ông ta hỏi han lấy một câu, nếu nói là kẻ chủ mưu thì người đàn ông này mới là kẻ đứng sau.

Mộc Đinh Hương nghĩ thông suốt, nên cũng không có thái độ tốt với ông ta.

Mộc lão hán nhìn con gái mới nửa tháng không gặp, suýt chút nữa không nhận ra, mặc quần áo bằng chất liệu tốt, khuôn mặt trắng trẻo, tươi tắn, không còn vẻ mặt hóp má ngày xưa, trông xinh đẹp hơn rất nhiều.

Nghe tiếng hai người ăn cơm, ông ta nuốt nước bọt nói: "Tam nha, cha đến đây là để trả lại hai lượng bạc mà mẹ cô vô ý đào được dưới gốc cây cho cô, cô xem, nể tình cha mẹ nuôi cô bấy lâu, cô bảo con rể đi nói với khổ chủ rút đơn kiện, đưa mẹ cô về nhà được không".

Mộc Đinh Hương không ngờ Mộc lão hán lại đích thân mang tiền đến trả, lòng dâng lên một trận kích động, nàng quay lại nhìn Sở Ngu một cái, thấy cô ấy nhướng mày ra hiệu, nàng không nói hai lời liền nhận lại hai lượng bạc của mình.

"Đây vốn là tiền của tôi, tôi lấy lại tiền của mình là đương nhiên, còn chuyện của mẹ tôi, tôi không giúp được, dù sao bà ta trộm tiền của người khác chứ đâu phải của tôi".

Mộc lão hán bị con gái nói cho một trận nhưng không dám như ngày xưa trừng mắt giáng cho nàng một cái bạt tai, chỉ cười trừ nói: "Mẹ cô hồ đồ nhất thời, tưởng là tiền của con rể nhà mình, nên mới lấy nhầm thôi".

"Cái gì gọi là của con rể nhà mình thì có thể lấy tùy tiện, đó là đạo lý gì"? Sở Ngu lạnh lùng nói.

"Khụ khụ, vợ tôi hồ đồ rồi, tôi đã dạy dỗ bà ta, hơn nữa bị đánh đòn một trận, chắc bà ta cũng hiểu ra rồi, Đinh Hương, mẹ cô thân thể vốn không được khỏe, cứ ở trong tù lâu như vậy, sợ sẽ phát bệnh mà chết".

Sở Ngu nhìn Mộc Đinh Hương, ý muốn hỏi ý kiến của nàng.

Mộc Đinh Hương không nói gì, chỉ để cô ấy tự quyết định.

Chuyện Mộc Chu thị vào nha môn đúng là do Sở Ngu bày ra, nếu nói về mặt đạo đức thì là không thỏa đáng, nhưng vốn dĩ không ai bắt bà ta phải tham lam lấy tiền của người khác và bỏ chạy, hơn nữa số thịt và tiền đó đã được đặt ở đó suốt một buổi sáng, nhiều người qua lại không ai lấy, chỉ có bà ta vừa đến đã lấy và chạy, nên trách ai?

Mục đích chính của cô ấy chỉ là muốn dạy dỗ bà ta cái thói tham lam vặt vãnh, cứ ba ngày lại đến quán thịt ăn trộm, cứ thế thì ai mà chịu nổi.

Quan trọng nhất là muốn giúp Mộc Đinh Hương trút giận và lấy lại được hai lượng bạc đó, giờ mấy mục đích đó đều đã đạt được, cô ấy cũng không muốn so đo nữa.

Bị đánh đòn một trận như vậy, chắc bà ta cũng đã học được bài học, sẽ an phận được một thời gian.

Nghĩ đến đó, Sở Ngu buông đũa xuống, vẻ mặt khó xử nói: "Cái này, khổ chủ cũng là khách quen của tôi, ngày mai tôi sẽ đến thăm và xin anh ta rút đơn kiện, nhưng mà chuyện này tôi không dám đảm bảo là sẽ thành công".

Mộc lão hán nghe cô ta nói thế, vội vàng khom lưng nói: "Cô ra mặt là được rồi, nhất định sẽ không thành vấn đề đâu, vợ tôi nhờ cô cả".

Nói xong nuốt nước bọt rồi bỏ đi, hai đĩa thịt và rau đó, làm ông ta thèm đến mức bụng réo ầm ầm, nhưng hai người này lại không thèm nhìn đến ông ta, đúng là một lũ không coi trưởng bối ra gì, thật là quá đáng.

Nghĩ đến việc vì vợ mình mà phải bù thêm năm trăm văn vào hai mươi lượng bạc đó, ông ta thấy đau lòng, trong lòng thầm mắng vợ mình, bước chân nhanh hơn hướng về bờ sông bên kia.

Sở Ngu nhìn Mộc Đinh Hương đang trải bạc ra đếm, cười nói: "Tôi cho tiền thì không lấy, mà với hai lượng bạc này lại quý như thế".

Mộc Đinh Hương không ngẩng đầu: "Đó là đương nhiên, hai lượng bạc này tôi đã dành dụm ròng rã sáu năm, trong sáu năm đó, có khi một ngày chỉ kiếm được một văn tiền, có khi liên tục mấy ngày chẳng kiếm được đồng nào, vì một văn tiền, tôi phải nhịn đói mấy ngày đó".

Sở Ngu nghe nàng nói, xót xa vuốt ve mái tóc nàng: "Thôi được rồi, những ngày khổ cực đã qua rồi, từ nay về sau sẽ không để em phải chịu khổ nữa".

Chương 20

Chương 20

Mộc lão hán cứ nghĩ rằng sau khi đi đến cuối Thôn Phù Dung như thế thì mọi chuyện đã xong xuôi, và vợ ông ta nên được thả về.

Ai ngờ, ngày hôm sau, Sở Ngu lại sai người nhắn lời, nói rằng khổ chủ có thể chấp nhận hòa giải, nhưng các chi phí tố tụng phát sinh trong suốt quá trình này, bao gồm đơn từ, lệnh triệu tập, phí sơ thẩm, tiền hòa giải để rút đơn kiện, cùng với các khoản "tiền giày dép", "tiền rượu cơm", "tiền xe thuyền", "tiền đưa ra tòa", "tiền giấy bút" mà công sai đòi hỏi, tổng cộng là hai mươi lượng bạc.

Khoản tiền khổng lồ này khiến Mộc lão hán mềm nhũn cả chân. Ông ta biết việc kiện tụng tốn kém, nhưng không ngờ lại nhiều đến vậy.

Tuy nhiên, ông ta không phải là kẻ ngốc, ông ta biết đối phương đang cố tình nâng giá, thông qua sự sắp xếp của Sở Ngu, Mộc lão hán dẫn theo con trai cả Mộc Không Thanh đến gặp khổ chủ.

Mộc lão hán vừa gặp mặt đã khẩn cầu khổ chủ giảm bớt tiền chuộc.

Khổ chủ chỉ nói một câu: "Cửa công đường quay về phía Nam, có lý không tiền chớ vào".

Mộc lão hán cảm thấy vô cùng uất ức trong lòng, không phải ông ta không có tiền, mà là ông ta vừa có được số tiền đó, đó là cả hai mươi lượng bạc có được sau khi bán con gái thứ ba, và gần đây đã tiêu đi một ít.

Nếu không vì tiền đồ của con trai cả, ông ta đã không thèm gặp mặt khổ chủ này, và càng không đời nào bỏ ra số tiền đó để chuộc vợ, mẹ đẻ của Mộc Chu thị đã qua đời, họ cũng ít qua lại, người vợ này trong mắt ông ta cũng chẳng phải thứ gì quý hiếm, dùng hai mươi lượng bạc này để cưới một cô gái trẻ đẹp khác thì còn dư giả.

Nhưng nếu không chịu chi tiền, Mộc tú tài sẽ có một người mẹ mang tội trộm cắp, hoàn toàn không thể tiếp tục thi cử.

Mộc lão hán thoáng có ý định ly hôn với Mộc Chu thị, thì khổ chủ dường như nhìn thấu tâm tư của ông ta, khinh miệt nói: "Ly hôn cũng được, sau khi ly hôn ông và người phụ nữ đó không còn quan hệ, nhưng chẳng lẽ ông muốn tú tài cũng mang danh bất hiếu ruồng bỏ mẹ ruột".

Tiến thoái lưỡng nan, Mộc lão hán tức đến mức mũi bốc khói, Mộc Không Thanh thấy sự việc căng thẳng đến mức này, số tiền hai mươi lượng bạc lẽ ra dùng để chi trả phí học tập và sinh hoạt cá nhân cũng sắp bị tiêu hết vì chuyện này, lập tức nổi trận lôi đình, không thèm giữ phép tắc, chất vấn khổ chủ tại sao lại thông đồng với Sở Ngu.

Khổ chủ thấy thái độ của họ như vậy thì đứng dậy bỏ đi, Mộc lão hán thấy tình hình không ổn, vội vàng tiến lên giữ lại, hạ giọng cầu xin: "Không phải tôi không muốn trả tiền, mà là gia cảnh bần hàn, chỉ có mấy sào ruộng bạc màu qua ngày, lại phải nuôi con trai lớn đi học, mong tiên sinh thương xót mà miễn cho chúng tôi những chi phí lặt vặt đó".

