brisingr full chap2
Chương 18: Sửa sai
Các người đến muộn rồi đấy.
Nasuada lên tiếng trong khi Eragon và bà Angela tìm chỗ ngồi hàng ghế xếp theo hình
bán nguyệt trước ngai của cô. Cùng ngồi trong nửa vòng tròn đó còn có Elva và Greta -
bảo mẫu của nó. Chính bà già này đã năn nỉ Eragon chúc phúc cho con bé tại Farthen
Dur. Như những lần trước, Saphira nằm ngoài, thò đầu vào tham dự buổi họp. Solembum
nằm khoanh tròn kế bên đầu nó. Con ma mèo im lìm như ngủ, chỉ thỉnh thoảng ve vẩy cái
đuôi. Bà Angela và Eragon xin lỗi vì đã chậm trễ, rồi cùng lắng nghe Nasuada giải thích
cho Elva về những khả năng quí giá của nó đối với Varden - Eragon bình luận với
Saphira: "Cứ làm như con bé không biết". - và van xin nó giải ước cho lời hứa xóa bỏ
hiệu quả trong câu chúc phúc của Eragon. Nasuada nói, tuy hiểu những gì cô đang yêu
cầu Elva là rất khó khăn, nhưng số phận của toàn đất nước đang trong cơn dầu sôi lửa
bỏng, và hy sinh sự thoải mái của một cá nhân để cứu Alagaesia thoát khỏi bàn tay độc ác
của Galbatorix chẳng đáng sao?
Bài diễn văn rất tuyệt: lôi cuốn, sôi nổi và đầy lý lẽ nhằm kêu gọi những cảm xúc cao
quí của Elva.
Đang ngồi chống cái cằm nhọn nhỏ xíu lên tay, Elva ngửng lên, nói:
- Không.
Trong nhà bạt bàng hoàng lặng lẽ. Không hề chớp mắt, con bé nhìn khắp lượt từng
người:
- Eragon, Angela, cả hai vị đều biết chia sẻ tư tưởng và cảm xúc của những người khi
họ chết là như thế nào rồi. Các vị đều biết sự khủng khiếp, nỗi đau đớn ra sao, cảm giác
như một phần của mình đã biến đi vĩnh viễn. Mà đó chỉ là từ cái chết của một người.
Không ai trong hai vị phải chịu đựng chuyện đó, nếu các vị không muốn...còn tôi...tôi
không được chọn lựa mà bắt buộc phải chia sẻ đau khổ cùng họ. Tôi cảm thấy từng cái
chết quanh mình. Ngay lúc này đây, Nasuada, tôi đang cảm thấy sự sống đang rời bỏ
205
Sefton, người chiến binh của công nương đã bị thương trong Cánh Đồng Cháy, và tôi biết
phải nói gì để làm giảm sự khiếp đảm của anh ta trong giây phút lìa trần này. Ôi, nỗi hãi
hùng của anh ta quá lớn, làm tôi run rẩy lên đây.
Bật lên một tiếng kêu vô nghĩa, nó vươn hai tay ra trước, như để chống lại một cú
đánh:
- Aaa! Anh ta đi rồi. Nhưng còn người khác nữa. Luôn luôn có những người khác. Lằn
ranh chết chóc không hề có giới hạn.
Càng nói, giọng Elva càng có vẻ mỉa mai chua chát hơn. Giả bộ như tiếng nói của một
đứa trẻ bình thường, nó hỏi:
- Nasuada, Công -nương-thợ -săn-đêm, cô có thật sự hiểu không? Người Sẽ Là Nữ
Hoàng Thế Giới, cô có thật sự hiểu không? Tôi âm thầm hứng chịu tất cả khổ đau chung
quanh, dù là thể chất hay tinh thần. Tôi cảm thấy như khổ đau của chính mình, và phép
thuật của Eragon điều khiển tôi phải xoa dịu sự khốn khổ đó của những kẻ khác, bất chấp
cái giá tôi phải trả. Nếu tôi cố chống lại sự thôi thúc đó, như lúc này đây, thì cơ thể tôi
nổi loạn, chống lại tôi: bụng đau thắt, đầu choáng váng như bị một người lùn đang nện
búa lên. Di chuyển khó khăn, không suy nghĩ gì được nữa. Đây là điều công nương mong
muốn tôi chịu đựng, phải không Nasuada? Đêm cũng như ngày, không lúc nào tôi được
nghỉ ngơi, được thoát khỏi nỗi đớn đau của thế giới chung quanh. Từ khi Eragon chúc
phúc cho tôi, tôi không biết gì ngoài đau khổ và sợ hãi, chưa bào giờ có được hạnh phúc
và niềm vui. Phần tươi sáng của cuộc đời - những điều có thể làm người ta chịu đựng nổi
sự tồn tại này - đều đã phủ nhận tôi. Chưa bao giờ tôi được chia sẻ những điều đó. Chỉ
toàn là bóng tối. Chỉ toàn là nỗi bất hạnh của đàn ông, đàn bà, trẻ con trong vòng một
dặm, vùi dập tôi như một cơn giông tố nửa đêm. Lời chúc phúc này đã tước đoạt cơ hội
của tôi được sống như những đứa trẻ khác. Nó ép buộc cơ thể tôi trưởng thành nhanh hơn
bình thường, tư tưởng tôi còn trưởng thành mau hơn nữa. Eragon có thể tống khứ khả
năng ma quái khỏi tôi, nhưng Eragon không thể trả lại con người thật của tôi trong quá
khứ, con người tôi trong tương lai, mà không tránh khỏi phá hủy con người tôi sẽ phải trở
thành. Tôi là một quái nhân, không là trẻ con, chẳng là người lớn, mãi mãi bị đọa đày
trong sự tách biệt. Các vị biết đó, tôi không mù. Tôi thấy các vị giật mình khi nghe tôi
nói.
Nó lắc đầu:
- Không. Công nương đòi hỏi ở tôi quá nhiều. Tôi sẽ không tiếp tục như thế này vì
quyền lợi của công nương, của Varden, của toàn thể Alagaesia, thậm chí cả của mẹ yêu
quí của tôi, nếu bà còn sống đến hôm nay. Dù vì bất cứ điều gì cũng không đáng để tôi
tiếp tục nữa. Tôi sẽ sống cho chính mình, như vậy tôi sẽ không bị giam hãm vào nỗi buồn
khổ của kẻ khác. Không. Giải pháp duy nhất là để Eargon cố gắng sửa lại lỗi lầm.
Môi nó cong lên thành nụ cười tinh quái:
- Và...nếu công nương không đồng ý với tôi, nếu công nương vẫn cứ nghĩ tôi ngu ngốc
và ích kỷ, thì xin công nương ráng nhớ rằng: tôi chỉ là đứa bé còn cuốn tã, chưa mừng
sinh nhật năm thứ hai. Chỉ những người khờ dại mới mong một đứa trẻ con tự nguyện tử
đạo cho những điều cao cả. Nhưng trẻ con hay không, tôi đã quyết định rồi, và công
nương có nói gì cũng không làm tôi thay đổi. Về việc này, tôi cứng rắn như sắt vậy.
206
Nasuada cố thuyết phục, nhưng như Elva thề là cô không lay chuyển nổi nó. Sau cùng
cô yêu cầu bà Angela, Eragon và Saphira cùng tham gia. Bà Angela từ chối, vì không thể
nói gì hơn những gì Nasuada đã nói, và theo bà, quyết định của Elva là chuyện riêng của
nó. Nó có quyền làm theo ý thích, đừng làm phiền nó như một bầy chim cà cưỡng quấy
rầy con phượng hoàng nữa. Eragon cũng cùng quan niệm như bà Angela, nhưng nó đồng
ý lên tiếng:
- Elva, anh không thể bảo em nên làm điều gì - chỉ em mới có thể quyết định - nhưng
đừng bác bỏ yêu cầu của Nasuada tức khắc như vậy. Nasuada đang cố gắng cứu tất cả
chúng ta khỏi sự tàn bạo của Galbatorix. Cô ấy cần sự hỗ trợ của chúng ta, nếu chúng ta
có bất kỳ khả năng nào để đạt được thành công. Anh không thể biết được tương lai,
nhưng anh tin tài năng của em là thứ vũ khí hoàn hảo nhất để chống lại Galbatorix. Vì em
có thể đoán trước mọi cuộc tấn công của lão. Em có thể cho chúng ta biết phải phản công
bằng cách nào. Và trên hết, em có khả năng cảm nhận nơi nào Galbatorix dễ bị tổn
thương, điểm nào yếu nhất của lão, và chúng ta có thể làm gì để gây tổn hại cho lão.
- Ngài phải nói hay hơn nữa, kỵ sĩ, nếu muốn làm tôi thay đổi tư tưởng.
- Anh không muốn thay đổi ý kiến của em. Anh chỉ muốn tin chắc là em suy nghĩ kỹ
trước khi quyết định, chứ không quá hấp tấp.
Con bé đổi thế ngồi nhưng không trả lời.
Saphira hỏi: "Thật lòng em nghĩ gì, cô bé Trán Sáng?".
Giọng Elva nhẹ nhàng, không chút ác ý:
- Em nói thật lòng đó, Saphira. Ai nói gì thêm cũng vô ích.
Dù có phẫn nộ vì sự ngoan cố của Elva, Nasuada cũng không để lộ ra mặt. Cô nghiêm
nghị nói:
- Elva, ta không đồng ý với sự chọn lựa của em, nhưng chúng ta sẽ làm theo lời đã
hứa, vì rõ ràng là chúng ta đã không lay chuyển được em. Ta không thể trách em, vì ta
không phải trải qua những gì em chịu đựng hàng ngày. Nếu ta ở vào địa vị của em, chắc
ta cũng sẽ không làm khác được. Eragon, nếu anh có thể...
Tuân lệnh, Eragon quì xuống trước mặt Elva. Đôi mắt tím như tráng men của con bé
nhìn như gắn vào mắt Eragon khi Eragon đặt bàn tay bé nhỏ vào lòng bàn tay to lớn của
mình. Da con bé nóng hổi như đang lên cơn sốt.
Giọng run run, bà lão Greta hỏi:
- Có bị đau không, Khắc-tinh-của-Tà-thần?
- Có thể không đau. Nhưng tôi không biết chắc. Hóa giải thần chú là một kỹ xảo rất
khó chính xác. Các pháp sư hiếm khi cố gắng thử làm chuyện này, vì e dè những thách
thức nó gây ra.
Mặt rúm ró vì lo lắng, bà lão vỗ nhẹ đầu Elva, nói:
- Ôi! Can đảm lên, can đảm lên, quả mận của bà.
Dường như bà không quan tâm tới ánh mắt khó chịu của Elva đang chiếu thằng vào
mình.
207
Eragon nói:
- Elva, nghe anh đây. Có hai phương pháp giải bùa. Một dành cho pháp sư nào chỉ
thuần túy niệm chú để đón nhận năng lực cung cấp cho phép thuật...
Bà Angela xen vào nói:
- Đó là phần ta luôn gặp khó khăn. Vì vậy ta chỉ dựa vào dược liệu, cây cối hay đồ vật
đã chứa sẵn phép thuật hơn là các câu thần chú...
- Bà vui lòng...
- Xin lỗi. Tiếp tục đi.
Eragon lặp lại:
- Một là dành cho pháp sư tự mở tư tưởng của ông ta...
Angela lại xen vào:
- Hoặc bà ta...
- Bà vui lòng để tôi nói hết chứ?
- Xin lỗi.
- Ông ta mở tâm trí tới dòng năng lượng trong thân, đọc cổ ngữ, loại bỏ không chỉ
những câu thần chú đã niệm, mà cả ý định ẩn sau những câu thần chú đó. Đây là phương
pháp rất khó. Trừ khi pháp sư có ý định chính đáng, ông ta sẽ phải kết thúc thay đổi câu
thần chú gốc. Rồi ông ta phải rút lại hai câu thần chú đã đan kết nhau. Phương pháp thứ
hai là niệm chú làm mất tác dụng một cách trực tiếp vào những ảnh hưởng của câu thần
chú gốc. Nó không loại bỏ hẳn câu thần chú gốc, nhưng làm cho nó trở thành vô hại. Nếu
em cho phép, thì đây là phương pháp anh sẽ sử dụng.
Bà Angela lại lên tiếng:
- Giải pháp hay nhất. Nhưng ai có thể cung cấp liên tục một nguồn năng lượng cần
thiết, để giữ câu thần chú hóa giải này? Và cũng phải đặt vấn đề: Phương pháp đặc biệt
này có xảy ra chuyện gì nguy hiểm không?
Không rời mắt khỏi Elva, Eragon nắm chặt tay nó nói:
- Năng lượng sẽ lấy từ em. Không nhiều lắm đâu, tuy nhiên nó sẽ làm giảm sức chịu
đựng của em. Em sẽ không bao giờ có thể chạy xa, hay vác một bó củi nhiều như những
người không bị câu thần chú như thế đeo bám.
Elva nhướng mày hỏi:
- Sao ngài không thể cung cấp năng lượng cho tôi? Dù sao, ngài là người chịu trách
nhiệm tình trạng khốn khổ này của tôi mà.
- Anh có thể, nhưng càng ở xa em, anh càng khó gửi năng lượng tới em. Nếu anh đi
quá xa, thí dụ là một dặm, hay có thể hơn một chút, sự nỗ lực sẽ giết chết anh. Còn vấn
đề có gì nguy hiểm xảy ra không? Sự nguy hiểm duy nhất là anh niệm thần chú không
đúng cách và nó sẽ không ngăn chặn được tất cả câu chúc phúc của anh. Nếu chuyện đó
xảy ra, anh sẽ chỉ đơn giản đọc một câu thần chú hóa giải khác.
- Nếu vẫn thất bại?
208
Eragon ngập ngừng:
- Lúc đó anh sẽ nhờ vào phương pháp thứ nhất, Tuy nhiên, anh sẽ cố tránh sử dụng
phương pháp đó. Chỉ còn cách này mới hoàn toàn thoát khỏi một câu thần chú, nhưng
nếu nỗ lực đó bị sai hỏng - mà điều này rất có thể xảy ra - em sẽ còn khốn khổ hơn bây
giờ.
Elva gật đầu:
- Tôi hiểu.
- Em cho phép anh tiến hành chứ?
Khi Elva cúi xuống lại, Eragon khép hờ đôi mắt, tập trung nội lực, bắt đầu đọc cổ ngữ.
Mỗi câu thoát ra từ miệng nó đều nặng như búa đập. Nó thận trọng phát âm rõ ràng từng
vần, từng âm thanh xa lạ với tiếng mẹ đẻ của nó, cố tránh thảm kịch rủi ro có thể xảy ra.
Câu thần chú hóa giải hừng hực trong ký ức nó. Suốt nhiều giờ trên chặng đường trở lại
từ Helrind, nó đã sáng tạo ra câu thần chú này, đã phải vật vã đau đớn, đấu tranh với bản
thân để tìm tòi, chọn lựa, tất cả chỉ để có ngày chuộc lỗi đã gây đau khổ cho Elva. Trong
khi Eragon đọc thần chú, Saphira chuyển nội lực sang ông anh kỵ sĩ để hỗ trợ, và sẵn
sàng can thiệp nếu phát hiện tâm trí Eragon bị phân tán vì câu chú. Thần chú hóa giải rất
dài và phức tạp, vì Eragon phải tìm kiếm mọi diễn giải hợp lý cho câu chúc phúc. Đúng
năm phút sau, Eragon mới lẩm bẩm niệm những câu cuối cùng.
Trong yên lặng, mặt Elva đầy vẻ thất vọng. Nó nói:
- Tôi vẫn cảm nhận thấy họ.
Nasuada cúi xuống hỏi:
- Ai?
Công nương, anh ta, bà ấy, tất cả mọi người đang đau đớn. Sự thôi thúc bắt tôi giúp họ
không còn nữa, nhưng những khổ đau của họ vẫn còn xuyên suốt qua tôi.
Nasuada quay nhìn Eragon:
- Eragon?
Nó nhíu mày trầm ngâm:
- Có thể tôi đã thiếu sót một điều gì. Cho tôi suy nghĩ một lúc, để sắp đặt một câu thần
chú khác. Tôi thấy có vài khả năng có thể...
Eragon lo lắng vì câu thần chú hóa giải không đem lại kết quả như mong muốn. Hơn
nữa, triển khai một câu thần chú đặc biệt, để ngăn chặn sự đau đớn mà Elva cảm thấy,
khó hơn xóa bỏ toàn bộ lời chúc phúc nhiều. Chỉ một từ sai, một cấu trúc không đúng là
nó có thể hủy hoại tinh thần đồng cảm của Elva, hoặc có thể ngăn chặn con bé mãi mãi
không còn biết cách truyền đạt tư tưởng của chính mình nữa, và như vậy nếu bị thương
nó cũng sẽ không nhận ra ngay.
Khi Eragon đang trao đổi và hỏi ý kiến Saphira, Elva bỗng bật nói:
- Không!
209
Eragon bối rối nhìn con bé. Một vẻ ngất ngây kì lạ toát ra từ Elva. Nó mỉm cười,
những chiếc răng tròn như ngọc trai rạng ngời; mắt nó long lanh với niềm vui chiến
thắng:
- Không, đừng cố thử nữa.
- Nhưng Elva, vì sao...
- Vì tôi không muốn bất cứ câu thần chú nào vào cơ thể nữa. Và vì tôi mới nhận ra là
có thể làm ngơ những khổ đau của họ.
Nắm chặt tay ghế, nó run rẩy vì phấn khích:
- Không có sự thôi thúc bắt tôi phải giúp những kẻ đau đớn, tôi có thể làm ngơ những
bất hạnh của họ, và như vậy tôi sẽ không bị bệnh hoạn, đau đớn nữa. Tôi có thể làm ngơ
gã đàn ông bị cắt cụt chân, thây kệ mụ đàn bà bị bỏng tay. Tôi có thể làm ngơ tuốt tuột
mà chẳng cảm thấy ân hận gì. Đúng là tôi không thể, hay chưa thể, ngăn chặn tất cả
những khổ đau của chúng xâm nhập vào mình, nhưng... Ôi, thoải mái làm sao. Không
còn những vết thương vì dao cắt, sưng tấy, trầy trụa, xương gãy nữa. Không còn phải lo
lắng cho đám thanh niên đần độn. Không còn những thống khổ của những người vợ bị bỏ
rơi, những gã chồng bị cắm sừng. Không còn ngàn ngàn vết thương nhức nhối của một
cuộc chiến toàn diện. Không còn nỗi khiếp sợ xé lòng trước khi đi vào bóng tối vĩnh
hằng.
Nước mắt ròng ròng trên má, nó bật lên một tràng cười lanh lảnh làm da đầu Eragon
rần rần như kiến bò.
Saphira hỏi: "Chuyện điên rồ gì thế này? Sao lại chịu giam hãm trong cái đau của
người khác, trong khi Eragon có thể giải thoát cho em?"
Mắt Elva sáng rực vẻ hân hoan đầy ám muội:
- Em sẽ không bao giờ trở thành một người bình thường được. Nếu phải là một người
khác thường, hãy để cho sự khác thường đó tách riêng em ra. Chừng nào còn kiểm soát
được quyền năng này, như bây giờ đây, Eragon, tôi không phản đối phải vác gánh nặng
này, vì đó là do tôi quyết định, không vì sự thúc ép bởi phép thuật của ngài. Ha ha! Kể tử
nay, tôi sẽ không còn phải chịu trách nhiệm với bất cứ ai, với bất cứ điều gì. Nếu giúp ai,
đó là vì tôi muốn giúp. Nếu phục vụ Varden, đó là do lương tâm tôi mách bảo, chứ không
vì do công nương yêu cầu đâu, Nasuada. Tôi sẽ làm điều tôi thích, và sẽ là nỗi bất hạnh
cho kẻ nào chống đối tôi, vì tôi biết rõ mọi khổ đau của chúng, nên tôi sẽ không ngần
ngại lợi dụng những khổ đau đó để thỏa mãn nguyện vọng của mình.
Bà vú Greta kêu lên:
- Elva! Đừng nói những điều ghê sợ đó. Con không hiểu mình đang nói gì đâu.
Con bé quay phắt lại, tóc nó bay ngược ra sau:
- A, phải rồi, tôi đã quên bà, bảo mẫu của tôi. Luôn luôn tận tụy, luôn luôn lo lắng cho
tôi. Tôi rất biết ơn bà đã nhận nuôi sau khi mẹ tôi qua đời, và đã săn sóc tôi từ khi ở trong
Farthen Dur, nhưng tôi không cần đến sự giúp đỡ của bà nữa. Tôi sẽ sống một mình, tự lo
cho thân tôi, và sẽ không phải chịu ơn người nào nữa.
Bả lão khiếp đảm, đưa tay áo lên che miệng, đổ sụp xuống ghế.
210
Những gì Elva nói làm Eragon kinh hoàng. Nó nhất quyết sẽ không để cho con bé giữ
lại khả năng đó, nếu Elva định lạm dụng chuyện này. Saphira cũng đồng ý, và với sự hiệp
lực của cô rồng, Eragon phối hợp câu thần chú hóa giải mới với mấy câu trước, và mở
miệng niệm.
Nhanh nhậy như một con rắn, Elva đưa tay bịt miệng Eragon. Nhà bạt rung bần bật
khi Saphira gầm lên một tiếng. Với thính giác sắc bén, Eragon suýt bị điếc tai. Mọi người
co rúm lại. Trừ Elva vẫn ép tay trên mặt Eragon. Saphira gầm gừ: "Buông tay ra, nhóc
con."
Tiếng gầm của Saphira làm sáu vệ sĩ của Nasuada xông vào, tay lăm lăm vũ khí.
Blodhgarm và các thần tiên chạy tới đứng hai bên vai Saphira, tấm bạt sau lều được cuốn
lên, để họ có thể quan sát những gì đang xảy ra. Nasuada ngoắt tay. Toán Ó Đêm hạ thấp
vũ khí, nhưng các thần tiên vẫn giữ nguyên tư thế, vũ khi của họ lấp lánh như nước đá.
Tuy nhiên cả sự huyên náo do nó gây ra và gươm đao tua tủa cũng không đủ làm Elva
xao xuyến. Nó nhè nhẹ gõ tay lên đầu, lom lom nhìn Eragon như một con bọ hung khác
thường nó vừa bắt gặp bò trên ghế. Rồi nó nhoẻn cười. Nụ cười ngoan ngoãn ngây thơ
làm Eragon phải tự nhủ vì sao vẫn không thể tin nổi tính khí của con bé này.
Elva nhỏ nhẻ nói:
- Ngừng lại đi, Eragon. Nếu ngài niệm câu thần chú đó, ngài sẽ làm tôi đau đớn như
lần trước ngài đã từng làm. Ngài đâu muốn điều đó. Vì mỗi đêm, khi nằm xuống ngủ,
ngài sẽ lại nghĩ đến tôi, và ký ức sai lầm ngài đã phạm phải lại sẽ hành hạ ngài. Điều ngài
định làm là tội ác đó, Eragon. Ngài là phán quan của thế giới sao? Ngài sẽ kết tội tôi
phạm pháp, chỉ vì ngài không chấp thuận hành vi của tôi? Đó là cách cảm thấy vui thích
được kiểm soát người khác để toại ý mình. Galbatorix sẽ chấp nhận cách đó.
Nó buông tay khỏi Eragon. Nhưng Eragon bối rối tời không nhúc nhích nổi. Elva đã
đánh động tới tâm can nó. Nó không thốt được một lời phản đối, vì những câu hỏi và
nhận xét của con bé cũng chính là những điều Eragon đã từng đặt ra với chính mình. Sự
thấu hiểu nó của Elva làm nó lạnh buốt xương sống.
Elva nói tiếp:
- Dù sao tôi cũng rất biết ơn ngài hôm nay đã tới đây để sửa chữa sai lầm của mình,
Eragon. Không phải ai cũng hiểu và dám đối đầu với khuyết điểm của mình. Tuy nhiên
hôm nay ngài không ban cho tôi đặc ân nào hết. Ngài đã cố làm một việc thích hợp có
thể, nhưng đó chỉ là hành động của một người đàng hoàng phải làm. Ngài không thể bồi
thường những gì tôi đã phải chịu đựng. Vì vậy, lần tới gặp nhau, Eragon Khắc-tinh-của-
Tà-thần, hãy coi tôi không là bạn, cũng chẳng là thù. Đối với ngài, tôi luôn ở giữa cảm
xúc: ghét và thương. Tôi luôn sẵn sàng ghét, cũng như sẵn sàng thương. Hậu quả thế nào
là do chính ngài quyết định... Saphira, chị đã cho tôi ngôi sao trên trán, và luôn luôn tử tế
với tôi, tôi sẽ mãi mãi là bề tôi trung thành của chị.
Ngẩng cằm tới chiều cao tối đa một mét của nó, Elva nhìn khắp lượt, nói:
- Eragon, Saphira, Nasuada, Angela. Xin chúc một ngày tốt đẹp.
Nói xong, nó tiến ra cửa lều. Toán Ó Đêm tách hàng khi nó đi giữa họ để ra ngoài.
- Tôi đã tạo ra một quái vật gì thế này?
211
Hai Urgal trong đội Ó Đêm chạm tay lên đầu sừng. Eragon hiểu đó là cách chùng trừ
tà. Quay lại Nasuada, nó nói:
- Xin lỗi. Hình như tôi chỉ làm mọi việc tồi tệ hơn cho công nương... cho chúng ta.
Lặng lẽ như nước hồ thu, Nasuada vuốt ngay ngắn vạt áo, rồi trả lời:
- Không sao, Cuộc chơi chỉ hơi phức tạp hơn một chút thôi. Điều đó dường như càng
làm chúng ta tiến gần Uru'baen và Galbatorix hơn.
Một lát sau, Eragon nghe một vật vút qua không khí tiến đến nó. Nhanh nhẹn như nó
mà cũng không kịp tránh, một cái tát làm đầu nó xoay sang một bên, và lảo đảo người
trên ghế. Xoay người, ngồi thẳng dậy, nó đưa tay trái đỡ cái tát thứ hai, tay phải sẵn sàng
rút con dao săn dắt bên mình. Nhưng nó kinh ngạc thấy kẻ đánh nó là... Angela. Các thần
tiên xúm quanh bà thấy bói, sẵn sàng ra tay. Mèo ma đứng dưới chân bà, răng vuốt đều
nhe ra, lông dựng đứng.
Eragon nhăn mặt, liếm môi dưới bị rách, máu ấm và tanh trôi xuống cổ họng. Nó bực
tức hỏi:
- Bà làm gì vậy?
Bà Angela giận dữ hất đầu:
- Bây giờ ta lại phải bỏ ra cả mười năm trời để dạy dỗ cho Elva biết cư xử sao cho
phải phép! Đó không phải điều ta định làm trong một thập kỷ tới.
Eragon kêu lên:
- Dạy nó? Nó không để cho bà dạy đâu. Nó sẽ chặn đứng bà như đã ngăn cản cháu
vậy.
- Hừ! Khác chứ. Nó không biết điều gì quấy nhiễu ta, cũng không biết điều gì có thể
làm ta đau đớn. Ngay lần gặp gỡ đầu tiên giữa ta và nó, ta đã phát hiện ra chuyện này.
Nasuada vội hỏi:
- Bà có thể cho chúng tôi biết câu thần chú đó không? Sau vụ ày, chúng tôi cần có một
phương pháp bảo vệ khỏi Elva.
- Ta không thể.
Nói xong, bà ta cũng ra khỏi nhà bạt. Solembum ve vẩy đuôi, đi theo.
Các thần tiên tra kiếm, rút lui ra ngoài. Nasuada xoa xoa thái dương, lẩm bẩm:
- Phép thuật.
- Phép thuật.
Eragon đồng ý, rồi cả hai nhìn bà lão Greta quăng mình lên mặt đất vừa giật tóc, tát
mặt, xé áo vừa than khóc.
- Ôi, cục cưng tội nghiệp của tôi! Tôi mất con cừu bé nhỏ dịu hiền rồi. Mất thật rồi!
Một thân một mình, rồi chuyện gì sẽ xảy ra với nó đây. Ôi khốn khổ thân tôi! Bông hoa
nhỏ dại của tôi xua đuổi tôi. Thật là một phần thưởng ê chề cho công lao tôi đã vất vả như
một con nô lệ. Thế giới này sao tàn nhẫn thế, luôn lấy đi hạnh phúc của người ta. Quả
mận của tôi. Bông hồng của tôi. Hạt đậu ngọt ngào xinh đẹp của tôi. Nó đi rồi. Mà chẳng
212
có ai săn sóc nó... Khắc-tinh-của-Tà-thần ơi, ngài làm ơn trông chừng nó giúp tôi, được
không?
Eragon nắm cánh tay bà lão, giúp bà đứng dậy, an ủi bà là nó và Saphira sẽ luôn trông
chừng Elva. Saphira nói với Eragon: "Tất nhiên là phải trông chừng vì... nó mà lách con
dao vào giữa sườn chúng ta là toi mạng."
Chương 19: Quà tặng bằng vàng
Eragon đứng bên Saphira, cách nhà bạt đỏ của Nasuada chừng năm mươi mét, vui
mừng thoát khỏi tất cả huyên náo quanh Elva. Mệt mỏi vì những sự kiện trong ngày, nó
vươn vai, ngước nhìn bầu trời trong xanh. Saphira định bay tới sông Jiet, đắm mình dưới
dòng nước êm đềm, nhưng Eragon lưỡng lự. Nó còn phải đánh bóng áo giáp, chuẩn bị
cho đám cưới của Roran và Katrina, tới thăm ông Jeod, tìm một thanh kiếm, và còn...
Gãi cằm, nó hỏi Saphira: "Em đi bao lâu?"
"Chừng vài giờ. Em đói rồi. Tắm rửa sạch sẽ xong em sẽ đi bắt vài con nai mập ú mà
em đã thấy chúng gặm cỏ bên bờ tây. Tuy nhiên vì Varden săn bắn nhiều quá, chắc em
phải bay năm sáu dặm về phía núi Spine mới kiếm được con mồi đáng giá."
"Đừng đi quá xa, nếu không, em sẽ đụng độ quân triều đình đó"
"Không đâu. Nhưng nếu gặp một nhóm lính lẻ tẻ... " Ả liếm mép: "... em bụp luôn.
Thịt người cũng ngon như thịt nai chứ bộ."
"Saphira! Không nên làm thế"
"Có lẽ không nên, có lẽ thôi, vì còn tùy vào chuyện chúng có mặc áo giáp hay không.
Em rất ghét phải cắn qua lớp kim khí. Nhặt ra từng mảnh thịt, bực mình lắm."
"Hiểu rồi."
Nhìn một tiên nữ tóc trắng, cao lớn, Eragon bảo: "Thần tiên sẽ không muốn em đi một
mình đâu. Cho một vài vị bay cùng em được không? Nếu không họ sẽ không theo kịp."
"Hôm nay thì không được. Hôm nay em đi săn một mình."
Nói xong, nó vỗ cánh bay vút lên. Khi hướng về phía tây, giọng nói vang trong tâm trí
Eragon yếu hơn vì khoảng cách: "Khi em trở lại, hai anh em mình sẽ cùng bay, nghe
không Eragon"
"Được, chỉ hai anh em mình thôi."
213
Sự hớn hở của ả rồng làm Eragon tủm tỉm cười. Nó nhìn theo Saphira vun vút phóng
về hướng tây.
Eragon cúi xuống, nhìn Blodhgarm đang chạy tới, mềm dẻo như một con mèo rừng.
Ông ta hỏi Saphira đi đâu, và có vẻ không vui khi Eragon giải thích, tuy nhiên không nói
ra lời phản đối.
Khi Blodhgarm trở lại cùng các thần tiên kia, Eragon tự nhủ: "Bây giờ là việc đầu tiên
cần phải làm."
Nó chạy qua doanh trại, gặp một nhóm Varden chừng ba mươi người đang tập luyện
vũ khí, nhưng vì quá chuyên chú vào buổi tập nên không ai chú ý tới Eragon. Ngồi khom
mình, nó đặt ngửa hai bàn tay lên mặt đất, lẩm bẩm mấy câu cổ ngữ cần thiết:
- Kuldr, risa lam iet un malthinae unin bollr.
Mặt đất bên ngoài hai bàn tay không thay đổi, nhưng Eragon cảm thấy câu thần chú
của nó đang khảo sát lòng đất hàng trăm mét chung quanh. Không tới năm giây, mặt đất
bắt đầu sôi sùng sục - như ấm nước để quá lâu trên lửa lớn - và gom thành một màu vàng
rực rỡ. Sư phụ Oromis đã dạy: bất kỳ nơi nào chúng ta đi qua, trong đất cũng có những
thành phần cực nhỏ của hầu hết các nguyên tố. Vì chúng quá nhỏ và rải rác, nên không
thể khai thác bằng những phương pháp cổ truyền, nhưng một pháp sư tài giỏi - với một
nỗ lực lớn - có thể thu được chúng.
Từ giữa đống đất vàng đó, một nguồn bụi lóng lánh phồng lên, tràn vào lòng bàn tay
Eragon, hòa nhập vào nhau cho đến khi tạo thành ba quả cầu vàng bằng trái phỉ lớn.
- Letta.
Eragon nói, rồi thu hồi phép thuật. Ngồi lại lên gót chân, cố giữ vững thân hình trên
mặt đất, vì một cơn sóng mệt mỏi tràn ngập cơ thể, Eragon cúi đầu, mắt khép hờ, thị giác
nhấp nháy lờ mờ. Hít sâu một hơi dài, nó ngắm nghía ba quả cầu bóng láng như gương
trên lòng bàn tay, chờ sức khỏe phục hồi. Nó thầm nhủ: "Quá dễ thương. Phải chi mình
làm chuyện này trước khi đi khỏi thung lũng Palancar... Lúc đó chuyện khai thác vàng
dễ dàng hơn nhiều, vì mình chỉ bị sa sút sức khỏe từ sau khi cõng lão Sloan từ đỉnh
Helgrind xuống."
Bỏ vàng vào túi, Eragon tiếp tục đi qua doanh trại. Tạt vào một lều nhà bếp, nó ăn một
bữa no nê, một điều cần thiết sau khi niệm quá nhiều câu thần chú gay go. Sau đó, nó
thẳng tiến tới khu dành cho dân làng Carvahall. Đang đi, Eragon nghe tiếng kim khí chan
chát va chạm. Tò mò, nó quay sang hướng đó.
Eragon vòng qua ba chiếc xe ngựa đậu ngay đầu một con đường nhỏ, và thấy chú
Horst đang đứng trên khoảng trống chừng mười mét giữa hai cái lều. Tay ông cầm một
thanh sắt dài chừng mét rưỡi, đầu thanh sắt đỏ rực được đặt trên cái đe đồ sộ, nặng đến
gần trăm kí, đóng chặt trên một thân cây rộng và thấp. Đứng hai bên đe là hai người con
trai lực lưỡng của ông, Albriech và Baldor, đang vung búa khỏi đầu, thay phiên nhau nện
mạnh xuống đầu thanh sắt. Cách mấy mét phía sau là một cái lò rèn dã chiến đang rực
lửa.
Tiếng búa đập quá lớn, Eragon phải lùi xa, chờ Albriech và Baldor đập dẹp thanh sắt
và ông Horst đặt lại lên lò. Ông vẫy tay gọi Eragon:
214
- Ê, Eragon.
Ông đưa ngón tay, chặn câu trả lời của nó, rồi rút nút len khỏi tai, nói:
- A, bây giờ thì nghe được rồi. Cháu đến đây làm gì?
Trong khi đó hai con ông đổ thêm than vào lò, thu dọn búa, kẹp, khuôn và những dụng
cụ linh tinh khác. Cả ba cha con đều nhễ nhại mồ hôi.
- Cháu tới xem chuyện gì mà rầm rầm thế. Đáng lẽ cháu phải đoán ra là chú. Không
người dân làng Carvahall nào có thể gây tiếng động khủng khiếp như gia đình chú.
Ông Horst ngửa bộ râu rậm lên trời ha hả cười khoái trá:
- A, điều đó làm ta rất hãnh diện, thật mà. Cháu không cho đó là niềm hãnh diện nữa
hả, Eragon?
- Tất cả chúng ta đều hãnh diện. Chú, cháu, anh Roran, tất cả dân làng Carvahall.
Alagaesia sẽ không bao giờ như thế này một khi chúng ta cùng làm việc.
Nó chỉ lò rèn và những dụng cụ khác, hỏi:
- Sao lại là ở đây? Cháu tưởng tất cả lò rèn đều phải...
- Đúng vậy đó, Eragon. Đúng vậy. Tuy nhiên, ta đã thuyết phục viên chỉ huy khu vực
này cho ta làm việc gần lều của gia đình. Đó là vì thím Elain, cháu biết rồi đó. Đứa bé
này làm bà ấy đuối sức quá. Không hiểu sao mà chúng ta có thể đến nổi đây, bây giờ chú
e là... Thôi...
Ông lắc người như con gấu rũ đuổi ruồi:
- Có lẽ, nếu có dịp, cháu nên vào thăm và thử an ủi cho bà ấy khuây khỏa phần nào.
- Cháu sẽ đến mà.
Làu bàu mấy tiếng với vẻ hài lòng, ông Horst nâng thanh sắt khỏi than hồng, quan sát
màu sắc. Đặt lại thanh sắt chìm trong lửa, ông hất chòm râu về phía Albriech:
- Này, lại đây. Thêm chút hơi đi. Gần được rồi.
Khi Albrech bắt đầu đạp cái bơm bằng da, ông cười với Eragon:
- Khi bảo với Varden chú là thợ rèn, họ mừng như với được một kỵ sĩ rồng nữa. Họ
không đủ thợ kim khí. Cháu thấy đó, họ cho những dụng cụ này, cả cái bễ nữa. Ngày đi
khỏi Carvahall, chú đã khóc vì tưởng chẳng bao giờ được trở lại với nghề nữa. Không là
một thợ đúc kiếm, nhưng ở đây, hà hà, đủ việc cho chú và hai thằng Albriech, Baldor làm
tới năm mươi năm. Lương lậu chẳng là bao, nhưng ít ra không phải căng người trên cái
giá treo trong lao tù của Galbatorix...
Baldor tiếp ngay:
- Hay bị Ra'zac nhai rau ráu cả xương.
- Chính thế.
Ra hiệu cho hai con trở lại với hai cây búa tạ, cầm núm bông gòn nhét tai, ông hỏi:
- Cháu muốn hỏi gì nữa không, Eragon?
215
- Chú biết Gedric ở đâu không?
Ông nhíu đôi mày rậm, chỉ tay nói:
- Gedric hả? Chắc hắn tập gươm, giáo với mọi người, cách đây chừng một phần tư
dặm.
Eragon cám ơn, rồi đi theo hướng ông đã chỉ. Tiếng kim khí va chạm vừa trong như
tiếng chuông ngân, vừa chói lói nhức tai. Eragon bịt tai, mủm mỉm cười. Âm thanh đó
làm nó thoải mái, vì chú Horst vẫn còn sức làm việc, và dù tài sản cửa nhà bị mất, chú
vẫn y hệt như con người của chú ở Carvahall. Không hiểu sao, tính kiên định và mau
chóng thích nghi với hoàn cảnh của ông thợ rèn làm Eragon thêm tin tưởng rằng: chỉ cần
lật đổ Galbatorix xong, mọi thứ sẽ đều ổn định, rồi đời sống của nó, của dân làng
Carvahall sẽ lấy lại dáng vẻ bình thường như xưa.
Eragon tới bãi tập vũ khí mới của dân làng. Đúng như chút Horst nói, Gedric có mặt
tại đó, đang tập đấu với Darmen và Morn. Eragon chỉ nói một tiếng, người cựu chiến
binh một tay, đang hướng dẫn buổi tập, cho Gedric tạm nghỉ.
Anh thợ thuộc da hấp tấp chạy lại, đứng trước Eragon, mắt nhìn xuống. Khổ người
thấp, da ngăm đen, cằm bạnh ra, lông mày rậm rì và hai cánh tay lực lưỡng, vì từng trộn
những thùng sấy da. Dù anh ta hơi bị... xí trai, nhưng Eragon biết đây là một con người
tốt bụng, thật thà.
Gedric lí nhí nói:
- Tôi giúp gì được đây, thưa Khắc-tinh-của-Tà-thần?
- Anh đã giúp rồi. Tôi tới đây để cám ơn và để trả nợ anh.
- Tôi? Tôi đã giúp Khắc-tinh-của-Tà-thần như thế nào?
Anh ta chậm rãi nói, như sợ bị Eragon gài bẫy.
- Sau khi tôi chạy khỏi làng, anh đã phát hiện có kẻ lấy trộm mấy tấm da bò đang phơi
bên thùng sấy, đúng không?
Gedric bối rối, xê dịch hai chân:
- À... Tôi đã quên khóa cửa lều, nên có kẻ lẻn vào lấy mấy tấm da. Biết bao chuyện
xảy ra sau đó, tôi thấy chuyện ấy chẳng còn gì quan trọng nữa. Tôi đã phá hủy hết kho,
trước khi cùng nhau vào núi Spine, vì không muốn lính triều đình và mấy quái vật Ra'zac
ghê tởm đó đụng móng vuốt vào những thứ hữu dụng. Ai lấy mấy tấm da đó là giúp tôi
đỡ mất công hủy thêm ba tấm nữa. Thôi, chuyện gì qua rồi cho qua luôn đi.
- Có thể. Nhưng tôi vẫn cảm thấy phải cho anh biết ai đã lấy trộm da của anh.
Gedric thấy ánh mắt Eragon nhìn anh ta thật lạ lùng - không e dè, không sợ hãi và
đáng nể trọng.
- Tôi đã lấy trộm mấy tấm da đó. Chẳng hãnh diện gì, nhưng tôi cần chúng. Không có
chúng, chắc tôi đã không sống nổi để đến tận xứ sở của thần tiên trong Du
Weldenvarden. Tôi luôn luôn muốn tưởng là mình chỉ mượn thôi, nhưng sự thật là đã lấy
trộm, vì lúc đó tôi không có ý định sẽ trả lại. Vì vậy xin anh nhận lời xin lỗi của tôi. Và vì
tôi vẫn còn giữ chúng, hay một phần của chúng, nên trả nợ anh là một sự công bằng.
216
Eragon lấy từ thắt lưng ra một quả cầu vàng - tròn, rắn và còn ấm hơi da thịt mình -
trao cho Gedric.
Gedric trừng trừng nhìn viên ngọc kim loại sáng ngời, cái hàm to đùng của anh ta
nghiến chặt, mấy vết nhăn quanh cặp môi mỏng hằn sâu. Không trách Eragon nâng tay đo
lường hay thử cắn quả cầu vàng; nhưng khi mở miệng, anh ta nói:
- Tôi không thể nhận vật này, Eragon. Dù là một thợ thuộc da có tài, nhưng mấy tấm
da đó không đáng nhiều thế này. Cậu rất hào phóng, nhưng tôi sẽ áy náy khi nhận số
vàng này. Tôi sẽ cảm thấy như đây không phải những gì do mình tạo ra.
Không hề ngạc nhiên, Eragon nói:
- Anh sẽ không từ chối nếu có người trả giá cao chứ, phải không?
- Phải.
- Tốt. Vậy thì đừng từ chối tôi. Đa số người khi mặc cả đều trả giá thấp. Trường hợp
này tôi lại trả cao hơn, nhưng tôi vẫn riết ráo như cố hà tiện một nắm tiền. Theo tôi, mấy
tấm da này trị giá bằng số vàng đó, và tôi sẽ không trả anh kém một đồng nào đâu, dù anh
có dí dao vào cổ tôi.
Mấy ngón tay trùng trục của Gedric nắm lấy quả cầu vàng.
- Vì cậu nài ép, tôi không nỡ từ chối. Chẳng ai có thể trách Gedric Ostvensson để mất
một tài sản quí, chỉ vì cố chứng minh là món hàng của hắn vô giá trị. Đa tạ Khắc-tinhcủa-
Tà-thần.
Gói quả cầu vàng trong một miếng vải len để tránh trầy xước, anh ta bỏ vào một cái
túi đeo bên hông, rồi nói:
- Ông Garrow đã hành động đúng vì cậu. Cả hai anh em, cậu và Roran. Có thể ông gay
gắt, cứng rắn; nhưng ông đã nuôi dưỡng anh em cậu rất tốt. Tôi nghĩ, ông rất hãnh diện vì
cậu.
Một niềm cảm xúc bất ngờ thắt chặt lồng ngực Eragon.
Trước khi trở lại với dân làng, Gedric nói:
- Tôi xin phép hỏi, Eragon, vì sao mấy tấm da đó đối với cậu lại quí giá thế? Cậu đã
dùng làm gì?
- Dùng làm gì? Ông Brom đã giúp tôi làm bộ yên cho Saphira. Nó không thường sử
dụng - nhất là từ khi thần tiên cho chúng tôi bộ yên rồng đàng hoàng - nhưng bộ yên bằng
mấy tấm da của anh đã giúp chúng tôi qua nhiều cuộc đánh, kể cả trong trận Farthen Dur.
Gedric kinh ngạc nhướng mày. Như một vết nứt trên mặt đá hoa cương, cái miệng nở
một nụ cười toang hoác làm thay đổi diện mạo anh ta:
- Bộ yên! Tôi? Tôi thuộc da cho bộ yên của một kỵ sĩ rồng! Không. Không là một Kỵ
sĩ mà là Kỵ-sĩ. Người sẽ hạ bệ bạo chúa độc tài. Ôi, phải chi cha tôi thấy tôi lúc này.
Đá gót vào nhau, Gedric nhảy một điệu vui nhộn ngẫu hứng, vẫn toe toét cười, anh ta
cúi chào Eragon, rồi chạy vội về với dân làng, kể lại câu chuyện về mấy tấm da thuộc của
anh.
217
Eragon lẳng lặng chuồn trước khi đám người đó tràn ngập quanh nó. Vừa đi qua giữa
những căn lều, Eragon vừa nghĩ: "Dù mất một thời gian, nhưng mình đã trả xong món
nợ"
Một lúc lâu sau, nó tới căn lều nằm gần bờ đông doanh trại, gõ lên cây cọc giữa hai
vạt cửa lều.
Với một tiếng soạt mạnh, cửa lều mở ra. Helen, vợ ông Jeod, lạnh lùng nhìn nó hỏi:
- Cậu đến nói chuyện với ông ấy hả?
- Dạ. Nếu ông có nhà.
Tuy hỏi vậy, nhưng nó biết chắc Jeod đang ở trong lều, vì nhận thức được tư tưởng
của ông ta rõ ràng như của Helen.
Trong một lúc, Eragon tưởng Helen sẽ bảo chồng bà ta đi vắng, nhưng bà ta chỉ nhún
vai, rồi đứng tránh sang một bên, nói:
- Vậy thì vào đi.
Ông Jeod đang ngồi trên một cái ghế đẩu, nghiền ngẫm mấy cuốn da thuộc, những
cuốn sách và những tờ giấy rời chất đống trên một __________cái giường nhỏ không trải nệm. Mái
tóc thưa thớt phất phơ trên cái thẹo chạy dài từ đầu xuống thái dương.
Thấy Eragon, ông kêu lên, những vết nhăn tập trung thoải mái dãn ra:
- Eragon! Mừng cháu! Mừng gặp cháu!
Ông bắt tay nó rồi mời ngồi lên cái ghế đẩu:
- Đây, ta ngồi ghé lên giường được rồi. Không, ngồi đi, cháu là khách mà. Ăn uống
một chút gì nhé? Nasuada cho chúng ta khẩu phần phụ trội. Đừng sợ chúng ta đói vì có
thêm cháu. Kham khổ hơn những gì chúng ta đãi cháu ở thành Teirm, nhưng ra trận có ai
lại mong được ăn ngon, thậm chí kể cả một ông vua cũng thế thôi, đúng không?
- Một tách trà là được rồi ạ.
Ông nhìn Helen nói:
- Trà và mấy cái bánh qui.
Helen chộp một cái ấm từ dưới đất, rồi giữ bên hông, đặt núm túi đựng nước bằng da
vào vòi ấm, và bóp túi nước. Tiếng nước vang lên trong lòng ấm. Helen xiết cổ túi nước,
để nước chỉ còn chảy nhỏ giọt. Bà ta vừa giữ tay như thế, vừa lãnh đạm nhìn kẻ đã gây ra
những khó khăn này.
Ông Jeod thoáng cười ngại ngùng, lom lom nhìn chồng giấy bên đùi, chờ Helen xong
việc. Eragon chăm chú nhìn nếp nhăn trên một vách lều.
Tiếng nước tí tách kéo dài hơn ba phút.
Sau cùng ấm nước cũng đầy. Helen treo túi nước lên cây cột giữa lều, hầm hầm bước
ra ngoài. Eragon nhướng một bên mày, nhìn ông Jeod.
Ông xòe hai bàn tay:
218
- Địa vị ta trong Varden không quan trọng như Helen hy vọng. Helen đồng ý chạy
khỏi thành Teirm với ta, là vì hy vọng, đúng ra là tin rằng: Nasuada sẽ đặt ta vào địa vị
một trong những cố vấn của cô ta, hoặc ban cho ta đất đai tiền bạc như một trang chủ,
hoặc một phần thưởng hậu hĩ cho công lao ta đã giúp lấy trộm trứng Saphira từ nhiều
năm trước. Điều Helen không ngờ tới là một cuộc sống nhạt nhẽo của một kiếm sĩ tầm
thường: ngủ trong lều, tự nấu nướng, tự giặt quần áo, và... vân vân... Bà ấy hình như chỉ
quan tâm tới địa vị và giàu sang, nhưng cháu nên hiểu rằng, Helen sinh ra trong một gia
đình chuyên vận chuyển hàng hóa bằng tàu thuyền, giàu có nhất tại thành Teirm, và gần
như suốt thời gian sống chung, ta đã không thành công trong việc kinh doanh. Bà ấy
không quen với những sự túng thiếu như thế này, nên chưa thể thích nghi được. Hy vọng
duy nhất của ta trong chuyến phiêu lưu này là, thu hẹp những rạn nứt, bất hòa giữa hai
chúng ta những năm gần đây. Nhưng điều đó dường như không đơn giản.
- Ông có cảm thấy là Varden phải quan tâm tới ông nhiều hơn không?
- Riêng ta, ta không nghĩ đến điều đó. Còn Helen...
Ông ngập ngừng rồi tiếp:
- Ta muốn bà ấy hạnh phúc. Còn ta, phần thưởng là khi ta và Brom bị Morzan, con
rồng của nó và đám bộ hạ tấn công, nhưng đã sống sót đào thoát khỏi Gil'ead; là khi hài
lòng vì đã giúp một cuộc tấn công bất ngờ chống lại Galbatorix; là đã có thể trở lại với
đời sống trước kia mà vẫn giúp được Varden, và cưới Helen. Đó là những phần thưởng
của ta, ta không đòi hỏi gì hơn nữa. Bao nghi ngờ đều tan biến khi ta thấy Saphira bay
khỏi làn khói trên Cánh Đồng Cháy. Tuy nhiên, ta không biết phải làm sao với Helen. Ôi,
ta lẩm cẩm rồi, đây không là những vấn đề rắc rối bắt cháu phải nghe.
Gõ ngón tay lên một cuộn giấy, Eragon hỏi:
- Sao quá nhiều giấy tờ thế này? Ông trở thành người ghi chép sao?
Câu hỏi làm ông Jeod phấn khởi hẳn lên:
- Không đâu. Nhưng cũng mệt mỏi lắm. Vì ta là người đã phát hiện ra đường tắt bí
mật vào lâu đài của Galbatorix ở Uru'bean, và ta đã mang theo mấy cuốn sách hiếm hoi
từ Teirm tới đây, nên Nasuada yêu cầu ta tìm kiếm những điểm yếu tương tự trong những
thành phố khác của đế quốc. Nếu tìm ra vài địa đạo dẫn qua dưới chân tường Dras Leona
chẳng hạn, chúng ta sẽ bớt phải đổ máu rất nhiều.
- Ông đang tìm kiếm từ đâu?
- Từ tất cả những gì có thể. Lịch sử, truyền thuyết, thần thoại, thơ ca, những hệ thống
tổ chức tín ngưỡng, những trang viết về kỵ sĩ, pháp sư, du mục, người điên, những kẻ
thống trị, những tướng quân, bất cứ ai có thể biết về một cánh cửa bí mật, hay một hệ
thống bí mật, hoặc bất kỳ điều gì có lợi cho chúng ta. Số tài liệu ta phải nghiên cứu thật
bao la, vì tất cả những thành phồ này đã tồn tại hàng mấy trăm năm, một số đã hiện diện
từ trước khi con người tới Alagaesia.
- Dường như ông sẽ thật sự tìm ra một điều gì đó.
- Không có chuyện dường như. Không bao giờ dường như đem lại thành công trong
việc truy tìm ra những bí ẩn của quá khứ. Nhưng nếu có đủ thời gian, rất có thể ta sẽ vượt
qua. Ta tin rằng, những gì tồn tại trong mỗi thành phố mà ta đang tìm kiếm sẽ không còn
219
giữ mãi được bí mật những lối ra vào, vì chúng đã quá lâu đời. Tuy nhiên vấn đề hoàn
toàn đặt trên cơ sở là: không biết hồ sơ của những con đường đó còn tồn tại không và
không biết chúng ta có sở hữu những hồ sơ đó không. Những người biết các cửa sập bí
mật đó đều muốn giữ riêng thông tin cho họ.
Jeod cầm một nắm giấy trên giường đưa sát mặt rồi khịt khịt mũi, quăng đi:
- Ta đang cố giải mã những câu bí hiểm do những người không muốn bí mật này được
khám phá ra sáng tác.
Ông và Eragon tiếp tục chuyện trò về những vấn đề kém quan trọng hơn, cho tới khi
bà Helen xuất hiện lại với ba cốc trà cỏ ba lá đỏ, nghi ngút khói. Eragon đón cốc trà, nhận
thấy bà ta đã có vẻ bớt giận dữ, nó tự hỏi, chẳng biết bà ta có đứng ngoài nghe những gì
ông Jeod đã nói về bà ta không. Bà ta trao cốc tra cho ông Jeod, rồi từ sau Eragon, bà ta
đem ra một khay bánh qui và một bình nhỏ mật ong. Sau đó, Helen lùi lại, đứng dựa cây
cột giữa lều, thổi cốc trà của mình.
Chờ Eragon cầm lên cái bánh và cắn một miếng, ông Jeod mới lên tiếng:
- Chuyện gì làm ta ngồi với cháu được vui vẻ thế này, Eragon? Nếu ta không lầm, thì
đây không phải là cuộc thăm viếng rảnh rỗi.
Eragon nhấp ngụm trà:
- Sau trận chiến trên Cánh Đồng Cháy, cháu đã hứa sẽ kể với ông về cái chết của ông
Brom. Đó là lý do cháu tới đây.
Hai má tái mét, Jeod kêu lên:
- Ô!
Eragon vội nói:
- Nếu ông không muốn, cháu sẽ không kể.
- Ta rất muốn nghe. Chỉ là hơi bất ngờ thôi.
Thấy ông không yêu cầu Helen ra ngoài, Eragon ngập ngừng không biết có nên tiếp
tục hay không, nhưng rồi nó quyết định, Helen hay bất kì ai nghe chuyện này cũng không
là vấn đề quan trọng nữa. Nó bắt đầu kể lại những chuyện xảy ra từ khi nó và ông Brom
ra khỏi nhà Jeod. Từ vụ đụng độ một nhóm Urgal, việc truy lùng Ra'zac trong Dras-
Leona, chuyện bị Ra'zac phục kích bên ngoài thành phố như thế nào, và khi chúng bị
Murtagh tấn công, trước khi bỏ chạy, chúng đã chém ông Brom ra sao.
Cổ họng Eragon thắt lại, khi nó nói về những giờ cuối cùng của ông Brom, về hang
động sa thạch lạnh lẽo, là nơi ông nằm; cảm giác tuyệt vọng khủng khiếp khi nó nhìn ông
lịm dần; về cái mùi tử thần tràn ngập trong không khí; về lời trối trăn của ông; về ngôi
mộ sa thạch nó đã tạo ra bằng phép thuật, và về chuyện Saphira đã biến ngôi mộ thành
kim cương như thế nào.
Sau cùng nó nói:
- Phải chi cháu biết được những gì bây giờ được biết, thì lúc đó cháu đã cứu được ông.
Thay vì...
220
Không thể thốt nổi nên lời, nó dụi mắt, uống ực hết tách trà, ước sao là một ly rượu
nặng.
Ông Jeod thở dài:
- Vậy là Brom đã ra đi. Hỡi ôi! Không có anh ấy, tất cả chúng ta đều khốn khổ. Tuy
nhiên ta nghĩ, nếu có thể chọn một cách chết, anh ấy sẽ chọn chết như thế. Phục vụ
Varden và bảo vệ cho Kỵ-sĩ Rồng tự do cuối cùng.
- Ông có biết chính ông Brom cũng là một kỵ sĩ không?
- Varden đã cho ta biết trước khi ta gặp anh ấy.
Helen lên tiếng:
- Ông ta là người rất ít tiết lộ về bản thân.
Jeod và Eragon phì cười. Ông nói:
- Anh ấy là vậy. Ta vẫn chưa hết bàng hoàng khi nhìn thấy cháu và Brom đứng trước
cửa nhà. Brom luôn là người bảo thủ, nhưng chúng ta đã trở thành bạn thân khi cùng
nhau du hành, vì vậy ta không thể hiểu nổi vì sao anh ta lại để ta tin là anh ta đã chết
trong suốt mười sáu, mười bảy năm trời. Một thời gian dài đằng đẵng. Còn nữa, vì chính
Brom đã chuyển trứng của Saphira cho Varden, sau khi giết Morzan trong Gil'ead,
Varden càng không thể cho ta biết là họ có cái trứng đó, mà không tiết lộ chuyện Brom
còn sống. Vì vậy gần hai thập kỷ, ta đã tin rằng cuộc phiêu lưu vĩ đại nhất đời ta đã kết
thúc, do đó, chúng ta cũng mất luôn hy vọng có được một kỵ sĩ rồng, để giúp lật đổ
Galbatorix. Đó là gánh nặng phiền muộn không dễ dàng gì...
Đưa bàn tay lên dụi trán, Jeod tiếp:
- Khi mở cửa và nhận ra ai đang đứng đó nhìn ta, ta tưởng đó là những bóng ma hiện
về từ quá khứ ám ảnh. Brom bảo, phải ẩn mình là để giữ mạng sống, để còn huấn luyện
cho kỵ sĩ mới, khi anh ta hay cô ta xuất hiện. Nhưng lời giải thích của Brom không hoàn
toàn làm ta thỏa mãn. Vì sao phải cắt đứt liên lạc với hầu hết mọi người thân thiết chứ?
Sợ gì? Bảo vệ điều gì?
Vuốt ve cốc trà, Jeod nói:
- Không thể chứng minh, nhưng ta đoán Brom đã khám phá ra điều gì đó trong
Gil'ead, khi chiến đấu với Morzan và con rồng của hắn, một điều tối ư quan trọng đã làm
Brom từ bỏ tất cả những gì anh ấy ấp ủ trong đời cho đến lúc đó. Thú thật, đó là một
phỏng đoán mơ hồ, nhưng ta không thể giải thích được hành động của Brom, trừ phi phải
thừa nhận là có một thông tin mà Brom không bao giờ chia sẻ với bất kỳ ai.
Jeod lại thở dài, vuốt mặt:
- Sau quá nhiều năm xa cách, ta đã hy vọng sẽ cùng nhau rong ruổi trên mình ngựa
một lần nữa với Brom, nhưng hình như định mệnh không đồng ý với ta. Thế rồi chỉ sau
vài tuần biết Brom còn sống, ta lại mất anh ấy lần thứ hai. Thật là một trò đùa tàn nhẫn
của cuộc đời.
Bước qua Eragon, Helen đến bên ông Jeod, vuốt vai ông. Ông nở nụ cười yếu ớt, rồi
choàng tay ôm vòng eo thanh mảnh của bà, nói với Eragon:
221
- Ta vui mừng là cháu và Saphira đã cho Brom một nấm mồ mà thậm chí một ông vua
lùn cũng phải ganh tỵ. Với tất cả những gì anh ấy đã làm cho Alageasia, Brom xứng đáng
được như vậy. Tuy nhiên điều đó làm ta lo ngại nhất, là khi có người phát hiện ra ngôi
mộ đó, chúng sẽ không ngần ngại đập phá để lấy kim cương.
- Nếu làm thế, chúng sẽ phải ân hận.
Eragon lẩm bẩm. Nó quyết định trở lại đó ngay khi có cơ hội sớm nhất, để phủ một
lớp phép thuật bảo vệ ngôi mộ ông Brom khỏi những tên trộm cắp.
- Ngoài ra, chúng sẽ quá bận rộn săn lùng những bông huệ bằng vàng, không còn thì
giờ quấy rầy ông Brom đâu.
- Cái gì?
- Không có gì. Chuyện đó không quan trọng đâu ạ.
Ba người lặng lẽ uống trà. Khi bà Helen đang cắn miếng bánh, Eragon hỏi Jeod:
- Ông đã gặp Morzan, phải không?
- Trong những trường hợp chẳng thân thiện gì, nhưng đúng, ta đã gặp hắn.
- Tính khí... ông ta như thế nào?
- Như nói về một con người hả? Thật sự ta chẳng biết nói sao, dù đã rất quen với
những chuyện tàn ác của hắn. Mỗi lần ta và Brom có chuyện bất đồng với hắn, hắn đều
cố giết bằng được chúng ta. Trò hắn thích hơn, là bắt được chúng ta, tra khảo rồi mới
giết. Chẳng trò nào của hắn tỏ ra thân thiện cả. Còn với địa vị một chiến binh, hắn khủng
khiếp lắm. Chúng ta luôn phải né tránh hắn. Ta không thể nào quên Morzan và con rồng
của hắn. Không gì ghê sợ bằng bị một con rồng điên cuồng rượt đuổi.
- Trông ông ta ra sao?
- Cháu có vẻ quan tâm khác thường tới hắn đấy.
Eragon chớp mắt:
- Cháu chỉ tò mò. Vì Morzan là phản đồ chết sau cùng, và bị chính ông Brom giết. Bây
giờ con trai của Morzan lại là kẻ thù không đội trời chung của cháu.
- Để ta nhớ coi. Hắn cao lớn, vai rộng, tóc đen như lông quạ, hai mắt khác màu - một
bên xanh lơ, một bên đen, cằm nhẵn nhụi, mất một lóng tay nhưng ta không nhớ là ngón
nào. Hắn đẹp trai, thái độ kiêu căng, và khi hắn nói, hắn có một sức quyến rũ đến lạ kỳ.
Áo giáp luôn luôn sáng bóng, dường như hắn không sợ kẻ thù phát hiện. Khi hắn cười,
nghe như hắn đang bị đau đớn vậy.
- Còn... người đàn bà tên là Selena, sống với ông ta? Ông gặp không?
Jeod cười lớn:
- Nếu gặp thì hôm nay ta đã không ngồi đây. Morzan có thể là một kiếm khách đáng
sợ, một pháp sư ghê gớm, một tên phản bội giết người, nhưng chính mụ đàn bà đó mới là
kẻ gây kinh hoàng nhất cho mọi người. Morzan chỉ sử dụng ả trong những công tác vụng
trộm, ghê tởm, khó khăn mà không kẻ nào khác đồng ý nhận làm. Ả làm Bàn Tay Đen
của hắn. Ả có mặt ở đâu là tín hiệu sắp có chết chóc, tra khảo, lọc lừa hay những chuyện
kinh khủng khác.
222
Eragon muốn phát bệnh khi nghe tả về mẹ nó.
- Ả vô cùng tàn nhẫn, không hề biết thương xót, từ tâm là gì. Nghe nói, khi ả xin phục
vụ Morzan, hắn đã thử bằng cách dạy ả câu thần chú hóa giải, rồi tung ả vào đấu với
mười hai cao thủ tài năng nhất của hắn.
- Làm sao... bà ta hạ chúng được?
- Ả hóa giải hết những lo sợ, căm hờn và tất cả những gì thúc đẩy một con người chém
giết khỏi chúng. Thế rồi, trong khi chúng ngẩn ngơ đứng nhìn nhau cười cười như bầy
cừu đần độn, ả tiến lên, cắt họng chúng... Cháu khỏe không, Eragon? Trông cháu nhợt
nhạt như một xác chết vậy.
- Cháu khỏe. Ông còn nhớ điều gì khác nữa không?
Jeod gõ thành cốc:
- Một điều đáng chú ý về Selena, ả là một ẩn số. Thậm chí những kẻ thân cận quanh
Morzan chỉ mới biết tên ả trước khi Morzan chết vài tháng. Đối với bên ngoài, ả chỉ được
biết đến với cái tên Bàn Tay Đen - thu thập những tên gián điệp, sát nhân, pháp sư sẵn
sàng thi hành những mưu ma chước quỉ thấp hèn của lão - để phục vụ lão, như Selena đã
từng làm cho Morzan. Ngay trong lực lượng Varden, chỉ một số ít người biết tên ả, nhưng
hầu hết những người đó đã tan rữa dưới đáy mộ rồi. Ta nhớ lại, chính Brom là người
khám phá ra nhân thân thật của Selena. Trước khi ta tới Varden để báo cho họ thông tin
liên quan đến đường tắt bí mật vào lâu đài Ilirea - lâu đài do thần tiên dựng lên từ cả ngàn
năm trước - Brom đã bỏ ra một thời gian dài để do thám khu vực của Morzan, với hy
vọng khám phá những điểm yếu bí mật của hắn... Ta tin là Brom đã ngụy trang thành một
nhân viên trong bộ chỉ huy của Morzan để xâm nhập vào nơi làm việc của hắn, nên mới
phát hiện những gì Morzan đã làm với Selena. Tuy nhiên, chúng ta vẫn không hiểu vì sao
ả quá gắn bó với hắn như vậy. Có thể ả yêu hắn. Trong bất cứ hoàn cảnh nào, ả luôn tỏ ra
trung thành, dù có phải chết vì Morzan, tin đồn tới Varden là ả đã chết vì bệnh tật. Cứ
như một con ó thuần dưỡng quá thương yêu chủ, không còn hắn ả không sống nổi.
Eragon thầm nhủ: "Bà không tuyệt đối trung thành đâu. Bà đã bất tuân lệnh Morzan
khi có thai mình. Phải chi bà cũng giải thoát được Murtagh". Dù Jeod kết tội những việc
làm sai trái của bà, Eragon vẫn muốn tin, chính Morzan đã đưa đẩy Selena khỏi bản chất
tốt lành của bà. Nó không thể chấp nhận cả cha lẫn mẹ đều là những kẻ độc ác.
Lom lom nhìn cặn trà trong đáy cốc, Eragon nói:
- Bà ấy yêu hắn. Có thể sau này không tha thiết lắm, nhưng lúc đầu bà ấy đã yêu thật.
Vì Murtagh là con trai của bà.
Jeod nhướng mày hỏi:
- Thật vậy sao? Chính miệng Murtagh nói với cháu?
Eragon gật. Ông nói tiếp:
- A, điều đó giải thích một số điều ta vẫn thắc mắc... Mẹ của Murtagh... Ta lấy làm lạ,
vì sao Brom không tiết lộ chi tiết bí mật đặc biệt này.
- Morzan làm mọi cách để che giấu sự tồn tại của Murtagh, kể cả với những thành viên
trong nhóm phản đồ.
223
Cả ba lại yên lặng. Eragon lại chăm chú nhìn cốc trà. Hàng loạt thắc mắc hành hạ nó,
nhưng nó biết ông Jeod - và hình như bất cứ ai - cũng không thể trả lời: Vì sao ông Brom
trốn tránh trong làng Carvahall? Trông chừng Eragon, con trai của kẻ ông thâm thù nhất?
Việc cho nó thanh Zar'roc, thanh kiếm của cha nó, có là một trò đùa tàn nhẫn không? Vì
sao ông Brom không cho nó biết về nguồn gốc thật của nó?
Không cố ý, Eragon xiết chặt nắm tay làm cái cốc sành vỡ tan tành.
Cả ba người đều giật mình vì tiếng động bất ngờ.
- Để ta giúp.
Vừa nói bà Helen vừa thấm nước trên áo Eragon bằng miếng giẻ. Nó rối rít luôn
miệng xin lỗi. Hai ông bà bảo không sao, chuyện nhỏ thôi, đừng ngại.
Trong khi Helen thu nhặt những mảnh sành, Jeod bắt đầu lục lọi đống sách và giấy tờ
trên giường, nói:
- A... ta suýt quên. Eragon, có một thứ ta nghĩ rất có ích cho cháu. Nhưng không biết
để đâu rồi...
Mừng rỡ reo lên một tiếng, ông rút một quyển sách, đưa cho Eragon.
Đó là cuốn Domia abr Wyrda - Điều quan trọng nhất của định mệnh, một cuốn sử ký
toàn thư của Alagaesia, do Heslant Tu-sĩ viết. Eragon đã thấy cuốn sách này trong thư
viện của ông Jeod tại thành Teirm. Nó không ngờ lại được nghiên cứu quyển sách này lần
nữa. Tận hưởng cảm giác thích thú, nó vuốt ve bìa da bóng láng vì thời gian, rồi mở sách
say mê ngắm nghía những hàng chữ cổ được viết bằng mực đỏ sáng bóng. Bàng hoàng vì
kho kiến thức đang cầm trong tay, Eragon hỏi:
- Ông muốn cháu giữ quyển sách này?
- Đúng vậy.
Tránh chỗ cho bà Helen nhặt một mảnh sành dưới gầm giường, ông nói tiếp:
- Ta nghĩ quyển sách đó sẽ giúp ích cho cháu. Eragon, cháu đang quan tâm tới những
sự kiện lịch sử, mà nguồn gốc những khó khăn cháu gặp đều nằm trong những gì xảy ra
từ nhiều thập kỷ, nhiều thế kỷ, thậm chí nhiều thiên niên kỷ trước. Nếu là cháu, mỗi khi
có cơ hội, ta sẽ nghiên cứu những bài học trong lịch sử, vì nó sẽ giúp cháu giải quyết
những vấn đề của hôm nay. Đời ta, nhờ đọc hồ sơ của quá khứ mà ta có can đảm và sáng
suốt chọn ra con đường đúng cho mình.
Dù mê tít, nhưng Eragon vẫn còn lưỡng lự:
- Ông Brom bảo, Domia abr Wyrda là thứ quý giá nhất trong nhà ông. Và nó lại rất
hiếm nữa... Ngoài ra, còn công việc của ông? Ông không cần giữ để nghiên cứu sao?
- Domia abr Wyrda hiếm và quý thật, nhưng chỉ là trong đế quốc thôi, vì Galbatorix
tìm được quyển nào là đem đốt và treo cổ ngay chủ nhân của chúng. Còn tại doanh trại
này, các quan trong triều vua Orrin ép ta giữ đến sáu bản rồi, vả lại nơi này khó có thể gọi
là một trung tâm nghiên cứu được. Và vì quyển sách này hữu ích cho cháu hơn ta. Sách
nên đến nơi người ta cần đến nó, không phải để bụi bám, lãng quên trên kệ. Cháu đồng ý
chứ?
- Cháu đồng ý.
224
Gấp sách, Eragon vuốt ve những hoa văn khắc trên lớp bìa da:
- Cám ơn ông. Cháu sẽ trân trọng giữ gìn nó cho đến khi nào nó còn thuộc về cháu.
Vẻ hài lòng, ông Jeod ngả người lên vách lều. Eragon chăm chú nhìn những chữ trên
gáy sách, hỏi:
- Tu sĩ Heslant thuộc đạo gì?
- Một giáo phái nhỏ, tên là Arcaena, bắt nguồn từ vùng Kuasta. Dòng tu của họ đã tồn
tại ít nhất là năm trăm năm. Họ tin rằng tất cả kiến thức đều linh thiêng.
Mặt ông thoáng nụ cười bí ẩn:
- Họ tự nguyện thu thập từng mẩu thông tin trên thế giới, gìn giữ khỏi một thời đại mà
họ tin là một thảm họa sẽ hủy hoại toàn bộ nền văn minh của Alageasia.
- Đạo này có vẻ kỳ lạ quá.
- Có đạo nào không kỳ lạ đối với những người không ở trong đạo đó đâu?
- À, cháu cũng có một món quà tặng ông, chính xác hơn là ông và bà Helen.
Helen ngửa đầu, nhăn mặt khôi hài. Eragon hỏi:
- Gia đình bà là một nhà buôn phải không ạ?
Helen hất cằm xác nhận. Eragon hỏi tiếp:
- Bà có thông thạo việc buôn bán không?
Hai mắt long lanh sáng, Helen bảo:
- Nếu không lấy ông ấy, thì khi cha ta chết, ta đã cai quản việc làm ăn của gia đình rồi.
Vì là con một, nên ta được cha truyền nghề từ nhỏ.
Đó chính là điều Eragon hy vọng. Quay qua Jeod, nó hỏi:
- Ông khẳng định hài lòng hoàn cảnh hiện nay với Varden?
- Đúng thế. Gần như hoàn toàn hài lòng.
- Cháu hiểu. Tuy nhiên, ông đã hy sinh quá nhiều để giúp ông Brom và cháu, thậm chí
ông còn mạo hiểm hơn nữa để giúp anh Roran và dân làng...
- Đám hải tặc Palancar.
Eragon phì cười, tiếp:
- Không có sự giúp đỡ của ông, chắc chắn họ đã bị quân triều đình bắt. Và vì hành
động phản loạn đó, ông bà đã mất tất cả những gì quí giá tại Teirm.
- Dù sao chúng ta cũng sẽ mất tất cả. Ta bị phá sản và cặp sinh đôi sẽ trao cho ta triều
đình. Chuyện tổng trấn Risthart bắt ta chỉ còn là vấn đề thời gian thôi.
- Có thể là như vậy, nhưng trong hoàn cảnh đó ông vẫn giúp Roran. Nếu lúc đó ông
chỉ lo bảo vệ cho cái đầu của mình, ai có thể trách ông được chứ? Sự thật là ông đã bỏ
cuộc sống ở Teirm, để cùng Roran và dân làng cướp tàu Cánh Rồng. Vì sự hy sinh đó,
cháu luôn nhớ ơn ông. Và đây là một phần tỏ lòng biết ơn của cháu...
225
Luồn tay vào thắt lưng, Eragon lấy ra một trong hai quả cầu vàng còn lại, trao cho bà
Helen. Bà nhẹ đong đưa bàn tay, như quả cầu là một con họa mi non. Ông Jeod vươn cổ
sang nhìn, trong khi Helen ngắm quả cầu với vẻ đầy kinh ngạc. Eragon lên tiếng:
- Số vàng này chẳng là bao, nhưng với sự khôn ngoan, ông bà có thể làm cho nó sinh
sôi. Những gì Nasuada đã làm với những dải đai áo dạy cháu một điều: Trong chiến
tranh, người ta vẫn có cơ hội làm giàu.
Helen thở phào:
- Đúng vậy. Chiến tranh là niềm vui cho nhà buôn.
- Trong bữa ăn tối qua, Nasuada có cho cháu biết, người lùn đang thiếu hụt rượu mật
ong. Ông bà tin nổi không? Họ có khả năng mua bao nhiêu thùng cũng được, với giá gấp
ngàn lần trước chiến tranh. Nhưng đó chỉ là một lời đề nghị thôi. Ông bà có thể tìm
những người khác trả giá cao hơn.
Eragon loạng choạng lùi lại, vì bị bà Helen nhào tới ôm lấy nó. Tóc bà làm cằm nó
ngột nhạt. Helen ngượng ngùng buông nó ra, nhưng rồi bà lại hí hớn đưa quả cầu lên
trước mũi, nói:
- Cám ơn Eragon. Ôi! Cám ơn nhiều lắm. Ta biết phải làm gì với số vàng này. Ta biết
là mình có thể. Ta sẽ xây dựng một tập đoàn thương mại lớn hơn cả của cha ta. Các
người có tin là tham vọng của tôi còn vượt xa hơn khả năng mình không? Ta sẽ làm như
đã nói. Không bao giờ thất bại nổi đâu.
Eragon cúi đầu nói:
- Cháu rất hy vọng ông bà thành công và sự thành công của ông bà là lợi ích của tất cả
chúng ta.
Gân cổ phồng lên, khi Helen nghiêng mình nói:
- Khắc-tinh-của-Tà-thần hào phóng quá. Một lần nữa xin đa tạ.
Ông Jeod đứng dậy:
- Cám ơn cháu. Ta nghĩ là chúng ta không xứng đáng...
Làm lơ cái nhìn giận dữ của Helen, ông tiếp:
-... nhưng dù sao ta vẫn vui lòng nhận.
Không định trước, Eragon bật nói:
- Không chỉ có quà của cháu. Saphira đã đồng ý mời ông bà bay vài giờ khi nào ông
bà rảnh rỗi.
Nó biết Saphira sẽ rất bực tức vì không được hỏi ý trước vụ này. Nhưng sau khi tặng
quà cho Helen, Eragon cảm thấy áy náy vì không có gì tương xứng để tặng ông Jeod.
Mắt nhòa lệ, ông Jeod nắm tay nó, vừa lắc mạnh vừa nói:
- Ta không thể tưởng tượng được vinh dự to lớn thế. Cháu không biết là đã làm chúng
ta sung sướng ngần nào đâu.
Gỡ khỏi nắm tay của ông, Eragon lùi dần tới cửa lều, nói lời xin lỗi phải chia tay. Cuối
cùng, sau hàng loạt câu cám ơn và "không có chi", nó mới bước được ra ngoài.
226
Nó hớn hở nhủ thầm: "Mình sỡ hữu riêng một quyển sách."
Ôm sách sát ngực, nó bắt đầu chạy. Blodhgarm và các thần tiên theo sát phía sau.
Chương 20: Tôi cần một thanh gươm!
Ngay sau khi Domia abr Wyrda được cất an toàn trong lều, Eragon tới kho vũ khí của
Varden, một nhà bạt rộng lớn với những giá treo giáo, kiếm, cọc sắt, cung tên. Những
thùng chứa đầy khiên, áo giáp da chồng lên nhau. Áo giáp, áo trấn thủ, xà cạp xa hoa hơn
được treo trên những giá gỗ. Mấy trăm mũ sắt hình trụ bóng lộn như bạc. Những bó têncó
cả những tên bị hư hỏng trong trận Cánh Đồng Cháy đang được gắn lại lông vũ-xếp
thành hàng. Những đoàn người nhộn nhịp ra vào: có nhóm khuân vác áo giáp và vũ khí ra
tu sửa, đám lính mới tuyển thì vào nhận quân trang quân phục, lại có nhóm chuyển dụng
cụ tới những nơi khác nhau trong doanh trại. Tất cả đều la hét rầm rầm. Và trong đám ồn
ào đó, Eragon thấy người nó đang muốn gặp: Frederic, trưởng kho vũ khí của Varden.
Blodhgarm đi sát Eragon khi nó tiến vào nhà bạt để gặp Frederic. Ngay khi hai người
đặt chân vào dưới mái lều vải, mọi người chợt im lặng hết, tất cả những con mắt đều đổ
dồn vào Eragon và Blodhgarm. Khi trở lại với công việc, họ bước mau hơn và hạ giọng
thấp hơn.
Vừa đưa cao tay chào, Frederic vừa vội vã bước lại. Như mọi khi, ông ta vẫn mặc bộ
giáp da bò tót còn nguyên lông - bốc mùi gần như con vật vẫn còn sống - thanh kiếm hai
đầu bắt chéo sau lưng, chuôi kiếm ló lên trên vai phải. Ông ta oang oang hỏi:
- Khắc-tinh-của-tà-thần, tôi giúp gì được trong buổi chiều đẹp trời này đây?
- Tôi cần một thanh kiếm.
Dưới hàm râu, miệng Frederic cười rộng ngoác:
- Tôi tự hỏi có đúng ngài đến thăm vì chuyện đó không. Vì ngài đã tới Helgrind với
hai bàn tay không, có lẽ ngài đã vượt khỏi việc sử dụng vũ khí rồi. Chỉ chiến đấu bằng
phép thuật thôi.
- Không, chưa đâu.
- Tốt. Ai cũng cần một thanh kiếm tốt, cho dù có tài ảo thuật tinh xảo tới đâu. Cuối
cùng thì cũng phải trở lại với sắt thép chống lại sắt thép. Thử nghĩ coi, cuộc chiến với
triều đình này sẽ được giải quyết cách nào? Một mũi kiếm đâm qua quả tim đáng nguyền
rủa của Galbatorix. Tôi đặt cược một năm tiền lương: lão cũng có một thanh kiếm, cho dù
227
lão có khả năng chỉ với một cái búng tay là có thể moi ruột người ta như moi một con cá.
Không có gì có thể so sánh được với sự yên tâm khi cầm một thanh kiếm trong tay.
Trong khi nói, Frederic hướng dẫn hai người tới một giá treo kiếm đứng riêng biệt, rồi
hỏi:
- Ngài muốn tìm loại kiếm nào? Nếu tôi nhớ không lầm, thanh Zar'roc của ngài là
kiếm một đầu. Bản kiếm rộng chừng hai ngón tay cái của tôi, và lưỡi kiếm có thể vừa
chém vừa đâm, đúng vậy không?
Eragon xác nhận, Frederic vừa lẩm bẩm vừa rút từng thanh kiếm khỏi giá, múa tít trên
không, rồi lại treo lên, vẻ không hài lòng:
- Kiếm của thần tiên mỏng và nhẹ hơn kiếm của chúng tôi và người lùn, nhờ vào
những bùa chú họ luyện vào trong thép. Nếu chúng tôi rèn những thanh kiếm mảnh như
của họ, thì khi đụng trận, chỉ hơn một phút là bị cong, gãy, sứt mẻ ngay, đến không còn
có thể cắt được một miếng phô-mai nữa.
Liếc nhìn Blodhgram, Frederic hỏi:
- Phải vậy không, thần tiên?
Blodhgram gật, quan sát lưỡi một thanh kiếm khác, rồi khịt mũi, bỏ lại lên giá.
Frederic nói:
- Như vậy, dù chọn thanh nào cũng sẽ nặng hơn kiếm ngài vẫn quen sử dụng. Đối với
Khắc-tinh-của-tà-thần, điều đó không khó khăn gì lắm, nhưng trọng lượng thêm đó có thể
làm những đường kiếm hơi bị chậm.
- Cảm ơn đã cảnh báo trước.
- Không có chi. Vì đó là lý do tôi có mặt tại đây: làm sao cho phe Varden ít người bị
giết và càng giết nhiều quân khốn kiếp của Galbatorix càng tốt. Một công việc rất thú vị.
Tiến qua giá vũ khí khác, Frederic đi khuất sau một đống khiên hình tam giác, nói:
- Tìm được thanh kiếm thích hợp cho một người là cả một nghệ thuật. Thanh kiếm
phải gây cảm giác như một cánh tay nối dài, như mọc ra từ chính thịt da mình; nó phải di
động thoải mái theo bản năng, không cần suy tính, cứ như con cò lắc mỏ, con rồng xòe
móng vậy. Thanh kiếm hoàn hảo phải là hiện thân của con người: người muốn gì, kiếm
thi hành ngay.
- Ông có vẻ thi sĩ quá.
Vẻ khiêm tốn, Frederic nhẹ nhún vai:
- Tôi chọn vũ khí cho những người sắp bước vào chiến trận đã được hai mươi sáu năm
rồi. Công việc đã ngấm vào máu thịt, nó bắt mình phải suy tính đến thân phận con người,
phải tính toán nên đưa cho chàng trẻ tuổi đó một cây kích sắt hay một cây chùy.
Bàn tay phe phẩy trên một thanh kiếm, Frederic hỏi Eragon:
- Ngài thích tác chiến có khiên hay không ?
- Có khiên. Nhưng tôi không thể lúc nào cũng đem theo, và dường như chưa bao giờ
có cái khiên nào hữu hiệu khi tôi bị tấn công.
228
Vỗ vỗ chuôi cây kiếm, Frederic trầm ngâm:
- Hừ... Vậy là ngài cần một thanh kiếm không quá dài để đối chọi với từ một tấm
mộc, tới một hàng rào khiên. Nghĩa là chiều dài kiếm trung bình, để có thể tung chiêu
bằng một cánh tay dễ dàng. Một thanh kiếm có thể đeo trong mọi hoàn cảnh, đủ lịch sự
trong các buổi lễ, đủ sức mạnh để đẩy lui một đám Kull.
- Ông ta nhăn mặt khi nhắc tới Kull.
- Việc Nasuada làm thật trái tự nhiên. Kết hợp chúng tôi với những quái vật đó. Tính
chất của chúng ta và chúng không bao giờ có thể hòa đồng được....
Ông ta lắc đầu:
- Đáng tiếc là ngài chỉ muốn có một thanh kiếm. Hay tôi nghe lầm?
- Không đâu. Tôi và Saphira phải đi rất xa, không thể mang theo cả chục cây kiếm
được.
- Ngài có lý. Một chiến sĩ như ngài không cần hơn một vũ khí. Tôi gọi điều đó là: lời
nguyền của một thanh kiếm được đặt tên.
- Là sao?
- Mỗi cao thủ đều sở hữu một thanh kiếm có tên. Cái tên do chính anh ta đặt, hoặc do
một thi nhân cảm tác sau khi anh ta có một chiến thắng lẫy lừng. Vì vậy, anh ta phải sử
dụng thanh kiếm đó. Nếu khi xuất trận mà thiếu thanh kiếm đã có tên, chiến hữu sẽ thắc
mắc, nào là thanh kiếm đó đâu rồi, hay anh ta cảm thấy hổ thẹn vì chiến công của mình,
hoặc anh ta làm nhục họ bằng cách cự tuyệt những lời ca ngợi họ đã dành cho anh ta.
Thậm chí, kẻ thù cũng có thể nhất định chờ cho tới khi thanh kiếm danh tiếng đó được rút
ra, mới bắt đầu ra tay. Ngài sẽ thấy: ngay sau khi chiến đấu với Murtagh, hay trong bất kỳ
trận đánh để đời nào, Varden nhất quyết sẽ đặt cho thanh kiếm mới của ngài một tước
hiệu. Và từ đó, họ sẽ mong ngài luôn đeo thanh kiếm đó bên mình.
Vừa đi qua kệ thứ ba, ông ta vừa nói:
- Không thể tưởng tượng được tôi có may mắn được chọn vũ khí cho một kỵ sĩ rồng.
Thật là một cơ hội hãn hữu. Cứ như đây là cực điểm trong công việc của tôi với Varden.
Lấy một thanh kiếm trên giá, Frederic trao cho Eragon. Xỉa mũi kiếm lên cao, xuống
thấp, rồi Eragon lắc đầu. Hình dạng chuôi kiếm không hợp với tay nó. Viên trưởng kho
vũ khí không tỏ ra thất vọng. Trái lại, hình như sự từ chối của Eragon càng làm ông ta
thêm hứng thú. Thanh kiếm thứ hai, Eragon lại lắc đầu.
Frederic nói:
- Tôi e là, kiếm đưa cho ngài phải là một thanh sẽ không bị hề hấn gì khi đập tan một
thanh kiếm bình thường. Điều ngài cần là sản phẩm của người lùn. Ngoài thần tiên, họ là
những nhà rèn kiếm tài năng nhất, đôi khi còn vượt trội hơn cả thần tiên. Xin lỗi, tôi mạn
phép hỏi: ngài đã được dạy công và thủ theo cách nào? Cạnh chống cạnh? Nếu tôi nhớ
không lầm, trong lần ngài đấu với Arya trong Farthen Dur, công và thủ đều bằng cạnh
kiếm.
Eragon nhíu mày:
- Thì sao?
229
- Thì sao? Đừng coi thường chuyện đó, Khắc-tinh-của-tà-thần. Nếu cạnh kiếm của
ngài chạm cạnh kiếm của đối phương, cả hai sẽ bị sứt mẻ. Với một thanh kiếm đã được
yểm thần chú như Zar'roc thì có thể không sao, nhưng với bất kỳ thanh nào tôi đang có
tại đây, ngài không thể đấu theo đấu pháp đó được. Trừ khi...ngài muốn thay kiếm sau
mỗi trận đấu.
Hình ảnh thanh kiếm của Murtagh bị sứt mẻ thoáng qua đầu Eragon. Nó tự trách mình
vì đã quên một điều quá hiển nhiên như thế. Quen với thanh Zar'roc-không hề bị cùn,
không hề có một dấu hiệu trầy xước, và cho đến bây giờ, đó là thanh kiếm độc nhất nó
biết không bị hầu hết thần chú gây ảnh hưởng. Thậm chí, nó vẫn không biết chắc, kiếm
của kỵ sĩ rồng có thể bị hủy hoại hay không.
- Ông không phải lo chuyện đó. Tôi sẽ bảo vệ kiếm bằng phép thuật. Nhưng tôi sẽ
phải chờ cả ngày để có một vũ khí hay sao?
- Một câu hỏi nữa thôi: phép thuật của ngài tồn tại trong kiếm mãi mãi không?
Eragon càng cau có hơn:
- Để trả lời câu hỏi của ông, tôi nói ngay. Không. Duy nhất một thần tiên biết cách tạo
ra kiếm của kỵ sĩ rồng. Nhưng cô ta không chia sẻ bí mật đó với tôi. Tôi chỉ có thể truyền
một phần nội lực vào kiếm, để giữ cho kiếm không bị hư hại, nhưng nếu trận đánh quá
dài, năng lượng dự trữ trong kiếm cạn kiệt, nó sẽ trở lại là một thanh kiếm bình thường,
và .... điều lạ lùng là, nó sẽ tan ra từng mảnh khi tôi chạm kiếm lại với đối thủ.
Frederic gãi râu, trầm ngâm:
- Tôi hiểu rồi. Khi chiến đấu lâu, phép thuật sẽ hết, và càng đấu quyết liệt, phép thuật
càng mau hết hơn. Đúng thể không?
- Chính xác.
- Vậy thì càng nên tránh đấu bằng cạnh kiếm, vì nó sẽ làm cạn năng lượng nhanh hơn
các thế đánh khác.
- Tôi không có thời gian. Không còn thời gian để luyện lại các chiêu thức hoàn toàn
khác. Triều đình tấn công bất cứ lúc nào. Tôi phải tập trung luyện những gì mình đã biết,
không thể cố gắng chuyển qua các thể đánh mới được.
Lục lọi một thùng đầy vũ khí, Frederic lẩm bẩm một mình:
- Mình biết phải kiếm gì rồi. Trước hết là cái này, rồi tới cái này....
Lấy từ đáy thùng lên một cây chùy lớn màu đen, Frederic gõ gõ lên cây chùy, nói:
- Với cái này, ngài có thể đập tan kiếm, áo giáp, mũ sắt mà không hề hấn gì.
Eragon phản đối:
- Nhưng đó chỉ là một cây gậy. Một cây gậy bằng sắt.
- Thì sao nào? Với sức lực của ngài, ngài có thể vung vẩy cây chùy này nhẹ nhàng như
một cành cỏ lau. Với nó, ngài sẽ là nỗi khiếp đảm ngoài mặt trận.
Eragon lắc đầu:
230
- Tôi không thích những thứ dùng để đập phá. Hơn thế nữa, tôi sẽ không thể đâm qua
tim tà thần Durza để giết chết hắn bằng một cây chùy.
- Vậy thì tôi có một đề nghị nữa, trừ khi ngài khăng khăng đòi một cây kiếm truyền
thống.
Tới một góc khác trong nhà bạt, Frederic lấy một vũ khí, đem lại cho Eragon. Nó thấy
vũ khí này giống như một cái liềm. Loại kiếm này không giống loại kiếm Eragon quen
thuộc, mặc dù trước đây nó đã từng thấy trong lực lượng Varden. Chuôi thanh kiếm cong
đó tròn xoe, bóng lộn, tay cầm ngắn bằng gỗ bọc da đen, trạm trổ những chữ cổ ngoằn
ngoèo của người lùn. Lưỡi kiếm có một cạnh sắc dài bằng một cánh tay, hai bên sống
kiếm có một lớp da mỏng. Từ chuôi, thân kiếm thẳng chừng hai mươi phân, rồi nhẹ
nhàng cong lên như một cái mỏ, chóp mũi khoằm xuống, nhọn hoắt như đầu kim. Lối
thiết kế này làm giảm độ cong hay gãy khi đâm qua áo giáp và củng cố cho đầu kiếm có
dáng vẻ như một cái nanh. Không như kiếm hai cạnh sắc, loại kiếm cong này phải cầm
cho thân kiếm thẳng đứng với mặt đất. Điều kì lạ nhất là, dọc suốt lưỡi kiếm, cao chừng
nửa phân là màu ngọc xám, rồi đen dần lên phía trên thành màu thép đen bóng như
gương. Giữa hai vùng đó, như một giải khăn lụa trong gió, gợn sóng lăn tăn.
Eragon chỉ sọc màu xám nói:
- Tôi chưa từng thấy cái này bao giờ. Là gì vậy?
- Thriknzdal. Phát minh của người lùn. Họ trui luyện sống và lưỡi kiếm tách biệt. Lưỡi
kiếm trui cứng, cứng hơn toàn thể kiếm của chúng tôi. Thân và sống kiếm mềm hơn lưỡi,
mềm đủ để uốn cong và không bị gãy.
- Tất cả kiếm của người lùn đều giống thế này sao?
- Không. Chỉ những kiếm một cạnh sắc thôi....
Frederic ngập ngừng hỏi:
- Ngài hiểu vì sao tôi chọn kiếm này cho ngài chứ?
Eragon hiểu. Với cây kiếm này, trừ khi nó cố ý xoay cổ tay nếu không mọi cú đánh
đều sẽ chạm vào mặt kiếm, tránh lưỡi kiếm va chạm khi tấn công. Sử dụng thanh kiếm
này, nó chỉ phải điều chỉnh một chút các chiêu thức.
Ra khỏi nhà bạt, Eragon giữ tư thế cho thanh kiếm cong thẳng góc với mặt đất, vung
lên khỏi đầu, rồi bổ xuống đầu kẻ thù tưởng tượng; quay người, xông tới, gạt một ngọn
giáo vô hình, rồi xoay kiếm ra sau lưng, và chuyền từ tay này sang tay kia. Khi trở lại chỗ
Frederic và Blodhgarm đang đứng đợi, hơi thở và nhịp tim của nó rất êm ả.
Tốc độ và sự cân xứng của thanh kiếm gây ấn tượng mạnh với Eragon. Không thể
sánh bằng Zar'roc, nhưng cũng thuộc loại siêu hạng rồi. Nó nói với Frederic:
- Ông chọn tài thật.
- Tuy nhiên ngài vẫn chưa hoàn toàn hài lòng?
Eragon quay tít thanh kiếm cong, nhăn mặt:
- Tôi chỉ mong nó đừng quá giống một con dao đồ tể to đùng. Tôi sẽ có cảm giác lố
bịch khi cầm thanh kiếm như thế.
231
- A... Đừng quan tâm nếu bị kẻ thù chế giễu. Chúng chưa kịp cười đã bị ngài chẻ đầu
ra rồi.
Eragon vui vẻ gật đầu:
- Tôi lấy thanh này.
- Xin chờ một lát.
Nói xong, Frederic biến vào trong nhà bạt, rồi trở lại với một bao da trang trí hoa văn
bạc, trao cho Eragon:
- Khắc-tinh-của-tà-thần, đã bao giờ ngài học mài kiếm chưa? Với thanh Zar'roc, ngài
không cần phải mài, đúng không?
Eragon thú nhận:
- Đúng. Nhưng tôi rất khéo tay với đá mài.Tôi có thể mài dao sắc tới nỗi, một sợi chỉ
rơi trúng lưỡi dao là bị đứt ra ngay. Ngoài ra, nếu cần, tôi còn có thể sử dụng phép thuật
làm tăng độ sắc bén của lưỡi kiếm.
Frederic rên lên, đập bồm bộp hai bên hông, làm cái áo da bò rụng lông lả tả.
- Không, không được làm lưỡi kiếm mỏng như dao cạo. Mép kiếm phải dày, và cứng
rắn. Một chiến binh phải biết giữ gìn quân dụng đàng hoàng, phải biết cách mài gươm.
Frederic khăng khăng cố tìm cho được một viên đá mài, rồi cùng ngồi trên đất, hướng
dẫn cho Eragon cách mài thanh kiếm cong sao cho chính xác, để có thể sẵn sàng lâm trận.
- Ngài có thể chiến đấu với một bộ giáp rỉ sét, một nón sắt sứt mẻ. Nhưng nếu còn
muốn nhìn thấy mặt trời lên, đừng bao giờ chiến đấu với một thanh kiếm cùn. Nếu sống
sót sau trận đánh, mệt lử như người vừa trèo qua ngọn núi Beor, bất kể cảm giác thế nào,
nhưng khi có cơ hội, việc đầu tiên là phải lấy ngay đá mài ra mà mài kiếm. Cũng như
ngài săn sóc ngựa, hay Saphira, trước khi chăm lo cho bản thân. Vì không có kiếm, ngài
chỉ là một con mồi bất lực trước kẻ thù.
- Hơn một giờ trôi qua, cả ba người ngồi trong nắng chiều, để Frederic chỉ dẫn cho
Eragon. Khi ông ta kết thúc, một bóng râm mát lướt qua đầu họ, và Saphira hạ cánh
xuống ngay bên cạnh.
Eragon hậm hực: " Em đã chờ. Rõ ràng là em đã chờ tới lúc này mới xuống, thay vì
tới sớm giải cứu anh khỏi phải nghe những lời lải nhải: nào là đá nước, đá dầu, nào là dầu
hạt lanh bảo vệ thép tốt hơn mỡ."
" Nhưng có đúng vậy không?"
" Không đúng. Nhưng chuyện đó không liên quan đến câu hỏi của anh: sao em bỏ anh
lại cái địa ngục này lâu thế"
Một bên mí nặng chịch cụp xuống, Saphira uể oải nháy mắt " Đừng quá cường điệu
chứ. Địa ngục? Anh và em không chuẩn bị đàng hoàn thì địa ngục sắp tới mới là thảm
hại. Những gì con người quần áo hôi rinh rích kia vừa nói, đều là những điều quan trọng
anh cần phải biết cả đấy."
Eragon chịu thua: " Có thể".
Ả rồng khoái chí vươn cổ nhâm nhi móng chân.
232
Sau khi cám ơn, chào Frederic và hẹn gặp lại Blodhgarm, Eragon buộc thanh kiếm
cong vào thắt lưng Beloth Khôn-ngoan, rồi leo lên lưng Saphira. Nó vui mừng reo lớn.
Saphira xòe cánh, bay vút lên trời.
Choáng váng, Eragon nắm chặt gai rồng trước mặt, rồi nhìn xuống những con người
và lều trại cứ nhỏ dần, nhỏ dần. Từ trên cao, toàn vùng như một bàn cờ. Đồn lũy quanh
doanh trại tua tủa như một con nhím, những cây cọc trắng xa xa sáng rực trong nắng
chiều. Một phần tư chu vi doanh trại, về phía tây bắc, đội kỵ binh của vua Orrin trong
như những chấm li ti. Phía đông, trại của Urgal thấp và tăm tối trên cánh đồng thoai
thoải.
Hai đứa vút lên cao hơn.
Không khí lạnh ngắt làm má Eragon ngứa ngáy và phổi bỏng rát. Nó không dám thở
sâu. Hai bên, những cụm mây dày đặc bồng bềnh trôi, trông như cà rem sủi bọt. Saphira
lượn quanh những đám mây, những mảng bóng của nó xuyên qua đám mây trắng nõn
như lông vũ. Một mảnh hơi nước tạt vào Eragon làm nó mờ cả mắt và những giọt nước
giá lạnh tràn ngập vào mũi, miệng.
Saphira bay cao khỏi đám mây.
Một con đại bàng đỏ vừa bay qua vừa kêu choe chóe.
Saphira đã bắt đầu phải ráng sức. Còn Eragon cảm thấy chóng mặt. Giữ cánh bất
động, Saphira lượn từ luồng hơi nóng này qua luồng hơi nóng khác, giữ nguyên độ cao,
không xuống thấp hơn.
Eragon nhìn xuống. Chúng đang ở quá cao, mọi vật dưới đất hình như không còn là
thật nữa. Doanh trại Varden là một miếng bìa sắp hình lộn xộn, với những mẫu tam giác
đen, xám nhỏ li ti. Dòng sông jiet là một sợi dây bạc đính những cái tua màu xanh lá.
Phía nam, những cụm mây lưu huỳnh dâng lên từ Cánh đồng cháy, tạo thành một dải núi
màu cam, mái nhà của những quái vật lờ mờ ẩn hiện. Eragon vội quay nhìn hướng khác.
Cả tiếng, nó và Saphira bồng bềnh trong gió, thư giãn trong sự thoải mái được gần bên
nhau. Một câu thần chú niệm thầm tách cái buốt lạnh khỏi Eragon. Cuối cùng, hai anh em
cũng được một mình bên nhau, như những ngày còn ở trong thung lũng Palancar, trước
khi triều đình xâm phạm vào cuộc đời hai đứa.
Saphira lên tiếng: " Anh em mình là chúa tể bầu trời"
" Mái trần của thế giới là đây"
Eragon vươn hai tay, như có thể chạm tới các vì sao.
Nghiêng sang trái, Saphira đón nhận làn không khí ấm áp từ bên dưới, rồi thăng bằng
lại: " Ngày mai anh làm chủ hôn cho Roran và Katrina rồi"
" Một cảm giác thật lạ lùng. Lạ lùng vì anh Roran lấy được chị Katrina. Lạ lùng vì anh
là người đứng ra tổ chức đám cưới cho họ.... Roran lấy vợ. Cứ nghĩ đến chuyện đó, anh
lại cảm thấy mình già rồi. Mới ngày nào còn là hai thằng nhóc. Đúng là không thể nào
ngăn được thời gian vô tình. Vì vậy, những thế hệ qua đi, chẳng bao lâu nữa sẽ đến lượt
chúng ta đưa những đứa con vào đời, để chúng làm những việc cần phải làm."
" Nhưng là nếu còn sống sót vài tháng nữa"
233
" Ừ ... Vậy đó"
Saphira lảo đảo, như bồn chồn lo lắng về một điều bất hạnh. Rồi nó quay lại hỏi: " Sẵn
sàng?"
" Tiến lên !"
Nghiêng tới trước, Saphira khép hai cánh sát sườn, phóng xuống, nhanh hơn cả tên
bắn. Eragon cười ha hả với cảm giác không trọng lượng. Nó ép chặt hai chân vào Saphira
để không bị bay khỏi lưng cô em rồng, rồi quá cao hứng, nó buông hai tay, đưa cao khỏi
đầu. Mặt đất xoay tròn như cái đĩa khi Saphira lượn vòng trên không. Giảm tốc, ngừng
lượn vòng, cô ả lăn tròn sang phải cho đến khi đâm ngược đầu lao xuống.
Eragon đấm vai ả rồng hét toáng lên : "Saphira"
Một làn khói tuôn ra từ mũi, Saphira sửa lại động tác, nhắm mặt đất, vù vù phóng
xuống. Hai tai Eragon lùng bùng khi áp lực tăng lên. Còn cách doanh trại gần ngàn mét,
và chỉ vài giây nữa là lều bạt tan tành, Saphira để sức gió đưa đẩy cánh. Cú nẩy tiếp theo
làm Eragon bật ra trước, suýt bị cái gai rồng nó đang nắm đâm trúng mắt.
Vỗ mạnh cánh thêm ba lần nữa, Saphira mới ngừng hẳn lại, xòe rộng cánh, nó bắt đầu
nhẹ nhàng lượn tròn xuống.
Eragon kêu lên: " Đã quá!"
" Không trò thể thao nào hồi hộp hơn bay. Vì thất bại là chết."
' Ha ha, nhưng anh hoàn toàn tin tưởng vào tài năng của em. Không bao giờ em để
chúng ta bổ nhào xuống đất được '
Cô ả tươi rói vì được ông anh khen ngợi.
Rẽ trái về hướng lều của Eragon, Saphira lắc đầu : ' Từ bây giờ, em phải quen dần với
lời khen tặng đó. Nhưng mỗi lần em phóng xuống như thế này, sáng hôm sau ngực và
cánh nhức mỏi không chịu nổi. '
' Yên tâm đi, mai em đâu phải bay. Nhiệm vụ của chúng ta là dự đám cưới, và em có
thể đi bộ tới được mà.'
Ả ậm ừ, hạ xuống một đám bụi mịt mù, đuôi quất đổ một cái lều bỏ trống.
Nhảy xuống đất, Eragon để cô ả đứng chải chuốt giữa sáu thần tiên, còn sáu thần tiên
chạy theo nó qua doanh trại, tìm bà thầy thuốc Gertrude. Bà hướng dẫn nó những nghi
thức trong buổi lễ cưới ngày mai.
Sau đó Eragon trở lại lều rửa mặt thay quần áo, trước khi cùng Saphira đến dự bữa ăn
với vua Orrin và quần thần của ông như đã hứa.
Khuya hôm đó, sau bữa tiệc, Eragon và Saphira vừa đi bộ về lều, vừa ngắm sao và bàn
về những chuyện đã và sẽ xảy ra. Trong lòng tràn ngập tình thương yêu, đến nổi Eragon
tưởng như tim sắp ngừng đập.
' Ngủ ngon nhé, Saphira'
' Chúc ngủ ngon, tiểu huynh'
234
Chương 21: Những người khách bất ngờ
Sáng hôm sau, Eragon ra sau lều, cởi bỏ lớp áo ngoài nặng nề, dợt qua những thế võ
cấp hai trong bài quyền Rimgar của thần tiên. Cảm giác ớn lạnh mau chóng biến hết, nó
bắt đầu thở gấp, mồ hôi ướt đẫm chân tay, thịt như bứt rời khỏi xương mỗi khi uốn người
trong một tư thế.
Một giờ sau, bài Rimgar hoàn tất. Eragon lau tay vào vải lều, rút thanh kiếm cong, tập
thêm ba mươi phút nữa. Nó muốn làm quen với thanh kiếm mới suốt ngày hôm nay - vì
đời nó có thể tùy vào sự khéo léo khi sử dụng thanh kiếm này - nhưng đám cưới của
Roran đã cận kề và dân làng đang gấp rút chuẩn bị cho buổi lễ kịp giờ.
Tắm nước lạnh và thay quần áo xong, Eragon tươi tỉnh cùng Saphira đi bộ tới nơi thím
Elain đang điều khiển nấu nướng tiệc cưới. Blodhgarm và các thần tiên theo sau chừng
mười mét.
Thím Elain reo lên:
- A, tốt rồi, thím đang mong cháu tới, Eragon.
Hai tay ép sát sau lưng cho nhẹ bớt trọng lượng cái bụng bầu, thím hất mặt về phía
một dãy nồi, vỉ nướng và một nhóm người đang mổ lợn. Tiếp đó là ba bếp lò đắp bằng
bùn và đá, một chồng thùng nhỏ, rồi tới một dãy ván dài kê trên những thân cây đang
được sáu phụ nữ sử dụng như một cái kệ, thím nói:
- Còn nhiều bột phải đánh lắm, cháu làm giúp nhé?
Sáu người - trong đó có cả Felda và Birgit - bỗng im bặt khi Eragon làm việc cùng họ.
Eragon thất bại khi cố gắng gợi chuyện lại, nhưng một lúc sau, khi nó tập trung đánh bột,
họ tiếp tục rôm rả với nhau đủ thứ chuyện: nào là Roran và Katrina thật may mắn, nào là
chuyện đời sống của dân làng trong trại, và chuyện về chuyến đi của họ, rồi thình lình
Felda nhìn Eragon nói:
- Nhão quá rồi, cho thêm bột vào đi.
Eragon thử độ dẻo, nói:
- Đúng vậy. Cám ơn.
Felda cười, và sau đó mấy người đàn bà kéo luôn nó vào cuộc chuyện trò.
Trong khi Eragon nhào bột, Saphira nằm tắm nắng trên một bãi cỏ gần đó. Đám trẻ
con đùa giỡn leo lên lưng và chạy quanh nó; tiếng cười lanh lảnh át cả tiếng nói của
235
người lớn. Hai con chó lấm lem đất cát, xù lông sủa Saphira, nó ngóc đầu gừ lên một
tiếng. Hai con nhép ăng ẳng cúp đuôi chạy thẳng.
Eragon nhận ra mấy người nó biết từ ngày mới lớn. Chú Horst và Fisk đang đóng bàn.
Kiselt đang lau máu heo trên cánh tay. Albreiech, Baldor, Mandel và mấy thanh niên
khác đang vác những cây cọc có buộc những dải ruy-băng lên đồi, nơi Roran và Katrina
tổ chức hôn lễ. Ông chủ quán rượu Morn đang pha chế rượu cho tiệc cưới. Tara, vợ ông
ta, hì hục khuân ba thùng rượu nho lại cho ông. Cách đó mấy chục mét, Roran đang la hét
anh chàng đánh xe lừa định băng qua bãi đất trống. Loring, Delwin và thằng nhóc
Nolfavrel đứng nhìn. Bật lên một tiếng rủa, Roran nắm cương con lừa, cố kéo vòng trở
lại. Hình ảnh đó làm Eragon phì cười; chưa bao giờ nó thấy Roran cuống quýt và nóng
nảy đến thế.
Isold, một trong sáu phụ nữ đứng bên Eragon, nhận xét:
- Chàng dũng sĩ lo lắng trước cuộc tỉ thí đấy.
Vừa quấy bột, Birgit vừa nói:
- Có lẽ anh chàng sợ kiếm gãy trước khi lâm trận.
Đám đàn bà phá lên cười. Hai má Eragon đỏ rực lên. Nó lom lom nhìn cục bột trước
mắt, tăng tốc độ nhào. Những câu đùa giỡn nhảm nhí là chuyện bình thường trong những
đám cưới, và trước đây nó cũng vẫn thích thú tham gia, nhưng nghe họ nhắm thẳng vào
Roran làm nó lúng túng.
Những người không còn có thể dự đám cưới này, hiển hiện trong trí nó cũng rõ ràng
như những người đang sẽ có mặt. Nó nghĩ tới Byrd, Quimby, Parr, Hida, những người trẻ
tuổi như Elmund, Kelby và nhiều người khác đã chết vì quân triều đình. Nhưng nhất là
cậu Garrow. Nó ước sao cậu nó còn sống để được thấy đứa con trai duy nhất của ông
được dân làng - và cả Varden - tôn vinh như một vị anh hùng, được thấy anh ấy cầm tay
Katrina, và trở thành người đàn ông thật sự.
Khép mắt, Eragon ngước lên mặt trời buổi trưa, mỉm cười thỏa mãn với bầu trời. Thời
tiết dễ thương. Hương men bia, mùi bột, mùi thịt nướng và rượu nho tươi nồng nàn trong
không khí. Chung quanh nó là gia đình và bạn bè quần tụ để mừng vui, chứ không để
khóc than. Và trong lúc này, nó được an toàn và Saphira cũng đang được an toàn. Đây
mới là cuộc đời đáng sống.
Một tiếng kèn lớn khác thường bỗng vang lên.
Rồi tiếng nữa.
Thêm một tiếng nữa.
Tất cả bàng hoàng, không hiểu chuyện gì xảy ra.
Trong một thoáng, toàn doanh trại im lặng như tờ, ngoại trừ tiếng gia súc, rồi tiếng
trống của Varden bắt đầu dồn dập. Cảnh hỗn loạn xảy ra. Các bà mẹ chạy tìm con, nhà
bếp vội vàng dập tắt lửa, trong khi toàn thể đàn ông đàn bà còn lại chen lấn nhau chạy đi
lấy vũ khí.
Eragon phóng tới Saphira, mặc dù Saphira cũng đang lao về phía nó. Nối tư tưởng với
Blodhgarm, Eragon nói: "Gặp tôi và Saphira tại cổng bắc."
236
"Nghe rõ. Tuân lệnh, Khắc-tinh-của-Tà-thần."
Eragon nhảy lên Saphira. Chân nó vừa vắt qua cổ cô rồng, Saphira nhảy ngay qua bốn
dãy lều, nhảy thêm cú thứ hai cánh nó mới hơi xòe ra, không bay mà nhảy lò cò như một
con mèo núi vượt qua dòng sông đang chảy xiết. Mỗi cú chạm răng vào đất của nó làm
răng và cột sống Eragon rung lên, thân hình như sắp văng xuống đất. Trên đường hai đứa
vượt qua, các chiến binh hốt hoảng né tránh, Eragon liên lạc với Katrina và các thành
viên trong Con Đường Lãng Du, để xác định vị trí của mỗi pháp sư và tổ chức cho họ
chuẩn bị lâm trận.
Ai đó không thuộc Con Đường Lãng Du tiếp xúc với tư tưởng nó. Eragon giật mình,
bế môn tư tưởng, trước khi nhận ra đó chính là bà Angela. Nó tiếp nhận thông tin: "Ta
đang ở bên Nasuada và Elva. Nasuada muốn cháu và Saphira gặp cô ấy tại cổng bắc."
"Chúng cháu cố đến ngay. Dạ, dạ, chúng cháu đang trên đường đi. Elva sao rồi? Nó có
cảm nhận được điều gì không?"
"Đau đớn. Của cháu. Của Varden. Của những người khác. Rất tiếc, ngay lúc này nó
không tỉnh táo lắm. Ta sẽ cho nó ngủ cho đến khi sự dữ dội này kết thúc."
Bà Angela cắt liên lạc.
Như thợ mộc kiểm tra đồ nghề trước khi bắt đầu công việc mới, Eragon ôn lại những
câu thần chú bảo vệ chính nó, Saphira, Nasuada, Arya và Roran. Tất cả hình như đều
chính xác.
Saphira trượt cho đến khi ngừng hẳn lại trước lều. Móng nó cày nát mặt đất. Ergon
nhảy vội xuống, ngã lăn trên đất. Đứng bật dậy, vừa chạy vào lều, nó vừa tháo đai kiếm,
bỏ xuống sàn, rồi lục dưới gầm giường lấy ra bộ giáp. Tròng bộ giáp với những khoen sắt
lạnh ngắt qua đầu xuống vai, loảng xoảng như những khoen tiền đang rơi xuống. Eragon
thắt chặt giáp đầu, đội lên cái mũ trùm tóc, rồi cố ấn thêm cái mũ sắt lên trên. Nhặt lại đai
kiếm, nó buộc lại quanh thắt lưng. Tay trái cầm xà cạp, giáp tay, rồi móc ngón út vào đai
khiên; tay phải nắm cái yên nặng trịch của Saphira, nó chạy ra khỏi lều.
Bỏ áo giáp kêu rổn rảng xuống đất. Eragon quăng bộ yên lên vai Saphira, rồi leo lên.
Hồi hộp, lo lắng làm nó lúng túng khi buộc mấy sợi đai yên.
Saphira nhấp nhỏm: "Lẹ lên. Anh rề rà quá."
"Rề rà! Tôi cố nhanh hết sức rồi. Không phải la toáng lên như thế."
Hoạt động trong doanh trại rầm rầm huyên náo, người và người lùn la hét om xòm
chen lấn như những dòng sông đổ tới hướng bắc, theo tiếng trống trận đang thúc dục.
Eragon xuống nhặt áo giáp rồi leo lại lên yên.
Với đôi cánh quét mặt đất, một cú nẩy người để tăng tốc, một tiếng càu nhàu vì đai
giáp thắt chặt khiên, Saphira bay vút lên không, tiến về hướng bắc. Trong khi đó, Eragon
giữ thăng bằng chỉ bằng sức mạnh của đôi chân quắp chặt, hai tay cuốn xà cạp vào ống
chân. Nó chêm giáp tay vào giữa bụng và yên, treo cái khiên lên một cái gai trên cổ
Saphira. Buộc xà cạp xong, nó lùa hai chân vào những khoen da hai bên yên.
Vuốt tay lên thắt lưng Beloth Khôn-ngoan, Eragon rên lên, chợt nhớ là đã sử dụng hết
năng lượng khi chữa thương cho Saphira trong Helgrind.
237
"Chà! Đáng lẽ mình phải nạp lại năng lượng."
"Không sao đâu. Chúng ta sẽ ổn mà."
Eragon vừa buộc xong giáp tay, Saphira vươn cánh, đón gió với những cái màng trong
suốt, đậu xuống một bờ bao quanh doanh trại. Nasuada đang ngồi trên con chiến mã Bãochiến-
trường đồ sộ. Jormundur cũng cưỡi ngựa, đứng bên cô. Arya đứng dưới đất cùng
toán vệ sĩ Ó Đêm dưới quyền Khagra, một Urgal Eragon từng gặp trên Cánh Đồng Cháy.
Từ bạt ngàn lều vải, Blodhgarm và các thần tiên xuất hiện, chạy tới đứng gần Eragon và
Saphira. Vua Orrin và quần thần của ông phóng ngựa tới bên Nasuada. Theo sát sau họ là
Narheim, chủ soái của người lùn, và ba chiến binh của ông ta, cưỡi trên những con ngựa
nhỏ, mặc áo da và giáp sắt. Từ cánh đồng, Nar Garzhvog chạy ngược lại, tiếng chân thình
thịch báo trước cả mấy giây. Nasuada la lớn, ra lệnh cho các bảo vệ mặt bắc, kéo then
cổng để Garzhvog vào trại.
Leo lên bờ bao với những bước sải dài - mấy con ngựa hốt hoảng nhảy tránh Urgal
khổng lồ - Garzhvog gầm gừ hỏi:
- Kẻ nào gây hấn thế?
Nasuada chỉ tay:
- Nhìn kìa.
Eragon đang quan sát quân địch. Cách xa chừng hai dặm, năm chiếc thuyền đen như
hắc ín bóng lộn neo gần bờ. Từ trên thuyền, hàng đoàn người mặc quân phục của
Galbartorix tràn ra. Dưới mặt trời mùa hè, gươm, giáo, khiên, mũ sắt nhấp nhô như sóng.
Một tay che nắng chói mắt, Arya nhìn đám lính, nói:
- Theo tôi, chúng khoảng từ hai trăm bảy tới ba trăm tên.
Jormundur thắc mắc:
- Sao ít thế?
Vua Orrin trầm ngâm:
- Galbartorix không khùng tới nỗi có thể tin là tiêu diệt nổi chúng ta với một lực lượng
tầm thường như thế này.
Lột nón sắt hình dạng như một vương miện, ông lau trán bằng vạt áo:
- Chúng ta có thể quét sạch đám này, không chừa một mống.
Nasuada lẩm bẩm:
- Có thể. Cũng có thể không.
Garzhvog lắp bắp:
- Vua Rồng là một tên phản bội giả dối, một con đực bất lương, nhưng lão không là kẻ
khờ dại đâu. Lão tinh quái như một con chồn quỷ quái.
Đám lính tập họp thành hàng ngũ chỉnh tề, rồi bắt đầu tiến về doanh trại Varden.
Một thông tín viên chạy tới Nasuada. Từ trên ngựa, cô nghiêng mình xuống nghe, rồi
cho hắn lui.
238
- Nar Garzhvog, những con đực của mi đang an toàn trong doanh trại. Chúng đang tụ
tập gần cổng đông, hãy chuẩn bị chỉ huy chúng.
Garzhvog ụt ịt trong họng nhưng vẫn đứng yên.
Nhìn đám lính đang tiến tới, Nasuada nói:
- Theo tôi, chúng ta không nên đụng độ với chúng ngoài khoảng trống. Chờ chúng đến
vừa tầm, chúng ta sẽ tỉa bằng cung tên. Khi tới sát công sự của chúng ta, chúng sẽ phải
phân tán trước giao thông hào và rào chắn. Không tên nào có thể thoát chết được.
Vua Orrin đề nghị:
- Khi chúng đã tự dấn thân vào đường cùng, trẫm và kỵ binh sẽ tấn công từ phía sau.
Chúng sẽ bị bất ngờ, không kịp trở tay tự vệ.
- Cục diện trận đánh có thể...
Nasuada chưa dứt lời, hồi tù và báo hiệu sự xuất hiện của đám lính vang lên một lần
nữa, chát chúa đến nỗi làm cả Arya, Eragon và các thần tiên đều phải bịt tai.
Eragon nhăn nhó hỏi Saphira: "Tiếng kèn đó từ đâu tới vậy?"
"Em nghĩ, câu hỏi quan trọng hơn phải là: vì sao tụi lính báo cho chúng ta cuộc tấn
công của chúng, nếu thật sự tiếng kèn huyên náo đó là do chúng gây ra."
"Có thể để đánh lạc hướng chúng ta, hay là..."
Không còn nhớ mình định nói gì nữa, vì nó vừa thấy bên bờ kia sông Jiet, sau rặng
liễu u sầu, một sự xáo động. Đỏ như hồng ngọc ngâm trong máu, như sắt nung trong lò,
như than hồng đang rực sáng căn thù và phẫn nộ, Thorn xuất hiện trên hàng cây tiều tụy.
Trên lưng nó là Murtagh trong lớp áo giáp thép sáng rực, tay đưa cao thanh Zar'roc khỏi
đầu.
Saphira thì thầm: "Chúng đến tìm anh em mình."
Ruột Eragon thắt lại, và nó cảm thấy nỗi khiếp đảm của Saphira như con sóng rối loạn
xuyên suốt tư tưởng nó.
Chương 22: Lửa trên trời
239
Khi Eragon đang nhìn Thorn và Murtagh lên cao trên bầu trời, nó nghe tiếng Narheim
thì thầm: "Barzul" và nguyền rủa Murtagh vì tội đã giết vua lùn Hrothgar.
Arya quay mặt khỏi hình ảnh đó:
- Nasuada và bệ hạ phải ngăn chặn trước khi tụi lính tới sát doanh trại. Không thể để
chúng tấn công hệ thống phòng thủ của chúng ta. Nếu chúng tấn công, sẽ tràn qua lũy
phòng thủ, gây thiệt hại vô cùng ngay giữa doanh trại, giữa những dãy lều, nơi chúng ta
không thể xoay trở được.
Vua Orrin mỉa mai:
- Vô cùng thiệt hại? Công nương không có tí tin tưởng nào vào dũng khí của chúng tôi
sao. Sứ giả? Có thể con người và người lùn không tài năng như thần tiên, nhưng chúng
tôi sẽ trừ khử đám đáng khinh kia không mấy khó khăn. Trẫm đảm bảo như vậy.
Mặt Arya đanh lại:
- Dũng khí của các vị không gì so sánh được, tâu bệ hạ. Tôi không dám nghi ngờ điều
đó. Nhưng xin hiểu rằng: đây là một cái bẫy giăng ra cho Eragon và Saphira. Chúng...
Cô vung tay lên phía hình ảnh Thorn và Murtagh đang lên cao, nói tiếp:
- Chúng tới đây để bắt Eragon và Saphira, đem về Uru'baen. Galbatorix sẽ không đưa
đến đây một nhúm người, trừ khi lão tin là có thể cầm chân Varden đủ lâu, để Murtagh áp
đảo Eragon. Chắc chắn Galbatorix đã yểm bùa những con người kia bằng bùa chú hỗ trợ
cho chúng làm nhiệm vụ. Bùa chú đó như thế nào, tôi không biết, nhưng tôi tin chắc:
những tên lính kia đáng ngại hơn vẻ ngoài của chúng, và chúng ta phải ngăn chúng xâm
nhập vào doanh trại này.
Qua giây phút bàng hoàng, Eragon nói:
- Để Thorn bay qua chỉ một lần, nó cũng đã có thể thiêu rụi nửa doanh trại rồi.
Nắm chặt yên ngựa, Nasuada dường như quên Murtagh và Thorn chỉ còn cách không
tới một dặm, nàng trầm ngâm hỏi:
- Nhưng vì sao không tấn công bất ngờ, mà lại báo cho chúng ta biết sự hiện diện của
chúng chứ?
Narheim trả lời cô:
- Vì chúng không muốn Eragon và Saphira can dự vào trận đánh dưới đất. Nếu tôi
không lầm thì kế hoạch của chúng là: Eragon và Saphira phải đụng độ với Thorn và
Murtagh trên không, trong khi tụi lính tấn công chúng ta dưới này.
Nasuada nhướng mày hỏi:
- Vậy thì, nếu đáp ứng nguyện vọng của chúng, tự nguyện đưa Saphira và Eragon vào
cái bẫy này, có là sự khôn ngoan không?
Arya quả quyết:
- Có. Vì chúng ta lợi thế hơn chúng tưởng.
Chỉ Blodgharm, cô nói tiếp:
240
- Lần này Eragon sẽ không gặp Murtagh một mình, mà có sự hợp lực của mười ba
thần tiên hỗ trợ. Murtagh sẽ không ngờ tới điều đó. Ngăn chặn đám lính trước khi chúng
tới gần chúng ta, là phá hỏng một phần ý đồ của Galbatorix. Đưa Eragon và Saphira lên
không với sự hỗ trợ của những pháp sư cao thủ nhất là chặn đứng kế hoạch còn lại của
lão.
- Công nương đã thuyết phục được tôi rồi. Tuy nhiên, đám lính đã tới quá gần, bộ binh
không thể ngăn lại với một khoảng cách như thế. Vua Orrin...
Cô chưa dứt lời, nhà vua đã quay đầu ngựa, phóng ra hướng cổng bắc. Một tùy tùng
của ông nổi hồi còi, kêu gọi toàn thể kỵ binh tập họp để tấn công.
Quay sang Garzhvog, Nasuada nói:
- Vua Orrin sẽ cần yểm trợ. Mi đưa những con đực tới giúp ông.
- Tuân lệnh.
Ngửa cái đầu đồ sộ với chiếc sừng, Garzhvog rên rỉ rống lên. Nghe tiếng rú man rợ
của Urgal, tóc gáy, lông tay Eragon dựng ngược. Garzhvog khép hàm, rồi làu bàu nói:
- Chúng sẽ tới ngay.
Nói xong, nó huỳnh huỵch chạy ra cổng bắc với những bước chân làm rung rinh mặt
đất.
Bốn người Varden mở cổng. Vua Orrin đưa cao thanh kiếm, thét lên, phóng ngựa ra
khỏi trại, dẫn đầu người của ông tiến tới đám lính mặc áo trấn thủ thêu chỉ vàng. Đội hình
hình mũi tên khuất sau đám bụi mịt mờ cuồn cuộn bốc lên từ vó ngựa.
Nasuada lên tiếng gọi:
- Jormumdur.
- Có tôi, thưa công nương.
- Ra lệnh cho hai trăm tay kiếm và một trăm tay giáo đi theo họ. Cho hai trăm cung
thủ vào vị trí cách chỗ giao tranh chừng bảy, tám chục mét. Jormundur, tôi muốn đập tan,
tiêu diệt hết đám lính này. Chúng phải hiểu rằng không doanh trại nào cho không, hay
chấp nhận thua trận.
Jormumdur cúi đầu.
- Hãy nói với binh sĩ của chúng ta, dù tôi không thể trực tiếp tham gia, nhưng tinh thần
tôi luôn đang tiến sát bên họ.
- Rõ, thưa công nương.
Jormumdur vừa hấp tấp ra đi, Narheim thúc con ngựa nhỏ xíu lại gần Nasuada, hỏi:
- Người chúng tôi thì sao, Nasuada? Chúng tôi làm trò gì đây?
Nasuada nhăn mặt vì đám bụi thốc qua:
- Các vị giúp bảo vệ vành đai. Nếu có tên lính nào thoát ra...
Cô ngừng lại, khi bốn trăm Urgal - từ sau trận Cánh Đồng Cháy, chúng gia nhập
Varden đông hơn - đang rầm rập tiến ra từ trung tâm doanh trại, qua cổng, tiến ra cánh
241
đồng bên ngoài, miệng không ngừng hò hét. Khi chúng khuất sau đám bụi, Nasuada mới
quay lại nói:
- Nếu tụi lính thoát ra khỏi binh sĩ của ta, cây rìu của các vị sẽ rất hữu hiệu trong vành
đai.
Gió lồng lộng cuốn theo tiếng gào thét của người ngựa sắp chết, âm thanh rợn người
của sắt thép va chạm nhau, tiếng lẻng xẻng của kiếm đập lên mũ sắt, tiếng trầm trầm của
ngọn giáo đâm trúng khiên và lẫn trong tất cả những âm thanh đó là tiếng cười ghê rợn
thoát ra từ nhiều cuống họng, không ngưng nghỉ trong suốt cuộc chiến tiêu diệt lẫn nhau.
Đó là Eragon nghĩ, tiếng cười điên loạn.
Narhein đấm tay lên hông, la lớn:
- Nhân danh Morgothal, chúng tôi không là những kẻ vô tích sự, trong khi có một trận
chiến đang diễn ra. Hãy để chúng tôi đi, Nasuada. Hãy để chúng tôi chặt mấy cái đầu cho
cô.
Nasuada kêu lên:
- Không, không và không. Tôi ra lệnh rồi và tôi mong các vị hãy tuân theo. Đây là một
trận chiến của ngựa, người và Urgal, và thậm chí có thể cả rồng cũng tham gia. Đây
không là nơi thích hợp với các vị. Các vị sẽ bị dẫm đạp như trẻ con.
Với tiếng rủa giận dữ của Narheim, Nasuada đưa cao tay, nói:
- Tôi quá biết các vị là những chiến binh đáng nể. Từng chiến đấu bên nhau trong
Farthen Dur, không ai biết rõ điều đó hơn tôi. Tuy nhiên, không thể mạo hiểm đưa chiến
binh của các vị vào trận này. Vóc dáng nhỏ bé sẽ có thể gây bất lợi cho chính các vị. Tốt
hơn, hãy chờ trên nền đất cao, nơi các vị đứng cao hơn bất cứ tên lính nào cố gắng leo lên
bờ bao này. Tôi muốn ông và người của ông có mặt tại đây, để đẩy lùi chúng. Vì kẻ nào
nhổ bật được một quả núi mới có thể đánh bại được một người lùn.
Chưa hết hậm hực, nhưng câu làu bàu của Narheim bị ngắt ngang khi đoàn Varden do
Nasuada triển khai đã nối nhau đi qua chỗ nứt của bờ bao. Tiếng chân bước và tiếng dụng
cụ va chạm nhỏ dần khi họ xa dần doanh trại. Từ hướng chiến trường thi thoảng vọng lại
tiếng cười ghê rợn.
Một lát sau, có tiếng kêu khiếp đảm, vô cùng mạnh mẽ xuyên suốt tâm trí Eragon, tràn
ngập một nỗi khổ đau: "Aaaa! Không! Cứu tôi! Chúng không chết! Angvard chiếm đoạt
chúng, chúng không chết!" Rồi mối liên kết tư tưởng biến mất, Eragon nuốt nước bọt ừng
ực khi nhận ra người đó đã bị giết chết.
Nhấp nhổm trên yên, mặt căng thẳng, Nasuada hỏi:
- Ai vậy?
- Công nương cũng nghe thấy sao?
Arya nói:
- Hình như tất cả chúng ta đều nghe được.
- Tôi nghĩ, đó là Barden, một trong những pháp sư đi cùng vua Orrin. Nhưng...
- Eragon!
242
Trong khi vua Orrin và người của ông đang chiến đấu với đám lính, Thorn đã lượn
vòng lên cao, nhưng lúc này con rồng đỏ bất động trên nền trời, giữa đám lính và doanh
trại. Giọng Murtagh - tăng cường bằng phép thuật - vang vọng khắp mặt đất:
- Eragon! Ta thấy ngươi tại đó, đang núp sau váy Nasuada. Tới đây đấu với ta,
Eragon. Đó mới là vận mạng của mi. Hay mi là một thằng hèn, Khắc-tinh-của-Tà-thần?
Trả lời thay cho Eragon, Saphira ngóc đầu rống lên, thậm chí còn lớn hơn cả tiếng nói
như sấm rền của Murtagh, rồi phun một luồng lửa xanh lè dài cả mấy mét. Mấy con ngựa,
cả ngựa của Nasuada - lồng lên chạy, bỏ lại Eragon và Saphira trên bờ bao với mấy thần
tiên.
Arya lại gần Saphira, đặt tay lên chân trái Eragon, ngước đôi mắt xếch xanh biếc lên
nhìn nó:
- Kỵ sĩ rồng, hãy nhận lấy phần này từ tôi.
Eragon cảm thấy một nguồn năng lực tràn sang nó khi Arya lẩm bẩm:
- Eka elrun ono.
Rồi cũng bằng cổ ngữ, cô nói tiếp:
- Eragon, hãy bảo trọng. Ta không muốn thấy chàng thất bại vì Murtagh. Ta...
Cô ngập ngừng rồi rời tay khỏi Eragon, lùi về đứng bên Blodhgarm.
Khi Saphira phóng khỏi bờ bao, các thần tiên đồng thanh lên tiếng:
- Bay khỏe mạnh, Bjartskula!
Trong khi Saphira lượn tới Thorn, Eragon kết nối tư tưởng nó với cô rồng, rồi tới
Arya, Blodhgarm và các thần tiên. Arya có bổn phận làm trọng tâm cho các thần tiên,
Eragon chỉ phải tập trung tư tưởng vào Arya và Saphira. Nó biết với tài năng của Saphira
và Arya, nó không bị làm rối trí giữa cuộc đấu.
Tay trái cầm tấm khiên, Eragon rút thanh kiếm hình cong, đưa cao để không vô ý làm
Saphira bị thương khi vỗ cánh, hay cứa phải cổ và vai cô ả. Nó nói với Arya và Saphira:
"Mình mừng là đêm qua đã tăng lực cho thanh kiếm bằng phép thuật."
Saphira trả lời: "Hy vọng phép thuật của anh vẫn còn hiệu nghiệm."
Arya nói: "Nhớ là luôn cố gắng gần chúng tôi. Càng xa, càng khó giữ được mối liên
kết giữa chàng và chúng tôi."
Thorn không phóng xuống Saphira, hay tấn công khi Saphira đã tới gần, mà lách ra xa,
để Saphira lên ngang tầm với nó. Hai con rồng giữ thăng bằng trên không, đôi diện nhau
giữa khoảng cách năm mươi mét. Hai chóp đuôi tua tủa gai ve vẩy, cả hai cái mõm đều
nhăn lại với những tiếng gầm gừ dữ tợn.
Saphira nhận xét: "Nó đã lớn hơn.Trận đấu cuối cùng mới cách nay hai tuần, vậy mà
nó đã lớn hơn đến một mét, nếu không muốn nói là hơn nữa."
Đúng vậy. Từ đầu tới đuôi, Thorn đã dài hơn, ngực nở hơn lần đụng độ đầu tiên trên
Cánh Đồng Cháy. Chỉ già dặn hơn một con rồng mới nở, nhưng nó lớn gần bằng Saphira.
Eragon ngập ngừng đưa ánh mắt từ con rồng lên kỵ sĩ của nó.
243
Murtagh để đầu trần, mái tóc dày cuồn cuộn sau gáy như một cái bờm bóng nhẫy. Mặt
hắn khắc nghiệt, khắc nghiệt hơn cả những lần Eragon từng thấy trước đây, và nó biết lần
này Murtagh sẽ không, không thể, tỏ ra nhân từ với nó nữa. Giọng Murtagh đã giảm bớt
âm thanh, nhưng vẫn lớn hơn bình thường:
- Eragon, mi và Saphira đã gây cho ta quá nhiều đau đớn. Galbatorix tức giận vì chúng
ta đã để ngươi đi. Sau vụ hai ngươi giết Ra'zac, lão phẫn nộ tới nỗi đã giết chết năm kẻ bề
tôi, rồi trút sự phẫn nộ lên ta và Thorn. Chúng ta đã phải chịu đựng bao khốn khổ vì các
ngươi. Chuyện đó sẽ không tái diễn nữa đâu.
Hắn đưa tay ra sau, như Thorn sắp phóng tới và hắn sắp chém Eragon và Saphira.
Eragon vội kêu lên:
- Khoan! Tôi biết một cách cả anh và Thorn có thể tự giải thoát khỏi lời nguyền của
Galbatorix.
Vẻ tuyệt vọng làm biến đổi nét mặt Murtagh, hắn ạ thanh Zar'roc xuống vài phân. Rồi
nhổ bãi nước bọt, hắn bật tiếng rủa, gào lên:
- Ta không tin mi. Điều đó là không thể.
- Có thể. Hãy để tôi giải thích.
Dường như Murtagh đang phấn đấu với bản thân, và trong một thoáng Eragon đã nghĩ
là hắn sẽ từ chối. Quay đầu lại, Thorn nhìn Murtagh. Cả hai trao đổi một điều gì đó.
Đặt thanh kiếm ngang yên, Murtagh nói:
- Khốn kiếp, Eragon. Khốn kiếp vì mi lôi kéo ta vào chuyện này. Chúng ta đã an phận
với số kiếp của mình, bây giờ mi hành hạ ta bằng bóng ma hy vọng mà ta đã không dám
tưởng tới nữa. Nếu chứng tỏ đây là một hy vọng hão huyền, thì em trai ơi, ta thề là sẽ
chặt tay phải mi, trước khi trao cho Galbatorix... Vì chú em sẽ không cần đến tay làm gì
trong Uru'baen.
Lời hăm dọa làm Eragon nao núng, nhưng nó vẫn hạ thấp thanh kiếm, nói:
- Galbatorix đã không nói với anh, nhưng khi sống với thần tiên, tôi...
Arya kêu lên: "Eragon, đừng tiết lộ thêm điều gì về chúng tôi nữa."
- Tôi đã được biết, nếu anh thay đổi nhân cách, thì cũng sẽ thay đổi được tên thật bằng
cổ ngữ. Murtagh, anh không phải được đúc bằng khuôn sắt. Nếu anh và Thorn tự thay
đổi, sẽ không còn bị lời nguyền ràng buộc nữa, và Galbatorix sẽ không còn quản thúc
được anh và Thorn.
Thorn nhích lại gần Saphira mấy mét. Murtagh hỏi:
- Sao trước đây mi không đề cập đến vấn đề này?
- Lúc đó tôi quá bối rối.
Khoảng cách giữa Thorn và Saphira chỉ còn hơn mười mét. Tiếng gầm gừ đe dọa của
Thorn giảm dần, môi trên chỉ hơi cong lên cảnh giác, và đôi mắt đỏ long lanh của nó thấp
thoáng vẻ buồn, dường như hy vọng Eragon và Saphira có thể biết vì sao nó phải sinh ra
đời chỉ để cho Galbatorix bắt làm nô lệ, hành hạ và ép buộc nó hủy diệt những sinh vật
khác. Đầu mũi nó đưa đẩy khi đánh hơi Saphira. Saphira đánh hơi lại, lưỡi thè ra nếm
244
mùi của Thorn trong không khí. Tình cảm thương xót Thorn dâng lên trong Eragon và
Saphira, cả hai đứa đều muốn nói chuyện trực tiếp với con rồng đó, nhưng không dám
mở tâm trí ra với nó.
Khoảng cách quá gần, Eragon nhận thấy gân cổ và mạch máu trên trán Murtagh căng
phồng. Murtagh lên tiếng:
- Tôi không độc ác. Tôi đã cố hết sức có thể trong mọi trường hợp. Cậu cũng sẽ như
tôi, nếu mẹ chúng ta để cậu lại Uru'baen và giấu tôi tại làng Carvahall.
- Có thể tôi sẽ không giống như anh đâu.
Murtagh đấm mạnh vào giáp che ngực:
- A ha! Vậy thì ta sẽ nghe theo lời khuyên của mi như thế nào đây? Nếu ta đang là
người tốt rồi, nếu ta đã hoàn tất những gì như mong đợi, thì vì sao ta phải thay đổi? Ta
phải trở thành một kẻ xấu hơn ta lúc này sao? Ta phải chấp nhận bóng tối của Galbatorix
để giải thoát mình sao? Nếu ta thành công trong việc thay đổi địa vị như thế, mi sẽ không
ưa con người mà ta trở thành, mi sẽ nguyền rủa ta như đang nguyền rủa Galbatorix.
- Đúng, nhưng anh không cần phải trở nên tốt hơn hay xấu hơn anh bây giờ. Trên đời
có nhiều loại người và nhiều cách để cư xử một cách đáng tôn trọng. Hãy nhìn những
người mà anh khâm phục, nhưng là người đã chọn con đường khác với anh, và hành động
như họ. Có thể sẽ mất một thời gian, nhưng nếu anh có thể thay đổi cá tính một chút, và...
anh và Thorn có thể tham gia cùng chúng tôi trong lực lượng Varden, nơi anh sẽ tự do
làm theo ý muốn.
Saphira hỏi: "Còn lời thề phục thù cho cái chết của vua lùn Hrothgar tính sao đây?"
Eragon làm như không nghe thấy gì.
Giọng giễu cợt, Murtagh nói:
- Nghĩa là mi đòi hỏi ta trở thành những gì không phải là ta. Nếu Thorn và ta muốn tự
cứu mình, chúng ta sẽ phải hủy diệt hết lý lịch hiện nay. Cách điều trị của mi còn tệ hại
hơn nỗi khổ của chúng ta.
- Tôi chỉ mong anh tự thay đổi để trở thành khác với anh hiện nay. Đó là một điều khó
khăn, tôi biết, nhưng con người luôn làm lại mình. Thí dụ, hãy quên thù hận, quay lưng
lại Galbatorix một lần, anh có thể bỏ được lão mãi mãi.
- Bỏ qua thù hận? Ta sẽ bỏ qua thù hận khi nào mi quên mối thù triều đình đã gây ra
cái chết của cậu mi và phá hủy bình địa trang trại nhà mi. Eragon, thù hận là đặc tính của
chúng ta. Không có nó, ta và mi sẽ trở thành bữa tiệc cho loài giòi bọ. Tuy nhiên...
Mắt khép hờ, Murtagh gõ nhẹ lên thanh Zar'roc. Gân cổ bớt căng, nhưng nếp nhăn trên
trán vẫn hằn sâu:
- Tuy nhiên, thú thật là ý kiến của mi cũng làm ta tò mò. Có thể chúng ta sẽ thử trong
Uru'baen. Nghĩa là nếu nhà vua cho phép ta và mi được một mình với nhau. Tất nhiên,
ông ta có thể quyết định thường trực tách rời chúng ta. Vì nếu vào địa vị nhà vua, ta cũng
sẽ làm như thế.
Eragon xiết chặt chuôi kiếm:
- Có vẻ anh tin là chúng tôi sẽ theo anh tới lâu đài?
245
- Ồ, em trai, chú sẽ đi cùng anh mà.
Miệng cười gian xảo, Murtagh nói tiếp:
- Vả lại, dù có muốn, ta và Thorn không thể thay đổi tức thì được. Cho đến khi có
được cơ may đó, thì chúng ta vẫn là những kẻ chịu ơn Galbatorix. Ông đã ra lệnh - bằng
mọi giá - chúng ta phải đưa hai ngươi về triều. Chúng ta không đủ can đảm làm nhà vua
bực mình lần nữa. Đánh bại các ngươi một lần rồi, lặp lại thành tích đó, đối với chúng ta
là... chuyện nhỏ.
Những tia lửa phun ra từ kẽ răng Saphira. Eragon phải cố nén đáp trả Murtagh, tương
tự như ả rồng, bằng lời. Lúc này không tự kiềm chế được, chắc chắn sẽ xảy ra đổ máu:
- Tôi xin anh, Murtagh. Chẳng lẽ anh và Thorn không cố thử, dù chỉ là một chút,
những gì tôi đề nghị sao? Anh sẽ không bao giờ thoát khỏi vòng kiềm tỏa, nếu không
chống lại lão.
Murtagh gầm lên:
- Mi đánh giá Galbatorix quá thấp rồi đó, Eragon. Lão đã tạo ra những cái tên buộc
người ta thành nô lệ hơn một trăm năm rồi, từ khi lão tuyển mộ cha chúng ta. Mi tưởng
lão không biết tên thật của một con người có thể thay đổi qua những giai đoạn trong đời
sao? Chắc chắn lão đã đề phòng những trường hợp đó xảy ra. Nếu tên thật của ta, hay của
Thorn, được đổi ngay lúc này, chẳng khác nào sẽ khơi mào câu thần chú báo động cho
Galbatorix, và chúng ta sẽ bắt buộc phải trở về, để lão lại có thể trói buộc chúng ta.
- Nhưng lão chỉ có thể làm thế, nếu bói ra được tên mới của anh.
Nâng thanh Zar'roc khỏi yên, Murtagh nói:
- Lão là người tinh thông nhất trong việc bói toán này. Có thể chúng ta sẽ áp dụng đề
nghị của mi trong tương lai, nhưng chỉ sau khi nghiên cứu và chuẩn bị cẩn thận, như vậy
ta và Thorn sẽ không lấy lại tự do chỉ để Galbatorix chiếm đoạt lại ngay sau đó.
Murtagh nâng thanh Zar'roc, lưỡi kiếm lóng lánh nhiều màu tỏa sáng.
- Vì vậy, chúng ta sẽ chỉ còn cách là đưa hai ngươi cùng về Uru'baen. Sẽ theo chúng ta
một cách... hòa bình chứ?
Không thể nhịn hơn được nữa, Eragon sẵng giọng:
- Thà tôi tự moi tim mình ra.
- Tốt hơn là moi tim ta và Thorn.
Vung thanh Zar'roc khỏi đầu, Murtagh thét lên một tiếng bạo tàn lâm trận.
Thorn rống theo, vỗ cánh hai lần, vượt lên trên Saphira. Vừa bay, nó vừa quay nửa
vòng, để đầu sẽ đúng tầm cổ Saphira, hòng ngoạm một phát ngay sau gáy, làm cho cô
rồng bất động đứ đừ.
Không chờ con rồng đỏ kịp hành động, Saphira lộn nhào tới trước, xoay tròn cánh,
phóng thẳng xuống, rồi khép cánh phải, quay đầu sang trái, đuôi quất sang phải, quay
mình ngược chiều kim đồng hồ. Ngay khi Thorn phóng xuống, nó quất cái đuôi lực lưỡng
trúng sườn con rồng đỏ, làm cánh Thorn bị rách làm năm mảnh. Đầu xương cánh của
Thorn lòi khỏi lớp da và những cái vảy lóe sáng. Những giọt máu rồng tưới lên Eragon và
246
Saphira. Máu tóe lên mũ trùm đầu của Eragon, thấm qua giáp, vào tận da nó. Rát như dầu
nóng. Nó vuốt gáy, cố chùi sạch máu. Tiếng gầm chuyển thành tiếng rên đau đớn, Thorn
lộn qua Saphira, không thể ở trên cao được nữa.
Trong khi Saphira giữ thăng bằng lại, Eragon kêu lên: "Khá lắm!"
Nó nhìn xuống: Murtagh đang rút ra một vật hình tròn từ thắt lưng, áp lên vai Thorn.
Eragon không cảm nhận một nguồn phép thuật nào từ Murtagh, nhưng vật tròn trong tay
hắn sáng lên, và cánh Thorn co giật như xương đang kêu răng rắc ổn định lại, bắp thịt và
gân nhẹ nhàng chuyển động, và những vết rách biến mất.
Eragon kêu lên: "Sao hắn làm được như thế?"
Arya trả lời: "Chắc hắn đã yểm bùa điều trị vào vật đó từ trước."
"Đáng lẽ chúng ta cũng phải nghĩ đến chuyện này."
Vết thương đã lành, Thorn ngừng độ rơi, bắt đầu bay lên hướng Saphira với tốc độ phi
thường, xé không gian trước mặt bằng ngọn giáo lửa rực đỏ. Saphira phóng xuống, lượn
vòng quanh cột lửa. Nó táp cổ Thorn - làm con rồng đỏ phải né tránh - rồi xòe móng cào
từ ngực tới vai , tới tấp đập đối thủ bằng đôi cánh khổng lồ.
Vừa rít lên giận dữ, Saphira vừa đá Thorn văng ra, vừa phun lửa. Lửa lướt qua hai bên
sườn Thorn nhưng con rồng đó không hề hấn gì.
Xuyên qua Saphira, Eragon cảm thấy vết thương của cô em rồng rung lên từng hồi,
nhìn trừng trừng vết thương đẫm máu, nó tính toán thật nhanh. Nếu chiến đấu với những
pháp sư khác ngoài mặt trận, nó sẽ không dám sử dụng phép thuật, vì họ sẽ tin là sắp bị
chết, và trong cơn tuyệt vọng, họ sẽ tung tất cả phép thuật có được để tấn công lại.
Nhưng với Murtagh lại khác. Eragon biết Galbatorix đã ra lệnh cho Murtagh phải bắt
sống nó và Saphira. Dù mình làm gì, Eragon tự nhủ, hắn cũng không dám giết chết mình.
Vậy là an toàn. Eragon quyết định trị thương cho Saphira. Và nó chợt nhận ra, dù hơi
muộn, nó có thể tấn công với bất kì câu thần chú nào, và Murtagh sẽ không đáp trả với
một sức mạnh gây chết người được. Nhưng nó vẫn còn thắc mắc, vì sao Murtagh sử dụng
một vật yểm bùa để chữa lành vết thương cho Thorn, thay vì niệm thần chú.
Saphira nói: "Có thể hắn muốn để dành nội lực. Hoặc có thể hắn tránh làm anh sợ.
Galbatorix sẽ không hài lòng, nếu Murtagh sử dụng phép thuật có thể làm anh quá hoảng
sợ mà tự tử, hay giết Thorn, hoặc Murtagh. Nên nhớ tham vọng của Galbatorix là có cả
bốn đứa mình dưới trướng. Mà chỉ em và anh là ngoài tầm tay lão."
"Chắc chắn là như vậy."
Nó vừa chuẩn bị chữa thương cho Saphira, Arya lên tiếng: "Khoan. Đừng làm."
"Sao? Cái gì? Cô không thấy Saphira đang đau đớn sao?"
"Hãy để tôi và các huynh đệ của tôi chữa trị cho Saphira. Vừa để Murtagh bối rối, vừa
không làm chàng mất sức."
"Có quá xa không?"
"Không, nếu tất cả chúng tôi đều chung sức. Eragon, cố tránh đấu phép với Murtagh,
cho đến khi chính hắn tấn công bằng tư tưởng hay phép thuật trước. Chưa chắc hắn mạnh
247
hơn chàng, thậm chí còn mười ba chúng tôi hỗ trợ. Tuy nhiên chúng ta chưa biết được. Vì
vậy tốt nhất là, đừng thử một mình chống với hắn, trừ khi không còn cách nào khác nữa."
"Nếu tôi thất bại?"
"Thì toàn thể đất nước Alagaesia rơi vào tay Galbatorix."
Eragon cảm nhận sự tập trung của Arya rồi vết thương trên cánh Saphira bớt chảy máu
và một lớp màng mỏng mới màu xanh da trời mọc ra, nối với nhau, không để lại vết thẹo
nào. Saphira thoải mái ra mặt. Với một thoáng mệt mỏi, Arya nói với ả rồng: "Cố tự bảo
vệ. Chuyện này không dễ đâu."
Sau khi bị Saphira đá, Thorn dãy dụa và mất độ cao. Chắc hẳn cho rằng Saphira cố
tình dồn nó xuống để khó bề chống trả hơn, nên Thorn bay vòng lên, cho tới khi lên cao
hơn Saphira mấy trăm mét.
Khép cánh, Thorn lao thẳng xuống Saphira, há mõm phun ra những tia lửa, móng vuốt
trắng như ngà vươn ra. Thanh Zar'roc trong tay Murtagh vung lên.
- Thanh kiếm cong suýt tuột khỏi tay Eragon khi Saphira cúp một cánh, uốn mình,
nhào lên lộn xuống với một tốc độ chóng mặt, rồi dang lại cánh, từ từ hạ xuống. Nếu
quay đầu lại, Eragon có thể thấy mặt đất bên dưới. Hay bên trên? Nghiến răng, nó tập
trung vào bàn tay nắm thành yên.
Thorn và Saphira đâm sầm vào nhau. Eragon cảm thấy như Saphira va chạm vào sườn
núi. Nó dội ra trước, mũ sắt đập vào cái gai rồng trước măt, lớp thép dày bị lõm vào.
Choáng váng, nó buông lỏng tay trên yên, nhìn đất trời đảo lôn. Eragon cảm thấy Saphira
hoảng sợ khi bị Thorn đánh tới tấp vào bụng. Nó tiếc là đã không có thời gian để mặc cho
Saphira áo giáp của người lùn cho.
Bàn chân đỏ chói liên tục cào xé quanh Saphira với những cái móng đẫm máu. Không
đắn đo, Eragon chặt mạnh vào chân Thorn, làm 1 hàng vảy vỡ nát và 1 chùm gân đứt rời.
3 ngón chân con rồng đỏ rũ xuống, Eragon chặt tiếp. Gầm lên, Thorn tách khỏi Saphira,
vươn cổ hít không khí đầy buồng phổi. Eragon vội cúi xuống, che mặt bằng khuỷu tay. 1
ngọn lửa dữ dội nhận chìm Saphira. Hơi nóng ko gây được tác hại cho 2 đứa - nhờ vành
đai phép thuật của Eragon- nhưng dòng lửa vẫn xối xả bao quanh làm chúng loá mắt.
Saphira đổi hướng sang trái, tránh ngọn lửa. Cũng lúc đó, Murtagh đã chữa thương
xong cho Thorn, và con rồng lại lao tới cố ghì lấy Saphira, khi cả 2 vun vút rơi thẳng
đứng xuống những cái lều xám bên dưới. Saphira cắn chặt cái sừng sau gáy con rồng đỏ,
bất chấp những chóp xương nhọn châm chích vào lưỡi.Thorn rống lên, vùng vẫy như con
cá mắc câu, cố thoát ra, nhưng nó ko thể đối chọi lại cái hàm cứng như thép của Saphira.
2 con rồng bồng bềnh trôi xuống như 2 chiếc lá cuốn chặt vào nhau. Eragon nhào tới
trước, chém lên vai phải Murtagh, không cố tình giết người, chỉ làm hắn bị thương đủ
nghiêm trọng để kết thúc cuộc chiến. Không như cuộc xung đột trên Cánh Đồng Cháy,
lần này Eragon đã được nghỉ ngơi, với cánh tay nhanh nhạy như thần tiên, nó tin chắc
Murtagh hết phương chống đỡ.
Murtagh đưa khiên lên đón thanh kiếm cong.
Phản ứng của hắn quá bất ngờ, làm Eragon khựng lại, chỉ kịp né tránh khi Murtagh
vung thanh Zar'roc phản công. Lưỡi kiếm vù vù lướt qua không khí với 1 tốc độ lạ
thường. Cú va chạm rung động lên tận vai Eragon. Tới tấp tấn công, Murtagh thúc kiếm
248
lên cổ tay Eragon, Eragon vừa kịp gạt thanh Zar'roc, Murtagh đâm đầu kiếm xuyên qua
lớp giáp, gấu áo trấn thủ, xuyên qua lưng quần, ngập thấu xương.
Sự đau đớn làm Eragon bàng hoàng như bị tạt nước lạnh, nhưng cũng làm tư tưởng nó
sáng suốt lạ kỳ, & 1 nguồn sinh lực tràn ngập tứ chi nó.
Ngay khi Murtagh rút thanh Zar'roc về, Eragon thét lên 1 tiếng, nhào tới Murtagh. Chỉ
lắc nhẹ cổ tay, Murtagh khóa thanh kiếm cong xuống dưới. Hắn nhe răng cười nham
hiểm. Lập tức, Eragon giật lại kiếm, đánh nhử lên đầu gối trái Murtagh, rồi đổi hướng,
vừa chém ngang má Murtagh, vừa nói:
- Anh nên đội mũ sắt thì hơn.
Quá gần mặt đất - chỉ còn khoảng gần trăm mét - nên Saphira phải nhả Thorn ra. 2 con
rồng tách rời nhau trước khi Eragon & Murtagh kịp giao chiến tiếp.
Trong khi Thorn & Saphira bay lên theo hình xoắn ốc, đua nhau vượt lên đám mây
trắng nõn như ngọc trai phía trên doanh trại, Eragon vén áo quan sát bên hông. 1 vết nhợt
nhạt bằng nắm tay trên da, chính giữa có 1 đường đỏ dài chừng 5 phân, ri rỉ máu, làm ướt
đẫm lưng quần.
Bị thương vì Zar'roc - thanh kiếm chưa từng bao giờ làm nó thất vọng trong những giờ
phút hiểm nguy, & vẫn được coi như thuộc quyền sở hữu của nó - làm nó bứt rứt. Để vũ
khí của mình chống lại mình là 1 sai lầm, ko thể nào chấp nhận được.
Saphira lảo đảo khi bay qua 1 vùng gió xoáy. Eragon nhăn mặt vì vết thương đau nhói,
nhưng nó cho rằng vẫn còn may, vì nếu phải đứng để chiến đấu, chắc nó sẽ ko thể nào
đứng nổi.
Eragon phóng tư tưởng xuống Arya: "Arya, chữa thương cho tôi, hay để tôi tự chữa, &
để Murtagh làm thịt tôi luôn?"
"Chúng tôi sẽ giải quyết chuyện này cho chàng. Như vậy chàng có thể hạ Murtagh 1
cách bất ngờ, nếu hắn nghĩ là chàng vẫn còn đang bị thương."
"Ôi! Khoan."
"Sao vậy?"
"Chờ tôi cho phép, nếu ko vòng đai phép thuật của tôi sẽ ngăn chặn thần chú."
Từ từ nhớ lại cấu trúc câu thần chú tự bảo vệ, Eragon đọc bằng cổ ngữ: "Ta đồng ý để
Arya, con gái của Islanzadi, niệm chú trị thương."
"Khi nào ko quá bận rộn, chúng ta phải bàn về vành đai bảo vệ của chàng. Lỡ chàng bị
ngất thình lình, lúc đó chúng tôi làm sao cứu kịp?"
"Sau trận Cánh Đồng Cháy, tôi phải tự bảo vệ. Vì Murtagh đã làm tôi & Saphira tê liệt
bằng ma thuật. Tôi ko muốn bị hắn hay bất kì ai có thể niệm chú xâm nhập vào chúng tôi
mà chưa được phép."
"Đúng thế. Nhưng có nhiều giải pháp lịch sự hơn cách của chàng nhiều."
Eragon vặn người trên yên khi phép thuật của các thần tiên đạt hiệu quả & bên hông
nó rần rần, ngứa ngáy như rận cắn. Khi giảm ngứa ngáy, nó lần tay vào trong áo, mừng rỡ
vì cảm thấy làn da đã nhẵn nhụi lại.
249
Nhún vai, Eragon hớn hở nói: " Tốt rồi. Để tôi bắt chúng phải nể mặt chúng mình."
Đám mây trắng mênh mông phía trước, Saphira bẻ sang trái & trong khi Thorn đang
cố gắng rẽ theo, nó phóng thẳng vào giữa đám mây. Tất cả trở nên lạnh lẽo, ẩm ướt &
trắng xóa. Saphira lách sang 1 bên, hồi hộp bám theo & bay cao trên Thorn chỉ 1 mét.
Gầm lên đắc thắng, Saphira nhào xuống tóm 2 bên hông, cắm phập những cái móng
vào đùi & sống lưng của con rồng đỏ. Nó vươn đầu tới trước, ngoạm cánh trái của Thorn,
ghì xuống, cắn bằng những cái răng sắc như dao cạo, thấu sâu tới thịt.
Thorn quằn quại rống lên. Một âm thanh khủng khiếp mà Eragon ko bao giờ ngờ rồng
có khả năng phát ra được.
Saphira nói: "Em tóm được rồi. có thể xé cánh nó ra, nhưng tốt hơn là em ko làm, anh
muốn làm gì thì làm lẹ lên, trước khi chúng ta rơi xuống quá xa."
Mặt tái nhợt, Murtagh chỉ thanh Zar'roc vào Eragon - thanh kiếm run rẩy trong không
khí - và 1 tia sáng tinh thần tràn ngập quyền uy xâm nhập vào tư tưởng Eragon. Hiện
tượng xa lạ đó lần mò, nắm bắt những ý nghĩ nó, để khuất phục & điều khiển chúng theo
ý muốn của Murtagh. Như trên Cánh Đồng Cháy, Eragon nhận thấy, tâm trí Murtagh
dường như ẩn chứa quá nhiều điều, cứ như 1 dàn đồng ca nhiều giọng bối rối, thì thầm
bên dưới tâm trạng đầy lo lắng của Murtagh.
Eragon tự hỏi liệu Murtagh có 1 nhóm pháp sư hỗ trợ, như các thần tiên đang hỗ trợ
nó ko. Eragon cố gắng để tâm trống rỗng, ko nghĩ tới bất kì điều gì, ngoài hình ảnh thanh
Zar'roc. Nó tập trung tư tưởng vào thanh kiếm. Buông xả ý thức vào sự thư thái của thiền,
để Murtagh ko có điểm tựa tìm kiếm tiềm thức nó. Khi Thorn đang dãy dụa & trong 1
thoáng Murtagh hơi mất tập trung, Eragon phóng 1 luồng tư tưởng phản công dữ dội,
kiểm soát lại ý thức Murtagh.
Cả 2 âm thầm căng thẳng cố xuyên thủng vào tư tưởng nhau trong suốt thời gian rơi
xuống. Có khi là Eragon, có lúc là Murtagh chiếm thế thượng phong. Nhìn xuống mặt đất
đang vùn vụt dâng lên, Eragon thấy cuộc đấu này sẽ phải kết thúc bằng cách khác.
Nâng kiếm lên ngan tầm Murtagh, Eragon thét lên:
-Letta!
Câu thần chú giống như Murtagh đã sử dụng trong lần giao tranh trước. Đó là 1 câu
đơn giản - chỉ để giữ cánh tay & thân trên của Murtagh bất động - nhưng nó cũng sẽ là sự
thử thách quyết định kẻ nào dồi dào nội lực hơn.
Murtagh lẩm nhẩm câu thần chú phản công, nhưng âm thanh chìm trong tiếng gầm gừ
của Thorn & tiếng gió gào rít. Nhịp thở Eragon rộn ràng khi nội lực tứ chi suy giảm.
Đúng lúc gần như sắp ngất đi vì kiệt sức, nó được Saphira & các thần tiên tiếp năng lực
vào cơ thể. Murtagh vẫn tỏ ra tự tin & ngạo nghễ, nhưng khi Eragon tiếp tục kiềm chế
hắn, Murtagh rủa thầm, nhếch môi, nhe hàm răng trắng nhởn. Suốt thời gian đó, cả 2 vẫn
bao vây tâm trí nhau.
Eragon cảm thấy năng lượng từ Arya đang tuôn vào nó giảm 1 lần, rồi 2 lần, và nó
đoán 2 thần tiên dưới quyền Blodhgarm đã bị ngất đi. Nó thầm nghĩ:"Murtagh ko thể
chịu đựng lâu hơn nữa."
250
Eragon cố kiểm soát tư tưởng, vì chỉ 1 thoáng thiếu tập trung, là sẽ bị Murtagh xâm
nhập ngay. Sức mạnh từ Arya & các thần tiên giảm 1 nửa. Cả Saphira cũng đã bắt đầu
run lên vì kiệt sức. Đúng lúc Eragon tin là Murtagh sẽ thắng thế, Murtagh bật lên 1 tiếng
kêu thống khổ & 1 trọng lực lớn như rút khỏi Eragon, khi sự kiềm chế của Murtagh biến
mất. Hắn bàng hoàng vì sự thành công của Eragon.
Eragon hỏi Arya & Saphira: " Sao? Bắt chúng làm con tin được ko?"
"Bây giờ em phải bay."
Nó buông Thorn, lùi lại, nặng nề vỗ cánh, ráng sức bay lên. Eragon ngoái lại nhìn,
thấp thoáng những con ngựa, những vạch cỏ dưới mặt trời, rồi như bị 1 người khổng lồ
đánh từ bên trong, thị giác nó tối sầm lại.
Sau đó, điều Eragon nhìn thấy là 1 vạch cổ của Saphira cách mũi nó chừng một hai
phân. Những cái vẩy sáng như nước đá màu xanh ngọc. Eragon lờ mờ nhận thấy có ai đó
từ rất xa đang vươn tới tâm trí nó, ý thức họ biểu lộ 1 cảm giác căng thẳng khẩn cấp. Khi
lý trí trở lại, nó nhận ra đó chính là Arya. Cô bảo nó: " Kết thúc thần chú đi, Eragon! Cứ
giữ như thế, chúng tôi sẽ bị giết chết hết. Kết thúc ngay đi. Murtagh đi xa rồi! Tỉnh dậy
đi, Eragon, nếu ko chúng ta sẽ bị chìm vào hư ko mãi mãi."
Giật mình, Eragon ngồi thẳng lại trên yên, để thấy Saphira đang phủ phục giữa 1 vòng
kỵ binh của vua Orrin. Không thấy Arya đâu. Bây giờ Eragon lại lo lắng, vì cảm thấy
những câu thần chú vẫn đang vắt cạn sinh lực nó. Nếu ko có sự hỗ trợ của Arya & các
thần tiên, nó đã chết rồi.
Eragon phóng xả phép thuật, rồi nhìn xuống đất, tìm Thorn & Murtagh.
Saphira chỉ bằng mõm, nói: "Kìa."
Dưới bầu trời tây bắc, hình dạng Thorn lóng lánh bay ngược dòng sông Jiet, chạy trốn
về hướng quân đội của Galbatorix, cách xa mấy dặm.
"Chuyện gì vậy?"
"Murtagh lại chữa lành cho Thorn, Thorn may mắn đáp xuống sườn dốc của 1 ngọn
đồi. Nó chạy xuống, rồi cất cánh trước khi anh hồi tỉnh."
Giọng khuyếch âm của Murtagh vang vang vọng lại:
-Eragon, Saphira...Đừng nghĩ là đã thắng chúng ta. Ta thề là sẽ gặp lại. Thorn & ta sẽ
hạ 2 người, vì lúc đó chúng ta sẽ mạnh hơn 2 ngươi lúc này nhiều.
Những móng tay toé máu khi Eragon xiết chặt khiên và kiếm, nó hỏi Saphira: "Em có
thể đuổi kịp chúng ko?"
"Được, nhưng thần tiên sẽ ko thể giúp với khoảng cách quá xa như thế. Em tin, ko có
họ hỗ trợ, chúng ta sẽ thất bại."
"Chúng ta có thể..."
Ngừng nói, Eragon giận dữ đấm mạnh lên đùi:
"Khốn kiếp! Anh ngu thật! Quên khuấy Aren. Đáng lẽ chúng ta đã có thể sử dụng
năng lực nhẫn của ông Brom để hạ chúng."
251
"Bận tâm đủ thứ chuyện, ai mà tránh khỏi sai lầm."
"Có thể, nhưng anh vẫn ước sao đã nghĩ tới Aren sớm hơn. Chúng ta đã có thể bắt
được Murtagh & Thorn."
"Rồi sao? Giữ chúng làm tù nhân bằng cách nào? Anh sẽ đầu độc chúng như tà thần
Durza đã đầu độc chúng ta trong Gil'ead? Hay giết chúng?"
"Anh ko biết. Chúng ta có thể giúp chúng thay đổi tên thật, giải lời nguyền của
Galbatorix. Để chúng đi thoải mái thế này, quá nguy hiểm."
Arya góp ý:" Eragon, theo lý thuyết thì chàng đúng. Nhưng cả chàng & Saphira đều đã
mệt rồi, thà để chúng thoát thân còn hơn mất cả 2, vì chàng & Saphira lúc này đều ko đủ
sức khoẻ."
"Nhưng...."
"Nhưng vì chúng tôi ko đủ khả năng kéo dài sự an toàn cho 1 con rồng & 1 kỵ sĩ & tôi
nghĩ việc giết Thorn & Murtagh ko dễ như chàng tưởng đâu, Eragon. Hãy mừng vì chúng
ta đã đuổi được chúng đi, & hãy nhớ rằng, lần tới nếu chúng còn dám đối đầu với chúng
ta, chúng tôi lại sẽ làm như thế."
Dứt lời, Arya rút khỏi tâm trí nó.
Eragon nhìn cho tới khi Thorn & Murtagh khuất bóng, rồi thở dài, xoa cổ Saphira:
"Anh có thể ngủ suốt 2 tuần"
"Em cũng thế"
"Em nên hãnh diện vì đã bay tuyệt hơn Thorn nhiều."
Cô ả õng eo: "Tuyệt thật sao? Đâu phải đối thủ xứng tầm, Thorn ko có kinh nghiệm
như em..."
"Cả tài năng nữa chứ."
Quay lại, ả liếm cánh tay ông anh làm bộ giáp kêu leng keng, rồi cúi nhìn Eragon với
2 con mắt long lanh.
Eragon gượng cười: "Dù đoán trước, nhưng anh vẫn bị bất ngờ vì Murtagh nhanh nhẹn
như anh. Chắc chắn có thêm phần phép thuật của Galbatorix."
"Sao thần chú của anh ko hoá giải được Zar'roc? Khi đấu với Ra'zac vành đai phép
thuật đã cứu chúng ta khỏi những chiêu thức nguy hiểm hơn nhiều"
"Anh ko biết. Có thể Murtagh hoặc Galbatorix đã luyện được 1 câu chú mà anh chưa
nghĩ ra. Cũng có thể, Zar'roc là kiếm của kỵ sĩ rồng như Glaedr đã nói...
"...những kiếm do Rhunon tôi luyện...
"...cắt đứt hết mọi thứ đã đc yểm bùa...
"...hiếm khi bị...
"...ảnh hưởng vì phép thuật."
Eragon nhìn những vệt máu rồng trên lưỡi kiếm cong, mệt mỏi: "Bao giờ chúng ta mới
tự mình hạ được kẻ thù? Anh đã ko thể giết tà thần Durza, nếu ko có Arya phá vỡ ngôi
252
sao ngọc. Và chúng ta chỉ chiếm thế thượng phong với Murtagh và Thorn vì được Arya
và các thần tiên tiếp sức."
"Chúng ta cần phải mạnh hơn"
"Đúng. Nhưng bằng cách nào? Galbatorix đã tích luỹ nội lực bằng cách nào? Lão đã
tìm ra cách ăn thây nô lệ của lão, dù cách xa hàng trăm dặm sao? Thật ko hiểu nổi."
Mồ hôi chảy dài từ trán xuống khoé mắt phải, Eragon đưa lưng bàn tay lên chùi, và nó
lại chú ý tới những kỵ binh tụ tập quanh nó & Saphira. Họ làm gì tại đây? Nhìn qua đầu
họ, Eragon nhận ra Saphira đã hạ cánh xuống gần nơi vua Orrin vừa chặn bắt đám lính từ
các thuyền lên bờ. Bên trái, ko xa Saphira bao nhiêu, hàng trăm người, Urgal, và ngựa đi
lại, đầy vẻ hoang mang, lo sợ. Thỉnh thoảng trong tiếng huyên náo lại vang lên tiếng
kiếm chạm nhau, hay tiếng kêu gào của người bị thương, cùng với những tràng cười điên
loạn.
Saphira nói: "Em nghĩ họ có mặt tại đây để bảo vệ chúng ta."
"Chúng ta? Bảo vệ vì chuyện gì? Sao họ chưa giết đám lính? Còn..."
Eragon ngừng lại khi thấy Arya, Blodhgarm, & 4 thần tiên mặt mày phờ phạc đang
phóng ra từ doanh trại. Đưa tay lên chào, Eragon gọi:
-Arya, chuyện gì vậy? Hình như ko có ai chỉ huy cả.
Arya thở gấp 1 hồi mới nói được:
-Tụi lính tỏ ra nguy hiểm hơn chúng ta dự kiến. Không hiểu sao Con Đường Lãng Du
ko nghe được gì ngoài những lời nói tầm phào của những pháp sư dưới trướng Orrin.
Thở đều lại, Arya bắt đầu quan sát những vết cắt bị bầm tím của Saphira.
Chưa kịp hỏi gì thêm, Eragon nghe những tiếng kêu thất thanh từ đám chiến binh &
tiếng vua Orrin kêu lên:
-Trở lại! Tất cả trở lại! Cung thủ giữ hàng ngũ. Khốn kiếp, ko tên nào được di động.
Chúng ta bắt được nó rồi.
Cùng ý nghĩ với Eragon, Saphira chụm chân, nhảy qua những con ngựa - chúng hốt
hoảng bỏ chạy tán loạn - phóng qua những xác chết rải rác trên chiến trường, tiến tới phía
có tiếng kêu của vua Orrin. Người & Urgal bị gạt sang 2 bên như đống cỏ. Các thần tiên
vội vã đuổi theo, tay lăm lăm kiếm & cung tên.
Vua Orrin đang ngồi trên chiến mã, dẫn đầu 1 đám chiến binh chen chúc sát nhau,
trừng trừng nhìn 1 người đứng lẻ loi, cách xa chừng hơn 10 mét. Nhà vua mặt đỏ bừng,
mắt long sòng sọc, giáp bào lấm lem bụi đất chiến trường. Ông bị thương dưới cánh tay
trái & 1 khúc giáo dài mấy phân lòi ra từ bắp vế. Mặt ông dịu xuống khi thấy Saphira tiến
lại gần. Khi Saphira song hàng với con chiến mã, ông lẩm bẩm:
-Tốt, tốt rồi. Chúng ta cần mi, Saphira, cả ngươi nữa, Khắc-tinh-của-tà-thần.
1 cung thủ mon men nhích lên vài phân, nhà vua chỉ mũi kiếm vào hắn, hét lên:
-Lùi lại ngay. Thề trên vương miện của Angvard, ta chặt đầu ngay kẻ nào ko giữ yên
vị trí.
Ông lại hướng mắt về con người đang đứng 1 mình.
253
Eragon nhìn theo. Đó là 1 người lính vóc dáng trung bình, trên cổ có 1 vết chàm màu
đỏ, mái tóc nâu xẹp lép vì từng đội nón sắt. Tấm khiên rách tả tơi. Thanh kiếm vừa mẻ,
vừa cong, mũi kiếm đã bị gãy. Áo giáp phủ toàn bùn. Máu ròng ròng chảy từ vết rách sâu
bên sườn. 1 mũi tên gắn lông thiên nga cắm ngập bàn chân phải, ghim hắn xuống mặt đất,
tới 3 phần 4 thân tên. Từ trong cuống họng người đó, òng ọc bật ra tiếng cười quái dị.
Tiếng cười lên cao dần như sắp oà thành 1 tiếng thét khiếp đảm.
Vua Orrin la lớn:
-Mi là gì?
Người lính ko đáp trả ngay. Nhà vua rủa rồi nói:
-Trả lời ta, nếu ko ta sẽ cho các pháp sư ra tay. Là người, hay quái vật, hay do ma quỉ
sinh ra? Từ cái hố hôi hám nào mà Galbatorix đã tìm ra mi & anh em của mi? Mi có cùng
dòng dõi với Ra'zac ko?
Câu hỏi cuối cùng của ông như mũi kim xuyên vào Eragon, nó ngồi thẳng dậy, mọi
giác quan đều rần rần ngứa ngáy.
Tiếng cười ngừng lại:
-Người. Ta là người.
-Mi ko giống loài người mà ta biết.
-Ta muốn bảo đảm tương lai cho gia đình. Điều đó lạ lùng với mi lắm sao, hả tên
Surda kia?
-Tên khốn kiếp xảo ngôn, đừng giở giọng đánh đố ta. Hãy thành thật cho ta biết, vì sao
mi trở thành mi thế này, đừng để ta phải ra lệnh đổ chì nấu sôi qua họng mi.
Tiếng cười điên loạn càng cao hơn, rồi người lính nói:
-Mi ko làm ta đau đớn được đâu, gã Surda. Ko kẻ nào có thể làm được điều đó. Đích
thân đức vua đã làm chúng ta miễn nhiễm với sự đau đớn. Đáp lại, gia đình chúng ta sẽ
được sống thoải mái suốt đời. Các ngươi có thể lẩn trốn chúng ta, nhưng chúng ta sẽ ko
bao giờ ngừng truy lùng các ngươi. Các ngươi có thể chống lại chúng ta, nhưng chúng ta
vẫn sẽ tiếp tục giết các người khi nào còn 1 tay để sử dụng vũ khí. Thậm chí các người ko
thể đầu hàng, vì chúng ta ko giữ tù binh. Các người ko thể làm gì, chỉ có cách chết & trả
lại hoà bình cho đất nước này.
Nhăn rúm mặt, người lính nắm mũi tên, và cùng tiếng thịt rách, nhổ bật thân tên khỏi
bàn chân. Những mảnh thịt đỏ lòm còn lằng nhằng dính trên đầu mũi tên. Người lính
rung rung mũi tên, rồi phóng trúng tay 1 cung thủ. Tiếng cười lớn hơn bao giờ hết, người
lính loạng choạng tiến tới, kéo lê cái chân bị thương. Hắn nâng kiếm như sắp tần công.
Vua Orrin thét lên:
-Bắn nó!
Tiếng căng dây cung như tiếng sáo ảm đạm, hàng loạt mũi tên vun vút bay tới người
lính. 2 mũi tên bật khỏi bật khỏi áo jáp, những mũi tên còn lại xuyên thấu tới xương
sườn.Tiếng cười giảm dần thành tiếng khò khè khi máu trào vào phổi, người lính vẫn tiếp
tục tiến bước, vạch 1 đường đỏ lòm trên cỏ dưới chân. Các cung thủ lại bắn, tên ghim tua
tủa trên ngực & vai người lính, nhưng hắn vẫn ko ngừng lại. 1 loạt tên vun vút bắn tiếp
254
ngay. Người lính lảo đảo, đổ xuống khi bị trúng tên vào đầu gối, 2 đùi & 1 mũi tên xuyên
qua cổ, ngay vết chàm. Hắn cố lăn lộn qua khỏi bãi cỏ, máu fun thành 1 đường dài. Vậy
mà người lính vẫn chưa chịu chết. Hắn bắt đầu bò, lết tời bằng 2 cánh tay, cười hì hì cứ
như cả thế giới là 1 trò đùa bẩn thỉu, chỉ có hắn mới nhận ra.
1 cái rùng mình ớn lạnh chạy suốt cột sống Eragon.
Nó phát hiện trong tiếng rủa của vua Orrin có chút hoảng loạn. Nhảy khỏi lưng chiến
mã, nhà vua quăng kiếm & khiên xuống đất, chỉ 1 Urgal đứng gần nhất, nói:
-Đưa rìu của mi cho ta.
Giật mình, Urgal da xám bối rối, nhưng rồi cũng trao vũ khí cho ông.
Khập khiễng tiến gần người lính, nhà vua nâng cao cây rìu nặng nề bằng cả 2 tay, chặt
đầu người lính.
Tiếng cười im bặt.
Mắt đảo ngược, miệng mấp máy, rồi người lính bất động.
Orrin nắm tóc, đưa cao thủ cấp người lính để tất cả cùng thấy, rồi tuyên bố:
-Có thể giết chúng được. Hãy loan tin cho mọi người bằng cách duy nhất để kết thúc
sự ghê tởm của chúng là chặt đầu, hoặc đập vỡ sọ bằng 1 cây chuỳ, hay bắn tên xuyên
qua mắt chúng....Răng Xám, mi đâu rồi.
1 kỵ binh trung niên, phục phịch, thúc ngựa tiến lại. Nhà vua ném cái đầu cho anh ta,
ra lệnh:
-Treo lên cột bên cổng bắc doanh trại. Treo tất cả đầu của chúng lên. Đây sẽ là 1 thông
điệp gửi Galbatorix. Cho lão biết, chúng ta ko sợ những trò quỉ quyệt lén lút của lão &
chúng ta sẽ chiến thắng, bất chấp những trò đó.
Bước nhanh trở lại bên con chiến mã, nhà vua trả cây rìu cho Urgal, rồi nhặt lại vũ khí
của ông lên.
Cách đó mấy mét, Eragon thấy Nar Garzhvog đang đứng cùng 1 nhóm Kull. Nó nói
mấy câu với Saphira. Saphira tiến lại gần đám Urgal. Sau khi 2 bên gật đầu chào nhau.
Eragon chỉ tay về những cái xác, hỏi Garzhvog:
-Tất cả lính triều đình đều giống thế sao?
Garzhvog cau mày:
-Tất cả đều là những kẻ ko biết đau đớn là gì. Mình đâm chúng, tưởng chúng đã chết,
vừa quay đi là bị chúng cắt gân chân liền. Hôm qua tôi mất rất nhiều con đực. Thưa Hoả
Kiếm, chúng tôi từng chiến đấu để xua đuổi con người, nhưng chưa bao giờ gặp lũ ma cà
rồng cười sằng sặc như thế này. Thật trái tự nhiên. Chuyện này làm chúng tôi nghĩ, chúng
bị những hồn ma không sừng nhập vào. Có lẽ thần linh đã chống lại chúng ta.
-Vớ vẩn. Chỉ là thần chú của Galbatorix thôi. Chúng ta sẽ sớm có cách chống lại, để tự
bảo vệ.
Với vẻ ngoài tự tin, nhưng ý nghĩ phải chiến đấu với những kẻ thù ko cảm thấy đau
đớn, làm Eragon lo lắng còn nhiều hơn trước kia chiến đấu với Urgal. Hơn nữa, theo
255
những gì Garzhvog nói, Eragon đoán tinh thần trong Varden sẽ trở nên khó khăn cho
Nasuada, nếu mọi người biết về chuyện đám lính của Galbatorix.
Trong khi Varden & Urgal thu dọn chiến trường gồm: thi thể đồng đội, quân dụng còn
dùng được & kéo những xác ko đầu của tụi lính, chất thành đống để thiêu, thì Eragon,
Saphira & vua Orrin trở lại doanh trại cùng Arya & các thần tiên.
Dọc đường, Eragon đề nghị trị vết thương chân cho vua Orrin, nhưng ông từ chối, nói:
-Trẫm có thầy thuốc riêng rồi, Khắc-tinh-của-tà-thân.
Nasuada & Jormundur đang đứng chờ tại cổng bắc. Tới gần vua Orrin, cô hỏi:
-Chuyện gì vậy? Eragon nhắm mắt khi nhà vua kể lại, lúc đầu việc tấn công tụi lính có
vẻ thuận lợi. Kỵ binh tràn vào hàng ngũ chúng, tả xung hữu đột, mà chỉ bị thương 1
người. Tuy nhiên khi đang tiếp tục đánh với nhứng tên còn lại thì những tên bị giết chết
trước đó đứng dậy, tham gia lại trận đánh.
Ông rùng mình:
-Lúc đó, bên ta bị mất tinh thần. Bất cứ ai trong trường hợp đó cũng bị vậy thôi. Ko
thể biết chúng là những kẻ bất khả chiến bại, hay chúng có phải là người không. Khi thấy
kẻ thù xông tới, với xương lòi ra khỏi bắp chân, bụng còn ghim cây giáo, mặt chỉ còn một
nửa, & cười sằng sặc thì ko ai có thể đứng vững nổi. Chiến binh của trẫm khiếp đảm.
Hàng ngũ tan rã. Vô cùng hỗn loạn. Khi Urgal & chiến binh của tiểu thư tới, họ cũng lại
bị cuốn vào cơn điên khùng đó.
Nhà vua lắc đầu, tiếp:
-Chưa bao giờ trẫm thấy cảnh đó, kể cả trên Cánh Đồng Cháy.
Dù với nước da đen, mặt Nasuada tái nhợt. Cô nhìn Eragon & Arya:
-Làm sao Galbatorix làm được chuyện này?
Arya trả lời:
-Phong toả hầu hết - nhưng ko phải là tất cả - khả năng cảm nhận sự đau đớn của con
người. Chỉ để lại cảm tưởng để biết đang ở đâu, đang làm gì, nhưng ko cảm nhận được
quá nhiều. Câu thần chú chỉ cần 1 lượng nội lực nhỏ. Liếm môi, Nasuada hỏi vua Orrin:
-Bệ hạ biết bên ta tổn thất bao nhiêu ko?
Nhà vua rùng mình, gập người, chống tay lên gối, lẩm bẩm:
-300 chống lại...Tiểu thư đã gửi lực lượng bao nhiêu?
-200 tay kiếm, 100 tay giáo & 50 cung thủ.
-Cộng thêm với Urgal & kỵ binh của trẫm...Cứ cho là khoảng một ngàn chống lại 300
lính bộ binh. Chúng ta đã giết sạch chúng. Tuy nhiên cái giá chúng ta phải trả là...
Ông lắc đầu nói:
-Chưa biết chắc, cho đến khi chúng ta tổng kết là bao nhiêu xác, nhưng theo ý trẫm thì
khoảng 3 phần 4 tay kiếm của tiểu thư đã mất rồi. Các tay giáo còn mất nhiều hơn. & 1
vài cung thủ. Đoàn kỵ binh của trẫm còn lại chừng 50, 70. Nhiều người là bạn trẫm.
256
Urgal có lẽ chết độ 100, 1 trăm rưỡi. Tổng cộng? Năm, sáu trăm người phải chôn cất,
người bị thương nhiều hơn. Trẫm ko biết....ko biết...ko biết....
Hàm xệ xuống, vua Orrin ngả người sang 1 bên, nếu Arya ko kịp nhào lên, níu lại, nhà
vua đã bị ngã khỏi ngựa rồi.
Nasuada búng tay, gọi 2 người của Varden, ra lệnh đưa ông về lều, & mời thầy thuốc.
Cô lẩm bẩm:
-Chúng ta đã gánh chịu 1 thất bại quá nặng nề, cho dù đã tiêu diệt lính triều đình.
Môi mím chặt, vừa buồn rầu vừa thất vọng, cô nhìn Eragon & Saphira:
-Còn 2 người có khá hơn ko?
Cô lẳng lặng nghe Eragon kể lại cuộc đụng độ với Thorn & Murtagh. Sau đó, cô gật
đầu nói:
-Chúng tôi chỉ mong anh & Saphira trốn thoát khỏi móng vuốt chúng. Tuy nhiên cả 2
đã hoàn thành công việc tốt hơn mong đợi. Cả 2 đã chứng tỏ: Galbatorix đã ko thể làm
cho Murtagh quá mạnh, đến nỗi chúng ta ko còn hy vọng hạ hắn. Với 1 vài pháp sư nữa
hỗ trợ, Murtagh sẽ khó thoát khỏi tay anh & Saphira. Vì lý do đó, theo tôi, hắn sẽ ko dám
đối đầu với quân lực của nữ hoàng Islanzadí. Eragon, nếu chúng ta có thể qui tụ đủ pháp
sư quanh anh, tôi tin, lần tới chúng đến bắt anh & Saphira, chúng ta sẽ giết được Murtagh
& Thorn.
-Công nương ko muốn bắt chúng sống sao?
-Tôi muốn rất nhiều thứ, nhưng tôi ko tin là sẽ nhận được nhiều. Có thể Murtagh &
Thorn ko được phép giết anh, nhưng nếu có cơ hội, chúng ta phải giết chúng, ko chút do
dự. Hay...anh có ý kiến khác?
-....Không.
Quay qua Arya, Nasuada hỏi:
-Có pháp sư nào của công nương bị chết trong cuộc đấu này ko?
-Đa tạ, chỉ vài người bị ngất, nhưng đã hồi tỉnh rồi.
Hít sâu 1 hơi, Nasuada nhìn mông lung về phương bắc.
-Eragon, làm ơn báo cho Trianna, tôi muốn Con Đường Lãng Du tính toán cách nào
mô phỏng thần chú của Galbatorix. Dù là 1 việc làm hèn hạ, chúng ta vẫn phải bắt chước
Galbatorix. Chúng ta ko thể dừng được. Tất cả chúng ta đều sẽ ko cảm thấy đau đớn là
điều ko thực tế, nhưng cần phải có mấy trăm kiếm sĩ tình nguyện trở thành miễn nhiễm
với những đau đớn thể xác.
-Rõ, thưa công nương.
- Xoắn vặn dây cương trong tay, Nasuada nói tiếp:
-Quá nhiều người chết. Chúng ta đã đóng quân 1 nơi quá lâu. Đã tới lúc chúng ta phải
đẩy triều đình vào thế phòng thủ.
Cô quay đầu ngựa khỏi cảnh chếm giết trước doanh trại;
257
-Eragon, anh họ của anh đã xin được tham gia trận chiến hôm nay. Tôi từ chối, vì anh
ta sắp làm lễ cưới. Điều này làm anh ta ko vui, tuy nhiên tôi nghĩ, vị hôn thê của anh ta sẽ
rất mừng. Làm ơn cho tôi biết, họ có còn ý định tổ chức lễ cưới hôm nay ko? Sau quá
nhiều chém giết, giết chóc, Varden sẽ hồ hởi đi dự 1 đám cưới.
-Tôi sẽ báo ngay khi biết rõ.
-Cám ơn. Anh có thể đi bây giờ, Eragon.
Việc đầu tiên sau khi Eragon & Saphira làm sau đó, là tới thăm các thần tiên bị ngất
trong trận đánh với Murtagh & Thorn, để cám ơn sự hỗ trợ của họ. Rồi Eragon, Arya và
Blodhgarm săn sóc những vết cắt, trầy và bầm dập do Thorn gây ra cho Saphira. Cuối
cùng, Eragon liên lạc bằng tư tưởng với Trianna, chuyển chỉ thị của Nasuada tới cô ta.
Xong xuôi, Eragon và Saphira mới đi tìm Roran. Blodhgarm và các thần tiên của ông
tháp tùng theo. Arya trở lại để tự săn sóc những vết thâm tím trên người.
Eragon thấy Roran và Katrina đang đứng bàn cãi sôi nổi và căng thẳng bên góc lều
của chú Horst. Họ im lặng khi nhận ra Eragon và Saphira đang lại gần. Katrina khoanh
tay quay mặt khỏi trán Roran. Roran cầm chuôi búa nhét vào thắt lưng, gót ủng di di trên
một tảng đá.
Đứng trước hai người, Eragon chờ họ phân trần lý do cãi nhau, nhưng trái lại, Katrina
hết nhìn Eragon lại nhin Saphira hỏi:
- Có ai bị thương không?
- Chúng em đều bị, nhưng hết rồi.
- Thật quá kì lạ. Khi còn ở trong làng, vẫn nghe kể về phép thuật, nhưng chưa bao giờ
chị tin. Có vẻ vô lý quá. Nhưng ở đây, chỗ nào cũng có pháp sư... Hai em làm Thorn và
Murtagh bị thương nặng lắm hả? Chắc vì vậy chúng mới bỏ chạy?
- Chúng em trội hơn, nhưng không làm chúng bị thương tật suốt đời được.
Ngừng lại, nhưng cả Roran và Katrina đều không nói gì nữa, Eragon hỏi hai người vẫn
muốn làm đám cưới hôm nay chứ, rồi nói thêm:
- Nasuada đề nghị cứ tiến hành, nhưng có lẽ tốt hơn là nên hoãn lại. Người chết chưa
kịp chôn, và còn quá nhiều việc phải làm. Ngày mai sẽ tiện và... hợp lý hơn.
Ấn mũi ủng lên tảng đá, Roran bật nói:
- Không. Quân triều đình có thể tấn công lại bất cứ lúc nào. Ngày mai có thể là quá
muộn nếu... Nếu chẳng may anh chết trước khi cưới, Katrina sẽ ra sao, và con...
Bỏ lửng câu nói, hai má anh ửng đỏ.
Mặt dịu lại, Katrina quay sang Roran, nắm tay anh, nói:
- Ngoài ra món ăn đã nấu nướng rồi, trang trí đã treo lên, và bạn bè đã tụ tập chờ đám
cưới chúng mình. Nếu tất cả những chuẩn bị đó đều bỏ hết thì... tội quá.
Cô đưa tay lên, vò râu Roran, và anh chàng mủm mỉm cười, vòng một tay quanh cô.
Eragon càm ràm với Saphira: "Hiểu được phân nửa chuyện gì xảy ra giữa hai người
này, anh chết liền."
258
Roran tuyên bố:
- Một tiếng nữa đám cưới.
Chương 23 Lễ thành hôn
Bốn tiếng sau, Eragon đứng trên đỉnh ngọn đồi thấp điểm hoa dại vàng.
Chung quanh đồi là đồng cỏ xanh tươi bên bờ sông Jiet, đồng cỏ chạy dài gần trăm
mét bên phải Eragon. Bầu trời sáng sủa, trong veo, ánh sáng dịu dàng phủ trên mặt đất.
Không khí êm đềm dịu mát, như vừa qua một cơn mưa.
Tụ tập trước đồi là dân làng Carvahall - không ai bị thương trong cuộc chiến vừa qua
- và khoảng phân nửa lực lượng Varden. Nhiều chiến binh cầm những ngọn giáo dài, với
những __________lá cờ đuôi nheo thêu màu sắc khác nhau. Những con ngựa - cả con Hỏa Tuyết -
được cột cuối bãi cỏ. Dù Nasuada rất nỗ lực, việc tổ chức đã kéo dài lâu hơn dự tính.
Gió thổi rối bù mái tóc mới gội của Eragon. Saphira nhẹ nhàng vỗ cánh, lướt qua đám
đông , đậu xuống bên nó. Được ông anh vuốt vai, cô ả thỏ thẻ chào: "Tiểu huynh".
Bình thường, Eragon sẽ bối rối khi phải nói trước quá nhiều người và chủ trì một buổi
lễ nghiêm trang và quan trọng như thế này, nhưng sau cuộc chiến vừa qua, mọi sự đều có
vẻ như không thực, chẳng khác gì một giấc mơ đặc biệt sống động.
Đứng dưới chân đồi là Nasuada, Arya, Narheim, Jormundur, Angela, Elva và những
nhân vật quan trọng khác. Vua Orrin vắng mặt, vì vết thương của ông nghiêm trọng hơn
lúc đầu, và các thầy thuốc vẫn đang cố gắng chữa cho ông. Thay mặt ông là Irwin, tể
tướng của nhà vua.
Chỉ có hai Urgal hiện diện trong buổi lễ: hai vệ sĩ riêng của Nasuada. Eragon đã nhẹ
lòng, khi Garzhvog từ khước lời mời của Nasuada. Dân làng Carvahall sẽ không chịu nổi
sự có mặt của một đám đông Urgal trong tiệc cưới. Vì Nasuada đã gặp khó khăn khi
thuyết phục họ để cho hai vệ sĩ của cô ở lại.
Tiếng áo quần sột soạt, khi dân làng và Varden tách ra, tạo thành một lối đi dài từ
ngọn đồi tới đám đông. Rồi dân làng bắt đầu hòa giọng, hát những bài ca đám cưới cổ
259
xưa của thung lũng Palancar. Những vần thơ nói về chu kỳ của các mùa, về hơi ấm của
đất giúp cho ngũ cốc nẩy nở, bò ngựa sinh sôi, họa mi làm tổ, loài cá đẻ trứng, và về số
phận an bài cho trẻ thay già ra sao. Một nữ pháp sư của Blodhgarm, với mái tóc màu bạc,
lấy ống sáo vàng từ trong một hộp nhung, rồi hòa cùng giọng dân làng, tô điểm cho âm
điệu mộc mạc của họ thành một bài ca tha thiết.
Với những bước chậm rãi, Roran và Katrina từ hai bên đám đông xuất hiện cuối
đường, đi cách nhau, cùng tiến về Eragon. Roran mặc một cái áo trấn thủ mới, mượn của
một thành viên Varden. Tóc chải, râu tỉa đàng hoàng, đôi ủng đánh bóng. Mặt hớn hở
tươi vui. Trông anh ta rất điển trai và khác hẳn Eragon. Tuy nhiên, Katrina làm Eragon
chú ý hơn. Áo cô màu xanh da trời nhạt cắt may đơn giản, rất thích hợp cho ngày tân hôn,
với vạt đuôi áo dài gần mười mét được hai thiếu nhi nâng phía sau. Tương phản với màu
vải áo, những lọn tóc buông thả của cô rực rỡ như màu đồng được đánh bong. Trong hai
tay cô là một bó hoa dại. Trông Katrina hãnh diện, điềm tĩnh và tuyệt đẹp.
Eragon nghe tiếng thở hổn hển của một vài cô gái khi ngắm nhìn vạt áo của Katrina.
Nó quyết định sẽ cám ơn Nasuada đã ra lệnh cho Con Đường Lãng Du may áo cho
Katrina, vì nó đoán chính cô là người tặng món quà này.
Ba bước phía sau Roran là chú Horst. Với khoảng cách tương tự, Birgit đi sau Katrina,
thận trọng không bước phải vạt áo cô dâu.
Khi Roran và Katrina lên tới nửa đồi, một đôi bồ câu trắng bay ra từ hàng liễu bên bờ
sông Jiet, quắp theo một vòng trang sức bằng hoa thủy tiên vàng. Katrina chậm bước rồi
ngừng lại, khi hai con chim tiến lại gần. Chúng bay quanh trên cô, từ bắc tới đông, ba lần;
rồi sà xuống, đặt vòng hoa lên mũ miện trên đầu cô, trước khi bay trở lại bờ sông.
Eragon hỏi nhỏ Arya:
-Nàng đã dàn xếp cảnh này, đúng không?
Cô tiên chỉ mỉm cười.
Tới đỉnh đồi, Roran và Katrina đứng trước Eragon, chờ dân làng chấm dứt bài ca. Khi
điệp khúc sau cùng lắng xuống, Eragon đưa cao hai tay nói:
-Xin chào mừng tất cả quý vị. Hôm nay chúng ta cùng có mặt tại đây để mừng cho sự
kết hợp giữa hai gia đình. Roran con trai của gia đình Garrow và Katrina con gái của gia
đình Ismira. Cả hai đều có tiếng là những con người đức hạnh. Theo tôi biết, sẽ không ai
phản đối điều này. Tuy nhiên, nếu không đúng như vậy, hoặc còn lý do nào mà họ không
thể trở nên vợ chồng, xin quý vị cứ đưa ra lời phản đối trước các nhân chứng tại đây,
chúng ta sẽ cùng đánh giá ý kiến của quý vị.
Ngừng lại một lúc, Eragon tiếp:
-Ai đại diện cho Roran - con trai gia đình Garrow?
Chú Horst tiến lên:
-Roran không còn cha, không có chú, vì vậy, tôi, con trai gia đình Horst Ostrec, đại
diện anh ta như một người ruột thịt.
-Ai đại diện cho Katrina Ismira?
Birgit bước tới:
260
-Katrina không còn mẹ, không có dì, vì vậy tôi đại diện cho cô như một người ruột
thịt.
Dù có mối bất hòa dai dẳng với Roran, nhưng theo phong tục, Birgit có quyền và trách
nhiệm đại diện cho Katrina, vì chị ta là bạn thân của mẹ Katrina.
Tất cả đều đã đàng hoàng đúng nghi lễ. Bây giờ, hãy cho biết Roran Garrow đem gì
tới lễ cưới này:
Chú Horst lên tiếng:
-Anh ta đem tới đây tên tuổi của mình. Đem tới cây búa. Đem tới nghị lực của hai bàn
tay. Và đem tới lời hứa một trang trại trong làng Carvahall , nơi hai người sẽ có thể sống
bên nhau trong hòa bình.
Đám đông xôn xao kinh ngạc, vì nhận ra Roran đang làm gì: anh đang công khai tuyên
bố triều đình không thể ngăn chặn được anh trở về làng cũ cùng Katrina, và sẽ cung cấp
cho cô cuộc sống mà đáng lẽ cô đã được hưởng, nếu không có những kẻ sát nhân của
Galbatorix cản trở. Roran đã đánh cược danh dự - của một người đàn ông, một người
chồng - trên sự sụp đổ của triều đình.
Eragon hỏi:
-Birgit Mardras, chị có chấp thuận đề nghị này không?
-Tôi chấp thuận.
- Còn Katrina Ismira đem gì tới lễ cưới này?
-Cô đem tới đây tình yêu, lòng tận tụy hiến dâng, phục vụ Roran Garrow. Cô đem tới
tài năng nội trợ và cô đem tới của hồi môn.
Eragon ngạc nhiên nhìn Birgit ra hiệu cho hai người đang đứng kế Nasuada, khiêng
một thùng sắt, tiến lên. Birgit mở nắp thùng, để Eragon thấy những gì bên trong. Nó há
hốc miệng khi thấy một đống đồ trang sức.
-Cô đem tới một dây chuyền vàng gắn kim cương, một bộ trâm cài đầu bằng san hô đỏ
từ Nam Hải, một lưới tóc bằng ngọc trai, năm nhẫn vàng và hổ phách. Nhẫn đầu tiên là...
Birgit vừa diễn tả vừa đưa lên từng món để tất cả cùng thấy là chị nói thật.
Eragon ngơ ngác nhìn Nasuada và thấy cô đang vui vẻ cười.
Sau khi Birgit khóa lại nắp thùng nữ trang. Eragon hỏi:
-Horst Ostrec, ông chấp thuận đề nghị này không?
-Tôi chấp thuận.
- Như vậy, hai gia đình bây giờ là đúng theo luật pháp của quê hương.
Rồi, lần đầu tiên, Eragon nói trực tiếp với Roran và Katrina:
-Roran, Hai người đại diện đã đồng ý những điều kiện trong đám cưới anh chị, anh có
hài lòng với sự thương lượng của ông Horst Ostrec không?
-Tôi hài lòng.
261
- Katrina, chị có hài lòng với sự thương lượng của bà Birgit Mardras không?
-Tôi hài lòng.
-Roran Cây-búa-dũng-mãnh, con của Garrow, nhân danh tên anh và dòng họ, anh có
thề sẽ bảo vệ và chăm sóc Katrina Ismira suốt đời không?
-Tôi, Roran Cây- búa-dũng-mãnh, con trai của Garrow, nhân danh tên tôi và dòng họ,
xin thề: sẽ bảo vệ và chăm sóc Katrina con gái của Ismira suốt đời.
-Anh có thể giữ gìn thanh danh chị ấy; trung thành, tôn trọng và hòa nhã trong cư xử
không?
-Tôi xin thề giữ thanh danh cô ấy, trung thành và cư xử tôn trọng và hòa nhã suốt đời.
-Anh có thể, vào chiều mai, sẽ trao chìa khóa tài sản, tủ tiền nếu có, để chị ấy chăm
nom công việc của anh như một người vợ không?
Roran thề. Eragon hỏi Katrina:
-Katrina, con gái của Ismira, có nhân danh tên mình và dòng họ, thề sẽ phục vụ và
chăm sóc Roran Garrow suốt đời.
-Chị có thề giữ gìn thanh danh anh ấy; trung thành, tôn trọng và hòa nhã trong đối xử,
sinh con cho anh ấy và là người mẹ yêu thương con cái không?
Katrina thề.
-Chị có thề sẽ đảm nhiệm tiền bạc và tài sản của anh ấy, và sắp xếp một cách có trách
nhiệm, để anh ấy có thể tập trung vào nhiệm vụ không?
Katrina thề.
Eragon mỉm cười, rút từ túi ra một dải băng màu đỏ;
-Hãy đặt cổ tay lên nhau.
Roran đặt cổ tay trái lên tay phải của Katrina. Đặt dải băng đỏ lên tay hai người,
Eragon buộc ba lần, rồi kết thành một cái nơ.
-Nhân danh quyền của một kỵ sĩ rồng, tôi tuyên bố hai người là vợ chồng.
Tiếng hoan hô vui vẻ òa lên trong đám đông. Tiếng hoan hô tăng gấp đôi khi Roran và
Katrina trao nhau nụ hôn.
Saphira vươn đầu tới hai con người đang tươi rói vì hạnh phúc, chờ Roran và Katrina
tách rời nhau, nó chạm nhẹ mõm lên trán từng người nói:"Chúc sống lâu, và tình yêu của
hai người theo năm tháng càng thêm thắm thiết.:
Roran và Katrina quay sang đám đông, hai tay buộc vào nhau đưa lên cao. Roran
tuyên bố:
-Khai tiệc!
Eragon theo hai người xuống đồi giữa sức ép và tiếng hò reo của mọi người, rồi tiến
tới cái ghế đặt ngay hàng đầu trong một dãy bàn. Roran và Katrina ngồi như quân vương
và hoàng hậu trong tiệc cưới của họ.
262
Quan khách nối hàng để chúc mừng và tặng quà. Eragon là người đầu tiên. Nó cười
hớn hở, bắt tay Roran, và nghiêng đầu sang Katrina. Cô nói:
-Cảm ơn Eragon.
Roran cũng nói:
-Cảm ơn em, Eragon.
-Em rất vinh dự.
Nó lom lom nhìn hai người, rồi bật lên cười ha hả. Roran nói:
-Chuyện gì vậy?
-Anh, Cả hai anh chị trông hạnh phúc đến....ngố không chịu nổi.
Mắt long lanh, Katrina cũng cười theo, ôm Roran, nói:
-Ngố! Chính xác!
Trấn tĩnh lại, Eragon nói:
-Anh chị phải biết là đã may mắn đến ngần nào mới có mặt tại đây ngày hôm nay.
Roran, nếu anh không đủ khả năng liên kết mọi người, để tới Cánh Đồng Cháy, và nếu
chị Katrina bị Ra'zac bắt tới Uru'baen, cả hai sẽ không.....
Roran cắt ngang:
-Đúng. Nhưng anh đã làm được chuyện đó và chúng đã không bắt được chị Katrina tới
Ura'baen. Đừng làm u ám ngày hôm nay, với những ý nghĩ kém vui, về những gì có thể
xảy ra.
Nhìn hàng người đang chờ đợi phía sau, để biết chắc không ai nghe được, Eragon nói:
-Lý do em nhắc tới chuyện đó không phải vậy. Cả ba anh em ta đều là kẻ thù của triều
định. Vụ hôm nay là một chứng minh: chúng ta không được an toàn. Nếu có thể,
Galbatorix sẽ tấn công bất kỳ ai trong chúng ta, kể cả anh, chị Katrina, để làm người kia
đau khổ. Vì vậy em làm mấy cái này cho anh chị.
Eragon lấy từ túi nhỏ đeo trên thắt lưng ra hai cái nhẫn vàng, rồi chùi cho tới khi bóng
lộn. Đêm qua nó đã làm ra từ quả cầu vàng còn lại. Eragon đưa cái nhẫn lớn cho Roran ,
cái nhỏ hơn cho Katrina.
Roran quan sát, rồi đưa lên trời, nheo mắt ngắm nghía những nét khắc cổ ngữ trên
thành trong của nhẫn.
-Đẹp quá, nhưng mấy cái nhẫn này có thể bảo vệ anh chị cách nào?
-Em đã yểm bùa để chúng có thể thi hành ba việc. Nếu khi nào cần em hay Saphira
giúp, hay quay nhẫn quanh ngón tay một lần và nói: "Giúp anh, khắc - tinh- của - Tàthần,
giúp anh,Vảy Sáng", chúng em sẽ nghe thấy, và tới ngay. Nếu một trong hai anh chị
kề cận cái chết, nhẫn sẽ báo động cho chúng em, hay cho anh, hoặc cho chị. Tùy theo ai
đang gặp nguy hiểm. Khi nào cái nhẫn còn chạm vào da, thì người này sẽ vẫn biết cách
tìm ra người kia, dù ở xa nhau tới đâu.
Nó ngập ngừng rồi nói tiếp:
263
-Hy vọng anh chị đồng ý đeo chúng.
Katrina nói ngay:
-Tất nhiên chị sẽ đeo mà.
Ngực Roran phồng lên, giọng trở lên mạnh mẽ.
-Cám ơn. Cám ơn em. Phải chi có hai cái nhẫn này trước khi anh chị bị chia cách ở
Carvahall.
Vì mỗi người chỉ còn một tay tự do, Katrina đeo nhẫn lên ngón thứ ba của bàn tay
phải Roran, và anh cũng đeo lên ngón thứ ba của bàn tay trái cô.
Eragon nói:
-Em còn món quà nữa tặng anh chị.
Quay lại, nó vừa huýt sáo, vừa ngoắt tay. Một quân hầu lách qua đám đông, cầm
cương con Hỏa Tuyết tiến đến. Hắn trao dây cương cho Eragon, rồi cúi đầu, lùi ra.
Eragon nói:
-Anh cần một con ngựa tốt. Đây là Hỏa Tuyết. Nó thuộc về ông Brom, rồi tới em, bây
giờ em tặng nó cho anh.
-Đẹp lộng lẫy.
-Chiến nhất đấy. Anh nhận chứ?
-Rất vui lòng.
Gọi quân hầu, Eragon trao lại Hỏa Tuyết để hắn săn sóc, và cho biết chủ mới là Roran.
Sau đó, nhìn hàng người chờ tặng quà, Eragon cười nói:
-Sáng nay anh chị còn nghèo, nhưng tối nay đã giàu có rồi. Nếu em và Saphira có cơ
hội nghỉ ngơi, chúng em sẽ tới sống trong căn phòng khổng lồ anh chị xây dựng cho các
con.
Roran nói:
-Khổng lồ đến thế nào, chắc không đủ rộng cho Saphira.
Katrina tiếp lời chồng:
-Nhưng hai em sẽ luôn được anh chị tiếp đón.
Chúc mừng họ thêm lần nữa, Eragon rút về cuối bàn,tự giải trí bằng cách ném những
mảnh gà quay cho Saphira và ngắm cô ả táp ngon lành từ trên không. Nó ngồi lại cho đến
khi Nasuada nói vài lời với Roran và Katrina và trao cho họ một vật nho nhỏ. Rồi nó
chặn đầu Nasuada khi cô sửa soạn rời bàn tiệc.
Cô vội hỏi:
-Chi vậy, Eragon? Tôi không ở lại được.
-Công nương cho Katrina áo cưới và của hồi môn, đúng không?
-Anh không tán thành sao?
-Tôi rất biết ơn cô đã quá tốt với gia đình tôi, nhưng tôi tự hỏi....
264
-Chuyện gì?
-Có phải Varden rất cần vàng?
-Đúng vậy. Nhưng không quá cần như trước đây. Vì từ khi có kế hoạch sản xuất đai áo
của tôi, và từ khi tôi thắng trong cuộc thử thách trường đao, những bộ tộc du mục đã thề
tuyệt đối trung thành với tôi, và đón mừng tôi tới những nhà giàu của họ, thì chúng ta ít
phải lo đến chuyện chết vì đói, mà chỉ lo chết vì không có khiên và giáo thôi.
Cô mỉm cười:
-Những gì tôi cho Katrina chẳng đáng gì nếu so với số tiền mà lực lượng này cần có
để hoạt động. Và .... Tôi không tin là mình đã hoang phí vàng bạc của mình. Tôi đã mua
được uy tín và sự nể trọng của Katrina, nói rộng hơn, tôi đã mua thiện chí của Roran. Có
thể tôi đã quá lạc quan, nhưng tôi tin lòng trung thành của anh ta giá trị hơn hàng trăm
thanh gươm, hàng trăm ngọn giáo.
-Công nương vẫn luôn kiếm tìm cách để phát triển Varden trong tương lai?
-Luôn luôn. Như anh vậy
Quay lưng bước đi, nhưng rồi dừng lại Nasuada nói:
-Trước khi mặt trời lặn, hãy tới gặp tôi,chúng ta cùng đi thăm những người bị thương
hôm nay. Anh biết đó, có nhiều người chúng ta không điều trị được. Hãy làm họ vui khi
thấy chúng ta quan tâm tới tình trạng của họ, và sự biết ơn của chúng ta đối với sự hy
sinh của họ.
-Tôi sẽ tới.
-Tốt
Trong suốt mấy tiếng Eragon đã vui cười, ăn uống, buôn chuyện với bạn bè cũ. Rượu
tràn trề như nước, và tiệc cưới càng lúc càng thêm náo nhiệt. Dọn dẹp một khoảng trống
giữa các bàn, cánh đàn ông cùng nhau thử tài đấu vật, bắn cung, đấu côn quyền. Hai thần
tiên- một nam một nữ- biểu diễn kiếm thuật làm mọi người ngẩn ngơ kinh ngạc vì những
chiêu thức như phượng múa rồng bay của họ. Cả Arya cũng đồng ý góp vui một bài ca.
Bài hát làm Eragon xúc động tới lạnh cột sống.
Suốt thời gian đó, Roran và Katrina hầu như quên hết chung quanh. Họ chỉ ngồi nhìn
nhau say đắm.
Khi mặt trời màu cam chạm chân trời, Eragon miễn cưỡng cáo lui. Bỏ lại tiếng cười
nói vui vẻ phía sau, nó và Saphira vừa đi bộ tới nhà bạt của Nasuada, vừa hít thở không
khí mát rượi của buổi chiều, cho đầu óc tỉnh táo. Nasuada đang đứng đợi trước lều chỉ
huy màu đỏ. Đội Ó Đêm túc trực gần cô. Không nói một lời, cô cùng Eragon và Saphira
tiến qua doanh trại, tới những căn lều của các thầy thuốc, nơi các thương binh đang nằm
điều trị.
Trong hơn một tiếng, Nasuada và Eragon thăm hỏi những chiến binh mất chân tay,
mất mắt, bị co rút vì nhiễm độc trong cuộc chiến với triều đình. Có những người mới bị
thương sáng nay. Những người khác, như Eragon nhận ra, bị thương từ Cánh Đồng Cháy
vẫn chưa bình phục, dù đã được điều trị bằng đủ thứ dược thảo và thần chú. Trước khi
265
bước qua hàng loạt thương binh trùm mền kín mít, Nasuada đã cảnh giác Eragon không
được cố điều trị cho ai, nhưng không thể kiềm lòng, nó lẩm nhầm thần chú cho người
này, rồi người khác, để làm họ bớt đau, hay làm xẹp một cái nhọt đầy mủ, hoặc chỉnh lại
một cái xương gãy.
Một người - râu xám, mắt bịt một mảnh vải đen - bị cụt chân trái tới gối, mất hai
ngón tay phải, khi được Eragon thăm hỏi, đã nắm lấy khuỷu tay nó bằng ba ngón tay còn
lại, giọng khàn đặc:
-A, Khắc- tinh - của- Tà -thần, tôi biết ngài sẽ tới. Tôi chờ đợi ngài từ khi có ánh
sáng.
-Anh nói gì vậy?
-Ánh sáng chiếu rọi thịt da của thế giới. Trong một thoáng, tôi đã thấy mọi sinh vật
chung quanh, từ lớn nhất tới nhỏ nhất. Tôi đã thấy xương mình rọi sáng qua cánh tay. Tôi
đã thấy những con giun trong lòng đất và những bầy quạ trên bầu trời, cả những con bọ
trong cánh chúng. Khắc-tinh-của- Tà-thần ơi, thần linh đã chạm tới tôi. Các vị đã cho tôi
thấy hình ảnh này với một lý do. Tôi thấy ngài như mặt trời cháy rực giữa một rừng
những ngọn nến lờ mờ. Và tôi thấy anh trai ngài và con rồng của hắn. Họ cũng giống như
mặt trời.
Tóc gáy Eragon dựng ngược khi nó nghe chính giọng mình:
-Tôi không có anh trai.
Người thương binh cười sằng sặc:
-Không gạt được tôi đâu, Khắc-tinh-của- Tà- thần. Tôi biết rõ mà. Thế giới bùng cháy
quanh tôi, từ ngọn lửa tôi đã nghe tiếng thì thầm, và từ tiếng thì thầm đó tôi hiểu ra nhiều
chuyện. Lúc này ngài đang che giấu mình với tôi, nhưng tôi vẫn thấy ngài, một con người
của ánh lửa vàng, với mười hai ngôi sao bồng bềnh quanh thắt lưng, và một ngôi sao sáng
hơn ngay trên lòng bàn tay phải.
Eragon ép bàn tay lên thắt lưng Beloth Khôn- ngoan, để thấy mười hai viên kim cương
vẫn nằm kín sau lớp da.
Kéo Eragon sát mặt, gã thương binh thì thầm:
-Nghe này, Khắc- tinh- của- Tà- thần. Tôi thấy anh trai ngài bốc cháy. Nhưng hắn
không cháy như ngài. Ôi, không. Ánh sáng từ linh hồn hắn phát ra như từ nơi khác tới. Là
hình dạng người, nhưng hắn là ...một cõi trống không. Từ hình dạng đó ánh sáng chói
lòa bốc cháy. Ngài hiểu không? Có....những kẻ khác đã thắp sáng hắn.
-Những kẻ đó ở đâu? Anh có thấy không?
Người thương binh ngập ngừng:
-Tôi cảm thấy như chúng kề bên, phẫn nộ với thế giới, như chúng căm ghét tất cả
những gì trên cõi đời này. Nhưng cơ thể chúng trốn tránh khỏi tầm nhìn của tôi. Chúng ở
đó mà như không có đó. Tôi không thể giải thích rõ hơn.... Tôi không muốn tiến gần
những sinh vật đó thêm chút nào nữa. Chúng không là người, tôi tin chắc như vậy, và
lòng căm ghét của chúng, như cuồng phong trong cơn giông bão khủng khiếp nhất, nhồi
nhét vào một cái chai thủy tinh quá nhỏ
266
Eragon lẩm bẩm:
-Bao giờ thì cái chai nhỏ xíu đó bị vỡ....
-Đôi khi tôi tự hỏi: phải chăng Galbatorix đã có thể thu bắt thần linh và làm các vị đó
thành nô lệ của lão. Nhưng rồi tôi lại cười, tự cho mình là một thằng khùng.
-Nhưng thần linh của ai? Của người lùn hay của những bộ lạc du mục?
-Điều đó có quan trọng không, Khắc-tinh-Tà- thần? Thần linh là thần linh, từ đâu tới
không đáng kể.
-Có lẽ anh nói đúng.
- Khi Eragon rời khỏi cái nệm rơm của anh ta, một thầy thuốc kéo nó ra một nơi, nói:
-Tha lỗi cho hắn, thưa tướng quân. Bị sốc vì những vết thương, hắn điên thật rồi. Lúc
nào hắn cũng la hét về những ngôi sao, mặt trời, ánh sáng mà hắn quả quyết là đã nhìn
thấy. Đôi khi, dường như hắn biết những điều mà đáng lẽ hắn không biết, nhưng ngài
đừng để bị lừa. Hắn cóp nhặt những chuyện đó từ những bệnh nhân khác thôi. Họ tán
nhảm cả ngày, vì còn biết làm gì nữa đâu. Tội nghiệp.
-Tôi không là tướng quân và anh ta không điên. Tôi không biết chắc anh ta là gì,
nhưng anh ta có một khả năng khác thường. Nếu tình trạng của anh ta khá hơn hay xấu
đi, xin cũng báo cho một người trong Con Đường Lãng Du biết.
- Tuân lệnh, Khắc-tinh-của-Tà-thần. Xin lỗi về sai lầm của tôi.
-Anh ta bị thương ra sao?
-Bị một tên lính cắt đứt mấy ngón tay khi cố đỡ một đường kiếm. Sau đó, bị máy bắn
đá của quân triều đình bắn trúng, chân gãy nát không thể chữa lành được nữa. Chúng tôi
phải cắt bỏ. Những người chiến đấu gần anh ta kể lại: khi bị bắn trúng, ngay lập tức anh
ta bắt đầu gào thét về ánh sáng, và khi họ nâng anh ta dậy, họ nhận ra mắt anh ta trắng dã,
con ngươi hoàn toàn biến mất.
-Cám ơn vì đã giúp tôi biết được rất nhiều điều.
Khi Eragon và Nasuada rời khỏi lều bệnh xá thì trời đã tối. Nasuada thở dài, nói:
-Bây giờ tôi có thể uống một cốc rượu mật ong.
Eragon gật, rồi cả hai cùng bước trở lại nhà bạt của cô. Một lúc sau Nasuada hỏi:
-Đang nghĩ gì thế, Eragon?
-Nghĩ về cái thế giới lạ lùng mà chúng ta đang sống. Phải chi hiểu được một phần rất
nhỏ của thế giới này, tôi cũng cảm thấy là may mắn rồi.
Eragon kể lại cuộc chuyện trò với người thương binh. Nasuada cũng tỏ ra quan tâm,
cô bảo:
-Anh nên nói với Arya chuyện này. Có thể cô ta biết những "kẻ kia" là ai.
Chia tay trước nhà bạt, Nasuada vào trong để đọc báo cáo, còn Eragon và Saphira trở
lại lều. Tới nơi, Saphira khoanh tròn trên đất, chuẩn bị ngủ. Ngồi kế bên, Eragon ngước
nhìn những vì sao, một đoàn thương binh diễu hành trước mắt nó.
267
Điều họ nói liên tục vang vang trong tâm trí Eragon: Khắc-tinh-của-Tà-thần, chúng tôi
chiến đấu vì ngài.
CHƯƠNG 24: LỜI THÌ THẦM TRONG ĐÊM
Roran mở mắt, trừng trừng nhìn vạt vải buông thỏng trên đầu.
Ánh sáng xám xuyên qua lều, làm đồ vật nhuốm màu nhợt nhạt. Roran rùng mình.
Tấm chăn đã rơi xuống ngang hông làm thân trên anh phơi trong gió đêm lạnh lẽo. Khi
kéo chăn lên, anh mới nhận ra Katrina không còn bên cạnh.
Nhìn cô đang ngồi bên cửa lều, khoác tấm áo choàng, tóc xõa ngang lưng, mắt ngước
lên trời; cổ họng Roran như nghẹn lại.
Kéo theo tấm chăn, anh đến ngồi bên Katrina, choàng tay quanh vai cô. Katrina dựa
vào anh. Đầu và vai cô làm ngực anh ấm áp. Anh hôn lên trán cô, rồi cùng cô lẳng lặng
ngắm sao, lắng nghe nhịp thở của cô đều đều, âm thanh duy nhất gần gụi anh trong cái
thế giới đang say ngủ.
Một lúc sau, Katrina thì thầm:
- Hình dạng những chòm sao ở đây cũng khác, anh thấy không?
Anh nhấc tay, ôm eo cô và cảm thấy bụng cô đã hơi lớn.
- Ờ, nhưng sao em tỉnh giấc vậy?
Mắt long lanh nhìn anh, cô nói:
- Em suy nghĩ. Nghĩ về anh, nghĩ về chúng ta... Nghĩ đến tương lai của chúng mình.
Bây giờ chúng mình đã cưới nhau, anh định làm gì để lo cho em và con?
Anh mỉm cười:
- Đó là chuyện làm em lo nghĩ? Chúng ta có đủ vàng để không phải lo đói nữa. Ngoài
ra, Varden sẽ luôn lo cái ăn chỗ ở cho anh em của Eragon. Thậm chí, nếu có chuyện gì
xảy ra cho anh, họ cũng sẽ chăm sóc em và con chúng ta.
- Dạ, nhưng... anh định làm gì?
Bối rối, Roran tìm trên mặt cô nguyên nhân làm cô lo lắng:
268
- Anh sẽ giúp Eragon kết thúc cuộc chiến tranh này, để chúng ta có thể trở lại thung
lũng Palancar, ổn định cuộc sống, không còn phải lo sợ tụi lính kéo lê chúng ta tới
Uru'baen nữa. Anh có thể làm gì khác được?
- Vậy là anh sẽ chiến đấu bên Varden?
- Em biết rồi mà.
- Nếu hôm nay Nasuada cho phép, anh đã cùng họ chiến đấu rồi?
- Phải.
- Còn con chúng ta thì sao? Một đoàn quân lâm trận không là nơi để nuôi dạy một đứa
trẻ.
- Katrina, chúng ta không thể chạy trốn triều đình. Nếu Varden thất bại, Galbatorix sẽ
lùng sục để giết chúng ta, giết con của chúng ta. Và anh nghĩ, Varden không thể chiến
thắng nếu mọi người không dốc hết tâm can giúp họ.
Cô đặt một ngón tay lên môi anh:
- Anh là tình yêu duy nhất của em. Không người đàn ông nào khác chiếm được tim
em. Em sẽ làm tất cả những gì có thể để anh nhẹ gánh. Em nấu nướng, may vá áo quần,
lau chùi bộ giáp cho anh... Nhưng ngay sau khi sinh, em sẽ đi khỏi đoàn quân này.
- Đi! Em mất trí rồi! Đi đâu?
- Tới Dauth chẳng hạn. Còn nhớ phu nhân Alarice đã dành cho chúng ta một nơi ẩn trú
không? Vẫn còn mấy người làng chúng ta sống tại đó, em không một mình đâu.
- Nếu em nghĩ anh sẽ để em và đứa con sơ sinh của chúng ta lang thang qua Alagaesia
thì...
- Anh đừng la lớn thế.
- Anh không...
- Có. Anh mới la đó.
Nắm chặt hai bàn tay Roran đặt lên ngực mình, Katrina nói:
- Ở đây không an toàn. Nếu chỉ hai chúng ta, em có thể chấp nhận hiểm nguy, nhưng
không thể để con chúng ta chết được. Em yêu anh, yêu anh vô cùng, Roran. Nhưng phải
đặt con chúng ta trước tất cả những gì chúng ta muốn cho bản thân mình. Nếu không,
chúng ta không xứng đáng được gọi là cha mẹ.
Mắt cô nhòa lệ, và Roran cảm thấy mắt mình ươn ướt.
- Dù sao, chính anh là người đã khuyên em đi khỏi làng, vào ấn trốn trong núi Spine
khi quân triều đình tấn công Carvahall. Chuyện này có khác gì đâu.
Thị giác mờ đi, những ngôi sao như bơi lội trước mặt Roran:
- Thà anh mất một cánh tay còn hơn phải xa em lần nữa.
Katrina lặng lẽ khóc làm toàn thân Roran run rẩy:
- Em cũng đâu muốn xa anh.
269
Vòng tay xiết chặt hơn, vừa đu đưa cô, Roran vừa ghé sát tai cô thì thầm:
- Thà anh mất một cánh tay còn hơn phải xa em, nhưng thà anh chết còn hơn để kẻ nào
làm em và con đau khổ. Nếu em định đi, thì hãy đi lúc này, vì vẫn còn dễ dàng cho em.
Không. Em muốn Gertrude làm bà đỡ cho em. Em chỉ tin tưởng mình bà ấy. Ngoài ra,
nếu có gì khó khăn, ở đây còn có những pháp sư giàu kinh nghiệm để chữa trị.
- Không có gì nguy hiểm đâu. Ngay sau khi con chúng ta ra đời, em sẽ tới Aberon,
đừng đến Dauth, rất có thể Aberon ít bị tấn công hơn. Nhưng nếu Aberon trở nên quá
nguy hiểm, em tới núi Beor, sống với người lùn. Và nếu Galbatorix tấn công người lùn,
em có thể đến sống với thần tiên trong Du Weldenvarden...
- Và nếu Galbatorix tấn công Du Weldenvarden, em sẽ lên mặt trăng và nuôi dạy con
giữa những linh hồn trên thiên đàng...
- Và họ sẽ cúi đầu, tôn em làm nữ hoàng, vì em xứng đáng như vậy.
Cô ép sát người vào Roran hơn.
Hai người ngồi ngắm cho đến khi từng ngôi sao lần lượt biến khỏi bầu trời, nhạt nhòa
dần trong nguồn ánh sáng tỏa ra từ hướng đông. Khi chỉ còn lại ngôi sao mai, Roran lên
tiếng hỏi:
- Em biết gì không?
- Chuyện gì?
- Anh vừa chợt tin chắc rằng, chúng ta sẽ tiêu diệt tới tên lính cuối cùng của
Galbatorix, chiếm tất cả những thành phố của triều đình, đánh bại Murtagh và Thorn,
chặt đầu Galbatorix và con rồng phản bội của lão trước khi em sinh con. Vậy là, em sẽ
không cần phải đi đâu nữa.
Im lặng một lúc, Katrina khẽ nói:
- Nếu anh làm được như thế, em sẽ vô cùng hạnh phúc.
Hai người vừa định quay vào giường, từ bầu trời mờ sáng, một con thuyền nhỏ xíu
đan bằng cỏ khô xuất hiện. Con thuyền lượn trước lều, dập dềnh trên làn sóng không khí
vô hình, và rõ ràng như đang nhìn hai người bằng mũi thuyền hình đầu rồng.
Roran và Katrina đều sững sờ.
Như một sinh vật sống, con thuyền lao qua đường trước căn lều, rồi vút lên, lượn
vòng, đuổi theo một con bướm đêm. Khi con bướm chạy thoát, con thuyền lượn lại căn
lều, chập chờn trước mặt Katrina chỉ vài phân.
Trước khi Roran kịp quyết định chộp bắt, con thuyền quay mũi, bay thẳng về hướng
ngôi sao mai, biến vào đại dương vô tận của bầu trời, để lại hai người ngơ ngác nhìn theo.
270
Chương 25: Nhận lệnh
Đêm hôm đó, hình ảnh bạo lực chết chóc lờn vờn trong những cơn mơ của Eragon,
rình rập tràn ngập vào tâm trí nó với những chuyện hãi hùng. Nó lăn lộn muốn trốn thoát
nhưng không. Những hình ảnh không mạch lạc của những thanh gươm đâm chém, của
những người kêu la, của vẻ mặt Murtagh giận dữ thấp thoáng trước mắt nó. Rồi nó cảm
thấy Saphira đang len vào tâm trí. Như một cơn gió lớn, Saphira quyét sạch ác mộng kinh
hoàng khỏi giấc mơ. Trong yên lặng, ả thì thầm: "Tiểu huynh tất cả đều ổn, Thoải mái
nghỉ ngơi đi; anh an toàn mà. Có em đây nghỉ ngơi đi." Một cảm giác làm suyên suốt
Eragon. Nó lăn người, chập chờn vào những kỉ niệm vui vẻ hơn, yên tâm vì có Saphira
bên mình. Khoảng một tiếng trước bình minh, Eragon mở mắt và thấy mình đang nằm
dưới cánh Saphira. Cô em rồng cuốn đuôi quanh nó, ấm sườn ấm áp đầu nó. Eragon mỉm
cười, bò ra khỏi cánh.Saphira vươn đầu ngáp.
Eragon nói: -Chúc buổi sáng tốt lành. Saphira lại ngáp buổi bình minh như một con
mèo. Tắm rửa,cạo râu bằng phép thuật, lau máu khô động trên thanh kiếm cong từ hôm
qua xong. Eragon mặc cái áo trấn thủ của thần tiên. Sau khi Eragon hài lòng với giáng vẻ
tươm tất và Saphira đã liếm sạch sẽ thân mình. Hai anh em đi bộ tới nhà bạt của Nasuada.
Nhóm sáu Ó đêm đang đứng bên ngoài, những khuôn mặt đầy thẹo vẫn luôn luôn nghiêm
khắc. Chờ một người lùn thân hình chắc nịch vào thông báo trước, rồi Eragon tiến vào
lều, còn Saphira bò quanh ra sau tấm bạt mở sẵn, để nó có thể thò đầu vào tham dự.
Nasuada đang ngồi trên cái ghế chạm trổ những đóa hoa thảo nhỉ. Eragon cúi đầu nói: -
Thưa công nương, cô đã yêu cầu tôi tới để trao một nhiệm vụ quan trọng. -Đúng thế .
Mời ngồi Cô chỉ xếp ghế kế bên Eragon. Đặt ngang thanh kiếm, Eragon ngồi xuống ghế.
Nasuada nói: -Như anh đã biết, Galbatorix đã đưa mấy tiểu đoàn tới những thành phố
Arough, Feinster và Belatona với nỗ lực Tránh bị chúng ta bao vây, và làm chậm bước
tiến của chúng ta, ép chúng ta phải, phân tán quân, lực lượng bị suy giảm trong việc đánh
phá quân của lão đang đóng tại phía bắc. Sau trận đánh hôm qua, thám sát đã báo cáo: tên
lính cuối cũng của Galbatorix đã núp vào một nơi hoàn toàn không ai biết. Nhiều ngày
trước tôi đã dự định tấn công chúng, nhưng phải đành hoãn lại, vì anh vắng mặt. Không
có anh và Saphira, Murtagh và Thorn sẽ tàn sát quân ta mà không bị trừng trị lại, và
chúng tôi cũng không có cách nào để phát hiện là chúng có trong hàng ngũ quân triều
đình hay không. Bây giờ anh đã trở lại, vị trí chúng ta đã được cải tiến hơn, dù không
hoàn toàn như mong muốn, vì bây giờ chúng ta phải chiến đấu với thủ đoạn mới của
Galbatorix: những con người không hề biết đến đau đớn. Niềm khích lệ duy nhất của
chúng tôi là anh và Saphira, cùng với những pháp sư của nữ hoàng Islanzadí, đã chứng tỏ
là có thể đẩy lui Murtagh và Thorn. Hy vọng đó sẽ quyết định kế hoạch chiến thắng của
chúng ta.
Saphira nói: "con rồng đỏ yếu ớt đó làm sao bì với tôi được. Không có Murtagh bảo
vệ, Tôi đã dí cổ nó xuống đất, vặn cổ cho đến khi nói phải tâm phục khẩu phục tôi rồi."
Nasuada cười: - Ta cũng tin như vậy.
271
Eragon hỏi: - Cô nương quyết định hành động theo hướng nào.
- Tôi quyết định nhiều hướng, và chúng ta phải tiến hành tấn cả cùng một lúc, nếu
chúng đem lại thành công. Trước hết, chúng ta không thể tiến xa hơn nữa vào đế quốc,
mà bỏ lại những thành phố Galbatorix đang kiểm soát. Vì như __________vậy , chúng ta sẽ bị tấn
công cả trước mặt lẫn sau lưng, mời gọi Galbatorix xâm nhập và chiếm Surda trong khi
chúng ta vắng mặt. Vì vậy tôi đã ra lệnh cho Varden tiến quân về hướng bắc, tới nơi gần
nhất để có thể vượt sông Jiet. Ngay khi họ qua bên kia sông, tôi sẽ gửi quân tới miền
Nam, chiếm Aroughs, trong khi đó vua Orrin và tôi cùng lực lượng còn lại, tiếp tục tiến
tới Feinster. Với sự hỗ trợ của anh và Saphira, Feinster sẽ thất thủ không quá khó khăn.
Cô nghiêng mình tới trước - Eragon, trong khi chúng tôi vướng vào cái công việc chán
ngắt là lang thang qua các vùng quê, tôi có những nhiệm vụ khác nhờ anh. Thần tiên
đang chiến đấu cho chúng ta tại Alagaesia, người Surda đã sát cánh cùng chúng ta rất
nhiệt tình, thậm chí Urgal đã tự liên kết cùng chúng ta. Nhưng chúng ta cần người lùn.
Không có họ, chúng ta không thể thành công nhất là bây giờ, nhất là chúng ta phải chiến
đấu với những tên lính không hề cảm thấy đau đớn.
- Người lùn đã chọn được vua hay nữ hoàn mới chưa?
Nasuada nhíu mày: -Narheim bảo đảm với tôi là sẽ tiến hành rất nhanh, nhưng giống
thần tiên, khái niệm về thời gian của người lùn kéo dài hơn rất nhiều so với chúng ta.
Nhanh chóng với họ cũng phải là mấy tháng. -Họ không thấy là tình hình đang rất
khẩn trương sao?
-Một số thấy, nhưng nhiều người phản đối việc giúp chúng ta trong chiến tranh này,
họ tìm cách trì hoãn mọi hành động càng lâu càng tốt, để tìm người nhồi lên cái ngai cẩm
thạch trong Trojnheim. Sống ẩn dật quá lâu người lùn nghi ngờ tất cả những người ngoài.
Nếu người lên ngôi phản đối mục tiêu của chúng ta, chúng ta sẽ mất người lùn. Không
thể điều đó xảy ra. Cũng không thể chờ người lùn giải quyết những khác biệt bằng phong
cách bình thường của họ được. Nhưng..... Cô đưa cao một ngón tay: -Nhưng cho đến bây
giờ tôi không thể can thiệp vào nội bộ chính trị của họ một cách hiệu quả được. Thậm chí
nếu tôi ở trong Tronjheim, tôi cũng không thể bảo đảm một kết quả thuận lợi. Người lùn
không muốn bất cứ ai ngoài bộ tộc xen vào guồng máy cai trị của họ. Vì vậy , Eragon tôi
muốn anh, đại diện tôi tới Tronjheim. Hãy làm những gì có thể để bảo đảm người lùn
chọn một quân vương mới thật khẩn trương, và làm sao để họ chọn một ông vua có tình
cảm với lí tưởng của chúng ta. -Tôi ư ? Nhưng... -Vua Hrothar đã phê chuẩn anh là
người trong bộ tộc Ingeitum. Theo luật pháp và phong tục của họ, anh là một người lùn,
Eragon. Anh có quyền hợp pháp tham dự những buổi họp của Ingeitum. Và vì Orik được
bầu là lãnh đạo của họ, anh ta là nghĩa huynh của anh, là một thân hữu của Varden, tôi tin
chắc Orik sẽ để anh cùng tham dự vào những buổi họp cơ mật của mười ba bộ tộc bầu
chọn vua mới. Eragon cảm thấy lời đề nghị của Nasuada có điều vô lý: -Còn Murtagh và
Thorn? Khi chúng trở lại mà chuyện này là chắc chắn rồi - chỉ có tôi , Saphira cộng thêm
mấy người hỗ trợ, mới có thể chống chọi lại. Nếu vắng mặt chúng tôi, Không ai có thể
ngăn chúng giết công nương, Arya, vua Orrin, hoặc có thể toàn thể Varden. Đôi lông mày
của Nasuada nhíu sát nhau: -Hôm qua anh đã cho Murtagh nếm mùi thất bại thảm hại.
Hắn và Thorn đã phải bay về Uru'baen, chắc chắn đã bị Galbatorix cật vấn về trận đánh
và nghiêm khắc trừng trị vì đã thất bại. Lão sẽ không đưa chúng trở lại tấn công chúng ta,
cho đến khi nào lão tin chúng có thể thắng được anh. Rõ ràng lúc này Murtagh chưa thể
272
xác định mức giới hạn sức lực của anh, vì vậy sự kiện xấu chưa thể xảy ra. Từ bây giờ
đến lúc đó tôi tin anh có đủ thời gian để đi và về giữa Farthen Dur. -Công nương có thể
lầm. Ngoài ra làm sao có thể giấu được Galbatorix chuyện này ? Lão sẽ tấn công trong
khi chúng tôi vắng mặt.Tôi không tin là cô đã phát hiện tất cả gián điệp lão đã cài trong
hàng ngũ của chúng ta. Gõ tay ghế, Nasuada nói: -Eragon, Tôi muốn anh đi tới Farthen
Dur chứ không nói là Saphira cùng đi -Đường nào ? Thử nói xem. - Tôi sẽ suy nghĩ,
nhưng tôi tin là có. -Tôi đã nghĩ và nghĩ rất nhiều rồi, Eragon . Hãy hành động như một
sứ thần ngoại giao của tôi, một niềm huy vọng duy nhất có thể ảnh hưởng tới thành công
đối vơi người lùn. Nên nhớ tôi đã được __________nuôi dạy từ thế giới của người lùn, Tôi hiểu họ
hơn hầu hết người khác. Eragon làu bàu: -Tôi vẫn tin đây vẫn là một sai lầm. Hãy để
Jormundur hay một cấp chỉ huy của công nương thay thế tôi. Tôi sẽ không đi trong khi...
Nasuada cao giọng: -Anh không đi? Cấp dưới cãi lệnh trên chẳng khác nào một chiến
binh không chấp nhận mệnh lênh chỉ huy ngoài chiến trường, và hình phạt sẽ là như
nhau. Eragon, là chỉ huy của anh tôi ra lệnh, dù muốn hay không anh phải chạy tới
Farthen Dur, để giám sát cuộc bầu chọn vị vua mới của người lùn. Phẫn nộ, tay nắm lại
chuôi kiếm, Eragon thở hổn hển Nasuada dịu giọng hơn: -Thế nào, Eragon? Anh sẽ làm
theo yêu cầu của tôi, hay sẽ truất quyền tôi và tự lãnh dạo Varden? Tùy anh lựa chọn.
Bàng hoàng, Eragon vội nói: -Không, tôi có thể can gián công nương. Tôi có thể thuyết
phục công nương đổi ý. -Anh không thể vì anh không đưa ra được sự thay đổi nào có vẻ
dẫn tới thành công. Nhìn thẳng vào mắt Nasuada, Eragon nói: -Tôi có thể từ chối lệnh và
chịu hình phạt. Đề nghị của Eragon làm cô giật mình: -Thấy anh bị quất roi sẽ là 1 tổn hại
không gì bù được đối với Varden. Và chuyện đó sẽ hủy hoại quyền uy của tôi, vì mọi
người sẽ biết là, anh có thể bất tuân lệnh tôi khi nào muốn, với hậu quả là những vết lằn
mà anh có thể chữa lành ngay sau đó, vì chúng tôi không thể xử tử anh như những chiến
binh khác cãi lệnh cấp trên. Thà là tôi từ bỏ chức vị trao quyền chỉ huy Varden cho anh,
còn hơn để chuyện như thế xảy ra. Nếu tin là anh thích hợp với công việc hơn tôi, hãy
thay tôi, ngồi vào ghế của tôi và tuyên bố anh là chỉ huy của lực lượng này. Nhưng cho
đến khi nào tôi còn là đại diện cho Varden, tôi có quyền ra quyết định. Nếu những quyết
định đó sai lầm tôi hoàn toàn chịu trách nhiệm. Eragon băn khoăn hỏi: -Công nương sẽ
không nghe theo lời khuyên nào sao? Công nương chèo lái Varden bất chấp ý kiến của
những người chung quanh sao.?
-Tôi có nghe lời khuyên. Tôi nghe liên tục mỗi giờ thức giấc trong đời. Nhưng đôi khi
những kết luận sau cùng không hợp với ý kiến thuộc hạ, bây giờ anh phải quyết định giữ
lời thề và tuân lệnh tôi hay không, cho dù anh có thể không đồng ý. Ngước nhìn Nasuada,
Eragon nói: -Được tôi sẽ đi. Nasuada có vẻ bớt căng thẳng: -Cám ơn, Eragon. Còn
Saphira ở lại hay đi? Điều chỉnh tư tưởng để Eragon và Nasuada có thể nghe, Saphira trả
lời: "thợ săn đêm, tôi ở lại" Nasuada cúi đầu: -Cám ơn, Saphira tôi rất biết ơn vì sự ủng
hộ của em.
Eragon hỏi: -Công nương đã nói với Blodhgarm chuyện này chưa? Ông ta có đồng ý
không? -Chưa. Anh nên báo chi tiết cho ông ta biết. Eragon không nghĩ Blodharm sẽ vui
lòng với viễn ảnh nó tới Farthen Dur cùng một Urgal. Nó hỏi: Tôi có thể đưa ra một lời
đề nghị chứ? Anh biết tôi sẵn lòng nghe lời đề nghị của anh mà. Câu trả lời làm nó ngập
ngừng một lúc, rồi nó nói: -Một đề nghị và một yêu cầu. Nasuada đưa ngón tay ra hiệu
cho nó tiếp tục. -khi người lùn chọn xong vua hay nữ hoàng, saphira sẽ tới Farthen dur
với tôi để cùng tôn kính đấng trị vì mới, và hoàn tất lời Saphira đã hứa với vua Hrothgar
sau chấn chiến trong Tronjheim. Nét mặt Nasuada sắc sảo như một con mèo rừng đanh
273
săn mồi khi hỏi: -Lời hứa gì? Trước đây anh chưa hề cho tôi biết. -Saphira sẽ sửa chữa
Isisdar Mithrim, ngôi sao bằng ngọc, như một đền bù vì Arya đã làm vỡ nó. Mắt mở to
kinh ngạc, Nasuada nhìn saphira hởi: -Em có khả năng làm được đại sự đó sao? "Được
chứ. Nhưng không biết đứng trước Isidar Mithrim, có thể tập trung được phép thuật
không. Khả năng niệm thần chú của em không tuân theo ý mình. Đôi khi, hình như em có
một giác quan nhạy bén mới, có thể cảm nhận được nhịp đập và năng lượng chuyển vận
trong từng thớ thịt, vậy là em có thể điều khiển được ý chí, thay đổi thế giới theo ý mình.
Tuy nhiên, ngoài những lúc đó, cả đời em chỉ có thể niệm chú cho một con cá biết bay
thôi. Nhưng nếu có thể sữa chựa được Isisdar Mithrim, chúng ta sẽ dành được cảm tình
của cả thế giới lùn, không chỉ một số ít có chút hiểu biết về mối liên kết quan trọng với
chúng ta." Nasuada nói: -Việc này mang lại nhiều hiệu quả hơn là em tưởng. Ngôi sao
ngọc nữ một vị trí quan trọng trong tim những người lùn. Người lùn nào cũng say mê đá
quý, nhưng họ yêu thương và trìu mến Isidar Mithrim hơn bấy cứ loài đá quý nào khác,
vì vẻ đẹp, và hơn hết, vì kích thước khổng lồ của nó. Hồi phục vẻ lộng lẫy của nó, là em
cũng sẽ hồi phục niềm tự hào của nòi giống họ. Eragon nói: - Kể cả thất bại trong việc
sữa chưa Isisdar Mithrim, Saphira cũng nên dự lễ đăng quang của nhà vua mới. Công
nương cũng có thể dự lễ đăng quang của nhà Vua mới. Công nương có thể che dấu sự
vắng mặt của Saphira mấy ngày, bằng cách nói chúng tôi có một chuyến đi ngắn tới
Aberon chẳng hạn.Khi gián điệp của Galbatorix phát hiện bị công nương đánh lừa, thì đã
quá muộn để triều đình tổ chức tấn công trước khi chúng tôi trở lại. Nasuada gật đầu: -
Cũng là một ý kiến hay. Báo cho tôi biết ngay khi người lùn quyết định ngày đăng quang.
-Tuân lệnh. -Anh đã đưa ra lời đề nghị và giờ anh muốn yêu cầu tôi điều gì? -Vì công
nương nhất quyết tôi phải đi chuyến này, nhưng sau lễ đăng quang xin cho phép tôi bay
với Saphira Từ Trojheim đến Elesméra. -Với mục đích gì? -Để xin ý kiến những người
dạy chúng tôi trong lần cuối cùng tới Du Weldenvarden. Chúng tôi đã hứa, sẽ trở lại
Elesméra để hoàn tất học tập ngay khi hoàn cảnh cho phép. -Không có thời gian cho anh
và Saphira tiếp tục học tập mấy tuần hay mấy tháng đâu. -Không, nhưng có lẽ đủ thời
gian để chúng tôi thăm viếng. Ngả đầu lên lưng ghế, Nasuada nhìn xuống Eragon: -Chính
xác thì ai là những người thầy của anh? Tôi thấy anh luôn né tránh những câu hỏi về họ.
Eragon ai đã dạy cho anh và Saphira? Chạm nhẹ lên ngón tay trên nhẫn Aren, Eragon
nói: -Chúng tôi đã thề với nữ hoàng Islanzadi là không được tiết lộ nếu chưa được sự cho
phép của bà, hay Arya, hoặc người kế vị bà. -Nhân danh quỉ thần, anh và Saphira đã thề
bao nhiêu lần rồi? Dường như hai người tự phong tỏa mình với bất cứ người nào gặp gỡ.
Eragon ngượng ngùng nhún vai trong khi Saphira nói với Nusuada: "chúng tôi không
muốn thế, nhưng làm sao tránh khỏi những lời cam kết, trong khi chúng tôi không thể lật
đổ Galbatorix, nếu không có sự hỗ trợ của các loài trong đất nước Alagaesia? Lời thề là
cái giá chúng tôi phải trả, để có được sự giúp đỡ của những ai có thế lực." -Hừ. Như vậy
muốn biết sự thật, chắc tôi phải hỏi Arya? Eragon lên tiếng -Nhưng tôi tin Arya sẽ không
nói. Thần tiên coi lý lịch của thầy mình như một trong những bí mật quý giá nhất của họ.
Họ không cho ai biết, trừ khi thật sự cần thiết, để tránh loan truyền tới tai Galbaltorix.
Nhìn viên màu xanh hoàng gia kiên nhẫn, Eragon phân vân, còn bao nhiêu thông tin nữa
trong những lời thề, mà danh dự cho phép nó được tiết lộ: -Dù sao, chúng tôi không quá
đơn độc sau khi phát nguyện lời thề. -Tôi hiểu chỉ mong sao thần tiên nhiệt tình giúp đỡ
tôi hơn. Vì sao đến tận Ellesméra? Anh không có cách lên lạc trực tiếp với các sư phụ
mình sao? -Phải chi có thể. Ôi, chưa có câu thần chú nào xuyên qua được hàng rào phép
thuật bao quanh Du Weldenvarden. -Thần tiên không để một khoảng trống nào để chính
274
họ sử dụng sao? -Nếu có, thì ngay sau khi hồi tỉnh trong Farthen Dur, Arya đã liên lạc với
nữ hoàng Inlanzadí, chứ đâu phải đích thân trở lại Du Weldenvarden. -Coi như anh có lý,
vậy sao anh có thể xin ý kiến của nữ hoàng về số phận của Sloan? Anh đã từng bóng gió
là khi nói với bà, quân đội của thần tiên vẫn còn đóng trong Du Weldenvarden? -Đúng
vậy. Nhưng chỉ trong bìa rừng, bên ngoài vòng đai phép thuật bảo vệ. Im lặng kéo dài
trong khi Nasuada cân nhắc tới thỉnh cầu của Eragon. Ngoài lều, Eragon nghe tiếng đội Ó
đêm đang bàn cãi về cây kích mũi khoằm hay kích thẳng hiệu quả hơn khi đánh bộ binh,
tiếng kẽo kẹt xe bò đi qua, tiếng áo giáp leng keng của những người đang chạy, và hàng
trăm âm thanh mơ hồ vang trong doanh trại. Sau cùng, Nasuada lên tiếng hỏi: -Chính xác
thì anh hi vọng được gì trong cuộc thăm viếng này? -Tôi không biết. Cốt lõi của vấn đề là
chúng tôi chưa biết chắc. Có thể chẳng được gì, hay trái lại, có thể học hỏi được họ
những điều giúp tôi tận diệt Murtagh và Galbatorix một lần cuối. Nasuada, hôm qua
chúng ta chỉ đủ vừa sức thắng. Tôi sợ rằng, khi đụng độ lại với Murtagh và Thron,
Murtagh sẽ mạnh hơn. Tôi lạnh cả xương khi phải công nhận một sự thật: tài năng của
Galbatorix vượt trội hơn Murtagh rất nhiều, chưa kể tới một lượng lớn năng lượng đã
truyền vào ... anh tôi. Vị thần tiên dạy dỗ tôi đã... Nó ngập ngừng, rồi quyết định nói
tiếp: -Đã... Nói bóng gió là: ông biết vì sao nội lực Galbatorix mỗi năm mỗi tăng hơn,
nhưng ông từ chối tiết lộ thêm, vì thời gian đó chúng tôi chưa đủ để tiến bộ trong tập
luyện. Bây giờ, sau những lần đụng độ với Thron và Murtagh, tôi nghĩ ông sẽ chia sẻ
kinh nghiệm với chúng tôi. Hơn nữa, còn quá nhiều phương pháp phép thuật mà chúng
tôi chưa được biết, một trong những phương pháp đó có thể đánh bại Galbatorix.
Nasuada, nếu đánh bạc trên chuyến đi này, đừng để tôi đánh bạc bằng sự tiến bộ, nhờ vậy
sẽ thắng trong trò chơi số mệnh này. Ngồi im lìm hơn một phút, Nasuada mới nói: -Tôi
chưa thể quyết định cho tới lúc người lùn tổ chức lễ đăng quang. Việc anh tới Du
Weldenvarden sẽ tùy thuộc vào việc di chuyển quân của triều đình lúc đó, và vào những
gì gián điệp của chúng ta báo cáo về những hành động của Thron và Murtagh. - Suốt hai
tiếng sau đó, Nasuada hướng dẫn cho Eragon về mười ba bộ tộc người lùn. Cô chỉ dạy
cho nó về lịch sử, chính trị của họ; những sản phẩm đặt thù buôn bán của mỗi bộ tộc; tên,
gia đình, cá tính của các tộc trưởng; những cách mà cô cảm thất tốt nhất để thuyết phục
người lùn bầu chọn một vị vua hay một nữ hoàng có cảm tình với những mục tiệu của
Varden. Cô nói: -Nếu Orik ngồi lên chiếc ngai đó thì lí tưởng nhất. Vua Hrothgar được
bầu hết quần thấn tôn trọng Durgrims Ingeitum là một trong những bộ tộc giàu nhất và có
uy tín nhất. Tất cả những điều đó đều thuận lợi cho Orik. Orik rất nhiệt tình với lý tưởng
của chúng ta. Anh phục vụ nhưng một thành viên Varden. Cả anh và tôi đều coi and ta là
bạn. Hơn nữa Orik còn là nghĩa huynh của anh. Tôi tin, anh ta có tài năng để trở thành
một vị vua tuyệt vời của người lùn. Tuy nhiên, có một vấn đề nhỏ: theo tiêu chuẩn của
người lùn, Orik còn quá trẻ, và tình bạn của chúng ta có thể là một rào cản khó vượt qua
với một dân tộc khác. Còn một trở ngại nữa: sau hơn một trăm năm Ingeitum trị vì,
những dân tộc lớn - Durgrimst Feldunost và Durgrimst Knurlcarathn - rất muốn thất
vương miện trao sang tay bộ tộc khác. Bằng mọi cách, hãy ủng hộ Orik, nếu có thể giúc
and ta lên ngôi; nhưng nếu thấy hi vọng của anh ta chắc chắn thất bại, hãy chuyển sang
bộ tộc nào có cảm tình với Varden, dù có phải làm Orik không vui. Đây không phải là lúc
để tình bạn can thiệp vào chính trị. Sau khi kết thúc bài thuyết trình về các bộ tộc người
lùn, Nasuada và Saphira tính toán sao để Eragon có thể lẻn ra khỏi doanh trại mà không
làm ai chú ý. Mọi chi tiết được quyết định xong. Eragon và Saphira trở lại lều, nói với
Blodhgarm những gì đã xảy ra. Eragon ngạc nhiên thấy vị thần tiên lông lá không phản
275
đối. Nó tò mó hỏi: -Đại nhân chấp nhận? Giọng Blodhgarm trầm ấm, dịu dàng: -Nhiệm
vụ tôi không thể nói thuận hay không. Nhưng vì mưu lược của Nasuada dường như
không đặt ngài và Saphira vào sự nguy hiểm quá đáng, và cả hai có được cơ hội tiến xa
hơn trong học tập tại Ellesméra. Tôi và các huynh đệ của tôi sẽ không phản đối. Ông cúi
đầu nói tiếp: -Bjartkular, Agretlam, tôi xin phép cáo lui. Vị thần tiên vòng qua Saphira,
vén cửa lều, một luồng sánh tràn vào khi ông bước ra ngoài. Eragon và Saphira nói: "Anh
sẽ nhớ em nhiều lắm" "Em cũng nhớ anh, tiểu huynh" Eragon thở dài: "Chúng ta mới
được gần nhau mấy ngày, lại phải xa. Anh thấy khó tha thứ được cho Nasuada chuyện
này" " Đừng trách cô ta về những gì cô ta buộc phải làm" "Không, nhưng anh vẫn cảm
thấy hơn bực bội ." "Vậy thì hãy đi ngay, Để chúng ta sớm gặp lại trong Farthen Dur"
"Nếu vẫn có thể liên lạc bằng tư tưởng với em, anh sẽ không ngại phải ở quá xa em
nhưng vậy. Điều kinh khủng nhất là cảm giác trống vắng. Thậm chí anh em mình còn
không dám nói chuyện với nhau qua tấm gương trong lều của Nasuada, sợ mọi người
thắc mắc vì sao em tới đó mà lại không có anh". Saphira chớp mắt thè lưỡi, và Eragon
cảm thấy trong nỗi xúc động của cô em rồng có vẻ khác thường. Nó hỏi: "chuyện gì vậy"
"Em... em đồng ý. Ước gì anh em mình có thể giữ liên lạc tinh thần trong thời gian xa
nhau. Được vậy, chúng ta sẽ bớt lo lắng và dễ khuấy đảo triều đình hơn." ' Cô ả ư ử hài
lòng khi Eragon ngồi xuống bên bắt đầu gãi lên những cái vảy nho nhỏ dưới hàm.
Chương 26 : Dấu chân mờ ảo
Sau một loạt chuỗi biến cố choáng váng , Saphira đưa Eragon tới khu trại , nơi cắm lều
của Roran và Katrina . Bên ngoài lều , Katrina đang giặt quần áo bên chậu xà phòng ,và
đống vải trắng bên máng gỗ . Cô đưa tay che mắt khi đám bụi bốc lên sau cú hạ cánh của
Saphira ngay cạnh cô.
Roran bước ra khỏi lều , thắt lại dây đai quần . Anh ho sù sụ và liếc nhìn đám bụi
:"Cái gì đã mang em tới đây?" . Anh hỏi trong khi Eragon nhảy xuống .
Eragon kể nhanh với họ về chuyến đi sắp tới và cắt nghĩa cho họ tầm quan trọng việc
giữ bí mật sự vắng mặt của nó với toàn thể dân làng . "Không vấn đề gì với những thứ họ
cảm thấy bởi vì em đã từ chối gặp họ , anh chị đừng nói ra sự thật kể cả với chú Host và
thím Elain . Cứ để họ nghĩ em đã trở nên lạnh lùng vô cảm , và thô lỗ trước khi tiết lộ về
kế hoạch của Nasuada . Đây là lời đề nghị của em , vì lợi ích của mọi người đang chống
lại đế quốc . Anh chị sẽ làm thế chứ?"
276
"Chúng tôi sẽ không bao giờ phụ lòng chú , Eragon ." Katrina nói: "Vì thế đừng lo
lắng gì cả."
Rồi Roran nói rằng anh cũng sắp phải ra đi .
"Đi đâu?" Eragon la toáng lên.
"Anh vừa mới nhận nhiệm vụ cách đây vài phút . Bọn anh sẽ đột kích đoàn viện binh
của đế quốc - đâu đó phía bắc chúng ta , sau phòng tuyến của chúng."
Eragon nhìn chằm chằm vào sự thay đổi của cả ba . Đầu tiên là Roran , rắn rỏi quyết
tâm , vốn đã căng thẳng trước trận chiến , rồi Katrina , lo lắng và cố che giấu điều đó , và
Saphira- lỗ mũi bập bùng những tia lửa nhá lên mỗi khi ả thở . "Vậy chúng ta đều sẽ đi
những ngả đường riêng "
Dù không ai nói gì nhưng tất cả đều thấy sợ hãi , như thể sẽ không gặp lại nhau lần
nữa.
Giữ lấy Eragon trước mặt , Roran kéo nó lại gần , ôm chặt trong một lúc . Anh buông
Eragon ra và nhìn thẳng vào sâu đôi mắt nó :"Hãy tự bảo vệ , em trai . Galbatorix không
phải kẻ duy nhất muốn đâm sau gáy em khi em sơ suất ."
"Anh cũng vậy . Và nếu anh đương đầu với một pháp sư , hãy chạy xa khỏi tầm kiểm
soát của hắn . Sự bảo trợ của em đặt cạnh anh sẽ không tồn tại mãi mãi."
Katrina ôm Eragon và thì thầm : "Hãy sớm trở về."
"Chắc chắn rồi"
Cùng nhau , Roran và Katrina tiến lại gần Saphira và chạm trán vào giữa đầu mũi ả
rồng . Thân thể ả rung động khi một giọng trầm sâu phát ra từ cuống họng :"Hãy nhớ
,Roran" Ả nói :"Đừng phạm sai lầm khi tha cho kẻ thù của anh . Và Katrina . Đừng làm
quá sức để thay đổi điều gì . Nó sẽ làm nỗi buồn của cô tồi tệ hơn " . Với tiếng kêu xào
xạc của da và vảy , Saphira giang cánh ôm lấy Roran , Katrina và Eragon trong tình cảm
ấm áp của nó , tách họ rời khỏi thế giới này .
Khi Saphira nâng đôi cánh lên , Roran và Katrina lùi lại trong khi Eragon leo lên chỗ
ngồi . Nó vẫy tay chào đôi vợ chồng trẻ , tiếng nói tắc nghẹn trong cổ họng và vẫn tiếp
tục vẫy tay ngay cả khi Saphira đã phóng lên bầu trời . Chớp mắt để có tầm nhìn tốt hơn ,
Eragon bỏ lại đằng sau nỗi đau chia cách , nhìn thẳng lên bầu trời trước mắt .
"Tới khu lương thực ?" Saphira hỏi .
"Ừ"
Saphira lượn trên cao vài trăm mét trước khi ả rồng hạ cánh xuống góc tây nam của
doanh trại nơi cột khói bốc lên cao từ những chiếc lò lửa . Một cơn gió nhẹ thoảng qua
Saphira và Eragon khi ả rồng lướt xuống bãi đất trống giữa hai ngôi lều , cao chừng 50
mét . Bữa sáng đã sẵn sàng vì thế quanh lều trống trơn không có ai khi Saphira hạ cánh
với một tiếng động lớn.
Eragon nhanh chóng tiến lại chiếc bếp bên kia bàn . Saphira ngay sau nó . Hàng trăm
người đang bận rộn giữ lửa , cắt thịt, bóc trứng , nhào bột , khuấy đều gia vị , cọ rửa núi
bát đĩa khổng lồ và những người khác cũng bận rộn không kém trong việc duy trì nguồn
lương thực tới cho cả Varden , họ không hề dừng lại ngó Eragon và Saphira . Điều gì
277
quan trọng làm một con rồng và một __________kị sĩ thu hút họ , ai mà chẳng cần thực phẩm để duy
trì sự sống .
Một người đàn ông rắn rỏi với bộ râu dài màu trắng và đen , và đặc biệt lùn tới nỗi có
thể so sánh với người lùn . Ông ta chạy lại cúi chào Eragon và Saphira :"Tôi là Quoth
Merrinsson . Tôi có thể giúp gì ngài ? Nếu ngài muốn , khắc-tinh-của-tà-thần , chúng tôi
có một ít bánh nướng" . Ông ta chỉ về một hàng bánh mì nằm trên đĩa gần bàn .
"Tôi muốn nửa chiếc , nếu ông có thể cắt nó ra "Eragon nói:"Dù sao cơn đói của tôi
cũng không phải lí do chúng tôi tới đây . Saphira muốn một chút gì đó để ăn và chúng tôi
không có thời gian để có thể đi săn như mọi khi."
Quoth quay lại đằng sau và nhìn cơ thể Saphira , mặt ông ta tái nhợt "Nó cần khoảng
bao nhiêu .. À , tôi quên , ngươi thường ăn khoảng bao nhiêu Saphira ? Ta có khoảng sáu
miếng thịt sườn bò ngay lập tức và sáu miếng khác sẽ sẵn sàng sau 15 phút . Như vậy đã
đủ chưa , hay ...?" Ông ta nuốt nước miếng . Saphira phát ra một tiếng gầm nhẹ làm
Quoth rên lên và nhảy lùi lại . "Nó muốn thịt tươi , nếu vậy tiện hơn." Eragon nói.
Với giọng cao khác thường , Quoth nói :" Tiện hơn ? Vâng quả thật là tiện" . Ông ta
lắc đầu , chùi lên tạp dề với bàn tay dính đầy dầu mỡ . "Quả là tiện khắc-tinh-của-tà-thần
, rồng Saphira . Bàn của vua Orrin sẽ vắng trong trưa nay , nên , ồ không ..."
"Và một thùng rượu mật ong" . Saphira nói với Eragon.
Quoth trợn mắt khi nghe Eragon lặp lại lời của Saphira :"Tôi , tôi e là người lùn đã
mua lại hầu hết số rượu của chúng tôi . Chúng tôi chỉ còn vài thùng và chúng chỉ dành
cho Vua" . Quoth e ngại khi một ngọn lửa từ mũi Saphira bùng ra , thiêu rụi cỏ dưới chân
ông ta. Một đường khói dài giận dữ bốc lên đen kịt . "Tôi - tôi - tôi sẽ có một thùng
mang tới ngay . Nếu ngài đi theo tôi , tôi sẽ đưa ngài tới kho , nói có mọi thứ ngài muốn
."
Đi vòng qua những đống lửa, những cái bàn và những đám người khó chịu, ông đầu
bếp dẫn họ đến một khu gồm nhiều bãi rào lớn bên trong nhốt lợn, gia súc, ngỗng, dê,
cừu, thỏ, và vài con hươu mà những người đi kiếm thức ăn cho Varden đã bắt được khi
khai phá vùng hoang dã xung quanh. Gần mấy bãi rào là những cái chuồng đầy gà, vịt, bồ
câu, chim cút, gà gô, và nhiều loại chim khác. Những tiếng quang quác, chiêm chiếp,
những tiếng gù tiếng gáy lập nên một bản hợp xướng chói tai khiến Eragon phải nghiến
răng vì khó chịu. Để tránh bị áp đảo bởi những suy nghĩ và cảm xúc của quá nhiều sinh
vật, nó cẩn thận khép kín tâm trí lại với tất cả, chỉ trừ Saphira.
Họ dừng lại cách mấy bãi rào hơn ba chục thước để sự hiện diện của Saphira không
làm bọn thú hoảng sợ. "Có con nào ở đây hấp dẫn mi không?" Quoth hỏi, ngẩng nhìn
Saphira và xoa xoa tay với một vẻ khéo léo bồn chồn.
Quan sát khu rào, Saphira đánh hơi và nói với Eragon, Những con mồi đáng
thương.... Em không thật sự đói đến thế, anh biết mà. Em mới đi săn hôm kia, và em vẫn
đang tiêu hóa mớ xương của con hươu em đã chén.
Em vẫn đang lớn nhanh lắm. Thức ăn sẽ tốt cho em.
Sẽ không nếu em không tiêu hóa được.
278
Thì chọn con nào nhỏ thôi. Một con lợn chẳng hạn.
Thế gần như chả có ích gì cho anh. Không... em chọn con kia. Từ Saphira, Eragon
nhận hình ảnh một con bò cỡ trung bình với những vệt trắng lốm đốm bên sườn trái.
Sau khi Eragon chỉ con bò, Quoth hét gọi mấy người đang rảnh rỗi bên cạnh khu rào.
Hai người trong số họ tách con bò ra khỏi đàn thú còn lại, tròng một dây thừng qua đầu
nó, rồi kéo con vật vùng vằng tới chỗ Saphira. Còn cách Saphira khoảng mười thước, con
bò chùn lại rồi rống lên khiếp sợ, cố gắng vùng thoát khỏi cái dây thừng để chạy trốn.
Trước khi con vật có thể chạy thoát, Saphira xông tới, vọt qua khoảng trống giữa họ. Hai
người đang kéo cái dây nằm bẹp xuống đất khi Saphira lao vào họ, hai hàm ngoác rộng.
Saphira ập vào mạn sườn con bò khi nó vừa quay đầu chạy, quật ngã con thú và kìm
chặt nó một chỗ bằng hai bàn chân xòe rộng. Con vật bật ra một tiếng be kinh hãi trước
khi hàm răng của Saphira đớp vào cổ nó. Với một cú lắc đầu tàn khốc, nó bẻ gãy xương
sống con thú. Rồi nó dừng lại, hạ thấp con mồi xuống và nhìn Eragon trông đợi.
Nhắm mắt, Eragon mở rộng tâm trí của mình về phía con bò. Ý thức của con vật đã
mờ nhạt vào bóng tối, nhưng cơ thể nó vẫn còn sống, cơ thịt nó vẫn còn khẽ giật vì động
năng từ sự sợ hãi cực độ vừa chạy suốt cơ thể nó trước đó. Lòng ngập tràn ghê sợ vì
những gì mình sắp làm, nhưng Eragon phớt lờ và đặt một bàn tay lên chiếc đai lưng
Beloth Khôn ngoan, nó chuyển năng lượng từ cơ thể con bò vào mười hai viên kim
cương xung quanh hông. Quá trình chỉ kéo dài vài giây.
Nó gật đầu với Saphira. Xong rồi.
Eragon cảm ơn sự giúp đỡ của hai người kia, rồi họ để Eragon với Saphira ở lại.
Trong lúc Saphira đánh chén, Eragon ngồi tựa vào thùng rượu mật ong và nhìn đám
đầu bếp làm việc. Mỗi lần họ hoặc một người giúp việc chặt đầu một con gà hoặc cắt
họng một con lợn hay một con dê hay bất cứ con vật nào khác, nó lại chuyển nguồn năng
lượng của con vật sắp tàn đời vào đai lưng Beloth Khôn ngoan. Một việc làm tàn nhẫn, vì
hầu hết những con vật vẫn nhận thức được sự tiếp xúc của nó và cơn bão táp của sợ hãi
và rối loạn và đau đớn quật đập vào nó cho đến khi tim nó nện thình thịch và mồ hôi lấm
tấm trên trán và nó chỉ ước sao được chữa trị cho những con vật đau đớn đó. Nhưng nó
biết số kiếp của chúng là phải chết, hoặc là Varden phải chết đói. Nó đã rút cạn năng
lượng dự trữ của mình trong mấy trận chiến gần đây, và Eragon muốn bổ sung lại trước
khi lại lao vào một chuyến đi dài và ẩn tàng hiểm nguy. Nếu Nasuada cho nó ở lại với
Varden thêm một tuần nữa, nó có thể nạp vào những viên kim cương năng lượng từ chính
cơ thể nó và vẫn có thời gian hồi phục lại trước khi chạy đến Farthen Dûr, nhưng nó
không thể làm được thế chỉ với vài giờ. Và kể cả nếu nó không làm gì hết mà chỉ nằm
trên giường và rót sinh lực từ tứ chi mình vào những viên ngọc, nó cũng không thể thu
được nhiều công lực như nó vừa làm với một đám đông thú vật.
Những viên kim cương trong đai lưng của Beloth Khôn ngoan dường như có khả năng
hấp thụ một khối năng lượng gần như vô tận, nên nó ngừng lại khi nó không thể chịu
đựng được cảnh nhấn chìm mình vào nỗi đau đớn khi giãy chết của một con vật nào khác.
Run rẩy và đẫm mồ hôi từ đầu đến chân, nó cúi về trước, tay chống lên gối, nhìn chằm
chằm mặt đất giữa hai chân và cố không phát bệnh. Những ký ức không phải của nó xâm
nhập vào tâm tưởng, ký ức về Saphira bay trên Hồ Leona với nó trên lưng, về cảnh hai
279
đứa lao xuống mặt nước trong mát, một đám bong bóng trắng tung lên quanh chúng, rồi
về niêm hân hoan mà hai đứa san sẻ khi bay và bơi và chơi đùa cùng nhau.
Hơi thở điều hòa lại, nó nhìn Saphira đang ngồi giữa mớ tàn dư của con mồi, nhai nhai
cái sọ con bò. Nó mỉm cười và gửi cho ả rồng sự biết ơn vì đã giúp đỡ.
Đi được rồi đấy, nó nói.
Nuốt xuống, ả rồng đáp, Lấy cả sức mạnh của em này. Anh cần đấy.
Không.
Anh không thắng vụ tranh cãi này đâu. Em nhất quyết.
Còn anh nhất quyết ngược lại. Anh sẽ không để em suy yếu và thiếu sức chiến đấu
đâu. Nhỡ Murtagh và Thorn tấn công ngay hôm nay thì sao? Cả hai ta đều cần sẵn sàng
chiến đấu bất cứ lúc nào. Em sẽ bị nguy hiểm hơn anh bởi vì Galbatorix và toàn thể Đế
quốc vẫn tin anh ở cùng em.
Đúng, nhưng anh sẽ đơn độc với một tên Kull giữa chốn hoang vu.
Anh quen với chốn hoang vu cũng như em vậy. Bị tách khỏi nơi văn minh không làm
anh sợ đâu. Còn về tên Kull, ừ thì, anh không biết liệu anh có thể ăn được một tên trong
một trận đấu vật không, nhưng vòng phép của anh sẽ bảo vệ anh khỏi sự bội phản.... Anh
có đủ sức mạnh mà Saphira. Em không phải cho anh thêm đâu.
Ả rồng quan sát nó, cân nhắc từng lời của nó, rồi nhấc một chân lên và bắt đầu liếm
sạch máu. Được rồi, thế em giữ thân... cho em nhé? Góc miệng nó hình như nhấc lên vì
thích thú. Hạ chân xuống, nó nói, Liệu anh có tử tế đến mức lăn cái thùng kia ra cho em
không? Càu nhàu, Eragon đứng thẳng dậy và làm theo lời ả rồng. Nó đưa một vuốt ra và
đục hai lỗ trên nắp thùng, làm tỏa ra một mùi thơm ngọt ngào của rượu mật ong táo. Uốn
cong cái cổ để đầu mình thẳng phía trên cái thùng, ả rồng ngoạm lấy cái thùng bằng cặp
hàm đồ sộ rồi nhấc thẳng nó lên và rót ồng ộc xuống cổ họng. Cái thùng gỗ rơi xuống đất
vỡ tan khi nó nhả ra, và một cái vành sắt lăn ra xa vài thước. Môi trên cong lại, Saphira
lúc lắc đầu, rồi hơi thở nó kéo lên và nó hắt hơi mạnh đến nỗi mũi nó nện xuống đất và
một bụm lửa phun ra từ cả miệng lẫn hai lỗ mũi.
Eragon ré lên ăng ẳng vì bất ngờ và nhảy sang một bên, đập đập cái vành áo bốc khói.
Bên má phải nó khô rát vì sức nóng của ngọn lửa. Saphira, cẩn thận chứ! nó kêu lên.
Ui tiếc. Nó cúi đầu và giụi cái mũi bám bụi vào cạnh một chân trước, gãi gãi lỗ mũi.
Rượu làm em nhột.
Thiệt tình, giờ cô biết rõ hơn rồi đấy, nó cằn nhằn khi trèo lên lưng ả rồng.
Giụi mũi vào chân trước một lần nữa, Saphira vọt lên không và lướt qua khu cắm trại
của Varden, đưa Eragon về lại lều. Nó trượt xuống, rồi đứng nhìn Saphira. Trong một lát
cả hai không nói gì, để cho những xúc cảm chung của hai đứa nói thay cho mình.
Saphira nháy mắt, và Eragon nghĩ mắt ả rồng long lanh hơn bình thường. Đây là một
thử thách, nó nói. Nếu chúng ta vượt qua, chúng ta sẽ mạnh hơn, với tư cách rồng và Kỵ
sĩ.
280
Chúng ta phải có khả năng hoạt động đơn lẻ khi cần thiết, nếu không chúng ta sẽ mãi
mãi bị bất lợi so với những kẻ khác.
Vâng. Ả rồng đục khoét mặt đất bằng những cái móng siết lại. Nhưng biết vậy cũng
chẳng làm dịu được nỗi đau. Một cơn rùng mình chạy dọc cơ thể uốn khúc của nó. Nó
ngọ nguậy đôi cánh. Cầu mong gió nâng đỡ đôi cánh của anh và mặt trời luôn luôn soi
chiếu cho anh. Đi an lành và đi nhanh, anh nhóc.
Tạm biệt, Eragon nói.
Eragon cảm thấy nếu nó còn tiếp tục ở đây, nó sẽ không bao giờ rời đi được, vì thế nó
quay người và, không hề nhìn lại, bước vào khoảng tối trong lều của mình. Nó ngắt hoàn
toàn mối liên hệ giữa hai đứa - mối liên hệ đã trở nên thiết yếu với nó như chính xương
thịt nó vậy. Đằng nào thì chúng cũng sẽ nhanh chóng cách xa nhau đến mức không thể
cảm nhận được tâm trí của nhau nữa, và nó không hề ham muốn kéo dài nỗi đau chia cắt.
Nó đứng tại chỗ một lát, nắm chặt chuôi thanh kiếm cong và lắc lư như bị chóng mặt. Nỗi
đau ảm đạm vì cô độc đã tràn ngập trong nó, giờ đây nó cảm thấy thật nhỏ bé và đơn côi
vì không có sự hiện hữu an ủi từ ý thức của Saphira. Mình đã làm việc này rồi, và mình
có thể làm lại, nó nghĩ, và tự bắt mình giữ thẳng vai, ngẩng cao đầu.
Từ bên dưới cái giường, nó lấy ra cái túi nó đã làm trong chuyến đi từ Helgrind. Nó
đặt vào đó cái ống gỗ chạm khắc bọc vải chứa cuộn giấy có bài thơ nó đã viết trong hội
Agaetí Blödhren, Oromis đã sao ra cho nó bằng thuật thư pháp tuyệt mỹ của ông; chai
đựng faelnirv được làm phép và một hộp nhỏ bằng hoạt thạch đựng nalgask - cũng là quà
của sư phụ Oromis; cuốn sách dày, Domia abr Wyrda, tặng vật của Jeod; viên đá mài và
cái dây da mài dao cạo của nó; và, sau một lát lưỡng lự, nó cho vào luôn những mảnh
giáp của nó, vì nó lập luận, Nhỡ mà có dịp mình cần đến, mình sẽ mừng vì có nó hơn là
khốn khổ vì mang theo nó suốt chặng đường đến Farthen Dûr. Hoặc là thế, nó hy vọng.
Nó mang theo cuốn sách và cuộn giấy là vì - sau bao nhiêu chuyến đi - nó đã kết luận
rằng cách hay nhất để tránh làm mất những vật nó quý là giữ chúng ở bên mình dù đi bất
cứ đâu.
Trang phục mà nó mang theo chỉ là một đôi găng - nó nhét vào trong mũ sắt, và cái áo
choàng len nặng nề của nó, trong trường hợp trời trở lạnh khi nó ngừng lại ban đêm. Tất
cả mớ còn lại, nó bọc hết vào trong túi yên của Saphira. Nếu mình thật sự là một tộc viên
của Dûrgrimst Ingeitum, nó nghĩ, họ sẽ cho mình ăn mặc tử tế khi mình đến Hang
Bregan.
Thắt chặt cái túi, nó đặt cái cung đã tháo dây và ống tên lên trên và buộc chúng vào cái
túi. Nó định làm thế với thanh kiếm cong nhưng nó nhận ra nếu nó nghiêng sang bên,
thanh kiếm có thể trôi ra khỏi bao. Vì thế nó buộc thanh kiếm áp vào sau túi, nghiêng nó
đi để cho chuôi kiếm nằm giữa cổ và vai phải nó, do đó nó vẫn có thể rút ra khi cần.
Eragon khoác cái túi lên và rồi đâm xuyên qua rào chắn trong tâm trí mình, cảm nhận
năng lượng dâng tràn trong cơ thể và trong mười hai viên kim cương gắn ở đai lưng của
Beloth Khôn ngoan. Nhấn vào dòng chảy sức mạnh đó, nó lẩm nhẩm câu thần chú nó chỉ
mới niệm một lần trước đây: câu thần chú bẻ cong tia sáng xung quanh nó và làm cho nó
vô hình. Một thoáng mệt mỏi làm chân tay nó yếu đi khi nó phóng thích thần chú.
281
Nó liếc xuống và cảm thấy bối rối khi nhìn xuyên qua chỗ mà nó biết là thân mình và
chân của nó và thấy dấu giày của nó hằn trên nền đất bên dưới. Giờ đến đoạn khó đây, nó
nghĩ.
Đi đến cuối lều, nó rạch lớp vải căng bằng con dao săn và lách qua khe hở. Béo tốt
như một con mèo no đủ, Blödhgarm đang đợi nó bên ngoài. Ông ta cúi đầu về hướng có
vẻ là Eragon và lẩm bẩm, "Khắc-tinh-của-Tà-thần," rồi tập trung vá lại lỗ thủng bằng vài
từ cổ ngữ ngắn ngủn.
Eragon đi xuống con đường giữa hai dãy lều, sử dụng kiến thức đi rừng để gây ít tiếng
ồn nhất có thể. Bất cứ khi nào có ai đến gần, Eragon nhảy ra khỏi lối đi và đứng bất động,
hy vọng họ không nhận thấy những dấu chân của bóng tối trên đất hay trên cỏ. Nó
nguyền rủa vì đất quá khô; giày của nó cứ làm cuộn lên những đám bụi nhỏ bất kể nó có
đặt chân nhẹ nhàng đến thế nào. Nó ngạc nhiên nhận thấy vô hình làm giảm sút cảm giác
thăng bằng của nó; không thể thấy được tay hay chân mình chỗ nào, nó liên tục tính
nhầm khoảng cách và va đụng vào các thứ, cứ y như tại nó đã nốc quá nhiều bia.
Dù tiến trình có trục trặc, nó vẫn đến được rìa khu trại khá nhanh chóng và không làm
nảy sinh ngờ vực gì. Nó dừng lại sau một thùng chứa nước mưa, dùng bóng tối dày đặc
che giấu vết giày của nó, và quan sát thành lũy đắp đất cùng những đường hào đầy cọc
vót nhọn bảo vệ sườn đông của Varden. Nếu nó cố xâm nhập khu trại, sẽ vô cùng khó
khăn để không bị phát hiện bởi một trong rất nhiều lính gác tuần tra quanh lũy, kể cả khi
vô hình. Nhưng vì những con hào và lũy được thiết kế để đẩy lùi phe tấn công mà không
cầm tù phe phòng thủ, do đó vượt qua chúng theo hướng ngược lại là một công tác dễ
hơn nhiều.
Eragon đợi cho đến khi hai lính gác gần nhất đã quay lưng lại nó, rồi nó phi như bay
về phía trước, vung tay thật lực. Trong vài giây, nó đã vượt qua quãng chục thước ngăn
cách cái thùng nước mưa với đoạn dốc lũy rồi lao lên đường đê, nhanh đến mức nó cảm
thấy mình như một viên đá nhảy trên mặt nước. Tới mặt đường đê, nó đạp chân xuống
đất, tay vùng vẫy, tung mình qua các tuyến phòng thủ của Varden. Trong ba nhịp tim, nó
bay, rồi tiếp đất với một pha chấn động đến nhức xương.
Ngay khi lấy lại được thăng bằng, Eragon dán mình xuống đất nín thở. Một lính gác
dừng lại, nhưng anh ta hình như không nhận thấy có gì bất thường , và sau một lát anh ta
lại tiếp tục bước đi. Eragon thở ra và thầm thì, "Du deloi lunaea," và cảm giác câu thần
chú san phẳng những dấu giày nó để lại trên đường đê.
Vẫn vô hình, nó đứng dậy và từ từ chạy ra khỏi khu trại, cẩn thận chỉ giẫm lên những
đám cỏ để không làm tung bụi lên. Càng đi xa khỏi đám lính gác, nó chạy càng nhanh,
cho đến khi nó lao còn nhanh hơn cả một con ngựa đang phi nước đại.
Gần một giờ sau, nó nhảy xuống bờ dốc của một con lạch hẹp mà gió và mưa đã ăn
xuống bề mặt bãi cỏ. Dưới đáy là một dòng nước nhỏ với đầy những cây cói và cỏ nến.
Nó tiếp tục xuôi dòng chảy, tránh thật xa phần đất mềm bên cạnh dòng nước - cố không
để lại dấu vết nó đã đi qua - cho đến khi con lạch mở rộng thành một cái hồ nhỏ, và ở đó
bên cạnh bờ, nó thấy vóc dáng một gã Kull ngực trần ngồi trên một tảng đá.
Khi Eragon chen lấn qua một hàng cây cỏ nến, tiếng lá và thân cây sột soạt cảnh báo
cho gã Kull về sự xuất hiện của nó. Hắn quay cái đầu sừng đồ sộ về phía Eragon, đánh
hơi không khí. Chính là Nar Garzhvog, lãnh đạo của nhóm Urgals đồng minh với Varden.
282
"Ngươi!" Eragon kêu lên, hiện hình trở lại.
"Chào mừng, Hỏa Kiếm," Garzhvog gầm gừ trong họng. Nâng chân tay to đùng và
thân hình khổng lồ lên, gã Urgal vươn thẳng người đến chiều cao hai thước rưỡi của gã,
cơ bắp bọc da xám của gã cuộn lên trong ánh mặt trời ban trưa.
"Chào mừng, Nar Garzhvog," Eragon nói. Bối rối, nó hỏi, "Thế bầy đàn của ngươi thì
sao? Ai sẽ lãnh đạo chúng nếu ngươi đi với ta?"
"Em ruột của tôi, Skgahgrezh, sẽ lãnh đạo. Hắn không phải Kull, nhưng hắn có sừng
dài và cổ to. Hắn là một chiến tướng giỏi."
"Ta hiểu.... Nhưng tại sao ngươi muốn đi với ta? "
Gã Urgal ngẩng cái cằm vuông, để lộ cổ họng. "Cậu là Hỏa Kiếm. Cậu không thể chết,
nếu không chủng tộc Urgralgra - hay Urgals, như các người gọi - sẽ không trả thù được
Galbatorix, và chủng tộc chúng tôi sẽ chết trên mảnh đất này. Vì thế tôi sẽ chạy với cậu.
Tôi là người mạnh nhất trong các chiến binh phe tôi. Tôi đã đánh bại bốn mươi hai con
đực trong đấu tay đôi."
Eragon gật đầu, không thấy khó chịu vì sự việc xoay ra thế này. Trong tất cả đám
Urgals, nó tin tưởng Garzhvog nhất, vì nó đã thăm dò ý thức của gã Kull trước Trận
chiến Cánh Đồng Cháy và đã khám phá ra rằng, dựa trên tiêu chuẩn về chủng tộc của gã,
Garzhvog trung thực và đáng tin. Miễn là hắn đừng quyết định rằng danh dự của hắn yêu
cầu hắn phải thách đấu với mình, ta và hắn không có lý do gì để xung đột cả.
"Rất tốt, Nar Garzhvog," nó nói, thắt chặt lại dây túi quanh hông, " Chúng ta cùng
chạy, ngươi và ta, việc chưa từng có trong toàn bộ lịch sử được ghi chép."
Garzhvog khẽ cười sâu trong lồng ngực. "Chúng ta cùng chạy, Hỏa Kiếm."
Họ cùng nhau hướng về phía đông, và cùng nhau lên đường đến rặng núi Beor,
Eragon chạy nhẹ và nhanh, còn Garzhvog nhảy đằng sau nó, cứ hai bước của Eragon thì
một sải chân của Garzhvog, mặt đất rung lên dưới sức nặng của gã. Bên trên họ, những
đám mây dông nở lớn dồn tụ dọc theo đường chân trời, báo hiệu một cơn bão dữ dội, và
những con diều hâu lượn vòng phát ra những tiếng kêu cô độc trong lúc săn tìm con mồi
của mình.
Chương 27: Băng qua đồi núi
283
ERAGON và NAR GARZHVOG chạy không ngừng nghỉ, ngày cũng như đêm, chỉ
dừng lại để uống nước và cho bớt căng thẳng.
Cuối ngày thứ hai, NAR GARZHVOG nói:
- "Hỏa Kiếm, tôi phải ăn và ngủ một chút!"
ERAGON tựa người vào một thân cây bên cạnh, thở hổn hển. Nó không muốn nói ra
trước, nhưng nó cũng cảm thấy đói và kiệt sức như Kull. Chẳng mấy chốc sau khi rời
khỏi Varden, nó nhận ra rằng trong khi nó có thể chạy nhanh vượt xa GARZHVOG
những năm dặm, thì sức bền của GARZHVOG cũng ngang ngửa hoặc thậm chí hơn cả
nó.
- "Tôi sẽ giúp ông săn bắn" - Nó nói.
- "Không cần thiết. Xin hãy đốt một đống lửa lớn, và tôi sẽ lấy thức ăn cho chúng ta."
- "Được thôi."
Trong khi GARZHVOG sải dài đến một đám cây sồi phía Nam, ERAGON tháo cái
khóa thắt lưng, và với một tiếng thở dài khoan khoái, nó ném cái túi vào gốc cây bên
cạnh. - "Một bộ giáp kinh khủng!" - Nó càu nhàu.
Trong khi ở Đế quốc, nó còn chưa phải đi xa khi chỉ mang một ổ bánh mì. Nó không
thể biết được là có lúc như thế này. Bàn chân nhức nhối, hai cẳng chân mỏi nhừ, đến cái
lưng cũng không cựa quậy nổi. Nó cố cúi xuống, tất cả những cái xương trên người nó
như phản kháng kịch liệt hành động này ngay lập tức.
Cố quên đi sự khó chịu này, nó thu cỏ và những gốc cây khô để nhóm vào ngọn lửa
mà nó đã tạo ra trên nền đá.
Nó và GARZHVOG đang ở đâu đó phía đông nam của hồ Tudosten, đất dưới chân ẩm
ướt và đầy sức sống, với những đồng cỏ cao những 6 feet, xa xa là những bầy hươu, linh
dương và những con bò hoang dã khoác một bộ da đen và dày cùng những cặp sừng móc
ngược về sau. ERAGON biết, sự giàu có mà vùng đất này được hưởng, chứng minh rằng
chúng đã đến rặng Beor, được bao phủ bởi những đám mây khổng lồ dài hàng dặm che
phủ mặt đất, mang mưa đến cho vùng đất này mà nếu không có nó thì sẽ chẳng khác gì sa
mạc Hadarac.
Mặc dù cả hai đã chạy được một quãng đường dài nhưng ERAGON vẫn thất vọng vì
tiến độ của họ. Chúng đã mất một vài giờ vì phải đi đường vòng và ẩn mình để tránh bị
nhìn thấy khi băng từ song Riet đến hồ Tudosten. Giờ thì hồ Tudosten đã ngay bên cạnh
chúng, nó hi vọng tốc độ chạy sẽ tăng. "Nasuada không thể đoán trước được sự chậm trễ
này ít nhất cho đến lúc này. Ồ không! Cô ta hẳn nghĩ mình sẽ phóng một mạch đến
Farthen Dur trong chớp mắt! Ha!" Đá vào một khúc cây chắn ngang đường đi, nó tiếp tục
thu nhặt gỗ, càu nhàu mất một hồi lâu.
Một tiếng sau GARZHVOG quay về, ERAGON đã nhóm được một đống lửa lớn dài
một yard và rộng gần hai feet và đang ngồi đối diện đó, chăm chăm vào ngọn lửa, cố
chống lại cơn buồn ngủ ùa đến. Cổ nó kêu răng rắc khi phải ngước nhìn lên.
284
GARZHVOG đứng trước nó, kẹp xác một con nai bụ bẫm dưới nách trái. Nhẹ nhàng
như ôm một bao giẻ, hắn cắm đầu con nai vào cái chạc ba trên một cái cây cao hai mươi
yard xa đống lửa. Sau đó rút ra một con dao để làm sạch xác con nai. ERAGON đứng
dậy, cảm giác như những cái xương của nó cọ vào tảng đá, ngần ngại nó tiến về phía
GARZHVOG.
- "Ông đã giết nó như thế nào vậy?" - Nó hỏi.
- "Bằng cái ná của tôi" - Giọng GARZHVOG ùng ục.
- "Ông sẽ nướng nó lên chứ? Hay các Urgal thường ăn thịt sống?"
GARZHVOG quay đầu lại, nhìn chằm chằm ERAGON qua cuộn sừng cong bên trái
nó, con mắt vàng khè và hàm răng trắng nhởn với một biểu lộ khó hiểu. "Chúng tôi
không phải là thú, Hỏa Kiếm ạ."
- "Tôi không có ý thế đâu."
Với một tiếng ùng ục phát ra trong cuống họng (có lẽ là tiếng cười của Urgal),
GARZHVOG làm tiếp công việc của nó.
- "Sẽ mất nhiều thời gian để nướng đây" - ERAGON nói.
- "Tôi nghĩ một món hầm, hay ta có thể rán nó trên một tảng đá"
- "Hầm? Như thế nào? Chúng ta không có một cái nồi."
Với tay xuống, GARZHVOG chà sạch tay phải trên mặt đất, sau đó lấy đồ nghề trong
cái túi treo bên thắt lưng của nó, ném cho ERAGON.
ERAGON cố gắng bắt lấy nó nhưng vì quá mệt, nó bắt hụt, và cái vật đó đập xuống
đất. Cái vật đó trông như một miếng da lớn khác thường. Khi nó nhặt lên, cái khối vuông
đó mở ra, và nó thấy thứ đó có hình dạng của một cái túi, rộng một hay nửa feet và sâu ba
feet.
Vành túi được củng cố bằng 1 miếng da dày, ở trên được may lại bằng những cái vòng
kim loại. nó lật túi ra, tưởng tượng bên trong rất mềm và sự thật là không có đường chỉ
khâu bên trong.
"cái gì vậy" nó hỏi.
"dạ dày của 1 con gấu tôi đã giết cách đây 1 năm, từ khi tôi có sừng. treo nó trên ngọn
lửa hoặc bỏ nó vào 1 cái lỗ, đổ đầy nước rồi bỏ đá nóng vào, đá làm nóng nước và món
hầm sẽ rất ngon."
"nhưng mấy viên đá nóng đó không làm thủng cái dạ dày đó dược à?"
"không đâu"
"nó được yểm bùa rồi hả?"
"không có phép thuật đâu, chẳng qua là do cái dạ dày rất chắc chắn." Garzhvog thở
hổn hển vì đang túm chặt hông của con nai, bằng 1 động tác ngắn gọn, hắn đã bẻ khung
chậu của nó ra làm 2.hắn xẻ bộ ức bằng con dao nhỏ.
"chắc con gấu đó to phải biết," eragon nói.
285
Cổ họng Garzhvog kêu rột - roạt: nó chỉ lớn hơn tôi 1 chút thôi, thưa Khắc Tinh Của
Tà Thần."
:anh chỉ giết nó bằng ná bắn đá thôi hả?"
"tôi bóp cổ nó bằng tay cho đến khi nó chết thì thôi. Không có vũ khí nào được chấp
nhận khi bạn sinh ra trong thời đại này và phải chứng tỏ sự dũng cảm của chính mình."
Garzhvog dùng lại 1 tẹo, con dao của hắn cắm ngập sâu trong cái xác con thú."hầu hết
mọi người không ai cố gắng giết gấu núi, mà bọn họ thường giết chó sói và dê núi.đó là lí
do tại sao tôi trở thành thủ lĩnh còn những người khác thì không."
Eragon rời khỏi chỗ hắn đang chuẩn bị bữa ăn, nó đi về phía đống lửa. Sau đó, nó đào
1 cái lỗ, chỗ để cái dạ dày gấu, rồi gắn cọc nhọn vào mấy cái vòng kim loại để cố định cái
dạ dày.xong xuôi nó gom khoảng 1 tá những viên đá cỡ quả táo ở xung quanh đó rùi bỏ
vào giữa ngọn lửa. trong lúc chờ cho đá nóng lên, nó dùng phép thuật đổ đầy nước vào
cái dạ dày, nó còn làm 2 cái kẹp bằng cây liễu nhỏ cùng với 1 mảnh da sống được thắt
nút.
Khi đá đã nóng đỏ, nó kêu lên " sẵn sàng rồi!"
"bỏ vào đi" Garzhvog đáp lại.
Sử dụng cái kẹp, Eragon nhấc viên đá gần mình nhất lên rùi bỏ nó vào cái "túi" 1 cách
chuẩn xác. Mặt nước xỏi bọt khi viên đá chạm vào.nó bỏ thêm 2 viên đá nữa vào cái dạ
dày gấu, làm cho nước sôi cuồn cuộn.
Garzhvog xẻ 1 miếng thịt dùng cho 2 người và bỏ vào nước, rồi thêm muối,1 ít cành
hương thảo,cỏ xạ hương lấy từ túi đeo trên thắt lưng,và vài loại cây màu xanh mà hắn
tình cờ lượm được trong khi đi săn. Xong xuôi hắn đặt 1 tảng "đá phiến sét" rộng, bằng
phẳng ngang qua ngọn lửa. khi tảng đá đã nóng, hắn rán 1 lát thịt trên đó.
Trong khi chờ đợi thức ăn được nấu xong, Eragon và Garzhvog tự làm cho mình
muỗng từ cái gốc cây mà eragon để đồ đạc.cái đói làm Eragon cảm thấy thời gian trôi
chậm rì, nhưng lát sau, cái "túi" đã chín, và nó cùng Garzhvog ăn ngấu nghiến như chó
sói vậy.Eragon ăn nhiều gấp 2 lần bình thường, nó tưởng như không thể tiêu thụ được
lượng thức ăn như vậy. Garzhvog cũng vậy, hắn ăn thức ăn đủ cho 6 người đàn ông lực
lưỡng.
Sau đó, Eragon nằm xuống, dựa người vào khuỷu tay, và nhìn chằm chặp vào ánh
sáng lóe lên cạnh đỉnh cây sồi, nghĩ vẩn vơ về ai đó mà bọn nó đang theo đuổi. đâu đó
vẳng lên tiếng cú kêu, mượt mà nhưng hơi khàn khàn. 1 vài ngôi sao đầu tiên xuất hiện
làm lốm đốm bầu trời màu tía.
Eragon nhòn chòng chọc không nghĩ đến Saphira và Arya, và rồi nó nhắm mắt lại, 1
cảm giác uể oải trỗi dậy trong đầu nó. Nó nghe tiếng kêu răng rắc, mở mắt ra nó thấy
Garzhvog đang chà răng bằng 1 cái xương đùi bị gãy bên cạnh cái dạ dày gấu. Eragon
đưa mắt xuống đôi chân của Urgal- Garzhvog đã bỏ dép ra trước bữa ăn- và nó ngạc
nhiên nhận ra rằng mỗi bàn chân của Urgal có 7 ngón.
"người lùn cũng có số ngón chân như anh vậy," nó nói.
Garzhvog nhổ 1 mảnh thịt vào đống lửa." tôi không biết điều đó. Tôi chưa bao giờ
muốn nhìn chân của người lùn".
286
" anh không tò mò là vì sao Urgal và người lùn có 14 ngón chân trong khi thần tiên và
con người chỉ có 10 ngón ư ?"
Môi của Garzhvog nhếch lên, gầm gừ:" chúng tôi không đổ máu với nhũng con chuột
núi không có sừng ấy, Hỏa Kiếm. bọn chúng có 14 ngón chân, chúng tôi cũng có 14 ngón
chân. Hãy hài lòng với những gì ông trời ban cho chúng ta từ khi tạo lập trời đất. không
có sự giải thích nào khác đâu. "
Eragon càu về câu trả lời và nó quay lại nhìn vệt sáng lúc nãy. Rồi:" kể cho tôi câu
truyện của anh đi, Nar Garzhvog."
Tên Kull cân nhắc 1 lát, rồi bỏ xương ra khỏi miệng, hắn nói:" rất lâu trước đây, có 1
Urgalgra, tên cô ấy là Maghara. Sừng sáng bóng như đá vậy, tóc ngang lưng, và nụ cười
thì quyến rũ cả chim trên cây. Nhưng cô ấy không xinh đẹp, mà lại còn xấu xí nữa. bấy
giờ, trong làng có 1 con đực rất khỏe mạnh.hắn đã giết 4 con đực khác trong 1 trận đấu
vật và đã đánh bại 23 con đực khác. Cho dù trận chiến đã làm cho danh tiếng hắn vang
dội, hắn vẫn chưa chọn được người bạn đời ưng ý. Maghara ước mình được làm ngưởi
bạn đời của hắn nhưng hắn không để ý gì đến cô cả, bởi vì cô xấu xí. Vì sự xấu xí đó mà
hắn thấy được cặp sừng bóng lộn, mái tóc dài và giọng nói thánh thót đó của cô. Đau khổ
trong lòng, cô trèo lên đỉnh cao nhất của ngọn Spine, và kêu to tên của Rahna để giúp cô.
Rahna là mẹ của tất cả chúng tôi, và bà ấy chính là người đã dựng nên ngọn núi Beor khi
bà ấy đang bị 1 con rồng truy đuổi. Rahna, người đàn bà có Gilded Horns, bà ấy trả lời
Maghara, và hỏi tại sao lại gọi bà ấy đến."hãy làm cho tôi đẹp hơn, Horned Mother, để
con có thể thu hút người đó đến với con." Maghara nói. Và Rahna trả lòi rằng:" Con
không cần xinh đẹp nữa, Maghara à. Con có cặp sừng đẹp, 1 mái tóc dài và tiếng nói rất
hay rồi. Với những thứ đó, con có thể lấy người mà không ngu ngốc đến độ chỉ biết nhìn
vào mặt con gái để đoán sự xinh đẹp."và Maghara, quăng mình xuống đất và nói:" con sẽ
không hạnh phúc trừ khi con có được người đó, Horned Mother. Làm ơn, hãy làm cho
con đẹp hơn"Rahna, bà cười và nói" nếu ta làm như vậy, cô bé, con sẽ trả ơn ta như thế
nào?"và Maghara trả lời:" con sẽ đưa cho bà bất cứ thứ gì."
Rahna hài lòng với lời đề nghị của cô ấy và bà đã làm cho Maghara xinh đẹp. Maghara
trở về làng và mọi người đều ngạc nhiên trước vẻ đẹp của cô ấy. với 1 khuôn mặt mới,
Maghara trở thành người bạn bạn đời của chàng trai cô ấy muốn, và cô ấy có rất nhiều
đứa con, bon họ sống hạnh phúc trong 7 năm sau đó. Rồi Rahna đến và nói:" con đã có 7
năm hạnh phúc bên người con yêu, con có vui không?" và Maghara đáp:" thưa bà, con rất
hạnh phúc."Và Rahna nói:" bây giờ hãy trả nợ cho ta nào." bà ta nhìn xung quanh căn
nhà bằng đá, dừng lại trên người con trai cả của cô ấy và nói:"ta sẽ lấy hắn ".Maghara nài
nỉ Người Đàn Bà Có Gilded Horns đừng mang con của cô ấy đi, nhưng Rahna không hề
động lòng. Cuối cùng, Maghara lấy cây gậy của chồng mình, và đập vào người Rahna,
nhưng cây gậy gãy tan trong tay cô ấy.Để trừng phạt, Rahna đã lấy đi sắc đẹp của
Maghara, và mang con của Maghara đi về chổ ở của mình, nơi 4 ngọn gió cư ngụ. bà ta
đặt tên đứa con của Maghara là Hegraz. Bà ta đã huấn luyện hắn thành 1 trong những
chiến binh mạnh nhất từng đi trên mảnh đất này.Có thể rút ra được bài học từ Maghara
rằng đừng bao giờ chống lại số phận, vì bạn sẽ mất đi những gì thân yêu nhất.
Eragon ngắm nhìn ánh sáng rực rỡ của mặt trăng lưỡi liềm đang xuất hiện trên đường
chân trời phía đông."kể cho tôi cái gì đó về làng của anh đi"
"kể cái gì?"
287
" cái gì cũng được. tôi đã nhìn thấy hàng trăm ký ức khi tôi đi vào tư tưởng của anh,
của Khagra, và của Otvek, nhưng I chỉ gợi lại được 1 ít , nó không hoàn hảo. tôi đang cố
gắng phán đoán những gì tôi nhìn thấy được."
"có rất nhìu thứ tôi có thể nói với ngài" Garzhvog đáp. Đôi mắt hắn thoáng buồn, hắn
xoay xở xỉa răng bằng tăm và nói tiếp:" chúng tôi lấy gỗ mới xẻ, khắc lên chúng mặt
những con thú trên núi, rùi chúng tôi chôn chúng thẳng đứng trước cửa nhà để trừ tà ma,
cô hồn. Thỉnh thoảng những cái hình đó dường như có sự sống. Khi ngài đi vào làng của
chúng tôi, ngài có thể cảm nhận được những đôi mắt của bon chúng nhìn ngài..."khúc
xương dừng lại trên tay của Urgal, rùi lại chuyển động tiếp tục." trước lối ra vào của mỗi
lều, chúng tôi đều treo namna - 1 mảnh vải được căng rộng ra bằng bàn tay. Namna có
màu sắc rực rỡ, và trên nền của mảnh vải người ta miêu tả lại lịch sử của gia đình sống
trong túp lều đó. Chỉ có người dệt vải lớn tuổi nhất và lành nghề nhất mới được dệt thêm
hay thay cái mới nếu mảnh vải bị hư hại..."
Khúc xương biến mất khỏi bàn tay Garzhvog"trong xuốt những tháng mùa đông,
những dệt thảm bắt đầu công việc của mình. Cần ít nhất 5 năm để hoàn thành 1 cái thảm,
vì vậy khi chiếc thảm được hoàn thành, người ta sẽ bít được trình độ của người dệt."
"tôi chưa từng nhìn thấy 1 ngôi làng nào của các anh cả." Eragon nói "chắc là chúng
được che giấu rất kĩ."
"che giấu kĩ và phòng thủ chắc chắn.chỉ 1 vài người nhìn thấy làng của chúng tôi còn
sống để kể về nó."
"tập trung vào lời nói của Garzhvog, Eragon hỏi" anh học tiếng của chúng tôi như thế
nào, Garzhvog? "
"hay là có 1 người nào đó sống giữa các anh? Các anh có bắt giữ ai làm nô lệ không? "
Garzhvog đáp lại cái nhìn của Eragon không hề nao núng. " chúng tôi không có nô lệ,
Hỏa Kiếm. Tôi học được chúng trong tư tưởng của 1 người đàn ông tôi từng chiến đấu,
và tôi chia sẻ vốn hiểu biết với mọi người trong bộ lạc."
"anh đã giết rất nhiều con người, phải không ?"
" ngài cũng đã giết nhiều Urgals, Hỏa Kiếm. đó là lí do tại sao chúng ta vẫn sống đến
ngày hôm nay, hoặc bộ lạc của tôi sẽ không sống sót."
Eragon khoanh hai tay lại.
- Khi Brom và tôi theo dõi Ra'zac, chúng tôi đã băng qua Yazuac, ngôi làng kế sông
Ninor. Chúng tôi đã tìm thấy tất cả dân làng chất đống ngay giữa làng, đã chết, với xác
một em bé nằm ngay trên đỉnh của đống xác đó. Cảnh tượng đó là cảnh kinh khủng nhất
mà tôi từng chứng kiến. Và đó là do Urgals đã giết họ.
- Trước khi tôi mọc sừng.
Garzhvog kể.
- Cha tôi đã cho tôi đến thăm một trong những ngôi làng của chúng tôi dọc theo rìa
phía tây của núi Spine. Chúng tôi đã tìm thấy người dân tôi bị tra tấn, bị đốt cháy, và bị
giết. Những con đực của Narda nhận thấy sự có mặt của chúng tôi, và họ đã đột kích ngôi
288
làng với nhiều chiến sĩ. Không ai trong làng chạy thoát được... Đúng là chúng tôi thích
chiến tranh nhiều hơn các chủng tộc khác, Hoả Kiếm, và điều đó làm chúng tôi suy sụp
nhiều lần trước đây. Những con cái sẽ không thừa nhận một con đực chừng nào nó chứng
minh được trong trận chiến và giết được ít nhất ba đối thủ. Và đó là niềm vui trong trận
chiến hơn bất cứ niềm vui nào khác. Mặc dù chúng tôi thích sức mạnh của tay chúng tôi,
nhưng không có nghĩa là chúng tôi không nhận thức được lỗi của mình. Nếu chủng tộc
tôi không thể thay đổi, Galbatorix sẽ giết hết chúng tôi khi ông ta đánh bại phe Varden,
và ngài và Nasuada sẽ giết chúng tôi nếu chúng tôi phản bội. Không phải sao, Hoả Kiếm?
Eragon giật giật cằm trong lúc gật đầu.
- Đúng thế.
- Cả hai phía đều không ổn, vậy thì, nhìn lại những lỗi lầm trong quá khứ. Nếu chúng
tôi không thể nhận ra điều gì trong chủng tộc tôi đã làm, thì sẽ không bao giờ có được
hoà bình giữa tộc người và Urgralgra.
- Chúng tôi sẽ phải đối xử với anh như thế nào, khi mà, nếu như chúng tôi đánh bại
được Galbatorix và Nasuada cho chủng tộc anh đất riêng như anh đã đề nghị, và hai mươi
năm tới, các thế hệ sau bắt đầu giết và cướp bóc để tìm bạn đời? Nếu anh biết lịch sử
chúng tôi, Garzhvog, và anh biết điều đó sẽ luôn trong sử sách ngay cả khi Urgals ký hiệp
ước hoà bình.
Với một tiếng thở dài, Garzhvog nói:
- Vậy thì chúng tôi sẽ hy vọng rằng vẫn còn Urgralgra bên kia biển và rằng chúng
thông minh hơn chúng tôi, cho dù chúng tôi sẽ không còn ở mảnh đất này nữa.
Không ai nói thêm gì nữa trong đêm đó. Garzhvog cuộn mình lại và ngủ với cái đầu to
nằm trên mặt đất, trong khi Eragon trùm kín chính nó trong cái áo khoác và ngồi tựa vào
gốc cây, ngắm các ngôi sao chuyển động chầm chậm, trôi vào và ra khỏi giấc mơ của nó.
Vào cuối ngày hôm sau, họ đã tới điểm có thể nhìn thấy núi Beor. Lúc đầu, ngọn núi
không có gì nhiều hơn sương mù bao phủ chân núi, nhưng tới xế chiều, đã bắt đầu có thể
thấy được hình dáng ngọn núi, và Eragon đã có thể trông thấy dải tối quanh những cái
cây che khuất căn cứ, và trên đó, từng dải rộng của tuyết và băng và cao hơn nữa, ngay
đỉnh núi, màu xám, lộ ra đá, quá cao, không cây nào có thể mọc trên đó và bị tuyết phủ
kín. Giống như lần đầu nó nhìn thấy, kích cỡ của núi Beor hoàn toàn áp đảo Eragon.
Theo như bản năng của nó thì không có gì to lớn có thể tồn tại, và bây giờ nó biết mắt nó
không lừa nó. Ngọn núi cao khoảng mười dặm, và có thể cao hơn.
289
Eragon và Garzhvog không dừng đêm đó mà tiếp tục chạy qua đêm đến tận sáng ngày
hôm sau. Eragon dừng lại, dọc bờ suối, và ngắm cảnh trong vài phút im lặng đến kinh
ngạc. Như phạm vi rộng lớn của núi Beor tương tự như hành trình gian khổ của Eragon
từ Gil'ead đến Farthen Dûr với Murtagh, Saphira, và Arya. Nó nghĩ ngay cả khi tính luôn
tất cả các nơi mà họ dừng lại sau khi vượt qua sa mạc Hadarac.
Ngày dài và đêm còn dài hơn trôi đi với sự chậm chạp khốn khổ cũng như một tốc độ
đáng ngạc nhiên, vì từng giờ đồng hồ đều giống hệt như giờ cuối cùng, khiến cho Eragon
thấy không chỉ cuộc thử thách này có vẻ không bao giờ chấm dứt, mà một phần lớn của
nó hình như vẫn chưa hề trôi qua.
Khi nó với Garzhvog đến miệng khe nứt khổng lồ chia cắt dãy núi suốt nhiều dặm từ
bắc tới nam, họ ngoặt sang phải và băng qua cái lạnh cùng những đỉnh núi lãnh đạm. Đến
Sông Răng Gấu - chảy ra từ thung lũng hẹp dẫn đến Farthen Dûr - họ lội qua dòng nước
giá lạnh và tiếp tục hướng về phương bắc.
Đêm đó, trước khi phiêu lưu về phương đông để vào trong những ngọn núi, họ dựng
trại bên một cái hồ nhỏ và thư giãn chân tay. Garzhvog giết một con hươu nữa bằng cái
ná của gã, lần này là một con hươu đực, và cả hai ăn no nê.
Thỏa mãn được cơn đói, Eragon đang khom lưng vá lại một lỗ thủng trong chiếc giày
của nó thì chợt nghe thấy một tiếng hú kỳ quái khiến huyết mạch nó đập dồn. Liếc nhìn
khung cảnh tối thui xung quanh, nó kinh hoàng nhận ra bóng của một con thú khổng lồ
đang nhảy quanh bờ rải đá cuội của cái hồ.
"Garzhvog," Eragon thấp giọng, với tới chỗ cái túi của nó và rút kiếm.
Nhặt một hòn đá to cỡ nắm đấm từ mặt đất, gã Kull đặt nó vào cái túi da trên cái ná,
rồi vươn thẳng người, gã há họng rống to vào trong đêm cho tới khi cả vùng đất vang dội
lời thách thức của gã.
Con thú ngừng lại, rồi bước chậm rãi, đánh hơi mặt đất xung quanh. Khi nó bước vào
vòng tròn sáng của ánh lửa, hơi thở Eragon nghẹn lại trong họng. Đứng trước mặt họ là
một con sói lưng xám to ngang một con ngựa, với những cái răng nanh như những lưỡi
kiếm cong và đôi mắt vàng rực theo sát từng cử động của họ. Bàn chân con sói có kích cỡ
như những cái khiên.
Một con Shrrg! Eragon nghĩ.
Khi con sói khổng lồ đi vòng quanh trại, chuyển động gần như vô thanh bất chấp vóc
dáng đồ sộ, Eragon nghĩ tới thần tiên và cách họ đương đầu với một con thú hoang, và
bằng cổ ngữ, nó nói, "Người anh em Sói, chúng ta không có ý làm hại mi. Đêm nay đàn
chúng ta chỉ nghỉ ngơi và không đi săn. Mi được chào mừng đến chia sẻ thức ăn và sự ấm
áp trong hang ổ chúng ta cho tới sáng." Con Shrrg ngừng lại, tai nó xoay ra trước trong
lúc Eragon nói bằng cổ ngữ.
"Hỏa Kiếm, cậu làm cái gì thế?" Garzhvog gầm gừ.
"Đừng tấn công trừ khi nó tấn công."
Con thú với đôi vai nặng nề từ từ bước vào chỗ cắm trại, chóp mũi ướt át khổng lồ
không ngừng giật giật. Con sói đưa cái đầu bờm xờm của nó về phía đám lửa, dường như
tò mò về ngọn lửa đang nhảy múa, rồi lại gần những mẩu thịt thừa và nội tạng vương vãi
290
trên mặt đất chỗ Garzhvog đã làm thịt con hươu. Cúi xuống, con sói đớp lấy những
miếng thịt lớn, rồi ngẩng lên và, không hề nhìn lại, bước vào bóng đêm sâu thẳm.
Eragon thả lỏng và tra kiếm vào bao. Garzhvog, ngược lại, vẫn đứng nguyên chỗ cũ,
đôi môi co lại gầm gừ, quan sát và lắng nghe bất cứ điều gì bất thường từ bóng tối xung
quanh.
Bình minh vừa ló dạng, Eragon và Garzhvog rời điểm cắm trại và chạy về phía đông,
tiến vào thung lũng dẫn họ đến Núi Thardûr.
Khi họ đi dưới những cành cây của khu rừng rậm rạp canh gác vùng đất bên trong dãy
núi, không khí trở nên mát hơn một cách đáng chú ý và đệm lá kim mềm mại trên mặt đất
ôm lấy những bước chân của họ. Những cái cây cao lớn, tối tăm, hung dữ hiện ra lờ mờ
bên trên họ dường như đang quan sát khi họ mở lối giữa những thân cây to và vòng qua
những đám rễ xoắn vặn gồ lên từ mặt đất ẩm ướt, cao đến nửa thước, một thước, và
thường là thước rưỡi. Những con sóc lớn màu đen vụt qua các cành cây, ríu rít một cách
ồn ào. Một lớp rêu dày bao phủ những xác cây đổ. Những cây dương xỉ, những bụi mâm
xôi và các loại cây xanh rậm rạp khác phát triển sum suê kế bên những cây nấm với mọi
loại hình dạng, kích thước, và màu sắc.
Thế giới thu hẹp lại khi Eragon và Garzhvog đã hoàn toàn ở trong cái thung lũng dài.
Những ngọn núi khổng lồ ép vào từ cả hai bên với tầm vóc nghẹt thở, và bầu trời là một
dải màu thiên thanh xa xôi không thể với tới, bầu trời cao nhất mà Eragon từng thấy. Một
vài đám mây mỏng lướt qua vai những ngọn núi.
Một giờ hay cỡ đó sau giữa trưa, Eragon và Garzhvog đi chậm lại khi một chuỗi
những tiếng gầm khủng khiếp vang vọng giữa rừng cây. Eragon rút kiếm ra khỏi bao, và
Garzhvog chộp lấy một hòn đá cuội nhẵn nhụi trên mặt đất và gắn vào cái túi trên cái ná
của gã.
"Một con gấu hang," Garzhvog nói. Một tiếng eng éc the thé giận dữ, nghe như tiếng
kim loại nghiến lên kim loại, ngắt lời gã. "Hỏa Kiếm, chúng ta phải cẩn thận."
Họ bước từng bước chậm rãi và nhanh chóng phát hiện ra những con thú cách đó
khoảng trăm thước trên một sườn núi. Một bầy lợn lòi hung đỏ với những cái răng nanh
dày khua nhặng xị, nháo nhác trong tiếng kêu hỗn loạn trước một khối khổng lồ có lông
nâu bạc, móng vuốt cong như những cái móc, và những cái răng đớp táp chuyển động với
tốc độ chết người. Ban đầu khoảng cách đánh lừa Eragon, nhưng rồi nó so sánh những
con thú với những cái cây bên cạnh chúng và nhận ra mỗi con lợn lòi đều làm cho con
Shrrg nhỏ đi còn con gấu thì to gần bằng cái nhà của nó ở Thung lũng Palancar. Bầy lợn
lòi đã làm hai bên sườn con gấu nhuốm máu, nhưng điều đó hình như chỉ làm con thú
thêm điên tiết. Đứng lên trên hai chân sau, con gấu rống lên và đập một con lợn lòi bằng
một bàn chân khổng lồ, đánh văng con lợn sang một bên và xé toạc da nó. Con lợn lòi cố
sức vùng dậy ba lần, và ba lần con gấu đều tung đòn vào nó, cho đến cuối cùng con lợn
lòi đầu hàng và nằm im re. Khi con gấu cúi xuống ăn, đám lợn đang rống rít còn lại rút
lui vào bên dưới những cái cây, hướng lên núi và tránh xa khỏi con gấu.
Kinh sợ vì sức mạnh của con gấu, Eragon đi theo Garzhvog khi gã Urgal từ từ băng
ngang qua tầm nhìn của con gấu. Ngẩng cái mõm đỏ lòm của nó lên khỏi dạ dày con mồi,
con gấu quan sát họ với đôi mắt nhỏ, tròn và sáng, rồi hình như quyết định họ không phải
mối đe dọa với nó và tiếp tục bữa ăn.
291
"Ta nghĩ cả Saphira cũng không chắc hạ được một con quái như thế," Eragon lẩm
bẩm.
Garzhvog khẽ càu nhàu. "Nó biết phun lửa. Gấu thì không."
Không ai trong bọn họ rời mắt khỏi con gấu cho đến khi những thân cây che khuất nó
khỏi tầm nhìn, và kể cả khi đó họ vẫn sẵn sàng vũ khí, không biết liệu mình còn có thể
đụng phải những hiểm nguy gì nữa.
Ngày hôm đó đã về chiều muộn khi họ nhận ra thêm một loại âm thanh khác: tiếng
cười. Eragon và Garzhvog dừng lại, rồi Garzhvog giơ lên một ngón tay và, với vẻ lén lút
đáng ngạc nhiên, bò xuyên qua một hàng cây, về phía tiếng cười. Đặt chân một cách thận
trọng, Eragon đi cùng gã Kull, nín thở vì sợ hơi thở tiết lộ sự hiện diện của họ.
Nhìn qua một đám lá sơn thù du, Eragon thấy một con đường mòn ở dưới thung lũng,
và cạnh con đường, ba đứa trẻ người lùn đang nô đùa, ném gậy vào nhau, vừa la hét vừa
cười. Không thấy người lớn nào. Eragon lui lại một khoảng cách an toàn, thở ra, và quan
sát bầu trời, phát hiện vài đám khói trắng, có lẽ ở xa thêm một dặm ngược lên thung lũng.
Một cành cây gãy khi Garzhvog ngồi xuống bên cạnh nó, để hai người ngang bằng
nhau. Garzhvog nói, "Hỏa Kiếm, chúng ta chia tay tại đây."
"Ngươi không đến Hang Bregan với ta?"
"Không. Nhiệm vụ của tôi là giữ an toàn cho cậu. Nếu tôi đi cùng, người lùn sẽ không
tin tưởng cậu nữa. Núi Thardûr ở rất gần rồi, và tôi tin chắc sẽ không kẻ nào dám làm cậu
bị thương trong khoảng từ đây đến đó đâu."
Eragon xoa xoa gáy, nhìn tới lui giữa Garzhvog và làn khói ở phía đông. "Ngươi sẽ
chạy thẳng về Varden à?"
Cười khẽ, Garzhvog nói, "Đúng, nhưng chắc không nhanh được như khi ta tới đây
đâu."
Không chắc phải nói sao, Eragon lấy mũi giày đẩy một đầu khúc cây đã mục, để lộ ra
một cái tổ ấu trùng trắng đang ngọ nguậy trong cái đường hầm mà chúng mới đào. "Đừng
để một con Shrrg hay gấu nào ăn thịt, được chứ? Nếu không ta sẽ phải truy lùng con thú
và giết nó, mà ta thì không có thời gian cho vụ đó."
Garzhvog ấn hai nắm đấm lên cái trán xương xẩu của gã. "Mong cho kẻ thù run sợ
trước cậu, Hỏa Kiếm." Đứng và quay người, Garzhvog bước đi xa khỏi Eragon. Khu
rừng nhanh chóng che khuất hình thù to lớn của gã Kull.
Eragon hít đầy phổi khí núi trong lành, rồi mở đường xuyên qua lùm cây. Khi nó hiện
ra từ những bụi dương xỉ vả sơn thù du, đám trẻ lùn bất động, vẻ cảnh giác lộ ra trên
những khuôn mặt tròn trĩnh. Giữ hai tay hai bên, Eragon nói, "Ta là Eragon Khắc-tinhcủa-
Tà-thần, Con trai của Không Ai Cả. Ta đang tìm Orik, con trai của Thrifk, ở Hang
Bregan. Các bạn có thể đưa ta tới chỗ ông ấy chứ?"
292
Đám trẻ không đáp, và Eragon nhận ra chúng không hiểu tiếng của nó. "Ta là một Kỵ
sĩ Rồng," nó nói, chậm rãi và nhấn mạnh từng từ. "Eka eddyr aí
Shur'tugal...Shur'tugal...Argetlam."
Tới đó, mắt đám trẻ bừng sáng, và miệng chúng vẽ ra hình tròn kinh ngạc.
"Argetlam!" chúng kêu lên. "Argetlam!" Và chúng chạy tới, nhào vào Eragon, quàng
những cánh tay ngắn ngủn vào chân nó và túm quần áo nó, không ngừng hò hét hớn hở.
Eragon nhìn xuống đám trẻ, cảm thấy một nụ cười ngốc nghếch đang nở rộng trên mặt
mình. Lũ trẻ túm tay nó, và nó để cho chúng kéo mình đi xuống con đường mòn. Mặc dù
nó chẳng hiểu gì, đám trẻ cứ nói liên hồi bằng tiếng Người lùn, kể cho nó những điều nó
không biết, nhưng nó vui vẻ lắng nghe cuộc chuyện trò của chúng.
Khi một đứa trong đám trẻ - một đứa con gái, nó nghĩ - đưa tay về phía nó, nó nhấc
cô bé lên và đặt lên vai mình, nhăn nhó khi cô bé túm lấy một nắm tóc nó. Cô bé cười,
giọng cao và du dương, khiến Eragon lại cười theo. Vậy là, được hộ tống và tháp tùng,
Eragon tìm đường đến Núi Thardûr và từ đó đến Hang Bregan, đến chỗ nghĩa huynh của
nó, Orik.
Chương 28 : Vì tình yêu
Roran nhìn chằm chằm xuống đất, viên sỏi nằm gọn trong tay. Đôi lông mày của anh
nhíu lại thành một đường thẳng giận dữ.
"Stern risa!" anh gầm gừ trong hơi thở.
Viên sỏi vẫn không chịu nhúc nhích.
"Cậu đang làm gì thế, Cây-búa-dũng-mãnh?" Carn hỏi và ngồi phịch xuống khúc gỗ
Roran đang ngồi.
Nhét viên sỏi vào thắt lưng, Roran cầm lấy miếng bánh mì và mẩu phô mai Carn đem
đến và nói: "Không có gì. Chỉ mơ màng thôi."
Carn gật đầu. "Chuyện thường thấy trước khi làm nhiệm vụ."
Vừa ăn, Roran vừa đưa mắt quan sát những người cùng đi với anh. Nhóm gồm 30
người đàn ông khỏe mạnh, kể cả Roran. Họ đều là những chiến binh dũng mãnh. Người
nào cũng mang cung, và hầu hết đều mang gươm, nhưng cũng có một số người chọn
giáo, chùy, hoặc búa. Anh đoán trong số đó có khoảng 7, 8 người cùng độ tuổi với mình,
293
còn lại thì đều lớn tuổi hơn nhiều. Người lớn tuổi nhất trong bọn là viên chỉ huy,
Martland Redbeard, vị bá tước đã bị truất phế của Thun, người đã trải qua nhiều mùa
đông đến nỗi hàm ria nổi tiếng của ông trở nên bạc trắng như băng tuyết.
Khi Roran mới gia nhập đội quân của Martland, anh đã đến trình diện trong lều của
ông ta. Bá tước là một người thấp bé, cơ bắp lực lưỡng do cả đời ngồi trên lưng ngựa và
vung kiếm. Bộ ria nổi tiếng của ông dày, được chải chuốt cẩn thận, dài đến giữa ngực.
Sau khi nhìn ngắm Roran cẩn thận, bá tước nói: "Công nương Nasuada đã kể cho ta nghe
những chuyện tuyệt vời về cậu, con trai của ta, và ta còn nghe được nhiều hơn thế từ lính
của ta, từ những tin đồn, đại loại thế. Cậu biết chúng thế nào rồi đấy. Không nghi ngờ gì
nữa, cậu đã đạt được những chiến công cao quý; ví dụ như đương đầu với bọn Ra'zac
ngay trong hang ổ của chúng, đó quả thật không phải là việc dễ dàng. Tất nhiên, cậu được
em mình giúp đỡ, đúng không, hmm?... Cậu có thể đã quen làm việc theo cách riêng của
mình với dân làng của cậu, nhưng giờ cậu đã là một phần của Varden, con trai của ta ạ.
Hơn nữa, cậu còn là chiến binh của ta. Chúng ta không phải gia đình cậu. Chúng ta không
phải láng giềng của cậu. Thậm chí, bọn ta còn không cần phải là bạn cậu. Nhiệm vụ của
chúng ta là thực hiện mệnh lệnh của Nasuada, bất kể bản thân cảm thấy thế nào. Khi cậu
chiến đấu dưới quyền của ta, cậu phải làm những gì ta bảo, khi ta bảo, và theo cách của
ta, hoặc là ta thề trên nấm mồ của mẹ ta rằng - mong bà được yên nghỉ - đích thân ta sẽ
lột da cậu ra, mặc kệ cậu là bà con của ai đi nữa. Cậu hiểu chứ?"
"Vâng, thưa ngài!"
"Rất tốt. Nếu cậu cư xử tốt và thể hiện rằng mình có chút đầu óc, và nếu cậu sống sót,
thì việc thăng tiến trong Varden đối với một người có quyết tâm không phải là không thể.
Và điều đó hoàn toàn phụ thuộc vào chuyện ta có cho rằng cậu thích hợp để chỉ huy một
đội quân riêng không. Nhưng cậu đừng bao giờ cho rằng, đừng bao giờ, rằng cậu có thể
nịnh bợ ta để ta đánh giá tốt về cậu. Ta không quan tâm cậu thích hay không thích ta. Ta
chỉ quan tâm đến việc cậu có thể làm được chuyện cần làm hay không."
"Tôi hoàn toàn hiểu, thưa ngài"
"Ừm, được, có lẽ cậu sẽ làm được, Cây-búa-dũng-mãnh ạ. Chúng ta sẽ biết ngay thôi.
Giờ thì đi báo cáo với Ulhart, cánh tay phải của ta."
Roran nuốt chửng mẩu bánh mì cuối cùng và tọng nó xuống bằng một ngụm rượu từ
chiếc túi da luôn mang theo mình. Tối qua anh đã mong có được một bữa ăn nóng sốt,
nhưng bọn họ đang ở sâu trong Đế quốc, và đám lính có thể phát hiện ra ngọn lửa. Anh
thở dài, duỗi hai chân ra. Hai đầu gối anh đau nhừ vì cưỡi Hỏa tuyết suốt từ bình minh tới
hoàng hôn trong ba ngày liền.
Sâu trong lòng, Roran cảm thấy một áp lực mơ hồ nhưng liên tục, một nỗi bứt rứt
không yên mà đêm ngày đều hướng anh về một phía: Katrina. Nguyên nhân của cảm giác
này là chiếc nhẫn Eragon tặng anh, nó là một niềm an ủi lớn cho Roran khi biết rằng, nhờ
có nó, anh và Katrina có thể tìm ra nhau ở bất cứ nơi nào trên Alagaesia, ngay khi cả hai
đều điếc và mù.
Nghe Carn đang thì thầm những từ ngữ cổ bên cạnh, anh mỉm cười. Carn là pháp sư
của họ, anh ta được điều đến để đảm bảo rằng các pháp sư đối phương không thể giết hết
mọi người chỉ bằng một cái phẩy tay. Từ một số người lính, Roran biết được rằng Carn
không phải là một pháp sư cao tay - anh ta khá vất vả để thực hiện được một câu thần
294
chú - nhưng anh ta bù đắp vào khiếm khuyết đó bằng cách sáng tác ra nhiều câu thần chú
rất hay và đặc biệt nổi trội trong việc lẻn vào tâm trí đối phương. Carn khá gầy ốm, có
đôi mắt luôn lo lắng ủ rũ, kiểu người dễ bị kích động. Roran thích anh ta ngay lập tức.
Phía trước Roran là hai người đàn ông, Halmar và Ferth, đang ngồi trước lều của họ.
Halmar bảo Ferth, "... vì thế khi bọn lính tới tìm ông ta, ông ta rút hết quân vào điền
trang của mình và cho đốt những bể dầu sôi mà người hầu đã chuẩn bị trước, bẫy bọn
lính và làm cho bọn đến sau tin rằng tất cả đã bị thiêu sống. Cậu tin nổi không? Ông ta
giết một lúc 500 tên lính mà thậm chí không cần vung gươm!"
"Làm sao ông ấy thoát được?" Ferth hỏi.
"Ông của Redbeard là một thằng cha xảo quyệt, thật vậy. Ông ta cho đào một đường
hầm suốt từ đại sảnh gia đình đến tận dòng sông gần nhất. Nhờ đó, Redbeard đã cứu thoát
cả gia đình mình, và cả những người hầu nữa. Ông đưa họ đến Surda, và vua Larkin thu
nhận tất cả. Nhiều năm sau, Galbatorix mới phát hiện ra rằng họ vẫn còn sống. Chúng ta
rất may mắn được dưới quyền Redbeard. Ông ta chỉ mới thua có hai trận, và đó là vì phép
thuật."
Halmar im lặng khi Ulhart bước vào giữa 16 căn lều. Tay chiến binh kì cựu với khuôn
mặt khắc nghiệt đứng với hai chân dang rộng, vững chãi như một cây sồi đâm rễ sâu,
quan sát những căn lều để chắc rằng mọi người đều có mặt. Ông ta nói: "Mặt trời lặn rồi,
mau đi ngủ đi. Chúng ta sẽ khởi hành hai tiếng trước bình minh. Đoàn xe cách chúng ta
khoảng 7 dặm về phía tây bắc. Nếu tận dụng được thời gian, ta sẽ tấn công ngay khi
chúng bắt đầu di chuyển. Giết hết tất cả, đốt sạch mọi thứ, và chúng ta sẽ được về nhà.
Các ngươi biết rồi đấy. Cây-búa-dũng-mãnh, ngươi đi với ta. Nếu ngươi gây sự, ta sẽ moi
ruột ngươi ra bằng một lưỡi câu cùn." Đám lính cười thầm. "Được rồi, đi ngủ ngay đi."
Gió quất vào mặt Roran. Tiếng tim đập thình thình trong tai anh át đi mọi tiếng động
khác. Hỏa Tuyết lồng lên, phi nước đại. Tầm nhìn của Roran thu hẹp lại, anh không thấy
gì khác ngoài hai tên lính cưỡi hai con lừa cái màu nâu cạnh cỗ xe áp cuối trong đoàn xe
tải lương.
Nâng cao cây búa, Roran gào to hết sức có thể.
Hai tên lính giật mình dò dẫm với vũ khí và khiên của mình. Một tên làm rơi ngọn
giáo và phải cúi xuống để nhặt nó lên.
Kéo cương để Hỏa Tuyết chạy chậm lại, Roran đứng hẳn lên bàn đạp ngựa, và, khi
vừa ngang tầm tên lính đầu tiên, anh đánh vào vai hắn, xẻ đôi áo giáp của hắn. Tên lính
thét lên, cánh tay hắn mềm nhũn ra. Roran giải quyết hắn bằng một cú đấm.
Tên lính kia đã nhặt được ngọn giáo, hắn cố đâm vào cổ Roran. Roran né ra sau tấm
khiên tròn, ngọn giáo thép đâm mạnh vào gỗ gây nên một tiếng động chói tai. Roran thúc
chân vào sườn Hỏa Tuyết làm nó lồng lên, hí vang, chồm hai chân trước lên trời. Một
chiếc móng sắt của nó đập vào ngực tên lính, xé nát chiếc áo trấn thủ màu đỏ của hắn.
Hỏa Tuyết vừa hạ chân xuống, Roran liền vung búa lên, chặt nát cổ họng tên lính.
Để mặc tên lính nằm thoi thóp trên mặt đất, Roran thúc Hỏa Tuyết chạy về phía cỗ xe
kế tiếp trong đoàn xe, nơi Ulhart đang một mình đấu lại ba tên lính. Mỗi xe được bốn con
bò kéo, và khi Hỏa Tuyết chạy qua chiếc xe Roran vừa chiếm được, con bò dẫn đầu hất
đầu lên, chóp sừng trái của nó đâm vào chân phải Roran. Roran thở hổn hển. Anh cảm
295
thấy như vừa bị ai đó đặt một cái bàn ủi nóng đỏ lên ống quyển. Anh nhìn xuống và thấy
một mảnh ủng rách ra đang lủng lẳng cùng với một mẩu da và cơ.
Thét lên một tiếng xông trận, Roran chạy đến tên lính gần nhất trong số ba tên đang
đấu với Ulhart và hạ hắn chỉ với một nhát búa. Tên kế tiếp thoát được cú đánh của Roran
và xoay ngựa chạy trốn.
"Chặn hắn lại!" Ulhart hét lên, nhưng Roran đã đang đuổi theo hắn rồi.
Tên lính chạy trốn thúc ngựa mạnh đến mức con vật đổ máu, nhưng dù hắn đã cố gắng
tuyệt vọng đến mức tàn nhẫn, con chiến mã của hắn vẫn không thể vượt nổi Hỏa Tuyết.
Roran nằm rạp xuống cổ Hỏa Tuyết khi nó phi như bay trên mặt đất với tốc độ phi
thường. Nhận thấy chạy trốn là không thể, tên lính ghìm cương, xoay ngựa lại và chém
Roran bằng một thanh kiếm lưỡi cong. Roran nâng búa lên và suýt nữa đã không đỡ được
lưỡi kiếm sắc như dao lam. Anh lập tức trả đũa bằng một cú đánh móc phía trên đầu
nhưng hắn ta đỡ được và lại chém vào tay chân Roran thêm hai lần nữa. Roran thầm chửi
thề trong đầu. Rõ ràng tên lính kia dùng kiếm giỏi hơn anh; nếu anh không thẳng nổi
trong vài giây tới, anh sẽ bị giết.
Tên lính hẳn đã cảm thấy lợi thế của mình, hắn tấn công dồn dập hơn, buộc Hỏa Tuyết
phải lùi lại. Ba lần Roran đã chắc rằng tên lính sẽ làm anh bị thương, nhưng rồi cuối cùng
lưỡi kiếm của hắn bị chệch hướng và trượt khỏi Roran như bị tác động bởi một lực vô
hình. Lúc đó, Roran cảm thấy rất biết ơn sự bảo trợ của Eragon.
Không còn biết trông cậy vào gì khác nữa, Roran đành phải viện đến yếu tố bất ngờ:
anh thò đầu và cổ ra ngoài tấm khiên và la lên: "Bah!" như thể đang dọa người nào đó
trong một hành lang tối tăm. Tên lính chùn bước, và ngay lúc đó, Roran nhoài người tới
trước, đập búa vào đầu gối trái hắn ta. Mặt hắn trắng bệch ra vì đau. Trước khi hắn kịp
hồi phục lại, Roran đánh mạnh vào thắt lưng hắn ta và tên lính thét lên, cột sống hắn cong
vòng. Roran kết thúc sự đau đớn của hắn bằng một cú đập vào đầu.
Roran ngồi xuống, thở hổn hển một lúc, sau đó anh kéo cương Hỏa Tuyết và thúc nó
chạy nước kiệu về lại đoàn xe. Mắt đảo quanh bắt lấy từng chuyển động nhỏ nhất, Roran
thầm đánh giá kết quả trận chiến. Bọn lính chết gần hết, cả những người đánh xe cũng
vậy. Carn đứng cạnh cỗ xe dẫn đầu, đối diện với một người mặc áo choàng, cả hai hoàn
toàn bất động, ngoại trừ vài cơn co giật nhỏ, dấu hiệu duy nhất của cuộc chiến vô hình
của họ. Khi Roran còn đang quan sát, đối thủ của Carn bỗng ngã vật ra, nằm bất động
trên đất.
Ở khoảng giữa đoàn xe, năm tên lính dũng cảm đã thả lũ bò ra và kéo mấy cỗ xe lại
tạo thành một hình tam giác, bảy Martland Redbeard và mười chiến binh Varden khác.
Bốn tên lính thọc giáo vào các cỗ xe, trong khi tên thứ năm bắn cung vào các chiến binh
Varden, buộc họ phải rút về nấp sau cỗ xe gần nhất. Tay cung thủ đã làm thương khá
nhiều chiến binh Varden, vài người ngã khỏi ngựa, những người còn lại cố thủ trên yên,
tìm chỗ nấp.
Roran nhíu mày nghĩ ngợi. Họ không thể nấn ná quá lâu trên một trong những trục
đường chính của Đế quốc, trong khi bọn lính lại đang giết dần từng người lính đang ẩn
nấp. Thời gian đang chống lại họ.
296
Bọn lính quay mặt về hướng tây, phía các chiến binh Varden tấn công. Ngoài Roran
ra, không chiến binh Varden nào đi về phía kia của đoàn xe. Do đó, bọn lính không hề
ngờ rằng chúng bị anh phục kích từ phía đông.
Một kế hoạch nảy ra trong đầu Roran. Trong bất cứ tình huống nào khác, anh cũng sẽ
gạt nó sang một bên ngay vì nó quá lố bịch và phi thực tế, nhưng cũng chính vì vậy mà
anh chọn nó, vì hiện giờ đó là cách duy nhất để giải quyết tình hình. Anh không màng
đến việc bản thân gặp nguy hiểm, anh đã gạt nỗi sợ chết sang một bên khi họ bắt đầu
nhiệm vụ.
Roran thúc Hỏa Tuyết phi nước đại. Anh đặt tay trái lên trước yên, chân đặt sát phía
ngoài bàn đạp ngựa, sẵn sàng hành động. Khi Hỏa Tuyết cách tam giác xe khoảng 50
feet, anh chống tay, nâng người lên, đặt hẳn chân lên yên, thu mình lấy đà ngay trên lưng
Hỏa Tuyết. Anh phải tập trung hết mức và vận dụng hết sự khéo léo để giữ thăng bằng.
Như Roran mong đợi, Hỏa Tuyết giảm tốc độ và chuyển hướng sang bên khi đám xe bắt
đầu hiện ra lù lù.
Roran thả dần dây cương khi Hỏa Tuyết rẽ, rồi anh nhảy khỏi lưng ngựa, phóng thẳng
lên chiếc xe ngựa đang xoay về phía đông. Bao tử của anh quặn lên. Anh bắt gặp ánh mắt
của một cung thủ đang ngước lên, mắt hắn ta tròn, tròng trắng phân rõ, rồi anh lao thẳng
vào hắn, và cả hai cùng ngã xuống. Roran đè lên tên lính, cơ thể hắn làm đệm cho anh.
Roran quỳ dậy trên hai gối, nâng khiên lên và đập mạnh vào khe hở giữa chiếc nón sắt và
cái áo trấn thủ của tên lính, làm hắn gãy cổ. Rồi anh đứng hẳn dậy.
Bốn tên lính còn lại phản ứng khá chậm. Tên bên trái Roran mắc sai lầm, hắn cố đâm
giáo vào giữa tam giác xe nhưng quá vội vàng nên làm cho ngọn giáo kẹt giữa hông một
chiếc xe và bánh trước của một chiếc khác. Roran lao tới tấn công hắn. Tên lính cố rút
lui, nhưng mấy chiếc xe chặn đường hắn. Vung búa lên, anh chặt vào ngay dưới cằm hắn.
Tên lính thứ hai khôn hơn. Hắn bỏ giáo và rút gươm từ thắt lưng ra nhưng chỉ mới
được nửa chừng thì đã bị Roran đánh vỡ ngực.
Tên lính thứ ba và thứ tư thì đã sẵn sàng đối đầu với Roran. Chúng kéo về phía anh,
gươm tuốt trần, gầm gừ. Roran định bước tránh chúng, nhưng cái chân bị thương phản
bội anh, anh vấp và ngã quỵ gối. Tên lính gần nhất chém thẳng xuống. Roran giơ khiên
chặn cú đánh, rồi trườn tới và nghiền nát chân của hắn bằng búa. Tên lính buột ra một
tiếng rủa, ngã ra đất. Roran lập tức đập nát mặt hắn, sau đó nhảy lên lưng hắn, và nhận ra
rằng tên lính cuối cùng đang ở ngay sau lưng mình.
Roran cứng người, tay chân dang rộng.
Tên lính đứng trước anh, kiếm giương lên, mũi kiếm sáng loáng cách họng Roran có
một inch.
Vậy là xong, Roran nghĩ.
Nhưng rồi một cánh tay khỏe mạnh vòng quanh cổ tên lính, kéo giật hắn về phía sau,
tên lính bật ra một tiếng nấc nghẹn khi một lưỡi kiếm nhú ra từ ngực hắn cùng với một tia
máu. Tên lính ngã xuống như một đống thịt, và ngay chỗ hắn vừa đứng là Martland
Redbeard. Bá tước thở gấp, râu và ngực ông toàn máu khô.
297
Martland cắm gươm xuống đất, tựa vào chuôi kiếm và xem xét cảnh tàn sát trong lòng
tam giác xe. Ông gật đầu : "Ta biết là cậu làm được mà."
Roran ngồi cuối cỗ xe, cắn lưỡi trong khi Carn cắt nốt chiếc ủng của anh ra. Cố gắng
phớt lờ cơn đau kinh khủng ở chân, Roran liếc nhìn bọn kền kền đang đảo quanh trên đầu
và tập trung vào những kỉ niệm về mái nhà ở thung lũng Palancar.
Anh khẽ làu bàu khi Carn chọc sâu vào vết cắt.
"Xin lỗi," Carn nói. "Tôi phải kiểm tra vết thương."
Roran không trả lời, tiếp tục nhìn chằm chằm vào bọn kền kền. Một phút sau, Carn
lẩm bẩm một tràng cổ ngữ, và vài giây sau, cơn đau ở chân Roran dịu hẳn lại. Nhìn
xuống, Roran thấy chân mình đã lành lại.
Nỗ lực chữa thương cho Roran và hai người khác khiến Carn tái mặt và run lẩy bẩy.
Tay pháp sư ngồi sụp xuống, vòng tay ôm lấy bụng, trông như sắp nôn mửa tới nơi.
"Anh không sao chứ?" Roran hỏi.
Carn khẽ nhún vai. "Tôi cần một lúc để hồi phục... Con bò đã làm xước xương chân
anh. Tôi đã chữa vết xước, nhưng tôi không đủ sức để chữa toàn bộ vết thương cho anh.
Tôi đã khâu sơ lại da và cơ bắp của anh, nên anh sẽ không bị chảy máu hay quá đau đớn.
Tuy nhiên, phần cơ đó chỉ có thể đỡ nổi trọng lượng của chính anh, không hơn, cho đến
khi nó tự lành hẳn."
"Phải mất bao lâu?"
"Một hoặc hai tuần."
Roran xỏ chân vào phần còn lại của chiếc ủng. "Eragon đã niệm thần chú bảo vệ tôi
khỏi bị thương. Mấy câu thần chú đó đã nhiều lần cứu mạng tôi hôm nay. Nhưng sao
chúng không bảo vệ tôi khỏi sừng của con bò?"
"Tôi không biết, Roran à," Carn nói, thở dài. "Không ai có thể lường trước được hết
mọi chuyện. Đó là một trong những lý do khiến cho phép thuật trở nên nguy hiểm. Nếu
anh bỏ sót một khía cạnh của một câu thần chú, nó sẽ làm anh yếu đi hoặc tệ hơn nữa, nó
sẽ gây ra những điều tệ hại mà anh không mong muốn. Chuyện đó xảy ra ngay cả với
những pháp sư cừ khôi nhất. Hẳn là đã có một lỗ hổng trong câu thần chú của em anh -
một từ ngữ bị đặt nhầm chỗ, hoặc một câu không rõ nghĩa - và nó đã để cho con bò húc
anh."
Thấy thoải mái hơn, Roran khập khiễng đi về phía chiếc xe đầu đoàn, đánh giá kết quả
trận đánh. Năm chiến binh Varden bị thương, kể cả anh, và hai người nữa chết: một
người Roran ít khi gặp, còn người kia là Ferth, người mà anh thường hay trò chuyện. Còn
bọn lính và người đánh xe thì không ai sống sót.
Roran dừng lại bên tên lính đầu tiên trong hai tên anh đã giết và xem xét cái xác.
Miệng anh đắng nghét, còn ruột anh thì quặn lại vì kinh sợ. Giờ đây, mình đã giết
người... Mình cũng chẳng biết bao nhiêu người nữa. Anh nhận ra rằng trong cơn điên
cuồng trong trận Cánh Đồng Cháy, anh đã không thể đếm nổi số người mình giết. Việc
anh đã giết nhiều người đến nỗi không nhớ hết làm anh bối rối. Liệu mình có phải giết cả
một rừng người để đòi lại những gì Đế quốc đã cướp của mình không? Một ý nghĩ nữa
xuất hiện, làm anh càng mất bình tĩnh hơn: Và nếu có, thì làm cách nào mình có thể trở
298
lại thung lũng Palancar để sống một cách bình yên khi tâm hồn mình đã vấy bẩn bởi máu
của hàng trăm người?
Nhắm mắt lại, Roran thả lỏng cơ bắp, cố gắng bình tĩnh lại. Mình giết chóc vì tình
yêu. Mình giết người vì tình yêu dành cho Katrina, cho Eragon, cho dân làng Carvahall,
cho Varden, và cho mảnh đất này. Vì tình yêu, mình sẽ bơi vào biển máu, dù nó có hủy
hoại mình đi nữa.
"Chưa bao giờ thấy chuyện nào như vậy, Cây-búa-dũng-mãnh ạ," Ulhart nói. Roran
mở mắt ra và thấy người chiến binh tóc hoa râm đang đứng trước mặt mình, tay nắm
cương Hỏa Tuyết. "Chưa từng có ai điên khùng đến mức thực hiện một kế hoạch như
vậy, nhảy lên những cỗ xe, chưa có ai còn sống mà nghe chuyện này, tuyệt đối chưa.
Làm tốt lắm! Nhưng hãy cẩn thận. Ngươi không thể cứ đi lòng vòng, nhảy khỏi ngựa rồi
giết một lúc năm tên mà vẫn còn mong được thấy mùa hè sau, đúng không? Hãy cẩn thận
hơn nếu ngươi có đầu óc."
"Tôi sẽ ghi nhớ điều đó," Roran nói và cầm lấy cương Hỏa Tuyết.
Vài phút sau khi Roran hạ tên lính cuối cùng, những chiến binh không bị thương đã
đến từng cỗ xe trong đoàn, mở tung những kiện hàng, và báo cáo lại cho Martland, người
ghi chép lại những gì họ tìm thấy để Nasuada xem xét và có thể đoán ra phần nào kế
hoạch của Galbatorix. Roran xem họ kiểm tra mấy cỗ xe cuối cùng, chúng chứa toàn bột
mì và quân phục. Khi mọi việc đã xong, họ cắt cổ mấy con bò khiến máu đổ đầy đường.
Giết lũ bò khiến Roran khó chịu, nhưng anh hiểu tầm quan trọng của việc không được để
cho Đế quốc có chúng, và anh sẵn sàng làm điều đó nếu được bảo. Đúng ra họ nên đưa
chúng về với Varden, nhưng chúng quá chậm và sẽ trở nên vướng víu. Ngựa của bọn lính
thì có thể theo kịp khi họ chạy ra khỏi lãnh thổ kẻ thù, nên họ bắt lại càng nhiều càng tốt
và cột chúng sau ngựa của mình.
Sau đó, một người rút từ trong túi yên ngựa của mình ra một cây đuốc tẩm nhựa
thông, và đốt nó lên bằng đá lửa. Chạy tới lui giữa đoàn xe, anh ta dí ngọn đuốc vào từng
cỗ xe cho đến khi nó bắt lửa, rồi ném ngọn đuốc vào cỗ xe cuối cùng.
"Đi thôi!" Martland nói to.
Chân Roran run lên khi anh nhảy lên Hỏa Tuyết. Anh thúc con chiến mã đến kế bên
Carn khi những người sống sót tụ lại thành hai hàng phía sau Martland. Lũ ngựa khịt mũi
và gõ móng xuống đất, nôn nóng đi xa khỏi đám cháy.
Martland phi nước kiệu nhanh đi trước, mọi người theo sau, để lại một dãy những cỗ
xe cháy rừng rực, như một chuỗi hạt lấp lánh giữa con đường cô độc.
Chương 29: RỪNG ĐÁ
299
Tiếng reo hò vang lên từ đám đông.
Eragon đang ngồi trên một khán đài gỗ mà người lùn đã xây men theo đường chân lũy
ở mặt ngoài Hang Bregan. Pháo đài nằm trên một bờ núi tròn của ngọn Thardûr, cao hơn
một dặm bên trên thung lũng đặc sương mù, và từ trên đó có thể nhìn được nhiều dặm
theo cả hai hướng, hoặc cho đến khi những đỉnh núi che khuất tầm nhìn. Giống như
Tronjheim và những thành phố người lùn khác mà Eragon đã viếng thăm, Hang Bregan
hoàn toàn được dựng lên bằng đá mỏ - trong trường hợp này, một loại đá hoa cương màu
hung đỏ khoác lên vẻ ấm áp cho những căn phòng và hành lang bên trong. Cái hang là
một công trình dày, vững chắc mọc cao năm tầng lên đến một tháp chuông mở, có đỉnh là
một khối thủy tinh to ngang hai người lùn và được giữ bởi bốn gọng đá hoa cương kết nối
với nhau tạo thành một chỏm đá nhọn. Khối thủy tinh, theo như Orik nói với Eragon, là
một mẫu lớn hơn của những ngọn đèn không lửa của người lùn, và trong những dịp quan
trọng hoặc khẩn cấp, có thể dùng nó để soi sáng toàn bộ thung lũng bằng ánh sáng màu
vàng. Những người lùn gọi nó là Az Sindriznarrvel, hay Viên ngọc Sindri. Rất nhiều ngôi
nhà phụ tụ tập quanh sườn cái hang, là nơi cư trú của những người phục vụ và chiến binh
của Dûrgrimst Ingeitum, cùng với những công trình khác, như chuồng ngựa, xưởng rèn,
và một nhà thờ dựng lên dành cho Morgothal, vị thần lửa của người lùn và là thần hộ
mệnh của các thợ rèn. Bên dưới những bức tường cao, nhẵn nhụi của Hang Bregan là
hàng tá những trang trại rải rác đó đây trong những khoảng rừng trống, những cuộn khói
lững lờ trôi bên trên những ngôi nhà đá.
Và còn nhiều điều khác nữa, Orik đều đã chỉ và giải thích cho Eragon sau khi ba đứa
trẻ lùn hộ tống nó vào đến sân trong của Hang Bregan, la hét "Argetlam!" với bất cứ ai
trong tầm nghe. Orik đã đón mừng Eragon như một người anh em, rồi đưa nó đến nhà
tắm và, khi nó đã sạch sẽ, ông lo liệu cho nó một cái áo choàng màu tía sẫm, với một
vòng xuyến vàng để đeo vào lông mày.
Sau đó, Orik đã làm Eragon ngạc nhiên khi giới thiệu nó với Hvedra, một nữ người
lùn có đôi mắt sáng, khuôn mặt tròn với bộ tóc dài, và hãnh diện tuyên bố rằng họ vừa
mới làm đám cưới hai ngày trước. Trong khi Eragon bày tỏ sự ngạc nhiên và chúc mừng,
Orik đứng đổi chân liên tục trước khi đáp lại, "Tôi đã rất đau lòng vì cậu không có ở đây
để dự lễ, Eragon ạ. Tôi đã nhờ một pháp sư liên lạc với Nasuada, và tôi hỏi cô ta liệu có
thể chuyển lời mời của tôi đến cậu và Saphira không, nhưng cô ta từ chối nói lại với cậu;
cô ta sợ lời mời có thể khiến cậu xao nhãng nhiệm vụ sắp tới. Tôi không thể trách cô ta,
nhưng tôi ước gì cuộc chiến này cho phép cậu dự đám cưới của chúng tôi, và chúng tôi
dự đám cưới anh họ cậu, vì tất cả chúng ta giờ đều đã là họ hàng, theo luật pháp nếu
không phải theo huyết thống."
Bằng giọng nặng nề, Hevdra nói, "Xin hãy coi tôi là họ hàng của cậu, thưa Khắc-tinhcủa-
Tà-thần. Miễn là khả năng của tôi cho phép, cậu sẽ luôn được đối đãi như người nhà
ở Hang Bregan, và cậu có thể thỉnh cầu sự che chở của chúng tôi bất cứ khi nào cậu cần,
cho dù kẻ săn lùng cậu là Galbatorix đi nữa."
300
Eragon cúi đầu, biết ơn vì đề nghị giúp đỡ của bà. "Bà thật tử tế." Rồi nó hỏi, "Nếu bà
không phiền vì sự tò mò của tôi, tại sao bà và Orik lại chọn làm đám cưới vào thời điểm
này?"
"Chúng tôi đã dự định sẽ thành thân mùa xuân này, nhưng..."
"Nhưng," Orik tiếp lời với vẻ cộc cằn, "đám Urgals tấn công Farthen Dûr, rồi Vua
Hrothgar phái tôi đi dạo mát với cậu ở Ellesméra. Khi tôi trở lại đây và các gia đình trong
tộc đã chấp thuận tôi làm grimstborith mới, chúng tôi nghĩ đã đến lúc làm trọn lời hứa
hôn của chúng tôi và trở thành vợ chồng. Có khi chẳng ai trong chúng tôi sống được đến
hết năm, vậy thì lần lữa mà làm gì?"
"Vậy là ông đã thực sự trở thành tộc trưởng," Eragon nói.
"Đúng. Chọn ra người lãnh đạo mới cho Dûrgrimst Ingeitum là một vụ gây nhiều
tranh cãi - chúng tôi gặp phải nhiều khó khăn trong hơn một tuần - nhưng đến cuối cùng,
hầu hết các gia tộc đều tán thành rằng tôi nên tiếp bước Vua Hrothgar mà kế vị ngài vì tôi
là người thừa tự duy nhất mang tên ngài."
Lúc này Eragon đang ngồi cạnh Orik và Hvedra, ăn ngấu nghiến bánh mì và thịt cừu
mà những người lùn đã mang tới và quan sát cuộc thi đấu diễn ra trước các khán đài. Đã
là thông lệ, Orik nói, nếu một gia tộc người lùn có vàng thì họ sẽ tổ chức các cuộc chơi
để giúp vui cho khách dự đám cưới. Gia tộc của Vua Horthgar rất giàu có, các cuộc chơi
hiện giờ đều đã kéo dài được ba ngày và đã được lên lịch để tiếp tục thêm bốn ngày nữa.
Cuộc chơi gồm nhiều nội dung: đấu vật, bắn cung, đấu kiếm, đọ sức, và nội dung đang
diễn ra, là Ghastgar.
Từ hai đầu đối diện của một sân cỏ, hai người lùn trên lưng hai con Feldûnost trắng
đang tiến về phía nhau. Hai con dê núi có sừng __________nhảy băng qua bãi cỏ, mỗi con bật xa hơn
hai mươi thước. Người lùn ở bên phải có một cái mộc nhỏ cột bên tay trái nhưng không
có vũ khí. Còn người lùn bên trái không có khiên, nhưng trong tay phải, ông ta giữ một
ngọn giáo trong tư thế sẵn sàng để ném.
Eragon nín thở khi khoảng cách giữa hai con Feldûnost thu hẹp. Khi chúng còn cách
nhau không tới chín thước, người lùn có cây giáo vung tay trong không trung và phóng
ngọn giáo vào đối thủ. Người lùn kia không hề lấy khiên che chắn mà vươn tay ra và, với
một sự khéo léo đáng kinh ngạc, chộp lấy cán giáo. Ông ta vung nó lên quá đầu. Đám
đông tụ tập quanh trường đấu hò reo vang dội, cả Eragon cũng góp vào, vỗ tay nhiệt liệt.
"Quả đó khéo thật!" Orik kêu lên. Ông cười và nốc cạn vại rượu mật ong của mình, bộ
giáp khoác ngoài bóng loáng của ông lấp lánh trong ánh sáng chiều tối. Ông đội một mũ
sắt có gắn vàng, bạc, hồng ngọc, và trên ngón tay ông là năm chiếc nhẫn thiệt lớn. Trên
hông ông là cây rìu vẫn luôn luôn hiện hữu. Hvedra còn được tô điểm lộng lẫy hơn, với
những mảnh vải được thêu thùa trên bộ áo váy xa hoa của mình, những dây ngọc trai và
vàng xoắn xuýt quanh cổ, và trong mái tóc bà là một chiếc lược ngà gắn một viên lục bảo
to như ngón cái của Eragon.
Một hàng người lùn đứng và thổi một bộ tù và chạm trổ, âm thanh lanh lảnh vang
vọng trong dãy núi. Rồi một người lùn to như một thùng rượu bước tới trước và, bằng
301
tiếng Người lùn, tuyên bố người chiến thắng trong cuộc thi cuối cùng, cũng như đọc tên
cặp đấu tiếp theo sẽ tranh tài trong môn Ghastgar.
Khi người điều khiển buổi lễ nói xong, Eragon cúi xuống và hỏi, "Bà có đi cùng
chúng tôi đến Farthen Dûr không, Hvedra?"
Bà ta lắc đầu và cười rạng rỡ. "Tôi không thể. Tôi phải ở lại đây và lo công việc của
Ingeitum trong lúc Orik đi vắng, như vậy lúc quay lại anh ấy sẽ không phải thấy chiến
binh của mình chết đói còn vàng thì bị tiêu sạch."
Tủm tỉm cười, Orik đưa cái vại của mình ra cho một người phục vụ cách đó vài thước.
Khi người lùn vội vã đi tới và rót thêm rượu vào vại từ một cái bình, Orik nói với Eragon
với một vẻ hãnh diện rõ rệt, "Hvedra không nói khoác đâu. Cô ấy không chỉ là vợ tôi, cô
ấy là... Chà, các cậu không có từ này. Cô ấy là grimstcarvloss của Dûrgrimst Ingeitum.
Grimstcarvloss nghĩa là... 'người giữ nhà,' 'người quản lý nhà.' Nhiệm vụ của cô ấy là
đảm bảo rằng các gia đình trong tộc trả mức thuế đã thỏa thuận cho Hang Bregan, rằng
các đàn thú của chúng tôi được đưa đến đúng cánh đồng và đúng thời điểm, kho thức ăn
và ngũ cốc của chúng tôi không vơi đi quá mức, phụ nữ Ingeitum dệt đủ vải, chiến binh
của chúng tôi được trang bị đầy đủ, thợ rèn luôn luôn có quặng để luyện thành sắt, và nói
chung, đảm bảo rằng bộ tộc của chúng ta được trông nom tốt và sẽ thịnh vượng và phát
đạt. Chúng tôi có một câu nói: một grimstcarvloss tốt có thể tạo dựng cả một bộ tộc -"
"Và một grimstcarvloss tồi có thể hủy diệt cả một bộ tộc," Hvedra nói.
Orik cười và siết tay bà. "Và Hvedra là người giỏi nhất trong các grimstcarlossn. Đấy
không phải là một danh hiệu thừa kế. Cậu phải chứng minh cậu xứng đáng với nhiệm vụ
nếu cậu muốn giữ nó. Cũng hiếm khi vợ của một grimstborith lại là một grimstcarvloss.
Tôi thật may mắn nếu xét theo mặt này." Cúi đầu, ông ta và Hvedra cọ mũi vào nhau.
Eragon liếc đi chỗ khác, cảm thấy cô đơn và lạc lõng. Ngả đầu ra, Orik làm một hơi rượu
mật ong, rồi nói, "Có rất nhiều grimstcarvlossn nổi tiếng trong lịch sử chúng tôi. Người ta
thường nói là đám tộc trưởng chúng tôi chỉ giỏi tuyên chiến với nhau và các
grimstcarvlossn lại thích chúng tôi cứ đi mà cãi vã nhau để khỏi có thời gian can thiệp
vào công việc của bộ tộc."
"Nào nào, Skilfz Delva," Hvedra quở. "Anh biết điều đó không đúng mà. Hay ít nhất
là không đúng đối với chúng ta."
"Ừm," Orik nói, và chạm trán mình vào trán Hvedra. Họ cọ mũi với nhau lần nữa.
Eragon lại chú ý đến đám đông bên dưới khi họ bùng ra la ó và huýt sáo điên cuồng.
Nó thấy một người lùn tham gia trong cuộc thi Ghastgar đã mất chiến ý và, vào phút
cuối, ông ta giật con Feldûnost của mình sang một bên để rồi cố gắng chạy trốn khỏi đối
phương. Người lùn có cây giáo truy đuổi liền hai vòng quanh trường đấu. Khi họ đã đủ
gần nhau, ông ta đứng lên trên hai bàn đạp và phóng cây giáo ra, đâm trúng vào sau vai
trái của ông lùn nhát gan. Người lùn đó hú lên, rơi khỏi lưng chiến mã và nằm nghiêng
sang bên, ghì chặt lấy lưỡi giáo và cái cán đang găm vào thịt. Một người chữa trị nhào tới
chỗ ông ta. Sau một lát, mọi người đều quay lưng lại quang cảnh đó.
302
Môi trên Orik cong lên phẫn nộ. "Ha! Gia đình hắn sẽ tốn nhiều năm mới tẩy sạch
được vết nhơ hổ nhục của đứa con trai. Tôi rất tiếc vì cậu phải chứng kiến hành động
đáng khinh này, Eragon ạ."
"Nhìn ai đó tự làm xấu mặt mình chẳng bao giờ là thú vị."
Ba người họ ngồi yên lặng suốt hai cuộc đấu tiếp theo, rồi Orik làm Eragon giật mình
khi nắm lấy vai nó và hỏi, "Cậu có muốn thấy một khu rừng bằng đá không, Eragon?"
"Một thứ như thế không tồn tại, trừ khi là chạm khắc."
Orik lắc đầu, mắt lấp láy. "Không phải chạm khắc, và nó có tồn tại. Vậy tôi hỏi lại,
cậu có muốn thấy một khu rừng bằng đá không?"
"Nếu ông không giỡn... có, tôi muốn."
"A, tôi mừng là cậu chấp thuận. Tôi không giỡn, và tôi hứa với cậu là ngày mai cậu và
tôi sẽ tản bộ giữa rừng cây bằng đá hoa cương. Đó là một trong những kỳ quan của rặng
núi Beor. Mọi vị khách của Dûrgrimst Ingeitum đều nên có dịp đến thăm nơi đó."
Sáng hôm sau, Eragon ngồi dậy trên cái giường nhỏ quá khổ trong căn phòng đá trần
thấp, cùng những đồ đạc có kích cỡ chỉ bằng nửa bình thường. Nó rửa mặt trong một
chậu nước lạnh, và, trái lệ thường, nó nới rộng tầm ý thức về phía Saphira. Nó chỉ cảm
nhận được tâm tưởng của những người lùn cùng những con thú bên trong và xung quanh
cái hang. Nản chí, Eragon cúi ra trước, nắm lấy vành cái chậu, kiệt quệ vì cảm giác bị
cách ly. Nó giữ nguyên tư thế đó, không thể cử động hay suy nghĩ, cho đến khi tầm nhìn
của nó hóa thành đỏ thẫm với những đốm sáng nhấp nháy trôi nổi trước mắt. Hổn hển, nó
thở ra và lại hít vào thật sâu.
Mình nhớ ả suốt hành trình từ Helgrind, nó nghĩ, nhưng ít nhất mình biết là mình đang
trở lại với ả nhanh nhất có thể. Còn giờ đây mình đang rời xa khỏi ả, và mình không biết
khi nào mới lại được đoàn tụ.
Giũ mình, nó mặc quần áo rồi tìm đường xuyên qua những hành lang xoắn ốc của
Hang Bregan, cúi đầu với những người lùn mà nó đi ngang, và họ chào nó bằng cách lặp
lại "Argelam!" một cách hồ hởi.
Nó thấy Orik và mười hai người lùn khác ở sân trong của cái hang, đang đóng yên cho
một hàng ngựa nhỏ, hơi thở của chúng sinh ra những cụm khói trắng trong không khí
lạnh. Eragon thấy mình như một ông khổng lồ khi những người đàn ông thấp lùn vạm vỡ
di chuyển quanh nó.
Orik đón chào nó. "Chúng tôi có một con lừa trong chuồng ngựa, nếu cậu muốn cưỡi."
"Không, tôi sẽ đi bộ, nếu các ông không thấy vấn đề gì."
Orik nhún vai. "Tùy ý cậu."
Khi họ đã sẵn sàng khởi hành, Hvedra bước xuống những bậc thang rộng bằng đá dẫn
từ cổng vào đến đại sảnh của Hang Bregan, váy của bà ta lê dài phía sau, và đưa cho Orik
một cái tù và bằng ngà phủ vàng kim bao quanh hai đầu. Bà nói, "Cái này của cha em khi
ông đi cùng Grimstborith Aldhrim. Em đưa nó cho anh để anh có thể nhớ đến em trong
những ngày sắp tới." Bà nói nhiều điều nữa bằng tiếng Người lùn, nhỏ nhẹ đến mức
303
Eragon không thể nghe thấy, rồi bà ta và Orik chạm trán vào nhau. Ngồi thẳng lại trên
yên, Orik đưa tù và lên môi và thổi. Một âm thanh trầm và mạnh mẽ vang lên, âm lượng
tăng dần cho đến khi không khí bên trong khoảng sân dường như rung động như một
chiếc dây thừng bị gió đưa đẩy. Một đôi quạ đen bay ra từ ngọn tháp bên trên, kêu vang.
Tiếng tù và làm máu Eragon rộn lên. Nó cựa quậy, hăm hở muốn rời đi.
Nâng cái tù và lên quá đầu và với một cái nhìn cuối cùng dành cho Hvedra, Orik thúc
con ngựa tiến tới, đi nước kiệu ra khỏi cổng chính của Hang Bregan, rồi ngoặt sang
hướng đông, về phía đầu thung lũng. Eragon và mười hai người lùn kia theo sát phía sau.
Trong ba giờ, họ đi theo một lối mòn kéo dài ngang qua sườn núi Thardûr, trèo lên cao
hơn bao giờ hết bên trên lòng thung lũng. Những người lùn cố điều khiển những con
ngựa nhanh nhất có thể mà không làm chúng bị đau, nhưng tốc độ của chúng vẫn là rất
nhỏ so với Eragon nếu nó được chạy thoải mái. Dù phát nản, Eragon vẫn không phàn nàn
gì, vì nó nhận ra ngoài thần tiên và Kull, nó không thể tránh được việc phải đi chậm lại
với tất cả các sinh vật khác.
Nó rùng mình và kéo cái áo khoác vào sát hơn. Mặt trời vẫn chưa xuất hiện trên rặng
Beor, và một cái lạnh ẩm ướt lan tỏa khắp thung lũng, cho dù chỉ còn vài giờ nữa là đến
giữa trưa.
Rồi họ lên đến một dải đá hoa cương bằng phẳng rộng hơn ba trăm thước, viền bên
phải tiếp giáp với một vách nghiêng của những cái cột đá thiên tạo hình bát giác. Màn
sương mù lay động che khuất đầu kia của dải đá.
Orik đưa một tay lên nói, "Nhìn đi, Az Knurldrâthn đó."
Eragon cau mày. Chăm chú hết sức, nhưng nó không nhìn ra cái gì đáng chú ý ở nơi
cằn cỗi đó. "Tôi không thấy rừng đá nào cả."
Trèo xuống ngựa, Orik đưa dây cương cho một người lính đằng sau và nói, "Đi bộ với
tôi nếu cậu không phiền, Eragon."
Cùng nhau họ bước về phía đám sương mù xoáy cuộn, Eragon thu ngắn bước chân
cho ngang với Orik. Sương mù lướt qua mặt Eragon, mát lạnh và ẩm ướt. Hơi nước trở
nên dày đặc đến mức che khuất toàn bộ phần thung lũng còn lại, bao bọc chúng trong
một khung cảnh màu xám buồn tẻ, ở đó mọi chỗ đều y hệt nhau chẳng có gì phân biệt.
Không e dè, Orik bước tới với dáng đi tự tin. Eragon, tuy vậy, cảm thấy mất phương
hướng và hơi lảo đảo, và nó đi với một tay đưa ra trước mặt, đề phòng trường hợp húc
phải bất cứ thứ gì ẩn nấp sau làn sương mù.
Orik dừng lại ở rìa một vết nứt mảnh làm hư hại bề mặt đá hoa cương mà họ đang
đứng ở trên và nói, "Giờ cậu thấy gì?"
Nheo mắt, Eragon đảo nhìn tới lui, nhưng sương mù vẫn có vẻ đơn điệu như trước. Nó
mở miệng định nói nhưng rồi để ý thấy một điểm hơi khác biệt trong màn sương về phía
bên phải, một khuôn mẫu mờ nhạt của ánh sáng và bóng tối vẫn giữ nguyên dạng ngay cả
khi sương mù trôi qua. Nó chợt nhận ra những vùng khác nữa cũng tĩnh tại: những mảng
tương phản lạ thường và trừu tượng, không tạo thành thứ gì có thể nhận ra được cả.
304
"Tôi không...," nó bắt đầu nói khi một cơn gió nhẹ làm lay động tóc nó. Dưới sự
khích lệ nhẹ nhàng của làn gió, sương mù mỏng đi và những kết cấu rời rạc của bóng tối
tan ra tạo thành thân của những cái cây lớn màu tro với những cành nhánh trần trụi và nứt
vỡ. Hàng tá những cái cây như thế vây bọc nó và Orik, những bộ xương nhợt nhạt của
một khu rừng cổ xưa. Eragon ấn lòng bàn tay lên một thân cây. Vỏ cây lạnh và cứng như
đá cuội. Những mảng địa y xanh xao bám lấy bề mặt cái cây. Eragon thấy gai gai phía
sau gáy. Dù nó không cho là mình mê tín quá mức, nhưng màn sương ma quái và thứ ánh
sáng chập chờn kỳ dị và bề ngoài của chính những cái cây - dữ dằn, xúi quẩy và huyền bí
- kích phát một tia sợ hãi trong nó.
Nó liếm môi và hỏi, "Làm sao lại thành ra thế này?"
Orik nhún vai. "Vài người cho rằng Gûntera đã đặt chúng ở đây khi người sáng tạo ra
Alagaësia từ cõi hư không. Một số khác lại cho là Helzvog đã tạo ra chúng, vì đá là
nguyên tố ưa thích của ngài, và chẳng lẽ vị thần của đá lại không có những cái cây bằng
đá trong vườn của mình? Vẫn có những người khác nói không phải, rằng những cái cây
này đã từng giống như bao cây cối khác, nhưng một thảm họa ghê gớm từ xa xưa đã chôn
vùi chúng vào lòng đất, và trải qua thời gian, gỗ biến thành đất, và đất biến thành đá."
"Lẽ nào lại như thế?"
"Chỉ có chúa mới biết chắc. Còn ai khác ngoài họ có thể hy vọng hiểu được những
điều tại sao hay thế nào của vạn vật?" Orik dời chỗ. "Tổ tiên của chúng tôi đã tìm ra
những cái cây đầu tiên trong khi đang khai thác đá hoa cương ở đây, hơn ngàn năm trước
rồi. Hvalmar Lackhand, sau này trở thành grimstborith của Dûrgrimst Ingeitum, đã ngừng
việc khai thác và bảo những thợ xây của mình đục những cái cây ra khỏi đá bao xung
quanh. Khi họ đã tách ra được gần năm chục cây, Hvalmar nhận ra có thể có hàng trăm,
hoặc hàng ngàn những cái cây đá bị chôn vùi trong sườn Núi Thardûr, cho nên ông ta ra
lệnh cho người của mình ngừng công việc lại. Nơi này, tuy vậy, đã thu hút trí tưởng
tượng của chủng tộc chúng tôi và kể từ đó, knurlan từ mọi tộc đã tới đây và lao động để
tách thêm nhiều cây khác ra khỏi lớp đá hoa cương. Thậm chí có những knurlan đã cống
hiến cả đời cho công tác này. Việc gửi mấy đứa con cháu quậy phá xuống đây đục ra một
hay hai cái cây dưới sự giám sát của một thợ cả cũng đã trở thành truyền thống rồi."
"Nghe tẻ nhạt quá."
"Việc đó cho chúng thời gian để ăn năn về lề thói của mình." Dùng một tay, Orik vuốt
ve bộ râu bện của mình. "Chính tôi đã phải tiêu vài tháng ở đây hồi tôi còn là một thằng
cứng đầu cứng cổ ở tuổi bốn mươi ba."
"Thế ông có ăn năn về lề thói của mình không?"
"Eta. Không. Nó quá là... tẻ nhạt. Sau tất cả những tuần đó, tôi chỉ lôi ra được một cái
cành từ phần đá hoa cương, cho nên tôi bỏ trốn và tình cờ gặp một nhóm Vrenshrrgn -"
"Những người lùn của tộc Vrenshrrgn?"
"Đúng, knurlagn của tộc Vreshrrgn, Sói Chiến, Sói Chiến tranh, hay bất cứ từ gì cậu
có thể dùng trong ngôn ngữ này. Tôi tình cờ gặp họ, rồi say sưa bia rượu, và khi họ đi săn
Nagran, tôi quyết định mình cũng nên giết một con lợn rừng và mang đến cho Vua
Hrothgar để làm nguôi cơn giận của ngài đối với tôi. Đó không phải điều khôn ngoan
nhất tôi đã làm. Kể cả những chiến binh lão luyện nhất cũng ngại săn Nagran, mà tôi vẫn
305
còn giống thiếu niên hơn là đàn ông. Khi đã thấu hiểu, tôi nguyền rủa sự ngu ngốc của
bản thân, nhưng tôi đã thề là tôi sẽ làm, nên tôi không còn lựa chọn nào khác hơn là thực
hiện lời thề."
Khi Orik ngừng, Eragon hỏi, "Chuyện gì đã xảy ra?"
"À, tôi giết một con Nagra, với giúp đỡ từ Vrenshrrgn, nhưng con lợn rừng đã húc vào
vai tôi và tung tôi lên cành một cây gần đó. Nhóm Vrenshrrgn đã phải vác cả hai, con
Nagra và tôi, về lại Hang Bregan. Nhà vua hài lòng vì con lợn rừng, và tôi... tôi, cho dù
được những người trị thương giỏi nhất chăm sóc, vẫn phải mất nguyên tháng tiếp theo
nằm trên giường, và Vua Hrothgar nói như thế là đủ để trừng phạt tôi vì tội trái lệnh
ngài."
Eragon quan sát ông lùn một lát. "Ông rất nhớ ngài."
Orik đứng yên một thoáng, cằm tựa lên bộ ngực chắc nịch. Nâng cây búa của mình
lên, ông đập cái cán vào mặt đá hoa cương, tạo ra một tiếng cách sắc nét vang vọng giữa
rừng cây. "Đã gần hai thế kỷ kể từ khi dûrgrimstvren cuối cùng - cuộc chiến thị tộc cuối
cùng - tàn phá đất nước chúng tôi, Eragon à. Nhưng trước bộ râu đen của Morgothal,
chúng ta đang phải đối mặt với một cuộc chiến mới."
"Ngay lúc này ư?" Eragon kêu lên, thất kinh. "Tệ đến thế thật sao?"
Orik cau có. "Tệ hơn rồi. Tình trạng căng thẳng giữa các bộ tộc đang mạnh hơn lúc
nào hết trong ký ức của bất cứ ai. Cái chết của Vua Hrothgar và sự xâm lấn Đế quốc của
Nasuada đã làm khuấy động sự phẫn nộ, làm trầm trọng hơn những đối nghịch cũ, và
càng thúc đẩy mạnh những kẻ vẫn tin rằng chia sẻ số mệnh với Varden là điên rồ."
"Làm sao họ lại tin như thế khi mà Galbatorix đã tấn công Tronjheim bằng đám
Urgals?"
"Bởi rằng," Orik nói, "họ đã tin là không thể đánh bại được Galbatorix, và những vụ
tranh cãi của họ gây ảnh hưởng nhiều đến người của chúng tôi. Thành thật với tôi nào,
Eragon, nếu Galbatorix đương đầu với cậu và Saphira ngay lúc này, hai vị có thể thắng
được hắn không?"
Eragon nghẹn họng. "Không."
"Tôi nghĩ là không. Những người phản đối Varden đã mù quáng trước sự đe dọa của
Galbatorix. Họ nói rằng nếu chúng tôi từ chối che chở cho Varden, nếu chúng tôi không
chấp nhận cậu và Saphira vào Tronjheim, thì Galbatorix đã không có lý do gì để gây
chiến với chúng tôi. Họ nói rằng nếu chúng tôi cứ lo cho bản thân và cứ ẩn trốn trong
những hang động và đường hầm, chúng tôi sẽ không phải sợ Galbatorix nữa. Họ không
nhận ra rằng cơn khát quyền lực của Galbatorix là không đáy và rằng hắn sẽ không
ngừng lại cho đến khi nào toàn thể Alagaësia nằm dưới chân hắn." Orik lắc đầu, cơ bắp
trên cẳng tay ông cuộn lên và rắn lại khi ông nắm chặt cây rìu. "Tôi sẽ không cho phép
chủng tộc tôi co rúm trong hang như những con thỏ đế cho đến khi con sói bên ngoài đào
đường vào và xơi tái tất cả. Chúng ta phải tiếp tục tranh đấu với hy vọng rằng bằng cách
nào đó chúng ta tìm ra được một cách để giết Galbatorix. Và tôi sẽ không để cho đất
nước bị tan rã vì chiến tranh thị tộc. Với hoàn cảnh như hiện giờ, một dûrgrimstvren khác
sẽ hủy diệt nền văn minh của chúng ta và có lẽ sẽ nhấn chìm Varden luôn." Hàm rắn lại,
Orik quay sang Eragon. "Vì sự tốt đẹp cho người của chúng ta, tôi dự định sẽ giành lấy
306
ngôi vua. Dûrgrimstn Gedthrall, Ledwonnû, và Nagra đã cam kết sẽ ủng hộ tôi. Tuy
nhiên có quá nhiều người đứng giữa tôi và vương miện; sẽ không dễ gì gom đủ phiếu để
trở thành vua. Tôi cần phải biết, Eragon à, cậu sẽ ủng hộ tôi trong chuyện này chứ?"
Khoanh tay lại, Eragon bước từ cây này đến cây kế tiếp rồi lại quay lại. "Nếu tôi làm
vậy, sự ủng hộ của tôi có thể sẽ làm các tộc khác chống lại ông. Không chỉ bởi ông sẽ
phải yêu cầu mọi người trở thành đồng minh với Varden, mà ông còn phải yêu cầu họ
chấp nhận một Kỵ sĩ Rồng như một thành viên trong số họ, họ chưa bao giờ làm điều này
trước đây và tôi không tin bây giờ họ lại muốn làm thế."
"Đúng, điều đó có thể khiến một số chống lại tôi," Orik nói, "nhưng cũng có thể giúp
tôi thu được phiếu bầu của số khác. Điều đó cứ để cho tôi phân xử. Tất cả những gì tôi
muốn biết chỉ là, cậu sẽ ủng hộ tôi chứ? ...Eragon, sao cậu do dự?"
Eragon nhìn chăm chăm một cái mấu rễ cây nhô ra từ mặt đá hoa cương dưới chân nó,
tránh ánh mắt Orik. "Ông lo lắng về những gì tốt đẹp cho người của ông, đúng là phải
như vậy. Nhưng mối lo của tôi rộng hơn thế; chúng chứa đựng những gì tốt đẹp cho cả
Varden và thần tiên và bất cứ ai chống lại Galbatorix. Nếu... nếu ông không chắc giành
được vương miện, và có một tộc trưởng khác có khả năng, và người đó không có ác cảm
với Varden -"
"Không tộc trưởng nào có thiện cảm với Varden hơn tôi được nữa!"
"Tôi không chất vấn tình bằng hữu của ông," Eragon phản kháng. "Nhưng nếu những
gì tôi nói xảy ra và vì những gì tốt đẹp cho toàn phần còn lại của Alagaësia, chẳng lẽ tôi
không nên ủng hộ người lùn nào có cơ hội thành công lớn nhất sao?"
Bằng giọng trầm chết người, Orik nói, "Cậu đã thề lời huyết-thệ trước Tim của Đá,
Eragon à. Xét theo mọi điều luật trong vương quốc, cậu là một tộc viên của Dûrgrimst
Ingeitum, cho dù những kẻ khác có phản đối dữ dội đến đâu. Việc Vua Hrothgar nhận
cậu vào tộc là chưa từng có tiền lệ trong toàn bộ sử sách, và điều đó không thể bị tháo bỏ
trừ khi, với tư cách grimstborith, tôi khai trừ cậu khỏi tộc. Nếu cậu quay lưng lại tôi,
Eragon à, cậu sẽ làm ô danh tôi trước toàn thể giống loài tôi và không ai có thể tin vào sự
lãnh đạo của tôi được nữa. Hơn thế, cậu sẽ chứng tỏ cho những kẻ gièm pha cậu rằng
chúng tôi không thể tin tưởng một Kỵ sĩ Rồng. Các tộc viên không phản bội lẫn nhau vì
ngoại tộc, Eragon ạ. Sẽ không xong đâu, không xong, trừ khi cậu muốn tỉnh dậy trong
đêm với một con dao găm cắm vào tim cậu."
"Ông đang đe dọa tôi?" Eragon hỏi, cũng bằng giọng lặng lẽ tương tự.
Orik chửi thề và đập cái rìu vào đá hoa cương lần nữa. "Không! Tôi sẽ không bao giờ
giơ tay chống lại cậu, Eragon! Cậu là nghĩa đệ của tôi, cậu là Kỵ sĩ duy nhất tự do ngoài
vòng kiềm tỏa của Galbatorix, và quỷ tha ma bắt tôi nếu tôi không thấy quý mến cậu sau
những chuyến ta đi cùng nhau. Nhưng kể cả tôi không làm hại cậu, như thế không có
nghĩa là toàn thể tộc Ingeitum cũng sẽ nhẫn nại như thế. Tôi nói vậy không phải như một
lời hăm dọa mà như một phát biểu chân thật. Cậu phải hiểu điều này, Eragon à. Nếu bộ
tộc nghe được cậu ủng hộ tộc khác, chắc tôi sẽ không thể kiềm chế họ được đâu. Cho dù
cậu là khách của chúng tôi và luật hiếu khách bảo vệ cậu, nhưng nếu cậu tuyên bố chống
lại Ingeitum, cả tộc sẽ coi cậu như một kẻ phản bội, và tục lệ của chúng tôi sẽ không cho
phép kẻ phản bội đứng trong hàng ngũ mình. Cậu hiểu tôi không, Eragon?"
307
"Ông trông đợi gì ở tôi?" Eragon hét lên. Nó vung tay ra và bước tới lui trước mặt
Orik. "Tôi cũng đã thề với Nasuada, và đó là lệnh cô ta đưa ra cho tôi."
"Và cậu cũng đã nguyện trung thành với Dûrgrimst Ingeitum!" Orik rống lên.
Eragon ngừng lại, nhìn chằm chằm ông lùn. "Ông sẽ buộc tôi đày đọa toàn bộ
Alagaësia chỉ để ông có thể duy trì chỗ đứng của mình giữa các tộc?"
"Đừng lăng mạ tôi!"
"Vậy thì đừng yêu cầu điều không thể ở tôi! Tôi sẽ hậu thuẫn ông nếu ông có khả
năng bước lên ngôi báu, còn nếu không, thì tôi sẽ không. Ông lo lắng cho Dûrgrimst
Ingeitum và cả chủng tộc của ông nói chung, trong khi trách nhiệm của tôi là lo lắng cho
họ và cả toàn thể Alagaësia." Eragon ngồi sụp xuống, tựa vào một thân cây lạnh lẽo. "Và
tôi lại không thể làm mếch lòng ông và tộc của ông - ý tôi là, của chúng ta - cũng như cả
vương quốc người lùn."
Bằng giọng hòa nhã hơn, Orik nói, "Có một cách khác, Eragon ạ. Sẽ khó khăn hơn cho
cậu, nhưng sẽ giải quyết được tình thế khó xử của cậu."
"Sao? Giải pháp xuất sắc nào thế?"
Đẩy cái rìu vào đai lưng, Orik bước tới chỗ Eragon, nắm lấy cẳng tay nó, và ngước
nhìn nó qua đôi lông mày rậm. "Hãy tin tưởng tôi đang làm điều đúng đắn, Eragon Khắctinh-
của-Tà-thần. Hãy cho tôi lòng trung thành như là cậu thực sự được sinh ra trong
Dûrgrimst Ingeitum. Những người dưới tôi không bao giờ dám liều tuyên bố chống lại
chính tộc trưởng của mình để ủng hộ ngoại tộc. Nếu một grimstborith đánh nhầm tảng đá,
đó sẽ là trách nhiệm của một mình ông ta, nhưng như thế không có nghĩa là tôi không
thấy được những băn khoăn của cậu." Ông nhìn xuống một lát, rồi nói, "Nếu tôi không
thể làm vua, hãy tin rằng tôi không quá mù quáng vì quyền lực trước mắt đến nỗi không
nhận ra được nỗ lực của mình đã thất bại. Nếu điều đó xảy ra - không phải tôi tin nó sẽ
xảy ra - thì tôi sẽ tự nguyện ủng hộ cho một ứng viên khác, vì tôi cũng như cậu, không hề
muốn thấy một grimstnzborith thù địch với Varden lên ngôi. Và nếu tôi phải giúp tiến cử
một ai khác lên ngôi, thì địa vị và uy tín mà tôi giao cho tộc trưởng đó sẽ tự nhiên bao
hàm cả của cậu, vì cậu thuộc Ingeitum. Cậu có tin tưởng tôi không, Eragon? Cậu sẽ chấp
nhận tôi như grimstborith của cậu chứ, như mọi thần dân đã tuyên thệ của tôi?"
Eragon rên rỉ và tựa đầu vào cái cây thô ráp, ngước nhìn những cành cây vặn vẹo trắng
như xương bị sương mù bao bọc. Tin tưởng. Trong tất cả mọi thứ, Orik đã yêu cầu ở nó
thứ khó đưa ra nhất. Eragon thích Orik, nhưng tự đặt mình xuống dưới uy thế của ông lùn
trong khi quá nhiều điều đang lâm nguy như vậy sẽ càng làm giảm tự do của nó, và nó rất
miễn cưỡng với viễn cảnh đó. Và cùng với tự do của nó, nó cũng sẽ làm giảm phần trách
nhiệm của nó đối với số mệnh của Alagaësia. Eragon cảm thấy như thể nó đang bị treo
trên mép một vách đá và Orik đang cố thuyết phục nó rằng có một gờ đá ở dưới chỉ cách
chân nó có một thước, nhưng Eragon không thể bắt mình buông tay được, vì sợ rằng
mình sẽ ngã vào sự diệt vong.
308
Nó nói, "Tôi sẽ không làm một bầy tôi thiếu suy nghĩ cho ông sai bảo này nọ đâu. Nếu
là vấn đề Dûrgrimst Ingeitum, tôi sẽ theo ý ông, nhưng trong mọi vấn đề khác, ông sẽ
không thể tác động gì lên tôi đâu."
Orik gật đầu, mặt nghiêm nghị. "Tôi không lo lắng về nhiệm vụ mà Nasuada giao cho
cậu, cũng như cậu sẽ giết những ai trong khi đánh lại Đế quốc. Không, điều làm tôi mất
ngủ, trong khi lẽ ra tôi phải ngáy như Arghen trong hang của mình, chính là tưởng tượng
ra cậu cố gắng tác động lên việc bầu chọn của hội đồng thị tộc. Ý định của cậu là cao
thượng, tôi biết, nhưng dù cao thượng hay không, cậu cũng không quen với chính trị của
chúng tôi, cho dù Nasuada đã giảng giải cho cậu kỹ đến đâu. Đây là lãnh vực chuyên
môn của tôi, Eragon ạ. Cứ để tôi kiểm soát theo cách mà tôi cho là thích đáng. Đó là điều
mà Vua Hrothgar đã chuẩn bị cho tôi trong suốt cuộc đời tôi."
Eragon thở dài, và với cảm giác đang bị rơi, nó nói, "Được rồi. Tôi sẽ làm theo cách
mà ông cho là tốt nhất trong việc nối ngôi, Grimstborith Orik."
Một nụ cười nở rộng trên mặt Orik. Ông siết chặt tay Eragon hơn, rồi buông ra và nói,
"A, cảm ơn cậu, Eragon. Cậu không biết điều đó có ý nghĩa thế nào đối với tôi đâu. Cậu
thật là tốt, rất tốt, và tôi sẽ không quên điều đó, cho dù tôi có sống đến hai trăm tuổi và
râu mọc dài đến mức kéo lê trên đất."
Phớt lờ chính mình, Eragon tủm tỉm cười. "Ừ, tôi hy vọng nó không mọc dài đến thế.
Ông sẽ quàng chân vào đó liên tục mất!"
"Điều đó thì có lẽ," Orik vừa nói vừa cười. "Với lại, tôi thì nghĩ là Hvedra sẽ cắt ngắn
nó đi một khi nó dài đến đầu gối tôi. Cô ấy có lập trường rõ ràng về độ dài thích hợp của
một bộ râu."
Orik dẫn đường khi hai người rời khỏi khu rừng đá, bước xuyên qua màn sương không
màu xoáy cuộn giữa những thân cây bị vôi hóa. Họ nhập bọn với mười hai người lính của
Orik, rồi bắt đầu đi xuống sườn núi Thardûr. Dưới lòng thung lũng, họ tiếp tục đi thẳng
sang sườn phía bên kia, và tại đó những người lùn đưa Eragon đến một đường hầm được
che giấu rất khéo léo dưới bề mặt đá, nó sẽ chẳng bao giờ tự mình tìm ra được lối vào.
Eragon có phần tiếc rẻ vì bỏ lại sau lưng ánh mặt trời nhợt nhạt và khí núi trong lành
để đổi lấy bóng tối của đường hầm. Hành lang rộng hai thước rưỡi và cao gần hai thước -
hơi thấp so với Eragon - và giống như những đường hầm khác của người lùn mà nó đã
vào, đường hầm này thẳng như một mũi tên theo như nó có thể thấy. Nó ngoái lại nhìn
qua vai vừa đúng lúc thấy ông lùn Farr đóng lại phiến đá hoa cương có bản lề, có chức
năng như cánh cửa đường hầm, nhấn chìm cả đám vào bóng tối. Một lát sau, mười bốn
quả cầu rực rỡ đủ màu xuất hiện khi những người lùn lấy những cái đèn lồng không lửa
ra khỏi túi yên của họ. Orik trao một cái cho Eragon.
Rồi họ bắt đầu tiến về phía trước, bên dưới chân những ngọn núi, và móng ngựa làm
vang vọng trong đường hầm những tiếng lách cách, nghe như những hồn ma giận dữ
đang quát vào họ. Eragon nhăn nhó, biết rằng họ sẽ phải nghe những tiếng ầm ĩ này suốt
cả chặng đường đến Farthen Dûr, vì đó là nơi mà đường hầm kết thúc, cách đó rất nhiều
dặm. Nó khom hai vai và siết chặt quai túi và ước rằng nó đang ở cùng Saphira, bay bổng
thật cao bên trên mặt đất.
309
Chương 30:
Roran ngồi xổm trên mặt đất ,nhìn chằm chằm qua tấm lưới đan bởi những cành liễu .
Gần 200 mét phía xa, 53 người lính & lái bò ngồi quanh 3 bếp lửa, ăn bữa tối của họ
khi màn đêm vội vã buông xuống mặt đất. Những người giải quyết xong bữa tối, đang
nghỉ ngơi bên bờ 1 con sông vô danh, rộng & fủ đầy cỏ. Mấy con bò đừng thành 1 hình
nửa vòng tròn lởm chởm quanh mấy bếp lửa. Rất nhiều con bò tập tễnh ăn cỏ sau trại , thi
thoảng lại rống lên với nhau . Gần 20 mét phía dưới dòng , 1 gò đất mềm nhô lên cao
khỏi mặt đất, cản bước bất kì kẻ nào tấn công hay rút chạy khỏi cái góc chết đó.
"Họ đang nghĩ gì vậy?" Roran lấy làm lạ. Chỉ cần cẩn thận khi đang trong vùng địch
,dựng trại phòng thủ (trong khi họ đang trong lòng Đế quốc). Nghĩa là tìm 1 địa thế có
thể bảo vệ phía sau. Nhưng dù vậy cũng fải cẩn thận chọn nơi nghỉ chân nào có thể rút lui
khi bị mai phục. Như thế này, thiệt dễ như ăn kẹo cho Roran & những chiến binh khác
dưới quyền của Martland ,lướt qua những bụi cây họ đang nấp & dồn những người lính
của Đế chế vào ô đất hình chữ V tạo bởi dòng sông & mô đất, nơi họ có thể thong thả mà
tiêu diệt từng người. Những người lính đã được huấn luyện lại có thể mắc lỗi rành rành
như vậy khiến Roran bối rối. Có lẽ họ từ 1 thành phố, anh nghĩ Hoặc là ít kinh nghiệm,
Roran cau mày. Vậy tại sao họ lại được giao nhiệm vụ cho 1 chiến dịch quan trọng như
thế này?".
"Anh có phát hiện ra cái bẫy nào ko?", Roran hỏi. Anh không cần quay đầu lại cũng
biết Carn ngay bên cạnh mình, cùng với Halmar & 2 người khác. Trừ 4 tay kiếm gia nhập
đội của Martland thế chỗ những người đã hi sinh hoặc bị thương quá nặng trong trận
đánh trước, Roran đã kề vai chiến đâu với tất cả mọi người trong đội.
Không muốn đơn độc, Roran tin tưởng họ bằng cả mạng sống của mình, khi anh biết
sự tin tưởng của họ dành cho anh. Như thể có 1 sợi dây ràng buộc họ với nhau vượt qua
tuổi tác, thân phận. Sau trận đánh đầu tiên, Roran cảm thấy bất ngờ khi anh ,cũng như
bọn họ, có thể cảm thấy thân thiết với đồng đội như vậy.
"Không có gì để nói cả" Carn thì thầm " Nhưng mà..."
"Họ có thể nghĩ ra những câu thần chú mà anh ko thể dò ra được , phải, phải. Nhưng
có pháp sư nào đi với họ ko?"
"Ko chắc lắm, nhưng ko, tôi nghĩ vậy"
Roran vạt sang 1 bên đám lá liễu để nhìn rõ hơn cách bố trí đàn bò."Tôi ko thích điều
này", anh lầm bầm " 1 pháp sư hộ tống đoàn khác. Sao ko fải đoàn này?"
" Họ ít người hơn anh tưởng"
"Mmh." Roran gãi râu, vẫn lo lắng trước sự bất cẩn của đám lính. "Liệu họ có dụ ta
tấn công? Họ không có vẻ sẵn sàng cho điều đó, nhưng lộ diện bây giờ cũng nguy hiểm
đủ đường. Cái bẫy nào họ đang dành cho chúng ta? Không còn ai khác trong vòng 90
dặm quanh đây , Murtagh & Thorn thì đc nhìn thấy lần cuối đang bay về phương bắc từ
Feinster. "Gửi tín hiệu đi", Roran nói. "Nhưng bảo với Martland rằng tôi lo lắng về việc
310
họ dựng trại như thế này. Có thể họ là những thằng khờ hoặc là họ có được sự bảo vệ vô
hình bởi phép thuật hay những trò ma quỷ của tên vua."
Im lặng, và rồi " Tôi đã nhắn. Martland có nói ông ấy cũng có cùng mối bận tâm như
anh, nhưng trừ phi anh muốn cong đuôi chạy về với Nasuada, còn không, chúng ta sẽ thử
vận may của chính mình."
Roran càu nhàu, quay về phía những người lính. Anh ra hiệu bằng cằm, rồi cùng với
những người lính khác, bò nhanh tới nơi họ để ngựa lại.
Tới nơi, Roran leo lên lưng Hoả Tuyết.
"Họ! Đứng yên, chàng trai" anh thì thầm, vuốt ve Hoả tuyết khi con ngựa hất đầu lên.
Trong ánh sáng mờ, bờm & lông Hoả tuyết lấp lánh ánh bạc. Không phải lần đầu, Roran
ước con ngựa ít bị nhận ra hơn, màu hồng hoặc hạt dẻ chẳng hạn.
Lấy tấm khiên đc treo trên yên ngựa, Roran luồn tay qua dây đai & kéo chiếc búa ra
khỏi thắt lưng.
Roran nuốt khan, nắm chặt chiếc búa,1 sự căng thẳng quen thuộc chạy qua vai, .
Khi 5 người đã sẵn sàng, Carn giơ 1 ngón tay, mí mắt khép hờ, đôi môi khẽ giật giật
như thể đang nói chuyện với chính mình. 1 con dế gáy gần đó.
Mí mắt Carn chợt mở ra. "Hãy nhớ, nhìn thẳng xuống đất cho đến khi các anh quen
được với ánh sáng, và ngay cả khi đó, cũng đừng nhìn lên bầu trời." Sau đó tay pháp sư
bắt đầu niệm cổ ngữ , những từ ngữ khó hiểu đầy phép thuật.
Roran che người lại bằng chiếc khiên, ngồi lệch 1 bên trên yên ngựa khi 1 tia sáng
trắng ,sáng như ánh mắt trời giữa trưa chiếu xuống khoảnh đất. Ánh sáng phát ra từ đâu
đó phía trên căn lều & Roran phải cố ngăn mình tìm chính xác xuất phát điểm của nó .
Hét lớn, anh thúc vào sườn con Hoả tuyết & khom người lại khi con chiến mã lướt đi.
Phía bên kia, Carn & những người lính khác hành động tương tự, vung vũ khí của họ lên.
Cành cây đập mạnh vào đầu & vai của Roran, trước khi Hoả tuyết phóng khỏi bụi cây &
phi nước đại hết tốc lực về phía doanh trại.
2 nhóm kị binh khác, 1 của Martland, 1 của Ulhart cũng lao ầm ầm về phía doanh trại,
Lính & lái bò thét lên báo động, nhắm mắt lại. Lảo đảo như người mù, chúng sờ soạng
tìm vũ khí vừa cố xếp đội hình đẩy lùi cuộc tấn công.
Roran không cố gắng làm Hoả tuyết chậm lại. Thúc con ngựa nhanh hơn, Roran đứng
hẳn lên , giữ chặt bằng tất cả sức mạnh khi Hoả tuyết nhảy qua khoảng trống hẹp giữa 2
con bò. Hàm răng của anh va vào nhau lập cập khi chạm đất. Hoả tuyết đá đất tơi vào 1
trong những ngọn lửa trại làm tàn lửa bắn tung toé.
Những người còn lại trong đội của Roran cũng nhảy qua những con bò. Họ sẽ chăm
sóc những tên lính ở sau, Roran chỉ phải lo những tên phía trước. Hướng Hoả tuyết về
phía 1 tên lính, Roran đập vỡ mũi tên lính bằng cán búa, máu đỏ bay vụt qua mặt anh.
Roran kết liễu tên lính với 1 cú đập nữa vào đầu trước khi gạt thanh kiếm từ 1 tên khác.
Bên phía kia, Martland,Ulhart & những người lính của họ cũng nhảy vào trại, tiếp đất
trong tiếng lách cách của móng ngựa & tiếng kêu chói tai của áo giáp, vũ khí. 1 con ngựa
rống lên & gục xuống khi 1 tên lính xiên nó bằng giáo.
311
Roran lại chặn thanh kiếm, đập gãy xương tay tên lính, buộc hắn fải buông kiếm . Ko
dừng lại, Roran đập vào giữa chiếc áo trấn thủ đỏ của tên lính, khiến hắn gãy xương ức,
vết thương đau đớn khiến hắn thở hổn hển, gục xuống.
Roran ngồi lại yên ngựa, tìm kiếm đối thủ tiếp theo. Bắp thịt của Roran rung lên với
niềm hứng khởi điên rồ. Mọi thứ xung quanh anh rõ ràng & sắc xảo như được khắc trên
kính. Roran cảm thấy mình ko thể bị thương, cảm thấy mình vô địch. Thời gian dường
như bị kéo dãn & trôi 1 cách chậm chạp đến nỗi nghe tiếng bướm đêm đập cánh như thể
nó đang bay qua hũ mật chứ ko fải ko khí.
1 đôi bàn tay kẹp chặt lưng áo giáp của Roran & kéo mạnh anh khỏi lưng Hoả tuyết,
ném anh xuống nền đất cứng, hơi thở thoát ra hết khỏi lồng ngực Roran. Đôi mắt anh lập
loè & tối sầm trong giây lát . Khi đủ sức nhìn lại, anh thấy tên lính đầu tiên anh tấn công
đang ngồi trên ngực , bóp cổ mình. Tên lính che kín nguồn sáng Carn đã tạo ra trên bầu
trời. 1 quầng sáng trắng bao quanh đầu & vai hắn, khuôn mặt hắn ngập trong bóng tối.
Roran ko thể nhìn rõ khuôn mặt của hắn trừ những chiếc răng hở loé sáng.
Tên lính siết chặt những ngón tay của hắn quanh cổ Roran, khiến Roran phải thở hổn
hển. Roran mò tìm cây búa đánh rơi nhưng nó ngoài tầm với. Gồng cứng cổ ngăn ko cho
tên lính bóp nát sự sống của mình, anh móc con dao găm từ chiếc thắt lưng, đâm xuyên
qua áo giáp, qua lớp áo trấn thủ & xuyên qua xương sườn bên trái.
Tên lính ko chút ngần ngại cũng chẳng nới tay .
1 tràng cười điên dại tuôn ra từ tên lính. Đầu óc quay cuồng, tim ngừng đập cùng nỗi
ghê tởm khiến cho dạ dày Roran lạnh toát vì khiếp sợ. Anh nhớ lại những âm thanh anh
đã nghe thấy khi nom Varden đánh nhau với những người ko biết đau đớn trên cánh đồng
cỏ cạnh sông Jiet. Trong thoáng chốc, anh đã hiểu tại sao những tên lính lại chọn địa
điểm cắm trại bất lợi như vậy. Chúng ko quan tâm có dính bẫy hay ko, khi chúng ta ko
thể làm đau chúng.
Sao đỏ, sao vàng nhảy múa trong mắt Roran . Lảo đảo trong trạng thái vô thức, Roran
rút mạnh con dao ra, đâm vào nách tên lính, xoắn mạnh . Máu nóng bắn ra nhưng tên lính
dường như ko để ý. Vạn vật vỡ ra thành muôn vệt sáng khi tên lính lại đập đầu Roran
xuống đất .1 lần . 2 lần. 3 lần. Roran cố gắng nâng hông lên, đẩy tên lính ra nhưng ko
thành. Mắt ko nhìn thấy gì nữa, tuyệt vọng , anh đâm vào nơi đoán là mặt tên lính & cảm
thấy con dạo chạm vào 1 miếng thịt mềm. Roran rút dao về 1 cách yếu ớt & đâm lại về
hướng đó, cảm thấy như đâm vào đầu 1 khúc xương.
Sức ép quanh cổ Roran tan biến.
Roran nằm trên đất, ngực nặng trịch, rồi lăn tròn, nôn mửa, cổ họng khô cháy, Vừa thở
hổn hển vừa ho, Roran lảo đảo đứng lên , trông thấy tên lính nằm sõng soài bất động
ngay bên cạnh, con dao găm nhô ra từ mũi hắn.
"Đánh vào đầu", Roran hét lên,dù cổ họng khô cháy "Vào đầu !".
Anh để con dao lại trên mũi tên lính, vớ cây búa trên nền đất bị giày xéo, tranh thủ
nhặt 1 cây giáo bị bỏ rơi cùng với cái khiên. Nhảy qua tên lính, Roran chạy về phía
Halmar, đang đứng đọ kiếm với 3 tên lính cùng 1 lúc. Trước khi mấy tên lính kịp nhận ra,
Roran nện mạnh vào đầu 2 tên gần nhất, mũ sắt vỡ thành từng mảnh. Tên thứ 3 để lại cho
Halmar, còn anh chạy đi kiếm tên lính đã bị anh đập vỡ mũi (???- Roran đánh ai đầu tiên
312
vậy T.T ) & coi như đã chết. Roran trông thấy tên lính đang ngồi trên 1 bánh xe bò, phun
ra từng cục máu khô & cố căng dây cung.
Roran xuyên thủng 1 mắt hắn bằng cây giáo. Những miếng thịt xám ngoét bám vào
đầu mũi thương khi anh buông nó ra. ( T.T )
1 ý nghĩ loé lên trong đầu Roran. Anh phóng ngọn giáo về phía 1 tên lính mặc áo trấn
thủ đỏ bên kia đống lửa gần anh nhất - cây giáo xuyên qua người hắn - rồi đẩy nhẹ cán
búa vào dưới thắt lưng, Roran căng cây cung của tên lính. Tựa lưng vào bánh xe, Roran
bắt đầu bắn những tên lính lao ra từ khu trại, cô gắng kết liễu chúng với 1 mũi tên may
mắn trúng mặt , cổ hay tim bằng ko cũng có thể làm chúng bị thương, giúp cho đồng đội
của anh có thể hạ chúng 1 cách dễ dàng hơn. Nếu ko có gì khác thì Roran đoán rằng
những tên lính sẽ chảy máu đến chết trước khi trận đánh kết thúc.
Sự tự tin trước khi bắt đầu trận đánh đã chuyển thành sự thất vọng. Quân Varden tán
loạn, mất hết tinh thần, có người vẫn ngồi trên lưng ngựa, có người ko , và đa số đều đã
phải đổ máu. Ít nhất 5 người lính mà Roran có thể chỉ ra, đã chết khi những tên lính họ
nghĩ là đã giết được quay lại tấn công họ. Không thể nói bao nhiêu lính đã ngã xuống
giữa cái mớ hỗn độn này nhưng Roran có thể nhìn ra Varden còn hơn 25 người hay đại
loại vậy. Roran nhận ra "Chúng có thể xé chúng ta ra từng mảnh chỉ với 2 tay không
trong khi chúng ta đang cố băm vằm chúng ra". Đưa mắt tìm Hoả tuyết giữa đám hỗn
loạn, Roran tìm thấy con bạch mã xa hơn phía dưới dòng sông, đang đứng cạnh 1 cây
dương liễu, lỗ mũi mở to, 2 tai bịt tẹt đầu.
Với cây cung trong tay, Roran giết thêm 4 tên lính nữa & làm bị thương hơn 1 tên.
Khi chỉ còn 2 mũi tên , Roran phát hiện ra Carn đang đứng bên kia khu trại, đấu tay bo
với 1 tên lính bằng 1 góc lều bị cháy. Kéo dây cung cho đến khi mấy sợi lông vũ trên mũi
tên chạm vào tai, Roran bắn vào ngực tên lính. Tên lính ngừng lại & Carn chặt đầu hắn.
Roran vứt cây cung sang 1 bên, búa trong tay, chạy về phía Carn, la lớn "Anh ko thể giết
bọn chúng bằng phép thuật sao?"
Trong 1 thoáng, Carn chỉ có thể thở hổn hển, rồi lắc đầu, trả lời "Câu thần chú nào tôi
thốt ra cũng bị vô hiệu". Ánh sáng từ chiếc lều cháy mạ vàng khuôn mặt anh ta.
Roran nguyển rủa. " Đi cùng tôi" anh hét to, nâng chiếc khiên lên.
Vai kề vai, 2 người tiến về phía bọn lính gần nhất: 1 đám 8 tên lính đang bao vây 3
người của Varden. Vài fút sau, ánh vũ khí loé lên loang loáng, Roran nhận những vết
thương bất ngờ, da thịt rách bươm. Bọn lính dai sức hơn người thường, chúng không bao
giờ né khi bị tấn công & cũng chẳng mảy may gì ngay cả khi nhận những vết thương
khủng khiếp nhất. Cố sức quá nhiều, Roran lại buồn nôn, 8 tên lính vừa ngã xuống ,
Roran cúi người, nôn đại. Anh quệt miệng lau đám bọt sót lại.
1 trong 3 người lính họ định cứu đã chết, dao cắm vào cật, 2 người còn trụ lại được
tiếp tục nhập bọn với Roran & Carn, tiếp tục tấn công nhóm lính tiếp theo.
" Dồn chúng về phía dòng sông",Roran hét lớn. Nước & bùn sẽ làm những tên lính
khó cử động & có lẽ sẽ giúp Varden thắng thế hơn.
Cách đó ko xa, Martland sốc lại 1 đội 12 người lính Varden còn đang ngồi trên lưng
ngựa, đang làm đúng những gì Roran đã nói: dồn bọn lính xuống dòng nước lấp lánh ánh
sáng.
313
Bọn lính & mấy tên lái bò còn sống vẫn cố kháng cự. Chúng tống khiên vào mấy
người lính bộ. Chúng thọc khiên vào ngựa. Nhưng dù chúng chống trả rất vất vả Varden
vẫn buộc chúng lùi từng bước 1 cho đến khi lũ người trong lớp áo trấn thủ đỏ đó đứng
ngập quá gối dưới dòng nước chảy xiết, 1 nửa bị loá mắt bởi ánh sáng kì lạ chiếu vào.
"Dàn hàng", Martland hô lớn, xuống ngựa, đứng dạng 2 chân trên bờ sông "Đừng để
chúng lên bờ."
Roran hạ thấp nửa người, ấn mạnh gót chân xuống nền đất mềm cho đến khi thoải mái
với tư thế của mình, chờ đợi tên lính to con, đang đứng trước anh vài feet trong dòng
nước lạnh, tấn công. Gầm lên 1 tiếng, nước bắn tung toé khỏi vũng nước nông, hắn vung
kiếm. Roran đưa khiên lên đỡ, nện trả 1 cú nhưng hắn lấy khiên chặn lại & chém rách
chân anh. Sau vài giây giao đấu, ko ai có thể làm bị thương kẻ kia. Bất ngờ, Roran đánh
gãy cẳng tay trái tên lính, dồn hắn lùi lại vài bước. Tên lính chỉ cười, thốt ra những tiếng
rầu rĩ, lạnh lẽo.
Roran lo sợ liệu anh & đồng đội có sống sót qua đêm nay. Chúng khó giết hơn cả loài
rắn. Chúng ta có thể chém chúng tơi tả, chúng vẫn bổ tới trừ khi có đòn gì đó kết liễu
chúng. Suy nghĩ của Roran bị cắt ngang khi tên lính lại lao vào anh, thanh kiếm hình chữ
V của hắn lung linh như 1 lưỡi lửa dưới ánh sáng mờ .
Trận đấu bỗng trở thành 1 cơn ác mộng với Roran. Luồng sáng kì lạ trở thành tai hoạ
khi ban cho dòng nước & lũ lính 1 diện mạo kì dị , tẩy trắng chúng, & đẩy những cái
bóng của chúng thành những vệt dài, mỏng, sắc như dao cạo xuyên qua làn nước,trong
khi khắp nơi xung quanh đó, bong tối dày đặc vẫn đang bao phủ. Hết lần này đến lần
khác Roran đẩy lùi những tên lính lao lên giết anh, nện búa vào chúng cho đến khi không
còn nhận ra hình người , nhưng chúng vẫn không chết. Sau mỗi cú đòn, từng giọt máu
đen như mực phủ lên dòng sông, chảy theo dòng nước. Những tiếng loảng xoảng chết
người đều đều tiếp diễn khiến cho Roran khó chịu & tê dại. Cho dù anh có cố gắng thế
nào đi nữa, luôn luôn có lớp lính khác lao lên hết đâm rồi lại chém . Và những tiếng cười
điên dại vẫn ko ngừng vang lên từ những kẻ biết mình đã chết, chỉ còn duy trì hình hài
của sự sống khi Varden đang tàn phá cơ thể chúng.
Và rồi im lặng.
Roran vẫn nấp sau chiếc khiên, cây búa giơ lên, thở hổn hển, nhễ nhãi mồ hội & máu.
1 phút trôi qua, Roran dần nhận ra rằng ko còn ai đứng dưới nước trước anh nữa. Roran
nhìn qua trái, qua phải 3 lần, không hiểu nổi sao những tên lính quỷ quái đó cuối cùng
cũng chết. 1 cái xác trôi ngang qua anh giữa dòng nước lấp lánh.
Roran gầm lên 1 tiếng không rõ rãng, khi 1 bàn tay nắm chặt cánh tay phải của anh,
xoay người lại, anh chỉ thấy Carn đang đứng bên cạnh. Người pháp sư nhợt nhạt, lấm tấm
vết máu khô, nói" Chúng ta thắng rồi, Roran! Ê? Chúng ta đuổi được chúng rồi."
Roran buông thõng 2 tay, ngả đầu ra phía sau, quá mệt để ngồi nghĩ. Anh cảm
thấy....cảm thấy các giác quan sắc bén dị thường và mọi xúc cảm được nhồi sâu trong
lòng. Anh hài lòng về điều đó, bằng ko, anh nghĩ mình sẽ phát điên.
"Tập trung lại & kiểm tra mấy cái xe bò!", Martland la lớn. " Càng nhanh chúng ta
càng sớm ra khỏi cái nơi đáng nguyền rủa này! Carn, chăm sóc cho Welmar, tôi ko thích
trông thấy vết rạch đó."
314
Bằng 1 nỗ lực phi thường, Roran quay người lại & lê bước qua bờ sông, tiến lại chiếc
xe gần nhất. Chớp chớp mắt khi giọt mồ hôi chảy qua lông mày, Roran nhận ra trong đội
chỉ còn 9 người trụ lại . Anh dẹp mọi thứ ra khỏi đầu "Ko fải lúc để than khóc."
Khi Martland Redbeard bước ngang qua khu trại giờ chỉ còn là bãi xác chết, 1 tên lính
Roran cho là đã chết bật dậy & chặt đứt tay phải bá tước. Bằng 1 động tác thuần thục
duyên dáng, ông đá thanh kiếm văng khỏi tay tên lính, quỳ lên họng hắn, và dùng tay trái,
rút dao ra khỏi thắt lưng đâm xuyên qua tai trái tên lính, giết chết hắn. Khuôn mặt ông ấy
đỏ bừng đầy căng thẳng, Martland kẹp phần còn lại của cổ tay phải xuống dưới nách trái,
xua những người đang chạy tới " Để tôi yên!Không nặng lắm đâu. Đến mấy cỗ xe kia!
Trừ phi mấy thằng lười các anh nhanh lên còn ko chúng ta sẽ ở lại đây cho đến khi râu tôi
bạc như tuyết. Nhanh lên!" Carn từ chối nhúc nhích , dù Martland quắc mắt, quát lớn
"Xéo đi, hoặc là tôi sẽ quất roi lên người anh tội trái lệnh".
Carn đỡ cánh tay vụng về của Martland " Tôi có thể gắn nó lại nhưng có lẽ sẽ cần vài
phút."
"Ah, đồ chết tiệt, tha cho ta" Martland la lên, rụt cánh tay lại, giấu vào trong áo trấn
thủ. "Đừng làm ta cáu nữa, hãy cứu Welmar & Lindel nếu anh có thể. Hãy tính chuyện
này sau khi chúng ta bỏ lại những con quái vật này vài dặm. "
"Có thể quá muộn." Carn nói.
"Đó là lệnh, thưa ngài pháp sư, ko phải lời yêu cầu." Martland lớn tiếng.
Khi Carn lui xuống, Martland dùng 2 hàm răng thắt lại ống tay áo phía trên cánh tay
phải trước khi kẹp lại dưới nách trái. Khuôn mặt vị bá tước lấm tấm mồ hôi " Được rồi!
Có đồ gì jấu sau mấy cỗ xe chết tiệt đó?"
"Dây thừng!" ai đó la to.
" Rượu! "
Martland cằn nhằn. "Ulhart, ghi lại cho tôi."
Roran júp những người khác xem xét mấy cái xe, thông báo cho Ulhart. Sau cùng, họ
giết hết những con bò & đốt những cỗ xe như thường lệ. Mấy người lính bắt lại ngựa, leo
lên chúng & buộc những người bị thương vào yên ngựa.
Khi mọi thứ đã sẵn sàng , Carn hướng về phía ngọn lửa sáng trên bầu trời, lẩm nhẩm 1
tràng cổ ngữ dài, lộn xộn. Màn đêm lại bao phủ thế giới. Liếc sang, Roran trông thấy
khuôn mặt Carn rộn ràng khi nhìn ngắm những ngôi sao nhợt nhạt trước khi chìm vào
bóng tối quen thuộc, anh trông thấy những con bướm đêm màu xám nhạt bay vô hướng
trên bầu trời như linh hồn người đã chết.
Tim nặng trĩu, Roran đặt gót chân lên sườn Hoả tuyết, rời khỏi bãi chiến trường.
CHƯƠNG 31 : MÁU TRÊN ĐÁ
315
Nản chí, Eragon lao ra khỏi phòng hội nghị tròn được giấu sâu dưới trung tâm của
Tronjheim. Cánh cửa bằng gỗ cây sồi đóng lại đằng sau nó với một tiếng vang ầm.
Eragon đứng chống tay lên hông ngay giữa hành lang vòng cung bên ngoài phòng họp
và nhìn chằm chằm xuống sàn đá, nơi được khảm đá mã não và ngọc bích hình chữ nhật.
Từ khi nó và Orik đến Tronjheim, cách đây ba ngày, thì những việc mà mười ba tộc
trưởng của các bộ tộc người lùn đã làm không có gì khác ngoài việc tranh cãi về vấn đề
mà Eragon nghĩ là không cần thiết, chẳng hạn như có nhiều bộ tộc đòi quyền lợi cho
người bị thương của họ ngay giữa cuộc tranh cãi. Khi nghe những cuộc tranh luận tối
nghĩa của các tộc trưởng đưa ra những quan điểm pháp lý của họ, Eragon cảm thấy như
muốn la to lên rằng họ đang bị mù bởi cho rằng số phận bất hạnh của toàn Alagaësia là
do chính sách cai trị của Galbatorix trừ khi họ đặt mối quan tâm nhỏ nhen ít kỷ của họ
qua một bên và chọn người đứng đầu mà không trì hoãn nữa.
Vẫn đang chìm đắm trong suy nghĩ, Eragon chậm bước xuống hành lang, để bốn vệ sĩ
theo sau nó - như họ đã làm dù cho nó có ở bất cứ đâu - cũng như trong tộc người lùn,
nhiều người chào nó với nhiều cách dành cho "Bàn-tay-bạc". Người mà nó không mong
muốn nhất là Íorûnn, Eragon nghĩ vậy. Một phụ nữ người lùn là tộc trưởng của Dûrgrimst
Vrenshrrgn, một thị tộc hùng mạnh, hiếu chiến, và bà ta đã làm rõ, từ khi cuộc họp bắt
đầu, rằng bà ta dự tính chiếm lấy ngai vàng cho riêng mình. Chỉ có một thị tộc khác,
Urzhad, đã cởi mở thừa nhận họ theo phe bà ta, nhưng như những gì bà ta đã có dịp thể
hiện trong cuộc họp giữa các tộc trưởng thì bà ta quá thông minh, xảo trá, và có thể giải
quyết hầu hết các tình huống. Bà ta có thể là một nữ hoàng xuất sắc, Eragon thừa nhận,
nhưng bà ta quá xảo quyệt, không thể biết được bà ta có hỗ trợ Varden hay không một
khi bà ta lên ngôi. Nó tự thưởng cho mình một nụ cười nhăn nhó. Khi nói chuyện với
Íorûnn, bà ta luôn cảnh giác nó. Người lùn coi bà ta là một biểu tượng sắc đẹp, và ngay cả
nếu theo các tiêu chuẩn của con người, thì bà ta gây một ấn tượng rất mạnh. Bên cạnh đó,
bà ta dường như làm mê hoặc Eragon khiến nó không thể không để ý. Trong tất cả các
cuộc tranh luận, bà ta cứ luôn đưa ra lời ám chỉ về lịch sử và thần thoại của bộ tộc người
lùn, điều mà Eragon không hiểu lắm nhưng dường như để Orik và các người lùn khác
phân tâm không dừng lại được.
Thêm vào với Íorûnn, hai tộc trưởng khác đã nổi lên như là địch thủ của nhau cho ngôi
vua. Gannel, tộc trưởng của Quan Dûrgrimst, và Nado, tộc trưởng của Dûrgrimst
Knurlcarathn. Như người quản lý của các tôn giáo người lùn, các Quan có ảnh hưởng rất
lớn giữa các thị tộc của họ, nhưng cho đến nay, Gannel đã đạt được sự hỗ trợ của hai thị
tộc khác, Dûrgrimst Ragni Hefthyn và Dûrgrimst Ebardac - thị tộc chỉ chủ yếu dành
riêng cho các học giả nghiên cứu. Ngược lại, Nado đã giả tạo một liên minh lớn hơn, bao
gồm các thị tộc Feldûnost, Fanghur, và Az Sweldn rak Anhûin.
Ngược lại với Íorûnn dường như muốn cái ngai chỉ dành cho cái quyền lực mà bà ta
có ý định đạt được sau đó, Gannel, vốn đã không có vẻ thù nghịch với Varden - mặc dù
không phải là ông ta thân thiện với họ - Nado thì thẳng thắn và kịch liệt chống lại bất kỳ
những dính dáng có sự hiện diện của Eragon, Nasuada, Đế Quốc, Galbatorix, Nữ Hoàng
Islanzadí, hoặc, cho đến nay Eragon có thể nói, bất kỳ sinh vật nào bên ngoài Núi Beor.
Knurlcarathn là thị tộc xây dựng và ở nam giới cũng như về nhu cầu vật chất, họ không
có sự cân bằng, vì mỗi thị tộc khác đều phụ thuộc vào chuyên môn của họ cho việc đào
hang hay xây dựng nơi ở, và thậm chí ngay cả Ingeitum cũng cần họ khai thác các mỏ
quặng cho lò rèn của mình. Và nếu Nado giành được ngôi vua thì sẽ có biến động,
316
Eragon biết rằng nhiều người trong số ít tộc trưởng sẽ chịu chia sẻ quan điểm của ông ta,
sẽ nhảy lên và chiếm lấy ngôi của ông ta. Az Sweldn rak Anhûin, là một ví dụ điển hình
như là Galbatorix và Forsworn, đã gần như xoá sổ trong thời gian của cuộc nổi dậy - đã
công khai rằng sẽ lấy máu của kẻ địch là Eragon trong thời gian nó ghé thăm thành phố
Tarnag và trong mỗi hành động của họ tại cuộc họp của các thị tộc, đã chứng tỏ lòng căm
thù vẫn không nguôi đối với Eragon, Saphira, và mọi thứ cần làm với con rồng và người
cưỡi chúng. Họ đã tỏ ra khó chịu khi để Eragon tham dự tại cuộc họp của các tộc trưởng,
mặc dù nó đã được pháp luật của người lùn hoàn toàn cho phép, và được phép tham dự
cuộc họp này, do đó không cần phải trì hoãn các nghi thức những sáu giờ.
Một trong những ngày này, Eragon nghĩ, mình sẽ phải tìm cách để tạo hoà bình với
họ. Nếu không mình sẽ phải hoàn thành những gì Galbatorix gây ra. Mình từ chối tiếp tục
sống trong sự sợ hãi về Az Sweldn rak Anhûin. Một lần nữa, như nó đã thường xuyên
làm vậy trong quá khứ cách đây vài giờ, nó chờ hồi âm của Saphira, và khi không nhận
được, một cảm giác đau nhói quen thuộc như đâm vào tim nó.
Liên minh giữa các thị tộc vững chắc đến đâu, tuy nhiên, đó là câu hỏi không chắc
chắn. Orik, Íorûnn, Gannel cũng như Nado, tất cả đều không có đủ ủng hộ để thắng cuộc
bình chọn người được bầu chọn lên ngôi, vì thế tất cả họ đều tích cực tham gia vào việc
giữ lại lòng ủng hộ của các thị tộc, những người mà đã hứa sẽ giúp họ trong khi đó, họ lại
đang đâm lén sau lưng kẻ địch. Mặc cho tầm quan trọng của vấn đề, Eragon cho rằng
việc đó cực kỳ chán ngắt và bực bội.
Dựa trên những lời giải thích của Orik và theo như Eragon hiểu thì trước khi các tộc
trưởng muốn đưa ra một điều lệ, họ phải thông qua bỏ phiếu, cho dù muốn hay không thì
họ phải chuẩn bị sẵn sàng để chọn ra một vị vua hay nữ hoàng và việc bầu cử sơ bộ phải
được bỏ vào ít nhất chín phiếu bằng chính năng lực của họ để được thông qua. Đến bây
giờ, không một tộc trưởng nào, kể cả Orik, cảm thấy đủ an toàn ở vị trí của họ để đưa ra
vấn đề vào đầu và tiếp tục đến cuối cuộc bầu cử. Đó là, như Orik đã nói, trong vài trường
hợp, được biết như là kéo theo một khoảng thời gian dài bực bội.
Khi đã cân nhắc về tình trạng đó xong, Eragon đi thơ thẩn qua nhiều ngõ ngách dưới
Tronjheim cho tới khi nó tìm lại được chính nó trong cái phòng khô và đầy bụi bặm, với
năm cung vòm đen trên một mặt và một bức phù điêu được khắc với một con gấu cao hai
mươi feet đang gầm gừ ở mặt còn lại. Con gấu có răng vàng và tròn, mắt được khảm màu
hồng ngọc.
- Chúng ta đang ở đâu vậy, Kvîstor?
Eragon hỏi, nhìn qua những vệ sĩ. Tiếng nói của nó vang khắp phòng. Eragon có thể
cảm thấy được tâm trí của nhiều người lùn với cấp độ trên họ, nhưng nó không biết làm
sao để tiếp cận.
Người vệ sĩ dẫn đầu, một người lùn khá trẻ không hơn sáu mươi, bước lên.
- Các phòng này đã được dọn cách đây nhiều thiên niên kỷ bởi Tộc trưởng Korgan,
khi Tronjheim đang xây dựng. Chúng tôi đã không sử dụng chúng nhiều từ đó, ngoại trừ
khi toàn bộ tập hợp ở Farthen Dûr.
317
Eragon gật đầu:
- Có thể đưa tôi quay trở lên phía trên?
- Tất nhiên, thưa Bàn-Tay-Bạc.
Một vài phút đi bộ đưa họ lên một cầu thang rộng không sâu lắm, với kích cỡ bước
chân của người lùn, lên khỏi mặt đất đến một hành lang nào đó nằm ở phía tây nam của
thành Tronjheim. Từ đó, Kvîstor hướng dẫn Eragon vào hành lang phía nam khoảng
chừng bốn dặm dài, chia Tronjheim dọc theo xung quanh điểm chính giữa.
Đó cũng là cái hành lang mà qua đó Eragon và Saphira đã lần đầu tiên bước vào
Tronjheim cách đây vài tháng trước, và Eragon đi xuống, hướng về trung tâm của thành
phố núi, với một cảm giác lạ của lòng hoài cổ. Nó cảm thấy như đã già đi nhiều năm tuổi.
Đại lộ số bốn mươi, một đám đông người lùn trong nhiều bộ tộc khác nhau. Hầu hết
trong số họ nhận ra Eragon, nó chắc chắn thế, nhưng không ai chào nó, điều mà nó rất
cảm ơn, vì điều đó cứu nó khỏi các nỗ lực phải trả lại nhiều hơn là các lời chào.
Eragon gần như hoá đá khi trông thấy một nhóm người của tộc Az Sweldn rak Anhûin
băng qua hành lang. Một trong số họ quay lại nhìn nó, mặt của họ bị che khuất sau mạng
che màu tím, cái mà họ luôn đeo khi đi ra ngoài. Người lùn đi cuối cùng trong đó phỉ nhổ
ngay trước mặt Eragon trước khi đi nhập vào dòng người và ra khỏi hành lang cùng với
anh em của hắn.
"Nếu Saphira ở đây, chúng sẽ không dám xấc láo như thế", Eragon nghĩ.
Nửa giờ sau, nó đến khúc cuối hành lang tráng lệ, và mặc dù nó đã đi nhiều lần trước
đây nhưng một cảm giác của sự sợ hãi và thắc mắc bao trùm lấy nó như khi nó đi giữa
các cột mã não đen có ngọn màu vàng đá zircon với kích thước gấp ba lần của một người.
Nó đi vào phòng họp tròn ngay giữa Tronjheim.
Phòng họp rộng khoảng một ngàn feet, với một tầng khắc đá carnelian bóng loáng với
một cái búa, bao quanh là mười hai biểu tượng, là gia huy của thị tộc Dûrgrimst Ingeitum
và của vị vua người lùn đầu tiên, Korgan, người đã phát hiện ra Farthen Dûr trong khi
đào mỏ vàng. Đối diện với Eragon và cũng như phía bên kia là ngõ ra vào của ba đại sảnh
dẫn xuyên qua thành phố núi. Phòng hội nghị không có nóc nhưng dẫn lên phía trên cùng
của Tronjheim, khoảng một dặm. Đó là nơi dành cho rồng khi Eragon và Saphira đã từng
ở cho đến khi Arya làm vỡ ngôi sao Sapphire, và rồi bầu trời: một màu xanh sáng xa xăm
có vẻ không thể tưởng tượng được, bao lấy miệng thành phố núi Farthen Dûr cao trên
mười dặm, để che khuất Tronjheim khỏi tầm nhìn của thế giới bên ngoài.
Chỉ có một số lượng ánh sáng vừa đủ chiếu vào Tronjheim. Thành phố Chạng Vạng
Vĩnh Cửu, các thần tiên gọi như vậy. Bởi chỉ một vài tia nắng mặt trời có thể lọt vô được
thành-phố-núi, ngoại trừ một chút tia nắng chói loá mắt nửa giờ trước và sau buổi trưa
khi nắng hè lên cao. Người lùn thắp sáng bằng nhiều các lồng đèn không có lửa. Hàng
ngàn trong số đó soi sáng phòng hội nghị. Một cái lồng đèn treo ở ngoài trên từng cây cột
của mái vòm cong mà mỗi tầng của thành-phố-núi đều có, và thậm chí nhiều đèn hơn
được gắn vào nhiều mái vòm, tạo thành lối vào cho các phòng xa lạ, cũng như con đường
của Vol Turin, Cầu Thang Vô Tận, cái mà xoắn quanh phòng hội nghị từ đỉnh tới đáy.
Hiệu quả cực kỳ cách điệu lẫn đẹp mắt. Các lồng đèn có nhiều màu sắc khác nhau, làm
318
cho sự xuất hiện của nó như là bên trong phòng hội nghị như được điểm thêm với nhiều
viên đá quý rực rỡ.
Vẻ lộng lẫy của nó, tuy nhiên, lu mờ bên cạnh vẻ đẹp lộng lẫy của một viên đá quý
thật sự, viên đá quý lớn nhất trong tất cả: Isidar Mithrim. Trên sàn nhà của phòng họp,
các người lùn đã xây dựng một cái giàn giáo gỗ có đường kính khoảng sáu mươi mét, và
phía bên trong của hàng rào gỗ sồi tươi, chúng là, từng mảnh quý giá kề nhau, ráp lại các
mảnh vỡ của Khối Ngọc Sao Hoa với một cách cực kỳ cẩn thận và tinh vi . Các mảnh
chưa tìm ra chỗ để ráp lại thì được lưu giữ trong các hộp đang mở với miếng lót bằng len
phía trong, mỗi hộp được dán nhãn với một dòng chữ cổ khẳng khiu. Cái hộp được mở
đầy ra ở mặt phía Tây của phòng họp rộng lớn. Có lẽ ba trăm người lùn ngồi quanh, chăm
chú vào công việc của họ trong lúc họ tìm chỗ để gắn các mảnh vỡ phù hợp vào nhau để
thành một khối. Nhóm khác hối hả chung quanh giàn giáo, giữ cho các mảnh đá quý
trong vòng, như cũng như xây dựng thêm các cấu trúc.
Eragon quan sát chúng trong vài phút, rồi thả bộ qua khu lầu nơi mà Durza đã tàn phá
khi hắn và lũ chiến binh Urgal của hắn xâm nhập vào Tronjheim từ đường hầm phía
dưới. Dùng mũi giầy, Eragon đá cục đá phía trước. Không còn một vết tích hư hại mà
Durza gây ra. Người lùn đã xoá sạch các vết tích còn lại của trận chiến Farthen Dûr, mặc
dù Eragon hy vọng rằng họ sẽ để lại làm kỷ niệm, cho thế hệ sau không bao giờ quên là
máu của nhiều người lùn và Varden đã đổ xuống trong quá trình đấu tranh chống lại
Galbatorix.
Khi Eragon đi lại giàn giáo, nó gật đầu chào Skeg, người đang đứng trên nền đá nhìn
Khối Ngọc Sao Hoa. Eragon đã gặp người lùn gầy, nhanh nhẹn này trước đây. Skeg là
thành viên của Dûrgrimst Gedthrall, và đã được Vua Hrothgar tin tưởng giao cho nhiệm
vụ phục hồi kho báu quý giá nhất của người lùn.
Skeg ra hiệu cho Eragon leo lên trên nền đá. Một khung cảnh đầy đá quý, hình chóp
nhọn, lấp lánh, cạnh mỏng như giấy, bề mặt gợn sóng làm cho Eragon thấy giống như nó
kéo chính nó lên trên tấm ván thô sơ. Phía trên của Khối Ngọc Sao Hoa nhắc nó nhớ đến
băng trên sông Anora ở thung lũng Palancar vào cuối mùa đông, khi mà băng vừa tan vừa
đông lại nhiều lần và rất nguy hiểm khi đi qua, có nhiều cú va mạnh và băng nhấp nhô
qua lại khi nhiệt độ lên cao. Thay vì chỉ có màu xanh biển, trắng, hay là trong suốt thì
những mảnh còn lại của Khối Ngọc Sao Hoa lại mềm, hồng hồng, nhìn được thông qua
các vết nâu cam.
- Việc như thế nào rồi?
Eragon hỏi.
Skeg nhún vai và khua tay trong không khí như hai cánh bướm.
- Nó vẫn như thế, thưa Bàn Tay Bạc. Ngài không thể vội vàng để hoàn thành.
- Đối với tôi thì ông đang tiến hành nhanh tiến trình.
Với một ngón trỏ xương xẩu, Skeg giơ tay lên, chùi chùi cái mũi rộng và tẹt.
- Phần trên của Isidar Mithrim - Khối Ngọc Sao Hoa, những gì bây giờ ở phía dưới,
Arya đã làm vỡ nó ra thành nhiều mảng lớn, nên dễ gắn lại với nhau. Phần dưới của Khối
Ngọc Sao Hoa, tuy nhiên, những gì hiện ở phía trên ...
319
Skeg lắc đầu, nhăn mặt đau buồn.
- Do ảnh hưởng của vụ vỡ, tất cả các phần ngược lại với bề mặt của khối ngọc, bị đẩy
ra do Arya và rồng Saphira, hướng xuống phía ngài và Tim Đen... nó đã vỡ hoa hồng
phía trong thành từng miếng nhỏ hơn bao giờ hết. Và hoa hồng, Bàn-Tay-Bạc à, hoa
hồng là biểu tượng của viên đá. Nó là phần phức tạp nhất, phần đẹp nhất của Khối Ngọc
Sao Hoa. Và giờ nó nằm ở hầu hết các phần. Trừ khi chúng tôi có thể ráp lại hết, ở mọi
nơi nó lẫn vào, chúng tôi có thể đưa viên đá cho các thợ kim hoàn và họ mài nhẵn thành
vòng tròn cho mẹ của chúng tôi.
Các từ Skeg nói ra như nước tràn bờ. Ông ta la bằng ngôn ngữ người lùn vào người
đang mang cái hộp qua hành lang, sau đó giật giật râu trắng của ông và hỏi:
- Ngài đã bao giờ nghe kể lại chưa, Bàn-Tay-Bạc, câu chuyện kể về Khối Ngọc Sao
Hoa được khắc ra, trong thời đại của Herran?
Eragon ngập ngừng, nhớ lại bài học lịch sử ở Ellesméra.
- Tôi biết nó được khắc bởi Dûrok.
- Đúng thế.
Skeg nói:
- Đó là Dûrok Ornthrond - Mắt Sáng, như ngài nói theo ngôn ngữ chúng tôi. Không
phải chính ông ta là người phát hiện ra Khối Ngọc Sao Hoa, nhưng nó được ông ta phát
hiện ra từ những hòn đá xung quanh, ông ta là người khắc ra nó, và cũng là người làm
đẹp cho nó. Năm mươi năm, ông ta dùng hết thời gian để làm ra Ngôi Sao Hoa. Viên đá
mê hoặc ông hơn bất cứ thứ gì khác. Mỗi đêm, ông ta lúi cúi ngồi nhìn Khối Ngọc Sao
Hoa đến khi trời sắp sáng, như ông ta đã xác định rằng Khối Ngọc Sao Hoa không chỉ là
một tác phẩm nghệ thuật, mà còn liên kết tâm hồn của tất cả những ai cầu nguyện với nó
và nó sẽ cho người đó tìm được một chỗ trong bàn của các vị thần. Lòng tận tâm của ông
ta là như vậy, trong ba mươi năm thứ hai của ông, khi bà vợ nói với ông ta rằng ông phải
chia sẻ gánh nặng với người học việc hoặc bà ta sẽ rời khỏi nhà, Dûrok không nói lời nào
nhưng xoay vai lại và típ tục làm cánh hoa như ông ta đang làm một năm trước. Dûrok típ
tục làm Khối Ngọc Sao Hoa cho tới khi ông ta hài lòng với tất cả các đường thẳng và
cong. Sau đó ông mặc một bộ đồ trang nhã, bước lại Khối Ngọc Sao Hoa và nói:
"Gûntera, hãy bảo vệ tôi; tất cả đã xong", và rồi ngã chết trên sàn.
Skeg đập lên ngực mình, tạo ra một tiếng đập mạnh.
- Trái tim của ông ta đã ra, cho cái gì nữa mà ông ấy phải sống? ... Đó là những gì
chúng tôi đang khôi phục lại, Bàn Tay Bạc: năm mươi bảy năm của việc không ngừng cố
gắng bởi một trong những nghệ sĩ của tộc chúng tôi đã được biết. Trừ khi chúng tôi có
thể đặt Khối Ngọc Sao Hoa trở lại chính xác ban đầu, chúng tôi sẽ phải hoàn thành những
gì Dûrok đã làm, cho tất cả những ai chưa từng nhìn thấy Khối Ngọc Sao Hoa.
Nắm chặt bàn tay phải của mình, Skeg thình lình đập xuống đùi để nhấn mạnh từng từ
của mình.
320
Eragon tựa lên lan can cao tới hông ở phía trước nó và theo dõi năm người lùn phía
đối diện của viên đá đang treo thấp người lùn thứ sáu, người đang buộc chặt trong sợi
dây, cho tới khi anh ta treo người từng tý một lên phía trên cạnh nhọn của viên đá vỡ
Sapphire. Thò tay vào trong, người lùn đang treo lơ lửng tháo từng mảnh nhỏ của Khối
Ngọc Sao Hoa từ cái ví da và túm lấy cái miếng vỡ với cái kiềm nhỏ, vừa đủ để đặt vào
phía trong của khối ngọc.
- Nếu như lễ đăng quang được tổ chức sau hôm này ba ngày, ông có thể khôi phục
Khối Ngọc Sao Hoa trước lúc đó không?
Eragon hỏi.
Skeg gõ gõ cái lan can với mười ngón tay của ông ta, tạo ra một nhịp điệu mà Eragon
không thể nhận ra là điệu gì, ông lùn nói:
- Chúng tôi sẽ không vội vàng khôi phục Khối Ngọc Sao Hoa nếu như không phải con
rồng của ngài đề nghị giúp đỡ. Việc hấp tấp vội vàng xa lạ với chúng tôi, Bàn-Tay-Bạc à.
Nó không phải là bản chất của tộc chúng tôi, đó là của tộc người, vội vàng như vậy thì
giống loài kiến khích động. Tuy nhiên, chúng tôi sẽ làm hết mình để Khối Ngọc Sao Hoa
sẵn sàng vào thời điểm lễ đăng quang. Nếu như ngài cần trong ba ngày kể từ bây giờ...
cũng được, tôi không nên quá hy vọng về tiến trình chúng tôi đang làm. Nhưng nếu như
được thì trong tuần sau, tôi nghĩ là chúng tôi sẽ hoàn tất.
Eragon cảm ơn Skeg vì dự đoán của ông ta, sau đó nó đi khỏi. Với những người bảo
vệ theo sau nó, Eragon đi tới một trong những phòng ăn ở thành-phố-núi, một phòng dài,
thấp với nhiều bàn đá sắp xếp theo hàng dài một bên, và nhiều người lùn đang bận về cái
lò đá phía bên kia.
Ở đây Eragon ăn bánh mì, cá có thịt trắng mà người lùn bắt ở dưới hồ, nấm, và một số
loại khoai nghiền nhừ mà nó đã ăn trước đây ở Tronjheim nhưng chưa biết nguồn gốc mà
nó giờ mới biết. Trước khi nó bắt đầu ăn, thế nhưng, nó cẩn thận kiểm ra thức ăn coi có
độc hay không, bằng cách sử dụng phép mà Oromis đã dạy nó.
Khi Eragon ăn nốt mẩu bánh mì cuối cùng với, uống một chút bia vào buổi sáng, Orik
và khoảng mười chiến binh cùng bộ tộc đi vào phòng ăn. Các chiến binh ngồi tại bàn của
họ, nơi mà họ có thể quan sát cả hai cổng ra vào, trong khi Orik tham gia với Eragon, đặt
mình ngồi vào bàn phía đối diện. Anh ta đặt khuỷu tay lên bàn và để mặt lên tay.
Eragon thi triển một vài phép để ngăn ai đó nghe lén, rồi hỏi:
- Có phải chúng ta vừa trải qua một cuộc thất bại khác?
- Không, không có cuộc thất bại nào hết. Chỉ có những cuộc bàn cãi trong bực bội.
- Tôi đã nhận thấy.
-Và mọi người thì nhận thấy tâm trạng thất vọng của cậu.
Orik nói.
-Cậu phải kiểm soát mình tốt hơn về sau, Eragon à. Để lộ ra điểm yếu cho đối thủ của
cậu không có gì hơn là giúp cho họ. Tôi -
321
Orik đột nhiên im lặng khi một người lùn bệ vệ đi lạch bạch và đặt dĩa đồ nóng hổi
trước mặt anh ta.
Eragon cau mày nhìn góc bàn.
-Nhưng chẳng phải anh là ứng cử viên tốt nhất cho ngôi vua? Chúng ta có tiến thêm
được bước nào với tất cả những chuyện tầm phào lê thê này không?
Orik giơ một ngón tay lên trong khi nhai cái miệng đầy bánh mì.
-Chúng ta đã đạt được rất nhiều. Đừng có ủ rũ thế! Sau khi cậu đi, Havard đã đồng ý
giảm thuế đánh vào giá muối của Dûrgrimst Fanghur bán cho Ingeitum, đổi lại trong mùa
hè, họ có thể vào đường hầm của chúng ta tới Nalsvrid-mérna, để họ có thể săn hươu đỏ
tụ tập quanh hồ trong những tháng ấm áp của năm. Cậu nên thấy Nado nghiến răng thế
nào khi Havard chấp nhận lời đề nghị của tôi.
- Chết tiệt!
Eragon nhổ nước bọt.
-Thuế, hươu - việc đó có ảnh hưởng gì tới người lãnh đạo thành công như Hrothgar?
Thành thật với tôi đi, Orik. Vị trí của anh như thế nào so với những tộc trưởng khác? Và
việc này còn kéo dài tới chừng nào nữa? Với mỗi ngày qua đi, nó càng khiến cho Đế
Quốc sẽ phát hiện ra trò lừa này và Galbatorix sẽ tấn công Varden khi tôi không có đó để
bảo vệ khỏi Murtagh và Thorn.
Orik chùi miệng của mình vào một góc khăn trải bàn.
-Vị trí của tôi ảnh hưởng vừa đủ. Không có các tộc trưởng nào có đủ hỗ trợ để kêu gọi
biểu quyết, nhưng Nado và tôi có nhóm người ủng hộ tốt nhất. Nếu một trong hai giành
được ủng hộ của hai hoặc ba bộ tộc khác, thế cân bằng sẽ nhanh chóng thuộc về người
đó. Havard đang dao động rồi. Cho nên việc này sẽ không mất quá nhiều công khích lệ,
tôi nghĩ, để thuyết phục ông ta vào chung phe với ta. Tối nay chúng ta sẽ ăn bánh mì với
ông ta, và tôi sẽ làm những gì tôi có thể để thu xếp việc đó.
Orik nhai ngấu nghiến miếng nấm khô, rồi nói:
-Khi cuộc họp giữa các thị tộc kết thúc, có thể sau đó một tuần nếu chúng ta may mắn,
và có lẽ hai nếu không.
Eragon lầm bầm chửi rủa. Nó quá căng thẳng, bụng của nó sôi ầm ầm và đe doạ sẽ
loại bỏ miếng thịt nó vừa ăn. Chồm qua bàn, Orik nắm lấy cổ tay Eragon.
-Không có gì mà cậu và tôi có thể làm hơn nữa để đẩy nhanh quyết định của cuộc họp
các thị tộc, do đó đừng để việc đó làm cậu lo nữa. Lo lắng về những gì cậu có thể thay
đổi, và để phần còn lại theo cách của nó, hiểu chứ?
Anh ta thả tay Eragon ra.
Eragon thở nhẹ ra và chống cánh tay lên bàn.
-Tôi biết. Nó chỉ là chúng ta có quá ít thời gian, và nếu thất bại thì...
-Việc gì tới sẽ tới.
Orik nói. Anh ta cười nhưng mắt anh ta buồn và trống rỗng.
322
-Không ai có thể thoát được sự sắp đặt của số phận.
-Anh không thể chiếm cái ngai bằng vũ lực ư? Tôi biết anh không có nhiều quân ở
Tronjheim, nhưng với sự hộ thuẫn của tôi, ai có thể chống lại anh?
Orik dừng con dao ở giữa cái dĩa và miệng mình, rồi lắc đầu, tiếp tục ăn.Vừa nhai
nhồm nhoàm, anh ta vừa nói:
-Như thế sẽ chỉ tai hại thêm.
-Tại sao?
-Cần tôi phải giải thích ư? Toàn bộ chủng tộc tôi sẽ chống lại chúng ta, và thay vì
kiểm soát được quốc gia, tôi sẽ thừa kế chỉ có hư danh. Nếu họ chống lại, tôi sẽ không
đặt cược dù chỉ một thanh kiếm gãy là chúng ta sẽ không sống nổi trong một năm.
-À!
Orik không nói thêm gì nữa đến khi thức ăn trên đĩa anh ta sạch bách. Sau đó, anh ta
uống một ngụm bia, và tiếp tục cuộc trò chuyện:
-Chúng ta đang ở thế cân bằng trên một đường núi lồng lộng gió với dốc đứng cao
một dặm ở cả hai đầu. Nhiều bộ tộc trong chúng tôi ghét và sợ Kỵ Sĩ Rồng bởi những tội
ác mà Galbatorix, và Lũ Phản đồ gây ra, và giờ là Murtagh đã cam kết chống lại chúng
tôi. Và nhiều người trong số họ lo sợ thế giới bên ngoài các ngọn núi, đường hầm và hang
mà chúng tôi ẩn nấp.
Orik nhìn xung quanh bàn và nói tiếp:
-Nado và Az Sweldn rak Anhûin chỉ làm tình hình thêm xấu đi. Họ lợi dụng nỗi lo sợ
của mọi người để chống lại cậu, Varden, và Vua Orrin... Az Sweldn rak Anhûin chỉ là
bản sao thu nhỏ của những gì chúng ta phải vượt qua nếu tôi lên làm vua. Bằng cách nào
đó, chúng ta phải tìm ra cách xoa dịu mối quan tâm của họ, và của những người như họ,
thậm chí nếu cho tôi làm vua, tôi sẽ phải cung cấp cho họ nghe những điều đúng sự thật
nếu tôi muốn duy trì được sự hỗ trợ của các bộ tộc. Vua hay Nữ hoàng người lùn luôn
phải khoan nhượng giữa các thị tộc, cho dù họ là người cầm quyền mạnh đến thế nào đi
nữa,cũng như khi các tộc trưởng có ủng hộ của các gia đình trong thị tộc của họ.
Nghiêng đầu, Orik uống cạn cốc bia của mình, rồi đặt xuống với một tiếng cạch.
-Có gì tôi có thể làm không, bất cứ tập quán hay nghi lễ nào của tộc anh mà tôi có thể
thực hiện, điều gì đó sẽ làm Vermûnd và những người của ông ta nguôi giận?
Eragon hỏi, tên của người lãnh đạo hiện thời của Az Sweldn rak Anhûin.
-Phải có cái gì để tôi có thể làm dịu lại sự nghi ngờ và đem đến một kết thúc cho mối
thù này.
Orik bật cười và đứng dậy khỏi bàn:
-Cậu có thể đi chết.
Sáng sớm hôm sau, Eragon ngồi tựa lưng lại bức tường cong trong một phòng tròn,
sâu dưới trung tâm của Tronjheim, cùng với một số nhóm chiến binh, cố vấn, phục vụ, và
thành viên các gia đình của các tộc trưởng, những người đủ tư cách để tham dự cuộc họp
323
các thị tộc. Các lãnh đạo thị tộc thì ngồi trên ghế lớn, được khắc, bố trí xung quanh các
cạnh của bàn tròn, mà hầu hết đều giống lời chú giải ở tầng cuối cùng của thành-phố-núi
đào qua đỉnh của Korgan và Ingeitum.
Vào lúc này, Gáldhiem, lãnh đạo bộ tộc Dûrgrimst Feldûnost, đang nói. Ông ta lùn,
ngay cả với một người lùn - không hơn hai feet chiều cao - và mang mẩu áo choàng vàng,
nâu đỏ nhat, và xanh đậm. Không giống như nhiều người lùn trong Ingeitum, ông ta
không gọn gàng hoặc tết râu lại, để nó lòng thòng trước ngực như là bụi cây gai. Đứng
trên ghế, ông đập mạnh cái bàn bóng loáng bằng tay nắm lại trong găng của ông ta và
gầm lên, " . . . Eta! Narho ûdim etal os isû vond! Narho ûdim etal os formvn mendûnost
brakn, az Varden, hrestvog dûr grimstnzhadn! Az Jurgenvren qathrid né dômar oen etal-"
". . . Không," Eragon dịch lại, một người lùn tên Hûndfast, thì thầm. "Ta sẽ không cho
phép điều đó xảy ra. Ta sẽ không để các lũ đần độn không râu này, lũ Varden, phá huỷ
quốc gia của chúng ta. Cuộc Chiến Rồng làm chúng ta yếu đi và không -"
Eragon cố kiềm chế ngáp, chán chường. Nó tự cho phép chính nó thả hồn nhìn xung
quanh bàn đá granit, từ Gáldhiem đến Nado, một người lùn mặt tròn với tóc màu vàng
nhạt, người đang gật đầu lia lịa với bài diễn thuyết như sấm của Gáldhiem; Đến Havard,
người đang dùng dao găm để làm sạch móng tay dưới của hai ngón tay còn lại trên tay
phải của ông; Đến Vermûnd, lông mày rậm nhưng mặt khác, khó dò sau mạng che tím
của ông; Đến Gannel và Ûndin, người ngồi hướng gần nhau, đang thì thầm, trong khi
Hadfala, một phụ nữ người lùn cao tuổi là tộc trưởng Dûrgrimst Ebardac và là thành viên
thứ ba trong liên minh với Gannel, cau mặt nhìn mớ giấy da đầy phép thuật mà bà ta
mang đến mọi cuộc họp; Và rồi tới tộc trưởng của Dûrgrimst Ledwonnû, Manndrâth,
người ngồi nghiêng về phía Eragon, lộ ra cái mũi dài, khoằm xuống để ấn tượng tốt; Đến
Thordris, tộc trưởng của Dûrgrimst Nagra, người mà nó có thể thấy một chút trừ mái tóc
gợn sóng màu nâu vàng của bà, mà nó thì xoã ra sau vai bà xuống sàn, bằng hai lần chiều
cao của bà; Đến phía sau đầu của Orik mà nó có thể thấy sau lưng ghế anh ta là Freowin,
tộc trưởng Dûrgrimst Gedthrall, một người lùn cực kỳ béo, người luôn giữ mắt ông cố
định lên khúc gỗ mà ông đang bận khắc vào chân dung một con quạ to tướng; Đến
Hreidamar, tộc trưởng của Dûrgrimst Urzhad, người mà trái ngược với Freowin, tướng
người vừa vặn, với cẳng tay nhỏ, người mặc áo giáp dài và chỉ huy việc thu thập thông
tin; Và cuối cùng đến Íorûnn, da của bà ta nâu sẫm bị một vết thương mỏng, hình lưỡi
liềm ngay trên xương gò má bên trái, một mái tóc bóng mượt buộc dưới mũ bạc hình đầu
sói, mặc một cái váy màu đỏ son và đeo vòng cổ bằng vàng nạm ngọc lục bảo lấp lánh.
Íorûnn để ý Eragon đang nhìn bà ta. Một cái cười mỉm hiện ra trên môi bà. Với vẻ
khêu gợi, bà ta nháy mắt về phía Eragon, che khuất một trong hai cặp mắt hình quả hạnh
của bà từng làm lỗi nhịp nhiều trái tim.
Má của Eragon đỏ lên như máu bị dồn lên, tai nó đỏ bừng như bị ong đốt. Nó thay đổi
cái nhìn về phía Gáldhiem, ông ta vẫn còn đang bận cố chấp với ý kiến của ông, đưa
ngực ra trước như con gà trống oai vệ.
Vì Orik đã nói trước, Eragon vẫn bình thản suốt cuộc họp, giấu phản ứng lại những
người nhìn nó. Khi cuộc họp tạm dừng để ăn trưa, nó vội đi lại Orik và giả bộ về hướng
khác để không ai có thể nghe thấy, nói:
324
- Đừng tìm tôi từ bàn của anh. Tôi chịu đủ việc ngồi và nói rồi. Tôi sẽ đi khám phá
các đường hầm một tý.
Orik gật đầu, giả vờ lãng đi, và thì thầm trả lời:
- Cứ làm gì mà cậu muốn, nhưng chắc chắn là cậu sẽ về trước khi cuộc họp tiếp tục;
Sẽ không tốt nếu cậu trốn, cho dù cuộc họp chán như thế nào đi nữa.
- Theo ý anh vậy.
Eragon ra khỏi phòng họp, qua khỏi một nhóm người lùn đang hăm hở ăn bữa trưa của
họ, và quay trở lại với bốn vệ sĩ đang chờ ở ngoài hành lang, nơi họ đang chơi trò may rủi
với nhiều chiến binh nhàn rỗi của các thị tộc khác. Với những vệ sĩ theo sau, Eragon đi
vào một hướng ngẫu nhiên, cho phép đôi chân mang nó đi nơi nào muốn trong khi nó suy
nghĩ về cách hàn gắn lại việc chia bè phái bất đồng của người lùn thành một khối đoàn
kết chống lại Galbatorix. Theo như nó nghĩ thì cách duy nhất nó có thể hình dung ra thì
thật là quá cường điệu, thật quá ngớ ngẩn để tưởng tượng ra cách đó có thể thành công.
Eragon để ý đến nhóm người lùn mà nó gặp trong đường hầm-ngoại trừ lầm bầm vài
câu chào mà đôi khi phép xã giao lịch sự đòi hỏi-thậm chí rào cản xung quanh của nó
cũng không chính xác, tin tưởng rằng Kvîstor có thể dẫn nó trở về phòng họp. Mặc dù
Eragon không học lập rào cản xung quanh, nó vẫn giữ dấu tư tưởng của hầu hết các sinh
vật mà nó có thể cảm nhận được trong bán kính vài chục thước, thậm chí đến cả con nhện
nhỏ nhất đang trốn sau cái mạng nhện trong góc một căn phòng, vì Eragon không muốn
bị bất ngờ vì ai đó tìm ra nó.
Cuối cùng khi nó dừng lại, nó ngạc nhiên khi thấy chính nó ở trong cùng căn phòng
bụi bặm mà nó đã phát hiện trong lần đi lang thang ngày hôm trước. Phía bên trái nó vẫn
là năm khung vòm đen dẫn tới cái hang bí ẩn này, trong khi phía bên phải nó cũng là bức
phù điêu khắc đầu và vai một con gấu đang gầm gừ. Vẫn còn ngạc nhiên bởi sự trùng hợp
ngẫu nhiên, Eragon đi chậm rãi về phía bức phù điêu bằng đồng và nhìn lên răng nanh
trắng bóng của con gấu, tự hỏi cái gì đã kéo nó quay trở lại.
Một lúc sau, nó đi vào giữa năm khung vòm và nhìn qua đó. Hành lang chật hẹp phía
dưới không có đèn lồng và sớm chìm vào bóng tối. Phóng tư tưởng của nó ra, Eragon
thăm dò xem độ dài của đường hầm và một số các phòng mỏ ngõ bị bỏ. Một nửa tá nhện
và một đống gồm bướm đêm, động vật nhiều chân, và dế là những loài duy nhất cư trú ở
dưới.
-Xin chào.
Eragon kêu, và nghe như là giọng nói của chính nó quay lại còn một nửa âm lượng.
-Kvîstor.
Eragon nói, nhìn vào anh ta.
-Không lẽ chẳng có ai sống ở nơi cổ xưa này?
Một người lùn mặt trẻ măng trả lời:
325
-Có một số. Một số ít người lùn kỳ quặc, những người mà không có bạn bè là niềm
vui hơn so với cái chạm của tay vợ hoặc âm thanh tiếng nói của bè bạn. Một trong những
người lùn trong số đó đã báo cho chúng ta cách tiếp cận đội quân của Urgal, nếu ngài còn
nhớ, Bàn-Tay-Bạc. Ngoài ra, mặc dù chúng tôi không nói tới họ thường xuyên, nhưng họ
là những người đã vi phạm pháp luật của vùng đất chúng tôi và những tộc trưởng của họ
đã đày họ đi với thời hạn nhiều năm, hoặc, nếu có vi phạm nghiêm trọng, thì sẽ hết phần
đời còn lại của họ. Tất cả họ như là những xác chết biết đi đối với chúng tôi; chúng tôi
tránh xa họ nếu gặp họ ở bên ngoài vùng đất của chúng tôi và treo họ nếu chúng tôi bắt
được họ trong biên giới chúng tôi.
Khi Kvîstor đã nói xong, Eragon cho biết là nó đã sẵn sàng rời khỏi nơi này. Kvîstor
chỉ đường, và Eragon theo anh ta ra cửa mà qua đó họ đã đi vào, ba người lùn khác theo
sau. Họ đi chưa tới hai mươi mét thì Eragon nghe một tiếng gió lướt nhẹ từ phía sau, mà
Kvîstor thì không có vẻ để ý.
Eragon nhìn trở lại. Với ánh sáng màu hộ phách chiếu bởi các đèn lồng không có lửa
treo ở hai đầu hành lang, nó thấy bảy người lùn mặc toàn một màu đen, mặt chúng thì che
bằng mảnh vải đen và chân chúng được quấn bằng vải rách, đang chạy về phía nhóm của
nó với một tốc độ mà Eragon cho rằng chỉ duy nhất tộc thần tiên, các Kỵ sĩ, và các sinh
vật khác mang dòng máu ma thuật trong người đạt được. Trên tay phải của chúng cầm
một cây dao găm dài, sắc bén với lưỡi dao phản chiếu lập loè nhiều màu sắc rực rỡ, còn
tay trái chúng, cầm một cái khiên bằng kim loại với nhiều đinh sắt nhọn nhô ra phía
trước. Tâm trí của chúng như là Ra'zac, giấu kín khỏi Eragon.
Saphira! Là ý nghĩ đầu tiên trong đầu Eragon. Sau đó nó mới nhớ ra nó chỉ có một
mình.
Xoay người đối mặt với các người lùn quấn vải đen, Eragon rút kiếm ra trong khi la
lên cảnh báo.
Nhưng đã quá trễ.
Tiếng la đầu tiên vừa thoát ra khỏi cổ họng nó, ba trong số các người lùn lạ mặt chộp
được vệ sĩ ở xa nhất của Eragon và nâng dao găm của chúng để đâm anh ta. Nhanh hơn
lời nói hoặc suy nghĩ, Eragon hoà mình vào trong dòng chảy của phép thuật và, không
dựa vào ngôn ngữ cổ để tạo ra kết cấu câu thần chú, mà kết lại cấu trúc trên thế giới thành
một mô hình dễ chịu hơn đối với nó.. Ba người bảo vệ đứng giữa nó và những kẻ ám sát
thì bay về phía nó như bị giật mạnh bởi sợi dây vô hình nào đó, và đặt chân chúng bên
cạnh nó, không bị tổn hại gì nhưng bị mất phương hướng.
Eragon nhăn mặt vì bị giảm sức bất ngờ.
Hai trong số người lùn quấn vải đen tấn công ào ạt vào nó, đâm vào bụng nó bằng
những con dao găm khát máu. Kiếm trong tay, Eragon gạt được cả hai cú, sửng sờ vì tốc
độ và sự tàn bạo của họ. Một trong số những vệ sĩ của nó nhảy tới trước, hét lên và vung
cây rìu của vào những kẻ ám sát. Trước khi Eragon có thể túm lấy áo giáp của ông lùn và
kéo ông ta lại an toàn, một lưỡi kiếm trắng, cong queo như có những ngọn lửa ma quái,
chọc thủng cái cổ quấn dây thừng của ông ta. Khi ông ta ngã xuống, Eragon nhìn thoáng
qua gương mặt méo mó của ông ta và bị sốc khi nhận ra Kvîstor - và cổ họng anh ta chảy
ra đỏ rực như thể nó đang bị phân hủy xung quanh con dao găm.
326
Mình không thể để chúng làm trầy da mình, Eragon nghĩ.
Nổi khùng vì cái chết của Kvîstor, Eragon đâm thật nhanh vào tên sát nhân, người lùn
áo đen không có cơ hội để tránh cú ra đòn và gục xuống chết dưới chân Eragon.
Với tất cả sức mạnh, Eragon hét lên, "Đứng phía sau tôi!"
Nhiều vết nứt hẹp chia cắt các sàn và bức tường, và những viên đá rơi từ trần xuống
khi giọng nó vang dội xuyên suốt hành lang. Những tên lùn đang tấn công chùn trước uy
lực giọng nói không kiềm chế của nó, rồi lại tiếp tục tấn công.
Eragon lùi vài mét để tạo khoảng trống cho nó di chuyển để không bị vướng các xác
chết và cúi người xuống thấp, vung lưỡi kiếm cong qua lại, như một con rắn sẵn sàng tấn
công. Tim nó đập nhanh gấp hai lần bình thường, và mặc dù cuộc chiến chỉ mới bắt đầu,
nó đã phải thở hổn hển.
Hành lang rộng tám feet, vừa đủ rộng cho ba trong số sáu kẻ địch còn lại tấn công nó
cùng một lúc. Chúng tản ra, hai tên cố tấn công hai bên hông trái và phải của nó, trong
khi tên thứ ba đánh thẳng vào nó, chém với một tốc độ điên cuồng vào chân và tay
Eragon.
Ngại phải đấu với những tên lùn theo cách mà lẽ ra nó đã sử dụng nếu chúng dùng
những thanh kiếm thường, Eragon dồn lực chân xuống sàn và nhảy tới trước. Nó quay
người nửa vòng và đạp chân trước lên trần. Bật người ra sau và quay nửa vòng lần nữa,
và tiếp đất bằng cả chân và tay khoảng một mét đằng sau ba tên lùn. Ngay khi chúng
xoay về phía nó, nó bước tới trước và chém đầu cả bọn với một cú ra đòn trái tay.
Dao găm của chúng rơi loảng xoảng xuống đất ngay tức khắc trước cái đầu của chúng.
Tung người nhảy qua những cái xác cụt đầu, Eragon lượn người trong không trung và
tiếp đất tại đúng chỗ mà nó đã bắt đầu.
Nó chẳng hề sớm một tý nào.
Một làn gió cù vào cổ nó khi mũi một con dao găm sượt qua cổ họng nó. Một lưỡi
kiếm nữa giật mạnh vào cổ chân đeo xà cạp của nó, cắt chúng mở ra. Nó do dự và vung
thanh kiếm cong, cố gắng tạo khoảng trống để chiến đấu. Lẽ ra vòng phép bảo vệ của
mình đã bẻ hướng kiếm của chúng đi chứ! Nó nghĩ, lúng túng.
Một tiếng thét vô tình thoát ra khỏi cổ họng nó khi nó dẫm phải một mảng máu trơn
khiến nó mất thăng bằng và ngã ra đằng sau. Với một tiếng răng rắc nghe phát khiếp, đầu
nó đụng với nền đá. Ánh sáng xanh loé lên trước mắt nó. Nó thở hổn hển.
Ba vệ sĩ còn lại của nó nhảy qua nó và vung rìu của họ lên cùng một lúc, dọn dẹp
khoảng trống bên trên Eragon và cứu nó khỏi cú đâm của những con dao găm loé sáng.
Đó là tất cả thời gian Eragon cần để hồi phục. Nó bật người dậy và, tự trách mình vì
đã không thử điều này sớm hơn, hét một câu thần chú trói buộc thứ chín trong số mười
hai từ chết người mà Oromis đã dạy nó. Tuy nhiên ngay lúc nó giải phóng phép thuật, nó
bỏ ngay câu thần chú, vì những tên lùn áo đen này được bảo vệ bằng rất nhiều vòng phép.
Nếu được gia hạn thêm mấy phút, nó đã có thể tránh được hoặc là phá hủy những vòng
phép đó, nhưng vài phút này có lẽ cũng tương tự như nhiều ngày trong một trận chiến thế
327
này, khi mà từng giây đều dài như một giờ. Phép thuật bị thất bại, Eragon gồng cứng suy
nghĩ của nó thành một ngọn giáo cứng như sắt và phóng đến chỗ mà nó đoán là tư tưởng
của một trong những tên lùn áo đen. Ngọn giáo trượt khỏi áo giáp tâm trí mà Eragon
chưa từng đụng phải trước đây: trơn mượt và liền một mảnh, có vẻ như không thể phá vỡ
bởi những mối quan tâm tự nhiên đối với những sinh vật đang bị vướng vào một cuộc
chiến đấu với cái chết.
Một kẻ nào đó đang bảo vệ chúng, Eragon nhận ra. Có nhiều kẻ đứng sau cuộc tấn
công này hơn là chỉ có bảy tên ở đây.
Trụ lên một chân, Eragon nhào tới trước và lưỡi kiếm cong của nó xuyên qua đầu gối
tên tấn công ngoài cùng phía bên trái, máu bắn vọt ra. Tên lùn sẩy chân, và những vệ sĩ
của Eragon đổ về phía hắn, túm chặt tay tên lùn để tên đó không thể vung kiếm được, rồi
chém mạnh vào hắn bằng thanh rìu cong.
Tên gần hơn trong hai kẻ ám sát còn lại đưa khiên lên chống lại cú chém mà Eragon
định nhắm vào hắn. Dồn toàn bộ giới hạn sức mạnh, Eragon chém vào cái khiên, định
chặt nó và cả cánh tay bên dưới ra làm đôi, như nó vẫn thường làm với thanh Zar'roc.
Tuy nhiên, trong suốt cuộc chiến, nó đã quên không tính đến tốc độ của tên lùn. Khi lưỡi
kiếm đến gần mục tiêu của nó, tên lùn nghiêng cái khiên của hắn, làm chệch hướng cú
chém về một phía.
Hai chùm sáng bắn ra từ bề mặt tấm khiên khi thanh kiếm xược qua phía trên, rồi đến
mũi đinh thép gắn ở giữa. Xung lực đẩy lưỡi kiếm đi xa hơn Eragon dự đoán, và nó tiếp
tục bay xuyên qua không khí cho đến khi đâm vào cạnh một bức tường, làm choáng cả
cánh tay Eragon. Với một âm thanh trong như pha lê, lưỡi kiếm vỡ thành nhiều mảnh, để
lại một mũi nhọn kim loại lởm chởm dài mười sáu phân nhô ra khỏi chuôi kiếm.
Mất hết tinh thần, Eragon buông thanh kiếm gãy ra và nắm lấy vành khiên của tên lùn,
vật lộn với hắn và cố gắng hết sức để giữ cho cái khiên ở giữa nó với con dao găm lóe
hào quang với những màu sắc mờ đục. Tên lùn mạnh không thể tin được; hắn chống lại
được nỗ lực của Eragon và thậm chí còn thành công trong việc đẩy nó lùi một bước. Thả
tay phải ra khỏi cái khiên nhưng vẫn giữ chặt bằng tay trái, Eragon thu tay lại và đấm lên
cái khiên mạnh hết mức mà nó có thể, đấm xuyên qua lớp thép đã được tôi luyện một
cách dễ dàng như thể làm bằng gỗ mục. Nhờ những cục chai sần trên các khớp đốt ngón
tay, nó hoàn toàn không cảm thấy đau bởi cú đấm.
Lực của cú đấm ném tên lùn văng vào bức tường đối diện. Đầu hắn ngoẹo sang một
bên trên cái cổ không xương, tên lùn đổ xuống đất, như một con rối bị cắt hết dây.
Eragon rút tay lại qua cái lỗ lởm chởm trên tấm khiên, bị trầy da vì đấm vào kim loại,
và rút con dao săn của nó ra.
Rồi tên cuối cùng trong đám người lùn mặc đồ đen tấn công nó. Eragon gạt con dao
găm của hắn hai lần... ba lần... và rồi cắt xuyên qua tay áo của tên lùn và rạch tay cầm
dao của hắn từ khuỷu tay đến cổ tay. Tên lùn rống lên vì đau, đôi mắt xanh biển trở nên
điên tiết dưới miếng vải che mặt. Hắn bắt đầu một loạt những cú đánh, con dao găm rít
lên trong không khí nhanh hơn so với mắt có thể theo kịp, buộc Eragon phải nhảy đi để
tránh lưỡi dao chết người. Tên lùn thúc đẩy cuộc tấn công. Trong vài mét, Eragon tránh
được hắn thành công, cho đến khi gót chân nó va vào một cái xác và, trong nỗ lực bước
qua cái xác, nó bị vấp và ngã vào bức tường, làm thâm tím vai mình.
328
Với một tiếng cười độc địa, tên lùn đâm thẳng vào, đâm xuống lồng ngực đang phơi
bày ra của Eragon. Quăng một cánh tay lên trong cố gắng vô ích để bảo vệ bản thân,
Eragon lăn xa hơn xuống dưới hành lang, biết rằng lần này may mắn của nó đã hết và nó
sẽ không thể thoát được nữa.
Khi nó đã lăn hết một vòng và mặt nó xoay về phía tên lùn, Eragon nhận thấy lờ mờ
con dao đang đâm xuống da thịt nó, như một tia sét từ trên cao giáng xuống. Rồi, nó ngạc
nhiên khi thấy mũi con dao đâm trúng một cái đèn lồng không lửa gắn trên tường. Eragon
xoay mình lăn ra ngoài trước khi nó có thể nhìn thấy gì thêm, nhưng một lúc sau đó, một
bàn tay nóng cháy hừng hực dường như tấn công nó từ phía sau, ném nó bay ít nhất sáu
thước xuyên qua hành lang, cho đến khi nó ngã đập vào cạnh của một cái cổng vòm đang
mở, ngay lập tức nhiều vết trầy xước và thâm tím khác hiện ra như một bộ sưu tập. Một
tiếng nổ ầm làm điếc tai nó. Cảm thấy như có ai đó đang lùa những mảnh vụn vào trong
màng nhĩ nó, Eragon chụp tay lên đầu và cuộn người thành một quả bóng, rít lên.
Khi tiếng động và cơn đau đã dịu đi, nó hạ tay xuống và lảo đảo đứng lên, nghiến chặt
răng vì những vết thương trên người. Lảo đảo và loạng choạng, nó nhìn chằm chằm về
phía vụ nổ.
Vụ nổ đã phủ đen một khoảng dài hơn mười bước trong hành lang bằng bồ hóng.
Những bụi tro tàn mềm mại cuộn lên trong không trung, cũng nóng như không khí từ
trong một cái lò rèn đang đốt nóng. Tên lùn vừa nãy định đâm Eragon thì nằm trên mặt
đất, thảm bại, cơ thể phủ đầy vết bỏng. Sau vài cơn co giật, hắn nằm bất động luôn. Ba vệ
sĩ còn sống của Eragon nằm ở bờ của đám bồ hóng, nơi mà vụ nổ chắc đã quăng họ ra.
Ngay khi nó nhìn, họ lảo đảo đứng dậy, máu nhỏ giọt từ tai và những cái miệng mở tang
hoác của họ, râu cháy xém và rối tung. Những đường nối chạy dọc vành áo giáp của họ
sáng rực màu đỏ, nhưng lớp da lót áo giáp của họ có vẻ đã bảo vệ họ khỏi những việc tồi
tệ nhất từ nhiệt.
Eragon bước tới từng bước, rồi dừng lại và rên rỉ khi một cơn đau bùng ra giữa hai
xương vai của nó. Nó cố xoay tròn cánh tay để cảm nhận phạm vi của vết thương, nhưng
khi da nó giãn ra, cơn đau trở nên quá lớn khiến nó không thể tiếp tục. Gần như mất đi ý
thức, nó tựa vào tường để chống. Nó liếc nhìn tên lùn bị cháy lần nữa. Chắc mình cũng bị
thương tương tự như vậy trên lưng.
Tự ép buộc chính nó phải tập trung, nó đọc lại hai câu thần chú được tạo ra để chữa
những vết bỏng mà ông Brom đã dạy nó trong suốt những chuyến du hành. Khi chúng có
hiệu lực, nó cảm thấy như một dòng nước mát êm dịu đang chảy dọc lưng nó. Nó thở dài
nhẹ nhõm và đứng thẳng dậy.
-Các anh có bị thương đâu không?
Nó hỏi khi mấy người vệ sĩ khập khiễng bước tới.
Người lùn đi đầu nhăn mặt, đập nhẹ vào tai, và lắc đầu.
329
Eragon lầm bầm nguyền rủa và chỉ khi đó nó mới nhận thấy nó không thể nghe được
giọng nói của nó. Một lần nữa rút năng lượng dự trữ từ bên trong cơ thể, nó đọc thần chú
khôi phục lại cơ cấu bên trong tai của nó và của họ. Khi câu thần chú kết thúc, một cơn
ngứa đến khó chịu bò ngoằn ngoèo trong tai nó, rồi mất dần cùng với câu thần chú.
-Các anh có bị thương đâu không?
Người lùn phía bên phải, một người vạm vỡ với bộ râu hình chữ chi, ho và phun ra
một cục máu đông, rồi càu nhàu
-Không gì mà thời gian không sửa được. Ngài thì sao, Khắc-tinh-của-Tà-thần?
-Tôi sẽ sống.
Kiểm tra sàn trên từng bước, Eragon bước vào khu vực phủ đen bồ hóng và quỳ xuống
bên cạnh Kvîstor, hy vọng nó vẫn có thể cứu ông ta khỏi nanh vuốt thần chết. Ngay khi
nó trông thấy vết thương của Kvîstor, nó biết điều đó là không thể.
Eragon gục đầu xuống, ký ức về cuộc đổ máu mới đây làm đau xót tâm hồn nó. Nó
đứng dậy.
-Tại sao cái đèn lồng lại phát nổ?
-Chúng chứa đầy hơi nóng và ánh sáng, thưa Bàn-Tay-Bạc.
Một vệ sĩ trả lời.
-Nếu chúng bị vỡ, tất cả sẽ thoát ra cùng một lúc và lúc đó tốt hơn là nên đứng xa
chúng ra.
Ra dấu về phía các xác chết nhàu nát của những kẻ ám sát, Eragon hỏi:
-Anh có biết chúng là người của tộc nào không?
Người lùn với bộ râu hình chữ chi lục lọi quần áo của vài tên lùn áo đen từ bên này
qua bên kia, rồi nói:
-Barzûl! (Chết tiệt!) Chúng không mang một dấu hiệu nào trên người để ngài có thể
nhận ra, Bàn-Tay-Bạc ạ, nhưng chúng có mang cái này.
Anh ta đưa ra một cái vòng đeo tay làm bằng lông ngựa tết lại có gắn những viên
thạch anh tím tròn bóng.
-Nó có nghĩa gì?
-Loại thạch anh tím này,
Anh lùn nói, và gõ vào một trong những viên ngọc với một cái móng tay đầy vệt bồ
hóng.
-Loại thạch anh tím đặc biệt này, nó chỉ mọc trên bốn phía của dãy núi Beor, và ba
trong số đó thuộc về Az Sweldn rak Anhûin.
Eragon nhăn mặt.
-Vậy là Tộc trưởng Vermûnd đã sắp đặt cuộc tấn công này sao?
330
-Tôi không chắc chắn lắm, thưa Bàn-Tay-Bạc. Có thể một bộ tộc khác đã để cái vòng
này lại cho chúng ta tìm thấy. Họ có thể muốn chúng ta nghĩ rằng đó chính là tộc Az
Sweldn rak Anhûin, như thế chúng ta sẽ không nhận ra kẻ thù thực sự là ai. Nhưng... nếu
tôi phải đánh cược, Bàn-Tay-Bạc, tôi sẽ cược một xe đầy vàng rằng chính bọn Az Sweldn
rak Anhûin chịu trách nhiệm trong vụ này.
-Quỷ tha ma bắt chúng đi.
Eragon lầm bầm.
-Cho dù là kẻ nào, quỷ tha ma bắt chúng.
Nó siết chặt hai nắm tay để ngăn chúng run lên. Bằng một bên đôi bốt, nó đá vào
những con dao găm hình trụ mà bọn ám sát đã sử dụng.
-Những câu chú trên những vũ khí này và trên những... những tên đàn ông này.
Nó hất cằm ra dấu
-Đàn ông, người lùn, cái gì cũng thế, chúng phải đòi hỏi một lượng nội lực kinh
khủng, và tôi không thể tưởng tượng ra được độ phức tạp của những từ ngữ. Thực hiện
chúng sẽ rất khó và nguy hiểm...
Eragon nhìn lần lượt những vệ sĩ của mình và nói.
-Các anh là các nhân chứng của tôi, tôi thề sẽ không để cuộc tấn công này, cũng như
cái chết của Kvîstor, thoát khỏi sự trừng phạt. Dù bất cứ một bộ tộc hay những bộ tộc nào
gửi những tên sát thủ thú vật này đến, tôi mà biết được tên chúng, chúng sẽ ước rằng
chưa bao giờ nghĩ đến việc tấn công tôi và, bằng việc tấn công tôi, tấn công vào
Dûrgrimst Ingeitum. Điều này tôi thề với các anh, nhân danh một Kỵ sĩ Rồng và như một
thành viên của Dûrgrimst Ingeitum, và nếu bất cứ ai hỏi các anh, cứ nhắc lại lời hứa của
tôi với họ như tôi đã nói với các anh.
Những người lùn cúi đầu trước nó, và người có râu hình chữ chi đáp lời.
-Như ngài ra lệnh, chúng tôi làm theo, thưa Bàn-Tay-Bạc. Ngài làm tôn vinh ký ức về
vua Hrothgar bằng những lời nói của ngài."
Rồi một người lùn khác nói:
-Dù là bất cứ bộ tộc nào, chúng đã xâm phạm luật về lòng hiếu khách; chúng đã tấn
công một vị khách. Chúng còn không sánh bằng lũ chuột, chúng là những menknurlan.
Anh ta nhổ lên sàn, và những người lùn kia nhổ theo anh ta.
Eragon đi lại nơi vẫn còn những tàn tích của thanh kiếm nó. Nó quỳ gối xuống đám bồ
hóng và, dùng đầu ngón tay, chạm vào một trong những mảnh vỡ bằng kim loại, lần theo
hai cạnh tả tơi của nó. Chắc mình đã chém vào cái khiên và bức tường rất mạnh, lấn áp cả
những thần chú mà mình đã dùng để tăng cường sức mạnh cho lưỡi kiếm, nó nghĩ.
Rồi nó nghĩ, Mình cần một thanh kiếm.
Mình cần một thanh kiếm Kỵ sĩ.
331
Chương 32: VẤN ĐỀ TRƯỚC MẮT
Cơn gió nóng buổi sáng dưới lòng đất phía trên các căn phòng ngầm thật khác biệt với
gió buổi sáng trên đồi, chuyển động luân phiên liên tục. Saphira chỉnh góc đôi của cánh
cô nàng lấy lại thăng bằng tốc độ và áp lực không khí, nâng những cái chân nặng cả ngàn
cân của nó dưới ánh sáng mặt trời đang chiếu xuống dưới lòng đất. Hai mí mắt của nó
nhắm lại một lúc, tận hưởng một chút êm ái trong làn gió, cũng như sự ấm áp của những
tia sáng đang chiếu xuống bên trên thân hình đồ sộ. Cô rồng tưởng tượng ánh sáng làm
cho nó như đang lóng lánh rạng rỡ trong mắt những người đã xem nó lượn vòng trước
mặt trong bầu trời một cách kì diệu, và nó bay thật nhanh với niềm vui, rằng từ những
điều đã biết từ trước tới giờ thì nó là con rồng đẹp nhất ở Alagaësia, không ai có thể hy
vọng sánh bằng với những cái vảy rực rỡ, thân hình dài, cái đuôi thon nhọn; và đôi cánh
đẹp, rất to lớn, tương xứng với thân hình đồ sộ; những cái vuốt cong, những cái răng
nanh dài trắng bóng, có thể làm đứt đôi một cái cổ hoang dã của một con bò chỉ với một
nhát cắn? Không phải là rồng vàng Glaedr, anh rồng đực đã mất một chân trong thời kì
sụp đổ của các Kị Sỹ. Cũng không phải là Thorn hoặc Shruikan, dù họ đều phải làm nô lệ
của Galbatorix, họ đã bị buộc phải quy phục điều trái với lí trí của họ. Một con rồng, mà
không được tự do làm những gì mà nó muốn thì không thực sự là một con rồng. Bên cạnh
đó, họ là rồng đực, và trong khi những con rồng đực có thể xuất hiện một cách rất hùng
vĩ và hoành tráng, thì họ vẫn không thể có một thân hình với những vẻ đẹp tráng lệ như
của cô rồng. Không, nó đã được ban tặng những phẩm chất tuyệt vời nhất, tốt nhất ở đất
nước Alagaësia này, và nó xứng đáng được như thế .
Saphira vặn vẹo thân mình, hài lòng với tất cả mọi thứ từ những cái gai trên đỉnh đầu
cho đến chóp đuôi của nó. Hôm nay là một ngày đẹp trời. Cái nóng của mặt trời làm cho
cô rồng cảm thấy như đang được nằm trong một cái tổ ấm áp. Bụng nó được ăn no đủ,
bầu trời trong xanh, và chẳng có gì đáng phải bận tâm tham gia vào, ngoài việc canh
chừng kẻ địch cho những người chiến đấu, điều nó luôn làm như là một thói quen vậy.
Niềm hạnh phúc của nó từ trước tới giờ chỉ có một nỗi băn khoăn nhỏ, nhưng bây giờ
đã là một một vết rạn nứt lớn trong lòng, một vấn đề sâu sắc đáng để cho nó phải suy
nghĩ tới, và nó vẫn còn xem xét điều đó, những chi tiết bất thường, nó đã lớn lên, cho đến
khi nó đã nhận thức được mình đã thực sự trưởng thành; nó mong có Eragon ở bên cạnh
để chia sẻ với mình trong lúc này. Cô rồng khẽ gầm lên một tiếng nhỏ và phun ra một
ngọn lửa màu xanh từ giữa hai hàm răng, đốt nóng không khí trước mặt, một lúc sau nó
khép miệng lại, cắt đứt dòng nước lửa. Cái lưỡi của nó ngứa ran như vẫn còn những hạt
lửa li ti đang chạy trên đó. Khi Eragon, một phần của linh hồn và trong chính trái tim nó,
332
đi liên lạc cho Nasuada từ Tronjheim và hỏi nó liệu có nên tham gia không? Saphira đã
từng thúc giục Eragon tuân lệnh Nasuada và đi tới những ngọn-núi-cao-không-thể-baytới
đó, nhưng bây giờ đã quá nhiều thời gian trôi qua, và Saphira cảm thấy lạnh lẽo và
trống rỗng trong lòng.
Có một bóng đen bao phủ trên thế giới, nó nghĩ:" Đó là những gì làm tôi có buồn bã".
Có vài thứ làm ảnh hưởng tới Eragon. Anh ấy đang ở trong nguy hiểm, hoặc đã bị nguy
hiểm trong thời gian gần đây. Và mình không thể giúp đỡ được gì cho anh ấy. Nó đã
không phải là một con rồng hoang dã. Kể từ khi nó nở ra, cô nàng đã chia sẻ tất cả cuộc
sống với Eragon, và không có anh ấy, nó chỉ như đang sống với có một nửa mình. Nếu
anh ấy chết mà không có nó ở bên để bảo vệ , nó sẽ không còn có lý do gì để tiếp tục
sống nữa, chỉ còn sống để theo đuổi sự trả thù mà thôi. Nó biết, nó sẽ lao tới đâm bổ vào
bất cứ kẻ nào mà đã giết anh ấy và rồi sau đó, nó sẽ bay trên thành phố đen của tên phản
bội, kẻ phá huỷ trứng rồng, người đã cầm tù nó trong rất nhiều thập kỷ qua, và nó sẽ làm
tất cả trong khả năng để giết hắn ta, dù rằng điều đó cũng có nghĩa là sẽ có một cái chết
đón chờ nó ở nơi đó.
Saphira lại gầm lên giận giữ và chộp nhanh một con chim sẻ nhỏ dại dột đã bay vào
trong phạm vi những cái răng của nó. Nó đã đớp hụt, và con chim đã lao đi và nó tiếp tục
bay mà không bị cản trở nữa, tâm trạng nó chỉ hơi bực tức một chút. Để có một chút thời
gian, nó đi săn chim sẻ nhưng sau đó thì lại quyết định không đáng phải bận tâm về thứ
cỏn con như xương và những cái lông vũ chim sẻ. Nó sẽ không bao giờ là một món ăn
ngon và đủ no cả.
Nghiêng cánh trên gió, và nó lắc đuôi về hướng đối diện để dễ xoay trở, nó đảo vòng
xung quanh, dõi theo mặt đất và tất cả những con vật nhỏ ở xa phía dưới đang chạy nhốn
nháo để tìm chỗ trú ẩn khỏi đôi mắt săn mồi sắc sảo của nó. Ngay cả từ độ cao cả ngàn
feet, nó vẫn có thể thấy hết tất cả những cái chấm nhỏ li ti trên lưng của một con gà đang
chạy trên cánh đồng trồng lúa mì phía tây của sông Jiet. Nó có thể thấy cả những vết màu
nâu như là một con thỏ đang hăm hở chạy đến cái tổ an toàn với đầy những con thỏ khác.
Nó có thể nhìn ra một bầy nai nhỏ đang co rúm lại bên dưới các bụi cây nho dọc theo một
nhánh nhỏ của sông Jiet. Và nó có thể nghe những tiếng chút chít the thé đầy hoảng sợ,
khiếp đảm của những con vật đang cảnh báo cho đồng loại của mình sự hiện diện của nó.
Những tiếng kêu la của chúng làm nó hài lòng, một điều thật đúng là: chúng nên biết sợ
hãi nó. Nếu mà chúng không bao giờ sợ nó nữa, thì nó biết rằng đó là cái lúc mà nó đã
chết.
Cách xa khoảng 3 dặm về phía đầu nguồn của dòng sông, Varden đã cắm trại bên bờ
sông Jiet thành một đoàn dài những cái lều nhỏ màu đỏ nằm dựa vào những vách đá nhô
ra của dãy núi. Varden đã đến và đang vượt sông từ ngày hôm qua, và từ đó, mới có ba
đạo quân loài người, các Urgals đồng minh và những con ngựa-nó-không-được-ăn thịt đã
băng qua chỗ cạn của sông. Đạo quân di chuyển chậm như vậy, nó thấy băn khoăn rằng
là con người chẳng có nhiều thời gian để làm nhiều việc khác hơn nếu cứ phải đi như thế
này, cuộc đời của họ thật quá ngắn ngủi. Sẽ thuận tiện hơn biết bao nếu họ có thể bay, nó
nghĩ vậy, và tự hỏi tại sao con người không làm thế. Bay lượn rất dễ dàng, nó không bao
giờ nghĩ rằng tạo hoá sinh ra mình mà lại để bó buộc ở dưới mặt đất. Thậm chí Eragon
cũng giữ mình dính chặt vào với mặt đất, mà nó cũng biết anh ấy cũng có thể tham gia
cùng nó trên bầu trời vào bất kỳ lúc nào chỉ với vài từ Cổ ngữ. Nhưng sau cùng, nó vẫn
không thể hiểu những hành động của những kẻ thậm chí cứ phải lảo đảo đứng không
333
vững trên hai chân, vì phải mang những thứ lỉnh kỉnh như vòng tai, chỉ tai, hay sừng hay
những thứ bé nhỏ mà nó có thể dẫm nát chúng ngay dưới chân mình.
Một thoáng chuyển động ở phía đông bắc thu hút sự chú ý của ả rồng, nó tò mò
nghiêng về phía đó. Nó thấy một đoàn ngựa bốn mươi lăm con đang mệt mỏi lê bước về
phía nhóm Varden. Phần lớn lũ ngựa đều không có người cưỡi, nên nó không nghĩ ngợi
gì cho đến khi thêm nửa giờ nữa trôi qua và từ gương mặt của những người đang cưỡi
ngựa, nó nhận ra đó có thể là nhóm của Roran đang trở về sau cuộc đột kích. Nó tự hỏi
điều gì đã xảy ra làm quân số của họ suy giảm đến thế và cảm thấy một thoáng bứt rứt lo
lắng. Nó không bị ràng buộc với Roran, nhưng Eragon quan tâm đến anh ta, và đó đủ là
lý do cho nó lo lắng về số phận của anh ta.
Phóng tâm trí xuống phía nhóm Varden nhốn nháo, nó lần tìm cho đến khi tìm thấy
điệu nhạc trong tâm trí của Arya. Khi nàng tiên đã nhận ra nó và cho nó tiếp xúc với tâm
tưởng của cô, Saphira nói, Roran sẽ tới đây trước chiều tối. Tuy nhiên quân số nhóm anh
ta bị giảm thiểu trầm trọng. Một thảm họa nào đó đã xảy ra với họ trong chuyến này.
Cảm ơn, Saphira, Arya nói. Ta sẽ báo cho Nasuada.
Khi Saphira rút khỏi tâm trí Arya, nó cảm thấy một sự tiếp xúc lùng soát của
Blödhgarm-lông-sói-xanh-đen. Tôi có phải một con chim mới nở đâu, nó cáu kỉnh. Ông
không phải kiểm tra sức khỏe tôi mỗi vài phút như thế.
Mi có lời tạ lỗi nhún nhường nhất của ta, Bjartskular, chỉ là mi đã đi được khá lâu rồi,
và nếu bất cứ ai đang quan sát, họ sẽ bắt đầu thắc mắc sao mi và -
Rồi, biết rồi, nó cằn nhằn. Thu ngắn sải cánh, nó nghiêng xuống dưới, cảm giác về
trọng lượng rời khỏi nó, và xoay tròn theo những đường xoắn ốc chậm chạp khi lao
xuống phía dòng sông cuộn nước. Tôi sẽ ở đó ngay.
Ba trăm thước bên trên mặt nước, nó giang cánh và cảm thấy sức căng trên màng bay
khi gió ép lên chúng một lực khổng lồ. Nó chậm lại gần như đứng yên, để không khí tràn
ra khỏi cánh và lại tiếp tục bay nhanh, lướt vào trong phạm vi ba chục thước quanh mặt
nước-uống-không-tốt màu nâu. Đập cánh một cái để duy trì độ cao, nó bay ngược Sông
Jiet, cảnh giác về sự thay đổi áp suất đột ngột làm ảnh hưởng đến khí-lạnh-bên-trêndòng-
nước, và có thể đẩy nó vào một hướng ngoài ý muốn, hay tệ hơn, vào những mũicây-
nhọn hoặc mặt-đất-bẻ-gãy-xương.
Nó lướt cao bên trên nhóm Varden đang tụ tập bên sông, đủ cao để sự xuất hiện của
nó không làm hoảng vía mấy con ngựa ngờ nghệch. Rồi, trôi dần xuống với đôi cánh giữ
yên, nó đáp xuống một khoảng trống giữa những cái lều - khoảng trống Nasuada đã lệnh
đặt riêng ra cho nó - và lê bước qua khu trại đến cái lều trống của Eragon, nơi Blödhgarm
và mười một thần tiên mà ông ta chỉ huy đang đợi nó. Nó chào họ bằng một cái nháy mắt
và một cái búng lưỡi, rồi cuộn mình lại trước lều của Eragon, cam chịu ngủ gà gật chờ
đợi bóng tối như nó sẽ làm nếu Eragon đang thực sự ở trong lều và anh ta và nó là đoàn
bay đêm. Thật chán ngắt và nhạt nhẽo, cứ nằm đó ngày qua ngày, nhưng đó là điều cần
thiết để giả bộ rằng Eragon vẫn còn ở cùng Varden, vì vậy Saphira không than phiền, cho
dù sau mười hai giờ hoặc hơn thế trên mặt-đất-cứng-lởm-chởm làm bẩn những cái vảy,
nó thấy chỉ muốn đánh nhau với cả ngàn tên lính, hoặc san bằng một cánh rừng bằng răng
334
móng và lửa, hoặc vọt lên và bay cho đến khi không thể bay được nữa hoặc cho đến khi
tới điểm tận cùng của đất, nước, và không khí.
Gầm gừ với chính mình, nó lấy móng nhào nặn làm mềm đất, rồi đặt đầu vắt ngang
cẳng chân và đóng mí mắt trong lại, như thế nó có thể nghỉ ngơi mà vẫn quan sát được
những ai đi ngang. Một con chuồn chuồn vo ve trên đầu nó, và không phải lần đầu nó
thắc mắc là cái gì đã khiến những kẻ đần độn tầm thường đặt tên thứ côn trùng đó theo
tên chủng tộc nó. Trông nó chả giống rồng ngã nào, cô ả càu nhàu, rồi trôi vào một giấc
ngủ thư thái.
Vòng-lửa-lớn-trên-trời tiến gần lại chân trời khi Saphira nghe thấy những tiếng kêu la
hò hét chào mừng, nghĩa là Roran và các chiến hữu của anh đã đến khu dựng trại. Nó tỉnh
dậy. Như những lần trước, Blödhgarm nửa hát nửa thầm thì một câu thần chú tạo ra một
chân dung ảo của Eragon, rồi khiển nó bước ra khỏi lều và trèo lên lưng Saphira, ngồi đó
và nhìn quanh, mô phỏng hoàn hảo một sự sống độc lập. Nhìn bề ngoài, hình ảnh này
không có khiếm khuyết gì, nhưng nó lại không có tâm trí riêng, và nếu bất cứ điệp viên
nào của Galbatorix thử lén đọc suy nghĩ của Eragon, chúng sẽ khám phá ra sự lừa đảo
ngay lập tức. Bởi vậy, sự thành công của mưu kế phụ thuộc vào Saphira chở hình ảnh này
qua khu trại và biến khỏi tầm nhìn càng nhanh càng tốt, và phụ thuộc vào hy vọng rằng
danh tiếng ghê gớm của Eragon sẽ làm chùn bước những tên mật thám trước nỗ lực lượm
lặt thông tin về Varden từ tâm trí nó, vì sợ nó trả thù.
Saphira đứng dậy và lao xuyên qua trại, mười hai thần tiên chạy thành đội hình xung
quanh nó. Mọi người nhảy tránh khỏi đường của họ, hô to, "Chào, Khắc-tinh-của-Tàthần!"
và "Chào, Saphira!", làm ngời lên cảm giác ấm áp trong bụng ả rồng.
Khi nó đến chỗ cái lều-nhộng-bướm-đỏ-cánh-gấp của Nasuada, nó cúi xuống và chui
đầu vào trong lỗ hổng tối trên một bức vách, ở đó các vệ sĩ của Nasuada đã kéo một ô vải
sang một bên cho nó chui vào. Blödhgarm liền tiếp tục bài hát nhẹ nhàng của ông, và
bóng ma Eragon trèo khỏi Saphira, bước vào cái lều đỏ thẫm và, khi đã khuất tầm nhìn
của những kẻ đang dòm ngó bên ngoài, tan ra thành hư không.
"Ngài có nghĩ mưu mẹo của chúng ta đã bị khám phá ra không?" Nasuada hỏi từ chiếc
ghế tựa cao của cô.
Blödhgarm cúi đầu với một cử chỉ thanh nhã. "Một lần nữa, Tiều thư Nasuada, tôi
không thể nói chắc. Chúng ta sẽ phải đợi và xem liệu Đế quốc có lợi dụng sự vắng mặt
của Eragon hay không trước khi chúng ta biết câu trả lời cho câu hỏi đó."
"Cảm ơn ngài, Blödhgarm. Vậy thôi."
Với một cái cúi chào nữa, vị thần tiên rút khỏi lều và chọn một vị trí khoảng vài thước
đằng sau Saphira, canh gác bên sườn nó.
Saphira nằm xuống và bắt đầu liếm sạch những cái vảy quanh cái móng thứ ba của
bàn chân trái trước, ở chỗ đó đã đóng những vệt đất sét trắng khô xấu xí mà nó nhớ đã
giẫm lên trong lúc ăn con mồi cuối cùng.
335
Không tới một phút sau, Martland Râu đỏ, Roran, và một người-đàn-ông-tai-tròn, ả
rồng không nhận ra người này, bước vào cái lều đỏ và cúi chào Nasuada. Saphira ngừng
việc làm sạch, dùng lưỡi nếm không khí và nhận ra vị máu khô, mùi mồ hôi chua đắng,
mùi ngựa và da hòa lẫn, và, mờ nhạt nhưng không thể nhầm lẫn, mũi gai nhọn của nỗi sợ
con người. Ả rồng kiểm tra bộ ba lần nữa và thấy người đàn ông râu đỏ dài đã mất cánh
tay phải, rồi tiếp tục đào đất sét ra khỏi vảy của mình.
Nó tiếp tục liếm láp bàn chân, hoàn lại vẻ rực rỡ vốn có cho từng cái vảy, trong khi
Martland, rồi đến người-đàn-ông-tai-tròn-Ulhart, và rồi Roran, kể lại câu chuyện máu lửa
về những kẻ thích cười mà không chịu chết khi đã được phân công là phải chết, và nhất
quyết chiến đấu tiếp rất lâu sau khi Angvard đã gọi tên chúng. Như thông lệ, Saphira giữ
yên lặng trong khi những người khác - cụ thể là Nasuada và cố vấn của cô, Jörmundurhốc-
hác-chân-dài - thẩm vấn các chiến binh về chi tiết nhiệm vụ xúi quẩy của họ.
Saphira biết đôi khi Eragon thấy khó hiểu tại sao cô ả không tham gia nhiều hơn vào các
cuộc đối thoại. Lí do im lặng của nó rất đơn giản: ngoại trừ Arya và Glaedr, nó chỉ cảm
thấy thoải mái nhất khi truyền đạt tư tưởng với Eragon, và theo ý nó, hầu hết những cuộc
đối thoại chẳng là gì hơn sự do dự vô nghĩa. Cho dù tai tròn, tai nhọn, có sừng, hay lùn,
những kẻ hai-chân có vẻ khoái do dự. Brom không do dự, một điều mà Saphira thích ở
ông. Với nó, những lựa chọn rất đơn giản; hoặc là có một hành động nó có thể thực hiện
để cải thiện tình hình, và nó sẽ thực hiện trong những trường hợp đó, hoặc là không, và
mọi điều khác nói về chủ đề đó đều chỉ rặt là những tiếng ồn vô nghĩa. Trong mọi trường
hợp, nó đều không tự khiến mình lo lắng về tương lai, ngoại trừ đối với Eragon. Nó luôn
lo lắng, về anh ta.
Khi đã hoàn tất những câu hỏi, Nasuada bày tỏ lời chia buồn của mình về cánh tay bị
mất của Martland, rồi cho Martland và Ulhart đi, trừ Roran, cô nói, "Anh đã chứng tỏ
được lòng can trường của mình một lần nữa, Cây-búa-dũng-mãnh à. Tôi rất hài lòng về
năng lực của anh."
"Cảm ơn Tiểu thư."
"Những người chữa trị giỏi nhất sẽ chăm sóc Martland, nhưng ông ấy vẫn cần thời
gian để hồi phục từ những thương tích của mình. Nhưng kể cả khi đó, ông ấy cũng không
thể chỉ đạo những trận đánh như thế này chỉ với một tay. Từ bây giờ, ông ấy sẽ phải phục
vụ Varden từ đằng sau chiến tuyến, không phải đằng trước. Tôi nghĩ, có lẽ tôi sẽ thăng
cấp và cho ông ấy làm cố vấn quân sự của tôi. Jörmundur, ông nghĩ sao về ý đó?"
"Tôi thấy đó là một ý tưởng xuất sắc, thưa Tiểu thư."
Nasuada gật đầu, vẻ hài lòng. "Tuy nhiên, điều đó nghĩa là, tôi phải tìm đội trưởng
khác cho anh phục vụ, Roran à."
Roran liền nói, "Thưa Tiểu thư, thế còn đội quân của riêng tôi? Chẳng lẽ tôi chưa
chứng tỏ được mình với sự hài lòng của Tiểu thư bằng hai trận đánh này sao, cũng như
những thành tích quá khứ của tôi?"
"Nếu anh tiếp tục nổi bật như vậy, Cây-búa-dũng-mãnh, anh sẽ sớm có đội quân của
riêng anh. Tuy nhiên, anh phải kiên nhẫn và chờ đợi thêm một thời gian. Chỉ hai nhiệm
vụ, dù ấn tượng đến đâu, có thể vẫn chưa cho thấy một cái nhìn toàn diện về tính cách
của một người. Tôi là người thận trọng trong việc giao phó người của tôi cho những
người khác, Cây-búa-dũng-mãnh ạ. Trong chuyện này, anh phải theo ý tôi."
336
Roran nắm chặt đầu cây búa giắt ở thắt lưng, gân và mạch máu nổi phồng trên tay,
nhưng giọng nói anh vẫn giữ vẻ lịch sự. "Dĩ nhiên, thưa Tiểu thư Nasuada."
"Rất tốt. Lát nữa một người phục vụ sẽ mang đến nhiệm vụ mới cho anh. Ồ, và nhớ lo
liệu cho mình một bữa ăn ra trò khì anh và Katrina đã xong việc tổ chức mừng đoàn tụ.
Đó là lệnh, Cây-búa-dũng-mãnh à. Nhìn anh như sắp đổ nhào đến nơi rồi."
"Dạ, Tiểu thư."
Khi Roran sắp sửa rời đi, Nasuada đưa một tay lên, nói, "Roran này." Anh ngừng lại.
"Vì anh đã đánh với những kẻ không biết đau đớn, anh có tin rằng có một sự bảo vệ khỏi
đau đớn tương tự như thế sẽ làm cho việc hạ chúng dễ dàng hơn không?"
Roran lưỡng lự, rồi lắc đầu. "Sức mạnh của chúng chính là điểm yếu của chúng.
Chúng không che chắn bản thân giống như khi sợ bị kiếm chém hay tên đâm, do đó
chúng bất cẩn với chính mạng sống của mình. Đúng là chúng có thể đánh tiếp sau khi
một người bình thường đã phải gục chết từ lâu, và đó không phải một lợi thế nhỏ trên
chiến trường, nhưng chúng cũng vong mạng nhiều hơn, bởi vì chúng không bảo vệ thân
thể mình như một điều nên làm. Trong sự tự tin tê liệt, chúng sẽ đi vào bẫy và những
hiểm họa mà chúng ta phải làm mọi điều để tránh. Miễn là tinh thần của Varden giữ
vững, tôi tin với những chiến thuật đúng đắn chúng ta có thể đánh bại những con quái
thích cười đó. Nhưng, nếu chúng ta giống chúng, hai bên sẽ chặt chém nhau đến quên
lãng luôn, mà chẳng bên nào thèm quan tâm, vì chúng tôi đâu có suy nghĩ giữ gìn thân
mình. Đó là suy nghĩ của tôi."
"Cảm ơn anh, Roran."
Khi Roran đi rồi, Saphira nói, Vẫn chưa có tin gì của Eragon?
Nasuada lắc đầu. "Chưa, vẫn chưa có gì, và sự im lặng của anh ta bắt đầu làm tôi thấy
lo. Nếu trước ngày mốt anh ta vẫn không liên lạc, tôi sẽ nhờ Arya gửi tin nhắn đến một
pháp sư của Orik yêu cầu phản hồi của anh ta. Nếu Eragon không thể đẩy nhanh kết thúc
cuộc họp các bộ tộc người lùn, thì tôi e ta không thể trông cậy vào người lùn như đồng
minh trong những trận đánh sắp tới. Điều tốt duy nhất của kết quả tai hại đó là Eragon có
thể về với chúng ta mà không phải trì hoãn lâu hơn."
Khi Saphira chuẩn bị rời khỏi cái lều-nhộng-đỏ, Blödhgarm lại triệu hồi bóng ma
Eragon và đặt nó lên lưng Saphira. Saphira rút đầu ra khỏi lều, và như nó đã làm trước
đó, lao xuyên qua khu trại, các thần tiên uyển chuyển giữ đều bước với nó trên suốt đoạn
đường.
Khi nó đã tới lều của Eragon và cái bóng-màu-của-Eragon biến mất trong đó, Saphira
hạ mình xuống đất và cam chịu chờ đợi thời gian còn lại của ngày trôi qua trong sự buồn
tẻ đơn điệu. Tuy vậy, trước khi miễn cưỡng chợp mắt tiếp, nó mở rộng tâm trí về phía lều
của Roran và Katrina và nhấn vào tâm trí Roran cho đến khi anh ta hạ hàng rào quanh ý
thức của mình xuống.
Saphira à? anh hỏi.
Chứ anh còn biết ai như em nữa à?
337
Dĩ nhiên là không. Chỉ là em làm anh ngạc nhiên. Anh... à, hơi bận một chút vào lúc
này.
Cô ả nghiên cứu màu sắc cảm xúc của anh, cũng như của Katrina, và khoái chí với
phát hiện của mình. Em chỉ muốn chào mừng anh quay về. Em mừng vì anh không bị
thương.
Suy nghĩ của Roran nháng lên nóng-lạnh-bối-rối, và có vẻ anh gặp khó khăn trong
việc tổ chức một câu trả lời mạch lạc. Cuối cùng, anh nói, Em thật tử tế, Saphira.
Nếu anh có thể, hãy ghé chỗ em vào ngày mai, chúng ta có thể nói chuyện thật lâu.
Em không thể chịu được cứ phải ngồi đây hết ngày này đến ngày khác. Anh có thể kể em
nghe nhiều hơn về Eragon như thế nào trước khi em nở ra cho anh ấy.
Đó... đó là vinh dự của anh.
Hài lòng vì đã thực hiện yêu cầu của phép xã giao tai-tròn-hai-chân bằng việc chào
đón Roran, và phấn khởi vì biết ngày tiếp theo sẽ không quá nhàm chán nữa - vì không
thể nghĩ ra kẻ nào lại dám lờ đi đề nghị yết kiến của nó - Saphira cố cảm thấy thoải mái
nhất có thể trên nền đất trần, ao ước - như nó vẫn thường làm - có được cái tổ mềm mại
trong ngôi-nhà-cây-đu-đưa-gió của Eragon ở Ellesméra. Một luồng khói thoát ra khi ả thở
dài và ngủ thiếp đi, mơ thấy mình bay cao hơn bất cứ lần bay nào trước đây.
Nó vỗ cánh và cứ vỗ cánh cho đến khi vượt lên trên những đỉnh núi không thể với tới
của rặng Beor. Nó lượn vòng ở đó một lúc, nhìn xuống toàn thể Alagaësia đang nằm bên
dưới nó. Rồi một ham muốn không thể kìm nén được khiến nó muốn leo lên cao hơn nữa
để xem nó có thể thấy những gì, và thế là nó lại bắt đầu vỗ cánh, và tưởng chừng như
trong một cái chớp mắt, nó bay vút lên vượt qua mặt trăng ngời sáng, cho đến khi chỉ còn
lại nó và những ngôi sao bạc treo trên nền trời đen. Nó lững lờ trôi giữa những khoảng
trời trong một khoảng thời gian mơ hồ, nữ hoàng của thế giới rạng rỡ như đá quý bên
dưới, nhưng rồi lo lắng len vào tâm hồn nó, và nó gào lên bằng suy nghĩ của mình:
Eragon, anh ở đâu!
Chương 33: Hôn Anh Ngọt Ngào
Sau khi thức dậy, Roran nhấc mình rời khỏi vòng tay trơn tru của Katrina rồi cởi trần
ngồi xuống cạnh chiếc giường hai vợ chồng nằm chung. Anh ngáp và dụi mắt, sau đó
ngắm nhìn ánh sáng lò sưởi bập bùng le lói bên hai nếp cửa, cảm thấy cả người đờ đẫn
mụ mị từ những mệt mỏi tích lũy bao lâu nay. Một cảm giác ớn lạnh len vào người anh,
nhưng anh vẫn ở nguyên một chỗ, không nhúc nhích.
338
"Roran?" Katrina hỏi bằng giọng còn ngái ngủ. Cô chống một tay ngồi dậy và dùng
tay kia với tới anh. Anh không phản ứng gì khi cô chạm vào người, tay cô vuốt khắp lưng
trên của anh, xoa xoa cần cổ. "Ngủ đi. Anh cần phải nghỉ ngơi. Không bao lâu nữa là anh
lại phải ra đi rồi."
Anh lắc đầu, không nhìn lấy cô.
"Chuyện gì vậy?" cô hỏi. Cô ngồi thẳng người, kéo một tấm chăn lên đắm qua vai anh,
sau đó tựa vào người anh, gò má ấm áp của cô kề sát tay anh. "Anh vẫn còn lo về người
đội trưởng mới hay lo không biết tiểu thư Nasuada sẽ gởi anh đi đâu?"
"Không phải."
Cô im lặng một lúc. "Mỗi lần anh ra đi, em cảm thấy như bản thân anh trở vê với em ít
đi. Anh đã trở nên nhẫn tâm và trầm lặng hơn... Nếu anh muốn nói cho em biết chuyện gì
khiến anh phiền muộn, thì anh có thể mà, không cần biết là dễ sợ đến cỡ nào. Em là con
của ngưòi hàng thịt, và ngay cả em cũng đã từng thấy bao nhiêu chiến binh tử trận xa
trường."
"Muốn!" Roran hét lên, lời nói nghẹn trong cổ. "Anh không bao giờ muốn nghĩ về
chuyện này nữa." Anh nắm chặt tay, hơi thở thất thường. "Một chiến sĩ chân chính sẽ
không biết tới những thứ anh cảm nhận."
"Một chiến sĩ chân chính," cô nói, "không cần phải chiến đấu vì lý tưởng nhưng chỉ
làm thế vì họ phải làm thôi. Một người mà khát khao chiến tranh, một người mà hưởng
thụ cảm giác giết chóc, hắn ta là một kẻ tàn bạo, một con quái vật. Không cần biết hắn có
được bao nhiêu vinh quang trong chiến trường, điều đó không thể xoá đi sự thật rằng hắn
không khá hơn một con sói dại sẵn sàng quay mình cấu xé bạn bè gia đình cũng như đối
với kẻ thù." Cô vuốt tóc đang xoả ngang mắt anh sang một bên và nhịp lên đầu anh, nhẹ
và chậm. "Anh từng nói với em rằng 'Bài hát của Gerand' là câu chuyện anh thích nhất
về Brom, rằng đấy chính là lý do anh chiến đấu với cây búa thay vì lưỡi kiếm. Anh còn
nhớ Gerand ghét giết chóc tới cỡ nào hay không và ông ta miễn cưỡng thế nào khi phải
cầm lại vũ khí?"
"Ài."
"Vậy mà ông ta vẫn được coi là chiến sĩ dũng mãnh nhất trong lứa của ông ta." Cô ôm
lấy hai gò má của anh vào tay và xoay mặt anh khiến anh bị ép phải nhìn thẳng vào cặp
mắt nghiêm nghị của cô. "Và anh là người chiến sĩ dũng mãnh nhất mà em được biết,
Roran, ở đây hay ở bất kỳ nơi nào."
Anh cảm thấy miệng khô đi, nói: "Còn Eragon hay..."
"Họ không có được nửa phần dũng cảm như anh. Eragon Murtagh, Galbatorix, những
người lùn... tất cả bọn họ tham chiến với thần chú trong miệng và năng lực manh mẽ hơn
anh nhiều. Nhưng anh..." cô hôn lên mũi anh, "anh chỉ là một người tầm thường. Anh đối
diện với kẻ thù bằng hai chân. Anh không phải là pháp sư, vậy mà vẫn vặn được cặp anh
em sinh đôi. Anh chỉ nhanh và mạnh như một người bình thường, vậy mà vẫn không lẩn
trốn lần tấn công đám Ra'zac trong hang ổ bọn chúng và cứu em thoát khỏi ngục tù của
bọn họ."
Anh nuốt ực một tiếng: "Lúc đó anh được bùa bảo hộ của Eragon bảo vệ."
339
"Nhưng cái đó cũng không còn nữa. Hơn nữa, anh không có gì bảo hộ lúc ở làng
Carvahall, lúc đó anh có trốn né tụi Ra 'zac không?" Khi anh ta không trả lời, cô nói:
"Anh không hơn gì một người tầm thường, nhưng anh đã làm những chuyện mà ngay cả
Eragon hay Murtagh cũng không làm được. Với em, những điều đó khiến anh trở thành
người chiến sĩ dũng mãnh nhất Alagaësia... Em không thể nghĩ ra ai khác ở làng
Carvahall có thể tốn bao nhiêu công sức vậy như anh đã làm để cứu em."
"Cha em cũng sẽ làm được như vậy." anh ta nói.
Anh cảm nhận được cô run rẩy bên anh, "Đúng vậy, cha có thể làm được." cô thì
thầm, "nhưng cha sẽ không bao giờ có khả năng thuyết phục mọi người đi theo như anh
được." Cô ôm chặc lấy anh hơn. "Bất cứ anh đã thấy hoặc đã làm chuyện gì, anh vẫn còn
có em."
"Đó là tất cả mà anh muốn có." Anh nói rồi sau đó ôm lấy cô vào lòng một hồi lâu.
Qua một chút, anh thở dài: "Mặc dù vậy, anh ước mong là cuộc chiến này đã được kết
thúc. Anh ước mong có thể về cày ruộng lại, gieo giống và gặt hái mùa vụ sau khi đã chín
bông. Nghề nông tuy cơ cực, nhưng ít nhất cũng là lao động chân thật. Chuyện giết chóc
thế này không thể tính là chân thật. Đó chính là trộm cướp... trộm cướp nhân mạng, và
không có người tâm tình bình thường nào mong đợi."
"Đúng như em nói."
"Đúng như em nói." Dù có chút khó khăn, anh cũng ráng mỉm cười. "Anh đã đánh mất
bản thân. Lại còn đem buồn phiền trút lên người em trong khi em cũng có đủ chuyện phải
lo." Rồi anh lấy ta đặt lên bụng bầu tròn trĩnh của cô.
"Buồn phiền của anh cũng đã coi như là buồn phiền của em kể từ khi chúng ta cưới
nhau." Cô thì thầm và rúc vào tay anh.
"Chuyện phiền thế này," anh nói, "không ai phải chịu đựng cả, đặc biệt là đối với
những người mình thương yêu."
Cô kéo người khỏi anh một chút và anh thấy ánh mắt cô trở nên ảm đạm thờ ơ, giống
như mỗi khi cô nghiền ngẫm lại khoảng thời gian tù đày tại Helgrind. "Không," cô thì
thào, "có nhiều chuyện phiền phức không ai cần phải chịu đựng cả."
"À, đừng buồn nữa." Anh kéo cô lại gần hơn, cả hai đung đưa, trong lòng thầm nghĩ
ước gì Eragon chưa từng kiếm được viên trứng Saphira kia ở núi Spine. Sau một hồi khi
Katrina đã thả lỏng người trong vòng tay anh và anh cũng không còn thấy căng thẳng
nữa, anh vuốt ve đường cong ở cổ cô, "Lại đây, hãy cho anh một nụ hôn ngọt ngào, rồi
chúng ta trở về giường, anh đã mệt rồi và cũng muốn ngủ một giấc.
Cô phá lên cười rồi trao cho anh một nụ hôn ngọt ngào nhất, rồi họ nằm bên nhau như
cũ, ngoài lều vẫn tĩnh lặng ngoại trừ tiếng của dòng sông Jiet chảy qua khu trại, không
ngừng nghỉ, tràn ngập vào những giấc mơ của Roran, nơi mà anh tưởng tượng ra cảnh
bản thân đứng trước mũi thuyền, Katrina bên cạnh, cùng nhau nhìn vào cuống họng của
đại dương, Mắt Lợn Lòi.
Rồi anh nghĩ, làm sao có thể hy vọng trốn thoát?
340
CHƯƠNG 34 : GLÛMRA
Hàng trăm feet dưới Tronjheim, tảng đá mở ra 1 cái hang động sâu hàng nghìn feet dẫn
tới 1 hồ màu đen tĩnh lặng 1 bên không biết sâu bao nhiêu,bờ bên kia là đá cẩm thạch.
Những nhũ đá màu nâu, hơi ngà ngà nhỏ giọt trên trần hang, trong khi những nhũ đã khác
mọc lên từ nền hang, tạo thành cột hình trụ phình to, dày hơn cả những cây lớn nhất ở Du
Weldenvarden. Rải rác trên các cột nhũ là những ụ nấm to như những cái lều đá loại thấp
cho từ 3 đến 20 người ở.ngọn lửa không bao jờ tắt từ những chiếc đèn chihếu ánh sáng đỏ
rực của sắt lên mỗi cánh cửa gần đó.bóng tối phủ kín khoảng đất đằng sau mấy cái đèn.
bên trong 1 cái lều, Eragon ngồi trên cái ghế dường như quá nhỏ cho nó, bên cạnh cái
bàn bằng đá granite cũng không cao hơn đầu của nó. Mùi của phó-mát dê loại mềm,
những miếng nấm mỏng, men rượu, thịt hầm, trứng chim bồ câu, bụi than tràn ngập trong
không khí. Ngồi đối diện nó, Glûmra,, 1 phụ nữ người lùn thuộc Gia Đình Mord, bà ta là
mẹ của Kvîstor, cận vệ thân cận của Eragon, đang rên rỉ và lấy nắm tay đấm vào ngực mà
than khóc. Nước mắt của bà sáng long lanh trên khuôn mặt tròn trĩnh.
2 người bọn nó ngồi 1 mình trong lều. 4 cận vệ mới của Eragon- được Thrand bổ
sung, bao gồm 1 chiến binh từ đoàn tùy tùng của Orik- đang đợi bên ngoài, cùng với
Hûndfast, thông dịch viên, người mà Eragon đã cho ra ngoài lều khi nó biết là Glûmra có
thể nói tiếng của nó.
Ngay sau vụ mưu hại nó, Eragon đã liên lạc với Orik bằng tinh thần, và rồi Orik nài nỉ
nó chạy thật nhanh đến những căn phòng dưới Ingeitum, nơi mà nó thật sự an toàn tránh
khỏi bất kì vụ ám sát nào khác. Eragon nghe theo, và hiện jờ nó vẫn đang ở đây, trong khi
Orik ra lệnh hoãn cuộc họp bộ tộc lại đến sáng ngày mai, trên mặt đất tình trạng khẩn cấp
được ban bố nên sự quyết định nhanh chóng của ông là cần thiết. Sau đó Orik cùng với
những chiến binh dũng mãnh nhất và những phù thủy lão luyện nhất, đến địa điểm phuc
kích, rồi bọn họ xem xét và ghi chép lại bằng cả 2 cách, phép thuật và phi phép thuật. Sau
khi đã hài lòng về những jì tìm hiểu được, Orik nhanh chóng chạy về căn hầm của nó, và
nói với eragon, " chúng tôi có nhiều việc để làm nhưng có wá ít thời gian để hoàn thành
chúng. Trước khi buổi họp bộ tộc bắt đầu lại vào giờ thứ 3 của buổi sáng ngày mai,
chúng ta phải tìm ra tất cả sự nghi ngờ về kẻ đã ra lệnh ám sát. Nếu chúng ta làm được,
chúng ta sẽ có thể sử dụng chúng để chống lại kẻ thù, Nếu không, chúng ta sẽ bị động
trong bóng tối, đối với kẻ địch. Chúng ta chỉ có thể giữ bí mật vụ ám sát đến cuộc họp bộ
tộc, không thể lâu hơn. Knurlan đã nghe được tiếng đánh nhau của ngài vang khắp đường
hầm dưới Tronjheim, mặc dù thế, tôi biết bọn họ sẽ tìm khiếm nguyên nhân của sự náo
loạn, e rằng có thể có sự sụp đổ, hoặc những tai họa tương tự vậy xảy ra, tàn phá thành
phố ngay trên đầu chúng ta.". Orik giậm đôi chân và nguyền rủa tổ tiên bất cứ người nào
341
đã gửi tên thích khách đến, rồi ông chống tay lên hông và nói :" 1 cuộc chiến tranh giữa
các bộ tộc đã đang đe dọa chúng tôi rồi, nó đang đứng trước ngưỡng cửa. chúng ta phải
nhanh chóng di chuyển nếu chúng ta muốn ngăn chặn định mệnh nghiệt ngã này. Knurlan
đang tìm kiếm chúng ta, câu hỏi cần được trả lời, lời đe dọa phải đáp trả, vật hối lộ cần
cung cấp, và cuộn giấy phải đánh cắp - và tất cả phải làm trước buổi sáng ngày mai !"
" còn tôi thì sao ?" Eragon hỏi.
" ngài vẫn nên ở đây chho đến khi chúng ta biết Az Sweldn rak Anhûin hay các bộ tộc
khác có 1 lực lượng lớn ở đâu đó muốn giết ngài. Hơn nữa, chúng ta giấu kín vụ mưu sát
ngài và chuyện ngài còn sống đã chết hay bị thương càng lâu, thì kẻ tấn công càng không
chắc chắn lắm về sự an toàn của hắn.
Ban đầu, Eragon đồng ý với đề xuất của Orik, nhưng sau khi nhìn những người lùn hối
hả bàn tán, nó cảm thấy sự khó khăn và bất lực tăng dần lên. Cuối cùng, nó chộp lấy Orik
và nói : " nếu tôi phải ngồi đây, nhìn chòng chọc vào bức tường này trong khi các ông
tìm kẻ gây ra zụ này, thì tôi sẽ nghiến răng trèo trẹo mất.(--> khúc này khó dịch cực (+.+)
Phải có cái jì đó để tôi làm giúp các ông chứ... còn Kvîstor thì sao? chúng ta phải làm
jì đó cho gia đình của anh ta ở Tronjheim này chứ? Có ai nói cho bọn họ về cái chết của
anh ta chưa? Bởi vì nếu chưa, tôi sẽ là người đưa tin tức đó, vì bảo vệ tôi, anh ấy đã
chết."
Orik hỏi cận vệ của ông, và từ bọn họ, ông biết là quả thực ở Tronjheim, Kvîstor có
gia đình , và chính xác hơn là ở bên dưới Tronjheim. Nghe xong, Orik cau mày và lẩm
bẩm 1 từ kì quặc với Dwarvish. "bọn họ là những người rất khó hiểu", ông nói, " Knurlan
là người đã từ bỏ mặt đất để xuống thế giới dưới lòng đất, ngoại trừ 1 vài lần cướp bóc
trên mặt đất. Rất nhiều trong số bọn họ sống ở đây, dưới Tronjheim và Farthen Dûr hơn
bất kì nơi bào khác, bởi vì bọn họ có thể thoát ra khỏi Farthen Dûr và không thể chắc
chắn rằng bọn họ có ở bên ngoài hay ko, vì hầu hết bọn họ không thể sinh sản, bọn họ đã
làm wen với việc giảm không gian sinh sống. Tôi không biết là Kvîstor cũng thuộc số
đó." ( hix chỗ này đọc khó hiểu thiệt áh._>.<)
" Ông có phiền nếu tôi đi thăm gia đình của anh ta ko?" Eragon hỏi." trong những
phòng này, có những bậc thang dẫn xuống dưới, đúng ko? Chúng ta có thể đi mà không
bị ai phát hiện."
Orik suy nghĩ trong giây lát, rồi gật đầu." ngài nói đúng. Con đường đủ an toàn, và
không 1 ai sẽ nghĩ rằng sẽ tìm thấy ngài giữa những người kì bí đó.bọn chúng sẽ đến đây
đầu tiên, rồi từ đây chúng sẽ phải tìm cách khác để truy tìm ngài... Hãy đi, và đừng way
trở lại cho đến khi tôi gửi thông điệp tới ngài, cho dù Gia Đình Của Mord có xua đuổi
ngài đi chăng nữa, thì ngài cũng phải ngồi trên 1 tảng măng đá cho đến khi trời sáng.
Nhưng, Eragon, ngài phải cẩn thận; những người kì bí đó giữ kín lòng họ, và bọn họ rất
coi trọng danh dự của bộ tộc, và bọn họ có những phong tục riêng rất kì lạ. Bước đi cẩn
thận, bởi vì ngài đang đứng trên những tảng đá phiến sét mục,eh?"
Và vì thế, cùng với cận vệ Thrand bổ sung, và Hûndfast đi cùng, Eragon- với 1 cây
kiếm của người lùn dắt vào thắt lưng-tiến đến cầu thang dẫn xuống dưới gần nó nhất, và
đi vào đó, nó tiến xuống sâu hơn vào lòng đất mà trước jờ nó chưa từng đặt chân đến. và
đến đúng lúc thích hợp, nó báo tin cho Glûmra về cái chết của Kvîstor, vá nó ngồi xuống
342
lắng nghe bà than khóc về đứa con xấu số của mình, xen lẫn trong đó là tiếng gào thét đứt
đoạn, không rõ tiếng của Dwarvish, âm điệu rất chói tai và rùng rợn.
Lúng túng vì cường độ nỗi đau của bà ta, Eragon liếc mắt ra khỏi khuôn mặt bà. Nó
nhìn cái bếp lò bằng đá màu lục đứng dựa vào một bức tường và những vết khắc mòn vẹt
mô tả các mẫu hình vẽ trang trí các cạnh. Nó xem xét tấm thảm màu nâu và lục trải trước
lò sưởi, thùng đánh kem ở góc, và thực phẩm dự trữ treo thòng xuống từ xà nhà. Nó nhìn
chằm chằm một khung dệt vải bằng gỗ nặng đứng dưới một cửa sổ tròn với kính bằng
thủy tinh màu hoa oải hương.
Rồi, than khóc đến đỉnh điểm, Glûmra lôi kéo ánh mắt Eragon khi bà đứng dậy khỏi
cái bàn, đến chỗ bàn bếp, và đặt bàn tay trái lên cái thớt. Trước khi Eragon kịp ngăn lại,
bà ta lấy ra một con dao lạng thịt và cắt đứt một lóng ngón tay út của mình. Bà ta rên rỉ
và kêu to gấp đôi.
Eragon bật dậy nửa chừng với một tiếng kêu không chủ ý. Nó thắc mắc cơn loạn trí
nào đã khiến bà lùn mất tự chủ và liệu nó có nên cố kìm nén bà ta không, sợ rằng bà ta sẽ
tự gây thêm thương tích cho bản thân. Nó mở miệng định hỏi liệu bà ta có muốn nó chữa
trị vết thương không, nhưng rồi nó đổi ý, nhớ lại những lời cảnh báo của Orik về những
tục lệ kỳ quặc của những cư dân dưới lòng đất và ý thức mạnh mẽ về danh dự. Bà ta có
thể sẽ coi lời đề nghị là một sự sỉ nhục, nó nhận ra. Ngậm miệng lại, nó lại ngồi xuống
cái ghế nhỏ quá cỡ của mình.
Sau một lát, Glûmra ngồi thẳng lại, hít sâu một hơi, rồi lặng lẽ và điềm tĩnh rửa sạch
đầu ngón tay chảy máu của mình bằng rượu mạnh, bôi lên đó một thứ thuốc mỡ màu
vàng, và băng bó vết thương. Khuôn mặt tròn vành vạnh vẫn còn tái nhợt vì cú sốc, bà
ngồi vào cái ghế đối diện Eragon. "Tôi cảm ơn cậu, Khắc-tinh của Tà-thần, vì đã đích
thân mang đến cho tôi tin tức về số phận đứa con tôi. Tôi mừng vì biết nó đã chết một
cách kiêu hãnh, một chiến binh cần phải vậy."
"Ông ấy là người can đảm nhất," Eragon nói. "Ông ấy có thấy rằng kẻ thù nhanh nhẹn
như thần tiên, nhưng ông ấy vẫn xông tới để bảo vệ tôi. Sự hi sinh của ông ấy cho tôi thời
gian để tránh những lưỡi dao, đồng thời để lộ sự nguy hiểm của bùa phép mà chúng yểm
lên vũ khí. Nếu không có hành động của ông, tôi không nghĩ hiện giờ tôi có thể ở đây."
Glûmra chậm rãi gật đầu, mắt nhìn xuống, vuốt phẳng mặt trước áo váy. "Cậu có biết
ai đứng sau cuộc tấn công này không, Khắc-tinh của Tà-thần?"
"Chúng tôi chỉ nghi ngờ thôi. Grimstborith Orik đang cố xác minh sự thật ngay lúc
chúng ta trò chuyện."
"Có phải là Az Sweldn rak Anhûin?" Glûmra hỏi, phỏng đoán sắc sảo của bà khiến
Eragon ngạc nhiên. Nó cố hết sức che đậy phản ứng của mình. Trong lúc nó im lặng, bà
nói, "Tất cả chúng tôi đều biết mối huyết thù của chúng đối với cậu, Argetlam; mọi
knurla trong dãy núi này đều biết. Vài người trong chúng tôi đã ủng hộ sự chống đối của
chúng, nhưng nếu chúng thực sự tính đến chuyện giết cậu, thì chúng đã tính lầm hướng
của đá và đã tự kết tội mình vì điều đó."
Eragon nhướn một bên lông mày, chăm chú. "Kết tội? Như thế nào?"
"Chính là cậu, Khắc-tinh của Tà-thần, đã kết liễu Durza, do đó giúp chúng tôi bảo vệ
Tronjheim và sự sống bên dưới thoát khỏi nanh vuốt của Galbatorix. Chủng tộc chúng tôi
343
sẽ không bao giờ quên điều đó khi mà Tronjheim vẫn còn đứng vững. Và có lời đồn từ
các đường hầm rằng rồng của cậu sẽ khôi phục lại Isidar Mithrim?"
Eragon gật đầu.
"Cậu thật tốt, Khắc-tinh của Tà-thần. Cậu đã làm nhiều điều cho chủng tộc chúng tôi,
và dù bất cứ tộc nào đã tấn công cậu, chúng tôi sẽ chống lại chúng và báo thù."
"Tôi đã thề trước các nhân chứng," Eragon nói, "và tôi thề với bà nữa, rằng tôi sẽ
trừng trị bất cứ kẻ nào đã phái những tên sát nhân đâm sau lưng đó tới và tôi sẽ buộc
chúng phải ước chưa bao giờ nghĩ ra một việc làm bẩn thỉu đến vậy. Tuy nhiên -"
"Cảm ơn cậu, Khắc-tinh của Tà-thần."
Eragon lưỡng lự, rồi cúi đầu. "Tuy nhiên chúng tôi không được phép làm bất cứ điều
gì có thể dẫn động chiến tranh thị tộc. Không phải lúc này. Nếu phải dùng đến vũ lực,
chính Grimstborith Orik sẽ quyết định khi nào và ở đâu chúng tôi phải rút kiếm, bà đồng
ý chứ?"
"Tôi sẽ nghĩ về những điều cậu nói, Khắc-tinh của Tà-thần," Glûmra đáp. "Orik..."
Điều bà ta định nói tiếp nghẹn lại trong miệng bà. Mí mắt dày của bà ta sụp xuống và bà
ta nghiêng ra trước một lát, nhấn bàn tay thương tật lên bụng. Khi cơn đau qua đi, bà
đứng thẳng dậy và áp mu bàn tay lên má bên kia và lắc lư sang hai bên, than van, "Ôi,
con trai tôi... con trai đẹp đẽ của tôi."
Đứng dậy, bà lảo đảo đi vòng qua cái bàn, hướng về phía một bộ sưu tập nhỏ gồm
kiếm và rìu gắn trên tường sau lưng Eragon, bên cạnh là một hốc tường phủ một tấm màn
lụa đỏ. Sợ bà ta định gây thêm thương tích cho bản thân, Eragon bật dậy, hất đổ nhào cái
ghế gỗ sồi trong cơn hấp tấp. Nó với đến chỗ bà ta, rồi nhận ra bà ta đang đi về phía hốc
tường phủ vải, chứ không phải đám vũ khí, và nó giật tay mình về trước khi mạo phạm.
Những cái khoen bằng đồng thau khâu ở mép trên mảnh lụa va vào nhau lách cách khi
Glûmra dẹp mảnh lụa sang một bên, làm lộ ra một cái kệ sâu, bị che khuất, chạm khắc
những dấu hiệu và hình thù chi tiết đến kinh ngạc, Eragon nghĩ nó có thể ngắm nhìn hàng
giờ mà vẫn không thể nắm bắt được chúng trọn vẹn. Trên cái kệ thấp là tượng sáu vị thần
lớn của người lùn, cùng với chín thực thể khác mà Eragon không nhận ra, tất cả được
chạm trổ với những đường nét và tư thế được cường điệu hóa nhằm truyền đạt hiệu quả
hơn những đặc tính của hình tượng được miêu tả.
Glûmra lấy ra một cái bùa bằng vàng và bạc từ lớp áo lót, hôn lên nó rồi áp nó vào chỗ
hõm ở cổ họng mình khi bà quỳ xuống trước hốc tường. Giọng thăng giáng trong những
đoạn nhạc kì lạ của người lùn, bà bắt đầu ngâm nga một khúc ai ca bằng ngôn ngữ của
mình. Giai điệu làm mắt Eragon nhỏ lệ. Trong vài phút, Glûmra hát, rồi chìm vào im lặng
và tiếp tục nhìn chằm chằm những bức tượng nhỏ, và khi bà nhìn chúng, những đường
nét trên khuôn mặt bị đau buồn tàn phá của bà dịu đi. Và nếu trước đó trên mặt bà Eragon
chỉ thấy có giận dữ, đau khổ, và tuyệt vọng, thì giờ đây lại mang một khí sắc chấp nhận
điềm tĩnh, sự thanh thản, cùng một vẻ siêu nghiệm uy nghi. Một ánh sáng êm dịu dường
như tỏa ra từ nét mặt bà. Khi sự biến đổi của Glûmra hoàn tất, Eragon gần như không
nhận ra bà ta.
Bà nói, "Tối nay Kvîstor sẽ dùng bữa trong lâu đài của Morgothal. Tôi biết điều đó."
Bà hôn cái bùa một lần nữa. "Tôi ước tôi có thể ăn cùng nó, cùng với chồng tôi, Bauden,
344
nhưng mà vẫn chưa đến lúc tôi được nghỉ ngơi trong hầm mộ của Tronjheim, và
Morgothal từ chối cho những ai đẩy nhanh hành trình của mình vào lâu đài của ngài.
Nhưng dù sớm hay muộn, gia đình tôi sẽ lại đoàn tụ, cùng với tất cả những tổ tiên của
chúng tôi từ khi Gûntera sáng tạo ra thế giới từ bóng tối. Tôi biết điều đó."
Eragon quỳ xuống cạnh bà, giọng khàn khàn, nó hỏi, "Làm sao bà biết?"
"Tôi biết vì nó là như thế." Cử động chậm rãi và kính cẩn, Glûmra chạm đầu ngón tay
vào những bàn chân chạm trổ của những ông thần. "Làm sao có thể khác được? Bởi vì
thế giới, cũng như một lưỡi gươm hay một chiếc mũ giáp, không thể tự tạo ra nó, và bởi
những đấng duy nhất đủ năng lực để tạo hình cho cõi trần và thiên đường là những đấng
quyền năng siêu phàm, cho nên chúng ta phải tìm kiếm câu trả lời ở những vị thần. Tôi
tin tưởng giao phó cho họ sự công bằng của thế giới, và nhờ niềm tin của tôi, tôi giải
phóng con người tôi khỏi gánh nặng của xác thịt tôi."
Bà nói với một sự tin tưởng đến mức, Eragon đột nhiên cảm thấy muốn được chia sẻ
niềm tin với bà ta. Nó ao ước được quẳng sang một bên những ngờ vực và sợ hãi của
mình để biết rằng, đôi lúc dù thế giới có thể xấu xa đến đâu, cuộc sống cũng không phải
chỉ đơn thuần là hỗn loạn. Nó ao ước được biết chắc rằng cuộc đời nó sẽ không chấm dứt
ngay cả khi một thanh kiếm chặt lìa đầu nó và rằng một ngày nó sẽ được gặp lại ông
Brom, cậu Garrow, và mọi người khác mà nó đã quan tâm và đã đánh mất. Một khát khao
dữ dội được hy vọng và an ủi tràn ngập trong nó, khiến nó rối loạn, để lại nó chấp chới
trên bề mặt quả đất.
Còn lúc này.
Một phần trong nó do dự không cho phép nó tự giao mình cho những vị thần người
lùn và trói buộc nhân dạng và ý thức về phúc lợi của mình vào một thứ mà nó không
hiểu. Nó cũng thấy khó khăn khi phải thừa nhận rằng nếu các vị thần thực sự tồn tại, thì
những vị thần người lùn là duy nhất. Eragon chắc chắn là nếu nó hỏi Nar Garzhvog hay
một thành viên của những bộ lạc du mục, hay thậm chí là những linh mục áo đen của
Helgrind, rằng thần của họ có thật hay không, họ cũng sẽ tán dương uy thế những vị thần
của họ một cách sôi nổi y như Glûmra vậy.
Mình phải làm sao để biết tín ngưỡng nào là tín ngưỡng đích thực? nó tự hỏi. Chỉ vì
một ai đó theo một đức tin nào đó không nhất thiết có nghĩa đó là con đường đúng.... Có
lẽ không một tín ngưỡng nào chứa đựng toàn bộ sự thực về vạn vật. Có lẽ mỗi tín ngưỡng
chứa đựng một mảnh rời của sự thực và trách nhiệm của chúng ta là nhận biết những
mảnh rời đó và hợp nhất chúng lại. Hoặc có lẽ những thần tiên đã đúng và không hề có
thần. Nhưng làm sao mình biết chắc?
Thở dài thật dài, Glûmra lẩm nhẩm mấy từ bằng tiếng Người lùn, rồi đứng dậy và kéo
tầm màn lụa phủ lên hốc tường. Eragon cũng đứng dậy, nhăn mặt khi những cơ bắp đau
nhức vì trận chiến giãn ra. Nó theo bà đến chỗ cái bàn, rồi ngồi lại vào ghế. Từ một tủ đá
đặt trong tường, bà lùn lấy ra hai cái vại thiếc, rồi lấy ra hai túi đầy rượu treo trên trần và
rót ra cho cả bà và Eragon. Bà đưa vại của mình lên và phát biểu một lời nâng cốc uống
mừng bằng tiếng Người lùn, mà Eragon cố gắng bắt chước, rồi họ uống.
"Thật là tốt," Glûmra nói, "khi biết rằng Kvîstor vẫn sống tiếp, khi biết rằng ngay lúc
này nó được khoác áo choàng hợp với một ông vua trong khi hưởng thụ bữa tiệc tối trong
345
lâu đài của Morgothal. Cầu mong nó giành được nhiều vinh quang khi phục vụ các vị
thần!" và bà lại uống.
Khi nó đã uống cạn, Eragon định chào từ biệt Glûmra, nhưng bà khoát tay ngăn nó.
"Cậu có chỗ ở chưa, Khắc-tinh của Tà-thần, an toàn khỏi những kẻ muốn giết cậu?"
Eragon liền nói với bà việc nó phải ẩn mình bên dưới Tronjheim cho đến khi Orik gửi
người đưa tin đến. Glûmra gật đầu với một cái giật cằm gọn và dứt khoát, nói, "Vậy thì
cậu và người của cậu phải đợi ở đây cho đến khi sứ giả đến, Khắc-tinh của Tà-thần à. Tôi
nhất quyết như thế." Eragon bắt đầu phản đối, nhưng bà lắc đầu. "Tôi không thể để
những người đã chiến đấu cùng con trai tôi phải chờ mòn mỏi trong mấy cái hang vừa ẩm
vừa tối khi mà tôi vẫn còn sự sống trong xương của tôi. Cho gọi người của cậu đi, chúng
ta sẽ ăn và vui vẻ trong buổi tối ảm đạm này."
Eragon nhận ra nó không thể rời đi mà không làm Glûmra phật ý, nên nó gọi mấy
người lính và người phiên dịch của nó. Họ cùng nhau giúp Glûmra chuẩn bị bữa tối gồm
bánh mì, thịt, bánh nướng, và khi mọi thứ đã xong, bọn họ cùng ăn uống và nói chuyện
đến tối muộn. Glûmra đặc biệt sôi nổi; bà uống nhiều nhất, cười lớn nhất, và luôn luôn là
người đầu tiên đưa ra những nhận xét hóm hỉnh. Ban đầu Eragon bị sốc vì cách cư xử của
bà, nhưng rồi nó nhận thấy những nụ cười của bà không bao giờ với tới đôi mắt bà, và
khi bà nghĩ không có ai nhìn, niềm vui rút khỏi gương mặt bà và biểu hiện của bà lại trở
nên u sầu và tĩnh lặng. Làm cho họ vui lòng, nó nghĩ, là cách mà bà tổ chức kỷ niệm cho
ký ức về con trai bà, cũng như để chống đỡ nỗi thương tiếc trước cái chết của Kvîstor.
Tôi chưa bao giờ gặp ai giống như bà trước đây, nó nghĩ khi nó quan sát bà ta.
Rất lâu sau nửa đêm, ai đó gõ cửa căn chòi. Hûndfast mở ra một người lùn giáp trụ
đầy đủ có vẻ cáu kỉnh và không thoải mái; ông ta cứ liếc về phía các cửa chính và cửa sổ
và các góc tối. Với một tràng từ bằng cổ ngữ, ông ta thuyết phục Eragon rằng ông ta là
người đưa tin của Orik, và ông ta nói, "Tôi là Farn, con trai của Flosi.... Thưa Argetlam,
Orik yêu cầu cậu trở về với tất cả sự khẩn trương có thể. Ông ấy có những thông tin quan
trọng nhất liên quan đến những sự kiện ngày hôm nay."
Ở ngưỡng cửa, Glûmra tóm lấy cẳng tay trái của Eragon với những ngón tay như thép,
và khi nó nhìn xuống đôi mắt cứng rắn của bà, bà nói, "Hãy nhớ lời thề của cậu, Khắctinh
của Tà-thần, và đừng để những tên sát hại con trai tôi thoát khỏi sự trừng phạt!"
"Tôi sẽ không quên," nó hứa.
Chương 35: HỘI ĐỒNG THỊ TỘC
346
Những người lùn canh gác bên ngoài khu phòng của Orik mở toang cánh cửa đôi dẫn vào
trong khi Eragon bước về phía họ.
Lối vào trước mặt dài và trang trí lộng lẫy, có ba ghế ngồi hình tròn bọc vải đỏ xếp
thành một hàng kéo xuống giữa phòng. Những tấm rèm thêu trang trí các bức tường,
cùng những ngọn đèn không lửa ở khắp nơi, trong khi trần nhà được khắc chạm để mô tả
một trận chiến lừng danh trong lịch sử người lùn.
Orik đang đứng hội ý với một nhóm lính của mình và vài người lùn râu xám của tộc
Ingeitum. Eragon vừa đến gần, Orik quay sang nó, nét mặt dữ tợn. "Tốt, cậu đã không
chậm trễ! Hûndfast, anh lui về doanh trại của mình được rồi. Chúng tôi cần nói chuyện
riêng."
Phiên dịch viên của Eragon cúi đầu và biến mất qua cái cổng tò vò phía bên trái, bước
chân ông ta vang dội trên sàn đá mã não láng bóng. Khi ông ta đã ở ngoài tầm nghe,
Eragon nói, "Ông không tin ông ta?"
Orik nhún vai. "Giờ tôi chẳng biết tin ai hết; càng ít người biết chúng ta đã khám phá
ra những gì, càng tốt. Chúng ta không thể liều để cho tin tức rò rỉ sang tộc khác trước
ngày mai. Nếu bị thế, điều đó chắc chắn đồng nghĩa với một cuộc chiến thị tộc." Những
người lùn đằng sau ông thì thầm với nhau, có vẻ bối rối.
"Thế tin tức của ông là gì?" Eragon lo lắng hỏi.
Orik ra hiệu, những người lính đứng sau lưng ông liền bước sang một bên, để lộ ra
trong góc ba người lùn bết máu me bị trói chồng chất lên nhau. Người lùn nằm dưới cùng
rên rỉ và đá chân trong không trung nhưng không thể tự thoát ra khỏi bên dưới mấy tên
bạn tù.
"Bọn nào đây?" Eragon hỏi.
Orik đáp, "Tôi đã nhờ vài thợ rèn kiểm tra mấy con dao găm của bọn tấn công. Họ xác
nhận tay nghề đó là của một gã Kiefna Mũi-dài, một thợ rèn kiếm của tộc ta, có khá nhiều
tiếng tăm."
"Tức là ông ta có thể cho ta biết ai đã mua những con dao đó và do đó kẻ thù của
chúng ta là ai?"
Một tiếng cười cộc cằn làm rung bộ ngực của Orik. "Gần như không, nhưng chúng tôi
đã truy dấu được những con dao từ Kiefna đến một tay sản xuất vũ khí ở Dalgon, cách
đây rất nhiều dặm, hắn ta đã bán chúng cho một knurlaf với -"
"Một knurlaf?" Eragon hỏi.
Orik cáu kỉnh. "Một phụ nữ. Một phụ nữ với bảy ngón mỗi bàn tay đã mua những con
dao cách đây hai tháng."
"Thế ông tìm thấy bà ta chứ? Không thế có quá nhiều phụ nữ có số ngón tay như vậy
được."
"Thực ra, tình trạng đó là khá phổ biến trong chúng tôi," Orik nói. "Nhưng mặc xác vụ
đó đi, sau khá nhiều vất vả, chúng tôi đã xoay sở định vị được bà ta ở Dalgon. Lính của
tôi ở đó đã thẩm vấn bà ta một cách tỉ mỉ nhất. Bà ta thuộc bộ tộc Nagra, nhưng theo như
347
chúng tôi xác định được, bà ta đã hành động theo ý muốn cá nhân, và không theo lệnh
nào từ những người đứng đầu tộc của bà ta cả. Từ bà ta, chúng tôi biết được là một người
lùn đã thuê bà ta mua những con dao găm rồi giao cho một tay buôn rượu rồi tay đó sẽ
mang chúng đi từ Dalgon. Kẻ thuê người phụ nữ không cho bà ta biết những con dao sẽ
được đưa đến đâu, nhưng nhờ hỏi những thương gia của thành phố, chúng tôi đã phát
hiện ra rằng hắn đi thẳng từ Dalgon đến một trong những thành phố được quản lý bởi
Dûrgrimst Az Sweldn rak Anhûin."
"Như thế chính là bọn chúng!" Eragon kêu lên.
"Hoặc thế hoặc có thể là kẻ nào đó muốn ta nghĩ đó chính là chúng. Ta cần nhiều
chứng cứ hơn trước khi có thể xác minh được chắc chắn tội ác của Az Sweldn rak
Anhûin."
Một tia sáng lóe lên trong mắt Orik, và ông giơ một ngón tay.
"Vậy là, bằng cách dùng một thần chú rất, rất thông minh, chúng tôi đã vạch lại đường
đi của bọn sát thủ ngược lại qua các đường hầm và hang động rồi lên đến một khu vực bỏ
hoang ở tầng thứ mười hai của Tronjheim, tách khỏi đại sảnh phụ thêm vào ở nhánh phía
nam của góc phía tây, dọc theo...thôi, được rồi, cái đó không vấn đề. Nhưng một hôm
nào đấy tôi sẽ phải dạy cậu cách các phòng được bố trí trong Tronjheim, để nếu có lúc
nào cậu cần tìm một nơi bên trong thành phố một mình, thì cậu còn tìm được. Dù thế nào
thì, con đường dẫn chúng tôi đến một nhà kho bỏ hoang nơi mà ba tên kia -" ông ra dấu
về phía những gã lùn bị trói -"đang ở. Chúng không ngờ đến chúng tôi, và do đó chúng
tôi có thể bắt sống chúng, dù chúng đã cố tự sát. Chẳng dễ dàng gì, nhưng chúng tôi đã
công phá ký ức của hai tên - để lại tên thứ ba cho những grimstborithn khác thẩm vấn tùy
ý - và chúng tôi đã khai thác mọi thứ chúng biết về vụ này." Orik lại chỉ vào mấy tù
nhân. "Chính là bọn này đã hỗ trợ cho bọn sát thủ tấn công, cung cấp dao với mớ quần áo
đen, và cho chúng ăn và trú ẩn tối hôm qua."
"Chúng là ai?" Eragon hỏi.
"Ha!" Orik kêu lên, và nhổ xuống sàn. "Chúng là Vargrimstn, những chiến binh đã tự
làm nhục mặt mình và giờ không thuộc tộc nào cả. Chả ai giao du với những tên rác rưởi
như thế trừ khi phải dính líu vào những hành vi côn đồ mà không muốn có người biết. Về
ba tên đó thì là thế. Chúng nhận lệnh trực tiếp từ Grimstborith Vermûnd của Az Sweldn
rak Anhûin."
"Không còn nghi ngờ gì sao?"
Orik lắc đầu. "Không nghi ngờ gì cả; chính Az Sweldn rak Anhûin đã cố giết cậu,
Eragon ạ. Chúng ta chắc sẽ không bao giờ biết được có tộc nào khác tham gia với chúng
trong pha tấn công này hay không, nhưng nếu ta vạch trần sự phản trắc của Az Sweldn
rak Anhûin, điều đó sẽ buộc bất cứ kẻ nào khác có liên quan đến âm mưu này phải làm ô
danh chính những đồng mưu trước đây của chúng; phải từ bỏ, hoặc ít nhất là trì hoãn,
những công kích xa hơn vào Dûrgrimst Ingeitum; và, nếu việc này được xử lý thích đáng,
phải đưa tôi lá phiếu của chúng cho ngôi vua."
348
Một hình ảnh nhá lên trong tâm trí Eragon về lưỡi kiếm màu sắc lấp loáng lòi ra từ sau
cổ của Kvîstor và biểu hiện đau đớn của ông ta khi ngã xuống sàn chết. "Chúng ta sẽ
trừng trị Az Sweldn rak Anhûin như thế nào vì tội này? Có nên giết Vermûnd không?"
"A, cứ để việc đó cho tôi," Orik nói, gõ nhẹ lên mũi. "Tôi có một kế hoạch. Nhưng
chúng ta phải bước đi thật cẩn thận, vì đây là một tình huống thuộc loại vô cùng tinh vi.
Một sự bội phản như thế chưa hề xảy ra trong rất nhiều năm rồi. Là người ngoài, cậu
không thể biết chúng tôi thấy ghê tởm thế nào khi phát hiện ra một kẻ trong chính chúng
tôi lại tấn công một vị khách. Việc cậu là Kỵ sĩ tự do duy nhất chống lại Galbatorix càng
làm cho tội lỗi trở nên tồi tệ hơn. Có thể cuộc đổ máu tiếp theo là cần thiết, nhưng vào
lúc này, nó sẽ chỉ dẫn đến một cuộc chiến thị tộc khác."
"Một cuộc chiến thị tộc có thể là cách duy nhất để giải quyết Az Sweldn rak Anhûin,"
Eragon chỉ ra.
"Tôi nghĩ là không, nhưng nếu tôi lầm và chiến tranh là không thể tránh khỏi, chúng ta
phải đảm bảo rằng đó là một cuộc chiến giữa các tộc còn lại với Az Sweldn rak Anhûin.
Điều đó sẽ không quá tệ. Hợp sức lại, chúng ta có thể nghiền bẹp chúng trong vòng một
tuần. Nhưng một cuộc chiến thị tộc mà chia ra hai hoặc ba phe sẽ hủy diệt đất nước
chúng ta. Cho nên, điều then chốt là trước khi ta rút kiếm của mình ra, ta phải làm cho
các tộc khác thấy được những gì Az Sweldn rak Anhûinn đã làm. Để được như thế, liệu
cậu có cho phép các pháp sư từ các tộc khác kiểm tra ký ức của cậu về cuộc tấn công để
họ có thể thấy chuyện đã xảy ra đúng như lời ta nói, và rằng chúng ta không dàn dựng
chuyện đó vì lợi ích của chính mình?"
Eragon lưỡng lự, không thật lòng muốn mở trí óc mình cho người lạ, rồi hất đầu về
phía ba gã lùn nằm chất đống lên nhau. "Thế chúng thì sao? Ký ức của chúng không đủ
thuyết phục các tộc khác về tội lỗi của Az Sweldn rak Anhûin sao?"
Orik nhăn nhó. "Có thể, nhưng để cho thấu đáo, các tộc trưởng sẽ nhất quyết thẩm tra
ký ức của chúng ngược lại cậu, và nếu cậu từ chối, Az Sweldn rak Anhûin sẽ quả quyết
rằng chúng ta đang che giấu điều gì đó khỏi hội đồng thị tộc và rằng lời cáo buộc của
chúng ta không hơn gì những lời bịa đặt vu khống."
"Được rồi," Eragon nói. "Nếu phải làm, thì tôi sẽ làm. Nhưng nếu những pháp sư đó
xớ rớ ở những nơi họ không được phép, dù là vô tình, tôi sẽ không có lựa chọn nào khác
hơn là đốt cho những gì họ thấy ra khỏi tâm trí họ. Có vài điều tôi không thể cho phép
mọi người biết đến."
Gật đầu, Orik nói, "Đồng ý, tôi có thể nghĩ ra ít nhất một thông tin ba-chân sẽ khiến
chúng tôi khiếp vía nếu nó được loan báo khắp vùng, nhỉ? Tôi chắc chắn các tộc trưởng
sẽ chấp nhận điều kiện của cậu - vì tất cả bọn họ đều có những bí mật của riêng mình mà
họ sẽ không muốn bị bàn tán đó đây - nhưng tôi cũng tin chắc là họ sẽ ra lệnh cho các
pháp sư của họ phải tiến tới, bất chấp nguy hiểm. Cuộc tấn công này có khả năng kích
phát một sự náo động trong chủng tộc chúng tôi, nên các grimstborithn sẽ cảm thấy bắt
buộc phải xác minh sự thật, mặc dù điều đó có thể khiến họ trả giá bằng những pháp sư
cao tay nhất."
349
Vươn thẳng người, Orik ra lệnh chuyển đám tù nhân ra khỏi lối vào được trang hoàng
và cho giải tán tất cả cấp dưới, trừ Eragon và một lực lượng gồm hai mươi sáu chiến binh
giỏi nhất của ông. Vung tay một cách thanh nhã, Orik nắm lấy khuỷu tay trái của Eragon
và dẫn lối cho nó vào khu phòng bên trong. "Tối nay cậu phải ở yên đây, với tôi, tại đây
Az Sweldn rak Anhûin sẽ không dám tấn công đâu."
"Nếu ông định ngủ," Eragon nói, "tôi phải cảnh báo ông, tôi không thể nghỉ ngơi,
không phải đêm nay. Máu trong người tôi vẫn còn sôi hết lên vì cuộc chiến hỗn loạn đó,
còn ý nghĩ của tôi thì cũng không ổn tương tự thế."
Orik đáp, "Nghỉ hay không tùy cậu; cậu không được quấy giấc của tôi, vì tôi sẽ kéo
một cái mũ len dày trùm qua mắt. Tuy thế tôi khẩn thiết mong cậu hãy cố mà bình tâm lại
- có thể với vài kỹ thuật mà thần tiên đã bày cho cậu - và hồi phục sức mạnh của cậu.
Ngày mới đã ở trước mặt chúng ta rồi, và chỉ còn lại vài giờ trước khi hội đồng thị tộc
được triệu tập. Chúng ta phải tươi tỉnh hết mức có thể cho những gì sắp đến. Những điều
chúng ta làm và nói hôm nay sẽ quyết định vận mệnh sau cùng của người của tôi, đất
nước của tôi, và toàn phần còn lại của Alagaësia.... A, đừng làm cái miệng khó chịu thế!
Thay vì vậy hãy nghĩ đến điều này: cho dù thành công hay thất bại đang chờ chúng ta, mà
tôi tất nhiên hy vọng chúng ta thắng, tên tuổi của chúng ta sẽ được nhớ đến cho tới ngày
tận thế vì cách chúng ta đã xử sự trong hội nghị này. Ít nhất đó cũng là một thành tích để
làm cậu no bụng bằng lòng kiêu hãnh! Chúa hay thay đổi, và cái bất diệt duy nhất mà
chúng ta trông chờ được chính là những gì mà chúng ta đạt được qua những việc làm của
mình. Danh vọng hay ô nhục, cả hai cái đó đều đáng quên đi khi cậu đã ra đi từ vương
quốc này."
Khuya đêm đó, trong những giờ yên ắng trước buổi sáng, tâm tưởng của Eragon đi
lang thang khi nó ngồi chìm trong vòng tay lót đệm của một cái tràng kỷ của người lùn,
và trạng thái ý thức của nó tan vào mớ hình ảnh tưởng tượng lộn xộn của những giấc mơ
tỉnh. Tuy nhiên nó vẫn nhận thức được những hình khảm ở những tảng đá màu gắn trên
bức tường đối diện, và nó cũng trông thấy, y như một miếng vải lót rực rỡ phủ lên những
hình khảm, những khung cảnh về cuộc sống của nó trong Thung lũng Palancar, trước khi
định mệnh trọng đại và đẫm máu xen vào sự tồn tại của nó. Tuy nhiên, những khung cảnh
đó xa rời khỏi sự thực đã được thiết lập, và nhấn chìm nó vào những trạng thái tưởng
tượng được dựng lên dần từ những mảnh vụn của những gì đã thực sự xảy ra. Trong
những khoảnh khắc cuối cùng trước khi nó tỉnh lại từ trạng thái ngẩn ngơ, những hình
ảnh đó lung linh và trở nên hiện thực một cách mạnh mẽ.
Nó đang đứng trong xưởng của chú Horst, những cánh cửa ở đó để mở, lỏng lẻo trên
bản lề, giống như những tên ngốc ngoác miệng cười nhăn nhở. Ở ngoài là một đêm
không sao, và bóng tối bao trùm tất cả dường như áp lên viền ánh sáng đỏ mờ đục tỏa ra
từ những viên than đá, cứ như háo hức muốn ngốn hết mọi thứ bên trong phạm vi của
khối cầu đỏ hoe đó. Bên cạnh cái lò rèn, chú Horst hiện ra to lớn như một người khổng
lồ, những cái bóng nhảy múa trên khuôn mặt và bộ râu của ông trông thật đáng sợ. Cánh
tay lực lưỡng của ông giơ lên và hạ xuống, và một tiếng lanh lảnh như tiếng chuông làm
rung động không trung khi cái búa của ông giáng xuống đầu một thanh thép sáng rực
màu vàng. Một chùm tia lửa tung ra rồi tiêu tan trên mặt đất. Người thợ rèn đập thanh
kim loại thêm bốn nhát nữa; rồi ông nhấc thanh thép ra khỏi cái đe và nhúng nó vào một
thùng dầu. Những lưỡi lửa như những bóng ma, xanh và mỏng __________như tơ, bập bùng dọc trên
bề mặt lớp dầu rồi biến mất với những tiếng rít khẽ giận dữ. Lấy thanh thép ra khỏi cái
350
thùng, Horst quay về phía Eragon và cau mày với nó. Ông nói, "Sao mày lại đến đây,
Eragon?"
"Cháu cần một thanh gươm của Kỵ sĩ Rồng."
"Biến đi. Tao không có thời gian để rèn cho mày một thanh gươm Kỵ sĩ đâu. Mày
không thấy là tao đang làm việc với cái treo nồi của Elain à? Bà ấy phải có nó trong trận
chiến. Mày đi một mình à?"
"Cháu không biết."
"Cha mày đâu? Mẹ mày đâu?"
"Cháu không biết."
Rồi một giọng nói mới vang lên, một giọng nói được đánh bóng bởi sức mạnh và
quyền lực, và giọng đó nói, "Vị thợ rèn tốt này, nó không đi một mình. Nó đi với ta."
"Thế ông là ai?" Horst gặng hỏi.
"Ta là cha nó."
Giữa hai cánh cửa rộng mở, một dáng vẻ to lớn vây bọc bởi ánh sáng nhợt nhạt hiện ra
từ bóng tối ngưng đọng và đứng trên ngưỡng cửa của xưởng rèn. Một chiếc áo choàng đỏ
tung phần phật trên đôi vai rộng hơn cả của một tên Kull. Trong tay trái người đàn ông
lập lòe thanh Zar'roc, sắc bén như sự đau đớn. Qua khe hở của cái mũ sắt sáng loáng, đôi
mắt xanh dương của ông ta xoáy vào Eragon, ghim nó xuống đất, như một mũi tên xuyên
qua một con thỏ. Ông ta nâng tay kia của mình lên và đưa về phía Eragon. "Con trai ta, đi
với ta. Cùng với nhau chúng ta có thể hủy diệt Varden, giết Galbatorix, và chinh phục
toàn thể Alagaësia. Nhưng hãy đưa ta trái tim con, và chúng ta sẽ là bất khả chiến bại."
"Đưa cho ta trái tim con, con trai."
Kêu lên tắc nghẹn, Eragon bật ra khỏi cái tràng kỷ và đứng nhìn chằm chằm sàn nhà,
nắm tay nó siết chặt, ngực phập phồng. Mấy người lính gác của Orik liếc nó dò hỏi,
nhưng nó phớt lờ họ, quá rối loạn để có thể giải thích cơn bộc phát của nó.
Vẫn còn sớm, vì thế sau một lát, Eragon ngồi lại xuống cái tràng kỷ, nhưng sau đó, nó
giữ mình tỉnh táo và không cho phép mình chìm vào vùng đất của những giấc mơ, vì sợ
những sự hiện hình có thể giày vò nó.
Eragon đứng tựa lưng vào tường, tay đặt trên đốc thanh kiếm của người lùn, nhìn các
tộc trưởng đi thành hàng vào phòng hội nghị hình tròn nằm bên dưới Tronjheim. Nó đặc
biệt để mắt đến Vermûnd, grimstborith của Az Sweldn rak Anhûin, nhưng nếu người lùn
che mạng đỏ tía đó có ngạc nhiên vì thấy Eragon còn sống và khỏe mạnh thì ông ta cũng
không thể hiện ra.
Eragon cảm thấy giày của Orik thúc vào giày nó. Không rời mắt khỏi Vermûnd,
Eragon cúi về phía Orik nghe ông thì thào, "Nhớ, bên trái và xuống dưới ba ô cửa," ám
chỉ nơi Orik đã chốt một trăm lính của mình mà không cho các tộc trưởng khác biết.
Cũng thì thào, Eragon nói, "Nếu máu phải đổ, tôi có nên chớp cơ hội mà khử con rắn
Vermûnd đó không?"
351
"Trừ khi hắn cố làm thế với tôi hay cậu, không thì làm ơn đừng." Orik bật cười thầm.
"Làm vậy sẽ khó mà khiến cho các grimstborithn khác quý mến cậu.... À, tôi phải đi đây.
Cầu nguyện Sindri ban cho may mắn chứ? Chúng ta chuẩn bị mạo hiểm vào một biển
dung nham mà chưa ai dám vượt qua trước đây đâu."
Và Eragon cầu nguyện.
Khi tất cả các tộc trưởng đã yên vị xung quanh cái bàn ở giữa phòng, những người
quan sát từ vòng ngoài, gồm cả Eragon, nhận chỗ ngồi của mình trong số những cái ghế
xếp vòng tròn đặt tựa vào bức tường uốn cong. Nhưng Eragon không ngồi thoải mái vào
ghế như những người lùn khác, mà chỉ ngồi ở mép, sẵn sàng đánh nhau ngay khi thấy dấu
hiệu nguy hiểm nhỏ nhất.
Khi Gannel, chiến binh-linh mục mắt-đen của Dûrgrimst Quan, đứng dậy và bắt đầu
nói bằng tiếng Người lùn, Hûndfast khép nép lại gần cánh phải của Eragon và lẩm nhẩm
dịch không ngừng. Ông lùn nói, "Chào mừng một lần nữa, các tộc trưởng huynh đệ của
tôi. Nhưng dù có thích đáng hay không, tôi vẫn phân vân, vì một số tin đồn gây nhiễu
loạn - tin đồn của tin đồn, nếu đó là sự thật - đã tới tai tôi. Tôi không có thông tin gì
ngoài những lời mơ hồ và gây lo lắng này, cũng như bằng chứng để theo đó tìm ra lời kết
tội cho những hành động xấu. Tuy vậy, vì hôm nay là ngày của tôi để chủ trì việc này -
buổi hội họp của chúng ta - tôi đề nghị chúng ta hãy tạm hoãn cuộc thảo luận hệ trọng
nhất của chúng ta lại, và nếu các vị tán thành, cho phép tôi đưa ra một vài câu hỏi cho hội
đồng."
Các tộc trưởng thì thầm với nhau, và rồi Íorûnn, Íorûnn rạng rỡ má lúm đồng tiền, nói,
"Tôi không có phản đối, Grimstborith Gannel. Ông đã khơi dậy trí tò mò của tôi bằng
những lời bóng gió khó hiểu này. Hãy để chúng tôi nghe những câu hỏi mà ông có."
"Đúng vậy, cho chúng tôi nghe đi," Nado nói.
"Cho chúng tôi nghe đi," Manndrâth và tất cả các tộc trưởng còn lại, kể cả Vermûnd,
nhất trí.
Đã nhận được sự tán thành mà mình yêu cầu, Gannel tỳ các khớp ngón tay của ông lên
bàn, im lặng một lát để tập trung sự chú ý của mọi người trong phòng. Rồi ông nói.
"Ngày hôm qua, trong khi chúng ta đang dùng bữa trưa ở những địa điểm nhất định, các
knurlan ở khắp trong các đường hầm bên dưới góc tây của Tronjheim đã nghe thấy tiếng
huyên náo. Báo cáo về độ ồn là khác nhau, nhưng có nhiều người như vậy nhận thấy nó
trên một phạm vi rộng, chứng tỏ nó không phải là một náo động nhỏ. Giống như các vị,
tôi đã nhận được một cảnh báo thường lệ về một vụ sập hầm có thể đã xảy ra. Tuy nhiên,
điều mà các vị có thể không ý thức được, là chỉ hai giờ sau -"
Hûndfast ngập ngừng, và nhanh chóng thì thầm, "Từ này rất khó diễn tả bằng ngôn
ngữ này. Những-người-chạy-trong-hầm, tôi nghĩ vậy." Rồi ông ta tiếp tục dịch:
"- những-người-chạy-trong-hầm đã phát hiện ra vết tích của một trận chiến phi
thường bên trong một trong số những đường hầm cổ mà ông tổ danh tiếng của chúng ta,
Korgan Râu-dài, đã khai phá. Sàn phủ đầy máu, tường đen thui vì bồ hóng từ một cái
lồng đèn mà một chiến binh với lưỡi gươm bất cẩn đã đánh thủng, các vết nứt chia cắt đá
xung quanh, và ngổn ngang khắp nơi là bảy thân thể nát nhừ và cháy thành than, cùng
những dấu hiệu chứng tỏ có những thân thể khác đã bị mang đi. Đây cũng không phải tàn
tích của những cuộc xung đột vụn vặt mơ hồ từ Trận chiến Farthen Dûr. Không! Vì máu
352
còn chưa khô, bồ hóng vẫn còn mềm, những vết nứt mới bị vỡ ra là rõ ràng nhất, và, tôi
được cho biết, những tàn dư của phép thuật hùng mạnh vẫn có thể được phát hiện ra bên
trong khu vực đó. Ngay lúc này, vài pháp sư giỏi nhất của chúng tôi đang nỗ lực tái dựng
một hình ảnh bản sao của những gì đã xảy ra, nhưng họ ít có hy vọng thành công, vì
những thứ có liên quan được bao bọc bởi bùa phép rất ranh ma. Như vậy câu hỏi đầu tiên
của tôi cho hội đồng là: có ai trong các vị có hiểu biết sâu xa hơn về sự việc bí ẩn này
không?"
Khi Gannel kết thúc phần nói của mình, Eragon gồng cứng chân sẵn sàng bật dậy nếu
những tên lùn che mạng tía của Az Sweldn rak Anhûin với tay đến kiếm của chúng.
Orik hắng giọng nói, "Tôi tin rằng tôi có thể thỏa mãn một chút sự tò mò của ông về
điểm đó, Gannel à. Tuy nhiên, vì câu trả lời của tôi nhất thiết phải là một câu trả lời dài,
tôi đề nghị ông hỏi luôn những câu hỏi khác của mình trước khi tôi bắt đầu."
Trán Gannel sa sầm vì một nét cau mày. Gõ gõ các đốt ngón tay lên bàn, ông nói,
"Được thôi.... Về những điều có liên quan rõ ràng tới tiếng binh khí trong các đường
hầm của ngài Korgan, tôi đã được báo lại rằng rất nhiều knurlan đang đi lại trong
Tronjheim và, với ý định ngấm ngầm, đã tập hợp ở nhiều nơi thành những nhóm lớn có
vũ trang. Các điệp viên của tôi không thể xác định các chiến binh thuộc tộc nào, nhưng
nếu bất cứ ai trong hội đồng này cố lén lút sắp đặt lực lượng của mình trong khi chúng ta
đang tham gia vào cuộc họp quyết định ai sẽ kế vị Vua Hrothgar, thì điều đó sẽ ám chỉ
những động cơ thuộc loại đen tối nhất. Như vậy câu hỏi thứ hai của tôi cho hội đồng là:
ai là người đứng sau cuộc vận động thiếu suy nghĩ này? Và nếu không ai sẵn lòng thừa
nhận hành vi sai trái của mình, tôi đề nghị một cách kiên quyết nhất rằng chúng ta hãy ra
lệnh trục xuất tất cả binh lính, không phân biệt thị tộc, ra khỏi Tronjheim trong thời hạn
cuộc họp và rằng chúng ta hãy lập tức cử ra một ngôn-luật-viên để điều tra những việc
này và xác định ai là người chúng ta phải khiển trách."
Tiết lộ, câu hỏi, và kiến nghị sau đó của Gannel đã gợi lên một cuộc đàm luận sôi nổi
xôn xao giữa các tộc trưởng, trong đó những người lùn tung ra những lời buộc tội, rồi
phủ nhận, rồi buộc tội ngược lại nhau với độ cay độc ngày càng tăng, cho đến cuối cùng,
khi một Thordris điên tíêt quát lác với một Gáldhiem mặt đỏ bừng, Orik lại hắng giọng,
khiến mọi người ngừng lại và nhìn ông chăm chăm.
Bằng một giọng ôn hòa, Orik nói, "Điều này tôi cũng tin là có thể giải thích cho ông,
Gannel, ít nhất là phần nào. Tôi không thể nói gì về hoạt động của các tộc khác, nhưng
vài trăm lính đang hối hả trong các đại sảnh của người hầu trong Tronjheim chính là của
Dûrgrimst Ingeitum. Điều này tôi thoải mái thừa nhận."
Tất cả yên lặng cho đến khi Íorûnn nói, "Và ông có lời giải thích nào cho hành động
mang tính tham chiến này, Orik, con trai của Thrifk?"
"Như tôi vừa nói, thưa Íorûnn xinh đẹp, câu trả lời của tôi phải là một câu trả lời dài,
nên nếu ông, Gannel, có bất cứ câu hỏi nào khác, tôi đề nghị ông hãy đưa ra luôn."
Gannel cau mày sâu hơn cho đến khi đôi lông mày lồi ra của ông ta gần như chạm
nhau. Ông nói, "Tôi sẽ giữ lại những câu hỏi khác của tôi vào lúc này, vì tất cả chúng đều
liên quan đến những câu tôi vừa đưa ra, và hình như chúng tôi đang phải đợi trên sự thích
thú của ông để được biết thêm bất cứ điều gì về những chủ đề đó. Tuy nhiên, vì ông có
liên quan chặt chẽ đến những hành động đáng ngờ này, một câu hỏi mới đã nảy ra với tôi
353
mà tôi phải hỏi ông một cách rõ ràng, Grimstborith Orik. Vì lý do nào mà ông đã rời khỏi
cuộc họp ngày hôm qua? Và cho tôi cảnh báo ông, tôi sẽ không chấp nhận sự thoái thác.
Ông đã cho hay là ông có hiểu biết về những vụ việc này. Vậy được, giờ là lúc cho ông tự
mình cung cấp một lời giải thích toàn vẹn, Grimstborith Orik."
Orik đứng dậy ngay khi Gannel ngồi xuống và nói, "Tôi rất sẵn lòng."
Hạ thấp cái cằm râu ria của mình đến khi nó chạm vào ngực, Orik dừng lại một thoáng
và rồi bắt đầu nói bằng một giọng vang dội, nhưng ông không mở đầu như Eragon đã
mong đợi, cũng như Eragon đã phỏng đoán, hay hội đồng đã mong đợi. Thay vì mô tả nỗ
lực lấy mạng Eragon, từ đó giải thích tại sao ông đã kết thúc buổi họp trước thời hạn,
Orik mở đầu bằng việc thuật lại, vào bình minh của lịch sử, dòng giống người lùn đã di
cư như thế nào từ những cánh đồng đã một thời xanh tươi của Sa mạc Hadarac đến rặng
núi Beor, nơi họ đã khai quật những đường hầm dài vô số dặm, xây cất những thành phố
hoa lệ của mình cả bên trên lẫn bên dưới mặt đất, và tiến hành những cuộc chiến đầy sức
sống giữa những phe phái của mình, cũng như với rồng, những sinh vật mà, trong hàng
ngàn năm, người lùn vẫn nhìn nhận với một con mắt pha trộn giữa ghét, sợ, và kính nể
bất đắc dĩ.
Rồi Orik nói về sự xuất hiện của thần tiên ở Alagaësia và thần tiên đã tranh đấu với
rồng như thế nào cho đến khi hai phía gần như diệt tuyệt lẫn nhau và, kết quả, hai loài đã
nhất trí ra sao để sáng tạo ra những Kỵ sĩ Rồng để duy trì hòa bình về sau này.
"Và sự đáp lời của chúng ta là sao khi chúng ta biết được ý định của họ?"
Orik gặng hỏi, giọng nói ngân vang trong phòng họp.
"Chúng ta có yêu cầu được dự phần vào hiệp ước của họ không? Chúng ta có mong
muốn được chia sẻ quyền năng của Kỵ sĩ Rồng không? Không! Chúng ta trung thành với
lề lối cũ của chúng ta, lòng căm hờn cũ của chúng ta, và chúng ta bác bỏ ngay cả cái ý
nghĩ ràng buộc với loài rồng hay cho phép bất cứ ai bên ngoài vương quốc kiểm soát
chúng ta. Để bảo tồn uy quyền, chúng ta đã hy sinh tương lai của mình, vì tôi tin rằng nếu
vài người trong số Kỵ sĩ Rồng là knurlan, Galbatorix có khi đã không bao giờ gây dựng
được quyền lực. Thậm chí nếu tôi lầm - và tôi không hề có ý coi nhẹ Eragon, người đã
chứng tỏ mình là một Kỹ sĩ giỏi - rồng Saphira có thể đã nở ra cho một người trong
chủng tộc chúng ta chứ không phải là một con người. Và khi đó những vinh quang nào có
thể thuộc về chúng ta?"
"Thay vì thế, tầm quan trọng của chúng ta trong Alagaësia đã bị suy giảm kể từ khi
Nữ hoàng Tarmunora và người trùng tên Eragon hòa giải với loài rồng. Ban đầu địa vị bị
hạ thấp của chúng ta cũng không quá đắng để nuốt trôi, và thường thì phủ nhận vẫn dễ
hơn là chấp nhận. Nhưng rồi lũ Urgals đến, và rồi là con người, và thần tiên sửa đổi
những thần chú của họ để con người cũng có thể làm Kỵ sĩ. Vậy rồi chúng ta có yêu cầu
được bao hàm vào hiệp định của họ, như đó là... quyền của chúng ta không?"
Orik lắc đầu. "Lòng kiêu hãnh của chúng ta sẽ không cho phép điều đó. Tại sao chúng
ta, chủng tộc lâu đời nhất trên vùng đất này, lại phải cầu xin thần tiên ân huệ từ phép
thuật của họ? Chúng ta đâu cần phải trói buộc định mệnh của mình với loài rồng để bảo
vệ chủng tộc ta khỏi diệt vong, như là thần tiên với loài người. Chúng ta lờ đi, dĩ nhiên,
354
những trận chiến đã nổ ra giữa chính chúng ta. Những cuộc chiến đó, chúng ta lập luận,
là những việc riêng tư và không liên can đến ai khác hết."
Các tộc trưởng đang lắng nghe cựa quậy. Nhiều người trong số họ có vẻ không hài
lòng với sự chỉ trích của Orik, trong khi những người còn lại có vẻ tiếp thu hơn những lời
bình luận của ông và có vẻ trầm ngâm.
Orik tiếp tục: "Trong khi những Kỵ sĩ trông nom Alagaësia, chúng ta đã hưởng thụ
thời kỳ thịnh vượng tuyệt vời nhất chưa từng được ghi chép trong niên sử của vương
quốc. Chúng ta phát triển hưng thịnh hơn bao giờ hết, nhưng chúng ta lại chẳng có góp
phần gì vào nguyên nhân của điều đó: Kỵ sĩ Rồng. Khi những Kỵ sĩ suy tàn, cơ đồ của
chúng ta cũng chấn động, nhưng một lần nữa, chúng ta không có góp phần gì vào nguyên
nhân của điều đó: những Kỵ sĩ. Tôi thấy rằng, cả hai tình trạng trên đều không thích hợp
cho một chủng tộc có tầm cỡ như chúng ta. Chúng ta không phải là một đất nước đầy tớ
lệ thuộc vào những ý tưởng bất chợt của những ông chủ ngoại quốc. Những kẻ không
phải hậu duệ của Odgar và Hlordis cũng không có quyền thao túng vận mệnh của chúng
ta"
Lời lập luận này được các tộc trưởng thích hơn; họ gật đầu và mỉm cười, và Havard
thậm chí vỗ tay vài cái ở lời cuối cùng.
"Giờ cân nhắc kỷ nguyên hiện tại của chúng ta,"
Orik nói.
"Galbatorix đang nắm thế lực, và mọi giống loài đều chiến đấu để duy trì sự tự do.
Hắn đã trở nên rất hùng mạnh, và lý do duy nhất chúng ta vẫn chưa phải nô lệ của hắn,
cho đến giờ, chính là hắn vẫn chưa quyết định bay ra trên lưng con rồng đen của hắn và
đánh thẳng vào chúng ta. Hắn mà làm vậy, chúng ta sẽ sụp đổ trước hắn như cây non
trước tuyết lở. May mắn là, có vẻ hắn bằng lòng với việc chờ cho chúng ta chém giết và
tự mở đường đến tận cổng thành trì của hắn ở Urû'baen. Bây giờ, tôi xin nhắc các vị rằng
trước khi Eragon và Saphira xuất hiện ướt nhẹp và lê bước đến ngưỡng cửa trước của
chúng ta, với một trăm tên Kull đang la ó ngay sát gót, hy vọng duy nhất của chúng ta
đánh bại Galbatorix là một ngày nào đó, ở nơi nào đó, Saphira sẽ nở ra cho Kỵ sĩ mà nó
chọn và người bí ẩn này sẽ, có thể, may ra, nếu chúng ta may mắn hơn mọi con bạc đã
từng thắng một cú tung súc sắc, có khả năng lật đổ Galbatorix. Hy vọng? Ha! Chúng ta
thậm chí còn không có hy vọng; chỉ có hy vọng của hy vọng. Khi Eragon lần đầu trình
diện, rất nhiều người trong chúng ta đã mất tinh thần vì bề ngoài của cậu ta, kể cả chính
tôi. 'Nó chỉ là một cậu bé,' chúng ta đã nói. 'Sẽ tốt hơn nếu cậu ta là một thần tiên,'
chúng ta đã nói. Nhưng nhìn xem, cậu ta đã chứng tỏ bản thân mình là hiện thân cho mọi
hy vọng của chúng ta! Cậu ta kết liễu Durza, từ đó cho phép chúng ta cứu sống thành phố
yêu quý nhất của chúng ta, Tronjheim. Rồng của cậu ta, Saphira, đã hứa sẽ hồi lại cho
Ngôi Sao Hoa Hồng vẻ huy hoàng trước đây. Trong Trận chiến Cánh Đồng Cháy, cậu ta
đã đánh đuổi Murtagh và Thorn, nhờ vậy giúp chúng ta chiến thắng ngày đó. Và nhìn
xem! Cậu ta giờ đây đã khoác vẻ bề ngoài của một thần tiên, và nhờ những ma thuật kỳ lạ
của họ, cậu ta đã nhận được tốc độ và sức mạnh của họ."
Orik giơ một ngón tay nhấn mạnh.
"Hơn thế nữa, Vua Hrothgar, bằng sự thông tuệ của mình, đã làm điều mà không một
vị vua hay grimstborith nào khác từng làm; ngài đề nghị nhận Eragon vào Dûrgrimst
355
Ingeitum và để cậu ta trở thành một thành viên của chính gia đình ngài. Eragon không có
nghĩa vụ phải chấp nhận đề nghị này. Thực tế, cậu ta nhận thức được rất nhiều gia tộc của
Ingeitum phản đối điều đó, và nói chung rất nhiều knurlan sẽ không thích thú gì điều đó.
Nhưng bất chấp những ngăn trở đó, và bất chấp thực tế rằng mình đã bị ràng buộc lòng
trung thành với Nasuada, Eragon vẫn đón nhận món quà của Vua Hrothgar, biết hoàn
toàn rõ rằng điều đó sẽ chỉ làm cho cuộc đời mình khó khăn hơn. Như đã tự mình nói với
tôi, Eragon đã tuyên thệ trước Tim của Đá vì ý thức được nghĩa vụ mà mình cảm thấy đối
với tất cả giống loài trong Alagaësia, và đặc biệt là đối với chúng ta, bởi vì chúng ta, nhờ
việc làm của vua Hrothgar, đã cho cậu ta và Saphira thấy một lòng tốt đến vậy. Nhờ thiên
tư của Vua Hrothgar, người Kỵ sĩ tự do cuối cùng của Alagaësia, là hy vọng duy nhất của
chúng ta chống lại Galbatorix, đã thoải mái lựa chọn trở thành một knurla toàn diện chỉ
trừ dòng máu. Kể từ đó, Eragon đã tôn trọng luật lệ và truyền thống của chúng ta với tất
cả sự hiểu biết của mình, và cậu ta mong muốn học hỏi nhiều hơn về văn hóa của chúng
ta để có thể chứng tỏ lòng kính trọng của mình đối với ý nghĩa đích thực của lời thề. Khi
Vua Hrothgar gục ngã, bị quật ngã bởi tên phản bội Murtagh, Eragon đã thề với tôi trước
mọi hòn đá của Alagaësia, và cũng ở cương vị một tộc viên của Dûrgrimst Ingeitum, rằng
cậu ta sẽ đấu tranh để trả thù cho cái chết của Vua Hrothgar. Cậu ta đã cho tôi lòng kính
trọng và sự phục tùng mà tôi đáng được nhận với danh hiệu grimstborith, và tôi tự hào
coi cậu ta là nghĩa đệ của tôi."
Eragon liếc nhìn xuống, má và chóp tai nó nóng bừng. Nó ước Orik đừng quá thoải
mái tán dương nó như thế; điều đó chỉ làm địa vị của nó khó giữ vững hơn trong tương
lai.
Khoát tay bao quát các tộc trưởng khác, Orik kêu lên, "Mọi điều chúng ta có thể ao
ước ở một Kỵ sĩ Rồng, chúng ta đều đã nhận được ở Eragon! Cậu ta tồn tại! Cậu ta hùng
mạnh! Và cậu ta đã che chở người của chúng ta theo cách mà chưa có Kỵ sĩ nào từng
làm!"
Rồi Orik hạ tay xuống, hạ cả giọng nói của mình, cho đến khi Eragon phải ráng sức
mới nghe được lời của ông.
"Nhưng chúng ta đã đáp lại tình bằng hữu của cậu ta như thế nào? Chỉ toàn bằng
những cái cười nhạo, sự xem thường và sự gắt gỏng oán giận. Tôi nói, chúng ta là một
chủng tộc vô ơn, và trí nhớ của chúng ta là quá dai cho chính những tốt đẹp của mình....
Thậm chí có những kẻ đã chất chứa quá nhiều ung nhọt căm hờn, họ đã dùng đến bạo lực
để làm nguôi cái khát từ cơn giận của mình. Có lẽ họ vẫn tin là họ đang làm những gì tốt
nhất cho người của chúng ta, nhưng nếu vậy, thì tâm trí họ mốc meo như một miếng phó
mát lâu năm. Nếu không, tại sao họ lại cố giết Eragon?"
Các tộc trưởng đang lắng nghe im lặng hoàn toàn, mắt họ dính chặt vào gương mặt
Orik. Sự tập trung của họ quá căng thẳng, tộc trưởng to béo Freowin, đã dẹp việc chạm
khắc hình con quạ và khoanh tay lại trên cái bụng phì nhiêu của mình, mang một cái vẻ
không khác gì một bức tượng lùn.
Với những đôi mắt nhìn mình không chớp, Orik thuật lại cho hội đồng về việc bảy tên
lùn trang phục đen đã tấn công Eragon và cận vệ của nó như thế nào trong khi họ đang
lang thang trong những đường hầm bên dưới Tronjheim. Rồi Orik cho họ biết về cái vòng
356
đeo tay tết bằng lông ngựa gắn những viên thạch anh tím mài tròn mà lính gác của
Eragon đã tìm thấy trong một cái xác.
"Đừng nghĩ đến chuyện buộc tội cuộc tấn công này lên bộ tộc chúng tôi chỉ với một
bằng chứng tầm thường như thế!" Vermûnd kêu lớn, bật dậy. "Ai cũng có thể mua những
thứ trang sức rẻ tiền như thế ở hầu hết các chợ trong vương quốc này!"
"Đúng thế," Orik nói, nghiêng đầu về phía Vermûnd. Bằng một giọng bình thản và
bước chân nhanh nhẹn, Orik kể cho các thính giả của mình, như ông đã kể với Eragon tối
trước đó, người của ông ở Dalgon đã xác nhận với ông rằng những con dao găm lung linh
kỳ dị mà bọn sát thủ sử dụng được rèn bởi thợ rèn Kiefna, và cả việc người của ông đã
khám phá ra rằng gã lùn mua những vũ khí đó đã tính vận chuyển chúng từ Dalgon đến
một trong những thành phố do Az Sweldn rak Anhûin giữ.
Thấp giọng gầm gừ nguyền rủa, Vermûnd lại bật dậy. "Những con dao đó có thể chưa
bao giờ đến được thành phố chúng tôi, và thậm chí nếu có, ông cũng chẳng thể rút ra kết
luận gì từ việc đó! Có nhiều knurlan thuộc rất nhiều tộc sống bên trong những bức tường
của chúng tôi, cũng như bên trong những bức tường của Hang Bregan chẳng hạn. Điều
đó chẳng cho biết gì cả. Cẩn trọng những gì ông sắp nói, Grimstborith Orik, vì ông không
có lý lẽ nào để chĩa những cáo buộc đó vào tộc của tôi."
"Tôi cũng có quan điểm như ông vậy, Grimstborith Vermûnd,"
Orik đáp. "Bởi vậy, tối qua, các pháp sư của tôi và tôi đã tái lập lộ trình của bọn sát
thủ ngược lên nơi xuất phát của chúng, và trên tầng mười hai của Tronjheim, bọn tôi đã
bắt giữ ba knurlan đang ẩn trốn trong một kho chứa bám bụi. Bọn tôi đã công phá ý thức
của hai trong số chúng và, từ chúng, bọn tôi biết chúng đã cung cấp lương thực cho bọn
sát thủ trong vụ tấn công. Và," Orik nói, giọng ông trở nên cay nghiệt và ghê gớm, "từ
chúng, bọn tôi đã biết được nhân dạng của kẻ đứng sau. Tôi nói tên ông, Grimstborith
Vermûnd! Tôi nói ông Kẻ sát nhân và Bội-thệ. Tôi nói ông là kẻ thù của Dûrgrimst
Ingeitum, và tôi nói ông là một kẻ phản bội đồng loại của mình, vì chính ông và tộc của
ông đã cố sát hại Eragon!"
Hội đồng thị tộc nổ ra hỗn loạn khi mọi tộc trưởng, trừ Orik và Vermûnd, bắt đầu la
hét và vung tay, đồng thời cố át cuộc đối thoại. Eragon đứng dậy và nới lỏng thanh kiếm
đi mượn khỏi vỏ, rút ra hơn một phân, như thế nó có thể phản ứng với bất cứ một tốc độ
nào nếu Vermûnd hay một trong những tên lùn của ông ta chọn đúng thời điểm đó để ra
tay. Tuy nhiên Vermûnd không động đậy, cũng như Orik; họ nhìn chằm chằm vào nhau
như những con sói đối địch và không bận tâm đến những chuyển động xung quanh.
Cuối cùng khi Gannel đã tái lập được trật tự, ông nói, "Grimstborith Vermûnd, ông có
thể bác bỏ những công kích này không?"
Bằng một giọng đều đều vô cảm, Vermûnd đáp, "Tôi phủ nhận chúng với mọi cái
xương trong người tôi, và tôi thách thức bất cứ ai chứng tỏ được chúng là thỏa đáng với
một ngôn-luật-viên."
Gannel quay sang Orik. "Vậy hãy đưa ra chứng cứ của ông, Grimstborith Orik, để
chúng tôi có thể phán xử liệu chúng có hiệu lực hay không. Có năm ngôn-luật-viên ở đây
ngày hôm nay, nếu tôi không lầm." Ông ra dấu về phía bức tường, nơi năm người lùn râu
357
trắng đứng và cúi đầu. "Họ sẽ đảm bảo rằng chúng ta không lạc ra khỏi ranh giới của luật
pháp trong quá trình điều tra. Chúng ta tán thành chứ?"
"Tôi tán thành," Ûndin nói.
"Tôi tán thành," Hadfala nói và tất cả các tộc trưởng còn lại nói theo, trừ Vermûnd.
Đầu tiên, Orik đặt cái vòng thạch anh tím lên mặt bàn. Mỗi tộc trưởng nhờ một trong
những pháp sư của mình kiểm tra nó, và tất cả đều nhất trí chứng cứ đó chưa đủ thuyết
phục.
Rồi Orik nhờ một hầu cận mang vào một cái gương gắn trên một cái kiềng bằng đồng.
Một pháp sư trong đoàn tùy tùng của ông niệm một thần chú, và trên bề mặt bóng loáng
của cái gương xuất hiện hình ảnh về một căn phòng nhỏ, chất đầy sách. Một thoáng trôi
qua, rồi một người lùn lao vào phòng và cúi đầu về phía hội đồng từ bên trong cái gương.
Bằng giọng hổn hển, ông ta giới thiệu mình là Rimmar, sau đó tuyên thệ bằng cổ ngữ để
đảm bảo sự trung thực của mình, ông ta kể với hội đồng làm thế nào ông ta và trợ thủ của
mình đã tìm ra những điều có liên quan đến những con dao mà những kẻ tấn công Eragon
đã sử dụng.
Khi các tộc trưởng đã thẩm vấn xong Rimmar, Orik bảo những chiến binh của mình
mang vào ba tên lùn mà tộc Ingeitum đã bắt giữ. Gannel ra lệnh cho chúng tuyên thệ
trung thực bằng cổ ngữ, nhưng chúng nguyền rủa ông ta và nhổ lên sàn và từ chối. Rồi
các pháp sư từ tất cả các tộc nhập vào suy nghĩ của chúng và xâm chiếm ý thức chúng,
moi lấy thông tin mà hội đồng yêu cầu. Không hề có phản đối, các pháp sư chứng thực
những gì Orik đã nói.
Sau cùng, Orik gọi đến Eragon làm chứng. Eragon thấy hồi hộp khi nó đi đến chỗ cái
bàn và mười ba tộc trưởng dữ tợn đang nhìn nó chằm chằm. Nó nhìn ngang qua căn
phòng dán mắt vào một xoắn màu trên một cái trụ cẩm thạch và cố phớt lờ nỗi lo của
mình. Nó lặp lại những lời thề chân thực khi một pháp sư nói với nó, và rồi, không nói
nhiều hơn mức cần thiết, Eragon thuật lại cho các tộc trưởng nó và các cận vệ của nó đã
bị tấn công như thế nào. Sau đó, nó trả lời những câu hỏi không thể tránh khỏi của những
người lùn và rồi cho phép hai trong số các pháp sư - hai người Gannel đã chọn ngẫu
nhiên trong số những người được tập hợp - để kiểm tra ký ức của nó về vụ việc. Khi
Eragon hạ thấp hàng rào xung quanh tâm trí nó, nó nhận thấy hai pháp sư có vẻ e sợ, và
nó cảm thấy an ủi một chút vì điều đó.
Tốt, nó nghĩ. Họ sẽ ít có khả năng đi lang thang vào những nơi không nên nếu họ biết
sợ mình.
Eragon nhẹ nhõm vì cuộc thanh tra trôi qua không có rắc rối nào, và những pháp sư
chứng thực cho phần tường thuật của nó với các tộc trưởng.
Gannel đứng dậy khỏi ghế và gọi các ngôn-luật-viên, hỏi họ: "Các vị đã thỏa mãn với
chất lượng của những bằng chứng mà Grimstborith Orik và Eragon Khắc-tinh của Tàthần
đã đưa ra chưa?"
Năm người lùn râu trắng cúi đầu, và người lùn ở giữa nói, "Chúng tôi đã thỏa mãn,
thưa Grimstborith Gannel."
358
Gannel lẩm bẩm, có vẻ không ngạc nhiên. "Grimstborith Vermûnd, ông chịu trách
nhiệm cho cái chết của Kvîstor, con trai của Bauden, và ông đã cố giết một vị khách. Với
việc đó, ông đã mang đến sự ô nhục cho toàn thể chủng tộc chúng ta. Ông nói sao về điều
này?"
Tộc trưởng của Az Sweldn rak Anhûin ấn bẹp tay xuống bàn, mạnh máu nổi phồng
lên dưới lớp da nâu.
"Nếu tên Kỵ sĩ Rồng này là một knurla toàn diện chỉ trừ dòng máu, vậy thì hắn không
phải là khách và bọn ta có thể đối xử với hắn như với bất cứ kẻ thù nào ở một tộc khác."
"Tại sao, điều đó thật vô lý hết sức!" Orik kêu lớn, gần như líu lưỡi vì giận dữ. "Ông
không thể nói cậu ấy -"
"Hãy bớt lời, nếu ông vui lòng, Orik," Gannel nói. "La hét sẽ không giải quyết việc
này. Orik, Nado, Íorûnn, vui lòng đi cùng tôi."
Lo lắng bắt đầu làm Eragon bứt rứt khi bốn người lùn đi ra và hội ý với các ngôn-luậtviên
trong vài phút.
Chắc chắn họ sẽ không để Vermûnd thoát được sự trừng phạt chỉ bởi một trò bịp bợm
miệng lưỡi nào đó! nó nghĩ.
Trở lại bàn, Íorûnn nói, "Các ngôn-luật-viên đều nhất trí. Tuy Eragon là một thành
viên ràng buộc bởi lời thề của Dûrgrimst Ingeitum, nhưng cậu ấy cũng giữ những vị trí
quan trọng bên ngoài vương quốc chúng ta: cụ thể, là một Kỵ sĩ Rồng, đồng thời là một
đại diện chính thức của Varden, gửi đến bởi Nasuada để chứng kiến lễ đăng quang của
người cai trị kế tiếp của chúng ta, và cũng là một bằng hữu có ảnh hưởng lớn đối với Nữ
hoàng Islanzdí và chủng tộc của bà nói chung. Vì những lý do đó, Eragon xứng đáng với
sự hiếu khách tương tự như chúng ta sẽ dành cho bất cứ một đại sứ viếng thăm nào, thái
tử, quốc vương, hay bất cứ một yếu nhân nào khác."
Nữ người lùn liếc sang Eragon, đôi mắt tối, lóe sáng của bà ta rõ nét trên tứ chi nó.
"Tóm lại, cậu ấy là vị khách danh dự của chúng ta, và chúng ta phải đối đãi với cậu ấy
như là... mà mọi knurla không mất trí cần phải biết."
"Đúng, cậu ta là khách của chúng ta," Nado đồng tình. Môi ông ta mím lại trắng bệch
và má co rúm lại, như thể ông ta vừa mới cắn một quả táo chỉ để phát hiện ra nó vẫn chưa
chín.
"Giờ ông nói sao, Vermûnd?" Gannel vặn hỏi.
Đứng dậy khỏi chỗ ngồi, người lùn che mạng tía nhìn quanh bàn, lần lượt nhìn chằm
chằm vào các tộc trưởng.
"Tôi nói điều này, và hãy nghe cho rõ, hỡi các grimstborithn: nếu bất cứ tộc nào vung
rìu chống lại Az Sweldn rak Anhûin bởi những lời buộc tội giả dối này, chúng tôi sẽ coi
đó là một hành động chiến tranh, và chúng tôi sẽ đáp lại thích đáng. Nếu các vị bỏ tù tôi,
điều đó chúng tôi cũng coi là một hành động chiến tranh, và chúng tôi sẽ đáp lại thích
đáng." Eragon thấy cái mạng của Vermûnd giật giật, và nó nghĩ tên lùn có thể đang cười
ở bên dưới. "Nếu các vị tấn công chúng tôi theo bất cứ cách nào, cho dù bằng thép hay
359
bằng lời, không cần biết lời khiển trách của các vị ôn hòa đến cỡ nào, chúng tôi sẽ coi đó
là một hành động chiến tranh, và chúng tôi sẽ đáp trả thích đáng. Trừ khi các vị nóng
lòng muốn xé tan đất nước này thành ngàn mảnh đẫm máu, tôi khuyên các vị hãy để gió
cuốn trôi đi cuộc thảo luận sáng nay, và hãy lấp đầy đúng chỗ trong tâm trí các vị với suy
nghĩ ai sẽ là người cai trị tiếp theo trên ngôi báu hoa cương."
Các tộc trưởng ngồi yên lặng một lúc lâu.
Eragon đã phải cắn lưỡi mình để khỏi nhảy lên bàn mà chửi Vermûnd cho đến khi
những người lùn đồng ý treo cổ hắn lên vì tội ác của hắn. Nó tự nhắc mình rằng nó đã
hứa với Orik là sẽ nghe theo chỉ dẫn của Orik khi đối phó với hội đồng thị tộc.
Orik là tộc trưởng của mình, và mình phải để ông ta đáp trả theo cách mà ông ta thấy
là thích hợp.
Freowin gỡ tay ra và đập một bàn tay đầy thịt xuống mặt bàn. Bằng giọng trung khàn
khàn vang khắp phòng, dù có vẻ không lớn hơn một lời thì thầm, ông lùn to béo nói,
"Ông đã làm ô danh chủng tộc chúng ta, Vermûnd. Chúng tôi không thể giữ lại danh dự
knurlan của mình và phớt lờ sự xúc phạm của ông."
Người phụ nữ lùn cao tuổi, Hadfala, xốc lại bó giấy chi chít chữ rune và nói, "Ông
mong đạt được gì, ngoài sự tiêu vong của chúng ta, bằng việc giết Eragon? Thậm chí nếu
Varden có thể lật đổ Galbatorix mà không cần đến cậu ấy, những bất hạnh nào mà rồng
Saphira sẽ giáng xuống chúng ta nếu chúng ta giết chết Kỵ sĩ của nó? Nó sẽ làm Farthen
Dûr ngập máu của chính chúng ta."
Không một lời nào từ Vermûnd.
Tiếng cười phá vỡ sự yên lặng. Âm thanh quá bất ngờ, ban đầu Eragon không nhận ra
nó đang phát ra từ Orik. Tiếng cười dịu xuống, Orik nói, "Nếu chúng ta chống đối lại ông
hay Az Sweldn rak Anhûin, ông sẽ coi đó là hành động chiến tranh ư, Vermûnd? Được
thôi, vậy chúng tôi sẽ không chống đối lại ông, hoàn toàn không."
Lông mày Vermûnd nhô ra. "Làm sao điều này lại cho ông sự thích thú đó?"
Orik lại cười khẽ. "Bởi tôi đã nghĩ đến một điều mà ông không nghĩ đến, Vermûnd.
Ông muốn chúng tôi để yên cho ông và tộc của ông? Vậy tôi đề nghị với hội đồng rằng
chúng ta sẽ làm theo nguyện vọng của ngài Vermûnd đây. Nếu Vermûnd đã tự hành động
theo ý mình mà không phải trên danh nghĩa grimstborith, ông ta sẽ bị đày xử tử vì những
tội lỗi của mình. Do đó, hãy để chúng tôi xét xử tộc của ông như đối với người đó; hãy để
chúng tôi trục xuất Az Sweldn rak Anhûin khỏi trái tim và trí óc chúng tôi cho đến khi họ
chọn thay thế Vermûnd bằng một grimstborith khác với khí chất có chừng mực hơn và
cho đến khi họ công nhận hành vi đê hèn của mình và ăn năn về nó trước hội đồng thị
tộc, cho dù chúng ta có phải chờ cả ngàn năm."
Lớp da nhăn nheo quanh mắt Vermûnd tái đi. "Ông sẽ không dám đâu."
Orik cười. "A, nhưng chúng tôi sẽ không đụng một ngón tay đến ông và đồng loại của
ông. Chúng tôi chỉ đơn giản là phớt lờ ông và từ chối giao thương với Az Sweldn rak
Anhûin. Ông sẽ tuyên chiến vì chúng tôi không làm gì cả chăng, Vermûnd? Vì nếu hội
đồng nhất trí với tôi, đó chính xác là những gì chúng tôi sẽ làm: không gì cả. Ông sẽ dùng
mũi kiếm bắt chúng tôi phải mua mật ong và vải và đồ trang sức thạch anh của ông
360
chăng? Ông chẳng có lính để bắt chúng tôi phải làm thế." Quay về phía những người còn
lại ở bàn, Orik hỏi, "Các vị còn lại nói sao?"
Hội đồng thị tộc không mất nhiều thời gian để quyết định. Từng người một, các tộc
trưởng đứng dậy và biểu quyết trục xuất Az Sweldn rak Anhûin. Thậm chí Nado,
Gáldhiem, và Havard - cựu đồng minh của Vermûnd - cũng ủng hộ đề xuất của Orik.
Với mỗi biểu quyết xác nhận, da mặt Vermûnd trước đó còn rõ nét trở nên càng lúc càng
trắng bệch, cho đến khi ông ta trông như một con ma ăn vận trang phục kiếp trước của
chính mình.
Khi biểu quyết đã xong, Gannel chỉ về phía cửa và nói, "Xéo đi, Vargrimstn Vermûnd.
Hãy rời khỏi Tronjheim ngay hôm nay và mong không ai trong Az Sweldn rak Anhûin
gây rắc rối cho hội động thị tộc cho đến khi họ đáp ứng những điều kiện chúng ta đã đặt
ra. Cho đến lúc những điều đó xảy ra, chúng ta sẽ tẩy chay mọi thành viên của Az
Sweldn rak Anhûin. Tuy nhiên, hãy biết điều này: kể cả tộc của ông có thể tự miễn thứ
cho chính họ về sự hổ thẹn của mình, thì ông, Vermûnd, sẽ mãi mãi là Vargrimstn, thậm
chí cho tới ngày chết của ông. Đó chính là ý nguyện của hội đồng thị tộc." Tuyên bố
xong, Gannel ngồi xuống.
Vermûnd ở nguyên chỗ cũ, vai ông ta rung lên với một cảm xúc mà Eragon không xác
định được. "Chính các người mới là những kẻ đã làm ô danh và phản bội dòng giống,"
hắn gầm gừ. "Bọn Kỵ sĩ giết tất cả người trong bộ tộc chúng ta, trừ Anhûin và những
người lính của bà. Các người mong chúng ta quên điều này ư? Các người mong chúng ta
tha thứ điều này ư? Ha! Ta nhổ lên nấm mồ tổ tiên các người. Chúng ta ít nhất cũng
không để mất râu của chúng ta. Chúng ta sẽ không nhảy cẫng lên với cái con rối của đám
thần tiên này trong khi những thành viên gia đình đã chết của chúng ta vẫn thét gọi sự
báo thù."
Phẫn nộ siết chặt Eragon khi không ai trong số các tộc trưởng đáp lại, và nó sắp sửa
trả lời sự đả kích của Vermûnd với những lời cay nghiệt của chính nó khi Orik liếc nó và
lắc đầu thật nhẹ. Một cách khó nhọc, Eragon cố kìm hãm cơn giận, mặc dù nó tự hỏi sao
Orik lại để cho một sự sỉ nhục khốc liệt như vậy qua đi mà không phản bác.
Đó gần như là... Ồ.
Đẩy người khỏi bàn, Vermûnd đứng dậy, bàn tay cuộn lại thành nắm đấm và vai ông
ta gù lên. Ông ta tiếp tục nói, nhiếc móc và miệt thị các tộc trưởng với sự căm giận tăng
dần cho đến khi ông ta la lối thật lực.
Tuy vậy, dù những lời chửi rủa của Vermûnd tệ hại đến mức nào, các tộc trưởng vẫn
không đáp lại. Họ nhìn chằm chằm vào khoảng không, như thể đang trầm tư về những
tình huống khó xử phức tạp, và mắt họ trượt khỏi Vermûnd mà không dừng lại. Trong
cơn thịnh nộ, khi Vermûnd túm vào ngực áo giáp của Hreidamar, ba trong số lính gác của
Hreidamar nhảy tới và kéo Vermûnd ra, nhưng khi họ làm thế, Eragon nhận thấy biểu
hiện của họ ôn tồn và không biến đổi, như thể họ chỉ đơn thuần là giúp Hreidamar làm
ngay ngắn áo giáp của mình. Khi họ thả Vermûnd ra, những người lính không nhìn vào
ông ta nữa.
Một cơn ớn lạnh trườn lên xương sống Eragon. Những người lùn hành động như thể
Vermûnd đã ngừng tồn tại. Như vậy đây chính là ý nghĩa của việc bị trục xuất khỏi
những người lùn. Eragon nghĩ nó thà bị giết còn hơn phải chịu đựng một số phận như thế,
361
và trong một khoảnh khắc, nó cảm thấy một dao động vì thương hại Vermûnd, nhưng
lòng thương hại của nó biến mất ngay khoảnh khắc tiếp theo khi nó nhớ lại vẻ mặt lúc
chết của Kvîstor.
Chửi thề lần cuối cùng, Vermûnd sải bước ra khỏi phòng, theo sau bởi những người
thuộc tộc của ông ta, đã hộ tống ông ta đến cuộc họp.
Không khí giữa các tộc trưởng khác lại thoải mái ngay khi hai cánh cửa đóng sập sau
lưng Vermûnd. Một lần nữa những người lùn lại nhìn ngó xung quanh không hạn chế gì,
và họ tiếp tục nói chuyện ầm ĩ, bàn tán xem họ sẽ cần làm gì tiếp với Az Sweldn rak
Anhûin.
Rồi Orik gõ gõ lên mặt bàn bằng đốc con dao găm của mình, và mọi người quay lại để
nghe ông. "Giờ chúng ta đã giải quyết xong Vermûnd, còn một vấn đề nữa tôi muốn hội
đồng xem xét. Mục đích chúng ta tập hợp tại đây là để chọn ra người kế nhiệm Vua
Hrothgar. Tất cả chúng ta đều có nhiều điều để nói về chủ đề này, nhưng tôi tin giờ là
thời điểm chín muồi để dẹp lời nói ra sau và để hành động nói thay cho chúng ta. Vì vậy
tôi kêu gọi hội đồng hãy quyết định liệu chúng ta đã sẵn sàng hay chưa - và theo ý tôi,
chúng ta còn hơn cả sẵn sàng - để tiến hành cuộc biểu quyết cuối cùng ba ngày sau kể từ
lúc này, theo như luật của chúng ta. Biểu quyết của tôi, như tôi đưa ra, là rồi."
Freowin nhìn Hadfala, bà này đang nhìn Gannel, ông này đang nhìn Manndrâth, ông
này đang giật giật cái mũi của mình và đang nhìn Nado, và ông này đang chìm sâu vào
cái ghế của mình và nhai nhai bên trong má.
"Rồi," Íorûnn nói.
"Rồi," Ûndin nói.
"...Rồi," Nado nói, và cả tám tộc trưởng còn lại cùng nói.
Vài giờ sau, khi hội đồng nghỉ ăn trưa, Orik và Eragon trở lại khu phòng của Orik để
ăn. Không ai nói gì cho đến khi họ vào khu phòng, đã được phòng bị chống nghe trộm.
Tại đó Eragon cho phép mình cười. "Ông đã lên kế hoạch trục xuất Az Sweldn rak
Anhûin ngay từ đầu, đúng không?"
Vẻ thỏa mãn hiện trên mặt, Orik cũng cười và vỗ bụng. "Quả là vậy. Đó là hành động
duy nhất tôi có thể thực hiện để không chắc chắn dẫn đến chiến tranh thị tộc. Chúng ta
vẫn có thể có chiến tranh, nhưng sẽ không phải do chúng ta gây ra. Nhưng tôi không cho
một tai họa như thế có thể xảy ra. Chỉ với mức độ ghét cậu, tôi nghĩ hầu hết Az Sweldn
rak Anhûin sẽ hoảng sợ vì những gì Vermûnd đã làm trên danh nghĩa của họ. Tôi nghĩ
ông ta sẽ không giữ chức grimstborith được lâu đâu."
"Và bây giờ ông đã đảm bảo cuộc biểu quyết cho vị vua mới -"
"Hoặc nữ hoàng."
"- hoặc nữ hoàng mới sẽ diễn ra." Eragon ngập ngừng, miễn cưỡng làm vơi niềm vui
chiến thắng của Orik, nhưng rồi nó hỏi, "Ông có thực sự có được hậu thuẫn cần thiết để
giành ngôi không?"
362
Orik nhún vai. "Trước sáng nay, không ai có được sự hậu thuẫn cần thiết. Bây giờ cán
cân đã chuyển rồi, và vào lúc này, sự đồng tình nằm bên chúng ta. Chúng ta cũng có thể
tranh thủ thời cơ; chúng ta sẽ không bao giờ có một cơ hội ngon ăn hơn thế này đâu. Dù
sao thì, chúng ta không thể để hội đồng thị tộc lề mề lâu thêm nữa. Nếu cậu không quay
về Varden sớm, có thể sẽ mất tất cả."
"Chúng ta sẽ làm gì trong lúc đợi cuộc biểu quyết?"
"Trước hết, chúng ta sẽ tổ chức ăn mừng thành công của chúng ta bằng một chầu,"
Orik tuyên bố. "Sau đó khi ta đã no nê rồi, ta sẽ tiếp tục như trước: nỗ lực tập hợp thêm
phiếu bầu trong khi giữ vững phần mà chúng ta đã giành được."
Răng của Orik lóe lên màu trắng bên dưới mép bộ râu khi ông ta lại cười. "Nhưng
trước khi chúng ta được nốc đến một ngụm rượu, cậu phải quan tâm một điều, mà cậu đã
quên mất."
"Cái gì?" Eragon hỏi, khó hiểu vì sự khoái trá rõ ràng của Orik.
"Tại sao, cậu không triệu hồi Saphira đến Tronjheim, dĩ nhiên rồi! Dù tôi có trở thành
vua hay không, chúng ta vẫn sẽ tôn lên một tân vương trong thời hạn ba ngày. Nếu
Saphira định dự buổi lễ, nó sẽ phải bay gấp để có thể đến đây trước lúc đó."
Kêu không thành tiếng, Eragon chạy đi tìm một cái gương.
Chương 36: BẤT TUÂN
Đất đen tươi tốt áp vào tay Roran mát lạnh. Anh nhặt một cục đất xốp và bóp vụn
trong các ngón tay, công nhận rằng nó ẩm ướt và chứa đầy lá, thân cây, rêu, và các chất
hữu cơ khác đang phân hủy, những thứ cung cấp thức ăn tuyệt hảo cho cây trồng. Anh áp
nó vào môi và lưỡi mình. Vị rất sống động, chứa hàng trăm mùi vị khác nhau, từ núi
nghiền vụn đến những con bọ hung và gỗ mục và phần chân rễ mềm mại của cỏ.
Đất trồng tốt đây, Roran nghĩ. Anh hồi tưởng về Thung lũng Palancar, và anh lại nhìn
thấy mặt trời mùa thu lướt ngang qua ruộng lúa mạch bên ngoài căn nhà của gia đình
mình - những hàng ngay ngắn thân cây vàng óng đu đưa trong gió nhẹ - với Sông Anora
về phía tây và những đỉnh núi phủ tuyết nhô cao trên cả hai phía thung lũng. Đó là nơi
mình nên ở, cày ruộng và xây dựng gia đình với Katrina, chứ không phải tưới mặt đất
bằng chất lỏng từ chân tay người ta.
"Cậu kia!" Đội trưởng Edric quát, chỉ về phía Roran từ trên ngựa. "Thôi lãng phí thời
gian đi, Cây-búa-dũng-mãnh, đừng để tôi phải đổi ý và cho cậu đứng gác với đám cung
thủ!"
363
Phủi tay vào xà cạp, Roran đứng dậy từ tư thế quỳ. "Rõ, thưa ngài! Tuân lệnh!" anh
nói, nén mối ác cảm của mình đối với Edric. Từ lúc gia nhập đội của Edric, Roran đã cố
nắm bắt những gì có thể về lai lịch của người này. Theo những gì anh nghe được, Roran
kết luận Edric là một chỉ huy giỏi - nếu không Nasuada đã không giao cho ông ta đảm
trách một nhiệm vụ quan trọng thế này - nhưng ông ta có tính cách rất khó chịu, và ông
ta kỷ luật lính của mình chỉ vì những sai lệch nhỏ nhất trong những bài luyện tập được
đưa ra, Roran chán nản nhận ra điều đó sau ba dịp khác nhau trong ngày đầu tiên của
mình với đội của Edric. Roran tin rằng, đó là một kiểu chỉ huy làm suy yếu tinh thần
người lính, cũng như làm trì trệ óc sáng tạo và sáng kiến của những người dưới mình. Có
khi Nasuada giao mình cho ông ta vì chính những lý do đó, Roran nghĩ. Hoặc có lẽ đây là
một bài kiểm tra khác của cô ta. Có thể cô ta muốn biết liệu mình có thể nén được kiêu
hãnh lại đủ lâu mà làm việc với một người như Edric hay không.
Trở lên lưng Hỏa Tuyết, Roran đi đến phía trước hàng dọc gồm hai trăm năm mươi
người. Nhiệm vụ của họ rất đơn giản; vì Nasuada và Vua Orrin đã rút phần lớn lực lượng
ra khỏi Surda, Galbatorix có vẻ đã quyết định tranh thủ sự vắng mặt của họ và tàn phá
khắp đất nước vô phương tự vệ, cướp bóc các thị trấn và làng mạc và thiêu rụi những cây
trồng cần thiết để hậu thuẫn cho cuộc xâm chiếm Đế quốc. Cách đơn giản nhất để loại
bọn lính là cho Saphira bay ra mà xé xác chúng thành từng mảnh, nhưng trừ khi nó bay
đến chỗ Eragon, chứ mọi người đều nhất trí rằng sẽ rất nguy hiểm cho Varden nếu vắng ả
rồng quá lâu. Vì thế Nasuada đã gửi đội của Edric đến để đẩy lui bọn lính, và quân số của
chúng, theo như các gián điệp của Nasuada đã ước lượng lúc đầu, là vào khoảng ba trăm.
Tuy nhiên, hai ngày trước, Roran và những người lính còn lại đã hoảng vía khi bắt gặp
những dấu vết chỉ ra rằng lực lượng của Galbatorix là gần tới bảy trăm.
Roran gò cương Hỏa Tuyết đến bên Carn đang ngồi trên con ngựa cái có đốm vừa gãi
cằm vừa nghiên cứu địa hình.
Trước mặt họ là một thảm cỏ gợn sóng rộng mênh mông, điểm trên đó lác đác một vài
cây liễu và cây dương. Diều hâu săn mồi từ trên cao, trong khi bên dưới, thảm cỏ đầy
những tiếng rít của chuột, thỏ, những con gặm nhấm đang đào bới, và những con thú
hoang khác. Bằng chứng duy nhất cho thấy con người đã từng tới đây là những vệt cỏ bị
giẫm đạp hướng về chân trời phía đông, đánh dấu đường đi của bọn lính.
Carn liếc nhìn mặt trời ban trưa, da quanh đôi mắt ủ rũ co lại khi anh nheo mắt. "Ta
phải bắt kịp chúng trước khi bóng dài hơn chiều cao của ta."
"Và rồi chúng ta sẽ khám phá ra liệu bên ta có đủ đông mà dẹp được chúng không,"
Roran lẩm bẩm, "hay là chúng sẽ đè bẹp chúng ta. Chỉ lần này thôi, tôi muốn ta đông hơn
nó."
Một nụ cười nham hiểm hiện trên mặt Carn. "Với Varden thì luôn là vậy."
"Vào hàng!" Edric hét lớn, thúc ngựa đi xuống vệt đường dẫn xuyên qua thảm cỏ.
Roran ngậm chặt miệng và thúc gót chân vào sườn Hỏa Tuyết khi đoàn quân theo bước
người đội trưởng.
Sáu giờ sau, Roran ngồi trên Hỏa Tuyết, nấp bên trong một nhóm cây sồi mọc dọc
theo bờ một dòng suối nhỏ phẳng lặng đầy những bụi cói và tảo nổi. Qua mớ cành cây
đan xen trước mặt, Roran nhìn chăm chú một ngôi làng đổ nát với không hơn hai mươi
căn nhà. Roran quan sát với cơn giận càng lúc càng tăng khi các dân làng đã phát hiện ra
364
đám quân lính đang tiến tới từ phía tây, rồi thu gom vài bọc tài sản và chạy trốn về phía
nam, hướng tới trung tâm Surda. Nếu Roran có quyền quyết định, anh sẽ cho dân làng
biết sự có mặt của họ và đảm bảo rằng họ sẽ không phải mất nhà của mình, nếu như anh
và những người đồng hành có thể ngăn chặn điều đó Anh nhớ rõ nỗi đau và sự tuyệt vọng
cũng như cảm giác vô vọng khi anh rời bỏ Carvahall, và anh sẽ giúp họ thoát khỏi điều
đó nếu anh có thể. Anh cũng sẽ yêu cầu đàn ông trong làng chiến đấu cùng mình. Thêm
mười hay hai chục bộ vũ khí nữa có thể đồng nghĩa với sự khác biệt giữa chiến thắng và
chiến bại, và Roran biết rõ hơn hầu hết mọi người về lòng hăng hái khi người ta chiến
đấu để bảo vệ nhà của mình. Tuy nhiên, Edric đã phản đối ý kiến đó và nhất quyết rằng
Varden phải ẩn nấp trong những ngọn đồi phía đông nam của làng.
"May là chúng đi bộ," Carn lẩm bẩm, nói về cột quân lính màu đỏ đang diễu hành về
phía ngôi làng. "Chứ không chúng ta sẽ không đến đây trước được."
Roran liếc nhìn lại những người đang tập trung sau lưng. Edric đã cho anh quyền chỉ
huy tạm thời đối với tám mươi mốt người lính. Trong số họ có người dùng kiếm, dùng
giáo, và nửa tá cung thủ. Một trong những người bạn của Edric, Sand, chỉ huy một đội
tám mươi mốt người nữa, trong khi Edric đích thân lãnh đạo phần còn lại. Cả ba nhóm
tập trung co cụm giữa đám cây sồi, và Roran nghĩ đó là một sai lầm; khi họ phá bỏ thế
yểm trợ thì thời gian để sắp xếp đội hình sẽ chính là thời gian cho bọn lính bố trí phòng
thủ.
Nghiêng đầu về phía Carn, Roran nói, "Tôi không thấy tên nào có dấu hiệu bị cụt tay
què chân hay thương tích đáng kể gì khác, nhưng thế cũng chẳng chứng tỏ được gì. Cậu
có thấy bất cứ tên nào là người không biết đau không?"
Carn thở dài. "Ước gì tôi thấy. Em họ anh thì được, vì Murtagh và Galbatorix là hai
pháp sư duy nhất mà Eragon nên sợ, còn tôi chỉ là một pháp sư quèn, mà tôi cũng không
dám kiểm tra bọn lính. Nếu có pháp sư cải trang trong bọn, chúng sẽ biết tôi do thám
ngay, và khả năng là tôi không thể phá được tâm trí của chúng trước khi chúng báo động
cho đồng bọn là ta đang ở đây."
"Có vẻ mỗi lần chuẩn bị đánh nhau chúng ta đều có cuộc thảo luận này," Roran nhận
xét, quan sát lực lượng của bọn lính và cố quyết định xem dàn quân thế nào là tốt nhất.
Carn cười, nói, "Không sao. Tôi chỉ hy vọng chúng ta cứ thảo luận thế đi, bởi vì nếu
không -"
"Một hoặc cả hai ta đã toi -"
"Hoặc Nasuada đã chia lại chúng ta sang hai đội trưởng khác nhau -"
"Rồi sau có thể chúng ta vẫn toi, bởi vì sẽ chẳng có ai yểm trợ chúng ta," Roran kết
luận. Một nụ cười nở trên môi. Đó đã là trò đùa quen thuộc của họ. Anh rút búa ra khỏi
thắt lưng và nhăn mặt khi cái chân trái của anh nhói đau ở chỗ mà con bò đã dùng sừng
làm rách thịt anh. Cau có, anh với tay xuống xoa bóp chỗ đau.
Carn nhìn thấy liền nói, "Ổn chứ?"
365
"Không giết được tôi đâu," Roran nói, rồi cân nhắc lại lời của mình. "À, có thể có,
nhưng quỷ tha ma bắt tôi đi nếu tôi đợi ở đây trong khi cậu ra xẻ thịt mấy con lừa lóng
ngóng kia."
Khi bọn lính tới làng, chúng đi thẳng qua, chỉ dừng lại để phá cửa chính mỗi nhà và
ngó vào các phòng xem có ai trốn bên trong không. Một con chó chạy ra từ sau một cái
thùng đựng nước mưa, lông cổ dựng đứng, bắt đầu sủa bọn lính. Một tên trong bọn bước
tới trước phi cây giáo của hắn ra, giết chết con chó.
Ngay lúc tên đầu tiên trong bọn lính tiến đến đầu kia làng, Roran siết chặt tay quanh
cán búa, sẵn sàng xông trận, nhưng rồi anh nghe thấy một tràng những tiếng la chói lói,
và một cảm giác sợ hãi túm chặt lấy anh. Một toán lính đi ra từ căn nhà áp chót, kéo theo
ba người đang vùng vẫy: một người đàn ông tóc bạc cao gầy, một phụ nữ trẻ áo cánh tả
tơi, và một thằng nhỏ không hơn mười một tuổi.
Mồ hồi túa ra trên trán Roran. Bằng một giọng đều đều, thấp và chậm, anh bắt dầu
nguyền rủa, nguyền rủa ba nạn nhân vì đã không bỏ trốn cùng làng xóm, nguyền rủa bọn
lính vì những gì bọn chúng đã làm và có thể sắp làm, nguyền rủa Galbatorix, và nguyền
rủa bất cứ ý tưởng nào của số phận đã gây nên tình cảnh như thế này. Sau lưng anh, anh ý
thức được đồng đội của anh cựa quậy và lẩm bẩm giận dữ, nóng lòng muốn trừng trị bọn
lính vì sự tàn bạo của chúng.
Lục soát hết các nhà, bọn lính quay lại đường cũ đến giữa làng và lập thành một nửa
hình tròn nham nhở vây quanh các tù nhân của chúng.
Hay! Roran thầm reo lên khi bọn lính quay lưng lại nhóm Varden. Kế hoạch của Edric
chính là chờ cho chúng làm vậy. Trong trạng thái sẵn sàng phát lệnh tấn công, Roran
nhỏm người khỏi yên cương khoảng chục phân, toàn thân căng lên. Anh cố nuốt, nhưng
cổ họng quá khô.
Tên sĩ quan chỉ huy bọn lính, tên duy nhất ngồi trên ngựa, xuống ngựa và trao đổi vài
lời không thể nghe thấy với người đàn ông tóc bạc. Không hề cảnh báo, tên sĩ quan rút
thanh kiếm cong và chặt đầu người đàn ông, rồi bật lùi lại để tránh dòng máu phun ra.
Người phụ nữa thét lên thậm chí còn lớn hơn trước đó.
"Xông lên," Edric nói.
Roran mất nửa giây mới lĩnh hội được từ mà Edric vừa điềm tĩnh thốt ra chính là câu
lệnh mà anh đang chờ đợi.
"Xông lên!" Sand hét lên phía bên kia Edric, phi nước đại ra khỏi bãi sồi cùng với
người của mình.
"Xông lên!" Roran hét, thúc gót vào sườn Hỏa Tuyết. Anh cúi người đằng sau tấm
khiên của mình khi Hỏa Tuyết chở anh lao xuyên qua đám cành cây, rồi lại hạ khiên
xuống khi đã ra ngoài, phi xuống sườn đồi, với tiếng móng ngựa vang rền xung quanh.
Tha thiết muốn cứu mạng người phụ nữ và cậu bé, Roran thúc Hỏa Tuyết phi hết tốc độ.
Nhìn lại, anh phấn khởi thấy nhóm của anh đã tách khỏi nhóm Varden còn lại mà không
có vấn đề gì nhiều; ngoài vài người bị tụt lại sau, còn phần lớn tập hợp lại thành một
nhóm duy nhất không tới chục thước sau lưng anh.
366
Roran lướt mắt sang Carn đang cưỡi ngựa trong nhóm tiên phong của Edric, cái áo
choàng xám của anh ta tung phần phật trong gió. Một lần nữa, Roran ước gì Edric cho họ
được ở cùng một nhóm.
Theo lệnh của ông ta, Roran không đâm thẳng vào làng, mà hơi lái sang trái và đi
vòng qua các nhà để ép sườn bọn lính và tấn công từ một hướng khác. Sand cũng làm vậy
ở cánh phải, trong khi Edric và lính của ông xông thẳng vào làng.
Một dãy nhà che khuất những tiếng va chạm lúc đầu, nhưng Roran nghe thấy những
tiếng la hét đồng thanh vang lên, rồi một chuỗi những tiếng tưng tưng kim loại kỳ lạ, và
tiếp đến là tiếng la hét của người và ngựa.
Bụng dạ Roran rối lên vì lo lắng. Tiếng gì thế? Chẳng lẽ là cung kim loại? Có cả món
này sao? Không bận tâm đến nguyên nhân, anh biết lẽ ra không thể có nhiều tiếng ngựa
kêu đau như thế. Tay chân anh phát lạnh khi nhận ra với sự chắc chắn tuyệt đối rằng cuộc
tấn công đã gặp rắc rối và trận chiến có thể đã thất bại rồi.
Anh giật mạnh cương Hỏa Tuyết khi họ đi ngang ngôi nhà cuối cùng, hướng con ngựa
về phía trung tâm làng. Sau lưng anh, người của anh cũng làm theo. Hai trăm thước trước
mặt, Roran thấy ba hàng lính đang đóng giữa hai ngôi nhà, chặn đường họ. Bọn lính có
vẻ không hề sợ sệt những con ngựa đang lao về phía chúng.
Roran lưỡng lự. Lệnh cho anh rất rõ ràng: anh và người của anh lo sườn phía tây và
mở đường xuyên thủng đội quân của Galbatorix cho đến khi họ nhập lại với Sand và
Edric. Nhưng Edric đã không cho Roran biết anh phải làm gì trong trường hợp lao thẳng
vào bọn lính không còn có vẻ là một ý tưởng hay nữa, khi anh và người của mình đã vào
vị trí rồi. Và Roran biết nếu anh làm trái lệnh đã ra, kể cả là để ngăn người của anh khỏi
bị tàn sát, anh sẽ mắc tội bất tuân thượng lệnh và Edric có thể trừng trị anh vì điều đó.
Rồi bọn lính quẳng những cái áo choàng lụng thụng của chúng sang một bên và đưa
nỏ lên vai.
Khoảnh khắc đó, Roran quyết định anh sẽ làm bất cứ điều gì để đảm bảo rằng Varden
sẽ thắng trận này. Anh sẽ không để bọn lính tiêu diệt lực lượng của anh với một loạt tên
duy nhất chỉ vì anh muốn tránh những hậu quả không dễ chịu của việc trái lệnh đội
trưởng.
"Nấp ngay!" Roran hét lên, giật mạnh đầu Hỏa Tuyết sang phải, bắt con vật ngoặt ra
phía sau ngôi nhà. Một tá mũi tên găm vào mặt bên căn nhà chỉ một giây sau đó. Nhìn
quanh, Roran thấy tất cả lính của mình đã xoay sở cúi xuống sau mấy ngôi nhà gần đó
trước khi bọn lính bắn, chỉ trừ một người. Người lính quá chậm chân này nằm đổ máu
trên đất, hai mũi tên xuyên qua ngực anh ta. Mũi tên đục thủng áo giáp anh ta như thể nó
không dày hơn một mảnh giấy lụa. Hoảng sợ vì mùi máu, ngựa của anh ta tung vó lên và
trốn khỏi làng, để lại một đám bụi cuộn lên phía sau.
Roran với tay lên túm lấy cạnh một cái xà ở mặt bên căn nhà, giữ Hỏa Tuyết đứng yên
một chỗ trong khi anh tuyệt vọng cố tính toán cách hành động. Bọn lính đã trói chân anh
và đồng đội; họ không thể bước trở ra khoảng trống mà không bị lãnh tên khắp người, họ
sẽ biến thành nhím ráo.
367
Một nhóm lính của Roran tiến đến chỗ anh từ một căn nhà được căn của anh che một
phần khỏi tầm nhìn của bọn lính. "Làm sao đây, Cây-búa?" họ hỏi. Họ không có vẻ khó
chịu với việc anh đã làm trái lệnh; ngược lại, họ nhìn anh với biểu hiện của một sự tín
nhiệm mới.
Nghĩ nhanh hết sức, Roran đưa mắt nhìn xung quanh. Anh chợt nhìn thấy một cây
cung cùng một ống đựng tên buộc sau yên ngựa của một người trong nhóm. Roran mỉm
cười. Chỉ vài người trong nhóm là cung thủ, nhưng tất cả bọn họ đều mang theo cung tên
để săn bắn lấy thức ăn và giúp nuôi quân khi họ đang ở giữa nơi hoang dã mà không có
hỗ trợ từ nhóm Varden.
Roran chỉ căn nhà anh đang tựa vào và nói, "Lấy cung của các anh rồi trèo lên mái,
vừa bao nhiêu người thì lên bấy nhiêu, nhưng nếu các anh quý trọng mạng mình, hãy ở
ngoài tầm nhìn cho đến khi tôi bảo làm ngược lại. Và khi tôi bảo, hãy bắn và cứ bắn cho
đến lúc các anh hết sạch tên hoặc cho đến khi tên cuối cùng chết. Hiểu chứ?"
"Rõ, thưa ngài!"
"Vậy đi đi. Những người còn lại, tìm các căn nhà mà các anh có thể tận dụng để tỉa
bớt bọn lính. Harald, nói cho tất cả mọi người biết, rồi tìm mười người dùng giáo và
mười người dùng kiếm giỏi nhất trong số ta và đưa họ đến đây càng nhanh càng tốt."
"Tuân lệnh!"
Với tác phong nhanh nhẹn, người lính vội vàng thi hành. Những người gần Roran nhất
lấy cung và ống tên của họ từ sau yên cương rồi đứng lên lưng ngựa, trèo lên mái tranh
của căn nhà. Bốn phút sau, phần lớn người của Roran đã vào vị trí trên mái của bảy căn
nhà khác nhau - khoảng tám người một mái - và Harald đã quay lại cùng với số người
được yêu cầu.
Roran nói với những người lính đang tụ tập quanh anh, "Rồi, giờ nghe đây. Khi tôi
phát lệnh, những người ở trên sẽ bắt đầu bắn. Ngay khi mũi tên đầu tiên bay vào bọn lính,
chúng ta sẽ xông ra và cố giải cứu Đội trưởng Edric. Nếu ta không thể, ta sẽ phải làm sao
cho mấy cái áo đỏ kia biết mùi thép lạnh. Các cung thủ chắc sẽ làm bọn lính bối rối đủ
cho ta lại gần chúng trước khi chúng kịp dùng đến mấy cái nỏ. Hiểu rồi chứ?"
"Rõ, thưa ngài!"
"Thế thì bắn!" Roran hét lên.
Với những tiếng thét đến lạc giọng, những người lính trên mấy căn nhà nhô ra khỏi rìa
mái và đồng loạt nhả tên vào bọn lính phía dưới. Cơn mưa tên rít lên trong không khí như
những con chim bách thanh khát máu lao xuống con mồi của mình.
Một khoảnh khắc sau, khi những tên lính bắt đầu gào thét đau đớn vì những vết
thương, Roran nói, "Giờ xông lên!" và nện gót chân vào Hỏa Tuyết.
Cùng nhau, anh và người của mình phi nước đại vòng qua căn nhà, kéo những con
chiến mã của mình quẹo ngặt đến mức họ gần như lộn nhào. Trông cậy vào tốc độ của
mình và trình độ của những cung thủ bên trên, Roran lượn vòng qua đám lính, chúng
đang vùng vẫy một cách hỗn loạn, cho đến khi anh đến địa điểm cuộc tấn công tai họa
của Edric. Mặt đất ở đó loang đầy máu, và những xác chết của rất nhiều chiến binh chiến
mã rải rác khắp khoảng trống giữa các căn nhà. Lực lượng còn sót lại của Edric đang phải
368
đánh giáp lá cà với bọn lính. Roran ngạc nhiên thấy Edric vẫn còn sống, đang chung lưng
chiến đấu với năm người lính của ông.
"Đi cùng tôi!" Roran hét lên với những người đi cùng anh khi họ lao vào trận chiến.
Bằng hai cú đá bất ngờ, Hỏa Tuyết hạ gục hai tên lính, đánh gãy tay cầm kiếm và phá
thủng lồng ngực chúng. Hài lòng với chiến mã, Roran quai búa tứ tung, gầm gừ trong sự
hân hoan điên cuồng của trận chiến khi anh đốn ngã hết tên này đến tên khác, không một
tên nào có thể trụ được trước những cú đánh tàn bạo của anh. "Theo tôi!" anh hét lên khi
anh lên ngang hàng với Edric và những người còn sống sót khác. "Theo tôi!" Trước mặt
anh, trận mưa tên vẫn tiếp tục đổ xuống bọn lính, buộc chúng phải che chắn bằng khiên
đồng thời cố gắng né gạt những thanh kiếm và mũi giáo của quân Varden.
Khi anh và lính của mình đã vây quanh nhóm Varden đang đứng, Roran hét lên, "Lui!
Lui! Về chỗ mấy cái nhà!" Từng bước một, tất cả bọn họ rút lui cho đến khi họ ở ngoài
tầm chém của bọn lính, và rồi họ quay đầu chạy thẳng về phía căn nhà gần nhất. Bọn lính
bắn và giết mất ba người Varden trên đường chạy, nhưng số còn lại đến được căn nhà mà
không bị thương tích gì.
Edric ngồi sụp xuống cạnh căn nhà, hớp hơi để thở. Khi đã nói lại được, ông ra dấu về
phía người của Roran và nói, "Can thiệp rất đúng lúc và rất được hoan nghênh, Cây-búadũng-
mãnh, nhưng sao ta lại thấy cậu ở đây, mà không phi ra từ giữa đám lính, như ta
trông đợi?"
Rồi Roran giải thích những việc mình đã làm và chỉ cho ông thấy các cung thủ trên
mái nhà. Trán Edric sa sầm khi ông nghe Roran báo cáo. Tuy nhiên ông không truy cứu
Roran vì tội bất tuân của mình mà chỉ nói, "Cho những người kia xuống ngay. Họ đã
thành công trong việc phá hàng ngũ bọn lính. Giờ chúng ta phải trông cậy vào việc chơi
kiếm trung thực để loại chúng."
"Chúng ta còn quá ít người để tấn công trực tiếp bọn lính!" Roran phản đối. "Chúng
áp đảo ta còn hơn ba trên một."
"Thế thì ta sẽ lấy can trường bù số lượng!" Edric rống lên. "Ta được biết là cậu có can
đảm, Cây-búa-dũng-mãnh, nhưng rõ ràng lời đồn đã lầm và cậu nhát như một con thỏ đế
đang run vậy. Giờ thì làm như ta nói, và đừng chất vấn ta lần nữa!" Người đội trưởng chỉ
một người của Roran. "Cậu kia, cho ta mượn con ngựa." Sau khi người lính xuống ngựa,
Edric trèo lên và nói, "Một nửa số các cậu lên ngựa, theo ta; ta đi tiếp viện cho Sand.
Những người khác, ở lại với Roran." Đá vào sườn con ngựa, Edric phi nước đại cùng
những người ông chọn theo, phi từ nhà này sang nhà khác khi tìm đường đi vòng qua
đám lính đang túm tụm ở trung tâm ngôi làng.
Roran lắc đầu tức giận nhìn họ rời đi. Anh chưa từng bao giờ để cho ai chất vấn lòng
can đảm của mình mà không đáp lại lời chỉ trích bằng lời hoặc bằng những cú đánh. Tuy
nhiên khi mà trận chiến còn tiếp diễn thì sẽ không thích đáng cho anh đối đầu với Edric.
Được lắm, Roran nghĩ, ta sẽ cho Edric thấy lòng can đảm mà ông ta tưởng mình thiếu.
Nhưng đó sẽ là tất cả những gì ông ta lấy được của mình. Mình sẽ không cho cung thủ ra
đối mặt với bọn lính khi mà ở vị trí hiện giờ họ an toàn hơn và hiệu quả hơn.
Roran quay lại xem xét những người mà Edric đã để lại cho anh. Trong số những
người mà họ cứu được, Roran mừng vì thấy Carn, trầy xước và máu me, nhưng về tổng
thể, vô sự. Họ gật đầu với nhau, và Roran nói với cả nhóm: "Các anh đã nghe Edric nói
369
đấy. Tôi không đồng ý. Nếu làm theo ý ông ta, tất cả chúng ta sẽ tàn đời thành một đống
trước khi mặt trời lặn. Chúng ta vẫn có thể thắng trận này, nhưng không phải bằng cách
bước thẳng vào chỗ chết! Chúng ta thiệt về số lượng, thì có thể bù lại bằng khôn ngoan.
Các anh biết tôi đã đến gia nhập Varden như thế nào. Các anh biết tôi đã từng chiến đấu
và đánh bại Đế quốc, và chỉ trong một làng như vậy thôi! Chuyện này tôi làm được, tôi
thề với các anh. Nhưng tôi không thể làm một mình. Các anh có theo tôi không? Nghĩ kĩ
đi. Tôi sẽ nhận trách nhiệm vì bỏ qua lệnh của Edric, nhưng ông ta và Nasuada có thể vẫn
trừng phạt bất cứ ai có liên quan."
"Thế thì họ là đồ ngốc," Carn làu bàu. "Họ thích chúng ta chết ở đây à? Không, tôi
nghĩ là không. Anh có thể tin tưởng tôi, Roran."
Ngay khi Carn tuyên bố, Roran thấy những người khác giữ thẳng vai, cân lại hàm và
mắt họ bừng cháy với quyết tâm mới, và anh biết họ đã quyết định chia sẻ số phận với
anh, cho dù là vì họ không muốn bị tách ra khỏi pháp sư duy nhất của đội. Rất nhiều
người là những chiến sĩ Varden đã nợ ơn cứu mạng của một thành viên trong Du Vrangr
Gata, và những kỵ binh mà Roran đã gặp thà tự đâm vào chân mình còn hơn là ra chiến
trận mà không có một pháp sư ở kề bên.
"Được," Harald nói. "Anh cũng có thể tin tôi, Cây-búa-dũng-mãnh."
"Vậy theo tôi!" Roran nói. Với tay xuống, anh kéo Carn lên lưng Hỏa Tuyết ngồi sau
anh, rồi khẩn trương đưa nhóm của mình quay lại vòng qua làng đến chỗ những cung thủ
trên mái nhà, họ vẫn tiếp tục bắn tên vào bọn lính. Trong lúc Roran và người của anh phi
từ nhà này sang nhà khác, các mũi tên vù vù sướt qua họ - âm thanh nghe như những con
côn trùng khổng lồ giận dữ - và một cái thậm chí còn xuyên một nửa qua khiên của
Harald.
Khi họ đã an toàn sau chỗ nấp, Roran bảo những người trên ngựa đưa cung tên cho
những người dưới đất, và những người này lại trèo lên mái tham gia với các cung thủ kia.
Khi họ trèo lên theo lời anh, Roran ra hiệu với Carn, anh này đã nhảy khỏi Hỏa Tuyết
ngay khi họ dừng lại, và nói, "Tôi cần một thần chú của cậu. Cậu có thể che chắn cho tôi
và mười người khác khỏi bị tên bắn không?"
Carn ngần ngừ. "Bao lâu?"
"Một phút? Một giờ? Ai mà biết?"
"Che chắn từng đấy người khỏi một nắm tên thôi sẽ nhanh chóng vượt quá giới hạn
của tôi... Nhưng nếu anh không phiền việc tôi chặn những mũi tên trên đường bay, tôi có
thể bẻ hướng của chúng khỏi các anh, như thế -"
"Thế cũng được."
"Chính xác anh muốn tôi bảo vệ ai?"
Roran chỉ những người anh chọn để đi cùng mình, và Carn hỏi tên từng người họ.
Đứng gù vai lên, Carn bắt đầu lẩm nhẩm bằng cổ ngữ, mặt tái đi và căng thẳng. Ba lần
anh ta cố tung phép, nhưng cả ba lần đều hỏng. "Xin lỗi," anh nói, run run thở ra. "Tôi
không tập trung được."
370
"Chết tiệt, đừng xin lỗi," Roran làu bàu. "Cứ làm đi!" Nhảy khỏi Hỏa Tuyết, anh nắm
lấy hai bên đầu Carn, giữ anh ta đứng yên. "Nhìn tôi này! Nhìn thẳng vào mắt tôi này.
Đúng rồi. Cứ nhìn tôi... Tốt. Giờ đặt phép xung quanh chúng tôi đi."
Nét mặt Carn thư thái và vai anh thả lỏng, rồi với một giọng tự tin, anh lặp lại câu thần
chú. Ngay khi bật ra từ cuối cùng, anh khẽ đổ vào tay Roran trước khi hồi phục lại.
"Xong rồi," anh nói.
Roran vỗ nhẹ vào vai anh ta, rồi lại trèo lên Hỏa Tuyết. Lướt mắt qua mười kỵ sĩ, anh
nói, "Yểm trợ sau lưng và hai cánh của tôi, nhưng cứ ở sau tôi chừng nào mà tôi vẫn còn
vung được búa."
"Tuân lệnh!"
"Hãy nhớ, những mũi tên không thể làm hại được các anh nữa. Carn, cậu ở đây. Đừng
cử động quá nhiều; giữ sức đi. Nếu cậu thấy không thể duy trì được thần chú nữa, ra hiệu
cho chúng tôi trước khi cậu kết thúc. Đồng ý không?"
Carn ngồi trên bậc cửa của căn nhà, gật đầu. "Đồng ý."
Siết lại tay quanh khiên và búa, Roran hít thật sâu, cố trấn tĩnh. "Cố lên nào," anh nói,
và chắt lưỡi cho Hỏa Tuyết chạy.
Với mười người lính cưỡi ngựa sau lưng, Roran phi ra giữa con đường đất chạy giữa
các căn nhà và đối diện bọn lính một lần nữa. Năm trăm tên hay khoảng đó trong đoàn
quân của Galbatorix vẫn đang ở trung tâm ngôi làng, hầu hết bọn chúng đều cúi hoặc quỳ
đằng sau khiên của mình trong khi cố gắng lên lại nỏ. Thỉnh thoảng một tên lại đứng lên
và nhả một mũi về phía các cung thủ trên mái nhà trước khi lại thụp xuống đằng sau cái
khiên khi một mũi tên xé gió bay qua chỗ hắn vừa mới đứng. Khắp khoảng trống vương
vãi xác người, những mũi tên rải rác đầy mặt đất như lau sậy đâm ra từ đất đẫm máu. Vài
chục thước phía bên kia bọn lính, Roran có thể thấy một nhóm thân thể vùng vẫy, và anh
cho rằng đó là chỗ mà Sand, Edric, và bất cứ thứ gì còn lại trong lực lượng của họ đang
chiến đấu với bọn lính. Nếu người phụ nữ trẻ và cậu bé đang ở trong khoảng trống, anh
không nhận ra họ.
Một mũi tên lao đến Roran. Khi mũi tên còn cách ngực anh không tới một thước, nó
đột ngột đổi hướng và bay nghiêng đi, trượt khỏi anh và đồng đội. Roran nao núng,
nhưng mũi tên đã bay qua rồi. Họng anh nghẹn lại, và nhịp tim tăng gấp đôi.
Liếc xung quanh, Roran phát hiện một cái xe hàng đổ vỡ tựa vào một căn nhà bên tay
trái. Anh chỉ vào nó và nói, "Kéo cái kia ra đây và lật ngược nó lại. Chắn bớt càng nhiều
đường càng tốt." Anh hét lên với các cung thủ, "Đừng để bọn lính lẻn sang đánh từ hai
cánh! Lúc nào chúng xông vào ta, làm mỏng lực lượng chúng đi càng nhiều càng tốt. Còn
lúc nào hết tên là xuống gia nhập với bọn tôi ngay lập tức!"
"Rõ!"
"Coi chừng bắn nhầm bọn tôi, không tôi thề là sẽ ám nhà các anh đến ngày tận thế!"
"Rõ!"
371
Thêm nhiều mũi tên nữa bay vào Roran và những người lính, nhưng trong mọi trường
hợp các mũi tên đều trượt khỏi vòng bảo vệ của Carn và đổi hướng đâm vào tường hoặc
xuống đất hoặc biến luôn lên trời.
Roran nhìn người của anh kéo cái xe hàng ra đường. Khi họ gần xong, anh ngẩng đầu,
hít hơi đầy phổi, rồi hướng giọng nói về phía bọn lính, anh rống lên, "Này bọn chó thối
tha rúm ró kia! Xem mười một người bọn ta chặn đường bọn mày đây. Thắng bọn tao, thì
bọn mày sẽ được tự do. Thử dùng tay đi nếu chúng mày có gan. Sao? Do dự à? Dũng khí
đàn ông của chúng mày đâu rồi, bọn giòi bọ biến dạng, bọn sát nhân mặt heo bệnh hoạn
kia? Cha chúng mày là đồ ngu si chảy nhớt đáng lẽ phải chết chìm từ lúc mới sinh! Đúng,
và mẹ chúng mày là đồ rác rưởi vô giá trị, là thê thiếp của lũ Urgals!"
Roran cười thỏa mãn khi vài tên trong bọn lính hú lên giận dữ và bắt đầu nhục mạ lại
anh. Tuy nhiên, một tên trong bọn có vẻ đã mất tinh thần chiến đấu tiếp, vì hắn bật dậy và
chạy về phía bắc, che chắn mình bằng cái khiên và nhảy nhặng xị từ bên này sang bên kia
trong nỗ lực tuyệt vọng tránh né các cung thủ. Bất chấp nỗ lực của hắn, nhóm Varden bắn
hắn chết tươi trước khi hắn chạy được hơn ba mươi thước.
"Ha!" Roran kêu lên. "Đồ hèn, tất cả chúng mày, đồ chuột sông chấy rận! Nếu tin này
cho chúng mày thêm can đảm, thì cho chúng mày biết: Roran Cây-búa-dũng-mãnh là tên
của tao, và Eragon Khắc-tinh của Tà-thần là em họ tao! Giết được tao, lão vua thối tha đó
sẽ thưởng chúng mày chức bá tước đấy, có khi còn hơn. Nhưng chúng mày sẽ phải giết
tao với một lưỡi gươm; nỏ của chúng mày không ích gì với tao đâu. Tới đi, đồ ốc sên; đồ
con đỉa; đồ ve trắng chết đói! Tới hạ tao đi nếu chúng mày có thể!"
Những tiếng hét xông trận vang lên xôn xao, một nhóm ba chục tên lính liệng mấy cây
nỏ đi, rút những thanh kiếm sáng loáng ra, và, khiên giơ cao, chạy về phía Roran và
người của anh.
Qua vai phải của mình, Roran nghe Harald nói, "Thưa ngài, chúng đông hơn ta
nhiều."
"Đúng," Roran nói, dán chặt mắt vào bọn lính. Bốn tên trong số chúng vấp ngã và
nằm bất động trên đất, bị xuyên thủng bởi vô số mũi tên.
"Nếu cả bọn đánh cùng một lúc, chúng ta không có cơ đâu."
"Đúng, nhưng không đâu. Nhìn xem, chúng bối rối và mất tổ chức rồi. Chắc chỉ huy
của chúng gục rồi. Miễn là chúng ta giữ vững đội hình, chúng không đè bẹp được ta
đâu."
"Nhưng mà, Cây-búa, chúng ta cũng không thể giết hết từng đấy tên được!"
Roran liếc Harald ở phía sau. "Chắc chắn có thể! Chúng ta chiến đấu để bảo vệ gia
đình chúng ta và để giành lại nhà và đất của chúng ta. Còn chúng chiến đấu là vì
Galbatorix bắt chúng làm thế. Chúng không có được trái tim cho trận đánh này. Cho nên
hãy nghĩ về gia đình anh, nghĩ về nhà anh, và nhớ rằng anh đang bảo vệ những điều đó.
Một người đàn ông chiến đấu vì những điều lớn lao hơn bản thân anh ta có thể giết bay cả
trăm tên lính!" Trong lúc nói, Roran nhìn thấy trong tâm trí anh hình ảnh Katrina trong
bộ váy cưới màu xanh dương, và anh ngửi thấy hương thơm từ da cô, và anh nghe thấy
giọng nói câm lặng của cô trong cuộc nói chuyện của họ khuya đêm đó.
372
Katrina.
Rồi bọn lính đã ở trước mặt họ, và trong một lát Roran không nghe thấy gì ngoài
những tiếng thịch thịch của kiếm nảy ra khỏi khiên của anh và tiếng loảng xoảng khi búa
của anh giộng xuống mũ sắt và những tiếng kêu la của bọn lính khi chúng bẹp rúm dưới
búa của anh. Bọn lính quăng mình vào anh với sức mạnh tuyệt vọng, nhưng chúng không
phải đối thủ của anh và đồng đội. Khi anh hạ gục tên lính cuối cùng, Roran phá ra cười
phấn khởi. Thực là vui khi được nghiền nát những kẻ sẽ làm hại vợ và đứa con chưa chào
đời của anh!
Anh vui mừng thấy không một ai trong số lính của anh bị thương nghiêm trọng. Anh
cũng nhận thấy trong cuộc đụng độ, vài cung thủ trên mái đã xuống khỏi mái nhà và
chiến đấu trên lưng ngựa với họ. Roran cười toe với mấy người mới và nói, "Chào mừng
đến với trận chiến!"
"Nhiệt liệt là đằng khác!" một người đáp lại.
Đưa cây búa phủ máu của anh chỉ vào lề đường bên phải, Roran nói, "Anh, anh, và
anh, chất đống mấy cái xác ra kia. Dùng thêm cái xe để tạo ra một cái phễu, như thế mỗi
lượt sẽ chỉ có hai hay ba tên xông vào được thôi."
"Tuân lệnh!" những người lính trả lời, nhảy khỏi lưng ngựa.
Một mũi tên rít lên lao vào Roran. Anh phớt lờ nó và tập trung vào nhóm lính chính, ở
đó có một toán nữa, có lẽ khoảng một trăm tên, đang tụ tập lại chuẩn bị cho trận kịch
chiến thứ hai. "Nhanh lên!" anh hét lên với những người đang dời chỗ mấy xác chết.
"Chúng đến ngay trước mặt rồi. Harald, đi giúp đi."
Roran liếm môi, hồi hộp khi nhìn người của anh làm việc trong khi bọn lính đang đến
gần. Anh nhẹ nhõm nhìn bốn người Varden kéo cái xác cuối cùng vào chỗ và trèo trở lên
ngựa trước khi toán lính bổ tới.
Những căn nhà ở hai bên đường, cũng như cái xe hàng lật ngược và rào chắn kinh
khủng bằng xác người, làm chậm và ngăn cản dòng lính, cho đến khi chúng gần như bị
tắc lại khi đến được chỗ Roran. Đám lính bị ép lại quá chật, chúng vô phương thoát khỏi
những mũi tên cắm xuống chúng từ phía trên.
Hai hàng lính đi đầu mang giáo, và chúng dùng để đe dọa Roran và những người
Varden khác. Roran né được ba nhát đâm, nguyền rủa vì anh không thể với quá được cây
giáo bằng cái búa của mình. Rồi một tên đâm trúng Hỏa Tuyết vào phần vai, Roran cúi
rạp ra trước để khỏi bị quẳng xuống đất khi con ngựa hí vang và lồng lên.
Khi Hỏa Tuyết hạ trở xuống, Roran trượt ra khỏi yên, giữ con ngựa ở giữa anh và
hàng rào lính dùng giáo. Hỏa Tuyết nhảy lên khi một cây giáo nữa xuyên vào da nó.
Trước khi bọn lính có thể làm nó bị thương tiếp, Roran giật cương Hỏa Tuyết và bắt nó
nhảy lùi ra sau cho đến khi đủ khoảng trống giữa những con ngựa khác để nó có thể xoay
trở. "Yah!" anh hét lên, và phát vào mông con ngựa, cho nó phi nước đại ra khỏi làng.
"Tránh đường!" Roran gầm lên, vẫy nhóm Varden. Họ tạo một khoảng trống cho anh
giữa đám ngựa của họ, và anh lại vọt lên tuyến đầu của trận đánh, giắt búa vào thắt lưng.
373
Một tên lính thọc giáo vào ngực Roran. Anh chặn nó bằng cổ tay, bị cái cán bằng gỗ
cứng làm thâm tím, rồi giật cây giáo khỏi tay tên lính. Hắn ngã dập mặt xuống đất. Quay
cây giáo trong tay, Roran đâm tên lính, rồi nhào ra trước và đâm luôn hai tên nữa. Roran
đứng rộng chân, trụ vững hai chân trên nền đất tươi tốt nơi mà một lần nữa anh lại mong
ước được gây dựng mùa màng, rồi vung vẩy cây giáo vào đám lính, hét lớn, "Tới đi, lũ
khốn đê tiện! Giết tao đi nếu chúng mày làm được! Tao là Roran Cây-búa-dũng-mãnh, và
tao không sợ thằng nào cả!"
Bọn lính bước tới trước, ba tên bước qua xác các đồng đội cũ của chúng để giao chiến
với Roran. Nhảy sang một bên, anh xiên cây giáo vào hàm tên ngoài cùng bên phải, làm
tan tành răng của hắn. Máu loang ra trên lưỡi giáo khi anh rút nó ra và, quỵ xuống một
gối, anh xỏ lụi tên ở giữa vào trúng nách hắn.
Một va chạm làm rung động vai trái Roran. Khiên của anh dường như nặng hơn gấp
đôi. Nhô đầu lên, anh thấy một cây giáo đang ghim vào tấm ván gỗ sồi trên khiên của
anh, và tên lính còn lại của bộ ba nhào vào anh với một thanh kiếm tuốt trần. Roran đưa
cây giáo lên quá đầu như là anh đang chuẩn bị ném nó và, khi tên lính chùn bước, anh đá
vào giữa hai chân hắn. Anh giải quyết hắn với một cú duy nhất. Trong khoảng tạm lắng
ngắn ngủi sau đó của cuộc chiến, Roran gỡ cái khiên vô dụng khỏi tay và liệng nó cùng
với cây giáo đang găm vào xuống dưới chân bọn lính, hy vọng làm rối chân chúng.
Thêm nhiều tên lính bước tới, nao núng vì nụ cười toe toét hung tợn và cây giáo thọc
xỉa của Roran. Một núi xác người mọc lên trước mặt anh. Khi nó lên đến ngang hông,
Roran nhảy lên trên cái khoảng hẹp đẫm máu, và anh đứng nguyên ở đó, bất chấp khó giữ
thăng bằng, vì độ cao cho anh lợi thế. Do bọn lính buộc phải trèo lên một dốc xác người
để với đến chỗ anh, nên anh có thể giết cả mớ bọn chúng khi chúng vấp phải một cái tay
hay một cái chân hay giẫm lên cái cổ mềm oặt của một trong số những kẻ tiền nhiệm của
mình, hay trượt chân trên một cái khiên nằm nghiêng.
Từ vị trí cao của mình, Roran thấy những tên lính còn lại đều đã tham gia hết vào cuộc
tấn công, trừ hai chục tên ở đầu kia làng vẫn đang đánh với lính của Sand và Edric. Anh
nhận ra anh sẽ không thể nghỉ ngơi gì nữa cho đến khi trận đánh kết thúc.
Thời gian trôi qua, Roran lãnh thêm hàng tá vết thương. Nhiều vết thương không đáng
kể - một vết cắt ở mặt trong cẳng tay, một ngón tay gãy, một vết rách dọc sườn chỗ mà
một con dao găm đã rạch xuyên áo giáp - nhưng những vết khác thì không. Một tên nằm
trên đống xác đã đâm Roran vào bắp chân phải, làm anh cà nhắc. Không lâu sau đó, một
tên to đùng chắc nịch bốc mùi hành và phó mát ngã đè lên Roran và, trong hơi thở hấp
hối, hắn đâm một mũi tên vào vai trái Roran, khiến sau đó anh không thể nhấc tay mình
lên quá đầu. Roran cứ để mũi tên găm vào thịt, vì anh biết anh có thể chảy máu đến chết
nếu rút nó ra. Đau đớn trở thành cảm giác thống trị anh; mọi cử động của anh đều gây ra
những đau đớn mới, nhưng đứng yên có nghĩa là chết, do đó anh tiếp tục tung ra những
cú chết người, bất chấp những thương tích và bất chấp sự kiệt sức.
Thỉnh thoảng Roran ý thức được nhóm Varden ở sau lưng hoặc bên cạnh anh, như khi
họ ném một cây giáo ngang qua anh, hay khi một lưỡi gươm phóng qua vai, hạ gục một
tên sắp sửa đánh vỡ sọ anh, nhưng chủ yếu Roran đơn độc đối diện bọn lính, do đống xác
mà anh đang đứng ở trên và khoảng trống giới hạn giữa cái xe hàng lật ngược và mấy căn
nhà. Phía trên, các cung thủ vẫn còn tên tiếp tục bắn yểm trợ, những mũi tên xám lông
ngỗng của họ đâm thấu bất kể xương hay gân.
374
Lâu sau đó, Roran xiên cây giáo của mình vào một tên lính, và khi mũi giáo đâm vào
áo giáp hắn, cái cán liền nứt ra và tách dọc. Tên lính có vẻ bất ngờ vì thấy mình còn sống,
vì hắn ngập ngừng trước khi vung kiếm lên trả đòn. Sự chậm trễ bất cẩn của hắn cho
phép Roran cúi xuống bên dưới thanh thép đang rung lên, nhặt một cây giáo khác trên
mặt đất, rồi dùng nó kết liễu tên lính. Roran chán nản và phẫn nộ nhận thấy cây giáo thứ
hai cũng không trụ được tới một phút trước khi vỡ tan trong tay anh. Ném những mảnh
vụn vào bọn lính, Roran lấy một cái khiên từ một cái xác và rút búa ra khỏi thắt lưng. Ít
nhất, cây búa của anh chưa bao giờ làm anh thất vọng.
Kiệt quệ chứng tỏ là kẻ thù lớn nhất của Roran khi mấy tên cuối cùng trong bọn lính
từ từ tiếp cận, tên nào cũng đợi đến lượt mình đấu với Roran. Tứ chi anh nặng nề và thiếu
sức sống, thị lực anh chập chờn, và có vẻ anh không thể hớp đủ không khí, vậy mà làm
cách nào đó anh vẫn triệu tập được sức mạnh để hạ gục đối thủ tiếp theo của mình. Do
phản xạ của anh chậm đi, bọn lính gây thêm cho anh vô số vết cắt và thâm tím mà trước
đó anh đã có thể tránh dễ dàng.
Khi khoảng trống hiện ra giữa mấy tên lính, và qua đó Roran thấy không gian rộng
mở, anh biết cuộc thử thách của anh đã gần kết thúc. Anh không tỏ ra khoan dung với
mười hai tên cuối cùng này, chúng cũng không hề yêu cầu điều đó, mặt dù chúng không
thể hy vọng vượt qua được anh và nhóm Varden đằng sau. Chúng cũng không hề cố chạy
trốn. Thay vào đó, chúng nhào vào anh, gầm gừ, chửi rủa, chỉ mong muốn giết kẻ đã tàn
sát bao nhiêu đồng đội của chúng trước khi chúng tới được khoảng trống.
Ở một mức nào đó, Roran khâm phục lòng can đảm của chúng.
Tên bắn xuyên ngực bốn tên trong bọn, quật ngã chúng. Một mũi giáo ném ra từ đâu
đó sau lưng Roran trúng xương đòn tên thứ năm và hắn cũng đổ xuống cái giường xác
chết. Thêm hai cây giáo nữa chọn được nạn nhân, và rồi mấy tên lính đến được chỗ
Roran. Tên đi đầu chặt vào Roran bằng một cái rìu gắn đinh. Mặc dù Roran có thể cảm
thấy đầu mũi tên nghiến vào xương, nhưng anh vẫn vung tay trái lên dùng khiên chặn cái
rìu. Hú lên vì đau và điên tiết, cũng như khát khao cháy bỏng được kết thúc trận đánh,
Roran quay vòng cây búa và kết liễu tên lính với một quả vào đầu. Không dừng lại,
Roran nhảy tới trên cái chân lành lặn và nện tên tiếp theo liền hai quả vào ngực trước khi
hắn có thể phòng thủ, đập vỡ xương sườn hắn. Tên thứ ba tránh được hai đòn của Roran,
nhưng rồi Roran lừa hắn với một cú nghi binh và khử luôn hắn. Hai tên cuối cùng kéo về
Roran từ hai phía, chém vào mắt cá anh khi chúng trèo lên đỉnh của đống xác. Sinh lực
bùng lên, Roran cầm cự với chúng trong một lúc lâu và mệt nhọc, cả hai bên cùng cho và
nhận thương tích, cho đến cuối cùng anh giết một tên bằng cách đục thủng mũ giáp của
hắn và tên kia bằng cách đập gãy cổ hắn với một cú chuẩn xác.
Roran chao đảo rồi gục xuống.
Anh thấy mình được đỡ dậy, liền mở mắt ra và thấy Harald đang kề một túi rượu vào
miệng mình. "Uống đi," Harald nói. "Anh sẽ thấy đỡ hơn."
Ngực phập phồng, Roran vừa hớp hơi vừa uống vài ngụm. Rượu ấm làm cay xè
khoang miệng méo mó của anh. Anh cảm thấy chân mình vững lại và nói, "Ổn rồi, anh
cứ thả tôi ra."
375
Roran tựa vào cây búa và quan sát chiến trường. Lần đầu tiên anh nhận thức được
đống xác người đã dâng cao đến thế nào; anh và đồng đội phải đứng cao ít nhất là sáu
thước trong không trung, gần như ngang nóc mấy căn nhà ở hai bên. Roran thấy hầu hết
bọn lính chết vì tên bắn, nhưng kể cả thế, anh biết tự anh cũng đã tàn sát một lượng vô
kể.
"Bao... bao nhiêu?" anh hỏi Harald.
Người lính máu me đầy người lắc đầu. "Sau ba mươi hai thì tôi mất dấu. Chắc người
khác biết đấy. Những gì anh đã làm, Cây-búa-dũng-mãnh... Chưa bao giờ tôi thấy một
kỳ công như vậy, thực hiện bởi một người với khả năng của người thường. Rồng Saphira
đã chọn đúng; người trong gia đình anh đúng là những chiến binh không giống ai. Không
một sinh vật nào sánh được can trường của anh, Cây-búa ạ. Dù hôm nay anh đã tàn sát
bao nhiêu, tôi -"
"Một trăm chín mươi ba!" Carn kêu lên, trèo lên chỗ họ.
"Cậu chắc không?" Roran hỏi, nghi ngờ.
Carn gật đầu khi anh đến chỗ họ. "Chính xác! Tôi đã quan sát, và tôi đếm rất cẩn thận.
Một trăm chín mươi ba tên, là - chín mươi tư nếu anh tính cả cái thằng mà anh đâm thủng
ruột trước khi đội cung xử hắn."
Con số làm Roran sững sờ. Anh không ngờ con số tổng thể lại lớn đến thế. Anh bật ra
một tiếng cười khan. "Tiếc là không có thêm. Thêm bảy thằng nữa là tôi có chẵn hai
trăm."
Những người khác cũng cười.
Lo lắng phủ lên gương mặt gày gò, Carn đưa tay đến cái chốt đâm ra từ vai trái Roran,
nói, "Đây, để tôi xem vết thương cho."
"Không!" Roran nói, và gạt tay anh ta ra. "Có thể có những người khác bị nặng hơn
tôi. Xem cho họ trước đi."
"Roran, có mấy vết cắt có thể nguy hiểm tính mạng nếu tôi không cầm máu lại. Sẽ chỉ
mất -"
"Tôi ổn," anh càu nhàu. "Cứ mặc tôi."
"Roran, nhìn lại anh kìa!"
Anh nhìn rồi ngoảnh đi. "Vậy thì nhanh nhanh lên." Roran nhìn chăm chăm bầu trời
quang đãng, tâm trí trống rỗng khi Carn kéo mũi tên ra khỏi vai anh và lẩm nhẩm vài câu
thần chú. Ở mỗi chỗ thần chú phát tác, Roran cảm thấy da anh ngứa lên và ngọ nguậy,
tiếp theo đó là sự sung sướng khi cơn đau chấm dứt. Khi Carn đã xong, Roran vẫn đau,
nhưng không quá đau nữa, và tâm trí sáng sủa hơn trước.
Việc chữa trị làm Carn xám mặt và run rẩy. Anh tì vào đầu gối cho đến khi cơn run
rẩy ngừng lại. "Tôi sẽ đi..." Anh ngừng lại lấy hơi. "...đi giúp những người bị thương
khác." Anh đứng thẳng người và tìm đường trèo xuống dưới, lắc lư như đang say rượu.
376
Roran nhìn anh ta đi, lo lắng. Rồi anh chợt thắc mắc về số phận những người còn lại
trong đoàn của họ. Anh nhìn về phía đầu kia của làng, không thấy gì ngoài những thân
thể vương vãi, một số trong trang phục đỏ của Đế quốc, số khác là len nâu của Varden.
"Edric với Sand sao rồi?" anh hỏi Harald.
"Tôi xin lỗi, Cây-búa, nhưng tôi chẳng thấy gì ngoài tầm gươm của tôi."
Gọi mấy người vẫn đứng trên mái nhà, Roran hỏi, "Edric với Sand sao rồi?"
"Chúng tôi không biết, Cây-búa!" họ đáp.
Dùng búa giữ thăng bằng, Roran từ từ trèo xuống đống xác người, với Harald và ba
người khác bên cạnh, họ băng qua trảng trống ở trung tâm làng, xử tử bất cứ tên lính nào
còn sống. Khi họ đến rìa trảng trống, nơi số Varden chết thảm vượt trội số quân lính,
Harald đập kiếm lên khiên và la lên, "Có ai còn sống không?"
Một lúc sau, một giọng nói đáp lại từ phía những căn nhà: "Xưng tên đi!"
"Harald và Roran Cây-búa-dũng-mãnh và những người Varden khác. Nếu ngươi phục
vụ Đế quốc, thì hãy đầu hàng đi, vì đồng đội của ngươi chết hết rồi và ngươi không thể
đánh được bọn ta đâu!"
Từ đâu đó giữa mấy căn nhà có tiếng loảng xoảng kim loại rơi, và rồi một hai người
một, các chiến binh Varden hiện ra từ chỗ trốn và đi khập khiễng ra trảng trống, nhiều
người đang dìu những đồng đội bị thương. Họ tỏ vẻ sửng sốt, và vài người bị dính rất
nhiều máu, khiến Roran lúc đầu nhầm họ với những tên lính bị bắt. Anh đếm được hai
mươi tư người. Trong số những người đi sau cùng có Edric, đỡ theo một người bị mất
cánh tay phải trong trận đánh.
Roran ra hiệu, và hai người của anh vội tới đỡ cho Edric. Người đội trưởng thẳng
người dậy. Từng bước chậm chạp, ông đến chỗ Roran và nhìn thẳng vào mắt anh, vẻ mặt
khó hiểu. Cả ông và Roran đều không chuyển động, và Roran nhận thấy khoảng đất trống
trở nên đặc biệt yên lặng.
Edric là người đầu tiên nói. "Bao nhiêu người của cậu còn sống?"
"Hầu hết. Không phải toàn bộ, nhưng hầu hết."
Edric gật đầu. "Còn Carn?"
"Cậu ấy sống... Thế còn Sand?"
"Một tên bắn trúng anh ta lúc hắn tấn công. Anh ta chết chỉ vài phút trước." Edric nhìn
trượt qua Roran, rồi nhìn về phía đống xác chết. "Cậu làm trái lệnh ta, Cây-búa-dũngmãnh."
"Vâng."
Edric đưa một bàn tay mở về phía anh.
"Đội trưởng, không!" Harald kêu lên, bước tới trước. "Nếu không nhờ Roran, chúng
tôi đã chẳng còn ai đứng đây. Và lẽ ra ngài phải thấy anh ấy đã làm những gì; anh ấy tự
tay hạ gần hai trăm tên!"
377
Lời cầu xin của Harald không gây ấn tượng gì với Edric, ông tiếp tục đưa tay ra.
Roran cũng giữ nguyên vẻ thản nhiên.
Harald liền quay sang anh nói, "Roran, anh biết mọi người ủng hộ anh. Nói đi, chúng
tôi sẽ -"
Roran liếc mắt ra dấu cho anh ta yên lặng. "Đừng ngốc thế."
Edric nói qua đôi môi mỏng, "Ít nhất cậu cũng không hoàn toàn mất khôn. Harald,
ngậm cái miệng cậu lại trừ khi cậu muốn dẫn đầu đám ngựa thồ suốt đường về."
Nâng cây búa lên, Roran trao cho Edric. Rồi anh mở khóa đai lưng, thanh kiếm và dao
găm của anh giắt ở đó, và anh cũng nộp luôn cho Edric. "Tôi không có vũ khí nào khác,"
anh nói.
Edric gật đầu dữ tợn, và ngoắc cái dây lưng lên vai. "Roran Cây-búa-dũng-mãnh, bằng
việc này ta sa thải cậu khỏi đội. Ta có lời hứa danh dự của cậu rằng cậu sẽ không cố bỏ
trốn chứ?"
"Thưa có."
"Vậy thì cậu có thể trở nên hữu ích ở chỗ nào cậu có thể, còn trong mọi trường hợp
khác, cậu sẽ cư xử như một tù nhân." Edric nhìn quanh và chỉ vào một người lính,
"Fuller, cậu sẽ nhận vị trí của Roran cho đến khi chúng ta trở lại trụ sở chính của Varden
và Nasuada sẽ quyết định phải làm gì về việc này."
"Rõ, thưa ngài," Fuller nói.
Trong vài giờ, Roran cúi người cùng các chiến binh khác thu nhặt các xác chết của
người bên họ và chôn trên con đường rìa làng. Trong lúc làm việc, Roran nhận ra chỉ có
chín người trong số tám mươi mốt lính của anh bị chết trong trận đánh, trong khi Edric và
Sand đã mất gần một trăm năm mươi người, và Edric lẽ ra đã mất nhiều hơn, không kể
một nhóm lính đã đi theo Roran sau khi anh đến cứu họ.
Khi họ đã mai táng xong những người thương vong, nhóm Varden nhặt lại các mũi
tên, rồi dựng một giàn thiêu ở giữa làng, lột bỏ quân trang của bọn lính, kéo chúng lên
trên đống gỗ, rồi châm lửa. Những cái xác cháy làm bốc đầy trời những cột khói đen
nhờn mỡ kéo lên phải đến hàng dặm. Qua làn khói, mặt trời nhìn như một cái đĩa dẹt màu
đỏ.
Không thể tìm thấy người phụ nữ trẻ và cậu bé mà bọn lính đã bắt giữ. Vì không thấy
xác của họ trong số xác chết, Roran đoán hai người đã trốn khỏi làng khi trận chiến nổ ra,
và anh nghĩ đó là điều hay nhất mà họ có thể làm được. Anh chúc họ may mắn, dù họ đã
đi bất cứ đâu.
Roran ngạc nhiên và vui mừng thấy Hỏa Tuyết chạy nước kiệu vào làng vài phút trước
khi nhóm Varden chuẩn bị rời đi. Ban đầu con ngựa bất kham và cảnh giác, không cho
phép ai đến gần, nhưng bằng cách nói chuyện nhẹ nhàng với nó, Roran đã xoay sở trấn
tĩnh được con ngựa đủ để làm sạch và băng bó vết thương ở vùng vai của nó. Vì cưỡi
Hỏa Tuyết lúc nó còn chưa lành hoàn toàn là không khôn ngoan, Roran buộc nó vào
trước mấy con ngựa thồ, và con ngựa tỏ ra không thích ngay lập tức, nó cụp tai lại, quất
đuôi sang hai bên, và cong môi lên để nhe răng ra.
378
"Ngoan nào," Roran nói, vuốt ve cổ con ngựa. Hỏa Tuyết đảo tròng mắt nhìn anh và
hí khẽ, tai nó từ từ thả lỏng.
Rồi Roran nhảy lên một con ngựa thiến vốn thuộc về một người Varden đã chết và đi
đến cuối hàng người tập trung giữa những căn nhà. Roran tảng lờ nhiều cái liếc nhìn của
họ, mặc dù anh thấy phấn khởi khi vài người bọn họ lẩm bẩm, "Tốt lắm."
Trong lúc ngồi đợi Edric ra lệnh xuất phát, Roran nghĩ đến Nasuada và Katrina và
Eragon, và một cảm giác sợ hãi bao trùm suy nghĩ của anh khi anh tự hỏi liệu họ sẽ phản
ứng ra sao khi biết sự nổi loạn của mình. Roran gạt bỏ những lo lắng của mình một giây
sau đó. Mình đã làm những gì đúng đắn và cần thiết, anh tự nhủ. Mình sẽ không hối tiếc,
không cần biết kết quả có thể ra sao.
"Đi thôi!" Edric hét lên từ phía đầu đoàn người.
Roran thúc con ngựa đi nhanh hơn, và anh cùng những người khác đồng loạt tiến về
phía tây, ra khỏi làng, bỏ lại đống xác lính cháy dần vào hư không.
Chương 37: Thông Điệp Trong Gương
Ánh bình minh phủ khắp người Saphisra, thấm vào người một sự ấm áp dễ chịu.
Cô nàng nằm phơi nắng trên một phiến đá bên trên căn lều bọc vải trống trơn của Eragon
chừng vài bộ. Hành động đêm qua: bay trinh sát các cứ điểm của triều đình, việc mà cô ả
làm mỗi đêm kể từ khi Nasuada gởi Eragon tới núi rỗng ruột Farthen Dûr, đã khiến cô
nàng uể oải. Những chuyến bay này thật cần thiết để che dấu sự vắng mặt của Eragon,
nhưng chương trình này khiến cô nàng bị hao mòn thể lực, mặc dù màn đêm không khiến
cô ả hoảng sợ, nhưng cô nàng không phải là kẻ có thói quen sống về đêm, vả lại cô ta
không thích làm chuyện gì mà có tính đều đặn như vậy. Hơn nũa, phải một khoảng thời
gian dài người Varden mới di chuyển từ chỗ này sang chỗ khác, cho nên hầu hết thời gian
là cô nàng bay qua bay lại cùng một phong cảnh mỗi đêm. Lần kích thích duy nhất là cô
nàng phát hiện tên chậm tiêu rồng vảy đỏ Thorn đang bay thấp ở chân trời đông bắc buổi
sáng hôm trước. Hắn không có quay lại đối phó với cô nàng nhưng lại tiếp tục lên đường
hướng sâu về phía triều đình. Khi Saphira báo cáo lại điều này, Nasuada, Arya và các
người lùn canh giữ Saphira đã phản ứng như một bầy chim sẻ bị hoảng sợ, la hét rên rỉ
với nhau rồi phóng đi tứ phía. Họ còn khăng khăng muốn tên tóc xanh đen như sói
Blödhgarm, bay với cô nàng làm thế thân cho Eragon, dĩ nhiên cô nàng từ chối. Cho phép
thần tiên đặt một nhân ảnh ma nước của Eragon lên lưng là một chuyện, nhưng cô nàng
không sẵn lòng để ai khác ngoài Eragon cưỡi trừ khi là trong một trận chiến không thể
tránh khỏi, nhưng cho dù thế cũng chưa chắc được.
379
Saphira ngáp dài, duỗi chiếc chân trước bên phải, vươn các ngón có móng trong lòng
bàn tay. Lại lần nữa thư giãn, cô nàng cuộn đuôi quanh người và sửa tư thế đầu và bàn
tay một chút, viễn cảnh của hươu và các con mồi khác trôi từ từ qua tâm trí của cô nàng.
Không lâu sau, cô ả nghe tiếng chân lạch bạch của ai đó chạy qua doanh trại, hướng về
phía căn lều bướm nhộng cách xếp đỏ của Nasuada. Saphira không chú tâm tới âm thanh
này; đám người truyền tin lúc nào cũng luôn gấp rút đi tới đi lui.
Vừa khi tính chợp mắt, Saphira nghe tiếng một người nữa chạy nhanh qua, rồi sau một
chút, thêm hai người nữa. Không cần mở mắt, cô nàng thò lưỡi ra nếm không khí. Không
phát hiện được mùi lạ nào. Quyết định rằng lần náo động này không đáng điều tra, cô
nàng thiếp đi mơ đến nhảy xuống bắt cá ở một hồ nước lạnh trong xanh.
Tiếng la hét tức giận đánh thức Saphira.
Cô nàng không nhúc nhích nằm lắng nghe một đám người hai giò tai tròn cãi lộn với
nhau. Bọn họ quá xa để có thể nghe được chuyện gì, nhưng từ âm điệu có thể thấy bọn họ
giận đến mức sẵn sàng giết người. Tranh chấp đôi khi xảy ra giữa người Varden, giống
như bất cứ tộc lớn nào, nhưng chưa bao giờ cô nàng nghe kể đám hai chân này cãi dai với
nhiều cảm xúc như vậy.
Mạch máu đập nhè nhẹ ở gáy Saphira khi đám hai chân càng lúc càng hò hét lớn hơn.
Cô nàng co vuốt trên mặt đá và sau tiếng rạn, từng mảng đá thạch anh văng ra dưới móng
vuốt cô nàng.
"Ta sẽ đếm đến bảy mươi ba," cô nàng nghĩ, "và nếu bọn họ còn không dừng thì họ
nên hy vọng là chuyện gì khiến họ nổi giận đáng phá ngang giấc nghỉ ngơi của người con
của gió này."
Khi đếm đến bảy hai mươi, bọn hai chân đã yên lặng trở lại. "Cuối cùng cũng xong!"
nhích người sang tư thế thoải mái hơn, cô nàng chuẩn bị quay về giấc ngủ vốn đang rất
cần thiết.
Tiếng sắt thép leng keng, tiếng cỏ vải da sột xoạt, tiếng móng bọc nện xuống đất, lại
còn mùi không thể lầm lẫn của chiến sĩ da đen Nasuada thoảng qua phía Saphira. "Gì
đây?" cô nàng ngạc nhiên rồi một ý nghĩ muốn gầm lên một tiếng cho mọi người hoảng
sợ bỏ chạy để cô nàng được một mình yên tịnh thoáng qua đầu.
Saphira mở một mắt và thấy Nasuada và sáu vệ sĩ sải bước tới chỗ cô nàng đang nằm.
Saphira hạ lệnh cho vệ sĩ dừng chân ở phía đầu thấp của phiến đá coi chừng Blödhgarm
và một số người lùn khác, lúc đó vẫn còn đang cãi nhau trên một dải cỏ nhỏ, rồi sau đó cô
mới tự mình trèo lên phiến đá.
"Xin chào Saphira," Nasuada nói. Cô mặc một bộ áo đỏ, màu sắc tương phản với cành
lá xanh tươi của cây táo phía sau lưng. Ánh sáng phản chiếu từ vảy của Saphira điểm lốm
đốm lên mặt cô.
Saphira nháy mắt đáp lễ, cảm thấy không cần thiết phải đáp lại bằng lời.
Sau khi liếc nhìn xung quanh, Nasuada bước đến gần bên tai Saphira và thì thầm:
"Saphira, ta cần nói chuyện riêng với cô. Cô có thể thăm dò ý nghĩ trong đầu ta nhưng ta
lại không thể thăm dò. Vậy cô có thể ở trong đầu ta để ta có thể truyền đạt những thứ ta
muốn nói và cô có thể nghe được?"
380
Saphira vươn người về phía cô gái đang mệt mỏi căng thẳng này, truyền đạt tới cô ấy
sự bực bội vì không ngủ được rồi nói: "Ta có thể thăm dò cô được nhưng ta cũng không
bao giờ làm vậy khi không được cô cho phép."
"Đương nhiên," Nasuada trả lời. "Ta hiểu mà." Lúc đầu, Nasuada chỉ nhận được
những hình ảnh và cảm nhận rời rạc của nàng: một thòng lọng treo cổ trống không, máu
ở dưới đất, những khuôn mặt gầm gừ, khiếp sợ, mệt mỏi, định lực nhẫn tâm ngấm ngầm.
"Tha thứ cho ta," Nasuada nói, "hôm nay ta đã ráng hết sức rồi. Nếu ý tưởng của ta trải
quá nhiều nơi, thì xin hãy chịu đựng với ta một chút."
Saphira lại nháy mắt. "Chuyện gì mà làm khuấy động người Varden vậy? Một nhóm
đàn ông nóng tính cãi lộn đánh thức ta trong giấc ngủ, và trước đó, ta có nghe một số
người truyền tin chạy qua doanh trại.
Nasuada mím môi quay lưng lại Saphira khoanh hai tay, gác cánh tay còn bàn tay thì
nắm lại. Màu sắc trong ý tưởng của cô trở nên đen như mây đêm, đầy vẻ chết chóc và bạo
lực. Sau khi ngưng một lúc lâu trái với bản sắc hàng ngày, cô nói: "Một người đàn ông
Varden tên Othmund, lén vào doanh trại Urgals tối qua và giết chết ba tên trong lúc bọn
chúng đang say ngủ bên lửa trại. Đám Urgals không có bắt được Othmund lúc đó, nhưng
sáng nay hắn ta tự nhận chiến tích cho vụ này và khoe khoang khắp quân đội.
"Tại sao hắn ta làm như vậy?" Saphira hỏi, "bộ đám Urgals giết gia đình của hắn ta
à?"
Nasuada lắc đầu: "Ta thật gần muốn là như vậy, nếu vậy thì đám Urgals đâu có giận
dữ như vậy; trả thù, ít nhất bọn họ hiểu điều này. Không phải, đây là phần lạ trong vụ
việc này; Othmund ghét đám Urgals không ngoài nguyên do gì khác chính là vì họ là
Urgals. Họ chưa bao giờ có gì sai trái với hắn, hoặc với người thân hắn, vậy mà hắn vẫn
thù ghét người Urgals với từng thớ thịt của hắn. Ta chỉ biết có vậy sau khi nói chuyện với
hắn mà thôi."
"Cô tính xử hắn ta cách nào đây?"
Nasuada nhìn Saphira một lần nữa, một nét buồn sâu thẳm lộ ra trong mắt nàng. "Hắn
ta sẽ bị treo cổ vì tội ác này. Khi ta chấp nhận xác nhập Urgals vào với người Varden, ta
đã ra sắc lệnh bất kỳ ai tấn công Urgals sẽ bị trừng phạt như thể hắn ta tấn công một
người bình thường khác. Ta không thể lật ngược lời nói của mình."
"Cô có hối hận vì lời hứa hẹn này không?"
"Không. Mọi người cần biết rằng ta không tha thứ những hành động như vậy. Nếu
không, bọn họ đã trở mặt với tụi Urgals ngay ngày Nar Garzhvog và ta có hiệp định. Bây
giờ, ta lại phải cho bọn họ thấy đã hứa là làm. Nếu không làm vậy thì sẽ có nhiều vụ giết
chóc, rồi sau đó giống Urgals sẽ tự làm chủ lấy vấn đề này, rồi cả hai giống sẽ lại đòi bẻ
cổ nhau nữa. Việc Othmund sẽ bị chết là đáng lắm cho việc giết hại giống Urgals và cho
việc chống lại mệnh lệnh của ta, nhưng ôi thôi, Saphira, người Varden sẽ không thích
chuyện này. Ta đã phải hy sinh cả tính mạng để giành lấy sự trung thành của bọn họ,
nhưng giờ đây, họ sẽ ghét ta vì đã mang Othmund đi treo cổ... Họ sẽ ghét ta vì đã đánh
đồng sinh mạng của giống Urgals với của loài người." Nasuada hạ hai tay xuống rồi nhét
vào ống tay áo. "Và ta không thể nói là ta thích chuyện này hơn họ. Cho dù mọi cố gắng
381
của ta về việc đối xử rộng mở, công bằng đối với họ, như chính cha ta mong muốn, ta
cũng không tự kềm chế được nhớ lại những cảnh giống Urgals giết hại người Varden
trong trận chiến Farthen Dûr. Ta không tự kềm chế được nhớ lại những câu truyện thiếu
nhi về giống Urgals càn quét các đồi núi, giết người vô tội trong giấc ngủ. Ta không tự
kềm chế được nhớ lại tất cả những việc này, Saphira, và ta tự hỏi có phải là mình đã
quyết định đúng đắn hay không."
"Cô không kềm chế được là vì cô là loài người," Saphira nói, cố gắng an ủi Nasuada.
"Nhưng cô cũng không cần bị ràng buộc bởi những thứ người chung quanh tin tưởng. Cô
có thể trưởng thành vượt quá giới hạn sắc tộc nếu cô có ý chí. Nếu những việc trong quá
khứ có thể dạy chúng ta điều gì thì đó là các vua, hoàng hậu và các lãnh tụ có thể kéo gần
các sắc dân lại với nhau là những người đạt được những điều tốt nhất cho Alagaësia.
Xung đột và nóng giận là những thứ chúng ta luôn phải giới hạn, nhưng cũng không nên
đào sâu mối quan hệ với những kẻ cựu thù. Nên ghi nhớ sự nghi ngờ đối với giống
Urgals vì chính họ đáng bị vậy nhưng cũng nên ghi nhớ quan hệ giữa người lùn và rồng
từng không khác gì giữa nhân loại và giống Urgals. Loài rồng chúng ta đã từng gây chiến
tranh với người lùn và đã có thể diệt tộc bọn họ. Những việc này đã từng là sự thật nhưng
nay đã không còn, vì có những người như cô, dám gạt căm thù sang một bên thắc chặc
mối quan hệ bằng hữu mà xưa nay chưa hề có.
Nasuada đẩy mạnh trán vào ngang một bên hàm của Saphira rồi nói: "Cô rất là uyên
bác, Saphira."
Saphira lấy làm buồn cười, ngẩng đầu lên và lấy mũi cọ vào trán của Nasuada: "Ta chỉ
nói lên sự thật mà ta cảm nhận được, không hơn không kém. Nếu cô cho đó là khôn
ngoan thì thật là hoan ngênh; nhưng mà ta tin cô có đủ trí khôn ngoan cần thiết. Xử tử
Othmund có lẽ sẽ phật lòng người Varden, nhưng phải cộng thêm nhiều việc khác nữa để
có thể phá vỡ lòng sùng bái của người Varden đối với cô. Hơn nữa ta tin chắc cô có thể
tìm ra cách để xoa dịu bọn họ.
"Ài," Nasuada vừa nói vừa chùi khoé mắt: "Đương nhiên rồi." Sau đó cô mỉm cười, vẻ
mặt đã hoàn toàn thay đổi. "Nhưng Othmund không phải là lý do ta đến tìm cô. Eragon
vừa liên lạc với ta và yêu cầu cho cô gia nhập hành động với anh ta tại Farthen Dûr. Mấy
người lùn..."
Saphira ngửa cổ hống một tiếng lớn lên trời, lửa từ trong bụng khè ra khỏi miệng từng
mảng bập bùng. Nasuada lảo đảo bước ra sau trong khi mọi người chung quanh đứng
lặng đó nhìn chằm chằm tới Saphira. Saphira nhỏm lên lắc một cái từ đầu tới đuôi, lúc
này cô đã hoàn toàn quên đi sự mệt nhọc, cánh giang rộng ra chuẩn bị phi hành.
Đám vệ sĩ của Nasuada tính đi về phía cô nhưng cô ra dấu cản bọn họ lại. Một màn
khói thổi qua người khiến cô phải lấy dải áo vừa che mũi vừa ho. "Sự hăng hái của cô
thật đáng tuyên dương Saphira, nhưng..."
"Eragon có bị thương tích hay không?" Saphira hỏi. Cô ả hơi hoảng khi thấy Nasuada
ngập ngừng.
"Anh ta khỏe như mọi khi," Nasuada trả lời. "Nhưng, có một chuyện... xảy ra... hôm
qua."
382
"Chuyện gì?"
"Anh ta và đám vệ sĩ bị tập kích."
Cả người Saphira đều không nhúc nhích trong lúc Nasuada kể lại cuộc đối thoại giữa
cô và Eragon. Sau đó, Saphira nhe răng: "Dûrgrimst Az Sweldn rak Anhûin nên biết ơn là
ta không có ở đó với Eragon; Ta sẽ không để bọn chúng trốn thoát dễ dàng như vậy sau
khi muốn giết anh ấy."
Nasuada cười mỉm nói: "Vì thế cho nên cô ở đây có lẽ là tốt hơn."
"Có lẽ vậy," Saphira cũng đồng ý rồi hà ra một đám khói nóng bỏng trong lúc cái đuôi
lúc lắc. "Tuy vậy chuyện này không làm ta ngạc nhiên. Mỗi lần Eragon và ta rời nhau,
thể nào cũng có người tập kích anh ấy. Thật khiến vảy toàn thân ta ngứa ngáy mỗi khi để
anh ấy rời khỏi tầm mắt hơn vài tiếng đồng hồ."
"Anh ta có thừa khả năng để tự bảo vệ mà."
"Đúng vậy, nhưng đám kẻ thù của chúng ta cũng không tệ." Saphira nôn nóng, cả
người dịch chuyển, giơ cánh càng cao hơn. "Nasuada, ta thật muốn rời khỏi đây. Còn
chuyện gì khác ta cần biết không?"
"Không," Nasuada nói. "Bay nhanh tới nơi Saphira, đừng chậm trễ tới ngay Farthen
Dûr. Ngay khi cô rời khỏi đây, chúng tôi chỉ còn vài ngày ngắn ngủi trước khi triều đình
nhận ra là ta đã không còn gởi cô và Eragon đi trinh sát trên không nữa. Galbatorix có thể
quyết định tấn công chúng tôi trong lúc cô bỏ đi, nhưng mỗi giờ cô vắng mặt khả năng sẽ
càng tăng lên. Còn nữa, ta thích có cả hai người bọn cô với chúng tôi khi tập kích
Feinster. Chúng tôi có thể lấy được thành này không cần cô, nhưng sẽ tốn thêm nhiều
sinh mạng lắm. Nói ngắn gọn một chút, vận mạng của toàn dân Varden tùy thuộc vào tốc
độ của cô."
"Chúng ta sẽ nhanh như gió bão." Saphira đảm bảo.
Sau khi Nasuada chào tạm biệt và cất bước đi khỏi phiến đá, Blödhgarm và các thần
tiên khác đổ xô tới cạnh Saphira buộc yên ghế của Eragon lên lưng Saphira rồi chất một
đống thực phẩm và dụng cụ cần thiết lên đó như thể cô nàng đang chuẩn bi bay với
Eragon. Thật sự thì cô nàng không cần những thứ này cũng như không với ra sau được,
nhưng để đánh lừa kẻ địch, cô ả bắt buộc phải mang theo những thứ này. Sau khi cô nàng
đã sửa soạn xong, Blödhgarm chắp tay xéo ngực theo cử chỉ tôn kính của các thiên thần
và nói bằng cổ ngữ: "Tạm biệt Saphira Vảy Sáng. Chúc cô và Eragon mau trở về với
chúng ta mà không vẫn bình an."
"Tạm biệt, Blödhgarm"
Saphira chờ cho các thần tiên tóc xanh đen như sói kia tạo ra một nhân ảnh ma nước
của Eragon rồi bóng ma kia bước ra khỏi lều đạp lên chân trước rồi leo lên vai cô. Khi
Blödhgarm gật đầu cho biết bóng ma Eragon kia đã yên vị, cô nàng vỗ cánh phóng lên
khỏi phiến đá.
Khi cả người rời khỏi cái lều xám bên dưới, cô nàng phẩy cánh lần nữa đẩy người lên
cao khỏi mặt đất cứng kia. Cô nàng quay về hướng Farthen Dûr và bắt đầu bay lên tần
khí quyển lạnh bên trên, hy vọng tìm đước làn gió ổn định để trợ lực cho chuyến phi
hành.
383
Cô nàng bay một vòng quanh bờ sông đầy gỗ mà người Varden dừng chân hồi tối,
toàn thân cảm thấy vui sướng mãnh liệt. Không còn phải chờ trong lúc Eragon đi phiêu
lưu mà không có cô. Không còn phải tốn cả đêm bay qua bay lại một chỗ. Và cũng không
còn phải để cho đám người dám khiến cho người bạn đồng tâm hợp ý của cô trốn chạy
khỏi sự phẫn nộ của cô! Saphira hả họng thiệt lớn thét tiếng vui mừng tự tin cho cả thế
gìới hay, thách đố bất kỳ thánh thần nào dám thách thức cô ả, vì cô nàng chính là con của
Iormûngr và Vervada, hai con rồng dũng mãnh nhất trong thế hệ của họ.
Khi vừa đạt đến cao độ khoảng một dặm ở trên Varden và tìm được một cơn gió thuận
hướng tây nam, Saphira xoay người nương theo chiều gió bay trên phất phới trên vùng
đất đai đang thấm nhuần ánh mặt trời.
Cô ả nghĩ trong đầu: "Em đang trên đường tới đây, tiểu ca!"
Chương 38: Bốn nhịp trống đánh
Eragon nghiêng người về phía trước, từng bắp thịt trên cơ thể nó căng ra, khi phụ nữ
người lùn tóc trắng Hadfala, tộc trưởng của bộ tộc Ebardac, đứng dậy khỏi cái bàn, nơi
mà hội đồng thị tộc đang tụ họp, phát biểu một dòng ngắn bằng ngôn ngữ của bà ta.
Thì thầm vào tai trái của Eragon, Hûndfast dịch lại: "Thay mặt bộ tộc của tôi, tôi bầu
cho Tộc trưởng Orik như là vị vua mới của chúng tôi."
Eragon thở phào nhẹ nhõm. Một. Điều kiện để trở thành nhà cầm quyền trong tộc
người lùn, là một tộc trưởng phải thắng đa số phiếu bầu từ các tộc trưởng khác. Nếu
không ai đạt được, thì theo luật tộc người lùn, tộc trưởng nào với số phiếu bầu ít nhất sẽ
bị loại ra khỏi vòng đấu và cuộc họp sẽ hoãn lại ba ngày trước khi tiếp tục cuộc bầu cử.
Quá trình sẽ tiếp tục diễn ra đến khi nào một tộc trưởng chiếm được số phiếu bầu cần
thiết, vào thời điểm đó, tất cả sẽ phải thề trung thành với ông ta hoặc bà ta như là người
đứng đầu mới. Tính toán khoảng thời gian eo hẹp mà Varden cho phép, Eragon tràn trề
hy vọng rằng cuộc bầu cử này sẽ không kéo dài quá một vòng, và nếu sự việc diễn ra như
thế, người lùn sẽ không tốn nhiều thời gian hơn vài giờ. Nếu việc đó xảy ra, nó nghĩ chắc
nó sẽ đập vỡ cái bàn đá ở giữa phòng ra vì thất vọng.
Hadfala đó, tộc trưởng đầu tiên bỏ phiếu, đã cho thấy cảm tình của bà ta đối với Orik.
Hadfala, theo như Eragon biết, đã từng theo phe Gannel của bộ tộc Quan trước khi cuộc
ám sát Eragon xảy ra. Nếu lòng trung thành của Hadfala thay đổi, thì rất có thế những
thành viên còn lại trong liên minh của Gannel, Tộc trưởng Ûndin-có thể sẽ bỏ phiếu bầu
của ông ta cho Orik.
384
Tiếp theo, Gálhiem của bộ tộc Feldûnost đứng dậy khỏi bàn, mặc dù ông ta rất là lùn,
ông ta vẫn cao khi ngồi hơn là khi đứng dậy. "Thay mặt bộ tộc của tôi," ông ta tuyên bố,
"Tôi bầu cho Tộc trưởng Nado như là vị vua mới của chúng tôi."
Nghiêng đầu về một phía, Orik nhìn qua Eragon và nói với nó bằng một giọng rất nhỏ,
"Đúng như những gì chúng ta dự đoán."
Eragon gật đầu và nhìn về phía Nado. Ông lùn mặt tròn đang vuốt chòm râu vàng của
ông ta, vẻ mặt rất hài lòng.
Sau đó Manndrâth của bộ tộc Ledwonnû nói, "Thay mặt cho bộ tộc của tôi, tôi bầu
cho Tộc trưởng Orik như là vị vua mới của chúng tôi." Orik gật đầu cảm ơn, và
Manndrâth gật đầu đáp trả, chóp mũi dài của ông ta lắc lư.
Khi Manndrâth ngồi xuống, Eragon và mọi người khác đều nhìn về phía Gannel, và
căn phòng trở nên cực kỳ im lặng, Eragon còn không nghe tiếng thở của các ông lùn.
Như là tộc trưởng của bộ tộc tôn giáo, Quan, và là vị pháp sư cao nhất của Gûntera, vua
của các thần linh người lùn, Gannel chiếm một vị trí quan trọng trong chủng tộc; Bất cứ
gì ông ta chọn, đám đông đều vui lòng theo sau.
"Thay mặt cho bộ tộc của tôi," Gannel nói, "Tôi bầu cho Tộc trưởng Nado như là vị
vua mới của chúng tôi."
Một làn sóng xầm xì nổ ra từ những người lùn đang đứng xem ở ngoài vòng họp của
căn phòng tròn, và vẻ mặt hài lòng của Nado càng lộ ra hơn. Nắm chặt tay lại, Eragon im
lặng nguyền rủa.
"Đừng từ bỏ hy vọng ngay bây giờ, chàng trai trẻ à," Orik thì thầm. "Chúng ta chỉ mới
chưa biết hết. Việc này đã từng xảy ra khi tộc trưởng của Quan mất phiếu bầu."
"Vậy việc này có thường xuyên xảy ra không?" Eragon thầm thì.
"Vừa đủ."
"Vậy lần cuối xảy ra là khi nào?"
Orik chuyển hướng nhìn sang chỗ khác. "Tám trăm hai mươi bốn năm về trước, khi
mà Nữ hoàng-"
Ông ta đột nhiên im lặng khi Ûndin của bộ tộc Ragni Hefthyn tuyên bố, "Thay mặt
cho tộc của tôi, tôi bầu cho Tộc trưởng Nado như là vị vua mới của chúng tôi."
Orik khoanh tay lại. Eragon chỉ có thể thấy mặt ông ta từ một phía, nhưng chắc chắn là
Orik đang giận dữ.
Cắn mặt trong của má, Eragon nhìn chằm chằm xuống sàn nhà đầy hoa văn, đếm số
phiếu đã bầu, cũng như số phiếu còn lại, cố gắng xác định xem liệu Orik vẫn còn có thể
thắng cuộc bầu cử này. Cho dù trong tình huống tốt nhất, thì việc vẫn rất cần thiết.
Eragon càng nắm chặt tay lại, móng tay của nó cắm sâu vào mặt trong của tay nó.
Thordris của bộ tộc Nagra đứng lên và vén dải viền áo dài, mỏng của bà ta lên một
tay. "Thay mặt cho bộ tộc của tôi, tôi bầu cho Tộc trưởng Orik như là vị vua mới của
chúng tôi."
385
"Vậy là ba phiếu so với ba." Eragon nói trong giọng hạ thấp. Orik gật đầu.
Tới lượt Nado nói. Vuốt thẳng chòm râu bằng một tay, vị tộc trưởng của bộ tộc
Knurlcarathn cười với nhóm người của ông ta, một tia nhìn tà đạo trong mắt ông loé lên.
"Thay mặt cho bộ tộc của tôi, tôi bầu cho chính bản thân tôi như là vị vua mới của chúng
tôi. Nếu các bạn có tôi, tôi hứa sẽ loại bỏ quốc gia chúng ta khỏi lũ ngoại tộc làm ô nhiễm
quốc gia, và tôi hứa sẽ mang lại vàng và các chiến binh để bảo vệ mọi người, và không
phải bảo vệ cổ của lũ thần tiên, lũ người, và lũ Urgal. Điều này tôi thề trước danh dự của
dòng họ tôi."
"Bốn trên ba," Eragon lưu ý.
"Đúng thế," Orik nói. "Tôi biết thế nào thì Nado cũng sẽ không bầu cho ai cả ngoại trừ
chính hắn ta."
Đặt dao và gậy qua một bên, Freowin của bộ tộc Gedthrall nhấc thân hình nặng nề của
ông ta ra khỏi cái ghế, và giữ góc nhìn xuống, nói trong một giọng trầm thầm thì, "Thay
mặt cho bộ tộc của tôi, tôi bầu cho Tộc trưởng Nado như là vị vua mới của chúng tôi."
Sau đó, ông ta hạ mình xuống chỗ ngồi của ông và tiếp tục khắc con quạ, mặc kệ bầu khí
ngạc nhiên đang quét qua căn phòng. Vẻ mặt của Nado thay đổi từ hài lòng sang tự mãn.
"Chết tiệt," Orik gầm gừ, cơn giận của ông tăng thêm. Cái ghế của ông ta kêu cọt kẹt
khi ông ép cẳng tay xuống tay dựa, gân tay nổi lên và căng ra. "Tên giả vờ phản bội. Hắn
ta hứa sẽ bỏ phiếu của hắn cho tôi!"
Bao tử của Eragon kêu la. "Tại sao ông ta lại phản bội anh?"
"Hắn ta đến thăm đền Sindri hai lần trong ngày. Đáng lẽ ra tôi phải biết là hắn sẽ
không đi ngược lại ý muốn của Gannel chứ. Chết tiệt! Tên khốn Gannel đang chơi tôi hầu
hết thời gian. Tôi-" Vào lúc đó, sự quan tâm của hội đồng thị tộc đổ về phía Orik. Che
dấu nỗi tức giận của mình, Orik để chân xuống và nhìn chung quanh bàn tới mỗi tộc
trưởng khác, và với ngôn ngữ riêng của mình, ông ta nói, "Thay mặt cho bộ tộc của tôi,
tôi bầu cho chính mình như là vị vua mới của chúng tôi. Nếu các bạn có tôi, tôi hứa sẽ
mang lại vàng và sự tự do để sống ở trên mặt đất mà không phải sợ Galbatorix phá huỷ
nhà của chúng ta. Điều này tôi thề trước danh dự dòng họ tôi."
"Năm trên bốn," Eragon nói với Orik khi ông ta trở về chỗ ngồi. "Và không phải có sự
ủng hộ nào."
Orik càu nhàu. "Tôi có thể đếm, Eragon."
Eragon đặt khuỷu tay lên đầu gối, mắt nó ném từ người lùn này tới người lùn khác.
Lòng thèm muốn hành động đang gặm nhấm trong nó. Bằng cách nào, nó không biết,
nhưng với nhiều cách, nó cảm thấy là nó phải tìm một cách để đảm bảo Orik sẽ trở thành
vua và, vì thế, tộc người lùn sẽ tiếp tục viện trợ cho Varden trong công cuộc đấu tranh
chống lại Đế quốc. Đối với tất cả những việc mà nó đang cố gắng, tuy nhiên, Eragon chỉ
có thể nghĩ không có gì để làm bằng việc ngồi và đợi.
Người lùn tiếp theo đứng dậy là Havard của bộ tộc Fanhur. Với cái cằm gấp chống
vào xương ức, Havard đẩy môi ra và gõ nhẹ vào bàn với hai ngón tay mà ông ta còn trên
386
bàn tay phải, xuất hiện chỉnh chu. Eragon nhích tới trước trên chỗ ngồi của nó, tim nó
đập thình thịch. Liệu ông ta có giữ nguyên thoả thuận với Orik không? Eragon tự hỏi.
Havard gõ bàn lần nữa, rồi đập lên đá với tay của ông. Nhấc cằm lên, ông ta nói,
"Thay mặt cho bộ tộc tôi, tôi bầu cho Tộc trưởng Orik như là vị vua mới của chúng tôi."
Việc này làm cho Eragon cảm giác hài lòng khi nhìn vào đôi mắt to rộng của Nado, và
sau đó ông lùn nghiến răng mình, cơ bắp trong má của ông ta giật giật. "Hà!" Orik thì
thầm." Việc này như đặt gai trong râu hắn ta."
Chỉ còn hai tộc trưởng chưa bỏ phiếu là Hreidamar và Íorûnn. Hreidamar, tộc trưởng
đầy cơ bắp vạm vỡ của bộ tộc Urzhad, xuất hiện không dễ dàng với tình trạng thế này,
trong khi Íorûnn-bà ta thuộc bộ tộc Vrenshrrgn, các con sói chiến-vạch ra vết sẹo hình
trăng lưỡi liềm trên má trái của bà ta, với đầu của móng tay và nụ cười như con mèo tự
mãn.
Eragon giữ hơi thở của nó và chờ nghe những gì mà hai người họ nói. Nếu Íorûnn bầu
cho chính bà ta, nó nghĩ, và nếu Hreidamar vẫn còn trung thành với bà ta, thì cuộc bầu cử
này sẽ phải diễn ra vòng hai. Không có lý do gì cho bà ta làm thế cả, tuy nhiên, ngoại trừ
muốn sự kiện này chậm trễ, và theo xa nhất mà mình biết, bà ta sẽ không được lợi ích gì
từ sự chậm trễ này. Bà ta cũng không hy vọng trở thành nữ hoàng trong thời điểm này;
tên của bà ta sẽ bị loại bỏ trước khi bắt đầu vòng hai, và mình đoán là ba ta sẽ không ngu
ngốc đến nỗi lãng phí quyền lực mà bà ta có bây giờ để chỉ khoe khoan cho con cháu là
bà ta đã một lần làm ứng cử viên cho ngôi vua. Nhưng nếu Hreidamar theo bà ta, như thế
thì cuộc bầu cử này vẫn phải tiếp tục diễn ra và liệu chúng ta sẽ tiếp tục vào vòng thứ hai
hay không... Argh! Ước gì mình có thể nhìn thấu tương lai được! Chuyện gì sẽ xảy ra nếu
Orik thua? Mình có nên bắt lấy cơ hội này mà điều khiển hội đồng thị tộc? Mình có thể
niêm phong căn phòng lại để không ai có thể vào cũng như ra, và rồi... Nhưng không, mà
có thể.
Íorûnn làm gián đoạn suy nghĩ của Eragon bằng cách gật đầu với Hreidamar và rồi
chiếu tia nhìn nặng nề về hướng Eragon, làm cho nó cảm thấy như nó là phần thưởng mà
bà ta đang kiểm tra. Cái vòng của cái áo giáp của ông ta kêu lẻng kẻng, Hreidamar đứng
thẳng lên và nói, "Thay mặt bộ tộc của tôi, tôi bầu cho Tộc trưởng Orik như là vị vua mới
của chúng tôi."
Cổ họng của Eragon siết lại.
Đôi môi đỏ của bà ta cong lên như trò đùa, Íorûnn đứng dậy khỏi ghế với một động tác
uyển chuyển và nói với một giọng thấp, khàn khàn, "Dường như đổ hết lên tôi để quyết
định kết quả của cuộc họp ngày hôm nay. Tôi đã lắng nghe rất kỹ lý lẽ của ông, Nado, và
lý lẽ của ông, Orik. Trong khi cả hai đã nêu lên những điểm mà tôi đồng ý với một số các
chủ đề, vấn đề quan trọng nhất là chúng ta phải quyết định có hay không cam kết với
chiến dịch của Varden để chống lại Đế quốc. Nếu chỉ là cuộc chiến tranh giữa các bộ tộc,
thì sẽ không thành vấn đề cho tôi nếu bên nào thắng, và tôi chắc chắn sẽ không cân nhắc
để các chiến binh của bộ tộc chúng tôi cho lợi ích của người ngoài. Tuy nhiên, trường
hợp này không phải như thế. Tính xa hơn. Nếu Galbatorix xuất hiện chiến thắng từ cuộc
chiến tranh này, thì ngay cả Núi Beor cũng không thể bảo vệ chúng ta khỏi sự tức giận
của hắn ta. Nếu chúng ta muốn sống sót, chúng ta phải chứng kiến Galbatorix bị lật đổ.
Hơn thế nữa, điều đó thúc đẩy tôi rằng trốn tránh trong hang động và các hầm thế này
387
trong khi những người khác quyết định số phận của Alagaësia là không thích hợp cho
một chủng tộc vừa già vừa mạnh như chủng tộc ta. Khi sử biên niên của thời đại ghi
chép, thì họ có viết về chúng ta chiến đấu cùng với tộc người và tộc thần tiên, như là các
đấng anh hùng già dặn, hay viết là chúng ta ngồi co rúm, sợ hãi trong khi một trận chiến
đang diễn ra phía bên ngoài? Tôi, vì một điều, tôi biết câu trả lời của riêng tôi." Íorûnn
hất mái tóc của bà ta về phía sau, rồi nói, "Thay mặt cho bộ tộc của tôi, tôi bầu cho Tộc
trưởng Orik như là vị vua mới của chúng tôi!"
Các bô lão của năm nhà luật học đang đứng tựa vào bức tường tròn bước lên phía
trước và dọng đầu cuối của cây gậy bóng láng vào sàn đá và tuyên bố, "Tất cả hãy hoan
nghênh Vua Orik, vị vua thứ bốn mươi ba của Tronjheim, Farthen Dûr, và tất cả các
knurla ở trên và dưới của Núi Beor!"
"Tất cả hãy hoan nghênh Vua Orik!" hội đồng thị tộc gầm lên, giơ cao chân họ lên với
một tiếng sột soạt ầm ỹ của quần áo và áo giáp. Đầu nó như đang bơi, Eragon cũng làm
tương tự, nhận thức được ràng nó đang có mặt trong hoàng tộc. Nó nhìn về phía Nado,
nhưng mặt của ông lùn là một cái mặt nạ mù.
Chòm râu trắng của các nhà luật học dọng cây gậy xuống sàn một lần nữa. "Hãy để
các nhà ghi chép cùng lúc quyết định của hội đồng thị tộc, và hãy để cho tin tức này lan
truyền cho từng người trong vương quốc. Sứ giả đâu! Thông báo cho các pháp sư với
gương bói của họ tiết lộ việc gì xảy ra vào hôm nay, và sau đó tìm người giám sát của núi
và nói với họ, 'Bốn nhịp trống. Bốn nhịp, và lắc cái vồ của nhà ngươi như ngươi chưa bao
giờ lắc trước đây trong đời, bởi vì chúng ta có vị vua mới. Bốn nhịp với hết sức mạnh,
Farthen Dûr chính nó sẽ phải rung chuyển vì tin này.' Nói với họ như thế, tôi giao nhiệm
vụ cho các anh đó. Đi!"
Sau khi các sứ giả rời khỏi, Orik đẩy mình ra khỏi ghế và đứng dậy nhìn khắp xung
quanh. Vẻ mặt của ông ta, theo Eragon, dường như là vẫn đang sững sờ, như là ông ta
không nghĩ là có thể giành được ngôi vua. "Đối với trách nhiệm tuyệt vời này," ông ta
nói, "Tôi rất cảm ơn mọi người." Ông ta dừng lại, rồi tiếp tục, "Ý nghĩ ngay bây giờ của
tôi là sự cải thiện tốt hơn cho quốc gia chúng ta, và tôi sẽ theo đuổi mục đích đó mà
không nao núng cho đến ngày tôi trở về thành đá."
Sau đó các tộc trưởng bước lên trước, từng người một, và quỳ trước mặt Orik và thề
lòng trung thành của họ cho ông ta. Khi đến lượt Nado thề, ông lùn biểu lộ ra không tình
cảm gì ngoại trừ những từ ngữ mà lời thề bắt buộc với không chuyển giọng, những từ
thốt ra từ của miệng ông ta như là thanh chì rơi xuống.Bầu không khí xuyên qua phòng
họp có cảm giác nhẹ hẳn khi ông ta kết thúc lời thề.
Sau khi nghi thức thề trung thành kết thúc, Orik ra lệnh rằng lễ đăng quang của ông sẽ
diễn ra vào sáng ngày hôm sau, và rồi ông ta và nhóm người của ông rút qua phòng kế
bên. Ở đây Eragon nhìn Orik, và Orik nhìn Eragon, và không ai nói gì cho tới khi một nụ
cười rộng xuất hiện trên mặt Orik và ông ta cười thật lớn, má ông ta chuyển sang màu đỏ.
Cười với ông ta, Eragon túm lấy ông ta bằng cẳng tay và ôm chặt ông ta. Vệ sĩ và cố vấn
của Orik tập hợp xung quanh, vỗ vai Orik và chúc mừng ông với những lời thật tâm.
Eragon thả Orik ra, nói, "Tôi không nghĩ là Íorûnn sẽ ở bên phe chúng ta."
388
"Đúng vậy. Tôi mừng là bà ta ở bên phe ta, nhưng việc này làm cho vấn đề thêm phức
tạp, đúng thế." Orik nhăn mặt. "Tôi nghĩ là tôi sẽ phải thưởng cho sự trợ giúp của bà ta
bằng một vị trí trong hội đồng của tôi, chắc là phải thế thôi."
"Nếu thế thì tốt nhất là vậy!" Eragon nói, căng thẳng làm nó nghe như có cơn chấn
động. "Nếu các con sói chiến giống nhau về tên của chúng, chúng ta rất cần chúng trước
khi chúng tới các cánh cửa của Urû'baen."
Orik bắt đầu trả lời, nhưng rồi một nốt nhạc dài, trầm của âm thanh kỳ lạ vang dội
khắp các sàn và trần và không khí của các phòng, làm xương của Eragon rung chuyển với
mức năng lượng của chính nó. "Lắng nghe!" Orik la lên, và giơ một tay lên. Tất cả rơi
vào im lặng.
Bốn lần trong tổng số nốt bass vang lên, làm rung động các phòng với từng âm thanh
cứ lập lại, như là một gã khổng lồ đang đập mạnh vào bên hông của Tronjheim. Sau đó,
Orik cho biết, "Tôi chưa từng nghĩ sẽ nghe tiếng trống của Derva thông báo lễ lên ngôi
vua của tôi."
"Cái trống này lớn thế nào?" Eragon hỏi, run sợ.
"Khoảng năm mươi feet, nếu tôi nhớ đúng."
Một ý nghĩ loé lên trong đầu Eragon là mặc dù người lùn thấp nhất trong các chủng
tộc, họ đã xây dựng lên cấu trúc lớn nhất ở Alagaësia, mà dường như điều đó là kỳ lạ đối
với nó. Có lẽ, nó nghĩ, bằng cách làm những vật khổng lồ như thế, họ không cảm thấy họ
bé nhỏ. Nó đã định đề cập giả thuyết của nó cho Orik nhưng quyết định là điều đó có thể
xúc phạm đến ông lùn, do đó nó giữ lưỡi lại.
Bao vây xung quanh, nhóm người của Orik bắt đầu hỏi ý kiến ông về tương lai của tộc
người lùn, thường xuyên khi người này đang nói người khác xen ngang với giọng lớn, và
Eragon, nó đang muốn hỏi Orik một câu khác, nhận ra nó đang bị bỏ rơi vào một góc. Nó
cố gắng kiên nhẫn chờ đợi để có một cuộc trò chuyện im ắng, nhưng sau vài phút, có vẻ
nhóm người lùn này không ngừng tiếp tục chất vấn Orik với hàng ngàn câu hỏi và lời
khuyên, vì thế, nó cho rằng, đó là bản chất của họ.
Vì vậy, Eragon nói, "Orik Könungr (Tâu vua Orik)," và nó nhúng ngôn ngữ cổ vào,
chia một phần năng lượng, như vậy nó có thể thu hút được sự quan tâm của tất cả mọi
người hiện tại. Căn phòng trở nên im lặng, và Orik nhìn về phía Eragon và nhướng một
lông mày lên. "Tâu bệ hạ, tôi có thể có sự cho phép của ngài để lui ra không? Có một số .
. . vấn đề mà tôi muốn tham gia vào, nếu như không quá trễ."
Lông mày của Orik sáng ra. "Bằng mọi cách, nhanh lên! Nhưng cậu cũng không cần
phải gọi tôi bằng bệ hạ, Eragon, cũng không gọi bằng ngài, cũng không gọi bằng các
danh hiệu khác. Dù gì, chúng ta là bạn bè và cũng là anh em kết nghĩa."
"Vâng, thưa bệ hạ." Eragon trả lời, "nhưng với thời gian sắp tới, tôi tin chắc điều này
thích hợp hơn khi tôi nên gọi giống mọi người khác. Anh là vua của chủng tộc anh bây
giờ rồi, và cũng là vua của tôi, vì tôi là một thành viên của bộ tộc Ingeitum, và điều này
tôi không thể không để ý."
389
Orik suy ngẫm một chút, như là một khoảng cách xa xăm, và sau đó gật đầu và nói,
"Theo ý cậu vậy, Kỵ sĩ rồng."
Eragon cúi chào và rời khỏi phòng. Theo sau là bốn vệ sĩ, nó đi xuyên qua đường hầm
và lên cầu thang dẫn tới tầng mặt đất của Tronjheim. Khi bọn nó tới nhánh phía nam của
bốn hành lang chính chia thành-phố-núi, Eragon quay qua Thrand, đội trưởng đội cận vệ
của nó, và nói, "Tôi muốn chạy hết con đường còn lại. Vì ông sẽ không thể theo kịp tôi,
tôi nghĩ ông nên dừng lại và đi tới cửa nam của Tronjheim và chờ tôi trở lại."
Thrand trả lời, "Bàn-Tay-Bạc à, xin ngài đừng đi một mình. Tôi không thể thuyết phục
ngài giảm tốc độ để chúng tôi có thể theo ngài sao? Chúng tôi có lẽ không nhanh như
thần tiên, nhưng chúng tôi có thể chạy từ lúc mặt trời mọc đến khi mặt trời lặn, và trong
lúc áo giáp vẫn còn trên người."
"Tôi hiểu sự quan tâm của ông." Eragon nói, "nhưng tôi sẽ không chần chừ lâu hơn
một phút, ngay cả khi nếu tôi biết có kẻ ám sát đang ẩn mình đằng sau mỗi cột đá. Tạm
biệt!"
Và ngay lập tức, nó chạy xuống hành lang rộng, lắt léo né các người lùn đang cản
đường nó.
Chương 39: Tái Hợp
Từ nơi Eragon bắt đầu cách cổng nam của Tronjheim chừng một dặm, nó chạy đoạn này
chỉ mất vài phút, tiếng bước chân vang lên trên nền đá. Vừa chạy nó vừa thấy những tấm
thảm lộng lẫy treo trên lối vào các hành lang hai bên, cũng đồng thời thấy những tượng
đá kỳ dị của các mãnh thú, quái vật ẩn hiện giữa các cột đá bằng huyết ngọc thạch dựng
dọc theo một đại lộ có mái che. Thông đạo bốn tầng này thật lớn quá, Eragon dễ dàng
tránh né đám người lùn cư trú ở đây, tuy vậy có một lần một đám người lùn Knurlcarathn
bước tới ngay trước mặt của nó và nó không còn chọn lựa nào khác ngoại trừ phóng qua
đầu bọn họ lúc đó vừa cúi người né vừa la hét kinh hãi. Eragon thích thấy cái nhìn ngạc
nhiên của bọn họ khi nó phóng qua đầu người ta.
Eragon chạy nhẹ nhàng từng bước dài dưới cánh cổng gỗ khổng lồ bảo vệ cửa nam
của thành núi này, lại nghe tiếng thị vệ canh cổng hét lên: "Dừng lại, Argetlam!" khi nó
vừa lướt qua. Ra khỏi được độ hai mươi thước, thì cánh cửa gỗ đóng sầm xuống nền
móng của Tronjheim, nó lúc này chạy hết lực giữa hai tượng quái vật sư tử đầu chim đúc
390
bằng vàng khổng lồ đang dõi mắt nhìn xa xăm về phía chân trời, vùng đất rộng mở đã
hiện ra trước mặt.
Không khí ẩm uớt lạnh mang theo mùi mưa vừa rơi. Mặc dù vẫn còn là buổi sáng, ánh
hoàng hôn xám đã phủ lấy khu đất bằng hình dĩa bao quanh Tronjheim, vùng đất mà cỏ
không lên nổi, chỉ có rêu, địa y và vài khoảnh nấm mũ độc sộc mùi là có thể mọc được. Ở
phía trước, Farthen Dûr cao sừng sững mười dặm với lối vào hẹp, chỉ có ánh sáng phản
chiếu yếu ớt lọt vào miệng núi lửa khổng lồ này. Eragon khó khăn lắm mới nhận biết
được mức độ to lớn của trái núi này khi nó ngước nhìn lên.
Vừa chạy, nó vừa lắng nghe tiếng đơn điệu đều đặn của từng nhịp thở cũng như tiếng
từng bước chân vang vọng xuống đường. Ngoại trừ một con dơi tò mò đang từ trên cao
nhào xuống phát ra những tiếng chít chít lanh lãnh thì nó chỉ có một mình. Trạng thái yên
tĩnh bao trùm khu núi rỗng này khiến nó thoải mái, giải tỏa mọi ưu phiền thường ngày
của nó.
Eragon đi theo con đường lát đá trải dài từ cửa nam Tronjheim tới tận hai cánh cổng
đen cao ba mươi bộ phía nam chân núi Farthen Dûr. Lúc nó dừng lại, hai người lùn hiện
ra từ một trạm gác bí mật lanh lẹ mở cổng, để lộ ra một đường hầm giường như vô tận ở
phía trước.
Eragon tiếp tục đi tới. Những cột đá hoa dát ngọc rubi đỏ và đá thạch anh tím xếp dọc
suốt năm chục bộ đầu của đường hầm. Qua khỏi đoạn đó, đường hầm trở nên trống trải
hoang vắng, tường xung quanh trơn tru cách mỗi hai chục thước có treo một ngọn đèn
lồng không lửa, và cách một khoảng không cố định lại có một cổng bị đóng lại hay một
cánh cửa. "Không biết lối này dẫn đến đâu nữa đây," Eragon nghĩ thầm. Và nó lại tưởng
tượng ra cảnh đá trên đầu dồn xuống đè nó khiến lúc đó đường hầm tạo nên áp lực nặng
nề không chịu được. Nó nhanh chóng xóa hình ảnh đó ra khỏi đầu.
Đi được nửa đường hầm, nó cảm giác được cô nàng.
"Saphira!" nó hét lên, bằng cả giọng nói lẫn ý nghĩ, tên của cô nàng dội lại từ những
tường đá xung quanh như cả tá tiếng la hét.
"Eragon!" Một lúc sau, thanh âm ầm ĩ yếu ớt từ xa vọng tới kéo nó đi về hướng cuối
đường hầm.
Eragon tăng tốc gấp đôi, mở rộng tâm ý đón Saphira, gỡ đi mọi cấm chế quanh người
để cả hai có thể liên thông với nhau không hạn chế. Như một giòng nước __________lũ ấm áp, ý thức
của Saphira tràn tới nó cũng như của nó tràn tới cô nàng. Eragon thở hổn hển vấp và xuýt
nữa thì bị ngã. Cả hai quấn lấy nhau trong tư tưởng, xiết chặc lấy nhau còn hơn những
đụng chạm thực thụ, khiến thân phận cả hai lại lần nữa trở nên đồng nhất. Niềm an ủi lớn
nhất đối với bọn họ rất đơn giản: họ không còn bị lẻ lỏi nữa. Biết được bạn đang ở bên
người luôn lo lắng cho bạn, luôn hiểu cả con người bạn, và sẽ không bao giờ bỏ bạn ngay
cả trong tình huống tuyệt vọng nhất, đó là mối quan hệ trân quý nhất mà một người có
thể có được, và cả Eragon lẫn Saphira đều quý mến điều này.
Không lâu sau Eragon thấy Saphira từ xa vội vàng tiến về phía nó ráng không để đầu
bị đụng lên trần hay cánh quẹt lên các bức tường xung quanh. Móng vuốt của cô nàng cạ
xuống nền đá xẹt lửa khi lướt tới trước mặt Eragon.
391
Eragon vui mừng hét lên, nhảy tới trước cô ả, mặc kệ lớp vảy bén, mở rộng vòng tay
hết sức xiết chặt lấy cô nàng, hai chân của nó đung đưa cách mặt đất vài gang tay. "Tiểu
ca," Saphira nói, giọng cô nàng ấm áp. Cô nàng từ từ hạ nó xuống sàn, khịt một tiếng rồi
nói: "Tiểu ca, trừ khi là anh muốn xiết cổ em, anh phải thả tay ra một chút."
"Xin lỗi," nó toét miệng cười lui ra sau một chút rồi lấy trán ịn vào mũi cô nàng rồi bắt
đầu gãi gãi hai bên hàm của ả.
Tiếng ầm ừ của Saphira vang dội cả đường hầm.
"Em mệt rồi," nó nói.
"Em chưa bao giờ bay xa mà nhanh như vậy. Em chỉ dừng lại một lần từ lúc rời khỏi
Varden, và em đáng lẽ cũng không dừng lại nếu không phải vì khát nước quá."
"Em nói là cả ba hôm nay em chưa ăn chưa ngủ gì cả à?"
Cô nàng đá mắt với nó một cái, che đậy cặp mắt trong xanh như ngọc saphia trong
một khoảnh khắc.
"Chắc em đói lắm rồi!" Eragon lo lắng la lên. Nó nhìn khắp thân cô nàng xem có vết
thương tích gì hay không. Cũng may là nó không tìm thấy gì.
"Em mệt lắm." Cô nàng thừa nhận. "Nhưng không có đói. Chưa tới lúc. Khi nghỉ ngơi
xong, thì em mới ăn. Hiện giờ, em không nghĩ là em có thể ăn ngay cả chỉ một con thỏ...
Mặt đất dưới chân thấy không chắc chắn tí nào, em cứ tưởng như vẫn còn đang bay.
Nếu bọn họ không có bị cách xa bấy lâu, Eragon có lẽ sẽ trách cô ả vì thiếu thận trọng
như vậy, nhưng như vầy, nó lại cảm thấy cảm động và dễ chịu khi thấy cô nàng cố gắng
như vậy. "Cảm ơn em," nó nói, " thiệt bực nếu còn phải đợi thêm một ngày nữa để chúng
ta được gặp nhau."
"Em cũng vậy," cô nàng nhắm mắt cạ đầu vào bàn tay nó trong lúc nó vẫn đang tiếp
tục gãi gãi nơi quai hàm. "Ngoài ra, em cũng không nên đến trễ lễ đăng quang chứ hả? Ai
sẽ là người..."
Trước khi cô nàng hỏi xong, Eragon đã truyền hình ảnh của Orik sang.
"A!" cô nàng thở phào, lộ rõ vẻ hài lòng. "Ông ta sẽ là một vì vua tốt."
"Anh cũng hy vọng vậy."
"Đã chuẩn bị Tảng ngọc Hình Sao cho em tu bổ chưa?"
"Nếu người lùn còn chưa nối cái miếng nhỏ lại với nhau, anh chắc là ngày mai họ sẽ
làm xong."
"Vậy là tốt rồi." Cô nàng mở một mí mắt ra nhìn thẳng vào mắt nó. "Nasuada nói với
em về âm mưu của Az Sweldn rak Anhûin. Anh lúc nào cũng đụng phải rắc rối lúc em
không có ở đó."
Nó toét miệng cười, "còn lúc em ở đó thì sao?"
"Em ăn thịt phiền phức trước khi phiền phức ăn thịt anh."
"Thiệt vậy sao. Vậy còn lần đám quái Urgals phục kích chúng ta ở Gil'ead rồi bắt giữ
anh thì sao?"
392
Một làn khói xả ra từ giữa hàm răng nanh của Saphira. "Lần đó không tính. Em lúc đó
còn nhỏ, thiếu kinh nghiệm. Bây giờ thì không thể nào. Với lại anh bây giờ cũng không
vô dụng như vậy."
"Anh có bao giờ vô dụng đâu," nó phản đối. "Anh chỉ có địch thủ mạnh thôi."
Vì lý do gì đó, Saphira cảm thấy câu cuối của nó rất buồn cười; cô nàng bắt đầu cười
sằng sặc khiến Eragon cũng phá ra cười. Cả hai không thể dừng cười được cho tới khi
Eragon nằm lăn ra đất hả họng ra lấy hơi, còn Saphira thì phải ráng kềm lại những tia lửa
đang khịt ra từ lỗ mũi. Sau đó Saphira đánh ra một tiếng lạ mà Eragon chưa nghe bao giờ,
một tiếng gầm gừ dựng lên kỳ cục, và nó cảm nhận được một cảm giác lạ lùng qua đường
liên hệ của hai bên.
Saphira lại làm ra tiếng đó một lần nữa, rồi lắc đầu một cái như muốn dẹp bỏ đi cái
cảm giác bồn chồn trong bụng đó. "Trời ạ," cô nàng nói. "Hình như em bị nấc cục rồi."
Eragon há họng ra giữ nguyên tướng đó một hồi rồi mới trở mình cười dữ hơn, nước
mắt chảy ra luôn trên mặt. Mỗi khi sắp nín được, Saphira lại nấc một cái, đầu cô nàng
gục gặc như quả lắc khiến nó lại cười đến thắt ruột. Cuối cùng nó đành lấy ngón tay bịt
hai tai, ráng nhìn lên nóc và lặp lại tên các kim loại, đá quý mà nó có thể nhớ được.
Sau khi đọc xong, nó mới hít một hơi dài rồi đứng dậy.
"Đỡ chưa?" Saphira hỏi. Hai vai cô nàng rung lên vì một cơn nấc cục nữa.
Eragon ráng cắn lười trả lời, "Đỡ rồi... Thôi đi, chúng ta đi tới Tronjheim. Em cũng
cần uống chút nước rồi. Có lẽ sẽ giúp đõ được một chút. Rồi sau đó đi ngủ đi."
"Anh không chữa nấc cục bằng thần chú được à?"
"Có thể được. Có lẽ được. Nhưng cả sư phụ Brom lẫn Oromis cũng chưa có chỉ anh
thế nào." Saphira lẩm bẩm ra vẻ hiểu, rồi lại tiếp tục bị nấc. Eragon càng phải cắn lưỡi
chặt hơn chỉ đành nhìn xuống đôi ủng, "Thôi đi chứ?"
Saphira đưa chân trước bên phải ra mời, Eragon lanh lẹ trèo lên lưng cô nàng rồi leo
lên yên ghết ở ngay dưới cổ.
Cả hai bay qua đường hầm về hướng Tronjheim, cả hai đều cảm thấy vui vẻ hạnh phúc
vì được chia xẻ niềm vui bên nhau.
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro