[oneshot] Chiếc ô trong mưa
Chiều nay, Bankstown lại mưa. Không ào ào, không sấm chớp và cũng chẳng bất chợt như mưa ở Hà Nội nhưng không hiểu sao rất buốt. Chiếc ô vẫn xếp gọn ghẽ nơi góc phòng.
Ngày trước, mỗi khi nhìn thấy ai đó che ô đi dưới những tán cây, tôi ước gì mình giống thế để là thiếu nữ dịu dàng. Trong trí tưởng tượng của tôi, một cô gái tóc dài, váy trắng, áo trắng và giày cũng trắng, cầm chiếc ô, là hình ảnh của một thiếu nữ đẹp mà tôi luôn ước muốn đó là mình. Cô gái sẽ đứng đợi một lúc cho đến khi có một chàng trai đến và cả hai cùng đi dưới mưa. Bên dưới chiếc ô ấy là một cặp yêu nhau... Vậy mà mùa mưa về, tôi lại cố tình không nhớ. Tôi thích cảm giác đứng trước tòa building chờ mưa tạnh để tự mình có cớ không vội vã. Tôi chỉ mỉm cười nhẹ nhàng khi thấy một cô gái đi trong mưa với chiếc ô xinh xắn. Ý nghĩ đi trong mưa cùng một chàng trai chỉ còn là một vệt rất mờ trong kí ức. Như anh, người yêu cũ của tôi trước khi tôi đi du học, cũng chỉ là một cái gì rất xa xôi...
Tôi qua Úc đã gần tám tháng nhưng vẫn chưa có một người bạn thân, phần vì trường tôi học không có người Việt, phần vì tôi sống khép mình. Trong mắt tụi sinh viên quốc tế, tôi là đứa khó gần với cái mặt nghiêm - ít cười và có vẻ mệt mỏi.
Có một cô sinh viên người Việt như tôi nhưng cô ấy lại không bao giờ nói tiếng Việt. Ngày tôi mới vào trường vài tháng, tôi đã chủ động làm quen với cô ấy vì vẻ ngoài Châu Á của cô. Khi tôi tự giới thiệu mình là người Việt Nam, cô ấy nhìn tôi một lúc rồi mới nói khẽ: "Me too!". Tôi ngạc nhiên và mừng rỡ vô cùng nhưng cô nghiêm mặt: "Tuyệt đối không được nói với bất kì ai chuyện này. Tôi không thích!". Cô bảo rằng lúc cô mới sang, học ở trường trung học, khi cô nói mình là người Việt, bạn bè đã cười nhạo, rằng người Việt toàn làm những nghề thấp hèn mà chẳng ai chịu làm, người Việt mê đi nước ngoài vì nghèo đói. Lúc ấy cô đã bật khóc. Sự tủi nhục cho bản thân thì ít mà nỗi lòng tự ái dân tộc thì nhiều. Một khoảng thời gian cô bị cô lập bởi một nhóm "xã hội đen" trong lớp. Thế là cô chuyển trường và từ đó về sau cô chỉ sử dụng tiếng Anh, nói mình là người Trung Quốc.
Chẳng thể trách móc được ai khi những điều họ nói có phần đúng. Nhưng tự nhiên tôi lại thấy cô ta hèn nhát. Nếu là tôi, sẽ chẳng bao giờ tôi chuyển trường. Sao không thử một lần nói lên những điều mình nghĩ hơn là để người khác nghĩ sai về mình! Có lẽ vì chuyện ấy mà tôi không thể nào chơi thân với cô ta được, mặc dù tôi thèm muốn có một người bạn Việt Nam biết bao.
Tôi bắt đầu đi làm thêm ở tiệm giặt ủi của một phụ nữ góa chồng. Bà rất tốt, ít ra không đến nỗi vắt kiệt sức người làm thuê như nhiều chủ khác tại Bankstown. Tôi làm sáu giờ một ngày. Khi nào rảnh là chạy đến lao vào đống quần áo, bột giặt và thuốc tẩy. Lúc đầu tôi từng nghĩ mình sẽ chẳng thể nào làm công việc này lâu được. Chỉ là tôi muốn giết thời gian cho những khoảng trống để suy nghĩ, nhớ nhà, nhớ kỉ niệm những ngày ở Việt Nam...
Vậy mà rồi rôi vẫn tiếp tục công việc của mình cho đến nay đã là hơn sáu tháng. Ngẫm lại thấy lời cô bạn người Việt nói cũng đúng, tụi sinh viên cùng lớp chẳng ai ngoài tôi chịu ngồi làm công việc này cả. Có đôi lần xong việc sớm, đi bộ ra trạm xe lửa, tôi lại miên man suy nghĩ không hiểu vì sao mình quyết định ra đi khi đã là sinh viên năm 3 của một trường đại học danh tiếng. Vì anh? Nếu là vì anh thì có lẽ tôi là một đứa con bất hiếu và ích kỷ nhất trên đời. Tôi vì trốn tránh nỗi đau mà rời xa gia đình để ra đi. Còn vì tương lai? Tương lai của tôi sẽ thế nào? Một cô gái Việt Nam thấp bé đầy tự ti vào bản thân. Lúc ở Việt Nam, tôi vốn đã là một người có chiều cao thấp bé hơn so với lũ bạn, vẫn thường hay bị gọi là bé Tí hon. Sang đây, tôi lại càng trở nên dị biệt. Liệu rằng sau khi tốt nghiệp, có công ty nào chịu nhận tôi vào làm không.
Sau kì nghỉ lễ, tôi phải làm báo cáo nhóm bộ môn Quản lý 100. Tôi được phân ngẫu nhiên vào nhóm của ba bạn nam: một ở Nam Phi, một ở Hawaii và một còn lại là một gã tôi không đoán chắc được ở đâu tại Châu Á. Câu ta có mái tóc đen và làn da sáng màu chung của người Châu Á nhưng cái sống mũi cao ấy cùng đôi mắt màu hổ phách lại rất... tây? Khuôn mặt mang một vẻ mặt lạnh lùng khó hiểu và không hề tỏ ra mình là một người thân thiện. Tên hắn là Jackson Yee. Ngay từ lần đầu gặp gỡ, tôi có cảm tình với hai bạn kia bao nhiêu thì tôi ghét hắn bấy nhiêu. Thô bỉ, ra vẻ công tử, chỉ biết "tận hưởng cuộc sống"... là những gì người khác đánh giá khi gặp hắn.
Khi nhóm họp để giới thiệu về bản thân, một bạn đã hỏi: "Bạn là người Hoa?". Tôi nhấn mạnh: "Tôi không phải người Hoa. Tôi là người Việt Nam!". Và Jackson Yee đột nhiên lên tiếng: "Hầu hết người Châu Á trông giống người Hoa!". Tôi tức tối: "Tại sao bạn không nói người Hoa trông giống người Châu Á?". Tôi nhìn thẳng vào mắt hắn như chẳng sợ điều gì. Hắn nhìn tôi là lạ. Sau đó, theo lời mấy bạn trong lớp tôi mới biết Jackson Yee là người Trung Quốc và được sinh ra ở Mỹ.
Hắn không đến nỗi quá tồi như tôi nghĩ. Chẳng ai tẩy chay tôi, tôi vẫn đi học và làm việc theo nhóm với hắn. Chỉ có điều hắn luôn là kẻ trêu chọc tôi" "Hey! A tiny girl!" (Ê! Cô gái bé xíu!) hoặc "Too small, too strange!" (Quá nhỏ, quá lạ!), và đám bạn của hắn phá lên cười. Những lần như thế, tôi chỉ im lặng và tiếp tục công việc của mình.
Một lần tôi bị sốt, cổ họng đau rát mà vẫn đến trường học. Giờ giải lao, lại tiếp tục nghe điệp khúc cũ: "Too small, hey child!" và những tiếng cười quái ác. Lúc ấy, tôi quay sang nhìn thẳng vào mắt hắn và không cách nào kiềm lại dòng nước mắt lăn dài. Tôi không hiểu vì sao mình lại yếu đuối như vậy, vì trước đây chưa bao giờ tôi phải khóc vì một chuyện đại loại như thế. Tôi chạy nhanh ra cửa rồi bắt xe lửa về thẳng nhà. Hắn không đuổi theo, lũ sinh viên xì xầm. Suốt khoảng thời gian ngồi trên xe lửa, tôi cứ khóc mãi như vậy. Để rồi sau khi bình tĩnh, tôi lại thấy ngại. Không biết ngày mai tôi gặp hắn thì sẽ như thế nào.
Tối đó, Jackson Yee gọi điện cho tôi. Ngần ngừ mãi đến cuộc gọi thứ ba tôi mới bắt máy. Hắn nói xin lỗi và không biết rằng tôi đang bệnh, mãi đến khi quay sang thấy mặt tôi đỏ gay và đôi mắt đờ đẫn mới biết tôi bị sốt. Hắn bảo hắn cũng không có nhiều bạn, muốn làm bạn với tôi nhưng không biết phải nói như thế nào nên đã cố tình trêu chọc như vậy. Rồi hắn kêu tôi đi bác sĩ, đừng ỷ lại vào sức khỏe. Tôi không hiểu sao Jackson Yee lại giải thích nhiều như vậy. Càng không hiểu vì sao trong tối đó, tôi và hắn lại có thể tâm sự nhiều điều cho nhau nghe về bản thân, gia đình... đến hơn ba giờ sáng mới đi ngủ. Sau đêm đó, tự dưng tôi thấy mình không còn ghét Jackson Yee nữa. Sáng ra, tôi dậy trễ, thay đồ và vội vã đến trường, chạy lạch bạch lên cầu thang thì thấy hắn cũng giống như tôi, hai đứa đột nhiên nhìn nhau cười. Từ hôm đó, ngày nào tôi cũng nhận được những cú phone và tin nhắn của Jackson hỏi tôi đang làm gì, ăn chưa, đang ở đâu... Cảm giác có được một người bạn quả là một điều hạnh phúc lớn ở thành phố buồn tẻ này.
Thứ ba là ngày tôi đi làm. Tan học là tôi chạy tất tả ra trạm xe lửa. Dạo ấy trời Sydney lạnh kinh khủng. Bảy giờ tối mà cứ ngỡ như đã khuya lắm, tôi mệt mỏi ngồi đợi xe lửa. Tự dưng thấy ấm áp sau lưng, quay lại thấy Jackson đang đứng từ bao giờ và cởi cái jacket đưa cho tôi, còn Jackson thì vẫn mặc cái áo ngắn tay dưới cái rét 5 độ C.
- Sao Jackson không mặc áo đi, trời lạnh!
- Không cần, Jackson khỏe lắm, thấy mát mẻ!
Tôi im lặng. Jackson Yee cũng im lặng. Hai đứa ngồi ở đó mà chẳng nói được câu nào cho đến khi tôi chuẩn bị lên xe lửa. Hắn nhoẻn miệng cười lộ cái má lúm đồng điếu và bắt tay tôi, bảo rằng khi nào về đến nơi nhớ nhắn tin cho Jackson biết để an tâm.
Tối đó, Jackson lại gọi điện. Jackson Yee đề nghị đưa đón tôi vì từ nhà hắn qua nhà tôi chỉ mất có mười phút đi xe hơi và vì... từ ga xe lửa lội bộ về nhà tôi gần nửa tiếng và hơi vắng. Jackson bảo rằng không an tâm. Từ đó, lúc nào hai đứa cũng đi cùng nhau. Mối quan hệ giữa chúng tôi diễn ra tốt đẹp đúng mức bạn bè, chưa bao giờ vượt qua giới hạn, thậm chí dù chỉ là một cái nắm tay. Trong một lần chở tôi về, Jackson bảo tôi cùng chơi một trò chơi nhỏ, Jackson hỏi, tôi trả lời nhanh, không được suy nghĩ. Jackson Yee hỏi về gia đình, bạn bè... xong, câu cuối hắn hỏi: "Bạn có biết là tôi thích bạn không?". Tôi hơi bất ngờ và đáp: "Không!". Jackson bảo tiếp: "Và bây giờ bạn biết rồi đó!". Tôi hỏi hắn: "Thích là gì?"... Hắn nói đó là "hình thức đầu tiên của tình yêu". Và hắn bảo sẽ chứng minh cho tôi thấy điều đó. Hôm ấy là một ngày trăng tròn, đẹp lắm, Jackson Yee đã chở tôi đi vòng vòng mấy con đường yên tĩnh có nhiều cây to. Sau đó Jackson dừng lại và bảo tôi đợi một lúc. Jackson ra ngoài và tìm gì đó ở cốp xe. Và tôi bất ngờ khi Jackson vừa ôm đàn guitar, vừa hát. Giọng của Jackson thật ấm và nhẹ nhàng. Tối hôm đó, khi đã về nhà, tôi lại thấy nhớ Jackson một cách lạ lùng. Một cái gì rất kỳ diệu, thân thương cứ len lỏi trong trái tim tôi suốt đêm hôm ấy.
Jackson Yee tặng tôi một chiếc ô màu đen, bảo rằng trời Bankstown dạo này dễ mưa, nên mang một cây ô theo. Những lần thấy tôi đứng đợi mưa, hắn đến gần và che ô cho tôi, không quên trách móc sự đểnh đoảng. Tôi chỉ cười và cùng bước đi với hắn dưới những cơn mưa lạnh buốt. Chiếc ô tôi có mang theo theo nhưng không bao giờ dùng vì biết sẽ có hắn đến. Đã thật lâu rồi, tôi không đi dưới mưa cùng ai kể từ ngày chia tay anh.
Jackson Yee bảo rằng hắn đặc biệt ấn tượng về cô gái Việt Nam thấp bé nhưng "ngang như cua" là tôi. Jackson thấy thích cách tôi trả lời hắn và muốn thử khám phá xem một cô gái như tôi có gì đặc biệt.
Chúng tôi tiếp tục có những khoảng thời gian thật vui vẻ cùng nhau. Nhưng tuyệt nhiên, tôi vẫn chưa dám nói gì thêm với Jackson về tình cảm của mình, và tôi biết chính hắn là người đã giúp tôi có thể lấy lại niềm tin sau bao nhiêu đổ vỡ. Tôi từng nghĩ mình sẽ chẳng bao giờ yêu ai được nữa khi lòng tin đã bị xói mòn quá nhiều. Nhưng Jackson Yee đã làm tôi tin rằng đừng bao giờ khép lòng mình lại khi cuộc sống vẫn còn tiếp diễn.
Có lần, chủ nhà đi du lịch suốt mấy tuần liền. Đêm khuya, trời mưa và lạnh, những tán cây xào xạc, tạo nên thứ âm thanh buồn tẻ. Đột nhiên, tôi lại thấy cô đơn kinh khủng. Không hiểu sao trong lúc đó tôi lại nhớ tới Jackson Yee và nhắn tin: "Jackson, buồn và cô đơn quá!". Jackson nhắn tin bảo tôi hãy nhắm mắt và nghe ba bài nhạc mà tôi thích nhất. Khi tôi nghe hết ba bài hát đó thì có điện thoại, Jackson nói: "Làm ơn mở cửa, tôi đang ở bên ngoài.". Tôi ngạc nhiên mở cửa và thấy Jackson đang co ro với cái áo ngắn tay. Trời rất lạnh, tôi trách hắn sao không mặc áo ấm, hắn chỉ cười và bảo vì vội quá nên quên. Jackson ngồi nói chuyện với tôi suốt một tiếng rồi về. Trước khi về, Jackson hỏi tôi có thể ôm chào tạm biệt hắn một cái không. Tôi suy nghĩ một lúc rồi gật đầu. Với tôi, đó là cái ôm đầu tiên và ấm áp nhất mà suốt đời tôi không thể nào quên từ ngày sang Úc.
Jackson Yee hay dành thời gian rảnh để dạy Anh văn cho tôi. Jackson chê tôi dở tiếng Anh quá, sao lại có thể học hàng top trong lớp? Tôi chỉ cười, có lẽ do người Việt Nam đã quen với việc siêng năng chăm chỉ học hành ngay từ khi mới lớp 1 chăng? Jackson dạy cho tôi rất nhiều câu thành ngữ hay và những từ vựng mới. Jackson - một con người lạnh lùng thường ngày và Jackson - một kẻ kiên nhẫn ngồi giải thích bằng những từ đồng nghĩa trong tiếng Anh cho tôi mà thấy khác nhau nhiều. Tôi đột nhiên phì cười mà không rõ lý do. Jackson cau mày: "Tại sao bạn cười?". Tôi đáp lại: "Bạn dễ thương quá!". Jackson đỏ mặt và không thèm dạy tôi nữa.
Những ngày nghỉ cuối tuần, tôi hay dắt Jackson Yee đi ăn phở tại một quán Việt Nam mà tôi biết. Thật may mắn khi quán này bán phở rất ngon nên tôi không phải xấu hổ giải thích: "Ở Việt Nam món này mới ngon" như tụi bạn tôi đi du học kể lại lúc còn ở Việt Nam. Tôi thích cách hắn cố nói tiếng Việt chữ "phở" và điều đặc biệt là luôn muốn đọc đúng tên tiếng Việt của tôi. Cứ mỗi lần nghe Jackson gọi tên tôi bằng tiếng Việt , tôi lại bật cười. Jackson đỏ mặt và cứ hỏi đi hỏi lại: "Có gì sai?". Tôi lặp lại câu nói cũ: "Bạn dễ thương quá!"
Jackson Yee bảo hết học kỳ này hắn sẽ phải về nước luôn. Jackson nói cha mẹ hắn muốn hắn quay về quản lý sản nghiệp tư gia. Dù rất buồn nhưng tôi vẫn an ủi hắn, rằng chúng tôi sẽ còn gặp lại nhau. Kể từ hôm ấy, chúng tôi càng thân thiết hơn. Jackson nói không muốn xa tôi. Nghe câu nói ấy thôi đã thấy ấm lòng.
Thứ bảy, tôi lên thư viện và bỏ quên điện thoại ở nhà. Tôi thấp thỏm không yên khi nghĩ đến việc Jackson sẽ lo lắng cho tôi thêa nào khi nhắn tin và gọi điện cho tôi không được. Nhưng tôi không thể về vì phải xong bài tiểu luận sớm. Đến chiều về, tôi đã nghĩ trong đầu giải thích thế nào cho Jackson và chắc chắn hắn sẽ giận tôi lắm. Nhưng khi về đến nhà, tôi thật sự bất ngờ khi điện thoại không tin nhắn, không cuộc gọi nhỡ nào. Tôi vội vàng nhắn tin và gọi cho hắn, đáp lại chỉ là sự im lặng. Từ hôm đó, tôi không nhận được bất kì tin nhắn hay cuộc gọi nào, và cũng không cách nào liên lạc được hắn nữa. Sang đến ngày thứ sáu, tôi gặp Jackson ở trường, và hắn nhìn tôi cười nhẹ rồi đi thẳng. Tôi không hiểu đã có chuyện gì xảy ra, suốt buổi học tôi cứ suy nghĩ miên man nhiều điều và thỉnh thoảng lại quay sang nhìn hắn. Hắn không nhìn lại tôi, khuôn mặt cứng đơ như tượng.
Jackson Yee phải học thêm một môn nữa nên đến hơn 7 giờ tối mới kết thúc. Tôi về sớm và ngồi ở trạm xe lửa đợi hắn như thường lệ, không quên mua một cây tre may mắn để tặng hắn. Tôi nghĩ vấn đề riêng của Jackson chắc có lẽ khó khăn lắm nên mới khiến hắn như thế. Một tiếng rồi hai tiếng, tôi đợi mãi mà không thấy hắn đâu. Tôi nhắn tin rằng đợi hắn đã hai tiếng rồi, lát sau hắn xuất hiện, nhận cây tre may mắn từ tôi rồi lên xe về thẳng. Jackson Yee không còn chở tôi về nhà như những lần trước nữa. Tôi ngẩn ngơ mãi rồi leo lên xe lửa về nhà. Lần ấy, tôi đã khóc nức nở suốt quãng đường về. Cảm giác bị bỏ rơi khiên tôi đau hơn bao giờ hết. Tối đó, hắn nhắn tin xin lỗi tôi bởi hắn đã có bạn gái. Cô ấy sang thăm hắn mấy ngày hôm nay. Tất cả những gì đối với tôi, hắn nhận ra chỉ là sự ngộ nhận. Jackson nói rằng con người ta ai cũng có những phuta giây ngộ nhận, và khi đã biết mình ngộ nhận thì phải trở về với hiện thực.
Tôi không rõ trong mối quan hệ giữa tôi và Jackson Yee, ai là người ngộ nhận. Có thể tôi, có thể Jackson. Và dù người ngộ nhận là ai đi chăng nữa thì tôi vẫn cảm thấy mình bị tổn thương. Nhưng dù sao tôi vẫn cảm ơn hắn vì đã giúp tôi có những ngày sống vui vẻ, dù ngắn ngủi tại xứ người. Hiện thực của tôi chỉ là một con bé Việt Nam nhỏ bé, tự ti, không bạn bè, người thân. Hiện thực của hắn là một chàng trai giàu có đã có người yêu, rất chung thủy. Và hắn không nên là một người phản bội.
Sau sự ngộ nhận, tất cả đều phải tỉnh giấc.
Đêm đó, những niềm tin đang chuẩn bị nảy mầm cũng đã biến mất.
Tôi mỉm cười nhớ lại ngày trước ở Việt Nam, anh từng bảo với tôi y như Jackson Yee bây giờ: "Tất cả chỉ là ngộ nhận!". Có điều tôi không hiểu, vì sao có thể biết được mình đang ngộ nhận dễ dàng như anh, như Jackson? Và thế nào mới là không ngộ nhận?
Jackson Yee về nước thật. Ngày hắn đi, tôi vẫn đi tiễn. Hắn ôm chặt lấy tôi và bật khóc. Tôi không khóc. Nước mắt đã rơi hết vào đêm hắn bỏ tôi lại trạm xe lửa. Hắn im lặng, không nói gì thêm. Tôi cũng chỉ nhìn hắn, lòng vẫn đau nhói.
Tôi cắt tóc. Mái tóc dài đen trở nên ngắn củn. Nhìn vào gương mà tôi còn không nhận ra chính mình. Thế là cái thú ngồi chải tóc mỗi sáng thức dậy không còn. Nhưng tôi vẫn dậy sớm, nhìn chăm chú vào khuôn mặt buồn bã của mình và thấy đầu óc xáo trộn nhiều ý nghĩ. Bước vào lớp, tôi thèm nghe tiếng trêu chọc của Jackson Yee ngày nào, nhưng không, chỉ có đám bạn cùng lớp ngạc nhiên tiếc rẻ mái tóc dài.
Học kì mới lại bắt đầu. Sự chuẩn bị bài vở ngang bằng con số không trong khi giờ làm thêm tăng nhiều hơn trước. Rã rời nhìn lại năm tháng đã qua, chẳng có gì đặc biệt ngoại trừ mấy vết phỏng lốm đốm trên bàn tay. Một, hai, ba... sáu vết nằm cạnh nhau tạo nên không gian cà phê mà dụng cụ pha chế là mấy cái máy ủi dập hơi nước. Đúng là chẳng nghề nào dễ cả. Nhiều lúc muốn nghỉ nhưng nghĩ tới mồ hôi của ba mẹ lại thôi. Không đứa con nào có quyền dửng dưng với nỗi nhọc nhằn đó cả. Nhìn những vết sẹo đó, đôi khi lại làm tôi tự nhắc mình nhiều điều. Vì trước khi hình thành vết sẹo xấu xí, bao giờ cũng là những cơn đau. Những lần ngồi xe lửa, tôi lại mông lung nghĩ về anh, về Jackson Yee. Ừ thôi, rồi tất cả sẽ chỉ là những vệt mờ trong ký ức...
Chiều nay Bankstown lại mưa. Không ào ào, không sấm chớp và cũng chẳng bất chợt như mưa Hà Nội nhưng không hiểu sao rất buốt. Chiếc ô vẫn nằm gọn ghẽ ở góc phòng. Ngày trước, mỗi khi nhìn thấy ai đó che ô đi dưới những tán cây, trong mưa, tôi ước gì mình được như thế để được một lần nữa là thiếu nữ dịu dàng...
.
.
.
End
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro