Chương 15. Hiềm khích

Tình hình kinh tế bên Enoch tốt hơn nhiều so với bên Irene, lại cách xa đế đô nên việc kiểm tra cũng không quá nghiêm ngặt. Quân phản loạn đổi cho Lâm Thù một chiếc xe nhà di động nhỏ, tiện cho hoàng đế nghỉ ngơi.

Được thôi, tôi là con ghẻ mà, dù sao cũng không phải vì tôi, tôi muốn hoàn tiền, các người lại bồi thường cho tôi cái thứ này, một mũi tên trúng hai đích nhỉ, Lâm Thù nhận lấy chìa khóa xe, trợn trắng mắt.

Bằng lái của Lâm Thù chưa thể lái xe nhà di động, sợ bị phát hiện lái xe không bằng, con đường vốn đã hẻo lánh bị hắn vòng vèo cho càng thêm hẻo.

Hôm nay đi ngang qua một thành phố bỏ hoang, toàn bộ thành phố xám xịt tiêu điều, gió luồn qua những khung cửa sổ trống trong các tòa nhà, phát ra những âm thanh trầm đục, âm u kéo dài.

Rất ít người đi qua nơi này, trừ những phần tử bất hợp pháp giống như Lâm Thù.

Dù sao cũng đã khuya, chi bằng ở đây tìm chỗ nào tránh gió nghỉ lại. Lâm Thù quyết định xong, vừa quan sát xung quanh vừa kéo vách ngăn giữa ghế lái và khoang sau lên, hỏi: “Tối nay muốn ăn gì?”

Vì tránh cho hoàng đế bệ hạ bị suy dinh dưỡng trong thời gian này, Lâm Thù khổ công rèn luyện tay nghề nấu nướng, cố gắng làm ra những món ăn lành mạnh, ngon miệng và không ô nhiễm, đến giờ cũng miễn cưỡng khiến Jofasa ăn thêm vài miếng mà không nôn ra.

Jofasa ngồi dựa trên chiếc ghế sofa nhỏ phía sau, tay chơi khối rubik dị dạng mười hai mặt, Lâm Thù gọi mấy tiếng y mới hoàn hồn, lơ đãng đáp: “Không ăn xà lách và ớt xanh.”

“Mấy món đó ngài lén vứt hết rồi còn đâu!” Nhắc tới chuyện này Lâm Thù nổi cáu liền, “Tôi nói ngài không thích thì để lại cho tôi. Ngài có biết đồ bán ở Muse Fresh đắt thế nào không? Không làm chủ nhà làm sao biết củi gạo đắt đỏ!”

Muse Fresh, quảng cáo là rau củ tươi sạch đến nữ thần cũng ưa thích, tất nhiên giá cả cũng là giá dành cho nữ thần. Sạch sẽ, không độc hại, đắt đỏ và miễn mặc cả.

Lâm Thù quá tức nên nửa câu sau lộn luôn sang tiếng mẹ đẻ. Jofasa nghiêng đầu nghĩ hồi lâu, y đặt khối rubik lên chiếc bàn vuông: “Ta biết, câu này có nghĩa là không làm chủ gia đình thì không biết cuộc sống vất vả ra sao.”

“Ngài còn muốn tôi khen ngài chắc?”

“Câu tiếp theo là không nuôi con thì không biết ơn cha mẹ… cậu nuôi con bao giờ chưa?”

Jofasa hỏi, tiếng Trung của y cứng nhắc, không tự nhiên lắm, dù sao cũng không phải ngôn ngữ mẹ đẻ.

Tuổi tác của Lâm Thù khoảng chừng hai mươi đến ba mươi, chắc chắn không phải mới ngoài hai mươi, có con cũng không phải chuyện lạ.

Suy nghĩ của Lâm Thù không nhảy nhót như Jofasa, nhưng nghe hỏi vậy, hắn lại lộ ra vẻ mệt mỏi như một bà mẹ già: “Nuôi rồi…”

Câu trả lời bình thường này ngược lại khiến Jofasa tò mò, y nhìn qua gương chiếu hậu, ném cho Lâm Thù một ánh mắt truy hỏi.

Lâm Thù hiểu ngay, dù sao cũng rảnh, Jofasa chịu tán gẫu với hắn, hắn cũng vui vẻ bịa chuyện: “Là một đứa trẻ khiến người ta rất đau đầu, được nuông chiều quá mức, suốt ngày nũng nịu ăn vạ, ăn uống thì kén cá chọn canh, sức khỏe cũng yếu, hở tí là ốm.”

Jofasa chưa từng nuôi con, thậm chí còn chưa từng tận mắt thấy được mấy đứa trẻ, y tự đoán theo giọng điệu của Lâm Thù: “Nghe không giống như một đứa trẻ ngoan.”

“Đúng, không ngoan chút nào, nếu thằng bé không đẹp, tôi đã đánh cho nó một trận rồi.”

Lâm Thù quan sát sắc mặt của Jofasa, quả nhiên vị hoàng đế phản ứng chậm chạp này không thấy có gì sai, vẫn đang tự mình trầm ngâm suy nghĩ.

Người bình thường có thể sẽ thuận miệng hỏi thêm về mẹ đứa bé, nhưng Jofasa không phải người bình thường. Y không nghĩ tới khía cạnh đó, trong đầu chỉ toàn là tên phản quân này nông cạn quá, chỉ vì đẹp mà tha thứ tất cả sao.

Đúng, y biết bề ngoài của mình trông như thế nào. Trên đời này chỉ có người xấu không biết mình xấu, chứ làm gì có người đẹp không biết mình đẹp, cho dù bản thân không biết, người khác cũng sẽ cho họ biết.

Biết là một chuyện, vận dụng lại là chuyện khác, hầu hết tất cả những kẻ mơ tưởng hoàng đế đều nhắm vào thân thể của y (theo nghĩa nghiên cứu khoa học), làm gì có ai nhắm vào lựa chọn kèm theo như dung mạo.

Nếu trình độ giáo dục giới tính của Jofasa cao hơn một chút, có lẽ y sẽ nhận ra khả năng phía sau còn tệ hơn khả năng phía trước, y nên cảm ơn vì Lâm Thù là một anh bạn ngay thẳng, nghĩa nào cũng thẳng.

“Bị ngài làm chệch hướng rồi. Để tôi nghĩ xem tối nay ăn gì… gì vậy–”

Lâm Thù cố gắng kéo câu chuyện trở về quỹ đạo, ngay phía trước con đường quốc lộ cũ nát bất ngờ có vật sống lao ra. Lâm Thù xoay mạnh vô lăng né tránh, thân xe vẽ một đường cong trên mặt đường, sượt qua vật đó.

Chờ đến khi phanh xe dừng hẳn, Lâm Thù quay đầu nhìn ra phía sau: “Ngài không sao chứ?”

Jofasa thò đầu ra từ dưới ghế sofa, chỉ vào thái dương mình: “Đập trúng rồi.”

Không thể mong đợi một người chỉ cần bàn chân dẫm dằm gỗ thôi cũng phải ngồi xe lăn nói “Ta không sao” được.

“Chờ lát nữa sẽ xử lý, tôi đi ra ngoài xem đó là cái gì, ngài ngồi yên ở đây.”

Lâm Thù mở cửa xe nhảy xuống, yên lặng nạp đạn cho súng. Nếu là dã thú thì bắn một phát, coi như tự kiếm thêm bữa ăn.

Hắn cẩn thận vòng qua đầu xe sang phía bên kia. Lọt vào tầm mắt không phải là dã thú, mà là một đứa trẻ đang ôm cánh tay, co ro ngồi trên đất.

Đứa trẻ chừng mười ba, mười bốn tuổi, nó mặc bộ quần áo cũ kỹ, không còn nhìn rõ màu sắc ban đầu. Mái tóc vàng xoăn rối bù, cánh tay bị thân xe quẹt xước.

Cảm nhận được Lâm Thù đến gần, đứa trẻ ngẩng khuôn mặt non nớt lấm lem lên, môi run run, một lúc lâu mới bật ra một câu: “Xin… xin hãy giúp em…”

Là một cậu bé lễ phép.

Lâm Thù cất súng, ngồi xổm xuống hỏi: “Nhóc tên gì? Sao lại ở đây?”

“Em tên Dylan… là người làng Trent…” Nó sắp xếp từ ngữ, cố gắng nói cho rõ ràng.

Nạn buôn người ở Tusa không chỉ gắn liền với ngành công nghiệp mại dâm, người bình thường cũng sẽ bị bán vào các nhà máy chui làm lao động giá rẻ, còn một hướng khác là bán trẻ em cho những cặp vợ chồng không thể hoặc không muốn sinh con.

Theo lời Dylan, nó là một trong những đứa trẻ bị bắt cóc từ làng Trent, còn cụ thể sẽ bị bán đi đâu thì nó cũng không rõ.

Do các đầu sỏ bên Tusa đã bị quân phản loạn quét sạch, hoạt động buôn người cùng những ngành liên quan chịu tổn thất nặng nề, hơn nữa gây ra động tĩnh quá lớn khiến Đế quốc cũng phải nhúng tay điều tra. Thế nên bọn cung cấp hàng đã vứt Dylan và những đứa trẻ khác ở đây rồi bỏ chạy.

“Ngoài nhóc ra, những người khác đâu?” Lâm Thù kéo Dylan đứng dậy, kín đáo sờ vào quần áo thằng nhóc, bảo đảm trên người không có món vũ khí nào.

“Đi hết rồi, họ nói chỉ cần men theo đường lớn, sớm muộn gì cũng gặp được thôn trấn…” Dylan nghẹn ngào nói không thành tiếng.

“Vậy sao nhóc còn ở đây?”

Lâm Thù định đưa nó về xe xử lý vết trầy trên da, nhưng Dylan lau nước mắt, lắc đầu: “Em gái em… nó bệnh, không đi nổi… anh ơi, anh cứu nó được không…”

“Nhóc đừng khóc, chờ chút.” Lâm Thù vỗ đầu Dylan, quay về xe lấy hộp thuốc, lại khoác thêm áo khoác cho Jofasa đang âm thầm quan sát qua cửa sổ, xong rồi mới trở ra bảo Dylan dẫn đường đến chỗ em gái nó.

Khi Dylan thấy Jofasa bước xuống xe, bề ngoài sạch sẽ, gọn gàng của y khiến nó bất giác cúi đầu, nép sát hơn vào người Lâm Thù.

Nơi em gái Dylan ở cũng không xa lắm, nó không dám bỏ mặc em một mình quá lâu.

Lâm Thù và Jofasa đi theo Dylan vào một tòa nhà bỏ hoang, em gái Dylan nằm trong đống quần áo cũ ở một góc. Nếu không nhìn kỹ, sẽ không phát hiện ra ở đó có một thân hình bé nhỏ.

Cô bé quá gầy, gò má hóp lại, tay chân khẳng khiu khô quắt, hơi thở yếu ớt kéo dài, nằm thoi thóp giữa đống giẻ rách và tấm ván gỗ Dylan lượm về.

Lâm Thù ngồi xổm xuống thăm dò trán cô bé, nóng ran, sau đó chạm vào tim cô bé, nhịp đập yếu ớt, mở mí mắt ra, tròng mắt đã vẩn đục.

Hắn không phải bác sĩ, không thể chữa bệnh, chỉ cảm thấy cô bé này thở ra nhiều hơn hít vào, e rằng khó qua khỏi.

“Con bé sắp chết rồi.”

Vì để ý đến cảm xúc của Dylan nên Lâm Thù không nói trắng ra, nhưng Jofasa bên cạnh không hiểu cách đối nhân xử thế, thẳng thắn nói ra kết luận.

Mặt Dylan trắng bệch, hai chân mềm nhũn quỵ xuống đất: “Ailiti… hu hu…”

Lâm Thù gửi tin nhắn cho bác sĩ trong quân phản loạn, miêu tả cụ thể tình trạng và triệu chứng, còn chụp ảnh gửi đi, hắn muốn giành lại một con đường sống cho cô bé tên Ailiti này. Cuối cùng hắn làm theo chỉ dẫn của bác sĩ, rút một ống kim tiêm, không ôm hy vọng gì mà tiêm vào.

Ailiti không có phản ứng.

“Sao cậu lại dùng thuốc của ta?” Ailiti rõ ràng sắp chết, Jofasa không hiểu vì sao Lâm Thù còn lãng phí thuốc của y, ngoài chất ổn định cần thiết, những nguyên liệu khác của thuốc cũng rất quý giá, điều chế không dễ.

Lâm Thù không để ý đến y, bắt mạch trên cổ Ailiti, hắn thở dài một hơi, nói với Dylan: “Nhóc ở bên con bé đi.”

Tiếng nức nở của đứa trẻ vang vọng trong tòa nhà rất lâu. Lâm Thù dựa vào tường cạnh cửa, hắn thèm hút thuốc, thèm đến mức co ngón tay lại đưa lên miệng cắn.

Hắn không chịu nổi cảnh trẻ con phải trải qua những việc này, cho dù trong thời thế hiện tại chuyện ấy nhan nhản. Sau lưng hắn là Ailiti đã chết, năm trăm dặm xa hơn là Alice đã chết, một nghìn dặm nữa là Elisa đã chết.

Hoặc chết đói, hoặc bệnh chết, hoặc chết bất đắc kỳ tử.

Nên trách ai đây?

Lúc dừng xe đã là chạng vạng, sắc trời dần tối, vầng dương lặn xuống sau những phế tích xám xịt, ánh đỏ như máu trước mắt họ từng chút thu lại rồi biến mất.

Jofasa thấy lạnh, suốt ngày nay y vẫn mặc đồ ngủ, ra ngoài chỉ khoác thêm một chiếc áo khoác gió, đêm xuống khó tránh khỏi cái rét, y không thích cố chịu đựng, cũng không cần phải chịu đựng, thế là y nói: “Lạnh.”

Ánh mắt Lâm Thù cuối cùng cũng chịu dừng trên gương mặt của hoàng đế. Hắn trầm mặc nhìn Jofasa rất lâu, nghĩ rằng rối gỗ và con người chung quy vẫn không giống nhau, chúng xinh đẹp, tinh xảo, linh hoạt và mạnh mẽ, nhưng không có trái tim.

Con rối gỗ không có trái tim ấy quay đầu nhìn Dylan và Ailiti, vòng tay ôm lấy cánh tay mình, tự tìm chút hơi ấm.

Những lời độc địa cuộn xoáy trong cổ họng Lâm Thù.

Ngài đang nghĩ gì? Ngài có thấy hai đứa trẻ đó phiền phức không?

Ngài có mong con bé kia mau chết đi không? Một cái mạng rẻ mạt khiến ngài phải chịu rét, còn dùng cả thuốc của ngài, thật đáng ghét.

Nhưng nói ra có ích gì không? Jofasa không hiểu đâu, hắn không thể đòi hỏi một con rối gỗ biết đồng cảm.

“Nếu sớm hơn hai ngày, dùng thuốc đó hẳn là có tác dụng.” Jofasa cúi đầu nói.

Lâm Thù nhắm mắt lại: “Tôi không thể không làm gì cả, chỉ đứng nhìn con bé chết.”

Thật kỳ lạ, con bé đó xấu xí, hắn cũng không quen biết nó, vậy tại sao lại phải buồn vì cái chết của một người xa lạ?

Jofasa kéo chặt áo khoác, ngước nhìn ánh trăng dần leo lên cao, y không thật sự hiểu được tên phản quân này.

Sau lưng họ, tiếng khóc của Dylan vừa dứt.

Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro