[Khải Nguyên] [Shortfic] Đôi Oan Gia

Truyện Ngắn

Đang cập nhật

30-05-2018

[Khải Nguyên] [Shortfic] Đôi Oan Gia

150 lượt đọc / 9 lượt thích

Nhân vật: Vương Tuấn Khải, Vương Nguyên,......
Thể loại: Cổ trang, Chiến tranh,....
Nội dung: Ta sẽ mãi bên cạnh em dù em có là người của cõi âm đi chăng nữa cũng không thay đổi được tình yêu của ta...

Chương mới nhất
Có thể bạn thích?
(Quyển 1) [Edit-Mau xuyên] Phát sóng trực tiếp: Nhân vật phản diện đừng hắc hoá!

(Quyển 1) [Edit-Mau xuyên] Phát sóng trực tiếp: Nhân vật phản diện đừng hắc hoá!

593,361 47,292 184

Tác giả: Miêu Mao NhoConverter: Reine DunkelnEditor + Beta: Team Dịch Giả VNOLịch đăng: dembuon.vn Thứ 7: 15chương/tuầnTô Mộc - cô nàng mắc chứng bệnh "huynh khống" * lại không có anh trai, vừa mở mắt ra đã bị cấy vào tâm trí một thứ được xưng là sóng điện não số 38 quản trị viên của thời không.*huynh khống: Yêu thích anh trai.Số 38 nói: "Hiện tại tiểu thuyết, phim thần tượng vì muốn lưu lại cho người ta ấn tượng sâu sắc chỉ thích dùng bi kịch làm kết cục, khiến cho oán khí của nhân thế càng lúc càng lớn, ngay cả khi chúng ta là chi nhánh FFF thuộc cục quản lý thời không cũng nhìn không được."Tô Mộc chớp mắt: "Cho nên..""Cho nên ngươi phải đi các thế giới khác nhau khiến CP yêu thích của người xem trong các thế giới hướng đến HE! Hơn nữa phải phát sóng trực tiếp đến khán giả!"Cô bĩu môi: "Không có hứng thú."Số 38 mỉm cười: "Có lẽ ở thế giới nào đó, ngươi có thể gặp được một người anh trai soái ca mang gen." Muội khống "khiến ngươi sống chết đòi gả nha."*muội khống: Yêu thích em gái."Cấm, cấm kỵ luyến?"Tô Mộc lau máu mũi: "Ta đi!"Thẳng đến sau khi xuyên qua..Tô Mộc khủng hoảng kêu to: "Số 38! Anh trai ta muốn gả kết cục đều bị nhân vật phản diện hủy hoại, hắn còn muốn cưới ta làm sao bây giờ?""Ngươi được rồi, ngươi gọi dãy số đã không còn phục vụ, xin gọi lại sau.."Đại thúc ôn nhu cười, "Bảo bảo, mau thử xem bộ bra mới anh vừa giúp em mua."Tô Mộc cắn răng, em gái ngươi!【nam chủ đều là cùng một người~】Đăng độc quyền tại nick Aki Re trên dembuon.vn và quảng cáo tại wattap nick: Xà Tinh…

Sống lại lần nữa làm nữ nhân hầu môn - Tô Tiểu Lương

Sống lại lần nữa làm nữ nhân hầu môn - Tô Tiểu Lương

999,096 41,083 136

Tên Hán Việt: Trùng sinh chi tái vi hầu môn phụ (重生之再为侯门妇)Tên khác: Sống lại, lần nữa làm con dâu hầu mônTác giả: Tô Tiểu Lương (苏小凉)Độ dài: 123 chương chính văn + 3 phiên ngoạiEdit + Design: Ndmot99 🐬🐬🐬…

Bảo bối, anh xin lỗi - Vợ à, đừng ly hôn_Hoa Sáng Rực
TRUYỆN TRANH

TRUYỆN TRANH

714,555 34,628 200

Đọc giải trí thôi ^^ #_ Nguồn : Zalo, google, ... nói chung là In tử net ="3Xem tiếP phần 2 tại :http://my.w.tt/UiNb/kftpm9ZFBF…

Đoản Văn Bách Hợp

Đoản Văn Bách Hợp

784,910 37,041 134

Tình yêu của các cô gái luôn trong sáng như một đóa Bách hợp ( Bách hợp gia trang )…

[Hoàn] Nhân vật phản diện mỉm cười tà mị

[Hoàn] Nhân vật phản diện mỉm cười tà mị

725,249 57,059 73

Tên tiểu thuyết: Nhân vật phản diện mỉm cười tà mị;Tên gốc: Phản phái tà mị nhất tiếu;Tác giả: Tây Tử Tự;Nguồn: convert Slytherin House;Dịch: Qick Trans;Editor: Cici;Tình trạng: hoàn 97 chương (6 PN);Thể loại: Xuyên qua - huyền huyễn - tu chân - dưỡng thành - HE; phúc hắc bình tĩnh vặn vẹo biến thái công x Khổ bức kiên định yếu đuối thụ;Nhân vật chính: Tần Khai Dịch x Thẩm Phi Tiếu Giới thiệuLàm một người xuyên vào chính tiểu thuyết của mình, Tần Khai Dịch tỏ vẻ áp lực rất lớn.Làm một người xuyên vào chính tiểu thuyết của mình, lại xuyên vào nhân vật phản diện, Tần Khai Dịch tỏ vẻ áp lực cực kì lớn.Làm một người xuyên vào chính tiểu thuyết của mình, lại xuyên vào nhân vật phản diện, lại phải dẫn dắt nội dung tiểu thuyết theo đúng hướng đi, Tần Khai Dịch tỏ vẻ mình không bao giờ muốn viết tiểu thuyết nữa.Tần Khai Dịch: "Đậu xanh, đã xuyên thành nhân vật phản diện rồi mà còn phải đi theo nội dung thì coi như xong đi. Thẩm Phi Tiếu, đậu xanh nhà ngươi có thể từ trên người của ta xuống không không không?"Thẩm Phi Tiếu: "Sư huynh, ta không muốn."…

Tuyển tập bách hợp hoàn
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNG _ SÀI KÊ ĐẢN

THẾ BẤT KHẢ ĐÁNG _ SÀI KÊ ĐẢN

826,493 23,278 143

THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…