Tôi yêu anh từ một ánh nhìn Cảm ơn quý khach đã đến với hãng hàng không viet nam air line bịch bịch từng từng người xuống một thôi tôi nói. sau khi xuống bay tôi vội vàng đi tìm lại đoàn của mình trong những lớp người đông như kiến bất chớt tôi lướt qua 1 ng ánh mắt của cậu nhẹ nhàng lại vừa ấm áp khiến tim ôi dường như lỡ một nhịp
Ta Có Mỹ Nhan Thịnh Thế (Mau Xuyên)Tác Giả: Giang Sơn Vi VũThể loại: Mau xuyên, 1vs1, Nguyên sang, Hiện đại, Cận đại, Cổ đại, Ngôn tình, HE, Tình cảm, Nghịch tập, Nữ phụ, Ngược tra, Vả mặt, Báo thù.Tình trạng: Hoàn convert, 92 chương + phiên ngoạiEditor: Cà Ri, BellaBảng mục lục:Tổng tài vứt bỏ bình hoa nữ minh tinh ( hoàn)Lãnh cung phế phi nhan sắc phai tàn bị vứt bỏ (hoàn)Bạn gái cũ võng hồng* của đại thiếu gia (hoàn)*võng hồng: hot faceTài tử dân quốc khinh bỉ hạ đường thê* vô học (hoàn)* hạ đường thê: người vợ đã ly hônCác nam thần ghét bỏ đại tiểu thư mập mạp (hoàn)Nữ cặn bã trọng sinh, nữ phụ pháo hôi phối hợp diễn (hoàn)Tiện thiếp vương phủ (hoàn)Thới giới hiện thực (hoàn)Phiên ngoại phát đường (hoàn)----Nguồn: https://www.facebook.com/caribohouse.gmail/ + wattpad+DDLQD----# REVIEW : Hội Nhiều Chữ-----Link convert: wikidich+tangthuvien----P/S: thanks HNC…
Tên : Xuyên thành bạch nguyệt quang yểu mệnh, ta cùng vai ác HETác giả: Thanh Hoa NhiênThể loại: Xuyên sách, 1 vs 1, Ngọt sủng, Nữ phụ , Huyền Huyễn, Cổ đại, tranh báTổng số chương : 105 + 4 ngoại truyện Nguồn: Wiki dich Tình trạng convert: Đã xong Tình trạng edit: Đã xongNgày bắt đầu: 18/05/2020☘️🌸☘️🌸☘️🌸☘️🌸Tang Viễn Viễn tình cờ xuyên vào một quyển tiểu thuyết cổ đại huyền huyễn ngược luyến, thành bạch nguyệt quang hồng nhan bạc mệnh sớm qua đời của nam chính. Nội dung của quyển tiểu thuyết ba xu này:Nam chính yêu nàng, các nam phụ cũng yêu nàng.Nữ chính cũng bởi vì sở hữu một khuôn mặt giống nàng đến 7,8 phần nên bị đám đàn ông vừa yêu vừa ngược đãi, thương thân lại trắc thân. Tình cảm của nữ chính cùng nam chính gặp nhiều trắc trở cẩu huyết không ngừng, ngược thân đến chết đi sống lại, kết cục còn có thể hạnh phúc HE.Tang Viễn Viễn: "Ngại quá bổn cô nương đây một không muốn chết hai không chịu được ngược luyến, cho nên ta lựa chọn đi theo vai ác. Quấy rầy rồi, xin cáo từ."Vai ác híp đôi mắt lại, tư thái lười biếng, khóe môi ý cười như xuân phong ấm áp --"Bên người ta...... chỉ có địa ngục."Nàng trầm tư ba giây."Địa ngục có đất không?""....... toàn bùn khô mục nát""Có nước không?""....... Máu thì nhiều".Hắn muốn nhìn thấy nàng kinh hoàng thất thố, muốn chờ nàng thét chói tai chạy đi, không ngờ nữ tử này mặt lại dại ra, ba giây sau hai mắt ẩn ẩn tỏa ánh sáng --"Ây, vừa lúc cần đi đổi không khí một chút!"☘️🌸☘️🌸☘️🌸☘️🌸…
Tên truyện: NHÃ ÁI THÀNH TÍNH (惹爱成性)Tác giả: Thánh Yêu***Cô với hắn cá cược ai thắng ai thua, quyết định bằng cách ai từ trên người ai thức dậy trước.Tô Lương Mạt không sao cả, trò chơi này hắn nhất định sẽ thua, giống như hắn ở trên người cô, luôn nói làm được càng sâu, thức dậy càng mạnh mẽ.***Số chương: 173Editor: chipchipNguồn raw: http://www.du7.com/info/27/27981.htmlNguồn convert: tangthuvien.comConverter: nguyetly_acc1***Mình chỉ đăng truyện trên trang wattpad.com. Bạn nào muốn share truyện ở những trang khác vui lòng báo mình một tiếng và ghi rõ tên editor, nguồn truyện và các thông tin như trên!…
Tên gốc: 上司为何那样?- Thượng tư vi hà na dạng?Tác giả: 萝卜花兔子 - La Bốc Hoa Thố TửThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Ngọt sủng, Chủ thụ, Hài hước, Vả mặt, 1v1.Nguồn raw: Tấn GiangVới sự giúp đỡ của anh Dịch ngay, chị Google cùng một số anh chị trang web phần mềm trai xinh gái đẹp khác.Edit: 🥭 - bàn tay vàng trong làng chậm nhiệt.Tình trạng bản gốc: Hoàn thành 112 chương + 2 ngoại truyện.Tình trạng bản edit: Xong.…
Tổng hợp các đồng nhân về Ma đạo tổ sư mà ngộ dịch, ngộ edit #v# có dou, có fic đôi khi có cả loạt ảnh nữaNhiều tác giả, nhiều couple 罒ω罒 Bởi vì ngộ ăn tạp và ngộ hay lạc lối mà ~Ngộ cứ hứng là ngộ dịch thôi (๑✧∀✧๑)Mấy dou, hoặc ảnh ngộ dịch, nếu đem đi đâu, LÀM ƠN HÃY BÁO CHO NGỘ một tiếng rồi hãy đưa đi, báo rồi thì nhớ dẫn theo link nhà ngộ. Đặc biệt mấy nàng mà ghim lên pinterest ấy, ngộ từ chối đăng hay ghim lên pinterest, cảm ơn :)Nếu ngộ còn thấy dou hay hình ngộ dịch đăng lên pinterest, ngộ sẽ ngừng dịch.…
▪Tác giả: Tần Giản▪Thể loại: ngôn tình cổ đại, trùng sinh▪Tổng số chương: 417 chương▪Tình trạng bản gốc: Hoàn thành▪Văn án:Đám người kia, khiến ngoại tổ mẫu nàng uất ức mà chết, âm mưu giết đệ đệ nàng, đạp lên tình cảm của nàng, ngay cả nàng họ cũng không buông tha cho một con đường sống.Bởi vì, lòng tin của nàng đặt sai chỗ, kế mẫu, muội muội, nữ tử "tài đức" dối trá..Bởi vì, nàng có thân phận cao quý mà bọn họ phải loại bỏ...Lúc táng thân dưới dòng nước sông, Âu Dương Noãn rít từ trong miệng ra từng chữ rồi bỗng chợt mở mắt, Âu Dương Noãn trở về năm mười hai tuổi, là năm nàng bị thương ở trán , cũng là năm mà đệ đệ thân sinh bị rơi xuống nước, chính là 3 năm trước khi nàng xuất giá...Cả đời này, nàng quyết tâm thay đổi, làm mưa làm gió, bảo vệ từng người thân yêu của nàng, diệt hết những kẻ bụng dạ khó lường, bước ra 1 mảnh kim quang huy hoàng của 1 đời người.…
Tác giả: Hoa Nhật PhiThể loại: Trùng sinh, Cung đình, Hầu môn thế gia, 2S, HESố chương: 187 chương + 4 ngoại truyệnNguồn: wattpad của trangguyetlyBìa: Designed bởi Sườn Xào Chua NgọtLời Bà Còm:Truyện này mình biết đến nhờ vào review của Nàng Xám (greyphan.com/2015/06/21/review-tang-quan-mot-the-vinh-hoa-hoa-nhat-phi/) . Mình rất mê thể loại trùng sinh, có lẽ vì nữ chính nào sau khi trùng sinh đều có một cá tính đặc biệt. Truyện này nhà Cung Quảng Hằng đã edit được 100 chương sau đó ngừng hơn 2 năm rồi. Mình thích truyện này nên quyết định edit một bản cho riêng mình. Mình là tay mơ nên những thơ văn hoặc từ đặc biệt là xin chào thua, vì thế mình sẽ để nguyên xi như trong bản convert. Bạn nào hiểu được chỉ dẫn thì mình xin cảm tạ. Truyện mình làm cho bản thân nên sẽ không edit theo từng câu từng chữ trong bản raw đâu, miễn câu văn đọc lên nghe xuôi tai hiểu được cốt truyện là tốt rồi. Thêm mục LƯU Ý: Bộ này mình edit từ năm 2018, là một trong những bộ đầu tay tập tành edit khi tiếng Trung không biết, tiếng Việt trả thầy. Vì thế câu cú rất lủng củng, và mình vẫn chưa biết để bỏ đi mấy từ âm Hán Việt như: "bất quá", "ôn nhu", "ủy khuất". . . Bạn nào định nhảy hố thì nên cân nhắc kỹ.…