[HOÀN] MẬT NGỌT TRONG TIM ANH - KHƯỚC NHA
Thể loại: Ngôn tình, hiện đại, thanh mai trúc mã, HE.Độ dài: 60 chương + 28 phiên ngoại.Biên tập: Mứt ChanhBìa: Mộc Cameo.…
"cô ta nghĩ cô ta là ai chứ?! cô ta coi tình cảm của tôi là cái quái gì?!"
" Rose Wilson. tôi mãi mãi không tha thứ cho cô"
" Dick? Jason đã xảy ra chuyện gì? Red Hood là ai?"
" em xin lỗi Jason"
Thể loại: Ngôn tình, hiện đại, thanh mai trúc mã, HE.Độ dài: 60 chương + 28 phiên ngoại.Biên tập: Mứt ChanhBìa: Mộc Cameo.…
Author: Giai LạcMột đêm trước ngày đăng ký kết hôn, chồng chưa cưới và tiểu tam yêu đương vụng trộm trong phòng tắm.Trước cửa ủy ban, chồng chưa cưới lại không đến, bỏ cô một mình trong gió rét.Đối mặt với người đàn ông gặp cảnh ngộ tương tự như cô, Tống Như chủ động đi đến: "Dương Tổng, nếu tạm thời ngài chưa tìm được cô dâu mới, chi bằng xem xét về tôi đi?"Dương Gia Cửu bằng lòng, hai người lạ không quen từ đây trói chặt bên nhau.Cô đối với anh không có tình yêu, cùng anh kết hôn chỉ là vì trả thù chồng chưa cưới.Lại không ngờ tình yêu đến nhanh tựa vòi rồng.....…
Truyện đã hoàn thành.WARNING: Truyện có yếu tố bạo lực, cưỡng hiếp, lạm dụng tình dục, xin hãy cân nhắc thật kĩ trước khi đọc.…
Tên gốc: 你的黑料比本人可爱Tác giả: Mao Cầu Cầu (毛球球)Thể loại: Đam mỹ, giới giải trí, ngọt sủng, hài hước.Độ dài: 80 chương (74 chương + 6 ngoại truyện)Nguồn: Trường BộiMua truyện ủng hộ tác giả tại: https://m.gongzicp.com/novel-161445.htmlDịch: Shiguang, đăng tại Wattpad 岁月柔情.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup, không chuyển ver, sử dụng bản dịch làm audio,... cảm ơn.…
Tên gốc: 《 宫倾 》Tên dịch: Cung đình nghiêng ngảTác giả: Minh Dã - 明也.Thể loại: Bách hợp [GL], cung đình, ngược luyến tàn tâm, HE.Tình trạng bản raw: 123 chương hoànEditor: Bách LinhBeta: Juliet30112002Nguồn: https://vongtinhgiang.wordpress.com/luu-ly/hoan/about/…
Tên raw: 废妻重生Tác giả: Kim Nguyên BảoEdit + beta: IrisSố chương: 389 chươngThể loại: Nguyên sang, đam mỹ, cổ đại, HE, tình cảm, huyền huyễn, báo thù, tu chân, trọng sinh, thần tiên yêu quái, song khiết, cường cường, nghịch tập, 1v1Nguồn raw: m.shubaow.net===============Ô Nhược chết, sau đó trọng sinh về thời điểm cậu phế nhất, đen tối nhất, căm ghét nhất, béo nhất.Bị ép gả làm nam thê, không những là phế vật không thể tu luyện, mà khi rời giường còn phải có người đỡ, đi hai bước là thở gấp, ra cửa mông bị cửa kẹp, phế tới cực điểm, béo đến lập kỷ lục luôn rồi.Chỉ là ̶ ̶Cậu đã béo thành như vậy rồi mà còn muốn cậu thị tẩm?Mẹ nó.Tới đây, đại gia ta đè chết ngươi!Kiếp này, Ô Nhược quyết định vừa trả thù vừa tẩy trắng tất cả lịch sử đen tối.******************Đề cử truyện cùng tác giả: 《Đệ nhất thi thê》 《truyền kỳ phu nhân》 《phật môn ác thê》 《vô địch tức phụ》 《kỳ ba quý chủ》Lời editor: Mình đề cử truyện 《đệ nhất thi thê》, mình đọc quyển này rồi, dễ thương cực kỳ, chủ nhà edit rất hay.******************Truyện phi thương mại, chưa có sự đồng ý của tác giả, chủ yếu để đọc offline, xin đừng mang đi đâuThời gian edit: 6/2021 - 7/2022…
Tác giả: Nhược Hoa Từ ThụNgày hoàn thành: 2017-02-15Link gốc Tấn Giang: http://www. jjwxc. net/onebook. php? novelid=2803669Translator: QT ca ca & GG tỷ tỷEditor: Han JinSố chương: 122 chương (116 chương chính văn + 6 chương phiên ngoại)Tình trạng edit: Vẫn đang mò mẫm từ từ. Cố gắng mỗi tuần 2 chương, nào xong sẽ up, nên không có lịch cụ thể đâu.-------------Vì đây là truyện đầu tiên mà mình edit nên nếu có sai sót cũng xin mọi người góp ý nhẹ nhàng, mình sẽ cố gắng hoàn thiện hơn.Vì là vừa edit vừa đọc nên không nắm rõ truyện sẽ như thế nào, chỉ biết là HE thôi.Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ ^^…
Tác giả: Cảo TiềnEditor: Huyết VũThể loại: Đam mỹ, Hiện đại , HE , Tình cảm , Xuyên việt , Xuyên nhanh , Chủ thụ , Song khiết, Ngọt sảng văn, 1v1.--------------Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nội dung chỉ đúng khoảng 60-70%.Edit vì sở thích cá nhân, ai thích đọc thì đọc không thích mời out giùm, đừng buông lời cay đắng, còn cmt gây sự, phán xét này nọ tôi chửi cho thì đừng bảo tôi nóng tính.Chỉ đăng duy độc ở Wattpad chính chủHuyết Vũ @TDiHn99Và WordPress: http://huyetvu.home.blogXin đừng chuyển ver hay reup bản dịch của mình.…