[alpha tin tức tố mùi chanh × omega tin tức tố mùi sữa bột] Bỗng dưng tối hôm ấy sau khi ngủ cùng giám đốc thì bụng Jeon Jungkook ngày một to ra. Cậu mang thai.bắt đầu: 4/8/2022.kết thúc: 24/9/2022.không đồng ý chuyển ver.…
Nguồn: Troll Bangtan Boys Vietnamese Fanpage (1- 34) và một số page khác.Mình thấy những câu nói này của các thành viên BTS rất có ý nghĩa nên chia sẻ lên đây để mọi người cùng xem.Hi vọng, sau khi đọc, tình cảm mọi người dành cho 7 chẻ ngày càng nhiều, ngày càng sâu đậm.~Hàn Thiên Anh~…
- Bộ edit thứ 3 -Thể loại: GL, điền văn, cổ đại, tình hữu độc chung, ân oán giang hồ, 1x1. HE Couple: Hỉ Mi x Âm Cố Tổng 95 chương. "Chuyện về một nàng sát thủ bỏ nghề làm bà đỡ bởi vì nhân tính trỗi dậy mạnh mẽ khi thấy một thai phụ sinh con trước mắt mình. Một cô nàng nông thôn bị chồng bỏ bởi vì bị sảy thai. Hai người gặp nhau có lẽ là vì duyên; có lẽ do có người vô tình sắp xếp. Tình từ từ bùng chái bởi vì hai người như sinh ra là dành cho nhau; một phần thiếu của người này bù đắp cho người kia; một lạnh một nóng; một nhạy bén một đơn thuần..." (Quân đang điên nên Quân ghi bừa đó hahaha. Ghi 1 hồi nữa ghi bậy nữa =)) bye.) Update song song tại: http://www.bachgiatrang.com/showthread.php?t=2038&p=7710#post7710…
Tên tác phẩm: Người tình trí mạng [Ở giữa hoa]Tên tiếng Trung: 致命亲爱的 - 在花间Tác giả: Ân TầmNam nữ chính: Lục Đông Thâm & Tưởng LyThể loại: Nữ chính mê tín dị đoan, nam chính thủ đoạn ác ôn ~ Cả hai đã cao tuổi…
Tác giả: Es LưuTình trạng: Hoàn chính vănCHÚ Ý: - KHÔNG CHUYỂN VER, HÃY TÔN TRỌNG CÔNG SỨC LAO ĐỘNG CỦA TÁC GIẢ. CÁM ƠN MỌI NGƯỜI!- KIẾN THỨC CỦA TÁC GIẢ TRONG MỌI LĨNH VỰC KHÔNG HOÀN TOÀN CHÍNH XÁC 100%, MONG ĐỘC GIẢ THÔNG CẢM VÀ BỎ QUA. XIN CÁM ƠN!- TÊN ĐỊA DANH, BANG HỘI, CÔNG TY, NGÂN HÀNG VÀ MỘT SỐ THÔNG TIN KHÁC ĐỀU XUẤT PHÁT TỪ TRÍ TƯỞNG TƯỢNG CỦA TÁC GIẢ. KHÔNG CÓ Ý ĐỘNG CHẠM HAY XÚC PHẠM ĐẾN TẬP THỂ, CÁ NHÂN NÀO.Thể loại: Đam mỹ hiện đại, hắc bang, cường thủ hào đoạt, nham hiểm công x mỹ cường thụ, cao H, HE.Sơ lượt: * Cố Lăng nổi tiếng tiêu sái, lạnh lùng, hơn người cơ trí, hắc bạch lưỡng đạo đều nể sợ.* Lý Tư Lam chỉ là một nhân viên văn phòng bình thường. Bất quá có chút mị sắc khiến người đối diện muốn chiếm lấy, có chút quật cường, có chút không may mắn lọt vào mắt hắn....- Nếu em còn bỏ trốn, tôi liền lấy đôi chân của Lý Tư Uyên.- Không được động đến gia đình của tôi. - Nếu em tự sát, tôi liền cho cả nhà em theo bồi táng.- Khốn kiếp!…
Vừa ngủ dậy, cô phát hiện mình bị ép gả cho một người đàn ông gần 60 tuổi, mắc bệnh suy thận, thân thể ốm yếu. Thật sự thì, trên đời còn có gì khổ hơn không? Kết quả là đêm động phòng, cô lại phát hiện người đàn ông gần 60 tuổi ấy lại biến thành một chàng trai với thân thể cường tráng, khỏe mạnh. Cô không rõ rốt cuộc là một quả phụ hàng ngày chỉ ở trong phòng oán hận tốt hơn hay có ngày sẽ chết chỉ vì những hoan lạc sẽ hạnh phúc hơn? " Chồng ơi, tối nay chúng ta tạm nghỉ chiến đấu nhé?" cô nháy nháy mắt . "Lười tập luyện nên cơ thể em mới không tốt thế, ngoan, chúng ta tiếp tục".Cô hét lớn: "Đồ lừa đảo, nói là suy thận cơ mà? Nói là ở vậy, ở góa cơ mà?" Các bạn có thể vào website : http://www.rosenovel.com để đọc các chương sớm và nhanh hơn!!!…
[GL] Cấp trên là tỷ tỷ của tôiTác giả: Bằng Y Úy NgãEdit: Shaiyao, girl_smsNote: H khá nặng, Thụ sủng công, Hiện đại, Nhẹ nhàng, HECouple: Lâm Diệc Thu x Hạ Linh TíchSố chương: 28 chương [Hoàn]Tốc độ Edit: HoànVăn án:Sáu năm trước, cô là lão sư của tôiBa năm trước , cô là cấp trên của tôiHôm nay và tương lai, cô là người yêu của tôi....Nguyện chấp tử chi thủ, dữ tử giai lão(Nguyện nắm tay nhau, ở bên nhau đến đầu bạc răng long)*Do là truyện hiện đại, mình sẽ không dùng ngôi xưng hô "Ngươi", "Ta" mà sẽ thay đổi từng hoàn cảnh, vì vậy mình sẽ tiến hành Beta lại hết và Edit cho hoàn*[Phía sau truyện sẽ có 1 vài đoản văn BH ngắn sắc tình mà mình rảnh quá nên Edit =))))))))))]Truyện 1: Nữ bác sĩ tà ác [Full]Truyện 2: Chờ thời ròi tính tiếp =)))…
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…