Khổ chủ tức giận nói: "Tóm lại là tôi đáng bị trộm bạc trộm thịt, kẻ trộm không bị trừng trị theo pháp luật, còn tôi thì lại bị vấy bẩn và phải tự trả tiền tố tụng, thật là quá đáng".

Dù Mộc Không Thanh có thể nhận ra những khúc mắc phía sau, nhưng tuổi trẻ bồng bột không thể nuốt trôi cục tức này, nhưng hắn lại lo sợ không thể tiếp tục thi cử, ít nhất nếu mang tội này, chưa nói đến tài năng thực sự, hắn chắc chắn sẽ bị đuổi khỏi thư viện.

Nếu không thi cử, con đường chờ đợi hắn chỉ là về nhà làm ruộng, điều này đối với hắn mà nói chẳng khác gì cơn ác mộng.

Mộc lão hán vẫn không cam lòng nói: "Chi phí tố tụng, tiên sinh có thể giúp chúng tôi nói với quan sai giảm bớt được không, thật sự là gia đình không có nhiều bạc đến vậy".

Khổ chủ thấy thái độ của họ đã dịu xuống, mặc dù vẫn tỏ vẻ khó xử, nhưng không còn cứng rắn như trước, Mộc lão hán thấy có hy vọng, lại nhân cơ hội này nói thêm vài lời cầu xin, sau khi bàn bạc rất lâu, cuối cùng thống nhất mức bồi thường là mười lăm lượng bạc.

Sau khi đạt được thỏa thuận, Mộc Không Thanh hất cửa bỏ đi, chỉ còn lại Mộc lão hán ở lại để thảo luận các vấn đề còn lại với khổ chủ.

Mộc Chu thị cuối cùng cũng được thả ra khỏi nhà lao, lý do bên ngoài là khổ chủ đã rút đơn kiện, Mộc Chu thị lật lại lời khai, chỉ là vô ý lấy nhầm đồ của khách, không cấu thành tội trộm cắp.

Nhưng dù sao vụ việc này cũng đã gây xôn xao dư luận, Mộc Chu thị được Mộc lão hán thuê xe bò kéo về, khiến người dân cả Thôn Phù Dung đổ ra xem. Mộc lão hán ngồi trên xe bò hút thuốc lào, mặt mày đen sầm không nói lời nào, Mộc Quyết Minh thì trốn trong nhà không dám ra ngoài.

Mộc Chu thị bị đánh hai mươi gậy vào mông, chỉ có thể nằm sấp trên xe bò lót rơm, đầu cúi gằm, không còn sức lực để nhìn thái độ chế giễu của những người đứng hai bên đường, nhưng tai bà ta vẫn nghe thấy những lời mắng chửi, bà ta chỉ nhắm mắt làm ngơ, coi như không nghe thấy gì, trong lòng thì không ngừng nguyền rủa tổ tông mười tám đời nhà Sở Ngu.

Vết thương trên người Mộc Chu thị không được xử lý kịp thời trong tù, sau khi về nhà đau đớn không chịu nổi, van xin chồng mua thuốc thoa, Mộc lão hán vừa nghĩ đến mười lăm lượng bạc đã mất đi vì người vợ này, không nhịn được chửi bới ầm ĩ, không thèm để ý đến yêu cầu của bà ta, mặc cho bà ta rên rỉ dưới đất suốt nửa ngày.

Mộc Chu thị biết rằng lần này bà ta đã gây ra tổn thất mười lăm lượng bạc, đau lòng vô cùng, biết Sở Ngu là kẻ đứng sau mọi chuyện, ngày nào bà ta cũng rên rỉ đau đớn và chửi rủa Sở Ngu.

Hàng xóm láng giềng nghe thấy nhà Mộc gia gà bay chó sủa, những người không ưa gia đình này thì thầm vui mừng, đồng thời càng thêm khâm phục cô gái làm nghề giết heo ở cuối làng.

Suốt bao năm ở làng, cuối cùng cũng có người trị được người phụ nữ độc ác này.

Sau vụ việc này, người phụ nữ này càng thêm sợ hãi Sở Ngu, thêm vào vết thương ở mông, phải dưỡng ít nhất một hai tháng, trong thời gian ngắn sẽ không thể gây chuyện được nữa.

Mộc Đinh Hương mua hạt giống về, ngày ngày bận rộn với ruộng đất của Sở gia, thời tiết tuy đã cuối xuân nhưng cũng không quá muộn, nàng phải tranh thủ thời gian gieo hạt.

Sở Ngu vẫn như thường lệ sáng sớm ra ngoài giết heo, trưa về nhà nghỉ ngơi rồi lại ra đồng giúp đỡ. Trước đây cô ấy không làm ruộng, cũng không hiểu biết về khí hậu, mùa màng, nên mới thuê đất cho người khác trồng, nhưng giờ Mộc Đinh Hương đã sắp xếp đâu vào đó, Mộc Đinh Hương bảo làm gì thì làm nấy, chỉ đơn thuần là dùng sức, không phải là việc khó đối với cô ấy.

Sau khi bắt tay vào làm, cô ấy mới phát hiện ra cô vợ nhỏ đổi về với hai mươi lượng bạc này quả thực là một tay làm ruộng giỏi, từ cày bừa, xới đất, chọn giống gieo hạt, cấy lúa trồng cây, mọi khâu đều đâu vào đó. Thảo nào nhà Mộc gia lại giữ nàng lại lâu đến vậy không nỡ bán đi, giờ tính ra, sản lượng lương thực nàng trồng trên sáu sào ruộng đó còn nhiều hơn số tiền Mộc lão hán kiếm được từ việc làm thuê bên ngoài.

Nhìn Mộc Đinh Hương vẫn còn đang phát triển chiều cao, Sở Ngu cũng vui vẻ bồi bổ cho nàng, thịt ở quán có sẵn, cứ thế mang về cho cô vợ nhỏ ăn, mỗi lần thấy nàng ăn uống vui vẻ, Sở Ngu cũng cảm thấy rất mãn nguyện.

"Không thể ăn mãi như vậy, ăn nữa sẽ béo lên mất". Mộc Đinh Hương thấy thịt trên tay, trên chân mình đã bắt đầu dày lên, có chút hoảng sợ, thịt ngon thật, nhưng nàng không muốn béo phì như Vương môi bà.

"Không béo, em vẫn còn gầy lắm, trên người chẳng có bao nhiêu thịt, Trúc Nhi cứ than ôm mẹ bị cấn đau". Sở Ngu trực tiếp lấy Trúc Nhi ra làm lý do.

Hơn nữa, Mộc Đinh Hương trông thế này đâu gọi là béo, Sở Ngu có thể bế nàng lên dễ dàng như bế một con gà con.

Trúc Nhi nghe thấy cũng nói theo: "Mẹ không béo tí nào, chỗ người khác đều mềm mềm, gối lên thoải mái lắm, mẹ chẳng có tí thịt nào, gối không thoải mái".

Trúc Nhi nói xong còn nhìn chằm chằm vào ngực Mộc Đinh Hương.

Sở Ngu nghe xong cười phá lên, Mộc Đinh Hương thì mặt đỏ bừng, bối rối, véo tai Trúc Nhi: "Người khác là ai, con còn đi ôm ai khác, con chê mẹ nhỏ thì đi tìm người khác đi".

Trúc Nhi vẻ mặt tủi thân, nhảy vào lòng Mộc Đinh Hương, ôm chặt cánh tay nàng: "Mẹ không được bỏ Trúc Nhi, Trúc Nhi không chê mẹ nhỏ, Trúc Nhi sợ người khác chê mẹ nhỏ".

"Người khác là ai, mẹ đâu có sống với người khác, để người khác chê đi".

"Nhưng người khác là Sở Ngu mà". Trúc Nhi mở to mắt nhìn Mộc Đinh Hương.

Mộc Đinh Hương nghe nó nói thế thì hết đường nói, không khỏi thầm nghĩ, rốt cuộc Sở Ngu có thích phụ nữ hay không, sống với nhau lâu như vậy mà người này vẫn giữ ý tứ, không hề có hành động vượt rào, lẽ nào thân thể mình quá gầy gò nên cô ấy không vừa mắt.

Nàng nghĩ đi nghĩ lại, từ khi Sở Ngu đưa nàng về, nàng đã xác định cả đời này sẽ đi theo Sở Ngu, bất kể đối phương là đàn ông hay phụ nữ, dù tình cảm đối với nàng còn xa vời, nhưng ít nhất Sở Ngu không khiến nàng chán ghét, sống với cô ấy cả đời, nàng cũng thấy chấp nhận được.

Hơn nữa, Sở Ngu lại đẹp đến thế, mỗi lần ở nhà Mộc gia cảm thấy không chịu nổi, nàng đều dựa vào hình bóng tự do tự tại của Sở Ngu mỗi khi cô ấy đi qua để giữ lấy hy vọng, người không bị ràng buộc đó có thể trở thành chồng trên danh nghĩa của nàng, điều này đã khiến nàng vô cùng biết ơn trời đất.

"Khụ, tôi thấy em còn có thể cao thêm chút nữa". Sở Ngu thấy nàng im lặng, tưởng nàng giận nên vội vàng chuyển chủ đề.

Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro