Chương 23: "... Tôi đang làm gián đoạn cái gì đó ...?"

    Sau khi Ferdinand tuyên bố thay đổi, rất nhiều thứ đã diễn ra với tốc độ rất nhanh. Sylvester cảm thấy choáng ngợp bởi tốc độ nhanh chóng đột ngột của mọi thứ đang diễn ra nhưng anh phải thừa nhận rằng, vẻ mặt nhẹ nhõm của Florentzia thể hiện khi anh thông báo cho cô về hình phạt của Veronica khiến cô đau đớn. Anh biết mẹ anh đã quấy rối vợ mình nhưng anh không hiểu ở mức độ nào. Chỉ khi nhìn lại ký ức của cô, anh mới biết mẹ anh ác đến mức nào.

Sylvester không thể không che mặt khi nhớ lại những gì mình đã thấy. Mẹ của anh ta đã lao vào các hộ gia đình của các quý tộc khác và đang dần làm họ bị sứt mẻ. Những người thách thức cô đã chết bằng cách đầu độc, bao gồm cả con dâu của Karstedt. Cô gái tội nghiệp thậm chí không công khai chống lại mẹ anh nhưng việc cô là con dâu của Linkbergs và đang mang thai với khả năng sinh một cô gái có thể trở thành công cụ chính trị cho Leiesegang là đủ để thúc giục anh mẹ để giết cô ấy.

Không chỉ vậy, khi chìm trong hố sâu ký ức của mẹ mình, anh đã khám phá ra một vài bí mật khủng khiếp. Anh ta không biết mình nên đối mặt với người chú của mình như thế nào khi biết thông tin đó nhưng có một điều Sylvester hiểu rằng nếu Bonifatius biết, anh ta chắc chắn sẽ giết Veronica. Anh tìm hiểu những bí mật vì sao dòng máu của Bonifatius lại không có con gái. Sylvester cảm thấy sợ hãi mỗi khi nhớ lại. Không phải là không có cô gái nào được sinh ra từ dòng máu Linkbergs nhưng mẹ anh ta đã giết tất cả những cô gái được sinh ra trong thời kỳ trước khi rửa tội. Thật may mắn khi không ai trong số những đứa con của Karstedt sinh ra là con gái hoặc anh không sợ điều gì có thể xảy ra với Elvira.

Mẹ anh sợ rằng ảnh hưởng của Leiesegang sẽ tăng lên khi một công chúa được sinh ra bởi vì công chúa của Linkbergs chắc chắn sẽ kết hôn với một trong những con trai của Sylvester. Điều đó sẽ làm giảm bớt địa vị của họ và đe dọa vị trí của mẹ anh với tư cách là người cai trị tuyệt đối của công quốc. Sylvester rùng mình mỗi khi được nhắc nhở rằng trong mắt mẹ mình, anh chỉ là một con rối ngoan ngoãn mà bà có thể sử dụng để duy trì quyền lực của mình. Cô cũng đang nuôi dưỡng con trai của anh ta, Willfried, trở thành con rối tiếp theo và thay thế anh ta vì Sylvester đã có dấu hiệu phản đối lời nói của mẹ anh ta.

Không những vậy, Sylvester phải nghiến răng mỗi khi nghĩ lại những gì mẹ anh đã gây ra với Florentzia và những đứa con khác của anh. Cô ta không chỉ bạo hành vợ con anh ta mà còn cướp tiền của họ và phá hoại những nhu cầu thiết yếu hàng ngày của họ. Anh nhớ lại cách mẹ anh vui sướng cười khi thấy bà nhét kim vào quần áo của một đứa trẻ 3 tuổi. Sylvester cảm thấy như chết tiệt những người phụ nữ vì lòng hiếu thảo. Sao cô ta dám làm vậy với con của anh ta!

Sylvester thở dài thườn thượt. Bỏ qua sự lạm dụng của cô ấy đối với gia đình anh, anh không bao giờ có thể phủ nhận rằng Ferdinand phải đối mặt với sự áp bức nặng nề nhất và nặng nề nhất. Mẹ anh đã luôn ghét Ferdinand ngay từ khi anh được cha của họ giới thiệu lần đầu. Sự ngược đãi của cô ấy bắt đầu từ trước khi anh ấy chính thức làm lễ rửa tội và tăng lên theo cấp số nhân khi cha của họ chào đón cặp đôi các vị thần. Sylvester không bao giờ biết rằng Ferdinand không nhận được bất kỳ khoản ngân sách nào mặc dù là một ứng cử viên của arduke. Trong suốt thời gian qua, anh nghĩ anh trai mình là một học giả điên rồ đủ điên rồ để trở thành một tỷ phú, nhưng một khi anh nhận ra rằng anh liều lĩnh tham gia vào thương mại giữa các công quốc thượng lưu để hỗ trợ bản thân Sylvester đã không thể kìm nén những giọt nước mắt cay đắng đằng sau. mí mắt của mình.

Việc cắt giảm ngân sách là không đáng kể so với những vụ đầu độc và cướp bóc liên tục do mẹ anh ta thực hiện. Bây giờ, anh đã hiểu tại sao Ferdinand nói rằng anh miễn nhiễm với hầu hết các chất độc. Giờ thì anh ấy đã hiểu tại sao Ferdinand lại không thể hiện sở thích của mình với một thứ gì đó. Giờ thì anh đã hiểu tại sao Ferdinand lại sốt sắng lên kế hoạch kéo mẹ mình xuống để bảo vệ người mà anh trân trọng.

Sylvester phải xin lỗi rất nhiều. Đối với nhân dân của anh ấy, với anh họ và chú của anh ấy, với vợ con của anh ấy và quan trọng nhất, với anh trai anh ấy. Sylvester kiên quyết hứa sẽ bù đắp mọi lỗi lầm của mình. Anh ấy hứa sẽ trở thành một nhà lãnh đạo tốt hơn cho họ.

Vào cái đêm mà Sylvester thề nguyền, Nữ thần Thử thách và Cứu rỗi, Gluckretate, một chi của Nữ thần Gió, Schtzeria, người bảo vệ vùng đất được gọi là Ehrenfest, mỉm cười với anh và âm thầm ban phước lành cho cô.

---... ---

Vài ngày sau khi tìm lại trí nhớ của Veronica, Sylvester gọi Karstedt và Ferdinand đến thưởng thức một chút rượu trong văn phòng của anh ta. Karstedt, với tư cách là người đêm của vị bạch tuộc, tất nhiên sẽ ở bên cạnh anh ta cả ngày. Karstedt có thể cảm nhận được sự cứng rắn và khác thường của Sylvester vào ngày hôm đó nên khi Sylvester đột ngột mời anh ngồi sau khi đuổi hết các trợ lý của mình, Karstedt cảm thấy tò mò nhưng không hề ngạc nhiên. Sylvester vừa mới gửi sắc lệnh đến nên sẽ mất một khoảng thời gian trước khi Ferdinand đến, Karstedt đoán rằng Sylvester có thể có chuyện cần thảo luận với anh ta trước.

Sylvester đấu tranh nội tâm trong vài giây. Anh ấy chụp vài tấm ra khỏi kính. Karstedt khuyên anh nên uống từ từ vì rượu tối nay khá mạnh. Sylvester không nghe nhưng rồi cúi đầu trước Karstedt. Karstedt nao núng và nhảy ra khỏi chỗ ngồi. Các thành lũy không được cúi đầu trước bất kỳ ai khác ngoài các thành lũy của một lãnh thổ cao hơn và hoàng gia! Sylvester đang làm gì vậy ?!

"Sylvester ?!" Karstedt không thể không hét lên.

"... Karstedt, tôi xin lỗi! Tôi rất xin lỗi vì những gì mẹ tôi đã gây ra cho gia đình bạn! Tôi xin lỗi vì đã không hành động và bỏ qua lời khuyên của bạn! Tôi xin lỗi vì đã không trả lại công bằng cho các bạn sau những gì đã xảy ra với con trai, con dâu và đứa cháu trong bụng của các bạn! Tôi xin lỗi vì đã có gan đề nghị một trong hai người con trai của các bạn làm hiệp sĩ hộ tống cho Willfried! " Sylvester liệt kê tất cả những việc làm sai trái của mình trong khi vẫn cúi đầu và nhắm chặt mắt.

"..."

"..."

Căn phòng chìm trong im lặng đến choáng váng khi Karstedt nhìn chằm chằm vào đỉnh đầu Sylvester. Sẽ là nói dối nếu Karstedt nói rằng anh ta không bao giờ nổi khùng với Sylvester. Sẽ là dối trá nếu anh ấy nói rằng anh ấy chưa bao giờ tính đến chuyện bỏ việc và bỏ rơi Sylvester. Nó cũng sẽ là một lời nói dối nếu anh ta nói rằng anh ta không bao giờ có ý định giết Sylvester. Anh ta đã làm. Anh ta chắc chắn đã làm tất cả những điều đó, nhưng tất cả đều chẳng là gì ngoài điều đó. Một ý nghĩ. Anh ta chưa bao giờ thực sự làm điều đó vì anh ta biết rằng với tất cả lỗi của mình, Sylvester chỉ là một chàng trai vô tư, quá chiều chuộng lợi ích của bản thân. Người đàn ông có thể đau đầu hơn nhưng trái tim nhân hậu của anh ta là điều không thể phủ nhận. Cả Karstedt và Ferdinand đều nhận ra rằng Sylvester tốt bụng, đó là lý do tại sao anh ta không thích hợp với chính trị phức tạp.

Karstedt cảm thấy nhẹ nhõm khi nhìn vào Sylvester hiện tại. Tất cả sự kiên nhẫn của anh ấy trong suốt những năm qua đang được đền đáp. Ông vẫn hối hận về những gì đã xảy ra với con trai và con dâu của mình, ông vẫn không thể chân thành tha thứ cho Sylvester vì điều đó nhưng ông sẵn sàng ở bên cạnh và bảo vệ anh ta. Với tư cách là anh họ của anh ấy và với tư cách là người yêu của anh ấy, Karstedt muốn hướng dẫn anh ấy trở thành một Aub tốt hơn. Karstedt muốn hy vọng. Và hy vọng anh ấy sẽ làm được.

"... Đứng dậy đi Sylvester. Aub không nên xin lỗi một cách dễ dàng như vậy ". Karstedt cười dưới bộ ria mép.

"...Không. Tôi cần phải làm điều này. Bạn xứng đáng nhận được nhiều hơn những lời xin lỗi. Quả thật... Tất cả đều như vậy... "Vai của Sylvester khẽ rung lên. Karstedt thở dài bất lực. Anh băng qua bàn để nâng phần thân của Sylvester lên bằng vai.

"Tôi hiểu rồi. Tôi có thể không thể tha thứ cho bạn hoàn toàn nhưng chúng ta có thể làm việc đó. Bạn có thể làm việc để đạt được sự tha thứ, đúng không? " Sylvester từ từ ngẩng mặt lên. Karstedt có thể nhìn thấy đường viền màu đỏ của người đàn ông. Anh ấy đang khóc à?

"Tôi sẽ! Tôi sẽ làm việc chăm chỉ hơn để chấn chỉnh bản thân! Xin đừng bỏ rơi tôi... "Sylvester thành thật cảm thấy sợ hãi khi nghĩ đến việc anh họ và anh trai của mình sẽ rời bỏ mình sau tất cả những gì đã xảy ra với họ.

"... Tại sao tôi lại làm vậy?" Karstedt hỏi với vẻ bực tức. Đôi khi, anh ấy tự hỏi tại sao Sylvester lại là người lớn tuổi hơn trong hai người. Người đàn ông cư xử như một đứa trẻ!

"Bởi vì hai người bỏ rơi tôi chắc chắn là chính đáng..." Đúng vậy, Karstedt không cảm thấy muốn đối phó với một Sylvester đang khóc đêm nay.

Karstedt một lần nữa thở dài bất lực khi anh vỗ vai Sylvester. Sylvester tạm dừng cuộc tiếp xúc nhưng anh không nghĩ rằng điều đó có cảm giác kỳ lạ. Anh ta suy nghĩ một lúc và mở rộng vòng tay của mình với một cái nhìn khẩn cầu. Sylvester đã từng chứng kiến ​​các hiệp sĩ ôm nhau náo nhiệt như những người anh em trước đây! Anh ấy cũng muốn ôm Karstedt!

Karstedt nhận ra cử chỉ đó. Anh đã thấy một số hiệp sĩ trẻ làm điều đó ngoài thời gian huấn luyện. Chủ yếu là giữa những người bạn rất thân hoặc các thành viên trong gia đình nhưng anh chưa bao giờ thấy ai ngoài Hiệp sĩ làm điều đó. Anh loạng choạng di chuyển trên đôi chân của mình. Nhìn Sylvester đôi mắt ngấn lệ cầu xin, anh mệt mỏi nhượng bộ và ôm cậu với một cái vỗ tay mạnh vào lưng. Cảm giác thật kỳ lạ...

Trong khi hai người ôm nhau, Ferdinand, người lặng lẽ bước vào phòng qua hiên dừng lại khi nhìn thấy, "... Tôi đang làm gián đoạn điều gì đó ..?"

Karstedt vội vàng thả Sylvester đang dính chặt vào anh như một con bạch tuộc và hắng giọng một cách ngượng ngùng, "... Không, không có gì. Chào mừng ngài Ferdinand. Đó là một đêm khá dễ chịu phải không...? "

Ferdinand thẳng thừng nhìn chằm chằm vào nỗ lực kém cỏi của Karstedt trong việc thay đổi chủ đề, "Chào buổi tối Karstedt. Nó không phải là tốt đẹp của một đêm. Nhìn lên bầu trời không trăng, chúng ta có thể sẽ nhận được sự phù hộ của Flutraine đêm nay. "

"Ồ..." Karstedt.

"Chào! Nếu trời sắp mưa, bạn nên ở lại lâu đài cho đêm nay Ferdinand. Phòng của bạn được dọn dẹp thường xuyên nên sẽ không có vấn đề gì nếu bạn ở đây qua đêm ". Sylvester tiếp cận Ferdinand với một chai rượu đã mở trên tay.

"Không cám ơn. Tại sao bạn lại uống rượu rồi? " Ferdinand nhíu mày khi nhìn Sylvester mắt đỏ và mặt đỏ.

"... Anh đã làm cái quái gì vậy Karstedt?" Ferdinand hiểu rằng anh trai mình không thực sự là một vị bạch tu sĩ đàng hoàng trước mặt họ nhưng trước đây anh ấy chưa bao giờ thể hiện một bộ dạng lộn xộn như vậy.

"Tôi không làm gì cả..." Karstedt không biết giải thích thế nào mà không cảm thấy xấu hổ về tình huống này.

"Karstedt không làm gì sai! Chính tôi là người đã làm! Ferdinand, anh trai của tôi, tôi rất xin lỗi vì tất cả những đau khổ mà anh đã phải chịu đựng! Bạn có thể trách tôi! Bạn có thể ghét tôi! Tôi sẽ cố gắng hết sức để đảm bảo rằng sẽ không có điều đó lặp lại! Người anh trai này sẽ bảo vệ em, đứa em trai dễ thương của anh !! " Sylvester bám vào vai Ferdinand khi Ferdinand giật mình sau cú chạm đột ngột.

Sylvester không chỉ khoác vai anh ấy, anh ấy thậm chí còn bắt đầu ôm anh ấy! Ferdinand đúng là cao hơn Sylvester một chút nhưng lại gầy hơn đàn anh. Sylvester vùi mặt Ferdinand vào ngực mình một cách thành thạo. Nếu Ferdinand không xem xét thực tế là anh ta đang đối phó với người anh trai say xỉn của mình, anh ta sẽ khiến người kia bất tỉnh từ lâu.

"Cái quái gì vậy, Sylvester ?!" Giọng nói như bị bóp nghẹt của Ferdinand vang lên trong lồng ngực của Sylvester.

"Không quan trọng là bạn thích một người dân thường hay một cậu bé hay một đứa trẻ sáu tuổi! Tôi sẽ giúp bạn! Tôi sẽ làm tất cả những gì bạn yêu cầu ở tôi! Tôi chỉ muốn em hạnh phúc. Ferdinaaaand! Em trai dễ thương của tôi xứng đáng được hạnh phúc hơn bất cứ ai trên thế giới này !! " Sylvester nói luyên thuyên khi ôm chặt đầu Ferdinand.

Ferdinand thậm chí không thèm vùng vẫy khi im lặng nghe anh trai say sưa nói luyên thuyên. Karstedt lặng lẽ quan sát với nụ cười trên môi. Anh không bỏ lỡ bóng râm màu đỏ ẩn bên dưới mái tóc xanh của Ferdinand, nơi có thể nhìn thấy một bên tai của anh.

Buổi tối đi uống rượu của họ không bao giờ có thể kết thúc một cách yên bình phải không? Có thể chỉ là định mệnh rằng khi cả ba người họ quây quần bên một chai rượu, những chủ đề trò chuyện kỳ ​​lạ xảy ra sau đó... Tuy nhiên, Ferdinand cảm thấy nó không quá tệ. Ít nhất, anh ta có thể chế nhạo Sylvester một lúc vì những gì anh ta đã làm đêm đó.

---... ---

Sau đêm đó, văn phòng bầu dục đang náo nhiệt với công việc kiểm toán và đánh giá được thực hiện đối với mọi nhân viên. Hầu hết các trợ lý của Sylvester đều bị chuyển ra ngoài vì sự tận tâm của họ đối với Veronica. Bonifatius không miễn cưỡng trở lại làm việc tại văn phòng với tư cách là cố vấn của Sylvester. Ferdinand vẫn hỗ trợ Sylvester trong công việc của mình nhưng anh ta đang giảm dần khối lượng công việc của mình liên quan đến việc quản lý công quốc và đang tập trung nhiều hơn vào việc điều tra những Veronicans còn lại và những người Georgineans ẩn náu.

Tiếp cận mùa thu mà không xem xét sự đau khổ của một Sylvester. Với sự thay đổi của mùa giải đi kèm nhiều nghĩa vụ hơn. Sylvester đau đớn ghi lại gánh nặng mà anh đã gánh cho Ferdinand trong vài năm qua. Cùng với hàng núi tài liệu cần xử lý, nghĩa vụ của anh là phải tạo ra nhiều tài liệu hơn cho các tân sinh viên. Điều duy nhất giữ anh ta lại với nhau là sự hiểu biết rằng công quốc của anh ta đang trở nên tốt hơn và biểu hiện của anh trai anh ta khi đối mặt với anh ta ngày nay dịu dàng hơn và bớt lạnh lùng hơn. Tất nhiên, Nữ thần ánh sáng chữa bệnh của anh ấy, Florentzia sẽ luôn cưng chiều anh ấy sau một tuần làm việc mệt mỏi ~

Mùa đông không còn xa và mọi công tác chuẩn bị cho cuộc thanh trừng đều được Ferdinand lo liệu chu đáo. Việc chia sẻ thông tin được thực hiện thường xuyên để đảm bảo rằng cấp trên của Ehrenfest nhận thức được những gì đang diễn ra trong công quốc.

Một ngày nọ, khi đang uống trà sau tất cả công việc của họ, Bonifatius đề cập đến việc nhận được lời mời từ Ferdinand cho một cuộc gặp với Myneamaris, Karstedt và đứa con được cho là của Elvira sẽ được Ferdinand nhận nuôi. Bonifatius chưa bao giờ nghe nói về việc Elvira sinh thêm một đứa con trai và anh cũng không biết tại sao Karstedt lại giấu giếm chuyện đó với anh. Đối mặt với người cha hung dữ của mình, Karstedt không thể không nhanh chóng quay đầu lại để kiếm cớ. Không có cách nào trong địa ngục mà anh ta có thể nói với Bonifatius rằng đứa trẻ thực sự là một thường dân ăn thịt người mà Ferdinand đang say mê bây giờ, anh ta có thể ?! Sylvester hoàn toàn thông cảm với anh họ của mình. Hắn âm thầm cho hắn chỗ dựa trong tâm tư.

"... Thưa cha... Chúng con chưa bao giờ có ý định giấu cha nhưng tình hình lúc đó không thực sự tốt. Bạn đã rất thất vọng với sự ra đời của Cornelius, vì vậy chúng tôi không muốn bạn mong đợi đứa con thứ tư. Khi đứa trẻ được sinh ra, anh ta có năng lượng thấp vì căng thẳng liên tục mà Elvira phải chịu đựng. Anh ấy sinh ra cũng rất ốm yếu, chúng tôi đang ở trong một mối quan hệ ràng buộc. Đó là nhờ Lord Ferdinand, người thông thạo về y học mà anh ấy mới có thể phát triển đến độ tuổi như vậy ". Karstedt trịnh trọng nói nhảm nhí.

"CÁI GÌ?! Đứa trẻ yếu đuối ?! Làm thế nào mà dòng máu Linkbergs của chúng ta lại yếu thế ?! " Bonifatius bốc khói. Gia đình họ luôn là một gia đình Hiệp sĩ. Thậm chí chưa từng có đứa trẻ nào sinh ra trong gia đình bị gắn mác 'yếu đuối'. Cho dù khi còn bé có ủy mị, nhưng lớn lên đều trở thành một nam nhân cường tráng! Anh ta chỉ cần một số đào tạo!

"Không, thưa cha-!" Karstedt vội vàng đến bên Bonifatius, "Myneamaris thực sự quá yếu. Tôi sợ một cú chạm của bạn có thể giết chết anh ta! Xin hãy chấm dứt mọi suy nghĩ về việc huấn luyện anh ấy! Nếu bất cứ điều gì xảy ra với đứa trẻ, cả Elvira và Ferdinand sẽ không bao giờ tha thứ cho bạn !! " Karstedt đang cầu xin cha anh đừng làm lung lay cuộc sống hôn nhân đang ngày càng êm ấm của anh.

"Hm... Vậy à...?" Bonifatius dừng lại với vẻ trầm ngâm.

Trước khi họ có thể tiếp tục cuộc trò chuyện, một tiếng gõ vang lên trên cánh cửa gỗ sồi nặng nề của văn phòng hình bầu dục. Căn phòng được bỏ trống để Sylvester và Bonifatius tận hưởng sự riêng tư, vì vậy trừ khi vấn đề rất quan trọng, các phụ tá sẽ không làm gián đoạn họ.

Sylvester nhanh chóng gọi người kia vào phòng. Người mở cửa hóa ra là Eustocks, theo sau là Eckhart và Laberetch.

"Xin lỗi Aub chúng tôi vì đã làm gián đoạn kỳ nghỉ của bạn. Tuy nhiên, Lord Laberetch ở đây đã đưa một vấn đề rất đáng quan tâm ra ánh sáng. " Eustocks luôn làm việc trong lâu đài với tư cách là một học giả kể từ khi Ferdinand vào Đền thờ và ngay cả sau khi Veronica bị bắt, anh vẫn tiếp tục làm như vậy theo lệnh của Ferdinand nhưng Sylvester hoàn toàn biết rằng Eustocks thuộc về anh trai mình và đó là ân huệ của Ferdinand. cho phép anh ta sử dụng các học giả xuất sắc.

"Điều gì đã đưa ba người đến đây?" Sylvester ngay lập tức đứng thẳng lưng và cất tách trà trên tay.

"Tôi đang trò chuyện với Eckhart khi Chúa Laberetch đến gần chúng tôi. Tôi tin rằng chúng tôi đã nhận được sự chúc phúc của Anhaltung về Aevillebe và Gedrulich quý giá của anh ấy. Anh ấy sợ rằng Kaorcypher đang cố giở trò đồi bại với Gedrulich và đã tiến tới để tìm kiếm sự hướng dẫn của Schtzeria ". Nói cách khác, anh ta nhận được một số thông tin về Veronicans liên quan đến một kế hoạch có thể làm hại Gedrulich của Ferdinand, Myneamaris.

Sylvester nhanh chóng đứng thẳng dậy và gửi một sắc lệnh cho Ferdinand. Nếu có điều gì đó mới mẻ mà anh ấy biết được về anh trai mình trong vài tháng qua, thì đó chính là Ferdinand yêu cậu bé một cách điên cuồng và không bao dung thứ gì ngoài điều tốt nhất cho cậu. Nếu Sylvester muốn hòa bình trong những biên giới này được bảo vệ bởi lá chắn gió, anh ta phải đảm bảo Aevillebe không bị khiêu khích, nếu không mùa đông chắc chắn sẽ đến đóng băng tất cả sự sống bên trong nó!

Ferdinand đến không lâu sau đó và Laberetch bắt đầu giải thích chi tiết hơn về thông tin mà anh ta có được. Ánh mắt lạnh lùng của Ferdinand khi anh ấy lắng nghe khiến mọi người trong phòng cảm thấy như họ đang ở giữa một cơn bão tuyết trong khi thực tế vẫn là đầu mùa thu!

Bonifatius xem đứa cháu không thực sự thân thiết này của mình và không thể không thực hiện một cú đúp. Anh luôn biết Ferdinand là một trong hai anh em xa cách, đáng tin cậy và đau khổ hơn nhưng anh chưa bao giờ thấy cậu bé thể hiện cảm xúc mãnh liệt như vậy. Bonifatius nhớ lại khoảng thời gian Ferdinand vui vẻ chơi với Blau the Schmir mà Sylvester đưa cho anh ta, Khi viên đá quý của schmir lăn trước mặt cậu bé sau khi bị một trong những tay sai của Veronica ném, cậu bé vẫn vô cảm như không nhìn thấy gì, giống như con vật cưng yêu thích của mình. không chỉ bị sát hại và hung thủ không ở trước mặt anh ta. Khi đó anh ấy chín tuổi và đã có khả năng tự kiềm chế tuyệt vời như vậy.

Anh ta thực sự là hình ảnh thu nhỏ của một quý tộc nhưng đối với Bonifatius, cậu bé dường như không giống một con người chút nào. Anh ấy chỉ có vẻ như không được làm bằng đá khi nói chuyện với cha mình, em trai của Bonifatius. Ngay cả sau đó, anh vẫn vô cảm. Bây giờ, Ferdinand trước mặt anh ta rõ ràng đang lạnh lùng trừng mắt với sự giận dữ rực lửa trước thông tin được cung cấp bởi Laberetch. Từ những gì Karstedt nói, Bonifatius nắm bắt được ý chính mà Ferdinand trân trọng cậu bé thứ tư nhưng anh không thể tưởng tượng được ở mức độ nào.

Cách nói uyển chuyển được Eustocks sử dụng để mô tả Ferdinand là Aevillebe và Myneamaris là Gedrulich có vẻ hợp lý trong mắt Bonifatius. Tuy nhiên, người đàn ông lớn tuổi cảm thấy mâu thuẫn khi nghĩ đến việc cháu trai mình có những suy nghĩ như vậy đối với đứa cháu sáu tuổi của mình. Nếu tình hình hiện tại không nghiêm trọng như vậy, anh ta sẽ hét vào mặt Ferdinand cho đến khi tai chảy máu!

Tình hình thay đổi nhanh chóng khi Ferdinand lớn tiếng chửi bới. Rất không giống như anh ta, người thường rất duyên dáng và quý phái theo mọi nghĩa của từ này. Họ nhanh chóng rời khỏi phòng và dừng lại ở Ngôi đền nơi cháu trai của ông được cho là đang ở. Bonifatius không biết tại sao cháu mình lại ở trong Đền thờ ở nơi quái quỷ. Karstedt có rất nhiều điều phải giải thích.

Tuy nhiên, cháu trai của ông đã bị bắt cóc bởi một người nào đó với sự giúp đỡ của một linh mục màu xanh da trời tên là Edmond! Ferdinand hạ gục tên khốn đó bằng một cú vung tay và ra lệnh cho các linh mục áo xám trói hắn lại. Một linh mục xám với mái tóc màu hoa cà trông rất bị đánh đập thông báo cho Ferdinand về hướng chung mà kẻ bắt cóc đã đi.

Linh mục xám thành thật xin lỗi vì đã thất bại trong việc bảo vệ Myneamaris nhưng Bonifatius nghĩ rằng anh ta đã làm khá tốt cho một linh mục xám yếu kém ít năng lượng trước một quý tộc có mana. Từ những cái xác cháy xém rải rác được tìm thấy nằm xung quanh, mà anh ta xác định là những người lính đang nuốt chửng từ chiếc nhẫn kém chất lượng trên ngón tay của họ, chúng khá khác biệt.

Ferdinand không để ý đến họ khi anh nhanh chóng đáp chuyến bay sau khi xác định rằng Myneamaris không được tìm thấy trong Ngôi đền. Hình dáng đau khổ của Ferdinand là thứ mà Bonifatius chưa từng thấy kể cả khi cậu bé bị Veronica đầu độc trong quá khứ. Cách anh ta tìm kiếm xung quanh một cách vô mục đích với thị lực được tăng cường tối đa không phải là điều mà một cựu Chỉ huy Hiệp sĩ sẽ làm. Bonifatius có thể thấy rằng anh ấy không đủ sức khỏe để dẫn đầu cuộc tìm kiếm vào lúc này.

Họ có thể đã được ban phước bởi Gleifeshan, Thần May mắn khi chứng kiến ​​ánh sáng xanh vụt lên trong giây lát. Nếu họ đã bỏ lỡ nó, Bonifatius thậm chí còn sợ hãi khi tưởng tượng về những gì sẽ xảy ra với Myneamaris.

Cậu bé được quấn trong trombe! Ma lực của anh ta đang bị hút đi bởi sinh vật đỉa đó !! Ngay cả khi tiếp xúc với trombe trong một thời gian ngắn cũng có thể giết chết một người đàn ông trưởng thành vì tốc độ hấp thụ của trombe rất nhanh. Thực tế là Myneamaris có thể giữ được trong khoảng thời gian mà anh ấy đã làm cộng với vết thương hở lợi dễ hút, chứng tỏ cậu bé kỳ diệu đến mức nào. 'Sinh ra với năng lượng thấp' là gì? !! Karstedt có rất nhiều giải thích để làm !!!

"Myne, hãy kiên nhẫn. Đừng khóc. Nó sẽ tồi tệ hơn nếu bạn làm vậy. Tôi xin lỗi nhưng xin hãy đợi thêm một chút nữa ". Giọng Ferdinand run lên khi anh ta nói vậy. Nếu Bonifatius không tận mắt chứng kiến, ông sẽ không bao giờ tin được nếu có ai đó nói với ông rằng một ngày nào đó Ferdinand sẽ cầu xin cháu mình đừng khóc.

Cuối cùng, khi cậu bé được giải thoát hoàn toàn khỏi tay nắm của chiếc trombe khô héo mất hết năng lượng, Bonifatius cuối cùng cũng có cái nhìn sâu sắc về đặc điểm của cậu bé. Myneamaris là một thanh niên trông rất đẹp. Nếu anh ta không biết về giới tính con trai, anh ta sẽ cho rằng Myneamaris thực sự là một cô bé. Huh? Này... Karstedt nói rằng Myneamaris yếu ớt và vẻ ngoài của anh ấy đủ dễ thương để lật đổ cả một vương quốc... Myneamaris thực sự là... a... một phước lành từ các vị thần cuối cùng đã đáp lại lời cầu nguyện của anh ấy ?! Anh ấy có thể không phải là một cô gái nhưng anh ấy chắc chắn có thể ăn mặc như một cô gái !! Bonifatius chắc chắn rằng không ai có thể phân biệt được !!

Kế hoạch của Bonifatius bị cắt ngang khi Myneamaris hét lên một tiếng lớn nhưng yếu ớt, "Blerghhhhhh !!!" Cậu bé làm khuôn mặt buồn cười khi miễn cưỡng nuốt bình thuốc hồi phục của Ferdinand.

"Owwhh... wuwu..wuu ~" Cậu bé đau đớn vặn vẹo vì những gì Bonifatius cho là sau khi nếm thử. Anh đã từng nếm thử một món pha chế của Ferdinand trước đây, chưa bao giờ anh muốn cắt lưỡi của chính mình.

"C-wasshh ith ouuuuu ~!" Myneamaris bàn tay nhỏ bé bám chặt vào ngực Ferdinand khi anh cầu xin chấm dứt đau khổ của mình. Ferdinand đang cẩn thận đỡ lưng để đảm bảo Myneamaris không bị ngã nhưng tay còn lại của anh nhanh chóng lấy ra một lọ thuốc hình bông hoa màu xanh lam quen thuộc từ túi đeo ở thắt lưng. Bonifatius bối rối không hiểu tại sao Ferdinand lại lôi Jureve ra để giúp Myneamaris rửa sạch mùi vị của lọ thuốc. Liệu vashen có đủ không?

Eustocks giúp Ferdinand mở nắp lọ và Ferdinand ôm Myneamaris gần hơn vào ngực mình để giảm thiểu chuyển động của Myneamaris. Cậu bé ngoan ngoãn nhấm nháp ly Jureve và nét mặt cau có của cậu bé nhanh chóng chuyển thành biểu cảm thoải mái và mãn nguyện. Sau một vài ngụm, Ferdinand kéo chiếc lọ ra khỏi môi Myneamaris nhưng cậu bé từ chối, "Chomme nữa đi ~"

Bonifatius cảm thấy căng ở gáy. C-ông ta vừa thấy cái gì... Có phải cháu trai sáu tuổi của ông ta vừa cầu xin thêm Ferdinand's Jureve? Tại sao..? Bạn đã làm gì với đứa cháu gái dễ thương của tôi, Ferdinand ?!

Bonifatius đã ghi chép một cách bản năng sự thật rằng Myne được cho là cháu trai thành cháu gái trong tâm trí của mình. Chà, anh ấy không sai.

Sau khi kiểm tra y tế thêm một lần nữa để chắc chắn rằng Myneamaris không còn gặp nguy hiểm vì tiêu hao mana, Ferdinand quay lại nhìn những quý tộc bị bắt. Bonifatius nhận ra hai người trong số họ, một người là Gibe Gerlach và người kia là Gibe Wiltord. Cuộc điều tra của Ferdinand tập trung vào Gibe Gerlach vì theo những gì anh ta chia sẻ, Gibe Gerlach có mối quan hệ thân thiết với Georgine và đang ấp ủ ý định phản bội.

Bonifatius đột nhiên cảm thấy sự thay đổi nhiệt độ nghiêm trọng. Những sợi lông mịn trên khắp cơ thể anh dựng lên không chỉ vì nhiệt độ mà còn vì sát khí của Ferdinand cường độ cao. Bonifatius gây sửng sốt-ly lưu ý rằng Ferdinand thực sự đang đe dọa ba người họ bằng sự điều khiển chính xác mà không gây thương tích cho đồng minh của anh ta.

Hơi thở gấp gáp của người thanh niên tóc xanh lá cây vang vọng rùng rợn trong khu rừng vắng lặng. Bonifatius phải cố gắng kiềm chế bản thân để tránh căng vai quá mức. Bầu không khí quá bất thường. Ngay cả tiếng gió cũng không nghe thấy. Nếu Bonifatius đủ tập trung, anh ta có thể nghe thấy nhịp tim của tất cả mọi người có mặt, điều này thật đáng lo ngại. Áp lực lên cả ba người phải khủng khiếp hơn gấp trăm lần khi tất cả họ đều khuỵu gối xuống.

"... Tôi thậm chí còn không dám véo má anh ta thêm lực nữa, vậy mà các người lại dám gây ra vết thương cho anh ta... Tôi không nghĩ rằng tôi cần thêm lý do để cho phép bạn chào đón cặp đôi các vị thần trước thời hạn. Đó là nếu họ thậm chí muốn cho phép bạn. " Giọng nói trầm và ổn định của Ferdinand vang lên trong bầu không khí im lặng. Giọng anh không lớn, thậm chí còn yên tĩnh nhưng trái tim của tất cả mọi người có mặt đều ớn lạnh vì sợ hãi.

Gibe Gerlach có thể đã từ bỏ cuộc sống bởi vì người đàn ông đấu tranh để mở miệng, "C-chúng tôi không làm gì sai cả! Đứa trẻ đó là một thường dân ăn tươi nuốt sống! Một thường dân! Bạn không có quyền bắt bớ chúng tôi! "

Những lời nói lố bịch thoát ra khỏi miệng Bá tước - không, miệng của tên ngốc - nghe có vẻ ngu ngốc không kém. Không có chuyện cháu trai của ông ta là một thường dân ăn tươi nuốt sống. Không thể nào một người dân thường có được lượng năng lượng khủng khiếp như vậy. Đối với một lời cầu xin cuối cùng, anh chàng này đã thực sự khủng khiếp.

"Ồ? Bây giờ chúng ta đang nói về tình trạng? " Ferdinand nhìn xuống tên ngốc. Nếu Bonifatius muốn mô tả Ferdinand trông như thế nào ngay bây giờ, anh ta sẽ nói rằng Ferdinand đang nhìn một cái xác thối rữa.

"Đúng! Đó là thường dân! Chúng tôi là quý tộc! Bạn không có quyền bắt bớ chúng tôi! " Người thanh niên tóc xanh lá cây hét lên với khuôn mặt tái nhợt. Có vẻ như anh ta đang vượt biên.

Ferdinand nhếch mép với họ. Lúc này trông anh ấy thực sự rất xấu xa, "Giữa anh và em, ai là người có địa vị cao hơn?"

Khi Gibe Gerlach nghe thấy những gì Ferdinand nói, anh ta nhanh chóng ấn đầu người thanh niên tóc xanh lá cây xuống để ngăn anh ta nói thêm nữa. Chà, anh ấy không ngốc như những gì đã nói trước đó. Ferdinand rõ ràng đang câu họ bằng câu hỏi đó.

Thấy họ vẫn im lặng, nụ cười nhếch mép biến mất trên khuôn mặt Ferdinand. Nếu nụ cười ban nãy trông có vẻ xấu xa, thì sự vô cảm bây giờ còn đáng sợ hơn gấp ngàn lần. Nhiệt độ tiếp tục giảm và Bonifatius bắt đầu thấy hơi thở của mình có dạng khói trắng.

"Uhh..." Tiếng thút thít nhỏ của Myneamaris phát ra vì nhiệt độ quá lạnh. Ngay lập tức, không khí lạnh giá trở nên ấm hơn khi Ferdinand cúi đầu để an ủi cậu bé. Ba người đàn ông đang quỳ sụp xuống đất với một cú đập mạnh!

Vết thương mà Ferdinand gây ra cho họ không rỉ máu như những gì thường thấy nhưng có thể nhìn thấy một lỗ hổng với cát như chất rỉ ra từ nó. Bonifatius nhận ra sự xuất hiện của chất này. Anh đã biết về chúng khi còn là một học sinh ở House of Lords. Khi một cuộc hành quyết được thực hiện bằng cách phá hủy huy chương đã đăng ký trong công quốc, tên tội phạm sẽ từ từ tan rã thành cát xám. Bề ngoài giống nhau đến khó tin nhưng trong trường hợp này, sự phân hủy chỉ diễn ra ở một nơi nhất định trong một bán kính nhất định. Bonifatius tin rằng nếu Ferdinand thực sự có ý định giết họ, họ sẽ không cảm thấy hài lòng với sự xa hoa của hơi thở ngay bây giờ.

Ferdinand ngẩng mặt lên và giấu Myneamaris 'vào ngực mình. Anh ta lấy ra một ordnantz và gọi cho Bonifatius.

"Bonifatius, nếu ordnantz bay sang hướng khác, hãy theo dõi nó và bắt mọi thành viên của những kẻ phản bội này. Chúng tôi không cần họ còn sống nếu bạn không thể giúp được. Chỉ cần feystone của họ là đủ. " Myneamaris nao núng và vùi đầu sâu hơn vào ngực Ferdinand nhưng đột nhiên, anh nhìn lên.

"M-Matthias! Xin hãy đưa anh ấy trở về an toàn... "Myneamaris cầu xin bằng một giọng nhỏ nhưng kiên quyết. Ferdinand nhíu mày trước khi nhượng bộ. "Matthias, con trai út của Graozam. Ngoại trừ anh ta, bạn có thể không thể hiện lòng thương xót ".

Bonifatius không biết Ferdinand định làm gì vì Graozam đang ở ngay trước mặt họ nhưng anh tin vào phán đoán của Ferdinand lúc này anh bình tĩnh và có khả năng suy nghĩ hợp lý. Bonifatius có thể dễ dàng cưỡi ngựa vào đêm trong trường hợp anh ta cần đuổi theo.

"Ah- Ông-!" Myneamaris gọi anh một cách dễ thương, "Hãy cẩn thận với bất kỳ chất bột nào và vải màu xám kim loại! Một loại là chất độc có thể giết chết ngay lập tức và loại còn lại là mana [chất cách điện]! " Có lẽ Myneamaris có thể nhìn thấy sự trống rỗng trong mắt Bonifatius khi anh ta nói [chất cách điện], Myneamaris thay đổi từ ngữ của mình, "Nó vô hiệu hóa năng lượng!"

Bonifatius không hiểu làm cách nào mà đứa cháu trai sáu tuổi của mình biết được những thông tin quan trọng này nhưng anh ấy sẵn sàng chấp nhận lời khuyên và ghi nhớ nó một cách sắc sảo. Bản năng mách bảo anh ta hãy tin tưởng những lời của Myneamaris và hết sức cảnh giác.

Lấy đầu của vịt Myne, Ferdinand biến ordnantz thành một con chim trắng, "Gửi sự quan tâm của tôi đến Dunkelheit." Trước sự bàng hoàng của Bonifatius và những người khác, chiếc máy bay ordnantz bay theo hướng ngược lại với Gibe Gerlach đang quỳ. Nó đang hướng về phía nam, nơi Bonifatius tin rằng Gerlach đang tọa lạc. Anh ta nhanh chóng theo sau ordnantz.

Những người còn lại nhìn khuôn mặt của 'Gibe Gerlach' biến thành nỗi hoảng sợ. Anh ta bắt đầu lo lắng về việc cố gắng thoát khỏi hai quý tộc khác. Ferdinand lạnh lùng quan sát khi anh chạy xa hơn vào rừng. Không có lệnh của Ferdinand, Eckhart vẫn đứng tại chỗ, "Cầu mong Myne có một giấc mơ êm đềm với sự phù hộ của Schratraum." Không lâu hơn một giây trước khi Myne chìm vào giấc ngủ sau khi được tắm bởi những tia sáng trắng lấp lánh.

Ferdinand không vội vàng giơ tay về hướng Graozam đang ăn tươi nuốt sống, "Scharfschütze."

Với một tiếng nổ, trái tim của người đàn ông bị xuyên qua bởi một chùm ánh sáng ngọc trai. Từ trái tim, cơ thể người đàn ông biến thành màu xám, hóa đá, trước khi tan rã thành những hạt cát. Ánh mắt lạnh lùng của Ferdinand hướng về hai con chó săn còn lại. Shickikoza đã tè ra quần và hiện đang run rẩy không ngừng. Ferdinand khinh bỉ chế nhạo.

Ferdinand tiếp cận Gibe Wiltord và đập vào đầu anh ta. Làm cho người kia bất tỉnh, "Eckhart, đến Wiltord và bắt mọi thành viên trong gia đình Bá tước." Ferdinand dừng lại và nhìn Myne đang ngủ. Anh lật lại ký ức của mình để tìm tên của một trong những phụ tá của cô ấy có liên quan đến người Georgineans.

"Mang Laurentz trở lại, con trai thứ hai và đứa con trước khi rửa tội của họ không hề hấn gì."

"Há!" Eckhart chào và đứng lên một cách duyên dáng trong đêm lễ của mình. Anh liếc nhìn khuôn mặt đang say ngủ của Myneamaris trước khi cất cánh.

Thấy rằng tình hình đã lắng xuống ở một mức độ nhất định, Sylvester cẩn thận tiếp cận Ferdinand siêu nhạy cảm, "... Làm thế nào mà bạn biết về vụ đôi?" Ferdinand nhìn anh ta một cách trống rỗng và nhàn nhã vuốt tóc Myne. Vết thương trên mặt Myne đã biến mất sau khi Ferdinand chữa khỏi cho cô với sự phù hộ của Heilschmerz nhưng bụi và máu vẫn còn, che khuất vẻ đáng yêu của Myne thân yêu của anh.

"... Điều đó đã cố gắng nhuộm màu cho Myne. Biết rằng anh ta là một kẻ ăn tươi nuốt sống. Anh ta phải làm như vậy có mục đích. Sau khi loại bỏ xác suất, tôi kết luận rằng anh ta cũng là một kẻ ăn tươi nuốt sống hoàn toàn bị nhuộm bởi Graozam và nhào nặn thành một kép ". Về mặt lý thuyết, nó không phải là điều gì đó không thể xảy ra. Ferdinand đã tìm thấy hồ sơ về nó trong Sách Mestionola. Một số người có thể đã thử một cái gì đó tương tự và thành công. Rất có thể là Georgine hoặc ít nhất, một người mà cô ấy có mối quan hệ.

"..." Ừm. Khả năng của Ferdinand trong việc đoán và phá vỡ kế hoạch của người khác vẫn tốt hơn bao giờ hết.

Trói Shickikoza cho Karstedt - sau khi truyền máu cho anh ta! - họ quay trở lại Đền thờ. Sylvester và Karstedt quay trở lại lâu đài sau khi chắc chắn rằng Ferdinand không đòi hỏi gì thêm từ họ. Eustocks phụ trách thu thập và biên soạn báo cáo sau khi Bonifatius và Eckhart trở về. Ferdinand ở bên cạnh Myne để chăm sóc sức khỏe cho anh. Sau khi Myne tỉnh lại và được đưa trở về nhà với Gunther và Efa đang lo lắng, Ferdinand đi đến lâu đài.

Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro