Cành vàng (*1)
Vào cuối tháng 4 năm 1900 (*2), đường phố London vẫn lạnh lẽo vào mùa xuân, làn gió lạnh xen kẽ với những dòng nước ấm thổi từ bề mặt Đại Tây Dương, ngưng tụ thành vô số giọt nước trắng xóa và bao trùm toàn bộ thành phố.
Các con đường nhộn nhịp chật kín người, khách du lịch và người lái xe nói tiếng Pháp đang cãi nhau ầm ĩ. Những cô gái có màu tóc khác nhau đội mũ phớt có lông, vòng eo mỏng và búi tóc cao, sải bước trên đường như thể họ là những người nộm với lớp trang điểm dày được khắc trong cùng một khuôn tiêu chuẩn.
London năm nay chắc chắn là trung tâm của thế giới. Khách du lịch và các học giả từ khắp nơi trên thế giới, giống như một tia nước, hội tụ thành một vũng nước đầy màu sắc, ép toàn bộ thành phố ra khỏi nước.
Một người đàn ông trung niên mang theo một chiếc vali màu nâu đứng trên phố Albermar, cầm trên tay một tấm thiệp mời màu đỏ xanh và cau mày.
Con đường đông đúc khiến anh khá bất lực. Anh túm tóc rối trên đầu, đưa tấm thiệp trong tay trở lại vali, và đẩy cánh cửa của một quán trà trên phố.
Tuy nhiên, đó không phải là những chiếc ghế gỗ với những chiếc bàn vuông được phủ khăn trải bàn bằng ren, mà là một hành lang dài. Ở cuối hành lang hẹp là một cánh cửa trượt màu đen với một núm cong.
Nhận ra rằng anh ta đang đi sai cửa hàng, anh ta chỉ muốn quay lại và bỏ đi, và một cô hầu gái da nâu không biết xuất hiện từ đâu nhanh chóng bước đến chỗ anh ta.
"Chào mừng, xin mời vào."
Thông thạo tiếng Anh.
Người đàn ông trung niên liếc nhìn màu da của người hầu gái, đoán rằng có lẽ cô ta đến từ Jamaica hoặc Cuba, và đã được điều chỉnh tốt.
"Tôi xin lỗi, tôi nghĩ đây là một quán trà." Anh giải thích một cách bất lực, và những từ tiếng Anh bật ra khỏi miệng khó khăn hơn, "Tôi không nghĩ đây là nhà riêng..."
"Đây là một ngôi nhà riêng." Người giúp việc tóc nâu đen giải thích, "Nhưng đây cũng là một hội trường bói toán."
"Thầy bói sẽ làm bói toán cho tất cả những người đến. Ngài có thể đến đây và giải thích rằng ngài cần bói toán. Xin mời vào."
"Ah, tôi chỉ muốn một tách trà ..."
"Chúng tôi cũng cung cấp trà." Người giúp việc mỉm cười ngọt ngào và không thể không nắm lấy cổ tay anh ta và đi về phía cánh cửa trượt màu đen. "Ngài thích trà Anh hay trà phương Đông, hay một tách cà phê? Tất cả chúng tôi đều có."
Người giúp việc mở cánh cửa, và căn phòng bất ngờ được mở ra chứa hàng chục người. Ở giữa phòng là một cái bàn dài phủ khăn trải màu trắng. Một cái đèn điện sợi đốt được đặt trên mặt bàn. Dây đen dày treo xuống từ phía sau đèn và biến mất sau tấm màn dày. Đá mịn nước trong vắt, nhưng không có hang.
Người trung niên hơi ngạc nhiên - rõ ràng đó là khu vực trung tâm thành phố của Anh, nhưng họ có thể có một ngôi nhà yên tĩnh như vậy-
"Ngài thích loại trà nào? Trà đen, trà Trung Quốc, hay trà Nhật Bản?"
"Trà đen, cảm ơn cô." Người đàn ông trung niên kéo một chiếc ghế theo ý muốn và ngồi xuống, nhìn vào bên trong căn phòng.
Trên tường là một bức tranh ukiyo-e của Nhật Bản mô tả dạ nguyệt - anh ta có thể biết nhờ vào cửa hàng nhỏ bán đồ mới lạ ở cửa. Dưới bức tranh là một lò sưởi với một bình gốm trên đó và một cành hoa anh đào trong chai.
Có thể là một cành hoa giả làm bằng flannel, điều này thực sự tuyệt vời. Người trung niên nghĩ rằng, đây là Vương quốc Anh, không phải Nhật Bản, ngay cả những mùa hoa anh đào, không thể có được những cành anh đào hàng ngàn dặm.
Toàn bộ căn phòng đơn giản và sạch sẽ - đó không phải là phong cách đơn giản và truyền thống của người Anh, hương vị đồng quê quá nặng nề, nhưng lạnh hơn, ánh sáng giống như mặt trăng lạnh và dư thừa giống như một con suối sạch. Đây có lẽ là cái gọi là quyến rũ phương Đông. Anh ấy nghĩ.
Tuy nhiên, sự quyến rũ của căn phòng dường như còn kỳ lạ hơn. Đèn chùm thủy tinh phía trên đầu, thảm len dưới chân và cô hầu gái mang trà đen và bánh nướng đều thể hiện phong cách Anh cổ của chủ nhân, nhưng có gỗ đàn hương trong nhà, ukiyo-e và màu sắc rắn trên tường, chiếc bình cho thấy một nét duyên dáng phương Đông khác. Giống như hai anh chàng vụng về và bướng bỉnh khăng khăng đòi hòa nhập lẫn nhau vào thế giới riêng của họ.
Trong khi anh ta đang uống dở ngụm trà đen đầu tiên, cánh cửa trượt lại được mở ra và chủ nhân xuất hiện lặng lẽ bên ngoài cánh cửa.
Người đàn ông trung niên đứng dậy.
"Xin lỗi đã làm phiền cô."
"Không, không thể tránh khỏi việc anh có thể đến đây." Người chủ nói nhẹ nhàng. Cô cắn lời rất mạnh, với giọng mũi mạnh mẽ giữa hơi thở và nhịp thở, nhưng không chân thực như cách phát âm của người giúp việc.
Cô đi ngang qua vị khách, để lại mùi thuốc lá dài.
"Người giúp việc của cô nói rằng cô là một thầy bói." Vị khách nhìn vào bộ kimono tường vân màu đỏ trên người cô.
Chiếc váy này rất hiếm, và anh chỉ thấy các sinh viên quốc tế từ phương Đông đi qua các lễ hội truyền thống trong nước tại Đại học Munich.
"Cô sử dụng thuật bói toán nào? Thẻ hoặc cát ..."
"Phép thuật." Thầy bói ngồi đối diện với vị khách, và cô hầu gái đặt tách trà men với trà đen trên tay. "Phép thuật thực sự."
"Bói toán của tôi khác với những người khác." Thầy bói cầm lấy tách trà và nhấm nháp. "Tôi không thể nói cho anh biết tương lai của anh, nhưng tôi có thể nói cho anh biết những gì anh muốn biết."
"Nó có giá bao nhiêu?"
"Chỉ cần trả giá tương ứng." Thầy bói nói, "Không nhiều, không nhiều."
Người trung niên hơi ngạc nhiên: "Ví dụ-"
"Ví dụ, một câu chuyện thuộc về anh, một chiếc đồng hồ bỏ túi chứa đầy bộ nhớ của anh hoặc một chiếc khăn tay."
"Cái đó không đắt lắm." Người đàn ông trung niên mỉm cười, "Nhưng cô có biết tôi làm gì không?"
Thầy bói đặt tách trà xuống.
"Tẩy nhĩ cung thính (Rửa tai lắng nghe)."
"Tôi là một nhà khoa học, một nhà khoa học nghiên cứu về vật lý." Ông nói, "Công việc của tôi là khám phá sự thật của thế giới này."
Thầy bói gật đầu: "Những con số và công thức là chìa khóa của anh."
"Điều đó đúng", nhà khoa học nói, "Chúng tôi ghi lại quỹ đạo của thế giới thông qua các con số, và sau đó sử dụng công thức để tìm ra sự thật đằng sau nó."
"Do đó, đối với chúng tôi, thế giới hoàn toàn có thể theo dõi và dự đoán được, miễn là bạn học cách sử dụng khoa học."
"Vì vậy, anh nghĩ rằng anh không cần bói toán của tôi?"
"Chỉ là tôi tin vào định luật của Bernoulli với số lượng lớn hơn cả ma thuật. (*4)"
"Phải có sự cần thiết một cách tình cờ." Bói toán lẩm bẩm, "Nhưng ma thuật tồn tại."
"Nó giống như không khí, nước hoặc mây." Thầy bói không hề cáu gắt, và cô nói một cách bình tĩnh.
"Phật giáo phương Đông có từ ngữ, mọi thứ đều có luật, giống như bong bóng mơ ước." Cô nói câu này bằng ngôn ngữ mà các nhà khoa học không thể hiểu, và sau đó giải thích nó bằng tiếng Anh, "ý nghĩa chung của câu này là mọi thứ trên thế giới đều khó nhận biết và nhìn thấy. Không có sự thật, đôi tai là giả, rất khó để người bình thường biết đâu là sự thật và đâu là ảo ảnh. Nó giống như một con rồng trong tầng hầm (*3). Nếu không thể chứng minh rằng nó không tồn tại, làm sao anh có thể chắc chắn đó là ảo ảnh."
Nhà khoa học nói: "Thật vậy, tôi không thể chứng minh rằng nó không tồn tại. Nhưng cô phải biết rằng có một quan điểm chung trong cộng đồng khoa học, và đó cũng là một điểm mà tất cả các nhà khoa học nhận ra - chúng ta không thể chắc chắn liệu lý thuyết chúng ta ủng hộ có đúng không, nhưng chúng ta không ngại thực hiện mọi nỗ lực để liên tục chứng minh liệu đó là ngụy biện hay sự thật."
"Vì vậy, ngay cả khi nó sai? Một ngày nào đó, chúng ta sẽ đúng."
Khóe mắt của thầy bói hơi nhếch lên.
"Sau đó, tôi sẽ cho anh cơ hội này để đánh giá liệu ma thuật có thực sự tồn tại hay không."
Cô mỉm cười và nhìn chằm chằm vào nhà khoa học đối diện.
"Anh cần tôi phải làm gì?"
Nhà khoa học suy nghĩ một lúc, lấy ra một cuốn sách nhỏ từ trong túi của mình, xé một mảnh giấy và viết hai dòng công thức: (*5)
u = b (λ ^ -5) (e ^ -a / TT)
u = 8π (υ ^ 2) kT / c ^ 3
(Xin đừng quan tâm đến hai công thức này, nó không liên quan gì đến chủ đề của bài viết)
"Tôi muốn biết công thức nào đại diện cho sự thật của thế giới này."
Thầy bói đã quét tờ giấy ghi chú được viết bởi nhà khoa học và nói, "Cả hai đều không phải."
Cô giơ tay và đẩy tờ giấy lại cho nhà khoa học, nhìn chằm chằm vào mắt người khách.
"Anh có biết những gì tôi nhìn thấy trên anh?"
"Cái gì?"
"Sợ hãi, do dự và yếu đuối." Thầy bói đứng dậy, nắm lấy một tay và từ từ dang ra, "Anh có thấy không? Như tôi đã nói, anh đã nắm giữ chìa khóa cho sự thật, nhưng anh đã nhắm mắt làm ngơ. Xem những bong bóng mơ ước trước mặt anh như báu vật. "
Cô nói nhẹ nhàng: "Đừng để ánh sáng trước mặt che mắt và đừng để gió lùa vào tai anh."
Đôi môi của nhà khoa học run rẩy, và anh ta rút lòng bàn tay ra, và một phần thì buồn bã nhưng một phần thì không thể tin được. Anh ta nhìn vào lòng bàn tay mình một cách kinh ngạc - việc trồng cây bút lâu năm giữ một lớp kén mềm mỏng trên đầu ngón tay. Đây là huy hiệu mà anh ta tự hào, và là bằng chứng về việc anh ta bị nhốt sâu trong lồng.
Trong chốc lát, có lẽ đã nhận thức được vấn đề của mình, anh ấy đã hồi phục và nói xin lỗi: "Cảm ơn vì sự bói toán của cô."
"Nếu anh chấp nhận bói toán của tôi, thì theo thỏa thuận, anh nên trả giá tương ứng."
"Giá bao nhiêu?"
Thầy bói dựa vào đệm lưng ghế và bắt chéo chân.
"Xin vui lòng cho tôi biết, anh có tin vào ma thuật bây giờ?"
Nhà khoa học suy nghĩ trong vài giây và nói: "Mặc dù tôi là một nhà khoa học, ông tôi và ông cố là những nhà thần học."
"Khi tôi còn nhỏ, ông tôi thường đọc Kinh thánh cho tôi nghe. Mỗi lần mở ra, ông luôn đọc chương mở đầu của "Sáng thế ký": Lúc khởi đầu, có sự trống rỗng và hỗn loạn, và bóng tối bao trùm vực thẳm. Thiên Chúa phán: Phải có ánh sáng. Liền có ánh sáng." Nhà khoa học nhớ lại quá khứ với vẻ dịu dàng. "Tôi vẫn gặp khó khăn trong việc đánh giá liệu ma thuật có tồn tại hay không, nhưng nếu nó tồn tại, tôi tin rằng đây là phép thuật duy nhất trên thế giới."
"Phép thuật duy nhất, phép màu ban đầu ..." Thầy bói lẩm bẩm với chính mình.
········································································
Clow Reed đặt chiếc vali màu đen trong tay sang một bên, dự định sẽ đi dép trong nhà.
Anh mở tủ giày, và chỉ có một đôi dép thỏ màu hồng trên giá giày.
"······"
"Chào mừng trở lại." Yuuko nhảy ra khỏi cánh cửa trượt, đỏ bừng mặt, mang theo một chai rượu sake lớn trong tay và dòng chữ "Dayinji" được viết trên nhãn dán chai.
Cô ôm chặt lấy cổ của Clow Reed, đến mức Clow có thể nghe thấy tiếng rượu sake trong chai. Bộ kimono màu đỏ tuân theo vai của Yuuko trượt xuống, để lộ lớp áo màu trắng.
"Đi du lịch thế nào? Lợi ích là gì?" Yuuko chọc vào sống mũi anh ta, rồi buông lỏng tay bừa bãi, cầm vali lên và đi trong nhà.
"Thật không may, tôi đã không tìm thấy "Cành vàng". " Clow thay thế đôi dép màu hồng. Đằng sau cô, "Alfred (*6) ngất xỉu trực tiếp, nhưng điều này là không thể tránh khỏi, sau tất cả, ông ấy đã tám mươi tuổi--"
Giọng nói của Clow dừng lại đột ngột vì anh thấy những chiếc bàn, ghế, thảm và cả những bức tranh sơn dầu yêu dấu treo trên lò sưởi biến mất, thay vào đó là những chiếc bàn cà phê thấp và đệm mềm, và Ukiyo-e.
Anh thở dài: "Còn đĩa sứ của tôi thì sao? Nó nằm trên lò sưởi, nhưng đó là một di vật do mẹ tôi để lại, nhà Tống của Trung Quốc--"
"À, tôi để Tiểu Quan đặt nó vào nhà kho." Yuuko nhẹ nhàng nói, sự chú ý của cô tập trung vào chiếc hộp của Clow, "Wow, đây là Hồ Nemi, thật xứng đáng được gọi là gương của Diana, nhưng nó thực sự đẹp quá. "
Cô ấy cầm cái chai thủy tinh nhỏ bị sưng ra khỏi hộp trong lòng bàn tay. Trong chai thủy tinh, nước trong vắt, những ngọn núi, đền Quỳnh Lâu, rừng vách đá, trong chớp mắt, những đám mây di chuyển, những chiếc lá xanh xào xạc, và những gợn sóng xuất hiện, như có một cơn gió thổi qua.
Clow đóng gói các điểm tham quan và cảm xúc của mình vào chai thủy tinh này, tạo ra một thế giới gần như không thật.
"Tôi đã thu được một chút không khí từ các thung lũng của dãy núi Alba và tái tạo cảnh vật ở đó trong một cái chai. Em sẽ thích nó." Clow nói khi đang cởi áo khoác vest và tháo dây buộc nơ. Anh chưa bao giờ thích kiểu quần áo hạn chế này, "Thật tiếc khi tôi không tìm thấy cây linh thiêng huyền thoại. Người ta nói rằng miễn là những cành vàng trên cây thiêng bị chặt, cánh cửa tử thần có thể được mở ra để cho người chết xuất hiện trở lại. Phép thuật tối thượng, điều này hoàn toàn thất vọng. "
"Nhưng anh dường như không thất vọng?"
Clow khẽ mỉm cười.
"Tôi đã tự thuyết phục rằng thay vì tìm kiếm "cành vàng", tốt hơn là đặt hy vọng hồi sinh vào báo cáo khoa học do Viện nghiên cứu Hoàng gia tổ chức hôm nay."
"Tôi hy vọng anh đã không nói điều đó với Alfred."
"Ah!" Clow dường như nghĩ về điều gì đó. "Khi tôi nói điều đó, tôi dường như đã nói với ông ấy."
"Tất nhiên tôi đã không nói trực tiếp, tôi chỉ nói điều đó với những người khác trước mặt ông ấy." Anh nói thêm, "Ông ấy gần tám mươi tuổi và không thể chịu đựng nổi."
"Anh cũng biết rằng ông ấy đã gần tám mươi." Miệng Yuuko khẽ nhếch lên, "Clow, tính xấu của anh nên được thay đổi."
"Cho dù nó tệ đến mức nào, cũng không thể so sánh được với em." Clow chỉ vào chiếc bánh nướng trên bàn. "Em đã làm nó?"
Yuuko chớp mắt, và cô bóc lấy một miếng bánh nướng và đưa nó vào miệng của Clow, "Anh có đói không?"
"... Không đói." Clow quay đầu lại với một nụ cười và lóe qua một bên. Tiểu Quan lấy một chiếc áo choàng đen viền vàng có thêu hoa văn mặt trời và mặc nó cho anh.
"Dù sao anh cũng là người Anh."
"Một nửa", Clow vặn lại, khoanh tay áo.
Yuuko cau mày, có chút không vui. Cô ném chiếc bánh hình tam giác cứng có thể giết người trở lại đĩa ăn. Không nói một lời, cô bước tới và nắm lấy cổ tay của Clow, đẩy mạnh về phía trước.
"Rầm" một tiếng, Clow bị cô đẩy xuống đất. Tấm thảm dày đã được cất đi từ lâu, và sàn gỗ sáng bóng mơ hồ phản chiếu hình dáng đan xen của họ.
"Nhưng tôi đói, tên bốn mắt." Cô nhấc ngón tay út, cuộn một ngón tay lỏng lẻo, ném chiếc kính tròn nhỏ của Clow sang một bên, tay kia vòng qua cổ anh, và hôn lên đôi môi đang nứt nẻ vội vàng không chút do dự.
Tiểu Quan đã biến mất từ lâu, và căn phòng tràn ngập tiếng thở hổn hển và tiếng thút thít.
Chiếc lưỡi mềm mại tách ra khỏi những chiếc răng cứng cáp, chiếc răng cứng cáp gặm cắn lấy đôi môi đỏ khô, đôi môi đỏ không chịu nhàn rỗi, mãnh liệt công thành đoạt đất từ từ di chuyển xuống phía dưới, để lại một vệt hồng trên cổ.
Chiếc áo choàng đen của Clow rơi xuống đất và nhăn lại thành một quả bóng. Anh nắm lấy cánh tay của Yuuko, gần như ngoan ngoãn và áp cô vào áo choàng của anh, hôn vào xương đòn mỏng manh của cô.
"Clow, tôi... Tôi nghe thấy 'Foresee' ngày hôm nay." Yuuko vòng tay qua cổ và những ngón tay thon dài vùi vào mái tóc đen dài của Clow.
"Loại 'thấy trước' nào?" Clow mơ hồ hỏi với một cái hôn nhẹ trên vai cô.
"Ban đầu, có sự trống rỗng và hỗn loạn, và vực thẳm tối tăm. Chúa nói: Phải có ánh sáng. Sau đó, có ánh sáng."
"Genesis, sự khởi đầu."
"Đó là một nhà khoa học đã nói với tôi rằng anh ấy nghĩ rằng khoảnh khắc suy nghĩ này là phép thuật duy nhất trên thế giới."
"Anh ấy rất có tầm nhìn." Clow cười thầm. "Chỉ thừa nhận phép màu ban đầu là phép thuật duy nhất, sâu sắc hơn những người bạn cũ của Hiệp hội Phép thuật."
"Nếu mọi người trong Hiệp hội Phép thuật nghe thấy bình luận của anh, hầu hết trong số họ sẽ nổi điên."
Clow Reed nâng phần thân trên của mình lên, chống đỡ mặt đất bằng một tay và nhìn cô ấy một cách ủy khuất, trong khi tay kia mân mê hàm Yuuko, chơi đùa với làn da mềm mại dưới môi như một con mèo trêu chọc .
Yuuko đưa tay lên và nhẹ nhàng vỗ vào mu bàn tay không đáng tin cậy của anh.
"Chỉ tôi mới có thể làm điều này", cô nói, với lấy khoảng cách giữa các nút áo sơ mi vải lanh và kéo anh lại gần hơn.
Chóp mũi chỉ cách một ngón tay.
"Anh biết những gì nó đại diện." Yuuko thì thầm vào tai anh, "Đây là một 'dự đoán' đối với tôi, nhưng nó báo trước một thế giới mới - không phải bất kỳ chiều nào hiện tại, mà là một thế giới hoàn toàn mới. Thế giới. "
"Tương lai chưa được quyết định." Clow nhấc mái tóc gãy của Yuuko rải rác trên má anh, "Vậy là nó có thể tồn tại."
"Bất kể thế giới nào, Thiên Chúa luôn ở bên bạn." Anh nhặt lọn tóc dài của Yuuko, đặt nó lên môi và hôn, "Anh ở bên em."
··········································
Sau một thời gian dài, thế giới hỗn loạn. (*7) Ichihara Yuuko nói lời tạm biệt với Anh Quốc và trở về Nhật Bản.
Clow Reed từ chối lời mời tham gia của Hiệp hội Pháp thuật Anh, sống một mình trong một ngôi nhà cổ hẻo lánh cách London không xa.
Sau đó, Clow nghe tin của Yuuko nhưng là tin xấu.
Anh vội vã trở về từ Anh, nhưng Yuuko đã vĩnh viễn nhắm mắt lại.
Ngay lúc đó, Clow đột nhiên cảm thấy thế giới trống rỗng và hỗn loạn, và vực thẳm tối tăm.
Thế là anh tự nhủ.
"Mở mắt ra lần nữa, Yuuko."
FIN
(*1) Cành vàng: Bức tranh sơn dầu《The golden bough》của họa sĩ người Anh Turner. Bức tranh dựa trên bài thơ "THE AENEID" của Virgil, nói với người anh hùng Trojan Aeneas hỏi nữ tiên tri Sibyl làm thế nào để nhìn thấy hồn ma của cha mình. Sibyl bảo anh ta cắt cành vàng từ cây thánh và đưa nó cho người trở thành vợ Hades. Vị trí của bức tranh sơn dầu này nằm ở hồ Nemi và Nemirin trong các thung lũng của dãy núi Alba.
(*2) Vào tháng 4 năm 1900, Viện Công nghệ Hoàng gia đã tổ chức một cuộc họp báo cáo. Kelvin (vâng, tên của đơn vị nhiệt độ nhiệt động lực học) đã tóm tắt những khám phá khác nhau trong thế giới vật lý tại cuộc họp này. Gia đình đi nghe bài phát biểu của anh. Ngoài ra, hội chợ triển lãm sẽ được tổ chức tại London vào tháng 10, vì vậy có rất nhiều người nước ngoài.
(*3) Nguyên mẫu là một con rồng thở lửa trong nhà để xe. Nó được đề xuất bởi Karl Sagan. Lý do tôi đưa ra nhận xét ở đây là vì thời gian thực sự sai. Khi Karl Sagan đề xuất lý thuyết về sự giả mạo, nó đã có từ năm 1999, vì vậy đã có từ năm 1999, vì vậy Tôi đã thay đổi nó thành một tầng hầm, loại điều tầm thường này, mọi người sẽ xem nó là Yuuko.
(*4) Định luật về số lượng lớn của Bernoulli, cho rằng điểm đơn giản là phân phối bình thường và điểm cụ thể hơn là một số tính đều đặn không thể tránh khỏi sẽ xuất hiện sau một số lượng lớn các thí nghiệm lặp đi lặp lại, và sau đó hãy để cuốn sách vào.......
(*5) Phương trình đầu tiên là công thức phân phối Wien và công thức thứ hai là công thức Rayleigh-Kings. Hai công thức này là bổ sung, nghĩa là, mỗi công thức tương ứng với một phần của định luật phân phối năng lượng bức xạ. Phương trình thu được bằng cách kết hợp hai công thức này thông qua các phương pháp toán học là cơ học lượng tử (vâng, đó là lý thuyết mà Einstein đã thú nhận rằng "Chúa trời không hề gieo xúc xắc") được gọi là "hai chùm tia của khoa học viễn tưởng" Một trong những trụ cột của cơ học lượng tử, cái còn lại là phương trình nổi tiếng của Einstein, nhưng buồn bã nhắc nhở rằng mặc dù Einstein không thích cơ học lượng tử, nhiều nhà khoa học hiện tin rằng phương trình Einstein Einstein thực sự là một phần của cơ học lượng tử. ...), vì vậy nhà khoa học trung niên trong đây biết ai là ẩn dụ! Đúng vậy, chính Planck đã phát hiện ra cơ học lượng tử vào năm 1900. Người anh em này thật tuyệt vời. Lần đầu tiên anh ta phát hiện ra cơ học lượng tử, sau đó từ chối chấp nhận nó, và cuối cùng buộc mình phải chấp nhận lý thuyết này qua nhiều thập kỷ nghiên cứu ... nhưng không có gì lạ, vào thời điểm đó, mọi người khó chấp nhận cơ học lượng tử, bởi vì nó gần như trái ngược với cơ sở lý thuyết của quá khứ, tương đương với việc lật đổ thế giới vật chất thời đó, và ngay cả Einstein cũng không chấp nhận được.
Đúng vậy, phần đầu tiên của tác phẩm này dường như là Yuuko đang thực hiện bói toán cho nhà khoa học. Thực tế, nhà khoa học đã "thấy trước" Yuuko, vì vậy anh ta hỏi anh ta cần làm gì để bói toán thay vì bói toán trực tiếp, như một cái giá cho tầm nhìn xa. Và các nhà khoa học đã mở ra những lý thuyết mới và các nhà ảo thuật đã phát minh ra ma thuật mới - danh tính rất đối xứng. Chỉ những người ngang hàng mới có thể đưa ra những dự đoán tương đương. Chà, tôi rất chua chát khi viết.
(*6) Đề cập đến Alfred R. Wallace, người đàn ông có văn bia đọc "Đồng phát hiện ra nguồn gốc loài" có mối quan hệ tốt với Darwin, nhưng trong những năm cuối đời, ông đã từ bỏ khoa học và bắt đầu nghiên cứu ma thuật. trong Trinidad ah! (Sai lầm lớn! Trên thực tế, nó hỗ trợ tinh thần và chủ nghĩa duy tâm, dẫn đến thiệt hại cho danh tiếng)
(*7) Đề cập đến Thế chiến I và Thế chiến II. Anh và Nhật Bản là thành viên của Quyền lực Đồng minh và Quyền lực Trục, do đó họ tạm thời bị tách ra.
Ngoài ra, tôi phải nói rằng Tiểu Quan ở đây không phải là nhân vật trong truyện tranh, dù sao, nó là sản phẩm ma thuật tình cờ véo mặt nó. Mọi người trong thế giới mới do Clow tạo ra đề cập rõ ràng đến XXXHOLIC, thế giới trong những vết nứt của thời gian...
Đúng vậy, không ai trong số họ trong tác phẩm của tôi đã thấy trước cái chết của Yuuko, nhưng thấy trước thế giới mới được tạo ra để giữ lại cuộc sống của Yuuko, và sau đó dự đoán này đã thành sự thật. Trên thực tế, khi họ biết được dự đoán này, cả hai đều biết về nó, vì vậy Yuuko đã cảnh giác để nói lời tiên tri với Clow, người cũng vô tình so sánh mình với Chúa (nhìn nhân vật của Clow thậm chí còn tệ hơn...), ngay cả khi Yuuko chết, Clow đã nhận thấy rằng anh ta sẽ phạm sai lầm, nhưng anh ta không thể đưa ra lựa chọn đúng đắn - tôi muốn diễn đạt theo cách này, tôi không biết có bất kỳ biểu hiện nào trong văn bản không rõ ràng...
Thành thật mà nói, tác phẩm hoàn thành khác hoàn toàn với những gì tôi nghĩ lúc đầu. Nhưng nó đã bất ngờ được thực hiện với truyện tranh gốc. Và tôi rất cảm động vì cuối cùng tôi đã viết xong...
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro