Tác giả : Trà Hoa Nữ Edit: Hoằng VũVăn án: Sách sử nói: Ung Chính mặt lạnh bạc tình sủng thiếp không yêu thê.Trang Uyển cười " Nam nhân trong thiên hạ đều giống nhau. Dưới giường kính cẩn trên giường giáo huấn, chống mắt xem Tứ phúc tấn làm sao giáo huấn Tứ gia?!…
Mộ Dung Diễn chết, thủ hạ kể rằng ngày nào người trong lòng hắn cũng đến trước mộ hắn khóc lóc.Hắn kích động vụng trộm đi xem thử, kết quả phát hiện người trong lòng không hề khóc, chỉ yên lặng đứng trước mộ.Hắn ấm ức nên dịch dung đi dò xét người trong lòng.Mộ Dung Diễn: Ngươi ngày nào cũng đến thăm hắn, có phải vì nhớ hắn không?Người trong lòng: Ta đến xem cỏ trên mộ hắn cao bao nhiêu thôi.Mộ Dung Diễn: ......…
Tác giả: Lâu Bất NguyThể loại: Khoái xuyên - Thoải mái, hài hước - 1×1 - HEChú ý: Bản dịch là sản phẩm từ công sức lao động của nhóm dịch với mục đích đem niềm vui và tiếng cười đến cho mọi người, HOÀN TOÀN PHI THƯƠNG MẠI nên vui lòng không mang đi chỗ khác.Một lần nữa mình xin cám ơn nhà Slytherin House vì đã chia sẻ bản raw của bộ này và rất nhiều bộ khác. Để tìm được một raw chất lượng thật không dễ chút nào!Xin cám ơn và chúc các bạn đọc vui vẻ!!!.Link Wordpress: https://bienthaihudong.wordpress.com/2017/06/17/ml-dua-cho-nhan-vat-chinh-vong-hao-quang-lau-bat-nguy/…