dịch v-a

Ngẫu Nhiên

Đang cập nhật

07-01-2014

dịch v-a

94 lượt đọc / 0 lượt thích

Tags:
Chương mới nhất
Danh sách chương
Có thể bạn thích?
TOP comment Weibo [Part1]

TOP comment Weibo [Part1]

951,329 39,848 200

"Look up, laugh loud, talk big, keep the colour in your cheek and the fire in your eye, adorn your person, maintain your health, your beauty and your animal spirits."===Source: weibo/baidu/tianya/360doc/douban/facebookTrans: Yingie (@YunJaeDBSK), Kiem Duong, Diệu Đình, Linh Lung Tháp,...…

Đời Người Bình Thản - Nam Lâu Hoạ Giác ( Full )

Đời Người Bình Thản - Nam Lâu Hoạ Giác ( Full )

727,507 21,079 134

Tác giả: Nam Lâu Hoạ GiácThể loại: Ngôn tình, Trùng sinh, 2S, hiện đại đô thị tình duyên, thanh mai trúc mã, HEConverter: ngocquynh520 LQĐEditor: Nhạc LamNguồn: DD Lê Quý ĐônVĂN ÁNChuyện tình yêuCô: An phận thủ thường, nỗ lực tìm kiếm ông xã hiền lànhAnh: Ngăn cản ý đồ của côCô: Tôi muốn ly hônAnh: Việc này đã xong, không thể thay đổiNữ trọng sinh đấu trí với nam phúc hắc không biết là chuyện nên khóc hay cườiChuyện gia đìnhBà nội: Con trai ly hôn điBa: Không nên làm phật ý mẹMẹ: Bây giờ, chúng ta không còn cách nào khácCô: Cuộc sống của chúng ta do chúng ta làm chủHãy xem nữ chính vượt qua mọi chông gai, giành được tình yêu, tài sản, sống một cuộc đời bình yên vui vẻ như thế nàoTrên đường ra sân bay về thăm ba mẹ, biến cố bất ngờ xảy ra khiến Mạnh Yên trọng sinh trở lại năm mười tuổi Đối mặt với ba mẹ suốt ngày tranh cãi, bà nội suốt ngày làm khó dễ, nói xấu mẹ bất hiếu trước mặt ba Cô phải làm gì? Liệu những cố gắng của cô có thể thay đổi được hiện thực?Liệu cô còn có thể tin vào tình yêu?…

THẾ BẤT KHẢ ĐÁNG _ SÀI KÊ ĐẢN

THẾ BẤT KHẢ ĐÁNG _ SÀI KÊ ĐẢN

826,333 23,278 143

THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…

[ FULL ] Trùng Sinh Chi Kiều Kiều ( Kiều Kiều Trọng Sinh) - Vivian

[ FULL ] Trùng Sinh Chi Kiều Kiều ( Kiều Kiều Trọng Sinh) - Vivian

594,141 21,409 89

√ Tác giả: Vivian√ Thể loại:Ngôn Tình, Đô Thị, Xuyên Không, Trọng Sinh√ Nguồn:Truyen.org√ Trạng thái: Full¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤Ở thành phố này, cô gần ba mươi, không có bằng cấp tốt, tiền lương một tháng chỉ có hai ngàn, muốn mua cái gì cũng không dám, nhìn người khác xinh đẹp chói lọi, cô vừa hâm mộ lại vừa ghen tỵ, lại uống một hớp bia, hung hăng nuốt xuống, nước mắt chảy ra.Cô không muốn như vậy! Cô không muốn! Nếu như, nếu như có một cơ hội nữa, cô nhất định sẽ không sống như thế này, cô muốn sống thật tốt. Đúng vậy, lấy đâu ra cơ hội làm lại đây? A! Đúng thế, làm gì có? Những thứ tiểu thuyết kia, không phải đều dùng để lừa gạt mấy cô gái nhỏ ngây thơ sao?Tự lẩm bẩm một mình, cô cầm lon bia lên, hung hăng rót, kết quả là uống say. Say xong, đợi ngày mai tỉnh lại, sẽ là một ngày mới, cho dù cũng là một ngày bết bát như vậy.Cô khóc, không cách nào ngừng lại được.*** Trùng Sinh Chi Kiều Kiều là truyện hay mà nội dung là thanh mai trúc mã thời đại kỳ duyên.Thặng nữ lớn tuổi Kiều Kiều tao ngộ trong sinh, sự nghiệp trước đây các loại đều bất thuận lợi, mượn rượu tiêu sầu, tỉnh lại,trở về năm tám tuổi, đây là lão thiên gia cấp cho nàng cơ hội sao? Mặc kệ thế nào, nàng cũng sẽ nắm lấy cơ hội lần này, chính mình sống cho ra sống.…

[Quyển 9] Nam chủ bệnh kiều, sủng lên trời!- Tần Nguyên[Edit]

[Quyển 9] Nam chủ bệnh kiều, sủng lên trời!- Tần Nguyên[Edit]

693,897 58,145 200

# Tô Yên thần cách .....rớt. #Hệ thống của cô nói, nếu muốn tìm đầy đủ hồn cách, phải thực hiện nguyện vọng của nam chủ.Kết quả là, cô bắt đầu bước trên con đường công lược nam chủ.Thiếu niên kiệt ngạo mặt mày lệ khí:"Em chỉ có thể thích một người là ta."Hoàng tử bệnh kiều ánh mắt sâu kín:"Nàng nói sẽ ở bên ta cả đời."Tà mị ảnh đế mắt đào hoa:"Tiểu Tô Yên, lại đây để anh hôn hôn."Tô Yên rối rắm, cô chỉ là muốn tìm về thần cách của mình mà thôi, như thế nào còn bị quấn lên? .....nhìn nam nhân trước mặt tầm mắt không thích hợp, lập tức sửa lại miệng, được được được, đều là vì anh, thích nhất anh!Nam chủ tay toàn là máu, từng bước tới gần, lẩm bẩm:"Em đã nói, sẽ lưu tại bên cạnh ta, vĩnh viễn sẽ không rời đi."Tô Yên nhẹ nói:"Được được được, đều nghe anh, em mang anh đi rửa sạch tay trước, đừng dọa người khác được không??"…

[Edit][Đam mỹ] Tiểu mỹ nhân tôi từng chọc ghẹo dậy thì thành công rồi

[Edit][Đam mỹ] Tiểu mỹ nhân tôi từng chọc ghẹo dậy thì thành công rồi

593,191 43,157 90

NGÃ LIÊU QUÁ ĐÍCH TIỂU MỸ NHÂN TRƯỞNG THÀNH CÔNG LIỄU 《 我撩过的小美人长成攻了 》 Tác giả: Họa Ngữ (婳 语)Bản gốc: Hoàn (86 chương chính văn + 3 phiên ngoại)Editor: RuaThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại , HE , Tình cảm , Trinh thám , Ngọt sủng , Phá án , Cường cường , Chủ thụ Tag: Cường cường, niên hạ, yêu sâu sắc, huyền nghi trinh thám[Vừa dữ vừa mềm phúc hắc đại mỹ nhân công x vừa ngọt vừa cay cứng cỏi thụ]Diễn viên chính: Hoắc Chu, Lạc Thanh HoàiDiễn viên phụ: những người khácRaw: hoiqt.comConvert: wikidich.comBản edit chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi đâu. Edit hoàn toàn phi thương mại.Vốn tiếng Bông của tui chỉ dừng từ 1-10, tất cả đều nhờ QT + Google nên không đảm bảo 100% nội dung.…

Nhóc zombie chỉ muốn an nhàn thôi - Chỉ Y

Nhóc zombie chỉ muốn an nhàn thôi - Chỉ Y

1,374,243 152,339 172

NHÓC ZOMBIE CHỈ MUỐN AN NHÀN THÔITên gốc: Cá mặn tiểu tang thiTác giả: Chỉ YTình trạng: Tác giả vẫn đang rặn từng ngày~Editor: Cô RùaThể loại: Đam mỹ, HE, kinh dị, hiện đại, vô hạn lưu, chủ thụ, du hành qua các phó bản rùng rợn và giải mã, truyện đọc thư giãn :))…

[TRUYỆN TRANH] YÊU EM TỪ CÁI NHÌN ĐẦU TIÊN. (Full)

[TRUYỆN TRANH] YÊU EM TỪ CÁI NHÌN ĐẦU TIÊN. (Full)

878,326 31,153 52

Truyện tranh chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của tác giả Cố Mạn.Nguồn : ReviewNgonTinh0105. + Mạc Dương Minh Khuê.Mấy chap đầu ảnh hơi mờ, từ từ về sau font chữ sẽ thay đổi, ảnh sẽ rõ hơn ^^…