Chương 7: Our First Love To Hide (1)


Chương 7: "Our" First Love To Hide

Chiếc xe Limousine khoác lên mình lớp sơn màu xanh rêu ánh kim bóng lưỡng chở đức vua Kingsley của Anh quốc Thịnh Vượng phóng vun vút qua những hàng cây Dẻ gai thiu thiu ngủ, những cửa tiệm tỏa mùi thức ăn thơm ngào ngạt xếp san sát nhau, vài nhóm thanh niên ăn vận thoải mái, thậm chí có phần hớ hênh, đứng túm tụm bên dưới ánh sáng trắng đục như váng sữa nguội của ngọn đèn đường già cỗi hơn cả cái cây thông lùn tịt trồng cách đó chừng bảy sải chân, và sau cùng là một biển ánh sáng lung linh nuốt chửng chiếc xe hơi đắt tiền. Những viên đá quý lấp lánh lẫn trong dòng chảy dập dìu tựa điệu nhạc Pháp ra đời vào thập niên 80 lọt qua khe cửa mở lưng chừng, bám đấy trên mái tóc màu vàng dâu tây mềm mại, trên bộ com-lê ba mảnh màu không xẻ tà kiểu Ý màu xanh đen, trên chiếc đồng hồ vàng cao cấp chưa bao giờ sai lệch một phút, một giây, và cả bên trong đôi tròng mắt màu xanh lá tuyệt đẹp của ngài nữa. Tại ngã tư có đặt bức tượng vị anh hùng đã từng đứng lên chống lại ách độ hộ của đám người Pháp tham lam, bất nhã để dành quyền tự trị về cho Romania ở giai đoạn đầu của kỷ nguyên phép thuật, chiếc xe rẽ vào một con đường nhỏ mờ ảo và yên tĩnh hơn, và tàn dư của cuộc hành trình rực rỡ ban nãy chỉ còn thấp thoáng những đốm bụi hoàng kim rơi rớt lại ở đuôi xe. Xa xa, phía cuối con đường đó, cánh cổng sắt nặng nề đen trùi trũi- trông chẳng khác gì một con quái vật sở hữu bộ vuốt nhọn hoắt - của Cung điện Hoàng gia Eugenia-Corina lờ mờ hiện ra sau những tán cây tiêu huyền lá sẫm. Nhà vua thoáng tiếc nuối cái khung cảnh sáng sủa và ngập tràn hơi thở cuộc sống thường nhật vui tươi ngoài phố lớn.

Chiếc xe chầm chậm trôi qua một dãy tượng cẩm thạch tạc chi tiết và sắc sảo chân dung của các vị vua đã từng cai trị lãnh thổ Wallachia, bao gồm cả Vlad- Que-Xiên, vị bạo chúa đã từng làm vấy máu tươi lên không biết bao nhiêu trang sử thi nhân loại. Thế nhưng, gương mặt người cai quản hiện tại của vương quốc đầy những điều bí ẩn này lại không thừa hưởng được những nét trang nghiêm, thậm chí có phần hung hiểm, từ các vị tổ tiên từng thống trị bằng sự chuyên chế đầy bạo lực của ông ta; mà trái lại, đức vua Ihrin của Romania luôn làm ra điệu bộ xun xoe, phỉnh nịnh - đôi khi tới mức hèn mọn đáng khinh - trước mặt những kẻ đương trị vì cường quốc Âu châu. Và nếu có dịp gặp gỡ quốc vương Thái Lan hay Ấn Độ, hẳn ông ta cũng sẵn sàng cúi rạp mình hành lễ mà chẳng thèm may mảy quan tâm tới hai tiếng "liêm sỉ" chẳng thể mài ra mà ăn cho đẫy họng, béo thây. Giờ đây, vị vua thỏ đế ấy đang tỏ ra hết sức đon đả khi ra tận cửa đón rước vị quân vương trẻ tuổi của Liên Hiệp Anh Quốc Thịnh Vượng vào bên trong tòa lâu đài tráng lệ mới xây dựng xong vào cuối năm mà ông ta tự hào tới mức tự xếp nó vào danh sách các kỳ quan nhân tạo cần được giới thiệu cho tất tần tật mọi vị khách ghé thăm Bucharest, bất kể là du lịch dài ngày hay chỉ dạo chơi rong ruổi trong lúc chờ quá cảnh: đó là một công trình nguy nga và bề thế xây dựng theo lối kiến trúc Rococo sa hoa song không kém phần phù phiếm.

Vừa bước vào trong lâu đài, nhà vua đã lóa mắt trước cơ man nào bình bạc, tượng đồng; nào kim sa, ngọc viền dọc hai bên lối vào tiền sảnh; tới nỗi, suýtchút nữa ngài bước hụt chân ở chỗ bậc tam cấp dẫn xuống chiếc cầu nhỏ thiết kế theo phong cách Á Đông bắc ngang qua một hồ cá lớn dập dềnh bèo, sen lẫn súng. Ngay chính giữa phần hồ nằm bên tay phải nhà vua nổi lên một hòn non bộ với bố cục dựng cảnh trông rất đỗi quen thuộc. Vua Kingsley còn lấy làm thú vi khi vô tình phát hiện ra một hình nhân có kích thước bằng hai ngón tay ngài chụm lại vận áo giáp xanh ánh bạc đương ngước nhìn lên một tòa lâu đài quét vôi trắng xóa trên đỉnh non cao từ một bãi đá xanh mượt sức rêu và lốm đốm những bông hoa bé xíu màu tím nhạt. Ngài lén liếc nhìn quốc chủ đi bên cạnh mình, và tức thì chộp lấy được ngay nụ cười tủm tỉm ngời ánh tự hào trên gương mặt tròn trịa như trăng rằm của ông ta. Có lẽ ông ta đang tự lấy làm đắc chí rằng mình chắc hẳn đã chiếm được cảm tình của "chàng con rể đầy tiềm năng" nhờ vào nỗ lực tái hiện một cách sinh động Camelot kỳ diệu theo tỷ lệ 1:12. Phía bên kia chiếc cầu cong dáng lưng tôm là một bức họa khổng lồ hình chữ nhật vẽ trận đột kích giữa đêm khuya của nhóm quân do Hoàng tử Vlad III dẫn đầu vào khu lều trại của lính Ottoman tại Târgoviște mà khi ngài bước tới gần thì nó đột ngột tách ra làm đôi mặc dù chưa ai trong đoàn rước kịp đọc lên câu thần chú: "Vừng ơi mở ra!".

"Đây là cánh cửa tự động do một kỹ sư người Hungary do tôi bảo trợ từ hồi mới chỉ là một con chim nhỏ trụi lông, thế mà giờ đây anh ta đã trở thành một trong những cánh chim đầu đàn của giới kỹ sư trẻ làm việc tại "thung lũng của những thiên tài" ở Munich đó."

Vua Ihrin bắt đầu ca ngợi cậu con nuôi ngoại quốc bằng giọng rất đỗi tự hào. Ông ta quả nhiên là người yêu chuộng sự hào nhoáng, có đam mê cuồng nhiệt với việc đắp những thứ lấp lánh phù phiếm, bao gồm cả những "giá trị ảo" hào nhoáng, lên trên cái thân hình phì nộn của mình. Lúc ông ta cất giọng sang sảng khoe khoang, nhà vua thoáng bắt được cái dẫu môi giễu cợt của cậu tiểu đồng làm nhiệm vụ lúi húi theo sau bê vạt áo choàng lông dài thườn thượt cho vị vua xứ Romania.

Sau khi đi hết một đoạn hành lang treo thảm quý Thổ Nhĩ Kỳ thay cho giấy hoa cao cấp dán tường, hai vị vua được một đoàn những thiếu nữ cao ráo xinh đẹp mặc áo ngắn và quần thụng kiểu Ba Tư nhón mũi chân dẫn vào một căn phòng ăn rộng thênh thang ngự chính giữa căn phòng là chiếc bàn dài hình oval đủ chỗ cho bốn mươi người ngồi thoải mái. Trên bàn không chưng bình hoa chễm chệ như trong điện Buckingham mà khoét sâu một lỗ ngay vị trí trung tâm của chiếc bàn để đặt vào trong đó một đài phun chocolate khổng lồ khiến cả căn phòng tràn ngập trong một thứ mùi thơm ngọt ngào tới đau nhức hai cánh mũi.

Vua Kingsley vừa an tọa trên chiếc ghế lót đệm nhung êm ái thì một nữ hầu xinh đẹp có mái tóc đen tuyền nhanh nhẹn mang rượu đựng trong bình vàng tới rót đầy vào ly thủy tinh đặt trước mặt ngài, để rồi ngay sau đó được thay thế bằng một cô hầu còn kiều diễm hơn bê ra một cai khay bạc đựng đầy trái cây tươi cho ngài thỏa thích nhúng vào dòng thác chocolate thơm ngào ngạt. Trong lúc ngài đang nhâm nhi trái dâu tây được khoác lên lớp vỏ nâu ong óng, thì đáng quân vương phương phi béo tốt hấp háy mắt đôi mắt lồi như mắt cá, bắt đầu bóng gió đề cập về khoản đầu tư rộng rãi nhằm hỗ trợ phát triển hệ thống phòng không của Romania mà chính phủ Anh quốc đã từng hứa hẹn không lâu trước đấy; đồng thời, ông ta cũng không quên đề nghị nhà vua giúp đỡ "nói giúp đôi câu" với các thành viên cốt cán thuộc khối Liên Minh Phát triển Âu Châu để họ sớm chấp thuận đơn xin gia nhập mà nước ông đã đệ trình lên hồi đầu năm nay. Ngoài ra, vị quân vương còn hứa sẽ đồng ý cho các công ty Anh quốc khai thác mỏ khoáng thạch Uratinum - vốn thường được sử dụng để gia cố màn chắn kháng phép trên áo giáp - coi như của hồi môn tương xứng với giá trị của con gái ông ta, người sẽ sớm trở thành cô dâu xinh đẹp của ngài, và hoàng hậu tương lai của Anh quốc già cỗi nhưng vĩ đại - công chúa Eleonora. Vua Kingsley im lặng lắng nghe vua Ihrin múa mép khua môi, tay lắc nhẹ ly rượu màu máu phượng hoàng, môi thấp thoáng nụ cười nhàn nhạt, đoạn nhẹ nhàng đập tan mọi mộng tưởng kỳ ảo lớn lao của cái phiên bản nghèo nàn hơn cả về mặt vật chất lẫn tinh thần của vua Midas:

"Chuyến viếng thăm của ta lần này hoàn toàn mang tính riêng tư. Ta đã nghe từ anh họ của mình, vua Elias II của Scandinavia, rất nhiều về vẻ đẹp nội tại của Romania cũng như những điều kỳ diệu mà công chúa Eleonora của quý quốc tạo nên, và thực lòng mong mỏi được chứng kiến tận mắt cho thỏa lòng ngưỡng mộ bấy lâu. Về chuyện quốc gia đại sự mà ngài đã đề cập tới, ta cần bàn bạc thêm với bên Nội các. Còn về phần mối hôn sự kia, ta muốn có thời gian chuyện trò thêm cùng công chúa để cả hai hiểu rõ thêm về đối phương, rồi sau đó mới tính tới những chuyện xa xôi."

Những lời lẽ thẳng thắng của vị quân chủ đương nhiệm nước Đại Anh khiến nụ cười cầu tài trên đôi môi tái nhợt của vua Ihrin tắt ngấm. Bằng giọng cấm cẳn, ông ta ra lệnh cho người hầu rót đầy rượu vào cốc của mình và mau chóng bưng các món chính ra. Vua Kingsley, vẫn giữ nguyên dáng vẻ bình thản thường trực, dịu dàng nói tiếng cảm ơn một cô hầu trông chẳng lớn cậu nhóc Nathaniel ở điện Buckingham là bao sau khi cô bé kính cẩn dùng hai tay dâng lên ngài Cà ri gà nấu kiểu Nam Ấn cay nồng ăn kèm bánh Naan mềm xốp. Và trong lúc một đoàn hỗn hợp các thiếu nữ mặc váy xòe trang trí bằng những đường diềm sặc sỡ đan xen với những thanh niên mặc quần loe ống, mình để trần, cổ đeo đầy trang sức cùng say sưa biểu diễn một vũ điệu tái hiện câu chuyên tình buồn giữa một chàng thợ săn xứ Bạch Dương cùng nàng tiên nữ bước ra từ bức tranh cổ Trung Hoa bên bờ hồ Baikal sương khói tỏa ngợp làm lu mờ nhân ảnh, vua Kingsley cảm tưởng như có ai đó đang lén nhìn ngài từ đằng sau bức rèm kết từ hàng nghìn giọt lệ nhân ngư che lối đi phụ nằm cạnh khung cửa sổ mé Đông. 

(Còn tiếp)

Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro