Chương 9: English Round - Fluent Professor
07h00 – Khu Nội trú – Trước giờ vòng buổi sáng
Jin (vừa tỉnh giấc): "Hôm nay vòng với giáo sư Mark đúng không?"
Jungkook: "Ừ. Người Mỹ. Nói nhanh, không thích sinh viên 'copy-paste'. Nghe đồn hỏi như bắn súng."
Yoongi đang đánh răng mà cũng lầm bầm: "Tiếng Anh tao còn chưa xài hết IELTS mà bắt đối thoại như debate..."
Taehyung thì đứng trước gương tập nói: "Good morning sir, my name is — my name is — my name is V..."
Namjoon bước ra, thần thái sáng như phát biểu đại hội: "Đừng lo, tao có chuẩn bị slide từ vựng y khoa đầy đủ."
Hoseok chêm thêm: "Chuẩn bị slide không quan trọng bằng chuẩn bị tinh thần bị chửi bằng English."
07h45 – Bắt đầu vòng
Giáo sư Mark bước vào, giọng rõ như MC nhưng nhanh như rap battle.
"Good morning everyone. Let's begin with patient number 101, admitted yesterday with chest pain. Who will present?"
Dịch: "Chào buổi sáng mọi người. Chúng ta bắt đầu với bệnh nhân số 101, nhập viện hôm qua vì đau ngực. Ai sẽ trình bày?"
Tụi nhỏ nhìn nhau như chơi oẳn tù tì bằng ánh mắt.
Cuối cùng... Jimin bước lên.
Case 1 – Jimin trình bày
Jimin:
"This is a 56-year-old male patient admitted for chest pain radiating to the left arm, started 3 hours before admission. He has a history of hypertension and diabetes. ECG shows ST elevation in lead II, III, aVF."
Dịch: "Bệnh nhân nam, 56 tuổi, nhập viện vì đau ngực lan ra tay trái, bắt đầu 3 tiếng trước khi vào viện. Có tiền sử tăng huyết áp và tiểu đường. Điện tâm đồ cho thấy ST chênh lên ở chuyển đạo II, III, aVF."
Mark: "So what's your diagnosis?" - "Chẩn đoán?"
Jimin: "Inferior STEMI." - "Nhồi máu cơ tim thành dưới (Inferior STEMI)."
Mark: "Management?" - "Hướng xử trí?"
Jimin (căng não): "Morphine, oxygen, nitrates, aspirin, and urgent PCI." - "Morphine, oxy, nitrate, aspirin, và can thiệp mạch vành khẩn cấp."
Mark gật đầu: "Good. You sound like an intern. That's a compliment."
- "Tốt. Nghe giống thực tập sinh thật sự đấy. Khen đấy."
Jimin cúi chào như sắp khóc.
Case 2 – Taehyung trình bày (và lạc trôi)
Taehyung:
"This patient is... uh... woman... no, lady... 70 years old. She... come here... with... eh... stomach angry?"
Dịch: "Bệnh nhân này là... ờ... woman... không, lady... 70 tuổi. Bà ấy... tới đây... vì... ờ... bụng giận dữ?"
Cả nhóm: 😵
Mark nheo mắt: "Do you mean abdominal pain?" - "Ý em là đau bụng phải không?"
Taehyung gật như gà mổ thóc: "Yes! Abdominal pain! Very angry abdominal!" - "Đúng rồi! Abdominal pain! Very angry abdominal!"
Yoongi ôm mặt. Namjoon thều thào:
"Người ta đau bụng, mày miêu tả như đang đánh nhau trong bụng người ta..."
Case 3 – Namjoon lấy lại danh dự dân tộc
Namjoon bước lên, phát âm như giảng viên đại học Oxford.
"This is a 65-year-old female admitted with decompensated heart failure, evident by bilateral crepitations, orthopnea, and elevated JVP. Chest X-ray shows cardiomegaly. We started diuretics and ACE inhibitors."
Dịch: "Bệnh nhân nữ, 65 tuổi, nhập viện do suy tim mất bù, biểu hiện bằng ran ẩm hai bên, khó thở khi nằm và tĩnh mạch cổ nổi. X-quang ngực cho thấy tim to. Đã bắt đầu dùng thuốc lợi tiểu và ức chế men chuyển."
Mark: "Excellent presentation. Any concern about ACEI?"
- "Trình bày xuất sắc. Có gì cần lưu ý khi dùng ACEI?"
Namjoon: "Risk of hyperkalemia and worsening renal function. So we monitor electrolytes and creatinine closely." -
Dịch: "Nguy cơ tăng kali máu và suy giảm chức năng thận, nên cần theo dõi điện giải và creatinin sát."
Mark gật mạnh, rồi quay sang cả nhóm:
"See? Be like him."
- "Thấy chưa? Hãy giống như em này."
Cả nhóm nhìn Namjoon như thánh sống.
Case 4 – Hoseok bị 'twist' bất ngờ
Hoseok trình bày xong, tự tin nở nụ cười.
Mark hỏi: "How do you differentiate pleural effusion from consolidation on physical exam?"
Dịch: "Làm sao phân biệt tràn dịch màng phổi và đông đặc phổi bằng khám lâm sàng?"
Hoseok: "Eh... eh..."
Mark gật gù: "Too confident for someone who doesn't know the difference. Next."
Dịch: "Tự tin quá mà không biết thì cũng bằng không. Người tiếp theo."
Hoseok đứng hình. Taehyung thì thào: "Cười nhiều quá bị nghiệp quật."
Kết thúc vòng – 09h00
Mark tổng kết: "Some of you did great. Some need more practice. But you're better than last year's batch – they froze like ice sculptures."
Dịch: "Một số bạn làm tốt. Một số cần luyện thêm. Nhưng ít nhất, các bạn khá hơn khóa năm ngoái – bọn nó cứng đơ như tượng đá."
Jin thì thào: "Năm ngoái còn có lớp nào đứng im như tượng à...?"
Mark cười: "I'm not joking."
Trong phòng nghỉ
Yoongi nằm dài, nhìn trần nhà: "Tao thấy tao không học y, tao học tiếng Anh chuyên ngành."
Jimin mở note ghi:
"Stomach angry = đau bụng"
"Don't be too confident nếu không có căn cứ"
"Namjoon có thể được đề cử làm từ điển sống"
---
📌 Trích từ note nhóm:
"Đừng để vốn từ tiếng Anh quyết định chỉ số sinh tồn của mình."
"Bệnh nhân cần hiểu, nhưng giáo sư thì muốn phân tích."
"Cười ít lại. Học thêm từ vựng. Đặc biệt là 'pleural effusion vs consolidation'."
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro