QUYỂN THƯỢNG: TA VỐN LÀ BỀ TÔI BỊ ĐÀY! - Chương 1: Gió Lạnh

Lời của editor: Chuyện là mình không thể kiểm soát hết được bình luận nên muốn nhờ mọi người nếu thấy bình luận quá khích, mạt sát, nhục mạ nhân vật, toxic, văng từ phụ khoa, KY,...thì hãy báo cáo nhé, mình sẽ xử lý. Mình cảm ơn rất nhiều, chúc mọi người đọc truyện vui vẻ!

Edit + Beta: Mộc

"Kiến Hưng Vương Thẩm Vệ binh bại ở sông Trà Thạch Đông Bắc, chẳng bao lâu sau đó lại thất thủ ở Đôn Châu, khiến cho ba vạn quân sĩ bị chôn sống ở hố trời Trà Thạch. Ngươi cũng ở đó, vì sao vẫn có thể sống sót?"

Ánh mắt Thẩm Trạch Xuyên tan rã, ngậm chặt miệng không đáp.

Kẻ thẩm vấn đập bàn, cúi đầu nhìn y, ánh mắt hung ác nham hiểm, nói:

"Bởi vì Thẩm Vệ sớm đã tư thông với mười hai bộ Biên Sa, cố ý chắp tay dâng sáu châu Trung Bác cho ngoại địch, các ngươi muốn nội ứng ngoại hợp công phá Khuất Đô, cho nên kỵ binh Biên Sa mới không giết ngươi, có phải không?"

Đôi môi khô khốc của Thẩm Trạch Xuyên giật giật, y cố nghe cho lọt những gì kẻ thẩm vấn nói, hầu kết chậm rãi chuyển động, khàn giọng đáp: "Không...không phải."

Kẻ thẩm vấn lạnh giọng nói: "Thẩm Vệ sợ tội tự thiêu, toàn bộ công văn tư thông đã được Cẩm Y Vệ đã đệ trình cho Hoàng Thượng, vậy mà nhãi ranh nhà ngươi vẫn còn dám mạnh miệng? Thật đúng là ngoan cố!"

Đầu óc Thẩm Trạch Xuyên choáng váng, không biết bao lâu rồi y chưa chợp mắt.

Y như đang bị treo trên một sợi dây ở giữa vạn trượng trời cao, chỉ cần sơ sẩy thả tay ra thì sẽ rơi xuống tan xương nát thịt.

Kẻ thẩm vấn mở tờ khai ra, nhìn lướt qua, nói: "Đêm qua ngươi nói, ngươi có thể sống sót ra khỏi hố trời Trà Thạch, là bởi vì huynh trưởng ngươi cứu ngươi, phải không?"

Trước mắt Thẩm Trạch Xuyên thảng thốt hiện ra cảnh tượng đêm ấy.

Hố trời sâu thăm thẳm, bên trong là vô số quân sĩ chen chúc nhau, nhưng làm thế nào cũng không một ai bò lên trên được.

Thi thể dẫm dưới chân mỗi lúc một cao lên mà trước sau chẳng thể với tới miệng hố.

Kỵ binh Biên Sa vây quanh hố trời, gió lạnh đêm khuya xen lẫn tiếng tên lạc, máu chảy qua cẳng chân, tiếng than khóc cùng hơi tàn toàn bộ như kề sát bên tai.

Thẩm Trạch Xuyên hô hấp dồn dập, bắt đầu run rẩy trên ghế.

Y mất khống chế nắm chặt tóc, không kiềm được bật ra tiếng nghẹn ngào.

"Ngươi nói láo." Kẻ thẩm vấn giơ tờ khai lên, ném về phía Thẩm Trạch Xuyên.

"Huynh trưởng ngươi là Thẩm Chu Tế - trưởng tử của Kiến Hưng Vương, hắn đã vứt bỏ ba vạn quân sĩ ở hố trời Trà Thạch, mang theo thân binh muốn thoát chạy, nhưng lại bị kỵ binh Biên Sa tròng dây thừng kéo chết ở quan đạo bên bờ sông. Khi mười hai bộ Biên Sa chôn sống quân sĩ, hắn đã chết, căn bản không thể cứu được ngươi."

Đầu Thẩm Trạch Xuyên ong ong, thanh âm kẻ thẩm vấn phảng phất vọng đến từ chân trời xa xôi, bên tai y chỉ còn tiếng khóc than vô tận.

Lối thoát ở đâu?

Viện binh ở đâu?

Chỉ có người chết đè lên người chết, bên tay toàn là thịt rữa hôi thối.

Mộ ca che trên đỉnh đầu y, y nằm trên đống thi thể đầy máu.

Y nghe thấy tiếng Mộ ca thở dốc, cổ họng y nén chặt tiếng khóc nghẹn trong sự tuyệt vọng.

"Ta có ba đầu sáu tay đấy." Kỷ Mộ khổ sở nhoẻn miệng cười, cuối cùng vẫn rơi lệ đầy mặt, nức nở tiếp tục nói "Ta là tường đồng vách sắt! Chống đỡ thêm một lúc rồi sẽ không sao cả. Cố gắng chờ viện binh đến, lúc đó ta đưa đệ về nhà tìm cha mẹ, ta còn muốn đi tìm tẩu tẩu cho đệ..."

Kẻ thẩm vấn đập bàn cái 'rầm', quát: "Khai thật cho ta!"

Thẩm Trạch Xuyên giãy giụa như muốn thoát khỏi xiềng xích vô hình nào đó, lại bị Cẩm Y Vệ đè nghiến xuống bàn.

"Ngươi đến chỗ nhà ngục của bọn ta, ta cũng châm chước ngươi tuổi còn nhỏ nên không dùng trọng hình. Thế nhưng ngươi lại không biết tốt xấu, vậy thì đừng trách bọn ta tàn nhẫn độc ác. Người đâu, dùng hình!"

Hai tay Thẩm Trạch Xuyên bị tròng vào dây thừng, sau đó bị kéo vào một gian phòng trống.

Băng ghế dài hạ xuống, hai chân y cũng bị trói trên ghế.

Bên cạnh là nam nhân lưng hùm vai gấu cầm ngục trượng, hắn ước lượng một chút, đánh xuống.

"Ta hỏi lại ngươi một lần." Kẻ thẩm vấn cầm chén trà, thong thả ung dung nhấp mấy miếng: "Nói! Thẩm Vệ có phải thông đồng với địch bán nước hay không?"

Thẩm Trạch Xuyên cắn răng, chịu trượng hình, kêu lên đứt quãng: "Không, không phải!"

Kẻ thẩm vấn đặt chén trà xuống, nói: "Nếu người Thẩm gia chịu dùng sự ngoan cố này ở trên chiến trường, thì hôm nay ngươi cũng đã không phải vào đây. Tiếp tục đánh cho ta!"

Thẩm Trạch Xuyên dần không chịu nổi nữa, cúi đầu nghẹn ngào: "Thẩm Vệ không thông đồng với địch..."

"Một trận binh bại trên sông Trà Thạch, tất cả là do Thẩm Vệ khinh suất nghênh địch. Trận Trà Thạch tuy đã thua, nhưng thực ra Đôn Châu vẫn có thể cứu vãn, vậy mà hắn lại lấy cớ chênh lệch binh lực mà liên tục rút lui. Ba thành Đoan Châu bởi vậy mà thất thủ, mấy vạn bá tánh trong thành cũng đều mất mạng dưới loan đao Biên Sa."

Kẻ thẩm vấn nói đến đây, thở dài một tiếng, uất hận nói:

"Sáu châu Trung Bác, máu chảy thành sông. Nhưng Thẩm Vệ lui binh về Nam, trận Đăng Châu mới là kỳ lạ nhất! Quân phòng vệ từ Xích quận Khải Đông đã vượt Thiên Phi Khuyết để đến chi viện, thế mà hắn lại vứt bỏ kế đánh gọng kìm, điều mấy ngàn kỵ binh hộ tống gia quyến đến Đan Thành, làm lộ ra toàn bộ phòng tuyến Đăng Châu. Chẳng lẽ cái này còn không phải là cố ý? Nếu không phải thiết kỵ của Ly Bắc vượt sông băng, chạy suốt ba ngày ba đêm đêm, thì kỵ binh Biên Sa có thể đã đánh đến Khuất Đô rồi!"

Thẩm Trạch Xuyên mê man, mồ hôi lạnh chảy xuống, kẻ thẩm vấn khinh bỉ ném tờ khai, tờ khai đập xuống gáy y.

"Dù có thể làm sói Trung Bác nhưng vẫn chọn làm một con chó. Bây giờ, Thẩm Vệ đã là tội nhân Đại Chu. Ngươi không nhận? Không nhận cũng phải nhận!"

Nửa người Thẩm Trạch Xuyên đã đau đến tê dại, y nằm trên băng ghế dài, nhìn tờ khai trước mắt.

Nét mực rõ ràng, từng câu từ chữ đều là sự sỉ nhục để bố cáo thiên hạ, cũng như đòn roi đang quất vào mặt y.

Thẩm Vệ bán nước, đến con chó cũng chẳng bằng.

Bởi vì hắn mà sáu châu Trung Bắc thi hài la liệt làm tắc cả sông, những xác người ở hố trời Trà Thạch cũng chẳng còn ai đến thu lượm, Đôn Châu bị tàn sát đến gần như sạch sẽ.

Thẩm Vệ đã tự thiêu rồi, nhưng món nợ máu này nhất định phải có người trả.

Thê thiếp của hắn thành đàn, con cháu đông đảo, nhưng trong lúc kỵ binh Biên Sa công chiếm Đôn Châu đều đã chết hết, chỉ còn Thẩm Trạch Xuyên bởi vì xuất thân thấp hèn, bị mang đi nuôi ở bên ngoài mới may mắn thoát nạn.

Thẩm Trạch Xuyên bị lôi trở về ngục, máu từ gót chân kéo ra thành vệt.

Y đối mặt vách tường, nhìn khung cửa sổ nhỏ hẹp.

Gió rét gào thét, tuyết đập dồn dập, đêm đen vô tận.

Đầu óc y mơ hồ, trong tiếng gió, lại về nơi hố trời.

Kỷ Mộ không xong rồi, hô hấp cũng khó khăn, máu loãng theo khôi giáp nhỏ vào gáy Thẩm Trạch Xuyên, chẳng bao lâu cũng lạnh ngắt.

Tiếng gào khóc xung quanh tắt dần, chỉ còn lại thanh âm rên rỉ tuyệt vọng cùng với tiếng gió rít.

Thẩm Trạch Xuyên đối diện với một kẻ đã chết, mặt mũi người đó đã chẳng còn nguyên dạng.

Chân, eo, bụng y đang bị đè ép, trong hơi thở dốc toàn là mùi máu tươi.

Y cắn răng chảy nước mắt, lại chẳng thể khóc thành tiếng.

Y hoang mang sợ hãi nhìn những khuôn mặt bị đạp nát kia, có khi nào đó là binh sĩ mình từng gặp không?

"Ca." Thẩm Trạch Xuyên thấp giọng nức nở "Ta, ta sợ quá..."

Kỷ Mộ khó hắn chuyển động hầu kết, dùng bàn tay nhẹ nhàng vỗ đầu Thẩm Trạch Xuyên: "Không sao...không sao hết."

Thẩm Trạch Xuyên nghe thấy binh sĩ sắp chết cất tiếng ca, tiếng ca bị gió dữ giằng xé, đứt quãng hòa vào màn đêm rét lạnh.

"Chiến thành nam....tử quách bắc....dã tử bất táng....ô khả thực." [1]

(Thành nam, quách bắc ở đây có ý nghĩa tương hỗ. Câu này ý nói cả nam và bắc thành đều có chiến sự và đều có người chết. Ở trong thành gọi là thành, ở ngoài thành gọi là quách. "Dã tử " ý nói chết không có người thân đem xác chôn, "ô khả thực" là mồi cho quạ - thivien.net)

"Ca." Thẩm Trạch Xuyên được che chở dưới thân, nhỏ giọng nói: "Ta cõng huynh đi... Ca."

Thân hình Kỷ Mộ như một tấm khiên vặn vẹo, gặng cười, nói: "Ta đi được mà."

"Huynh trúng tên sao?"

"Không hề." Nước mắt của Kỷ Mộ đã khô, nhẹ giọng nói: "... Bọn ngốc Biên Sa bắn tên không chuẩn."

Ngón tay Thẩm Trạch Xuyên chạm vào toàn là máu thịt, y miễn cưỡng chà mặt, nói: "Sư nương đã gói sủi cảo rồi, chờ đến khi về nhà, chúng ta sẽ ăn thật nhiều."

Kỷ Mộ thở dài: "...Ta ăn chậm, đệ... đừng tranh đấy!"

Thẩm Trạch Xuyên gật đầu thật mạnh.

Tuyết dần dần bao trùm lên thân thể Kỷ Mộ, dường như đã rất buồn ngủ rồi, thanh âm càng lúc càng nhỏ, đến sức động ngón tay cũng chẳng có.

Tiếng ca chậm rãi, tới câu "kiêu kỵ anh dũng tử chiến", Kỷ Mộ cũng nhắm mắt lại.

Thẩm Trạch Xuyên nói: "Ta...tiền của ta đều để hết cho huynh, để huynh tìm tẩu tẩu..."

"Ca..?"

"Ca!!"

Kỷ Mộ lặng im, giống như là không còn muốn nghe y nói nữa, đã ngủ rồi.

Thẩm Trạch Xuyên run rẩy, y đã quên mất kỵ binh Biên Sa đã rời đi từ khi nào, cũng quên mất chính mình làm sao mà bò ra được khỏi nơi đó.

Khi y chống cánh tay nâng mình lên, không gian tĩnh mịch một màu tuyết trắng chết chóc.

Thi thể chồng lên thi thể, như những chiếc bao tải bỏ đi.

Thẩm Trạch Xuyên quay đầu lại, lại thất thanh nghẹn ngào khóc.

Kỷ Mộ đã trở thành một con nhím, trên lưng tên cắm dày đặc. Máu chảy thấm đẫm lưng Thẩm Trạch Xuyên, y lại chẳng hề hay biết.

Tiếng vó ngựa phi tới, như sấm rền, Thẩm Trạch Xuyên giật mình, bừng tỉnh.

Y muốn nôn khan, lại phát giác hai cổ tay đã bị trói chặt, một cái bao tải đất đè nặng lên người.

Bao tải ngày càng nặng, đè trên ngực, muốn nói cũng chẳng phát ra nổi âm thanh.

Đây là cách "giết người bằng túi đất " chuyên dùng trong ngục, sẽ không lưu lại bất cứ vết thương nào!

Nếu vừa rồi y không tỉnh lại, chờ đến bình minh, Thẩm Trạch Xuyên đã lạnh cứng.

Có người muốn giết y!

Tác giả có lời muốn nói:

[1] Trích《Nao ca mười tám khúc · Chiến thành nam》

Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro