✅【HP】Nuôi Dưỡng Tình Yêu
[HP]溺水人 – 贺叁酒
[HP] Nuôi Dưỡng Tình Yêu – Quá Yên Sơn
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3902600
--------
Cp: Draco Malfoy x Hugh Spencer (Oc)
Mô tả:
Gia huấn nhà Malfoy: Lợi ích trên hết.
Draco Malfoy là một tên nhóc tóc bạch kim hỗn xược.
Hugh Spencer là bạn của tên nhóc đó, cậu là một "tiểu tiên sinh".
Tên khác: Hành trình Hogwarts của tên nhóc hỗn xược và tiểu tiên sinh.
PS: Đồng nhân HP, Draco X OC (thụ).
PPS: Ấm áp, chữa lành.
Thẻ nội dung: Đồng nhân Âu Mỹ, Huyền ảo, Tình hữu độc chung, Trưởng thành, Nhẹ nhàng.
Khác: HP thanh mai trúc mã.
Tóm tắt một câu: Hành trình Hogwarts của tên nhóc hỗn xược và tiểu tiên sinh.
Chủ đề: ❌
--------
Chương 1. Văn phòng tuyển sinh & chi nhánh
Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.
Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.
Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.
Ngày 1 tháng 9 năm 1991, giờ London
Hugh Spencer, mười một tuổi, đứng trên Sân ga 9 3/4, xung quanh là đám đông nhộn nhịp.
Ba giây trước, cậu bé đã bất lực nhìn tấm vé của mình biến thành hàng ngàn con hạc giấy và bay đi.
"Ôi, phép thuật," cậu bé thốt lên bằng một giọng aria du dương, muốn quét dọn sạch sẽ như một thói quen nhưng cố kìm nén.
Nhìn thấy những chiếc vali được đặt một cách vụng về trên xe đẩy hành lý, Hugh khéo léo ếm bùa Co rút lên hành lý của mình và bỏ vào túi áo choàng, rồi lên tàu, ôm chặt con mèo cưng Celie.
Con tàu hơi nước cũ kỹ thổi còi báo hiệu khởi hành. Khi nó lăn bánh, Hugh nhận ra rằng từ khoảnh khắc này, cậu đang ngày càng xa rời cái gọi là thế giới Muggle.
Hogwarts ư? Sẽ không làm cậu thất vọng đâu, Hugh nghĩ.
"Xin lỗi, có lẽ cậu không phiền nếu tôi tạm thời trưng dụng toa tàu này." Một giọng nói lười biếng nhưng có phần áp bức vang lên. Hugh ngừng suy nghĩ và nhanh chóng quan sát người mới đến.
Điều nổi bật nhất không phải là đường nét thanh tú hay đôi mắt xám bạc lấp lánh, mà là mái tóc bạch kim được tạo kiểu gọn gàng bằng gel. Ngay cả bộ đồng phục học sinh đen tuyền cũng không thể làm lu mờ vẻ đẹp ấy.
"Draco." Hugh nhớ lại tên của cô bé tóc vàng nhỏ nhắn và mỉm cười. "Thật trùng hợp."
"Chào buổi chiều, Hugh." Mặc dù trong đầu đang càu nhàu về con tàu chết tiệt vẫn đang ầm ĩ và cỗ xe thô sơ, bẩn thỉu, Draco Malfoy, giờ cũng đã mười một tuổi, không bao giờ cho phép mình phạm sai lầm trong cách cư xử.
"Có lẽ tôi đoán Hugh đã quyết định chọn nhà nào rồi?" Sự im lặng trong cỗ xe thật ngượng ngùng. Thật thô lỗ, và rất không giống Malfoy.
Vậy nên Draco lên tiếng trước. Trong mắt Hugh, mặc dù tính tự cho mình là đúng vốn có của Draco không hề có ác ý, nhưng vẫn có một cảm giác áp bức tinh tế.
Dĩ nhiên, với phương châm của gia tộc Spencer là không hề phục tùng hay kiêu ngạo, Hugh không hề bị bất lợi trong cuộc trò chuyện với Draco.
"Trừ khi có chuyện khác, Slytherin ạ, Draco. Màu xanh lá cây luôn làm người ta vui lên." Hugh cong môi lên với vẻ mặt "cậu hiểu ý tôi mà".
"Ồ, đúng rồi đấy, Hugh. Nhìn đống rèm đỏ che kín cả cỗ xe kìa. Thật là bực mình." Draco hoàn toàn đồng ý. Trông những thứ trang trí như vậy thật sự rất ghê tởm.
Thực ra, cỗ xe này đã được Hugh lau dọn cả chục lần rồi, có lẽ đó là lý do tại sao Draco Malfoy tinh ý lại hạ cố chọn nơi này. Ai mà ngờ được anh ta lại tình cờ gặp cỗ xe của Hugh chứ?
Ngay khi Hugh định làm vài động tác cuối cùng trên tấm rèm cổ, một giọng nữ trong trẻo cắt ngang dòng suy nghĩ của anh: "Xin lỗi, có ai thấy con cóc nào không? Con cóc của Neville mất tích rồi."
Đôi mắt cô gái lấp lánh sức sống tươi trẻ, Hugh vô thức dịu giọng lại: "Xin lỗi vì đã không nhìn thấy cô gái xinh đẹp này, nhưng tôi chắc chắn cô ấy có thể giúp nếu cần."
Hugh ôm chú mèo mắt bạc vào ngực và ra hiệu: "Đây là Cecilia. Tôi nghĩ cô ấy sẽ vui nếu anh gọi cô ấy là Celie."
Cô gái đỏ mặt trước lời nói "cô gái xinh đẹp" của chàng trai đẹp trai và vẫy tay, "Cảm ơn anh. Nhưng tôi sẽ đi hỏi ở những toa xe khác. Tạm biệt."
Nhìn bóng lưng cô gái khuất dần, Hugh nuốt câu "may mắn" sắp bật ra khỏi miệng. Ngẩng đầu lên, anh thấy mái tóc vàng nhỏ nhắn đối diện đang nhìn chằm chằm vào anh, hay đúng hơn là Celie trong vòng tay anh, với đôi mắt sáng ngời.
"Này, mắt cô ấy đẹp quá!" Mái tóc vàng nhỏ nhắn vẫn giữ nguyên vẻ mặt trầm ngâm, thốt lên lời khen ngợi, cơ thể anh thực sự háo hức muốn thử.
Hugh bế Celie lên và đối mặt với Draco. "Ừ, cô ấy xinh lắm. Tay mình hơi đau một chút, có lẽ Draco sẽ tốt bụng giúp mình bế cô ấy nhỉ?"
Malfoy giả vờ giữ khoảng cách một giây trước khi hắng giọng và nói, "Mình sẽ chia sẻ nỗi lo lắng của cậu, bạn của mình," rồi cẩn thận nhận lấy quả bóng trắng.
"Xin chân thành cảm ơn, bạn của mình," Hugh đáp lại với lời chào của một hiệp sĩ cao quý. "Celie rất ngoan. Cô ấy không ngại ngùng với mọi người và không thích kêu meo meo. Mình thích đưa cô ấy đi cùng mình nhiều lần."
"Ôi, ngoan quá, Celie thật tuyệt vời." Draco mải mê vuốt ve con mèo đến nỗi Hugh lôi cuốn sách dang dở của mình ra khỏi hành lý và bắt đầu đọc. Thời gian trôi qua khi Draco vuốt ve con mèo và Hugh đọc.
Hugh thấy sắp đến giờ nên đã thay đồng phục học sinh. Bộ đồng phục đen khiến cậu trông già đi vài tuổi.
Draco đã thay đồng phục trước khi lên tàu. Thấy vậy, cậu miễn cưỡng trả Celie lại cho Hugh, tự sắp xếp quần áo và chuẩn bị xuống tàu.
"Chúc Hugh lên đường vui vẻ." Trước khi chia tay, Draco chìa tay thân thiện, một cử chỉ có vẻ chân thành hơn nhiều.
Hugh bắt tay Draco. "Hẹn gặp lại cậu ở bàn Slytherin, Draco."
Bóng đêm thật mê hoặc. Con tàu hơi nước cũ kỹ huýt còi inh ỏi và dừng lại ở sân ga, báo hiệu một lớp học sinh năm nhất khác cuối cùng cũng đã đến ngôi trường pháp thuật cổ kính và bí ẩn này, theo chỉ dẫn.
Trái tim vốn đang bồn chồn của tôi dần bình tĩnh lại.
Hogwarts, chúng ta đến rồi!
Khi Hugh, đang bế Celie đang vật lộn, bắt kịp nhóm chính, thì cái đầu vàng óng vừa nhắc đến việc gặp nhau ở bàn Slytherin đang ở tâm điểm của cơn bão.
Có lẽ cái đầu vàng óng nhỏ bé đang chịu đựng điều gì đó; sắc mặt đã nhạt dần trên khuôn mặt vốn đã nhợt nhạt của cậu, và bàn tay thân thiện mà cậu đưa ra hơi run rẩy.
"Ồ, tuyệt quá, Draco, cậu đến rồi. Có lẽ cậu cũng không phiền khi giúp đỡ người bạn tội nghiệp của mình. Tôi không thể bế Celie thêm nữa."
Bầu không khí hơi căng thẳng bị phá vỡ, và những nhân vật chính của sự việc khó chịu này quay sang nhìn người vừa nói. Anh ta là một chàng trai đẹp trai với mái tóc đen ngắn mềm mại, xõa xuống gọn gàng. Đôi mắt cùng màu của anh ta lấp lánh. Trong vòng tay, anh ta đang bế một chú mèo trắng tinh bị loạn sắc tố mắt đang vùng vẫy. Một nụ cười bối rối hiện lên trên khuôn mặt anh ta, khiến anh ta trông thật trong sáng và vô hại.
Draco thấy Hugh đang bế chú mèo trắng trong tư thế hơi kỳ quặc. Anh ta mỉm cười bất lực như muốn nói: "Tôi biết cậu không thể sống thiếu tôi mà." Anh ta đưa tay ra đỡ lấy con mèo. "Spencer, đưa Celie cho tôi nhanh lên. Cẩn thận đừng làm rơi nó đấy."
Hugh hợp tác và đưa Celie cho Draco. Nhân lúc anh ta không để ý, anh ta liếc nhìn Harry, người bạn mà Draco đã có chút xích mích.
Rồi anh quay sang giải thích rằng Celie suýt ngã xuống sông sau khi bị một thằng nhóc béo ú trên cùng thuyền va phải, và giờ đang vùng vẫy và nổi cơn tam bành.
Draco bế Celie trông mệt mỏi trên một tay và nhẹ nhàng vuốt ve cổ con mèo trắng bằng tay kia. "Ôi, tội nghiệp Celie." Con mèo dần im bặt.
Draco nhìn thấy vẻ tự mãn không che giấu trong mắt Hugh, như thể anh đã quên mất sự khó chịu lúc này.
Khi họ đi theo Giáo sư McGonagall đến Đại Sảnh, Hugh tình cờ đi cùng Harry. Anh đưa tay ra. "Này Harry. Anh chàng tóc vàng đó là bạn của em. Em không biết chuyện gì đã xảy ra giữa hai người, nhưng em xin lỗi thay anh ấy."
Harry, vốn luôn rộng lượng với những người anh coi là bạn bè, bắt tay Hugh. "Ồ, đừng lo, Hugh. Anh ấy chỉ hơi thô lỗ một chút thôi."
Rồi anh ta khẽ nói thêm, "Tôi chỉ không nhận ra cậu ta là bạn cậu thôi. Ý tôi là, hai người trông chẳng giống nhau mấy. À, tôi không có ý gì đâu."
Hugh liếc nhìn lại mái tóc vàng hoe một cách bình tĩnh. "Cậu ta là kiểu người nói một đằng, nghĩ một nẻo." Rồi anh ta nhìn Harry với vẻ mặt bất lực khiến cậu bật cười.
Trong đại sảnh, được trang hoàng bằng phép thuật, một cảnh tượng huyền bí và tráng lệ, Giáo sư Phó Hiệu trưởng McGonagall thong thả đọc tên từng người. Đến lượt Harry, tiếng trò chuyện và sự ngạc nhiên càng lúc càng rõ rệt.
"Chúc may mắn, Harry," Hugh siết chặt tay Harry. Harry gật đầu đáp lại, ưỡn ngực và bước lên phía trước. Chiếc Nón Phân Loại chẳng mất nhiều thời gian để nhận ra cậu đang đến nhà nào: Gryffindor, nhà của cha mẹ cậu và là biểu tượng của lòng dũng cảm.
Thực ra, kết quả này chẳng có gì đáng ngạc nhiên cả.
Cũng giống như việc gia tộc Black hiếm khi sinh ra một hậu duệ không phải Slytherin trong nhiều thế kỷ, thì Black, người chỉ xuất hiện một lần trong một thế kỷ, hẳn đã nhập học vào khoảng thời gian này, hơn hai mươi năm trước.
Nhưng tôi lạc đề rồi. Mặc dù gia tộc Potter đã biến mất từ nhiều thế hệ trước mà không rõ lý do, nhưng bất kỳ ai, dù chỉ thoáng qua, cũng biết đó là một gia tộc Gryffindor thuần chủng.
Hugh không khỏi bật cười khúc khích về phía bàn Gryffindor, reo hò: "Này! Chúng ta có Harry Potter!"
Đến lượt Draco, cậu vuốt phẳng áo choàng và bình tĩnh bước ra khỏi hàng, rồi ngồi xuống ghế như thể đang thực hiện một nghi lễ kỳ lạ nào đó.
Chiếc mũ gần như chạm vào mái tóc bạch kim tuyệt đẹp của cậu trước khi cậu hét lên: "Slytherin!"
Đúng như dự đoán, điều ước của cậu đã thành hiện thực.
Draco bước xuống khỏi ghế với một cú nhảy nhẹ nhàng, vẻ nhẹ nhõm hiện rõ, nụ cười nở trên môi. Ngay cả Giáo sư Snape, Hiệu trưởng Nhà Slytherin kiêm Bậc thầy Độc dược, người vẫn giữ vẻ mặt vô cảm trong lớp học, cũng vỗ tay.
Thứ tự trong danh sách không rõ ràng, nhưng không để Hugh mất bình tĩnh quá lâu, tên cậu được gọi theo tên Draco.
"Ồ, để ông già xem thử. Đủ can đảm, thông minh xuất chúng, và đầy tham vọng. Cậu không phải là người quan tâm đến xuất thân hay huyết thống. Ravenclaw là một lựa chọn tốt, hoặc có lẽ Slytherin sẽ phù hợp hơn."
Một kỹ thuật bí mật nào đó, Chiếc Nón Phân Loại, được gọi là "chiếc mũ rách rưới" trong nhiều thế kỷ, giờ đây có thể giao tiếp với mọi người thông qua tâm trí của họ. Loại phép thuật thú vị và thiết thực này là điều Hugh thực sự muốn học.
Nhưng giờ không còn thời gian để bận tâm đến những chuyện vặt vãnh như vậy nữa. Câu hỏi bây giờ là nên chọn Nhà nào tiếp theo.
"Cảm ơn cháu. Một tâm hồn Slytherin không bao giờ sợ làm Slytherin." Hugh không thể hiện ra, nhưng cậu thực sự nghĩ rằng những lời mình nói khá ấn tượng. Cậu đã thấy chúng trong ghi chú của ông nội và đã muốn nói ra từ lâu.
Tiếc là chỉ có Nón Phân loại mới nghe được những lời lẽ ấn tượng như vậy.
Nón Phân loại, nếu có tay thì giờ này chắc đã nhe nanh ra rồi, thở dài rồi hét lên: "Như ý ngài, Slytherin!" Dĩ nhiên, chỉ có Hugh mới nghe được nửa đầu.
Kết quả được công bố, tiếng vỗ tay chúc mừng và tiếng huýt sáo thân thiện vang lên khắp nơi.
Hugh vô tình liếc về phía bàn giáo sư và thấy Hiệu trưởng Dumbledore đang mỉm cười với mình. Đến bàn Slytherin, Draco đã chào đón cậu một cách dè dặt, rời khỏi chỗ ngồi bên trái và ra hiệu cho cậu ngồi xuống.
Gật đầu đáp lại Draco, Hugh quay sang nhìn cô gái xinh đẹp bên phải, với đường nét thanh tú và mái tóc ngắn bồng bềnh. Cô ấy vẫn nhìn chằm chằm vào cậu, và giờ đây, khi ánh mắt họ chạm nhau, cô ấy không hề né tránh mà nở một nụ cười ngọt ngào.
Cô ấy thật là một cô gái đáng yêu, Hugh nghĩ. Cậu có cảm giác sớm muộn gì họ cũng sẽ trở thành bạn.
Bạn biết đấy, ở một mức độ nào đó, linh cảm của ông ấy khá chính xác.
--------
Chương 2. Định hướng & Cuộc sống Hàng ngày
Sau buổi Phân loại, vị Hiệu trưởng thân thiện, râu bạc trắng, Giáo sư Dumbledore, kết thúc bài phát biểu khai mạc một cách ngắn gọn. Đôi mắt ông nheo lại một cách tinh quái dưới cặp kính hình bán nguyệt, và chỉ bằng một cái búng tay, ông đã tạo nên một bữa tiệc thịnh soạn.
Những chiếc bàn dài ngay lập tức được lấp đầy bởi những món ăn ngon lành trông rất hấp dẫn, và các phù thủy trẻ háo hức thỏa sức ăn uống.
Chỉ có bàn Slytherin là kín đáo hơn một chút. Mặc dù ăn với tốc độ tương đương với những người khác, họ vẫn đảm bảo giữ được phép lịch sự.
Hugh thậm chí còn nghe loáng thoáng vài học sinh lớp 12 nhà Slytherin, không bận rộn thưởng thức bữa ăn mà thay vào đó là những lời nhận xét hài hước về những phù thủy mới đến.
Họ thật khó ưa, Hugh nghĩ thầm, cố gắng nuốt trôi thức ăn.
Sau khi mọi người đã thưởng thức bữa ăn, các học sinh năm nhất được các Huynh trưởng dẫn về ký túc xá.
Tôi không biết tình hình ở những nhà khác thế nào, nhưng ở Slytherin, các huynh trưởng liên tục giải thích về văn hóa, truyền thống và những điều cấm kỵ của nhà cho họ với giọng điệu có trách nhiệm nhưng không mấy nhiệt tình.
Họ không nói quá chi tiết, nhưng ít ai để ý kỹ.
Mặc dù Slytherin, luôn tự hào về di sản thuần chủng của mình, đã mở cửa chào đón những người không phải thuần chủng trong những năm gần đây, nhưng đại đa số họ đều có cha hoặc mẹ hoặc cả hai đều học ở Slytherin, và vì vậy, chịu ảnh hưởng từ họ, họ không thấy quá xa lạ.
Có lẽ, đúng hơn, một cảm giác về định mệnh đã khiến họ mỉm cười đầy ẩn ý trước những lời giới thiệu lạnh lùng này.
Mặc dù không tin vào số mệnh, Hugh biết rằng ngay cả với một đứa trẻ sơ sinh, có những điều đã được định sẵn và không thể thay đổi, và việc cố gắng thay đổi chúng chắc chắn sẽ phải trả giá đắt và đẫm máu.
Sau tất cả những cuộc trò chuyện này, cuối cùng chúng tôi cũng đến được đích. Ký túc xá nhà Slytherin được xây dựng trong một hầm nước sâu, luôn có lò sưởi, ngay cả trong cái nóng như thiêu đốt của mùa hè. Có lẽ bởi vì biểu tượng của Slytherin là rắn, mà rắn thì luôn ưa bóng râm?
Những người khác nghĩ gì thì chưa rõ, nhưng điều này thì quả là hợp lý. Hầm nước trông như một bể cá cổ nhỏ, thỉnh thoảng lại vang lên tiếng nước róc rách và bong bóng, càng làm tăng thêm sự yên tĩnh.
Những chiếc ghế sofa da đủ kích cỡ được sắp xếp gọn gàng từ trung tâm đến chu vi. Những tấm thảm thêu dày màu bạc và xanh lá cây được dệt thủ công treo dọc theo tường, và những kệ sách dọc theo tường chất đầy sách vở được sắp xếp không được ngăn nắp cho lắm.
Bước qua hành lang treo đầy chân dung của các Chủ nhiệm Slytherin kế tiếp nhau, điều đầu tiên tôi nhìn thấy là một chiếc bàn gỗ lê chạm khắc lớn gần cửa ra vào. Đó là màu sắc ấm áp duy nhất bên cạnh ngọn lửa trong lò sưởi. Sự tương phản nổi bật nhất là bông hồng xanh nhạt nằm yên lặng trong một chiếc bình thủy tinh trên bàn.
Căn hầm mà chú của cậu, cũng là một học sinh Slytherin, đã miêu tả cho Hugh, dần dần hiện ra sống động trên một tờ giấy nhỏ. Cậu không biết nịnh hót, không lấy lòng, và với vẻ mặt cứng nhắc, dường như muốn nói: "Dù cháu có thích hay không, chú vẫn như vậy, và chú sẽ không thay đổi."
Hình như chú của cậu không phải lúc nào cũng nói dối; thỉnh thoảng chú cũng nói thật. Hugh bắt đầu tin tưởng chú trở lại.
Các học sinh năm nhất vẫn đang tò mò nhìn căn hầm, trong khi vị huynh trưởng, người vừa lặng lẽ niệm chú xem giờ, đã bắt đầu phát thời khóa biểu và sắp xếp ký túc xá cho họ với vẻ sốt ruột.
"Đừng nghĩ ngợi nhiều quá, các em. Tất cả các lớp năm nhất đều giống nhau. Ta thề với cảm giác tuyệt vời về thời gian trong dòng máu Slytherin, ta tin rằng tất cả các em sẽ nhớ kỹ thời khóa biểu. Nếu có ai ở đây đi học muộn và làm xấu mặt cả nhà, ta nghĩ ta sẽ vui lòng nhớ tên người đó, không cần lý do."
Huynh trưởng lạnh lùng hù dọa đám học sinh năm nhất rồi cuối cùng cũng nói về nội quy nhà trường. Hàng trăm quy định không còn mơ hồ như trước nữa, mà thay vào đó là câu nói rõ ràng: "Người thông minh không bao giờ phá luật."
Cuối cùng cũng hoàn thành nhiệm vụ, vị huynh trưởng lạnh lùng đang nóng lòng muốn rời đi bỗng dừng lại giữa chừng như nhớ ra điều gì đó, ngẩng mặt lên và nói: "Còn một điều cuối cùng. Hiệu trưởng rất bận. Các em hãy suy nghĩ kỹ và đừng làm phiền ông ấy nếu không có thời gian."
Nói xong, phòng sinh hoạt chung chìm vào im lặng khó hiểu trong vài giây. Chỉ khi vị huynh trưởng cuối cùng cũng biến mất khỏi tầm mắt mọi người, đám học sinh năm nhất mới thở phào nhẹ nhõm, để cho sự căng thẳng bị đè nén tan biến theo gió.
Hugh và Draco liếc nhìn nhau. Đối mặt với một nhóm bạn học xa lạ, hai người, vốn đã có chút quen biết, tự nhiên lại xích lại gần nhau.
Họ ngồi xuống ghế sofa dựa vào tường. Hugh thản nhiên so sánh lịch trình của hai người, và quả nhiên, họ trùng khớp. Draco nhướn mày. "Lịch trình vẫn như cũ, không thay đổi mấy năm nay."
Hugh ngước lên và thấy Draco đang khom lưng trên ghế sofa, ánh mắt lấp lánh nhìn cậu, thư thái và vô tư như đang ở trong phòng khách nhà mình.
"Này Hugh, cậu vừa xem danh sách ký túc xá chưa?" So với ký túc xá chung của các nhà khác, Slytherin hào phóng phân bổ phòng đơn cho mỗi học sinh.
Có lẽ vì tên của Hugh và Draco nằm cạnh nhau trong danh sách phân loại, và vì cả hai đều được phân vào Slytherin nên ký túc xá của họ được ngăn cách bởi một bức tường. Thật là một sự kết hợp hoàn hảo.
Nhớ lại danh sách, hàng xóm của Hugh là Draco và một học sinh năm nhất tên là Nott. Cậu gật đầu, ngáp một cách vô thức.
Phải, sau một ngày dài chạy nhảy, bắt xe buýt và phân loại, họ đã kiệt sức. Draco có vẻ ổn, nhưng Hugh thì hơi mệt, nên cậu chúc ngủ ngon và trở về ký túc xá nghỉ ngơi.
Thấy Hugh đã rời đi và không còn ai trong phòng khách để trò chuyện, Draco chỉ đơn giản đứng dậy khỏi ghế sofa và đi theo anh ấy.
Hai người đã thống nhất sẽ ăn sáng rồi chia tay nhau ở cửa ký túc xá. Hugh đẩy cửa và nhìn thấy đồng phục học sinh cùng khăn quàng cổ, găng tay, cà vạt, huy hiệu và những vật dụng nhỏ khác được sắp xếp gọn gàng trên ghế.
Giống như tông màu của tấm thảm, màu chủ đạo của Slytherin là bạc và xanh lá cây, nên Celie, đang ngủ trong chiếc khăn quàng cổ bạc và xanh lá cây, càng nổi bật hơn.
May mắn thay, bây giờ là tháng Chín, nên không cần khăn quàng cổ. Hãy để Celie ngủ yên. Hôm nay cô ấy suýt ngã xuống hồ sau khi bị ai đó va phải, và cô ấy vẫn đang loay hoay trước khi phân loại.
Nhìn lên, ký túc xá khá nhỏ, nhưng may mắn thay, nó đầy đủ tiện nghi, có đầy đủ đồ đạc cần thiết. Thả mình xuống chiếc giường cao mềm mại, ý thức của anh dần mờ đi khi anh nhìn chằm chằm vào những tấm rèm xanh lá cây mỏng manh. Anh nằm đó một lúc trước khi miễn cưỡng rửa mặt và chuẩn bị đi ngủ.
Đúng là Hogwarts không có điện; chỉ có phép thuật mới tạo ra sự sống, một sự thật khiến Hugh, vốn đã quen thuộc với đủ loại công nghệ của thế giới Muggle, phải bật cười trước sự lạc hậu này.
Đặt cây nến xương rồng trên bàn cạnh giường ngủ, để nó cháy suốt đêm, suy nghĩ cuối cùng của Hugh trước khi chìm vào giấc ngủ là: "Nếu ký túc xá của mình ở dưới hầm, chẳng phải nghĩa là mình không có ban công sao?"
Nhờ thói quen thường ngày, mặc dù chất lượng giấc ngủ không được tốt như ở nhà, nhưng cậu đã có vài giấc mơ kỳ lạ. Khi mặt trời mọc, Hugh thức dậy đúng giờ để tập thể dục buổi sáng. Mở rèm cửa ra, cậu thấy một khoảng nước rộng mênh mông, trong vắt lấp lánh. Cậu tự hỏi liệu hôm nay có phải là một ngày tốt lành hay không.
Chuẩn bị đồ ăn và nước uống cho Celie, Hugh liếc nhìn sang nhưng không thấy con búp bê trắng trên khăn quàng cổ của cô bé. Cậu tự hỏi nó đã biến mất ở đâu.
Điều cậu không ngờ tới là thấy Draco đang vuốt ve một con mèo trong phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin sau khi tập thể dục buổi sáng về, mặc dù bữa sáng vẫn còn khá lâu nữa mới đến.
Anh biết rõ con mèo đang được vuốt ve: Celie, quả bóng trắng cáu kỉnh, xa cách và thờ ơ. Làm sao cô ấy có thể ngoan ngoãn trong tay Draco như vậy?
Anh liếc nhìn đồng hồ. Mới đúng 6:20 sáng.
Hugh nhướn mày. Gã công tử bột huyền thoại này cũng có thói quen dậy sớm sao? Chẳng phải vị thiếu gia này là một con quỷ khét tiếng sao? Ngay cả những đứa trẻ xuất thân từ "gia đình thượng lưu" như anh cũng từng nghe nói đến hành động của con quỷ.
Quan sát từng cử chỉ của Hugh, Draco nhíu mày tiếp tục vuốt ve con mèo, nhưng lời nói của anh không còn vô hại nữa. "Chào buổi sáng, Hugh. Có lẽ một khi em học được phép thuật xem giờ mà ngay cả một đứa trẻ năm tuổi cũng làm được, em sẽ không cần đến cái đồng hồ ngu ngốc đó nữa."
Giọng điệu mỉa mai thực sự khiêu khích, nhưng Hugh cảm thấy mình không thể làm mất lòng người khó tính này. Nếu không thể làm mất lòng, liệu anh có thể tránh mặt anh ta không? Hugh giả vờ như không nghe thấy gì. "Chào buổi sáng, Draco tốt bụng."
Rồi, chẳng thèm ngẩng đầu lên, anh ta chế giễu cô bằng một câu thậm chí còn khó chịu hơn: "Thay vì đứng đó chào buổi sáng, tôi cứ tưởng cô đi tắm. Tôi ngửi thấy mùi mồ hôi của cô từ xa rồi."
Này, tính nóng nảy của tôi! Hugh lập tức... lập tức quay lại tắm trong sự xấu hổ.
Khi Hugh xuất hiện, đã mặc quần áo chỉnh tề, Draco vẫn còn đang đứng nguyên tư thế cũ. Anh thậm chí còn phàn nàn ngay khi Hugh vừa đến: "Ôi Merlin! Hôm qua tôi về ký túc xá thì thấy mấy sợi lông mèo cọ vào áo choàng. Tóc của Celie! Trắng bạc! Chắc hôm qua tôi đã làm trò hề rồi!"
Celie, như thể nghe thấy tên mình, chui ra khỏi vòng tay Draco và dụi đầu vào tay anh. Vẻ ngoài dễ thương và đáng yêu của cô bé khiến Hugh cảm thấy nhiều cảm xúc lẫn lộn.
Cậu thầm than thở: "Nếu cậu không thích lông mèo thì cứ vuốt ve nó đi? Chẳng phải cậu mới là người cảm thấy sảng khoái nhất sao? Ý tớ là, Celie bị ám ảnh bởi vẻ ngoài mà, đúng không? Nó cứ nhìn thấy cái gì đẹp là nó lại không kiềm chế được. Sao trước đây tớ không nhận ra nhỉ?"
Cậu xoa đầu Celie, lờ đi lời phàn nàn của Draco. "Hử, muốn ăn sáng cùng không?"
Cậu bé vuốt ve mèo ngân nga rồi đưa Celie đang bám chặt cho Hugh. Hugh đứng dậy, chỉnh lại quần áo, rồi hai người cùng nhau đến Đại Sảnh Đường ăn sáng.
Dạo quanh khuôn viên trường không đông đúc. Tiếng chim hót líu lo và hương hoa thoang thoảng càng làm ngôi trường cổ kính ngàn năm tuổi thêm phần sống động. Ngay cả đám rêu bên cạnh, phủ đầy sương, cũng trông tươi tắn và thanh nhã.
Vẫn còn sớm khi họ đến Đại Sảnh Đường. Một cậu bé mỉm cười, đeo kính gọng vàng, đang ngồi ở bàn Slytherin, ăn bánh pudding việt quất. Cậu bé gật đầu chào khi thấy họ ngồi xuống.
Hugh không nhớ rõ tên cậu ta, nhưng cậu nhớ mang máng là Nott. Cậu có chút ấn tượng về cậu ta trong buổi Phân loại hôm qua. Suy cho cùng, cậu ta là học sinh năm nhất Slytherin duy nhất mỉm cười từ đầu đến cuối. Biết đâu cậu ta lại là một người thú vị.
Giờ thì khuôn mặt và họ trùng khớp, chắc hẳn là thầy Nott, bạn cùng phòng bên cạnh. Xem ra sau này sẽ còn nhiều cơ hội gặp lại nhau lắm đây.
Vì chưa quen nhau nên họ không nói gì nhiều, chỉ gật đầu chào hỏi. Hugh và Draco đã ăn sáng xong, và vẫn còn sớm cho tiết học đầu tiên của họ. Họ không nói một lời, nhưng như ngầm hiểu, họ lấy sách ra khỏi cặp và bắt đầu học.
Thỉnh thoảng, cậu ta lại ngước lên khỏi sách. Nott, ngồi cách hai ghế trên băng ghế đối diện, cũng đã ăn sáng xong và đang lười biếng lật giở một cuốn sách. Cậu ta dường như bắt gặp ánh mắt của Hugh và đáp lại bằng một nụ cười tinh nghịch.
--------
Chương 3. Biến Hình & Khuôn Viên Trường
Để có được chỗ ngồi tốt, Draco và Hugh đã đến sớm. Khi cuối cùng cũng có được chỗ ngồi hàng đầu mong muốn, họ nhận ra rằng có lẽ hàng đầu tiên không được những người khác coi là chỗ ngồi tốt; ít nhất là chỗ ngồi ở bàn bên cạnh họ hoàn toàn trống.
Trước khi lớp học bắt đầu, hai người đã lấy sách giáo khoa, vở và bút lông ngỗng ra đặt lên bàn. Không giống như sách giáo khoa cũ của hầu hết học sinh, sách của Draco hoàn toàn mới, khá độc đáo.
Mặc dù sách giáo khoa mới không đắt hơn sách cũ là bao, nhưng trong thời đại mà sách cũ dễ kiếm hơn sách mới, ít ai lại cầu kỳ đến vậy, phải không? Hugh lật giở cuốn sách giáo khoa của mình và phát hiện ra một bộ truyện tranh từ thế hệ trước, rồi chỉ vào người tóc vàng bên cạnh.
"Đây là Giáo sư Dumbledore à? Sách của anh khá cũ rồi," Draco nói, nghiêng người xem xét hình ảnh Giáo sư Dumbledore thời trẻ, đeo kính hình bán nguyệt và mặc bộ đồ Muggle.
Tại sao cậu lại nhận ra đó là phiên bản trẻ hơn? Bởi vì vị giáo sư lúc đó có mái tóc đen ngắn gọn gàng, bóng mượt, và bộ râu trắng đặc trưng của ông không thấy đâu cả. Rõ ràng ông là một chàng trai trẻ đẹp trai.
Lật thêm vài trang nữa, tìm kiếm điều gì đó thú vị, Hugh tỏ vẻ hào hứng. "Này, phải nói là hiệu trưởng nhà mình hồi trẻ đẹp trai lắm. Trông ông ấy thật bảnh bao trong bộ vest."
Đảo mắt, Draco lờ đi tiếng lẩm bẩm của Hugh.
Lớp học là môn Biến hình, do Giáo sư McGonagall, Phó Hiệu trưởng Hogwarts và Chủ nhiệm nhà Gryffindor, giảng dạy. Năm phút trước giờ học, bà bước vào lớp, đội một chiếc mũ phù thủy nhọn màu xanh navy, tuổi tác không rõ. Bà bước đi với những bước chân đều đặn và vẻ mặt nghiêm nghị.
Các học sinh năm nhất, sắp bắt đầu buổi học đầu tiên tại Hogwarts, vẫn đang trò chuyện rôm rả, nhưng khi thấy giáo sư đến, họ lập tức ngồi xuống. Hugh nhận thấy ngay cả Draco, người đang ngồi gần đó, mỉm cười khi nghe thấy tiếng trò chuyện, cũng vô thức chỉnh lại cổ áo.
Giáo sư McGonagall bình tĩnh giới thiệu bản thân. Để xoa dịu những học sinh mới đang tỏ ra lo lắng, cô thậm chí còn kể một câu chuyện cười nghiêm túc khiến mọi người bật cười, phá vỡ thành công vẻ ngoài kiêu kỳ của nhóm học sinh mười tuổi.
Sau tiếng cười, cô lấy lại bình tĩnh. Vị giáo sư giàu kinh nghiệm, với nhiều năm kinh nghiệm giảng dạy, yêu cầu mọi người mở sách giáo khoa ra và xem xét kỹ lưỡng những điều cấm kỵ và phương pháp sử dụng đũa phép. Sau khi viết lên bảng đen, cô biến thành một chú mèo mướp nhỏ, nằm trên bàn bục giảng và quan sát các phù thủy trẻ tuổi trong khán phòng.
"Biến hình" có lẽ không phải là từ chính xác; thực ra đó là một phép thuật khá khó gọi là Animagus. Phép thuật này rất khó luyện tập và được giám sát chặt chẽ. Trong điều kiện bình thường, bất kỳ ai có thể sử dụng nó đều được đăng ký.
Giáo sư McGonagall là một Animagus đã đăng ký. Trong thời gian đi học, cô đã là học trò cưng của Dumbledore, lúc đó là Giáo sư Biến hình, điều này phản ánh sự thành thạo Biến hình xuất chúng của cô.
Sau khi bài tập đọc được giao, âm thanh duy nhất chỉ là tiếng sột soạt của những trang sách. Đúng lúc đó, Harry và bạn cùng phòng Ron vội vã bước vào, khiến nhiều người phải ngước lên khỏi sách vở.
Thấy Harry đứng đó, không biết phải làm gì dưới ánh mắt soi mói, Hugh ra hiệu về phía chiếc ghế trống ở bàn bên cạnh và ra hiệu cho Harry ngồi xuống. Không may, Giáo sư McGonagall, lúc này đã hết phong độ Animagus, đã chặn đường cậu.
Vị giáo sư tỉ mỉ chỉ liếc nhìn Hugh rồi ngoan ngoãn cúi đầu giả vờ đọc sách. Ông liếc nhìn chiếc đồng hồ Muggle mà Draco đã chế giễu sáng nay. Giờ học đã bắt đầu được ba phút. Những từ ngữ yếu ớt như "đồng hồ báo thức", "bạn cùng phòng" và "bản đồ" vang lên từ phía bên kia, và rõ ràng đó không phải là lời khen.
Sau một hồi mắng mỏ, Harry và Ron đỏ mặt ngồi xuống chiếc bàn trống cạnh Hugh. Harry thậm chí còn kịp nhìn Hugh với ánh mắt biết ơn, nhưng Hugh không để ý, và Draco, thay vào đó, chỉ nhếch mép khinh bỉ.
Ngay cả Harry vốn hiền lành cũng thấy bực mình, nhưng cậu không thể phản ứng gì trong lớp và chỉ biết nuốt cơn giận vào trong. Thấy Harry bị bẽ mặt, tâm trạng Draco bỗng dưng phấn chấn, khiến Hugh thầm bật cười vì sự trẻ con của cậu.
Anh nghe nói chàng trai trẻ này hay giữ thù hận, và Hugh không muốn bênh vực Harry lúc này, vì sợ phản tác dụng. Đó chỉ là một lời xúc phạm, phải không? Cậu đã quên mất mối thù sau vài ngày. Coi chuyện cãi vã của trẻ con là nghiêm trọng để làm gì?
Tiết học đầu tiên của họ vừa bắt đầu thì Giáo sư McGonagall đã hướng dẫn mọi người một vài điểm chính về cách sử dụng đũa phép. Để mọi người theo kịp bài học, bài học là về cách biến một chiếc lông ngỗng thành một chiếc nĩa.
Câu thần chú rất đơn giản, và hầu hết trẻ em phù thủy đều có thể thực hiện thành thạo. Cô gái tóc vàng xông vào khoang tàu của Hugh và Draco để tìm một con ếch đã thực hiện nhanh chóng và hiệu quả đến nỗi Giáo sư McGonagall đã hào phóng tặng Gryffindor năm điểm.
Draco vừa từ từ cầm đũa phép lên. Thấy người khác nói xong, anh không khỏi quay lại xem là ai. "Granger? Sao tôi chưa nghe nói đến gia đình này nhỉ? Họ mới phất lên, hay đã ẩn dật từ lâu rồi?"
Hugh không mấy quan tâm đến câu hỏi của thiếu gia. "Tôi nghe nói bố mẹ Hermione không phải phù thủy, nhưng tôi thấy cô ấy khá có tài." Draco quay lại cười khẩy, "Hermione? Ồ, cô khá ấn tượng với cô nàng Muggle này đấy. Chỉ là một câu thần chú đơn giản thôi mà."
Nhận ra mình có vẻ đang gọi cô nàng một cách quá âu yếm, Hugh ngượng ngùng xoa mũi. Tuy trông có vẻ miễn cưỡng, Hugh biết thiếu gia đang công nhận tài năng của Hermione. Ôi, thiếu gia này đúng là kiểu nói một đằng nghĩ một nẻo.
Anh ta nhẹ nhàng niệm thần chú lên cây bút lông ngỗng, và cây bút, vốn đang nằm yên trên trang giấy, bỗng chốc biến thành một chiếc nĩa bạc tinh xảo. Draco nhướn mày nhìn Hugh nhưng không nói gì.
Sau giờ học Biến Hình, vẫn còn chút thời gian trước giờ ăn trưa, cho các học sinh năm nhất cơ hội khám phá ngôi trường phép thuật cổ kính và hấp dẫn này, thường được nhắc đến trong sách vở. Ai mà ngờ được rằng ngay khi vừa rời khỏi lớp học và bước vào hành lang, họ lại nhận ra mọi chuyện không hề đơn giản?
Lớp Biến Hình nằm trên tầng hai, và họ có thể xuống tầng một chỉ bằng cách đi xuống một tầng. Tuy nhiên, ngay cả những nhiệm vụ tưởng chừng đơn giản như vậy cũng có thể trở nên khó hiểu khi bị vấy bẩn bởi phép thuật.
Nhìn những cầu thang cứ mỗi một hoặc hai phút lại thay đổi, Hugh cảm thấy một nỗi oán hận sâu sắc. "Ôi Merlin! Chẳng phải chúng ta đã đồng ý cho những cầu thang này biểu diễn vào thứ Sáu sao? Tại sao chúng lại làm thế này khi đáng lẽ ra là thứ Năm chứ?"
Draco mỉm cười khoái trá trước vẻ mặt bất lực và đau khổ của Hugh. "Hình như mấy cái cầu thang này nghịch ngợm như vậy vì chúng biết chúng ta là học sinh năm nhất. Cậu làm ơn đừng đứng đó như một thằng ngốc nữa và đi theo tôi sát nút được không?"
Hugh, người gần như mất hết khả năng định hướng, lập tức nhìn Draco với đôi mắt sáng ngời khi nghe tin cậu biết đường, như thể cậu là một anh hùng cứu thế giới. Điều này khiến Draco, người đang bước đi với dáng vẻ vênh váo phía trước, vô cùng tự hào.
Khi Draco xuống được tầng một, một vài học sinh năm nhất đã học được bài học và đang hỏi đường đến đích của những cô gái dễ tính trong các bức chân dung.
Hogwarts có lịch sử, di sản và cả khía cạnh vui tươi của riêng nó. Ngay ngày đầu tiên, Hugh đã bị thuyết phục.
Mặc dù nghĩ rằng mình có lẽ sẽ phải xây dựng mối quan hệ với những người trong các bức chân dung, Hugh vẫn không thể không hỏi Draco: "Sao cậu biết đường?" Anh phớt lờ sự thiếu định hướng của Draco; tất cả bọn họ đều là học sinh năm nhất.
Draco quay lại, mỉm cười nhẹ và đáp lại với thái độ thản nhiên: "Sao cậu lại không biết?" Hugh im lặng. Hầu hết mọi người đều không biết, phải không?
Ý định ban đầu của Hugh là làm quen với khuôn viên trường, nhưng Draco bên cạnh cậu trông chẳng giống người mới đến lần đầu. Có lẽ trông cậu ta giống một vị vua đang kiểm tra lãnh thổ của mình hơn. Điều này khiến Hugh tự hỏi liệu mình có bỏ sót điều gì không.
Hai người lang thang cho đến khi đến Hồ Đen. Mới mười giờ sáng, một ngày nắng đẹp dễ chịu mà không quá nóng. Một con quái vật biển khổng lồ, đen kịt đang trôi nổi trên mặt nước, thong thả vẫy những xúc tu để tắm nắng. Một học sinh táo bạo thậm chí còn ném thức ăn cho nó, nhưng nó lại bị những xúc tu của nó tóm gọn.
Nhận ra con quái vật biển chính là con quái vật đã cố tình gây rắc rối cho đám học sinh năm nhất khi họ băng qua hồ đêm qua, ký ức về việc Celie suýt rơi xuống sông đã xoa dịu nỗi sợ hãi của Hugh. Thay vào đó, cậu cảm thấy mình hiểu rõ hơn về những trò nghịch ngợm của Hogwarts.
--------
Chương 4. Bay & Độc dược
Lớp học năm nhất không nhiều, chỉ có một lớp bay vào buổi chiều. Nhưng không ai ngờ một buổi học bay nhẹ nhàng như vậy lại dẫn đến một sự cố nhỏ như vậy.
Trước khi lớp học bắt đầu, thầy Draco đã phàn nàn về việc tại sao học sinh năm nhất không được phép mang chổi riêng, và thầy còn khoe rằng bố đã hứa mua cho thầy chiếc chổi mới nhất.
Hugh, vốn không mấy hứng thú với chổi, thản nhiên hỏi: "Các loại chổi khác nhau có khác nhau nhiều không?" Draco nhìn cậu ta như nhìn quỷ dữ suốt cả phút.
"Chết tiệt, cậu đùa tôi đấy à, Hugh? Cậu còn không biết chổi quan trọng đến mức nào sao? Cậu không chơi Quidditch à?" Draco, một người đam mê Quidditch, ngạc nhiên trước sự thiếu hiểu biết của Hugh.
Anh nhún vai. Hugh biết Quidditch là gì. Chẳng phải chỉ là bay lượn trên chổi, đập và tìm bóng thôi sao? Vui sao? "Chẳng là gì cả. Tôi không chơi Quidditch," cậu nói.
"Thật sự là..." Draco còn chưa kịp nói hết câu thì một người phụ nữ, khoác áo choàng và cầm một chiếc còi bạc mỏng manh, vội vã chạy đến, mang theo hơn một chục cây chổi. Đó là bà Hooch, huấn luyện viên bay kiêm trọng tài Quidditch.
Nhìn thấy khoảng chục cây chổi cũ kỹ đó, Draco lập tức nổi giận. "Ôi, mình đang thấy gì thế này? Hogwarts nghèo nàn đến mức phải dùng những cây chổi hàng thế kỷ sao? Chúng bay được thật à?"
Bà Hooch, không hề nao núng trước điều này, mỉm cười hiền hậu và đáp: "Đừng lo, con. Chúng sẽ bay, nhưng ta không thể đảm bảo điều gì khác."
Sau đó, bà Hooch tài giỏi hướng dẫn mỗi học sinh cầm một cây chổi đặt dưới chân, bắt đầu dạy họ cách triệu hồi một cây. Tuy nhiên, trong khi các phù thủy trẻ vẫn đang ôm những cây chổi cổ, một cậu bé mũm mĩm nhà Gryffindor đã bị một người trong số họ nhấc bổng lên không trung, cao ngất ngưởng.
Sự việc xảy ra quá đột ngột, đến nỗi dù bà Hooch đang theo dõi sát sao cậu bé, bà cũng không kịp lên chổi đuổi theo. Bà chỉ còn biết bảo vệ những học sinh phía sau và cố gắng tìm cách cứu vãn tình hình. Hugh nhanh chóng rút đũa phép ra và tạo một tấm khiên giáp lên cậu bé đang hoảng sợ, rồi bay lên đỡ lấy chàng trai tội nghiệp đang choáng váng ngã xuống.
Sau khi hạ cánh an toàn, bà Hooch nhìn Hugh với ánh mắt không mấy hài lòng. "Cậu Spencer, cậu thật liều lĩnh. Vì đã cứu cậu Longbottom an toàn... trừ Slytherin mười điểm."
Nói xong, bà dặn dò những người khác tập luyện triệu hồi chổi và không được bay khi chưa được phép, rồi vội vàng đưa Longbottom đang bất tỉnh đến bệnh xá.
Vì tấm khiên giáp, hy vọng cậu bé tội nghiệp không bị thương quá nặng, Hugh nghĩ. Quay lại, cậu bắt gặp ánh mắt dò xét của Draco.
"Hình như nhà trường nên cân nhắc việc thay chổi mới," Hugh nói đùa. Draco hạ ánh mắt dò hỏi xuống và gật đầu nghiêm túc. "Nếu nhà trường không làm vậy, tôi sẽ nhờ bố tôi nhờ họ làm."
Cậu ta đang thầm phàn nàn, "Được rồi, được rồi. Cậu sợ người khác không biết bố cậu là ủy viên hội đồng quản trị à? Mỗi ngày cậu phải nói với ông ấy bao nhiêu lần?" Ai mà ngờ được khi Hugh ngẩng lên, cậu thấy cậu Malfoy trẻ tuổi cầm lấy Quả bóng Tưởng niệm của Longbottom, cưỡi chổi bay đi và bắt đầu khiêu khích Harry.
Chưa nói đến tình huống không mấy thân thiện trước buổi Phân loại. Nụ cười khinh bỉ trong lớp Biến hình lập tức hiện về trong tâm trí Harry. Giờ hắn ta lại khiêu khích Harry bằng đồ đạc của một học sinh khác sao? Không chút do dự, Harry chấp nhận lời thách đấu.
Từ lúc Hugh nhận ra Draco cầm Quả bóng Tưởng niệm cho đến khi cả hai bay lên, chỉ vỏn vẹn chưa đầy một phút. Rõ ràng là đã quá muộn để Hugh kịp lấy chổi và can thiệp.
Cậu không còn cách nào khác ngoài việc cầm chổi bằng một tay, sẵn sàng phản công bất cứ lúc nào, và đũa phép bằng tay kia, liên tục ném "Giáp Bảo Vệ" vào hai người. Vừa vung chổi, cậu vừa lẩm bẩm: "Hai người là cặp đôi duy nhất mình từng thấy cãi nhau dữ dội như vậy."
May mắn thay, Merlin đã ban phước cho họ; cả hai đều là những người bay giỏi, nên hành động liều lĩnh của họ đã cứu họ khỏi bị gãy cổ. Harry lại nhìn cậu với ánh mắt biết ơn, và Draco đảo mắt bực bội.
Sau đó, Harry, như một phước lành trá hình, được Giáo sư McGonagall đặc biệt giới thiệu vào năm nhất để trở thành Tầm thủ trẻ nhất trong đội Quidditch nhà Gryffindor. Draco nghiến răng nghiến lợi về chuyện này nhiều ngày liền, nhưng đó lại là một câu chuyện khác.
"Merlin ơi, lạy Chúa! Cậu liều lĩnh quá! Bà Hooch đã dặn cậu không được bay lên trời nếu không được phép." Hugh thấy vẻ mặt cam chịu của Draco sau khi cậu đáp xuống. Mặc dù họ không thân thiết lắm, nhưng cậu không thể không nói gì đó với tư cách là một người bạn.
Đôi mắt xanh bạc nhìn Hugh. "Đừng như vậy. Chẳng phải đó là cách bà Hooch gọi cậu sao, Hugh? Hơn nữa, tôi không tự ý hành động. Tôi đã cho phép rồi. Hơn nữa... cậu sẽ cứu một người lạ nếu có thể, phải không?"
Cái nhìn này khiến Hugh chết lặng. Ý định của Draco là gì? Chỉ là một câu nói vu vơ, hay còn điều gì khác?
Đám đông cổ vũ xung quanh Harry khiến Hugh và Draco có vẻ khá cô lập. Ai có thể ngăn cản cậu chủ trẻ này khi cậu ta bướng bỉnh như vậy chứ? Hugh thở dài cam chịu.
Buổi học bay kết thúc trong im lặng. Bỏ lại cây chổi cũ, Draco đột nhiên nói rằng mình sẽ đi tắm. Cậu không hiểu. Cậu không hiểu. Hugh không buồn nói thêm gì nữa và đi theo cậu trở lại phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin.
Kỳ nghỉ hè vừa kết thúc, và các học sinh cuối cấp hoặc đang đi học hoặc gặp gỡ những người bạn mà họ chưa gặp trong mùa hè đó. Phòng chờ vắng tanh, chỉ còn lại cậu bé tên Nott, ngồi ở một góc kín đáo, lật giở một cuốn sách. Lúc này Hugh mới nhớ ra mình đã không gặp cậu ta trong giờ học bay.
"Này, vừa rồi tôi không thấy cậu trong lớp học bay. Cậu thấy không khỏe à?" Hugh hỏi, chìa một cành ô liu ra.
"Theodore Nott," Theodore đáp, chìa tay ra. "Tôi thấy không khỏe. Chắc tôi sẽ vắng mặt trong lớp học bay một thời gian dài. Vậy, trong giờ học bay có gì thú vị không?"
Nắm chặt bàn tay thon thả, trắng trẻo của cậu, anh nói, "Hugh Spencer, cứ gọi tôi là Hugh. Không có gì thú vị cả, nhưng có hai người cãi nhau rất to. Tôi chưa từng thấy chuyện đó bao giờ." Đoán rằng đó không phải là vấn đề nhỏ nhặt như thích nghi, Hugh bỏ qua vấn đề sức khỏe và trả lời câu tiếp theo.
Nghe Hugh nói, Theodore có vẻ không mấy ngạc nhiên. "Cậu chủ Malfoy và Harry Potter đó?" Mặc dù là câu hỏi, giọng điệu của anh ta lại khẳng định, như thể đã lường trước được điều này.
Chuyện về mối thù trước đây của họ đã lan truyền chỉ trong vòng một ngày, nên không có gì ngạc nhiên khi Theodore biết chuyện. Hugh xòe tay ra vẻ cam chịu, "Chính là bọn họ."
Theodore cười, lần này cười to đến mức gần như không nhìn thấy mắt. "Chậc, cứ chờ xem, Hugh. Bọn họ vẫn chưa xong đâu," Hugh thản nhiên đồng ý, vốn luôn cho rằng tính khí trẻ con này sẽ không kéo dài được lâu. Ai mà biết được lời Theodore nói sẽ thành sự thật chứ?
Ngày hôm sau là thứ Sáu, một ngày mà cầu thang hoạt động thất thường, và cũng là ngày học Độc dược của học sinh năm nhất. Vạc của Draco đã khát nước từ lâu.
Nếu cầu thang ở Hogwarts có thể hoạt động thất thường, thì nếu một giáo sư muốn sắp xếp lớp học của mình trong tầng hầm ẩm ướt, lạnh lẽo và tối tăm, thì cũng chẳng có vấn đề gì. Nhất là khi vị giáo sư này lại là Chủ nhiệm nhà Slytherin và là một Bậc thầy Độc dược lừng danh.
Khi chuông reo, cửa hầm rượu bật mở. Giáo sư Snape, khoác trên mình chiếc áo choàng đen và với vẻ mặt lạnh lùng gần như không chút khó chịu, bước nhanh lên bục giảng và đứng đó, trông thật oai vệ.
Ngoài Draco đang ngưỡng mộ, tất cả mọi người mà giáo sư nhìn thấy đều bị choáng ngợp bởi vẻ oai vệ của anh. Lớp học, vốn đang ồn ào huyên náo, bỗng im bặt như thể bị dừng lại.
Thật đáng tiếc khi Giáo sư Snape không bận tâm đến kỷ luật; hiệu quả đến ngay lập tức, Hugh, người đầu tiên tỉnh táo lại, tự nhủ.
Người đàn ông trên bục giảng, không quan tâm đến việc học sinh thức giấc, kéo áo choàng, chắp tay lại và bắt đầu bài phát biểu khai mạc một cách thong thả.
"Khóa học này không yêu cầu phải vung đũa phép một cách ngớ ngẩn hay lẩm bẩm những câu thần chú. Thực ra, tôi không mong đợi hầu hết mọi người đều hiểu được khoa học chính xác và kỹ thuật pha chế thuốc đúng đắn. Tuy nhiên, với một số ít người có năng khiếu, tôi có thể dạy các bạn cách làm rối trí và đánh lừa các giác quan. Tôi có thể dạy các bạn cách kiếm danh vọng, vun đắp vinh quang, và thậm chí là ngăn chặn cái chết."
Tôi tự hỏi Giáo sư McGonagall sẽ nghĩ gì về điều này, nhưng trong mắt Hugh, Giáo sư Snape trông thật tuyệt vời!
Bạn sẽ nhận thấy rằng khi ông ấy nhắc đến những người có năng khiếu, Draco, ngồi cạnh ông ấy, ưỡn ngực tự hào, chỏm tóc rụng của ông ấy rung lên.
Ngay khi Hugh nghĩ Giáo sư Snape sắp đưa ra một bài hùng biện trữ tình và nghiêm túc, khán giả đã chuyển hướng chú ý. Trùng hợp thay, đó lại là Harry, một người mà Hugh rất quen thuộc.
Sau khi hỏi ba câu hỏi khiến Harry hoàn toàn bối rối, Giáo sư Snape đã buông ra một vài lời mỉa mai với Harry tội nghiệp. Chỗ ngồi của Hugh hơi xa, nên cậu không khỏi thầm thắp nến trong lòng. Tuy nhiên, đây chính xác là điều Draco mong muốn, và vị thiếu gia trẻ tuổi luôn điềm tĩnh kia bật cười.
Sau một tiết học Độc dược, đám học sinh nhà Gryffindor, choáng váng trước vô số lý do trừ điểm, trở nên đờ đẫn. Thử tưởng tượng xem làm sao có thể giữ bình tĩnh và học hành chăm chỉ trước một giáo sư lắm lời, người không bỏ sót bất kỳ lỗi nào và sẽ chế giễu chúng một cách tàn nhẫn.
Sau này, người ta kể rằng một học sinh năm nhất nhà Gryffindor đã gặp ác mộng. Cậu mơ thấy một vị giáo sư mặc áo choàng đen u ám liên tục lặp lại, "Năm điểm trừ cho Gryffindor!" Điều này đủ để chứng minh chấn thương tâm lý khủng khiếp mà môn Độc dược đã để lại cho cậu.
Tuy nhiên, lúc này, Draco có vẻ đang thư giãn. Cậu chắc hẳn là một trong số ít những học sinh tài năng mà Giáo sư Snape đã nhắc đến. Khả năng hiểu bài và thực hành của cậu rất xuất sắc, nên chẳng có gì lạ khi cậu được vị giáo sư sáng suốt này ưu ái.
Dĩ nhiên, sau này mới biết Giáo sư Snape chính là cha đỡ đầu của Draco. Ông ấy được nuôi dưỡng trong một môi trường chuyên về độc dược. Hugh cảm thấy có lẽ không chỉ là tài năng. Họ thậm chí còn không cùng chung vạch xuất phát. So sánh ông ấy với nhau chỉ tổ chuốc thêm phiền phức.
Sau một buổi học Độc dược thứ Sáu đầy phức tạp, cuối tuần vui vẻ đã đến, cuối tuần đầu tiên của học sinh năm nhất tại Hogwarts.
--------
Chương 5. Cuối tuần & Cây Liễu Roi
Không khí trong Phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin đã khá thoải mái trước bữa tối thứ Sáu. Hugh liếc nhìn xung quanh, không để ý đến mái tóc vàng óng, và đang định tìm chỗ ngồi thì một giọng nữ gọi: "Chào buổi tối, Hugh."
Giọng nói dễ thương, trẻ con ấy vang lên rõ mồn một trước mắt Hugh, và anh biết đó là ai - Pansy. Cô chính là cô gái ngồi bên phải Draco tại bàn Slytherin vào ngày Phân loại. Trông cô ấy có vẻ hơi quá xinh xắn đến mức khó gần, nhưng giọng nói trẻ con của cô ấy lại khá khó chịu.
"Chào buổi tối, Pansy. Cậu đang nói gì vậy?" Anh nói, tự nhiên ngồi xuống cạnh cô gái, thậm chí còn chỉnh lại váy một cách điệu nghệ.
Pháo hoa đỏ vẫn đang nhấp nháy trong lò sưởi. Có lẽ Pansy đang đỏ mặt, có lẽ vì bị lóa mắt, nhưng đỏ mặt khiến cô ấy càng thêm dễ thương, Hugh nghĩ.
Pansy vô thức chỉnh lại thái dương trước khi trả lời, "Chúng ta vừa nói về buổi trình diễn thời trang cao cấp mùa thu. Cậu biết đấy, chắc chúng ta sẽ không có cơ hội rời khỏi trường để xem trừ khi đó là ngày lễ."
Hogwarts là trường nội trú, yêu cầu học sinh phải ở ký túc xá và chỉ được phép về nhà vào một số ngày lễ nhất định. Ví dụ như học sinh không được về nhà vào cuối tuần.
Nói về hệ thống này, Hugh thực sự ấn tượng. Cậu sống với bà ngoại từ nhỏ vì bố mẹ quá bận rộn không thể chăm sóc cậu. Hồi đó, chú của cậu, người thường chơi trò chơi và làm bài tập giúp cậu, vẫn còn là học sinh tại Hogwarts. Mặc dù chú thường xuyên viết thư cho cậu, nhưng chú chỉ về nhà vào những ngày lễ lớn.
Tuy tình trạng này chỉ kéo dài một năm, nhưng nó đã khiến Hugh, lúc đó đang buồn chán chết đi được, phải chịu đựng một nỗi oán giận dai dẳng.
"Thật đáng tiếc. Khi nào thì được nghỉ ngày tiếp theo? Halloween." Kể cả Halloween vẫn còn, cũng phải gần hai tháng nữa mới đến. Pansy gật đầu, "Halloween, nếu không có gì bất trắc."
Trước khi cô kịp nói thêm điều gì, Draco đã mặc quần áo và đến phòng sinh hoạt chung. Vì họ vừa dùng chất nhờn của một con quái vật cá trê sống trong lớp Độc dược, nên chàng trai trẻ này đã quay lại tắm sau giờ học.
Cô vẫy tay với anh, "Draco, chúng ta còn hai tháng nữa mới về nhà. Cậu mang đủ keo xịt tóc chưa?" Anh ta chỉ tay vào một cô gái tóc vàng với mái tóc vuốt ngược ra sau.
Chỉnh lại cà vạt một cách cẩu thả, Draco vặn lại, "Não cậu bị bỏ quên trong vạc thuốc hồi lớp Độc dược à? Nếu chưa đủ, tôi sẽ mua thêm chứ?" Rồi, nhận ra Hugh đang nói đùa, anh ta lườm anh ta với vẻ mặt không vui. Điều này khiến Hugh và Pansy bật cười.
Thấy vậy, Draco thậm chí còn không ngồi xuống ghế sofa. Sau khi hỏi Hugh có muốn ăn tối cùng không, anh ta bỏ đi, hy vọng thoát khỏi tình huống khó xử này.
Hugh liếc nhìn Pansy, hỏi anh có muốn bị từ chối cùng cô không, trước khi đứng dậy và đi ra ngoài cùng Draco.
Vừa đi, họ vừa bàn bạc kế hoạch cuối tuần. "Cậu định cuối tuần này thế nào, Draco?" Draco có vẻ rất phấn khởi. "Hình như cậu đang giả vờ rủ tớ đi chơi? Tập Quidditch sáng thứ Bảy, rồi giúp cha đỡ đầu làm thí nghiệm vào Chủ nhật. Cậu chỉ cần sắp xếp cho tớ vào chiều thứ Bảy là được."
Sau khi chờ Hugh hỏi một lúc lâu, Draco lẩm bẩm: "Với khả năng bay lượn tuyệt vời của mình, mình không thể tham gia đội Quidditch năm nhất, nhưng mình đã được phép tập luyện cùng họ. Cha đỡ đầu của mình đang phát triển một loại độc dược mới, và mình đang giúp ông ấy. Có lẽ cậu cũng muốn đi cùng, Hugh?"
Sau khi hỏi vài câu mà không nhận được hồi âm, Draco quay lại và thấy người đứng cạnh mình đang dừng lại phía sau một chút, chăm chú nhìn vào thứ gì đó.
Cậu bước đến chỗ Hugh và nhìn theo ánh mắt của anh ta. Đó không phải là một cô gái xinh đẹp, cũng không phải một cảnh tượng kỳ diệu. Trông nó giống như... Cây Liễu Roi? Ai lại mải mê ngắm cây Liễu Roi đến thế?
Sau khi được Draco tiếp cận, Hugh đột nhiên tỉnh giấc. Cậu chỉ vào cây Liễu Roi và hỏi Draco: "Sao hai ngày trước chúng ta không thấy nó nhỉ?". Cả bọn đi theo con đường này từ phòng khách đến Đại Sảnh Đường.
Cậu bĩu môi. Từ khi nào mà Draco lại kém hấp dẫn hơn cây Liễu Roi vậy? "Cây Liễu Roi chỉ xuất hiện vào ban đêm và những ngày mát mẻ. Hai ngày nay trời quá nóng nên nó chẳng buồn nhúc nhích."
Cậu vẫy tay trước mắt Hugh để giúp cậu tỉnh táo lại. "Merlin ơi, chỉ là một cây Liễu Roi thôi mà. Đừng ngạc nhiên nữa!"
Tát tay Draco ra, Hugh mỉm cười. "Cậu chỉ tò mò thôi. Nếu tôi không thấy trước, tôi đã nghĩ một cái cây to thế này mọc lên chỉ trong một ngày."
Draco xoa xoa bàn tay bị tát. Nó không đau, nhưng trông rất xấu hổ. "Thôi nào, đừng có viện cớ cho sự ngu ngốc của mình nữa, Hugh. Nếu cậu không đi ngay thì hết bánh pudding anh đào rồi."
Nghe vậy, Hugh lập tức nắm lấy tay Draco và chạy đi. Draco suy nghĩ một lúc, nhưng không rút tay lại. "Hừm, tôi sẽ lịch sự với cậu, vì cậu là bạn."
Ăn xong, Hugh thưởng thức món bánh pudding anh đào yêu thích của mình, toàn thân thả lỏng, mềm mại và dịu dàng như Celie được vuốt ve, khiến anh muốn chạm vào cô. Draco không chỉ nghĩ đến điều đó mà còn vô tư chạm vào nó. Hừm, mái tóc đen mềm mại của Hugh thật sự rất tuyệt. Thấy Hugh sắp bùng nổ, Draco quyết đoán chuyển chủ đề và hỏi: "À mà, cuối tuần này cậu định làm gì?"
Là Hugh hỏi, và anh cũng không nghĩ nhiều về điều đó. "Dắt Celie đi dạo quanh trường. Tôi sợ cô ấy sẽ chán nếu tôi không cho cô ấy ra ngoài hai ngày."
Draco gật đầu đồng ý. "Còn gì nữa không?" Cậu gãi đầu. Còn gì nữa? Hugh ngập ngừng hai giây. "Không. Cậu định làm gì?"
Cậu lặp lại kế hoạch, và cuối cùng Draco cũng đồng ý. "Sáng thứ Bảy đến xem tớ tập, chiều tớ sẽ dẫn Celie đi chơi. Chủ nhật, giúp cha đỡ đầu tớ làm thí nghiệm nhé."
Nhưng Hugh vẫn bị sốc. Sao cậu lại sắp xếp lịch trình như vậy? "Làm ơn, làm ơn, thả tớ ra. Tớ sợ. Tớ không có hứng thú với Quidditch. Dù hiệu trưởng nhà tớ đẹp trai, nhưng chỉ cần học Độc dược là đủ rồi. Cậu sợ tớ sẽ bị sang chấn tâm lý khi phải xuất hiện trước mặt hiệu trưởng vào Chủ nhật sao?"
Lời trêu chọc thành công khiến Draco bĩu môi. Quidditch là môn thể thao yêu thích của cậu, và cha đỡ đầu là người cậu vô cùng kính trọng. Giờ thì Hugh đã vượt quá giới hạn chỉ bằng một câu nói, và cậu cảm thấy điều này không thể chấp nhận được.
"Nghe này, tớ không quan tâm cậu làm gì. Cứ chọn một trong hai điều này đi." Hugh đành bó tay trước sự ngang bướng của Draco. Không nghe lời anh ta chỉ khiến mọi chuyện thêm phức tạp. Xét đến mức độ nguy hiểm của Quidditch, thứ có thể giết người ngay lập tức, Hugh cuối cùng đã chọn cách tự sát chậm rãi - giúp hiệu trưởng thực hiện các thí nghiệm với Draco.
Sau khi bàn bạc, hai người đi bộ một đoạn ngắn rồi trở về Phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin. Draco đương nhiên chiếm giữ, và sẽ chiếm giữ suốt đời, chiếc ghế sofa da gần lò sưởi nhất, cùng với chiếc chăn kỳ lân trắng yêu thích của Celie. Nhân tiện, Hugh cũng chiếm một nửa chiếc ghế sofa.
Ngồi khoanh chân trên ghế sofa, Hugh dành cả buổi tối đọc một cuốn truyện tranh, trong khi Draco giải hết các câu đố Sudoku trong các số báo cũ của Nhật báo Tiên tri trong phòng sinh hoạt chung. Họ chỉ trao đổi vài lời suốt buổi tối, đồng ý sẽ ăn sáng vào ngày hôm sau và gặp nhau vào buổi chiều. Sau đó, họ chào tạm biệt và đi ngủ.
Hôm đó là một ngày nắng đẹp vào thứ Bảy đầu tiên Hugh đến Hogwarts, và giờ ăn sáng của cậu cuối cùng cũng trùng với hầu hết mọi người. Đến Đại Sảnh Đường, cậu không thấy mái đầu vàng óng ở bàn Slytherin, nên cậu nhích sang bên phải và ngồi cạnh Pansy.
"Chào buổi sáng, cưng à," Pansy niềm nở chào đón cậu khi cậu ngồi xuống. Theodore, ngồi trên băng ghế đối diện, nhai đồ ăn và vẫy tay chào.
Sau khi gọi một cốc sữa, Hugh chào bạn bè: "Chào buổi sáng, Pansy. Chào buổi sáng, Theodore. Hôm nay trời đẹp quá."
Thấy Hugh đến một mình, Pansy thản nhiên hỏi thăm Draco đang ở đâu, và được biết có lẽ cậu đang tập Quidditch. Cô và Theodore trò chuyện về nhiều truyền thuyết Hogwarts, vừa kỳ lạ vừa thú vị.
Không giống như hầu hết mọi người, Theodore đã nhận được thư mời nhập học Hogwarts một năm trước đó, nhưng sức khỏe không cho phép cậu theo học. Trong năm đó, cậu đã đọc rất nhiều sách về ngôi trường tương lai của mình, và không ngoa khi nói rằng cậu biết tất cả mọi thứ về Hogwarts.
Tôi đặc biệt hỏi Theodore về Cây Liễu Roi, và nhận được một cái nhìn đầy ẩn ý. "Nhắc đến cây Liễu Roi, nó được Hiệu trưởng Dumbledore cấy ghép vào kỳ nghỉ hè khoảng hai mươi năm trước."
Múc thêm một thìa pudding vào miệng, Theodore nói thêm, "Mặc dù mọi người đều bối rối trước sự cấy ghép đột ngột này, có thể vô tình làm học sinh bị thương, nhưng Hogwarts là ngôi trường dung túng cho một chút bướng bỉnh, không ai nói gì cả. Từ đó, cây Liễu Roi được chỉ định là khu vực cấm, rất ít người dám đến gần."
Luôn bị Theodore nhìn chằm chằm khiến Hugh cảm thấy như mọi bí mật của mình đều bị phơi bày. Sau khi nhận được thông tin mình muốn, Hugh ngừng hỏi và tự nhiên chuyển chủ đề.
--------
Chương 6. Bạn bè & Người khiếm khuyết về khả năng định hướng
Sau bữa sáng tại Đại sảnh, Hugh đang đi bộ trở lại phòng sinh hoạt chung thì tình cờ gặp Harry và Ron, bạn của cậu ấy. Cậu dừng lại và trò chuyện với họ một lúc.
"Chào Harry và Weasley, chào buổi sáng." Vì chưa quen Ron, Hugh chỉ gọi cậu ấy bằng họ. Tuy nhiên, màn trình diễn của cậu ấy trong môn Biến hình và Bay rõ ràng đã khiến cậu ấy được yêu mến. Ron mỉm cười và nói: "Cứ gọi mình là Ron. Chào buổi sáng. Mình gọi cậu là Hugh được không? Harry gọi cậu như vậy mà."
Vui mừng vì có thêm một người bạn mới, Hugh lập tức nói: "Tất nhiên rồi, cứ gọi mình là Hugh." Cả hai bỗng trở nên khá thân thiết, bỏ qua người bạn chung Harry.
Nhưng Harry không hề bận tâm. Nhìn thấy bạn bè hòa thuận với nhau thật là vui, phải không? Tiếc là Harry và Ron còn việc khác phải làm, nên ba người chia tay nhau sau một hồi trò chuyện ngắn ngủi.
Cậu quay lại thay quần áo. Cậu vừa nhận ra ở Đại Sảnh Đường rằng mình không cần phải mặc đồng phục học sinh vào cuối tuần, điều này khiến Hugh, vẫn đang mặc áo choàng đen đi ăn sáng, cảm thấy hơi ngượng ngùng trong giây lát.
Sau khi thay đồ, Hugh, với tấm bản đồ mua được từ anh em sinh đôi nhà Weasley cho thấy vị trí hiện tại của mình, lên kế hoạch khám phá khuôn viên trường khi đông đúc. Ít nhất, nếu bị lạc, cậu luôn có thể tìm được ai đó để hỏi đường.
Hogwarts, một lâu đài được xây dựng dựa lưng vào núi và hồ, trông thật huyền bí và uy nghiêm vào ban đêm, ngập tràn ánh sáng. Ban ngày, nơi đây bớt nghiêm trang hơn, tràn ngập những học sinh năng động và đủ loại sinh vật kỳ lạ.
Lâu đài có các tầng hầm bên dưới và tám tầng trên, mỗi tầng được kết nối bằng một cầu thang vui nhộn. Vì Hugh không có phương hướng, cậu không muốn loay hoay trong mê cung và chỉ đơn giản là ở lại tầng một.
Tầng một không chỉ kết nối nội thất lâu đài mà còn có các hành lang dẫn đến các tòa tháp, Rừng Cấm, khuôn viên, Hồ Đen, nhà kính, v.v. Một số cuốn sách thường chỉ mô tả Hogwarts trong phạm vi tòa lâu đài, nhưng một Hogwarts hoàn chỉnh chỉ có thể hoàn chỉnh nếu bao gồm cả các tòa tháp, khuôn viên, Hồ Đen và nhà kính.
Rừng Cấm rất nguy hiểm, Hồ Đen đã được ghé thăm, và khuôn viên này có lẽ cũng là nơi tụ họp của những người hâm mộ Quidditch cuồng nhiệt như Draco. Hugh dự định trước tiên sẽ đến thăm nhà kính để ngắm cây cối, sau đó ngắm cảnh từ các tòa tháp.
Sử dụng bản đồ tiện dụng và chiếc la bàn ma thuật, vốn cũng hữu dụng ở Hogwarts, Hugh dễ dàng tìm thấy điểm hẹn huyền thoại - nhà kính - trong không gian trống trải.
Nhân tiện, đáng lẽ ra sẽ có một lớp Thảo dược học trong nhà kính vào sáng thứ Sáu, nhưng buổi học đã bị hủy do bà Sprout, Chủ nhiệm Nhà Hufflepuff kiêm giáo sư Thảo dược học, bị ốm.
Tôi nghe một học sinh lớn tuổi hơn kể rằng bà Pomfrey ở Bệnh thất đã vô tình tiết lộ rằng bà Sprout đã được đưa đến Bệnh thất lúc nửa đêm do dị ứng hải sản sau khi được một gia tinh mới phục vụ cơm chiên hải sản thái hạt lựu vào đêm khai mạc bữa tiệc.
Chắc tôi phải đợi đến sáng thứ Hai mới gặp được bà Sprout tội nghiệp, người đã phải nằm viện vài ngày vì dị ứng hải sản.
Ai mà ngờ được, ngay khi ý nghĩ này thoáng qua trong đầu Hugh, cậu đã nhìn thấy một bóng người tròn trịa trong nhà kính, một chấm đỏ mờ nhạt hiện rõ trên tay bà. Có lẽ đây chính là bóng người huyền thoại? Giờ đã quá muộn để rời đi rồi sao?
Rồi bà Sprout quay lại và nói với Hugh rằng đã quá muộn rồi. Nhìn thấy một bóng người lạ mặt tiến lại gần, Bà Béo tốt bụng đoán đó là một học sinh mới năm nay, không phải từ Nhà Hufflepuff. Với nụ cười dịu dàng, cậu ta trông có vẻ hiền lành, không hề vụng về hay tinh nghịch chút nào. Có lẽ là một Ravenclaw chăng?
Cô đưa tay ra, vẫy "Chim Ưng Nhỏ" lại gần và mỉm cười hỏi: "Muốn chơi trong nhà kính không, nhóc? Cẩn thận đừng chạm vào cây mandrake đằng kia nhé; nó rất hung dữ."
Lúc mười một tuổi, Hugh có những cảm xúc lẫn lộn khi được Bà Béo đối xử như một đứa trẻ. Tuy nhiên, được một người phụ nữ tốt bụng như vậy giới thiệu về nhiều loại cây quả thực là một trải nghiệm tuyệt vời. Cứ là một đứa trẻ thôi.
Sau khi dạo quanh nhà kính một lúc, Hugh tạm biệt bà Sprout và đi đến tòa tháp để xem có gì thú vị không.
Tòa tháp cao nhất ở Hogwarts là Tháp Thiên văn, nơi các lớp học thiên văn được tổ chức vào tối thứ Tư. Với khả năng định hướng gần như bằng không của mình, do thiếu định hướng, Hugh nghĩ lớp học này có lẽ hơi khó hiểu.
Bỏ qua Tháp Thiên văn, Hugh nhìn vào các tòa tháp đông, nam, tây và bắc trên bản đồ và không thể phân biệt được tòa tháp đông là Tháp Cú hay tòa tháp tây là Tháp Cú. Cậu chỉ chọn một hướng ngẫu nhiên rồi sải bước về phía trước.
Hóa ra, bộ đồng phục màu xanh lam của trường cho thấy rõ ràng tòa tháp được chọn ngẫu nhiên là Tháp Ravenclaw. Rõ ràng, cậu không phải là người duy nhất không biết về quy định miễn mặc đồng phục cuối tuần.
Đứng ngoài cánh cửa đồng, Hugh do dự. Để vào Phòng sinh hoạt chung Ravenclaw, cậu chỉ cần trả lời câu hỏi của người gõ cửa, và cậu tự tin mình có thể trả lời đúng. Nhưng cậu là một Slytherin, nên cậu lo lắng liệu mình có bị đuổi ra ngoài nếu vào được không.
Mặc dù đều là học sinh của Hogwarts, Hugh biết rằng bốn nhà đều có những điểm chung. Việc họ có thể mỉm cười và chào hỏi nhau trước mặt mọi người không có nghĩa là họ có thể hòa thuận sau hậu trường. Có những điều không thể ép buộc.
Ngay khi cậu định rời đi, một giọng nữ ngắt lời cậu, "Chào, chào." Hugh quay lại và nhìn thấy một cô gái châu Á thanh tú, cao khoảng cậu, với mái tóc đen dài thẳng.
Trong lúc Hugh vẫn đang im lặng quan sát cô gái, cô cứ ngỡ anh là học sinh năm nhất trường Ravenclaw, người không trả lời được câu hỏi đầu vào nên đã nhiệt tình mời anh vào. Hugh nhận ra ngay và vội vàng vẫy tay ra hiệu không vào.
Cô gái mỉm cười nhẹ, lờ đi vẻ ngượng ngùng của cậu học sinh năm hai. "Không có gì đâu. Mình là Cho Chang, năm hai. Nếu có thắc mắc gì thì cứ hỏi mình." Hugh đỏ mặt, gật đầu rồi quay đi. Thực ra, cậu hơi bị thu hút bởi cô học sinh năm hai xinh đẹp, mắt đen láy này.
Hoảng loạn, cậu không biết nên đi đâu. Khi vào trong, bản đồ gần như vô dụng. Cậu không biết bất kỳ hướng đi ngẫu nhiên nào mình chọn sẽ dẫn mình đến đâu. Chẳng phải sẽ càng ngượng ngùng hơn nếu cậu vô tình vào Gryffindor sao? Chuyến đi lên tháp của cậu kết thúc ở đây.
Cậu đã niệm một câu thần chú biến đổi thời gian một cách điêu luyện. Gần đến giờ ăn trưa rồi. Hôm qua mình đã ăn trưa với Draco, sau đó dẫn Celie đi chơi. Giờ chỉ còn là lúc phải về thôi.
Nhưng tại sao cái cầu thang kia, vừa nãy còn ngoan ngoãn thế, giờ lại có chuyện gì đó? Hình như cậu đang trêu tớ thì phải! Hugh mệt mỏi nghĩ.
Cuối cùng cũng trở về phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, Hugh ngồi phịch xuống chiếc ghế sofa nhỏ mà cậu và Draco đang ngồi chung, trông có vẻ kiệt sức. Pansy nhìn thấy cậu, lo lắng hỏi: "Ôi Merlin! Cậu bị sao vậy, Hugh? Sao mới ra ngoài một lát mà cậu đã thành ra thế này rồi?"
Vẫy tay, cậu từ từ đứng dậy khỏi ghế sofa. "Phải nói là mấy cô gái xinh đẹp trong tranh đôi khi hơi hư đấy," cậu nói rồi lại ngồi phịch xuống.
Dù mới học được hai ngày, cô đã nhận ra Hugh thiếu định hướng. Pansy cười khúc khích, "Thật tình, tớ chưa từng gặp ai kém định hướng đến mức chỉ cần quay đầu lại là lạc đường cả."
Cảm thấy khó chịu và bị chế giễu không thương tiếc, Hugh rên rỉ khe khẽ rồi quay về ký túc xá vuốt ve con mèo. Pansy quay lại trò chuyện với bạn gái. Cô bắt gặp ánh mắt dò hỏi của Theodore giữa chừng và nhìn anh với ánh mắt "Em ổn mà, đừng lo".
Sau khi ôm Celie một lúc, cuối cùng cô cũng chán và tiếp tục cù anh bằng bàn tay nhỏ mềm mại của mình. Hugh bực mình ném quả bóng trắng xuống đất, và Draco không đợi anh đi ăn.
Vì vậy, khi Draco trở về phòng khách, mồ hôi nhễ nhại, Pansy, người đang đứng cạnh, đã nhắn tin cho Hugh: "Hử, Hugh đến hội trường với vẻ mặt buồn bã. Cậu ấy nói sẽ gặp anh ở đó ăn trưa."
Draco, người đang vội vã đi tắm, cau mày khi nghe thấy điều này. "Cậu ấy bị sao vậy?" Có lẽ mệt mỏi sau buổi tập luyện buổi sáng, giọng anh hơi trầm nhưng vẫn đầy uy quyền.
Pansy dường như không để ý, dang rộng hai tay và mỉm cười. "Hôm nay cậu ấy bị lạc trên cầu thang khi đang khám phá khuôn viên trường. Chắc mấy cô trong tranh đã xoa bóp cho cậu ấy rồi. Ha, tội nghiệp quá." Draco hiểu ý, bĩu môi. Nếu không đi theo thì cậu ấy sẽ bị lạc mất.
Nhìn kìa, cậu ấy cần thiết đến thế cơ mà.
--------
Chương 7. Thực đơn & Cuộc sống thường nhật
Khi Hugh gặp lại cậu ở bàn Slytherin, cậu đang mải mê ăn bánh pudding. Draco ngồi xuống và vỗ về cậu. "Này, sao cậu lại ăn tráng miệng trước bữa tối vậy?"
Hugh ngước lên nhìn Draco với vẻ bực bội. "Thôi nào, Draco. Tớ đang không vui. Cho tớ thứ gì đó ngọt ngào để bình tĩnh lại được không?" Cậu bị lạc đường à? Cậu không muốn.
Anh lại vỗ vai Hugh như một cách an ủi, chứ không phải cằn nhằn cậu về món bánh pudding. Draco cố nhịn cười, hỏi: "Cậu bị lạc đường mà về được sao? Tớ không nghĩ cậu tự tìm được đường về đâu."
Cô trừng mắt nhìn Draco. Cậu đang trong tâm trạng như vậy, vậy mà vẫn trêu chọc cậu. Bản chất con người ở đâu chứ? Nuốt miếng bánh pudding cuối cùng, Hugh nói: "Đừng nhắc đến chuyện đó nữa. Tôi đã gọi tranh chân dung suốt chặng đường đến đây. Có một khu vực không có tranh chân dung, nên tôi đành phải làm phiền hai cặp đôi đang hẹn hò."
Draco, người đang cố nhịn cười, bật cười thành tiếng. Hugh khịt mũi khi nghe thấy tiếng cười và quay đầu đi. Ai mà chẳng có chút nóng tính chứ?
Sau khi Draco cười xong, cậu quay lại chọc tức Hugh. "Không có gì đâu. Có gì to tát đâu? Chẳng có gì phải bực mình cả?" Cậu vừa mới đến Hogwarts. Một khi đã quen với nơi này, cậu sẽ không bị lạc ở mấy tầng này nữa.
Ném nĩa bực bội, Hugh gọi thêm một phần bánh pudding nữa và ăn ngấu nghiến. Cậu ta bị sặc nhanh đến nỗi Draco bật cười.
Thấy Hugh sắp sửa nổi điên, Draco nhanh chóng đổi chủ đề và hỏi anh muốn ăn gì cho bữa tối. Không thèm ngẩng đầu lên, Hugh nói với vẻ mặt vô cùng oán giận: "Thôi nào, tôi muốn ăn súp kem nấm, nhưng chẳng có gì cả."
Ai mà ngờ lời Hugh lại trùng khớp hoàn toàn với những gì Draco đang cảm thấy suốt hai ngày qua: "Thật ra, đồ ăn ở Hogwarts không được ngon lắm. Chẳng có mấy món. Tôi định viết thư cho bố tôi về chuyện này."
Hugh, đang cuống cuồng lật giở thực đơn, lẩm bẩm chua chát: "Giàu có cũng tốt! Ước gì mình cũng giàu như vậy."
Draco khịt mũi trước vẻ mặt uể oải của Hugh. Thực ra, Draco đã gửi một thực đơn khá ngắn về nhà, không chỉ gồm những yêu cầu của Hugh mà còn cả ý kiến của một số Slytherin khác.
Tuy chỉ là chuyện nhỏ, nhưng cũng là một cơ hội tốt để lấy lòng người khác bằng cách giúp đỡ, và Draco sẽ không bỏ lỡ. Cậu cũng cần bố mình gây áp lực với Hogwarts về việc mua chổi cho các buổi học bay. Số tiền mà hội đồng quản trị đầu tư vào trường hằng năm không phải chỉ để trưng cho đẹp.
Sau bữa trưa, Celie bỏ rơi chủ nhân và rúc vào lòng Draco, giờ đang thoải mái nằm gọn trong vòng tay người yêu mới. Draco đi theo Hugh, bước chân hơi loạng choạng vì ghen tuông, và giải thích rằng anh đã hỏi thăm rồi. Thông thường, thú cưng được học sinh mang đến trường được phép tự do đi lại khắp Hogwarts trong giờ học của chủ nhân.
Nghe vậy, Hugh, dù vẫn sải bước một cách ngớ ngẩn, bắt đầu cân nhắc việc thả quả bóng trắng vô ơn kia ra. Hai ngày bị giam cầm đã khiến cả con mèo phát điên. "Liệu Celie có quên đường về hầm không?" Đây là những điều anh vẫn phải suy nghĩ.
Draco cúi xuống, đặt quả bóng trắng xuống và lườm Hugh. "Chết tiệt! Cậu nghĩ Celie cũng kém định hướng như cậu sao? Cô ấy cực kỳ thông minh; tự mình quay lại sẽ không thành vấn đề."
Mặc dù bị chế giễu như một con mèo, Hugh vẫn không hề mất bình tĩnh. "Thôi nào, cậu không thể nói chuyện tử tế một chút sao? Cậu thật sự cần tôi khóc cho cậu thỏa mãn sao?"
Draco khịt mũi khe khẽ, buông cậu ra. Anh đi theo quả bóng trắng, dừng lại rồi lại đi tiếp. Cuối cùng, Hugh nhìn cô thật sâu rồi buông cô ra. Nếu mọi chuyện không ổn, Celie có thông tin liên lạc của anh trên cổ áo, nên chắc cũng không sao.
Thấy Hugh chần chừ không muốn rời đi, Draco, người cao hơn anh một chút, túm lấy cổ áo cậu và nhấc bổng lên. Hugh bị siết cổ, la hét suốt dọc đường. Cậu lúng túng quay trở lại phòng sinh hoạt chung.
Vào thứ Bảy đầu tiên của năm học mới, phòng sinh hoạt chung không còn mấy người. Khi họ đến, hai cô gái đang chơi cờ phù thủy. Nhìn thấy họ, họ bỏ cuộc chơi và đỏ mặt khi rời đi.
Hugh thấy buồn cười. Cậu liếc nhìn những quân cờ phù thủy và nhướn mày nhìn Draco, thầm hỏi: "Muốn chơi không?"
Draco chưa bao giờ sợ ai khi chơi cờ, và giờ đây, không hề soi mói nước đi của cô gái, cậu trực tiếp thách đấu với Hugh.
"Không, tôi muốn rút lại nước đi! Tôi không chơi ở đây nữa!" Một lúc sau, tóc Hugh rối bù vì chính những cú gãi của mình. Những nước cờ của Draco hơi khó nhằn; sự xâm nhập không ai hay biết mới là điều đáng sợ nhất.
Mỉm cười nhẹ, Draco không cố ngăn Hugh rút lại nước đi. Cậu thản nhiên hất tay anh ra, "Chắc chắn rồi, Hugh. Cậu lại thua rồi." Đây đã là ván thứ ba, và Hugh đã thua còn nhanh hơn trong hai ván trước.
Ném những quân cờ trong tay, Hugh thực sự tin chắc. Cậu có thể nói rằng mình đã bất cẩn trong hai ván trước, nhưng lần này, dù đã rất cẩn thận, cậu vẫn không thể thắng được đối thủ đầu vàng. Điều đó chứng tỏ anh ta thực sự là một kỳ thủ giỏi hơn cậu.
Draco chậm rãi sắp xếp bàn cờ với phong thái của một người chiến thắng. Hugh lấy ra một mẩu giấy viết thư và viết thư về nhà. Bà ngoại cậu đang ở Bulgaria, bố mẹ cậu ở vùng nông thôn London, còn chú cậu thì không rõ tung tích.
Cậu muốn viết thư cho chú nhất, nhưng lại không thể gửi được. Cậu chỉ có thể viết cho bố mẹ để báo tin cậu vẫn an toàn và cho bà về những trải nghiệm ở Hogwarts. Đối với cậu, bà gần gũi hơn bố mẹ rất nhiều.
Trong lúc Hugh viết thư, Draco cũng không hề rảnh rỗi. Tuy không viết nhật ký, cậu vẫn muốn chia sẻ cuộc sống của mình với bố mẹ, ngày nào cũng viết thư. Hugh không khỏi cảm thấy ghen tị.
Sau khi viết xong thư, Draco gọi gia tinh đến pha hai tách trà. Cậu không quen với trà trường nên đã mang theo trà của mình. Hugh không nhận ra sự khác biệt, và tự hỏi tại sao giá lại chênh lệch đến vậy.
"Tôi nghe cha tôi nói rằng cha đỡ đầu của tôi đã thử nghiệm loại thuốc này nhiều năm rồi. Hugh, tốt hơn hết là con nên chuẩn bị tinh thần cho một thời gian dài thất bại." Anh nhẹ nhàng đặt cốc xuống. So với Hugh, người chẳng biết gì về nội dung của ngày mai, Draco rõ ràng biết rõ hơn.
Thực ra, đây không phải là yêu cầu của cha đỡ đầu, mà là của cha cậu, Lucius. Mặc dù ông không tiết lộ điều này với Draco, nhưng rõ ràng Lucius không có mấy hy vọng chế tạo thành công loại thuốc này. Ông chỉ hy vọng con trai mình có thể dành nhiều thời gian hơn cho người bạn thân yêu, người vẫn đang cô đơn.
Nghe vậy, Hugh gật đầu hiểu ý. Anh đã chứng kiến cha mẹ mình vất vả hơn một thập kỷ để tiếp tục nghiên cứu của ông nội từ khi anh còn nhỏ, và anh đương nhiên hiểu được những khó khăn đó.
Tuy nhiên, thí nghiệm thuốc ngày hôm sau giống như một bài học bù của Giáo sư Snape dành cho hai người họ. Không biết vì nghi ngờ khả năng của hai đứa trẻ hay vì muốn hoàn thành nhiệm vụ một mình, Snape đã không cho phép họ tham gia vào nghiên cứu của mình.
Sau khi nghe một bậc thầy độc dược truyền đạt kiến thức, Hugh chợt hiểu ra sức hấp dẫn độc đáo của độc dược. Draco rõ ràng đã nắm bắt được điều này từ rất lâu trước đó. Vì vậy, tất cả khách mời đều rất thích thú.
Bữa tối Chủ nhật thường là bữa tối không thể thiếu đối với mọi người, vì Hiệu trưởng Dumbledore thỉnh thoảng sẽ tóm tắt lại các sự kiện của tuần trước và cũng bao gồm cả những món ăn hiếm khi được phục vụ trong thực đơn.
Chủ nhật này, Hiệu trưởng Dumbledore thông báo về việc cập nhật thực đơn và thay thế một số thiết bị đã lỗi thời. Khi chủ đề cập nhật thực đơn được đưa ra, học sinh từ ba nhà khác, ngoại trừ những con rắn Slytherin giả vờ như đã biết từ lâu, đều vỗ tay nhiệt liệt.
Hugh giơ ngón tay cái lên với Draco, cái đầu vốn đã phồng lên của cậu gần như ngẩng cao đầu, khuôn mặt tràn đầy tự hào.
Sau khi cuối cùng cũng được thưởng thức món súp kem nấm yêu thích của mình, Hugh theo Draco, người cũng đã ăn rất nhiều, trở lại phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin. Celie, quả bóng trắng lần đầu tiên ngủ ngoài trời, cũng đã trở về. Hugh vui vẻ bế cô bé lên, khiến sinh vật nhỏ bé lặng lẽ kêu meo meo.
Draco đảo mắt nhìn Hugh rồi bế Celie vào lòng, để cô bé rúc vào lòng mình. Tiếng meo meo cuối cùng cũng lắng xuống. Sau ba bốn ngày ở bên Hugh, đám rắn nhà Slytherin, vốn trước đó rất muốn bế Celie, cuối cùng cũng hết dè dặt và thỏa sức chơi đùa với quả bóng trắng.
"Hừ, đồ khốn mặt dày, giờ thì mày đang vui vẻ rồi, nhưng tối nay mày vẫn phải ngủ với tao à?" Hugh giận dữ nghĩ.
--------
Chương 8. Giáo sư & Sự quen thuộc
Trong lớp Thảo dược học hôm thứ Hai, cuối cùng mọi người cũng nhìn thấy Giáo sư Sprout, người đã đến muộn. Hugh có cảm tình với người phụ nữ mũm mĩm, tốt bụng này và bắt đầu chú ý hơn trong lớp.
Nhờ Hugh, Draco, người đang định phàn nàn về điều kiện tồi tệ trong nhà kính, đã bỏ cuộc khi người bên trái cậu phớt lờ cậu.
Lớp Bùa chú buổi chiều tràn ngập giọng địa phương đặc sệt. Giáo sư Flitwick, người hướng dẫn, là một Tiên, nổi tiếng với sự thông thái, và giọng của ông pha chút hơi hướng Tiên.
Bài giảng về Bùa Bay phổ biến, nhưng hoàn toàn không liên quan. Hugh nghĩ rằng mình có thể cần một cuốn từ điển để vượt qua bài học, nhưng Draco lại không gặp vấn đề gì, thực hiện Bùa Bay một cách dễ dàng.
Là người đầu tiên thực hiện hoàn hảo, cậu thậm chí còn được Slytherin cộng thêm mười điểm. Hugh bối rối, "Cậu hiểu chứ?"
Tiếng Tiên không phải là ngôn ngữ chính thức ở bất kỳ quốc gia hay khu vực nào. Trừ khi là một học giả chuyên sâu về lĩnh vực này, nếu không thì chẳng ai học cả sao?
Với một cái lắc đầu vàng óng, nhiệm vụ của Draco cho cả lớp đã hoàn thành. Cậu nhét đũa phép vào áo choàng và chậm rãi nói: "Không có gì đâu. Tôi từng có một gia sư cũng là yêu tinh. Rồi các em sẽ quen thôi."
Chậc, cái vẻ mặt tự mãn đó đáng bị ăn đòn. Tiếc là Hugh lại không dám.
Bên cạnh việc nổi tiếng với giọng nói đặc trưng, còn có một giáo sư khác cũng nổi tiếng không kém: Giáo sư Binns, giáo sư ma phụ trách môn Lịch sử Pháp thuật.
Trí nhớ của Giáo sư Binns không tốt lắm. Khi những học sinh tinh nghịch thường hỏi ông biến thành ma khi nào, ông luôn lắc đầu và nói rằng ông không nhớ.
Ông cũng nói năng rời rạc, liên tục thốt lên "ờ". Người ta kể rằng có một học sinh, chán đến mức trốn tiết và chỉ đếm xem Giáo sư Binns nói bao nhiêu chữ "ờ" trong suốt tiết học, đã đếm được tổng cộng 120 chữ.
Kể từ đó, Giáo sư Binns có biệt danh là "Giáo sư 120". Ông rất tốt bụng và không ngại bị gọi như vậy ngoài đời. Nhiều nhất thì ông cũng chẳng thấy khó chịu, chỉ là đôi mắt trong veo như nai của ông nhìn bạn với ánh mắt thương hại.
Tuy nhiên, vài năm trước, một học sinh năm nhất, không có lý do chính đáng hay có ý đồ xấu, đã nói với ông lão: "Giáo sư Binns, ông già rồi, sao ông chưa nghỉ hưu? Đã đến lúc nghỉ ngơi và tận hưởng cuộc sống rồi."
Điều này khiến vị giáo sư già nghĩ rằng nhà trường không muốn ông dạy nữa, và ông đã bật khóc. Phải đến khi Hiệu trưởng mới được bổ nhiệm, Dumbledore, thuyết phục vị giáo sư cũ của mình dừng lại.
Tuy nhiên, những bài giảng của vị giáo sư già đáng mến này chẳng hề sôi nổi chút nào. Có tin đồn lan truyền rằng Giáo sư 120 còn được gọi là "Giáo sư ngủ gật 120 phút". Ngủ gật... không, phải nói là dạy học. Một học sinh vừa tham gia lớp học thở dài, lau đi vệt nước bọt không hề tồn tại và nói: "Danh tiếng này thật xứng đáng."
Sau đó, Hugh chợt nảy ra một ý tưởng và hỏi Draco: "Sao không ai chê bai ông già này nhỉ? Cậu biết đấy, dù ông ta có danh tiếng hay không thì ông ta cũng rất nổi tiếng."
Draco, người đang ngồi cạnh viết thư về nhà, gõ nhẹ đầu ông bằng bút lông ngỗng. "Bộ trưởng Pháp thuật là học trò của ông ấy, Dumbledore là học trò của ông ấy, ngay cả Kẻ Không Được Gọi Tên cũng là học trò của ông ấy. Cậu nghĩ tại sao lại như vậy?"
Trong giờ ăn trưa, thực đơn lại thay đổi. Từ khi Hiệu trưởng Dumbledore thông báo cập nhật thực đơn, họ không thêm tất cả các món mới cùng một lúc, mà chỉ thêm hai món vào mỗi bữa ăn.
Bất chấp những lời phàn nàn của Thiếu gia Draco, Hugh rất hài lòng vì nhà trường đã cam kết như vậy.
Ai mà ngờ được vì món ăn mới mà tiết Thảo dược học chiều hôm đó lại không được tổ chức chứ?
Chính con gia tinh đó, vì bị mù mặt, đã đưa cho Giáo sư Sprout một đĩa mì ống sốt hải sản, và bà cụ tội nghiệp ngay lập tức được đưa vào phòng bệnh.
Vì bà cụ béo phì và những người khác không bị ảnh hưởng, mình hy vọng nhà trường có thể phân công lại cho con gia tinh mù mặt đó. Hugh lo lắng nghĩ.
Hogwart không có nhiều lớp học, cũng không có nhiều giáo sư, nhưng mỗi người đều có một phong cách riêng. Ví dụ như Giáo sư Quirrell, người luôn khiến lớp học của mình nồng nặc mùi tỏi, và Giáo sư Sinistra, người say xỉn giảng bài về thần thoại Hy Lạp cổ đại trong giờ thiên văn học.
Ngay cả Hugh và Draco cũng không ngồi hàng đầu của người trước. Còn về người sau, hai đứa trẻ mười một tuổi này khá hứng thú với những câu chuyện thần thoại, dù là bi kịch hay lãng mạn.
Sau vài vòng học các môn học, sự mới mẻ và hồi hộp của học sinh năm nhất đã lắng xuống, nhưng họ mới chỉ vừa bước những bước đầu tiên trên con đường đến Hogwarts.
Dần dần ổn định, Hugh và Draco lên kế hoạch cho cuộc sống hàng ngày. Hugh thích dành thời gian rảnh rỗi để đọc sách và truyện tranh, cả sách nghiêm túc lẫn sách nhẹ nhàng. Draco, ngược lại, không thể ngồi yên. Cậu để Quidditch chiếm phần lớn thời gian rảnh rỗi, dường như dính chặt vào cây chổi của mình.
Điều đáng chú ý là trong thời gian này, Hugh và Draco, vốn luôn gắn bó với nhau, đã trở nên thực sự thân thiết. Mặc dù người khác có thể nghĩ rằng họ đã gắn bó với nhau ngay từ ngày đầu tiên,
Nhiều năm sau, Pansy và Hugh tình cờ nhắc lại chuyện này, và Hugh đã khóc vì bất công, nhớ lại rằng thực ra họ không thân thiết đến vậy trong năm nhất, chỉ đơn giản vì họ học cùng một lịch trình và cùng học.
Và rồi, một cách tự nhiên, họ ngồi cùng bàn suốt cả buổi. Khả năng ngang nhau của họ không hề lạc lõng, và họ tự nhiên trở thành một nhóm bạn thân thiết trong mỗi lớp học.
Có lẽ chính cái khí chất "con chó hư trong nhà, tránh xa" thường trực của Draco đã khiến không ai dám lại gần cậu, khiến khoảng cách năm điểm giữa họ càng thêm rõ rệt.
Ban đầu cậu không ngờ mình lại thân thiết với một con quỷ như vậy, phải không?
Nhưng sau khi làm quen, bản chất quỷ quyệt của Draco mới lộ rõ. Hugh khá dễ chịu với những cái đảo mắt, lời lẽ gay gắt, tiếng khịt mũi và những lời chỉ trích.
Mỗi khi Hugh nói chuyện về Draco với người bạn tốt Harry, cậu luôn gọi Draco là "cái đầu vàng" và tỏ vẻ bất lực. Khi nói chuyện với Theodore về một trong những người bạn quỷ của mình, cậu lại dùng "tóc vàng nhỏ".
Ngoài ra, Nott là một người thực sự thú vị. Sau này người ta mới biết cậu đã nhập học tại Hogwarts năm mười hai tuổi, khiến cậu trông già hơn các bạn cùng lớp một tuổi.
Draco không mấy ưa đôi mắt nhìn thấu mọi thứ và vẻ ngoài im lặng, giả tạo của hắn. Ngược lại, Hugh lại rất thích trò chuyện với hắn và thấy điều đó khá bổ ích.
Là "nửa hiền triết" nổi tiếng của Slytherin, nhiều cô gái tìm đến hắn để xin lời tiên đoán về chuyện tình cảm.
Điều này, ngược lại, khiến hắn luôn hiện diện ở vị trí đầu bảng trong các cuộc bàn tán.
Đôi khi, trong lúc trò chuyện với hắn, Hugh vô tình bắt gặp những tin tức chấn động như X và X đến với nhau, X bị ám ảnh bởi X, và X phải lòng X. Trong số đó có rất nhiều học sinh năm nhất.
Tsiu càu nhàu trong đầu, "Mày sớm phát triển quá! Mày đã chơi trò tình yêu lúc hợp lúc tan ngay sau sinh nhật thứ mười một của mình rồi sao?" trong khi thưởng thức chương trình từ hàng ghế đầu.
Trong mắt Draco, Tsiu là một chàng trai có năng lực nhưng khiêm tốn. Chỉ số IQ của cậu ta dao động, khiến người ta khó mà nói cậu ta thông minh hay ngốc nghếch. Cậu ta cũng rất mê mẩn ma thuật trắng. Nếu Armor có hình dạng vật lý, người đầu tiên chết chắc hẳn sẽ là quả cầu trắng Celie. Ôi, bị đè chết.
Khi anh hỏi Pansy xem cô có thấy Tsiu không, câu trả lời quen thuộc của anh luôn là: "Pansy, em có thấy Tsiu đi đổ nước ra khỏi đầu không?"
Kể từ lần đầu tiên họ ngồi ăn sáng cùng nhau, họ đã hình thành thói quen ăn sáng hàng ngày, sau đó là tự học.
Nhiều năm sau, khi Tsiu hỏi Draco liệu đó là sự trùng hợp hay anh cố tình chờ đợi, anh chỉ nhận được câu trả lời ủ rũ: "Ai mà biết được?"
--------
Chương 9. Cuộc sống thường ngày & Troll
"Chậc, Hugh, đừng có mà dụ dỗ mấy cô nàng Slytherin quý tộc bằng mái tóc ướt sũng của cậu nữa. Chẳng gợi cảm chút nào. Lau khô tóc đi." Hugh, vội vã đi tắm sau khi chạy bộ buổi sáng, đã bị con chó săn lông vàng nhỏ xíu đang nằm dài trên ghế sofa tấn công một cách cay độc khi bước vào phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin.
"Ồ? Hay là cậu nên gợi ý một kiểu tóc mới để quyến rũ mấy cô nàng Slytherin quý tộc đi. Tóc vuốt ngược ra sau thì được, nhưng tớ không đủ tiền mua keo xịt tóc, hahahahaha." Hugh nói vế đầu với vẻ mặt nghiêm nghị, nhưng đến vế sau thì cậu đã cười phá lên rồi.
Không như thường lệ, hầu hết các phù thủy Slytherin trẻ tuổi vẫn còn ngủ, nên phòng sinh hoạt chung gần như trở thành lãnh địa của chúng. Draco, bớt tự ti về cái gọi là hình ảnh quý tộc của mình hơn thường lệ, ném một cái gối vào chúng.
"Tôi không nghĩ là tóc ai đó chưa khô, mà là nước trong đầu họ chưa khô!" anh ta nói, nghiến răng ken két. Thấy vậy, Hugh cười to hơn nữa.
Sau khi chiếc gối được ném đi, Celie chui ra từ bên dưới và nhảy vào vòng tay Draco. Draco, như thường lệ, vuốt ve bộ lông của cô bé. Người và mèo thật sự rất hòa hợp.
Khi Hugh sấy tóc xong và quay lại phòng khách, Celie đã nhảy lên chiếc bàn giữa, làm bất cứ điều gì cô thích. Dựa người vào bàn, Draco khịt mũi khi thấy cậu xuất hiện. "Chết tiệt! Tôi quên mất đã có một con sư tử ngốc nghếch bị cậu mê hoặc hoàn toàn." Anh ta khịt mũi thêm một tiếng nữa, vẻ bất mãn.
Phần thưởng của lần gặp gỡ đầu tiên trên tàu, sở thích đọc sách chung, và việc mai mối của Harry và Ron, đã giúp Hugh và Hermione thông thái trở thành bạn bè dễ dàng.
Không chỉ ba người họ, mà ngay cả những chú sư tử nhỏ khác cũng không thể ghét Hugh. Suy cho cùng, một chàng trai trẻ đẹp trai, vô hại và có thiện chí luôn được mọi người yêu mến, ngay cả trong Serpentarium.
Điều quan trọng nhất là nếu tên Draco độc ác kia thực sự muốn gây sự với ai đó, hắn phải nhờ Hugh làm trung gian. Mặc dù hơi ngượng ngùng chấp nhận tình huống này, Hugh không thực sự nghĩ Draco lại hống hách và vô lại đến vậy.
Đừng để vẻ ngoài nghiêm nghị và "Tôi là chàng trai ngầu nhất khu phố" của cậu ấy đánh lừa trước mặt người khác. Cậu ấy ngay lập tức trở thành một đứa trẻ ngoan trước mặt bố mẹ.
Cậu ấy viết thư cho mẹ mình, Narcissa, để hỏi thăm tình hình ăn uống, ngủ nghỉ, sức khỏe và việc học hành có căng thẳng không. Cậu ấy lặp đi lặp lại những từ ngữ đó, chỉ nhắc đến tin tốt chứ không phải tin xấu. Hugh gần như thuộc lòng chúng.
Cậu ấy viết thư cho cha mình, Lucius, với những lời khoe khoang vô nghĩa như "Bố nói đúng", "Bố là người tuyệt vời nhất", "Con ngưỡng mộ bố nhất", và "Bố ơi, con muốn mua XXXX".
Anh chàng này có hai bộ mặt khác nhau.
Mà gần đây, mối bất hòa giữa Draco và Harry thực sự đã lên đến đỉnh điểm, và mọi người đều âm thầm lo lắng rằng Hugh sẽ bị mắc kẹt ở giữa. Thực ra, Hugh không có vấn đề gì. Draco sẽ không giữ mối hận thù lâu đến vậy. Cậu chỉ muốn tìm chút vui vẻ vì trường học thật nhàm chán.
Nghĩ lại thì, chẳng có mấy người trong năm nhất mà cậu ngưỡng mộ. Hugh và Nott là bạn, nhưng họ rất bình tĩnh và điềm đạm, không bao giờ hành động. Chỉ có Harry mới có thể cạnh tranh với cậu ấy.
"Tớ rất thích Hermione. À, và Pansy nữa." Pansy không chỉ là bạn của Hugh; cô ấy, một cách bất thường, còn rất được Draco yêu mến, khiến cô ấy trở thành người bạn thứ hai của Draco ngoài Hugh.
Ngoại hình của Pansy khá nổi bật, mặc dù đôi khi cô ấy có thể khiến Hugh lóa mắt. Điểm số của cô ấy luôn cao. Mặc dù cô ấy thường bàn tán về quần áo và phụ kiện như một cô gái bình thường xuất thân từ gia đình quý tộc, nhưng cô ấy vẫn là một người mà mọi người không muốn đánh giá thấp.
Cô ấy từng nói với Hugh rằng cô ấy chỉ muốn kiếm chút vốn để bán với giá cao hơn, nhưng Hugh không thể tưởng tượng được cô gái này lại khiêm tốn đến vậy. Cô ấy thực sự rất tự hào.
Có lẽ Draco hiểu được lòng tự hào của cô.
Câu trả lời duy nhất của Hugh là một nụ cười khẩy, "Cứ yêu bất cứ cô gái nào cậu gặp đi." Phớt lờ lời mỉa mai của cô chó lông vàng nhỏ bé, Hugh nhốt Celie, người vừa trở về sau ba ngày ba đêm lang thang, trở lại phòng ký túc xá và mời cô cùng anh dùng bữa tối tại Đại Sảnh Đường.
Hai người họ dường như đến sớm hơn thường lệ một chút. Do thời gian có hạn, ngoài một vài học sinh Hufflepuff nổi tiếng siêng năng, bàn Slytherin hoàn toàn trống trơn.
Hugh vẫn có thể kể tên những học sinh Hufflepuff đó. Mặc dù họ có thể không đạt được nhiều điểm O trong lớp, nhưng sự khiêm tốn và siêng năng của họ là không thể phủ nhận. Hugh gật đầu chào buổi sáng.
Hai người họ kết thúc bữa sáng trong im lặng. Trong bữa ăn, tờ Nhật báo Tiên tri của Draco được mang đến cùng với thư từ. Cậu chưa kịp liếc nhìn tờ báo thì Hugh đã lấy mất.
"Merlin, cậu nghèo đến mức không có nổi năm knut để đặt báo dài hạn à?" Draco chế giễu, vẻ mặt sốt ruột khi xé phong bì để đọc thư trả lời của mẹ Narcissa.
Nhưng điều này chẳng làm Hugh nao núng. Cậu giơ tờ báo lên tỏ vẻ mạnh mẽ. "Thôi nào, cậu đã đăng ký rồi, sao tớ phải đăng ký?" Hơn nữa, chẳng lẽ cậu không biết sao? Draco chưa bao giờ đăng ký báo để xem tin tức, mà chỉ đăng ký mục Sudoku có thưởng.
Hugh thường thấy Draco nhận được đủ loại phần thưởng khi giải đố. Chúng là những món đồ lặt vặt mà Draco rất ghét, nhưng nhận được chúng lại khiến tâm trạng của gã đầu vàng hoe trở nên tốt hơn.
Trước khi Draco kịp đọc hết thư, Hugh chỉ vào dòng tít chói lọi: "Theo dõi vụ trộm ở Gringotts." Gã đầu vàng rõ ràng chẳng coi trọng chuyện đó chút nào. "Chẳng phải chỉ là vụ trộm ở Gringotts và vụ việc tiếp theo sao? Biết rằng bên trong có đồ giá trị, thỉnh thoảng có một hai người cố gắng trộm đồ ở Gringotts là chuyện bình thường. Ý tôi là, cậu vẫn còn để ý đến chuyện này sao? Tôi không nhận ra."
Nghe vậy, Hugh nghiêm túc nói: "Đã có không chỉ một hai người cố gắng trộm đồ ở Gringotts, nhưng đây là người đầu tiên thành công. Và tôi tình cờ biết két sắt số 731 của ai."
Draco tiếp tục lật từng lá thư khác, vẫn tỏ ra thờ ơ. "Mọi thứ đều có lần đầu tiên, Hugh, cậu phải quen với điều đó. Hay chỉ có két sắt của cậu bị trộm? Với cái nghèo của cậu, cậu chẳng thể trộm được gì nhiều."
Quyết định lờ đi lời mỉa mai của Draco, Hugh nghiêng người về phía mái tóc vàng óng và thì thầm: "Số 731 là két sắt của Giáo sư Dumbledore."
Tối hôm đó, trong bữa tối, các bàn hiệu trưởng đang bàn tán về bữa tiệc Halloween tối mai; không khí thật yên bình.
Suy cho cùng, bữa tiệc là kỳ nghỉ đầu tiên của học kỳ, và với gần hai tháng học tập đang diễn ra, không chỉ học sinh năm nhất mà cả học sinh năm cuối đều không tránh khỏi cảm giác nhớ nhà.
Trong khi Hugh vẫn đang kể cho Draco nghe về những viên kẹo ớt mà chú cậu đã tặng cậu vào lễ Halloween năm ngoái để trêu chọc, Giáo sư Quirrell - rõ ràng là đang sợ hãi, một tay cầm giày - đã đẩy cửa chạy vào. Trước khi ngất xỉu, ông cố gắng thốt ra một câu nói có phần vô nghĩa: "Có một con quỷ khổng lồ trong ngục tối!"
Những đứa trẻ lớn lên trong thời bình chưa bao giờ chứng kiến cảnh tượng như vậy. Nghe thấy điều này, Đại sảnh đường trở nên hỗn loạn. Hiệu trưởng Dumbledore ngay lập tức ra lệnh cho các huynh trưởng dẫn học sinh trở về ký túc xá. So với các nhà khác, Slytherin bình tĩnh hơn nhiều (hoặc có lẽ là giả vờ bình tĩnh), và mỗi khối nhanh chóng bắt đầu tổ chức sơ tán.
Và Draco, thủ lĩnh của Slytherin, rõ ràng đã chiếm được cảm tình của đám đông và chứng tỏ được bản thân trong thời gian này. Là Chủ nhiệm năm nhất không thể tranh cãi, anh ta dẫn đám rắn năm nhất đang hoảng sợ trở về phòng sinh hoạt chung một cách bài bản.
"Draco," Hugh đi theo sau Draco, kéo tay áo cậu. Tuy chú chó golden retriever lúc nào trông cũng nhợt nhạt, nhưng nó cao và khỏe hơn Hugh, và việc đứng trước mặt cậu lúc này khiến cậu cảm thấy yên tâm hơn một chút.
Ban đầu Draco định kéo tay áo cậu lại với vẻ khó chịu, nhưng khi nhận ra đó là Hugh, cậu buông tay cậu ra mà không hề lo lắng. "Cái gì? Chỉ là một con quái vật khổng lồ với chỉ số IQ tỉ lệ nghịch với kích thước thôi. Đừng nói với tôi là cậu sợ thật đấy nhé." Anh ta mỉm cười, rút đũa phép ra và tạo một tấm khiên giáp lên Hugh. "Đừng lo, Hugh bé bỏng, mọi chuyện sẽ ổn thôi."
Nghe vậy, Hugh véo eo Draco và nghĩ, "Thôi nào, cậu sợ đến mức suýt ném cái nĩa lúc nãy. Đừng giả vờ như tôi không thấy nhé." Rồi anh ta cũng tạo một tấm khiên giáp lên Draco.
"Tôi nghĩ có gì đó không ổn. Cậu nói quỷ lùn không thông minh lắm, vậy sao chúng lại bất cẩn đến mức đến trường chúng ta?" Hugh trông có vẻ bối rối. Draco kéo tay Hugh, bảo cậu đi sát vào mình để không bị tụt lại phía sau. "Merlin, bám sát khi chúng ta qua cầu thang. Và đừng để trí tưởng tượng của cậu cản trở ở đây. Chúng ta sẽ sớm đến phòng sinh hoạt chung thôi."
Cái nắm tay của đứa trẻ rất mạnh. Hugh giả vờ đau khi xoa cổ tay bị Draco nắm lấy. "Ồ, tôi đoán cậu không cần phải lo lắng đâu, đồ quỷ lùn to xác, Draco." Draco mỉm cười tự mãn, co duỗi tay để khoe cơ bắp.
Trở lại phòng sinh hoạt chung, bầu không khí thoải mái hơn nhiều. Hugh và Draco thở phào nhẹ nhõm khi thấy Celie đã trở lại mà không ai để ý. Họ không còn phải lo lắng cho sự an toàn của cô ấy nữa.
Sau khi chúc ngủ ngon, Draco nắm lấy Hugh và ném một tấm khiên giáp. "Hy vọng phép thuật này sẽ giúp tôi được thấy Hugh bé nhỏ của chúng ta trở về sau buổi chạy bộ buổi sáng ngày mai trong tình trạng khỏe mạnh."
Hugh ném trả một tấm khiên giáp. "Hy vọng phép thuật này sẽ giúp Draco khổng lồ của chúng ta ngủ ngon." Sau hai giây im lặng, Draco tỏ vẻ không tin. "Thật ngớ ngẩn!" Cậu khịt mũi rồi ngủ thiếp đi.
--------
Chương 10. Cuộc sống thường nhật & Quidditch
Ngày hôm sau, Hugh trở về sau buổi chạy bộ buổi sáng và thấy người đàn ông nhỏ bé tóc vàng óng trong phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, ăn mặc chỉnh tề, đắp chăn, cuộn tròn trên ghế sofa ngủ say. Ngay cả tiếng bước chân của Celie cũng im bặt, như thể cô không muốn đánh thức anh.
Anh hỏi xin một cốc sữa và đặt lên bàn trước ghế sofa. Thấy ông lo lắng cho anh, Hugh nghĩ mình sẽ có một giấc mơ ngọt ngào.
Quả nhiên, khi anh tắm xong, anh nghe thấy Draco đang la hét trong phòng sinh hoạt chung gọi Rickylala, một gia tinh, mang sữa về. Thấy Hugh trở về, anh lập tức hét lên: "Làm ơn, uống đi nếu anh muốn. Đừng mang em theo nữa. Em không phải trẻ con!"
Rickylala, vẫn cầm cốc sữa, nhìn hai người cãi nhau và cười thầm. Theo một cách nào đó, cô chính là người trông trẻ riêng của Hugh và Draco, và họ không hề e dè khi ở cạnh cô.
Hugh vẫn nhớ cô đã can thiệp thế nào khi Draco khiến bốn gia tinh phụ trách giặt giũ của cậu phải khóc. Cô mặc những chiếc bao tải rách rưới giống như tất cả các gia tinh khác, nhưng chúng sạch sẽ và gọn gàng, không một nếp nhăn. Cô liên tục đưa quần áo cho Draco giặt, chỉ để nhận được những lời phàn nàn về mùi gia vị nồng nặc, độ bóng kém, và cách gấp lỗi thời, khiến cô cau mày nói "Không sao đâu."
Từ đó trở đi, quần áo của Draco đều do Rickyla phụ trách. Dần dần, cô chăm chút từng chút một. Giờ đây, Hugh được tham gia vào việc chăm sóc. Từ một gia tinh hay giúp đỡ, cô trở thành gia tinh riêng của họ. Nhưng không ai dám nói gì về "Hiệu trưởng Trường" mà Draco luôn nhắc đến.
Theo một cách nào đó, Hugh ngưỡng mộ cô. Dù chỉ là một việc nhỏ, nếu lần này không được, mình sẽ thử lại lần sau. Cho đến khi mình thành công, không gì có thể ngăn cản mình.
Celli, đang nép mình trong vòng tay Hugh, nhảy xuống nửa ghế sofa trống không và đáp xuống một cách nhẹ nhàng. Hugh cười tươi rói, "Được rồi, được rồi, chú quỷ khổng lồ của anh." Mọi chuyện vốn dĩ phải như vậy, với những cảnh vui đùa thường ngày. Những chú quỷ xui xẻo sẽ nhanh chóng rút lui.
Thấy vậy, Rickyla đưa sữa cho Hugh, liếc nhìn hai người, cúi chào, búng tay rồi biến mất một cách nhanh chóng. Đặt sữa lên bàn và nằm dài trên ghế sofa, Hugh vô tình làm vỡ viên bi trắng, khiến cô bé kêu meo meo giận dữ. Anh nhanh chóng tránh ra trước khi nói chuyện với Draco. "Chiều thứ Bảy em rảnh không? Anh muốn cắt tóc; tóc dài quá rồi."
Draco xoa dịu Celie vẫn đang giận dữ bằng một tay, vừa xoa đầu Hugh vừa vò tóc rối bù. "Vị giác của em, giống như IQ của em, bị kẹt ở tuổi lên năm, ai cần sữa chứ? Tóc không dài chút nào, vừa phải thôi. Chính em mới là người cắt tóc ngắn hồi mới vào trường."
Hugh đảo mắt, che mái tóc, nghĩ thầm, "Cậu không chịu được sữa."
Ai mà ngờ Draco lại nhìn thấy cậu chứ? Cậu ta lập tức làm ầm lên, như thể vừa phát hiện ra điều gì mới mẻ. "Tôi thấy gì cơ! Anh Spencer, anh vừa đảo mắt à? Ồ, hình như cái phong thái quý tộc của anh đã bị ảnh hưởng bởi sữa rồi!"
"Dừng lại, dừng lại, dừng lại. Vì Merlin, đừng động đến sữa nữa, Draco yêu quý của tôi," Hugh nói, làm động tác dừng lại.
Ngay lúc đó, Pansy đứng dậy và bước vào phòng khách. "Chào buổi sáng, các tình yêu! Một ngày thật năng động phải không? Tôi nghe thấy mọi người nói chuyện ngoài hành lang."
Dùng ánh mắt tha thứ cho Hugh, Draco nói với giọng uể oải. "Chào buổi sáng, Pansy." Hugh cố kìm nén cơn muốn đảo mắt lần nữa. "Chào buổi sáng, em yêu."
Nhưng Pansy có vẻ không được nghỉ ngơi nhiều. Dưới mắt cô ấy có quầng thâm rõ rệt. Hugh đoán rằng vụ việc với tên khổng lồ hôm qua vẫn còn khiến cô ấy sợ hãi. Anh ta thản nhiên đưa cho Pansy cốc sữa trên bàn. "Em yêu, uống một cốc sữa cho bình tĩnh nào."
Pansy chưa kịp phản ứng, Draco, kẻ luôn coi sữa như một con quái vật nguy hiểm trong nước đục, lại trở nên ngạo mạn và khịt mũi quay đi.
Pansy liếc nhìn cốc sữa và nhận ra điều gì đó. Tình yêu của Hugh dành cho sữa và những nỗ lực liên tục giới thiệu nó cho Draco có lẽ đã được cả những chú mèo ở bàn Slytherin biết đến.
Cô vẫy tay chào Hugh. "Ôi trời, chắc là tôi sẽ không nói đâu. Tôi vừa đắp mặt nạ đêm qua, em biết đấy." Rồi cô đứng dậy và xin phép xuống Đại Sảnh Đường ăn sáng.
Thở dài một hơi, Hugh tự mình uống hết cốc sữa. "Anh cứ tưởng Pansy, với giọng nói trẻ con của cô ấy, sẽ thích sữa chứ. Tiếc quá." Draco đặt Celie vào tay Hugh. "Thôi nào, đừng có cư xử như một đứa trẻ lớn cần sữa đúng giờ nữa. Anh thề có Merlin, điều đó thật ngu ngốc." Rồi anh bước ra ngoài.
"Tôi thua cậu rồi," Hugh lẩm bẩm khi họ bước đến Đại Sảnh Đường, đỡ Celie ngồi xuống và đi cùng Draco, người đang giả vờ rời đi nhưng vẫn ngoan ngoãn chờ đợi ở góc. "Lạy Merlin, tôi nghĩ đó là một thói quen ăn uống lành mạnh."
Vẻ mặt bực bội của cậu khiến Draco bật cười. Cậu véo Hugh, cố gắng nhịn cười vì vẻ ngoài của mình. "Draco yêu quý của cậu chẳng quan tâm đến thói quen gì cả. Im đi, Hugh, và đừng nói về sữa nữa."
"Merlin, vì cậu." Hugh bĩu môi, vẻ mặt thất bại. "Tôi sẽ đợi đến khi cậu hiểu ý tốt của tôi rồi xin lỗi tôi sau, Draco."
Hai người vừa trò chuyện vừa cười đùa khi đến Đại Sảnh Đường. Nhìn Draco mải mê giải câu đố Sudoku, Hugh gạt bỏ sự khó chịu về con quỷ khổng lồ, xoa đầu và bắt đầu học bài.
Cảnh tượng này đã diễn ra trong giấc mơ của Pansy vô số lần trong vài ngày tiếp theo. Mùi thơm của bữa sáng vẫn còn thoang thoảng quanh cô, và Hugh đã uống hết nửa cốc sữa. Hai người họ làm những việc riêng của mình, nhưng dường như không có cách nào để xen vào giữa họ.
Có lý do khiến hai người này thân thiết đến vậy. Cho dù đó là tính cách bổ sung cho nhau, năng lực ngang ngửa nhau, hay thói quen hàng ngày chung (có lẽ ngoại trừ sữa), thì thật đáng tiếc khi họ không phải là bạn.
Suy cho cùng, nếu có ai trong Nhà Rắn có thể sánh ngang với Hoàng tử Draco nhà Slytherin, thì đó chính là Hugh, người mà cậu vừa khinh thường vừa bảo vệ, người đứng ra hòa giải những cuộc tranh cãi của họ.
Không ai hiểu rõ câu nói "Đứng một mình, tự cao tự đại, cuối cùng sẽ dẫn đến cô đơn" hơn một đứa trẻ xuất thân từ một gia đình danh giá của Nhà Rắn.
Được gặp nhau thực sự là một điều may mắn có một không hai đối với Hugh và Draco.
Trong giờ học, mỗi người đều làm việc riêng của mình. Học sinh nhà Slytherin thường bị học sinh từ ba nhà khác chỉ trích vì kiêu ngạo và coi thường người khác, nhưng sự thật là, Nhà Rắn Slytherin thực sự rất đặc biệt.
Ít nhất thì điểm trung bình của họ cũng cao hơn Ravenclaw rất nhiều, chưa kể đến hai nhà kia nữa.
Khi hành lang dần dần đông người, cả hai cùng nhau đóng sách lại trong sự ngầm hiểu. "Này, hôm nay là trận Quidditch của chúng ta với Gryffindor! Đừng nói với tôi là cậu không đi nhé!"
Đầu cậu bé tóc vàng gật gù phấn khích. Cậu đã yêu Quidditch từ nhỏ, nhưng thật đáng tiếc khi đội Quidditch nhà lại không nhận học sinh năm nhất, nếu chúng ta bỏ qua Harry Potter, người mà cậu đã gửi đến đó.
Hugh chắc chắn Draco sẽ gia nhập đội Quidditch nhà Slytherin vào năm nhất hoặc năm hai. Nếu Harry là người đầu tiên gia nhập đội nhà vào năm nhất, thì Draco cũng là người đầu tiên được phép tập luyện cùng họ trong năm nhất.
Đó là một niềm đam mê mà Hugh không thể hiểu được, bởi vì mặc dù có kỹ năng bay tuyệt vời, cậu lại không có sở thích đặc biệt nào với Quidditch.
"Tôi không hứng thú với một trò chơi như thế này, nơi luật lệ liên tục bị phá vỡ," Hugh nói, vẻ mặt hoàn toàn thờ ơ. Draco nổi giận và giật tay anh ta. "Đôi tất của Merlin, anh thật sự không biết trân trọng chúng. Tôi không quan tâm, anh phải đi."
Chóng mặt vì bị gã khổng lồ lắc, Hugh vẫy tay. "Tôi chỉ nói là tôi không hứng thú thôi, anh yêu. Đây là trận đấu đầu tiên của Harry, và mặc dù tôi không thể cổ vũ cậu ấy vì vị trí của mình, tôi vẫn phải xem."
Draco, khi nghe thấy tất cả đều vì Harry, đã véo mặt Hugh và chửi rủa, "Chết tiệt!"
"Nghe này, đừng có ve vãn Potter ngốc nghếch nữa. Đừng có lờ đi những ánh mắt và những lời tán tỉnh đó!" Hugh bất lực không thể ngăn Draco nổi giận. Cậu nhanh chóng che mặt khỏi móng vuốt của Draco và cuối cùng ngoan ngoãn đứng dậy trên ghế nhà Slytherin, vẫy lá cờ xanh bạc của mình.
Khán giả đang ồn ào náo nhiệt. Mặc dù Hugh không thích Quidditch, cậu vẫn thích tham gia trò vui, dù không hiểu hết ý nghĩa của nó.
Cậu ném một tấm Khiên Giáp vào Wood, đội trưởng Quidditch nhà Gryffindor, người đang sắp ngã. Quả nhiên, Wood ngã xuống chỉ trong vài giây. Hugh đảo mắt, nghĩ thầm, "Miệng đầy thuốc độc!" rồi quay sang nhìn người bạn Harry.
So với bài học bay của mình, cây chổi mới của Harry có vẻ hơi bay hơn một chút. Đó là mẫu mới nhất mà Harry được tặng trong bữa sáng, và nghe nói nó đã khiến nhiều người phải ghen tị.
Thật không may, Draco và những người khác đã đến lớp để giữ chỗ, nên cậu không nhìn thấy nó. Nếu cậu ấy có nhìn thấy, chắc hẳn vẻ mặt kiêu hãnh của anh chàng tóc vàng hoe kia sẽ rất thú vị. Sau đó, Hugh nghe Harry nhắc đến cây chổi mới là quà tặng của Giáo sư McGonagall.
Và việc Giáo sư McGonagall là một cầu thủ đáng yêu và tốt bụng trong đội Gryffindor đã từng bị bỏ qua.
"Mấy sản phẩm cao cấp dạo này kém hiệu quả thế sao?" Hugh lẩm bẩm một mình khi yểm Khiên Giáp lên Harry, người sắp ngã, rồi dùng Bùa Bay để giữ cậu đứng vững hết mức có thể.
Phải biết rằng Quidditch đã là một môn thể thao nguy hiểm ngay từ khi ra đời, không chỉ đầy rẫy lỗi mà còn có từ "chấn thương". Đây là một trong những lý do khiến Hugh ghét Quidditch.
May mắn thay, sau đó Harry đã kịp thời điều chỉnh tư thế, bắt được trái Snitch Vàng bất chấp tình huống nguy hiểm, và quả là một thiên tài! Hugh thầm nghĩ, "Làm tốt lắm!" rồi nhìn Draco, sẵn sàng lao vào dập lửa.
Ngay khi Madam Hooch tuyên bố kết thúc trận đấu, một tiếng la ó lớn vang lên từ khán giả nhà Slytherin. Draco lập tức bẻ gãy lá cờ cổ vũ trong tay và vung lên giận dữ, mặt đỏ bừng.
Hugh mừng cho Harry nhưng không dám thể hiện ra ngoài. Nhìn thấy người đàn ông bên trái vẫn cứng đờ cầm lá cờ cổ vũ Slytherin, hành động ngu ngốc, anh ta nổi giận. Anh ta liếc nhìn Tầm thủ nhà Gryffindor đang bị đám đông vây quanh, rồi túm lấy Hugh và kéo cậu ta trở lại phòng chờ.
--------
Chương 11. Tranh cãi & Hòa giải
"Chết tiệt! Potter ngu ngốc kia lại bắt được trái Snitch Vàng sao?!" Draco vẫn còn chưa tin nổi trên đường về, lẩm bẩm chửi rủa liên tục. Người qua đường hoảng loạn tránh đường.
Khéo léo dập tắt ngọn núi lửa đang hoạt động, Hugh vỗ về Draco, "Đừng giận, Draco thân yêu. Năm sau cậu sẽ được thi đấu, rồi chúng ta sẽ xem ai giỏi hơn."
Một chức vô địch luôn phải trải qua một cuộc đấu tay đôi. Với niềm đam mê Quidditch và tài năng của Draco, Hugh có lý do để tin rằng Draco sẽ là một đối thủ đáng gờm của Harry trên sân.
"Merlin ơi, lạy Chúa! Đừng có mà cổ vũ cho thằng Potter đó! Tôi đoán là thằng Hugh bé bỏng của tôi không uống hết chỗ sữa đó một cách vô ích và không quên mất nó là Slytherin!" Draco nghiến răng nói.
"Dĩ nhiên rồi, Draco thân mến. Chắc chắn tớ sẽ trở thành chủ tịch câu lạc bộ người hâm mộ Draco," Hugh trêu chọc, vẫy một lá cờ cổ vũ. Cậu không biết hình ảnh thú vị nào vừa hiện lên trong đầu, nhưng rõ ràng là tâm trạng cậu đang tốt hơn nhiều.
Draco chắc chắn Hugh đang nghĩ điều gì đó rất buồn! Cậu tức giận ném Hugh lên ghế sofa và trở về ký túc xá.
Đến giờ ăn tối, không khí ở bàn Gryffindor đặc biệt sôi động; ngay cả Giáo sư McGonagall, đang ngồi trên ghế giáo sư, cũng có thể thấy được sự phấn khích. Hugh không tham gia vào cuộc vui, chỉ đưa cho Harry một mẩu giấy nhỏ để chúc mừng.
Ở bàn Slytherin, Draco dùng nĩa chọc vào miếng bít tết của mình, trông có vẻ khá thờ ơ. Thấy vậy, Hugh cầm đĩa của cậu và giúp cậu cắt bít tết, muốn nói gì đó để cổ vũ cậu.
Draco thực ra đã nhìn Hugh, và thấy cậu ấy dường như đang có động thái gì đó, cậu vô thức ra hiệu dừng lại. "Hugh, cưng à, nếu em muốn nói sữa, thì anh nghĩ em biết câu trả lời của anh rồi đấy."
Hugh còn chưa kịp phản ứng thì Pansy đã lên tiếng. "Merlin, xem em nghe thấy gì này? Hugh, cưng à, ôi, Hugh!"
Thấy Pansy sắp ngã khỏi ghế vì cười, Hugh vội đưa tay ra đỡ cô ấy, nhưng Draco đã chắn đường. "Anh cũng vậy, Draco Khổng Lồ." Pansy càng cười to hơn nữa.
Đôi khi, bạn bè có thể nổi giận và cãi nhau khi những câu bông đùa vượt quá giới hạn, nhất là khi Harry, kẻ thù không đội trời chung của Draco, lại thắng thế. Vậy nên, hai anh chàng này, những người thường tỏ ra nam tính trước mặt phụ nữ, lại đang cố gắng hạ bệ nhau một cách khó hiểu.
"Tôi cá là với cái tốc độ anh dùng hết keo xịt tóc đó, chắc hẳn anh đã đầu tư vào thương hiệu đó rồi!"
"Vớ vẩn! Anh có cả một đồng cỏ bò à?"
"Đồ điên thích vuốt ve mèo! Celie rụng tóc là do anh đấy!"
"Tôi không biết Celie ngủ trên giường nhà ai! Các người không thể để cô ấy ngủ sao?"
Cuộc tranh cãi càng lúc càng lớn, thu hút sự chú ý của cả những Gryffindor đang bàn tán về việc ăn mừng. Lũ rắn nhỏ ở bàn Slytherin sợ hãi đến mức không biết phải làm gì với tay chân trước cảnh Draco cãi nhau với Hugh, người phụ trách hòa giải, đến nỗi chúng không biết phải làm gì với tay chân mình.
"Này, đây không phải chỗ để nói chuyện này! Chủ nhiệm Nhà của chúng ta sắp đến rồi!" Pansy biết rằng chỉ có Hugh mới có thể điều khiển được Draco khủng long bạo chúa vào lúc này, nên cô nhanh chóng đi vòng qua Hugh và thì thầm.
Quả nhiên, nó đã có tác dụng. Hugh đập bàn và ngừng nói. Draco thấy Hugh dừng lại và quay đầu sang một bên, rõ ràng là đang nín thở.
Cuối cùng thì trí thông minh của Hugh cũng trở lại, và cuối cùng cậu cũng nhớ ra mình định chọc anh cười. Thấy má anh phồng lên như cá nóc, cậu gượng cười. Cậu nâng cằm anh lên và bắt anh quay đầu lại. "Sao anh lại dễ thương thế?"
Mặt Draco đỏ bừng trước tiết lộ đột ngột này. Cậu tức giận và lo lắng đến nỗi chỉ biết đứng dậy định bỏ đi. Hugh không thể ngăn cậu lại bằng cổ tay, nên cậu liếc nhìn Pansy rồi đuổi theo.
Pansy nhìn đĩa bít tết Hugh vừa cắt và nói rằng cô cảm thấy kiệt sức. Hai chàng trai trẻ lúc bình tĩnh thì như một, và những cuộc cãi vã của họ có thể gây ra những đau khổ không thể chịu đựng nổi. Nhìn con rắn nhỏ vẫn còn choáng váng, cô không khỏi thở dài.
Theodore, ngồi đối diện, đã bình tĩnh hơn nhiều, không hề nao núng và tiếp tục ăn với một nụ cười. Cậu biết rõ hai người này sẽ không đi xa được.
"Draco, đừng đi nhanh thế! Tôi không theo kịp!" Hugh hét lên từ phía sau. Draco dậm chân bực bội, ra hiệu cho anh ta đợi ở chỗ cũ và đuổi theo nhanh lên. Thấy chưa, Draco đôi khi cũng yếu lòng đến khó tin.
Hai người đàn ông vừa thoát khỏi vụ việc vừa đi lang thang. Những cậu bé cười đùa chạy ngang qua họ, vừa la hét điều gì đó. Những cô gái đang yêu nhau chỉ trỏ và đỏ mặt. Một cặp đôi đang cãi nhau va vào Hugh và hét lên, "Cẩn thận đấy nhóc!" Dù vẫn còn giận Hugh, Draco sẽ không để Hugh, người mà anh luôn bảo vệ, bị người khác bắt nạt. Bất chấp việc gã đàn ông cao hơn anh cả cái đầu, anh định tung một cú đấm, nhưng Hugh, người đang bám sát, đã nhanh chóng ngăn anh lại.
Đúng như dự đoán, Hugh nhận được một cái đảo mắt kiểu Malfoy. Anh ta lợi dụng tình huống này và nói với Draco, "Hôm nọ tôi học được một phép thuật mới. Tôi có thể chỉ cho cậu cách sử dụng nó không?" Draco quay đầu đi, lẩm bẩm, "Cậu muốn sử dụng nó, và tôi sẽ không ngăn cản cậu chứ?"
Không hiểu anh ta đang lẩm bẩm điều gì, Hugh hỏi, vẻ bối rối, "Hả?" Draco xua tay sốt ruột, "Không có gì. Không phải cậu nói là cậu học được một phép thuật mới sao? Để tôi chỉ cho cậu cách sử dụng nó."
Hugh không để tâm đến lời Draco nói. Anh ta rút đũa phép ra và... "Hoa lan nở rộ!" Vừa dứt lời, một bông hoa lan đã nở ra từ đầu đũa phép của Hugh. Hugh cúi chào theo kiểu quý ông, "Tặng Draco yêu quý của ta."
Cậu ngượng ngùng nhận bông hoa, và Draco nói đùa, "Ồ, một trò lừa con gái thôi mà." Hugh càu nhàu, "Thôi nào, ta thấy ngươi cũng đang mắc bẫy rồi."
Chỉ vài lời, chú chó săn lông vàng đang cáu kỉnh đã bình tĩnh lại. Khi màn đêm buông xuống và gió tháng Mười Một bắt đầu se lạnh, cả hai không chút do dự mà về nhà.
Trong phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, mọi người đều sững sờ khi hai người đàn ông vừa cãi nhau nảy lửa bên chiếc bàn dài bước vào song song. Nhưng nhìn bông hoa Draco cứ nghịch ngợm và nụ cười vô tư trên khuôn mặt Hugh, điều này báo hiệu mọi chuyện đã an toàn.
Pansy là người đầu tiên phản ứng. Cô vừa bàn bạc với một cô gái về những chiếc váy đã chuẩn bị cho bữa tiệc Halloween. Thấy hai người quay lại, cô hờ hững chào họ, "Chào buổi tối, hai người yêu dấu."
Cô ấy nhìn Hugh với ánh mắt như muốn nói "cậu sẽ phải trả giá", rồi thản nhiên vuốt ve gấu váy đồng phục và nói, "Draco, những bông hoa đó đẹp quá."
Nếu là lúc khác, Draco chắc hẳn đã xua tay xua hoa đi. Anh chẳng mấy quan tâm đến tiền bạc; dù sao anh cũng đủ khả năng chi trả, và anh luôn hào phóng với những người anh chấp nhận.
Tuy nhiên, nghĩ đến bông hoa ngốc nghếch này, vốn dĩ chẳng đáng làm quà hòa bình, anh quyết định nhận nó vì lòng tôn trọng.
Anh giả vờ như không nghe thấy những lời cuối cùng của Pansy. "Chào buổi tối, Pansy. Tớ đi dọn dẹp rồi gặp lại sau." Thấy Draco đã đi rồi, Hugh van nài Pansy một cách tội nghiệp, "Chào buổi tối, em yêu. Làm bạn với hoàng tử bé chẳng phải hơi mệt mỏi sao?"
Pansy đảo mắt trong đầu và nhìn anh với ánh mắt như muốn nói, "Đủ rồi." Draco gần như chẳng có nguyên tắc gì với Hugh. Nếu điều đó đã mệt mỏi, thì còn bao nhiêu người xếp hàng để nhảy từ trên mái nhà xuống?
Giả vờ không nghe thấy, Pansy hào hứng kéo Hugh ngồi xuống ghế sofa bên cạnh rồi bắt đầu viết nguệch ngoạc lên tờ rơi quảng cáo váy cưới.
Hugh đã thấy Pansy xem tờ rơi này trước lễ Halloween, nên gãi đầu khó hiểu. "Merlin, tớ nhớ cậu đã nói muốn mua chiếc váy màu diên vĩ đó vài ngày trước. Sao giờ lại xem lại lần nữa?"
Pansy nhướn mày và lật trang. "Lần trước tớ xem, nó là mẫu tháng Mười. Giờ là tháng Mười Một rồi, cưng à. Chiếc váy đen tuyền này trông có đẹp không? Tớ thấy phần dây áo được thiết kế rất đẹp."
Điều này khiến Hugh cảm thấy choáng ngợp. "Ồ, cậu mặc gì cũng đẹp cả. Tớ nghĩ cậu không cần phải lo lắng gì cả." Trông cậu có vẻ ngượng ngùng, khiến Pansy bật cười. "Chết tiệt... Lũ troll làm hỏng bét rồi, và tôi cá là các cô gái đang âm thầm chuẩn bị để tỏa sáng tại bữa tiệc Giáng sinh.
"Em yêu, tin anh đi, em chắc chắn sẽ là cô gái xinh đẹp nhất bữa tiệc." Không thể đưa ra lời khuyên cụ thể nào, Hugh chỉ đưa ra một lời khen khá khô khan cho cô gái ngồi cạnh, mắt cô sáng lên khi đọc cuốn hướng dẫn. Draco, sau khi tắm rửa xong, tiến lại gần. "Cô gái nào?"
Có lẽ vì chuẩn bị đi ngủ ngay sau khi tắm rửa, Draco chỉ đơn giản sấy khô tóc mà không dùng keo xịt tóc để vuốt ngược ra sau. Trông cậu thật ngây thơ và trẻ trung đến bất ngờ.
"Chúng ta vừa nói về bữa tiệc Giáng sinh đấy," Hugh đáp, rồi khen ngợi một cách chân thành. "Draco, với kiểu tóc đó, cậu là chàng trai được các cô gái yêu thích nhất đấy. Ngay cả Chủ nhiệm Nhà của chúng ta cũng không thể cưỡng lại việc cho Slytherin 50 điểm." Nghe vậy, tai Draco đỏ bừng, cậu giận dữ nói: "Im đi!"
Lúc đó, chỉ còn lại ba người trong phòng khách. Pansy, thấy vẻ mặt ngại ngùng của Draco, liền vui vẻ đứng dậy và chào tạm biệt. "Đến giờ đi ngủ cho đẹp rồi, các quý ông." Hugh và Draco nói họ sẽ ở lại thêm một chút và mỗi người đều chào Pansy.
Rõ ràng Hugh sẽ không để Draco yên. "Thật sao, Draco. Chẳng phải người ta nói cậu là người tình trong mộng của một phần ba số nữ sinh nhà Slytherin sao? Nếu cậu để kiểu tóc đó, tôi chắc chắn hai phần ba số nữ sinh còn lại của nhà Slytherin cũng sẽ mê mẩn bộ áo choàng phù thủy của cậu đấy," Draco trêu chọc, mặt vẫn còn ửng hồng.
"Im đi, Hugh! Không ai định cho cậu câm nếu cậu không nói, nếu không thì tôi cũng chẳng ngại ếm bùa Im lặng lên cậu đâu!" Draco gầm gừ ngượng ngùng. Hugh giơ tay đầu hàng và ngoan ngoãn đổi chủ đề.
"Được rồi, chúng ta đang chuẩn bị cho Vũ hội Giáng sinh. Cậu muốn gì cho Giáng sinh vậy, Draco?" Hugh xoa cằm, vẻ mặt bối rối. Draco thích nhìn Hugh ngượng ngùng như vậy, bèn đáp lại một cách nham hiểm: "Hỏi trực tiếp thì thật không lịch sự. Tôi sẽ mong chờ quà của cậu đấy."
Hai người trò chuyện thêm một lúc nữa, rồi chúc ngủ ngon và đi ngủ.
--------
Chương 12. Dì và Đêm Đi Chơi
Hôm sau, khi Hugh nhận được lá thư khiến cậu vô cùng ngạc nhiên, buổi học sáng của họ đã gần kết thúc. Draco, ngồi cạnh cậu, đang giả vờ tập trung cao độ, trông như đang đọc Nhật báo Tiên tri, nhưng thực ra đang giải một câu đố Sudoku.
Sau khi đọc xong, Hugh đứng hình. Draco, bối rối, ngẩng đầu lên vì không nhận được phản hồi, giật mình. Sao Hugh lại hành động ngớ ngẩn như vậy vào sáng sớm vậy? Trông cậu như thể bị hóa đá vậy. "Hugh? Hugh, cậu bị sao vậy?" Cậu huých Hugh, cố gắng đánh thức cậu.
Cú huých cuối cùng cũng khiến Hugh tỉnh táo lại. "Merlin ơi!" Cậu ôm chặt lá thư trong tay. "Tớ sắp có dì rồi! Draco, cậu có tin được không? Chú tớ sắp cưới vào mùa hè tới!"
Draco cũng sửng sốt. "Ồ, chúc mừng nhé, Hugh." Hugh chạy đến ôm chầm lấy cậu. Draco, người co giật trong vòng tay, cũng ôm lại cậu.
Sau một cái ôm vội vã, Hugh quay lại, cầm lấy bút lông ngỗng và bắt đầu viết. Bài kiểm tra của Draco đã dài ít nhất ba trang, cho thấy Hugh thực sự rất phấn khích.
Thực ra, khi ngồi ở bàn Slytherin trong bữa tối, Draco đã tự sửa lại lời mình: Hugh không phấn khích, cậu ấy đang rất vui mừng! Cậu chàng này nổi tiếng đến mức cả bốn nhà đều biết đến Hugh. Chỉ trong một ngày, Hugh đã chia sẻ tin vui này với bao nhiêu người bạn.
Nếu Hugh không chuyển một tờ giấy cho các sư tử khi Draco bị đuổi ra khỏi lớp Độc dược, Draco đã không ngạc nhiên khi thấy Hugh có mặt ở bàn Gryffindor trong bữa tối.
"Pansy, nhìn Hugh kìa, cái vẻ mặt ngốc nghếch đó! Thật không thể chịu nổi!" Draco càu nhàu với Pansy, vẫn còn cảm thấy lạc lõng. Pansy cười khúc khích. "Thật ra, Hugh làm tớ nhớ đến mấy ông chú đã khuất của tớ. Tớ hơi ghen tị với Hugh."
Sao bố cậu lại có anh chị em chứ? Draco chưa bao giờ nghe Pansy nhắc đến những người lớn tuổi hơn mình. Cậu nôn nóng nới lỏng cà vạt và thở dài trong lòng, "Merlin ơi, Hogwarts không còn người bình thường nữa sao?"
Chưa kịp nói hết lời ngưỡng mộ, một tiếng nổ quen thuộc vang lên từ bàn Gryffindor. Tay Draco, vẫn đang lơ lửng giữa không trung, nghe Theodore khẽ nói: "Thứ chín."
Phải, lần thứ chín trong tháng này. Đó là một tiếng nổ, nhưng bằng cách nào đó, dù là trong lớp hay trên bàn, nó đều được kiểm soát rất tốt, chỉ để lại một người xui xẻo. Hay chỉ đơn giản là do kiểm soát kém nên mới xảy ra tiếng nổ?
Mọi người phản ứng nhanh chóng sau khi nghe thấy tiếng động. Nếu ban đầu họ hơi sợ bị thương, thì giờ họ đã quá quen với điều đó đến nỗi thậm chí không để ý.
Draco quay lại nhìn người đàn ông, người đã phấn khích cả ngày, lại đang uống sữa, miệng dính đầy sữa. Cậu đảo mắt nhìn anh ta và lờ anh ta đi.
Nhưng Hugh, anh ta là ai? Từ cái đảo mắt đó, có lẽ cậu có thể đoán được lý do. Cậu ta chỉ mới uống được nửa hộp sữa nên chẳng buồn lau sạch, thậm chí còn cố tình nở một nụ cười khó chịu với Draco.
So với tháng Mười, tháng Mười Một đang dần trở lạnh, và cái lạnh từ cơn mưa cũng buốt giá như mùa đông. Hugh thậm chí còn tìm thấy chiếc khăn mà Celie đang nằm ngủ và quàng lên người, khiến Draco vô cùng thất vọng, vì cậu vẫn đang cố tỏ ra ngầu trong bộ đồ mỏng manh, mặc dù cậu đã đeo chiếc khăn đó chỉ vài ngày trước.
Điều này tất yếu khiến Hugh nhớ đến thí nghiệm pha chế độc dược Chủ nhật tuần trước. Vì chưa từng thấy phương pháp pha chế táo bạo nào như vậy nên cả hai đều thất bại lần đầu. Nhưng khi Draco thành công lần thứ hai mà Hugh vẫn thất bại, gã đàn ông tóc vàng lập tức bắt đầu chế giễu cậu.
Draco đúng là một thằng vô lại, Hugh nghĩ.
Vì trời mưa, lớp thiên văn học hàng tuần đã bị hủy bỏ, khiến các học sinh vô cùng thất vọng. Suy cho cùng, Giáo sư Sinistra chỉ dạy thần thoại Hy Lạp cổ đại, vậy tại sao ông ấy lại phải phụ thuộc vào thời tiết?
Câu chuyện về vị giáo sư say xỉn triền miên này mang chút gì đó bi kịch hùng tráng của thần thoại Hy Lạp cổ đại.
Hơn một thập kỷ trước, ngay lần gặp gỡ đầu tiên tại Hogwarts, tiểu thư nhà Slytherin cao quý đã thầm yêu vị bác sĩ hiền lành ở Bệnh xá, người đã có hôn thê. Sự dè dặt và chính trực đã buộc người phụ nữ trẻ này, đang cố gắng vun đắp tình yêu chớm nở, phải nuốt nước mắt cay đắng, che giấu cảm xúc của mình.
Chứng kiến ông kết hôn và có con, chứng kiến nỗi mất mát bi thảm của ông, và chứng kiến ông sa vào nghiện rượu, cô gái tuyên bố với cha mình, người rất mực yêu thương cả hai, rằng: "Con sẽ cưới ông ấy." Lúc đó, cô mới mười lăm tuổi, nhưng vẫn tự tin rằng mình có thể cứu người yêu khỏi đau khổ và chăm sóc tốt cho đứa con bé bỏng mong manh.
Người cha, già đi vài tuổi chỉ sau một đêm, đã nổi giận và đe dọa sẽ đuổi cô ra khỏi gia đình. Cô gái nhìn sâu vào người cha hốc hác của mình, cúi đầu thật thấp rồi bỏ nhà ra đi, mất đi họ của mình.
Cô gái đã đối xử tàn nhẫn với chính mình, nhưng số phận còn đối xử tàn nhẫn hơn với cô. Người đàn ông, người đã dần thoát khỏi cái bóng của mình nhờ những năm tháng đồng hành cùng cô, và cậu con trai nhỏ đáng yêu, ngọt ngào của anh, đã qua đời trong một vụ tai nạn xe hơi. Câu chuyện kết thúc không có hồi kết. Lần này, người nghiện rượu lại là cô gái - hôm nay là Giáo sư Sinistra. Khi Hugh lần đầu nghe Theodore kể câu chuyện này, anh đã vô cùng xúc động nhưng không biết phải nói gì. Cuối cùng, anh chỉ biết thở dài thương cảm cho vị giáo sư.
Tuy nhiên, Draco lại không dễ xúc động đến vậy. Vì không thể tham gia lớp thiên văn học buổi tối, anh thà làm việc khác còn hơn. Khi anh kể cho Hugh nghe kế hoạch của mình, Hugh chẳng hề ngạc nhiên mà nói: "Thật ra, tôi thấy anh khá khó giữ mình trong hai tháng qua."
Dĩ nhiên rồi, Draco đảo mắt. "Ôi Merlin. Đừng nói nhảm nữa. Anh có đi không?" Hugh vỗ tay. "Tất nhiên rồi!"
Chẳng mấy chốc, hai người bắt tay vào việc. Họ đã lấy được bộ lông của quản lý Filch và con mèo của ông ta, Norris, được phép đi lại trong khuôn viên trường sau giờ giới nghiêm. Sau khi dùng nó cùng với Thuốc Đa Dịch, họ bắt đầu chuyến tham quan Hogwarts ban đêm đầu tiên.
Không ưa khuôn mặt đầy sẹo và hung dữ của Filch, Draco biến thành Norris. Cậu chỉ đơn giản là thoải mái nép mình vào phiên bản Hugh của Filch. Thấy Hugh vẫn đeo đồng hồ sau khi uống thuốc, Draco thấy ghê tởm. "Cất cái đồng hồ ngớ ngẩn đó đi! Ở đây tôi không cần la bàn."
Dù muốn càu nhàu, "Mèo mà nói chuyện giữa đêm khuya chẳng phải rất kỳ lạ sao?" Nhưng nghĩ đến việc Filch, với cái danh tiếng của mình, lại đeo đồng hồ, cậu chắc chắn không thấy phiền, cậu ngoan ngoãn tháo nó ra.
Dù sao thì, nếu có chuyện gì xảy ra vì chuyện này, chắc chắn mình cũng không phải chịu trách nhiệm, Hugh nghĩ.
Hai người họ uống thuốc bên Hồ Đen. Sau khi chuẩn bị xong xuôi, họ bước ra khỏi khu rừng gần hồ và đi thẳng lên lầu để đến căn cứ bí mật mở - Phòng Yêu Cầu.
Ban đầu, việc đến căn cứ bí mật mở này không cần phải tiếp cận lén lút như vậy. Tuy nhiên, do áp lực của Lucius, việc thay thế và đại tu các thiết bị cũ bao gồm cả việc kiểm tra cầu thang từ tầng bảy lên tầng tám, nơi đặt Phòng Yêu Cầu.
Nếu Draco không lấy được tấm bản đồ Hogwarts được cho là hoàn chỉnh nhất từ cha mình, họ sẽ không biết rằng cầu thang từ tầng ba, nơi học sinh bị cấm, thực sự có thể dẫn thẳng lên tầng tám.
Người đàn ông và con mèo bước lên tầng ba với vẻ tự hào. Ngay cả vị khách trong bức chân dung cũng không phàn nàn nhiều về việc bị làm phiền, dường như đã quen với điều đó.
Ngay khi Tu đang niệm thần chú mở cửa bằng đũa phép, một giọng nữ lẩm bẩm: "Tiểu Phi Kỳ chẳng phải là một Ác Quỷ sao? Làm sao hắn ta có thể niệm thần chú được? Ôi, bệnh lão thị của tôi lại nặng thêm rồi sao?" Điều đó khiến cả hai giật mình, như thể họ vừa phát hiện ra điều gì đó thực sự kinh hoàng.
Họ run rẩy mở cửa, và phát hiện ra rằng bên cạnh cầu thang, còn có một cánh cửa khác ở cuối hành lang. Xét đến quy định cấm học sinh lên tầng ba, thì cánh cửa này chắc chắn là câu trả lời.
Draco phiên bản mèo không tò mò đến vậy. Tò mò hại chết mèo, đó không chỉ là một câu nói. Nhưng ngay lúc đó, người đang giữ cậu không thể không mở cửa.
Đã quá muộn để ngăn cản cậu ta. Draco tức giận gãi Hugh và nhảy lên vai cậu, toàn thân đầy vẻ phòng thủ. Thất vọng thay, cậu chỉ thấy một con chó ba đầu màu xám đen đang ngủ.
Bên dưới con chó, có thể thấy một cánh cửa bí mật. Dường như họ ít nhất phải đi qua nó mới tìm ra câu trả lời. Cậu vỗ nhẹ đầu Hugh bằng bàn chân mèo mềm mại của mình, ra hiệu cho cậu nhanh lên. Sau đó, hai người leo lên cầu thang lên tầng tám.
Nếu họ chỉ đi ngang qua tầng tám, sẽ chẳng ai ngờ rằng có thứ gì đó khác bên ngoài tấm thảm thêu khắc họa cảnh con quỷ khổng lồ đang đánh gã ngốc Barnabas. Để tránh vô tình đi vào, sau khi tập trung vào khu vực mong muốn và đi qua phần tường đó ba lần, một cánh cửa trơn nhẵn đáng kinh ngạc sẽ xuất hiện trên tường, dẫn đến Phòng Cần Thiết.
Sau ba vòng đi tới đi lui, cánh cửa bí ẩn cuối cùng cũng xuất hiện. Hugh và Draco liếc nhìn nhau rồi cùng bước vào. Ở giữa là một tấm gương toàn thân khắc dòng chữ "Gương Ảo Tưởng". Hugh đứng trước gương, không thấy gì cả, tò mò rủ Draco đến xem. Draco uể oải đi tới, đuôi vẫy vẫy. Đứng trước gương, cậu bắt gặp một người đàn ông đẹp trai. Đôi mắt xám bạc, mái tóc ngắn màu vàng hổ phách và nụ cười nghiêm nghị của anh ta gợi lên mối liên hệ giữa anh ta và Draco.
"Cái gì đây? Một tấm gương tiên tri à?" Draco nghiêng đầu vẻ bối rối, rồi nói với vẻ mặt khiến người ta phải ngước nhìn: "Này, Hugh, cậu có muốn xem tớ lớn lên trông như thế nào không? Cao ráo, đẹp trai, phong cách!"
Đuôi mèo vểnh cao. Hugh có thể tưởng tượng ra đôi mắt Draco lấp lánh khi cậu nói điều này, cái đầu vàng óng nhỏ nhắn lắc lư. Cậu không hẳn cao ráo đẹp trai, nhưng lại vô cùng đáng yêu.
Xòe tay ra, Hugh bất lực thừa nhận rằng cậu không thể nhìn thấy chính mình, cũng không thể nhìn thấy anh. Draco, người có thể nhìn thấy bằng mắt thường, đột nhiên trở nên nghiêm túc. "Hình như đó không phải là gương tiên tri. Thôi kệ. Nhìn những cái khác đi."
Nói xong, Draco nhảy lên một cái kệ gần đó. Trên đó đặt một chiếc chậu gốm nhỏ in hình đầu mèo dễ thương. Bên trong vẫn còn nước ngọt. Con mèo liếm láp bằng lưỡi và uống một cách tự tin, rõ ràng là đang rất khát.
Hugh bỏ chiếc gương xuống và nhìn chằm chằm vào bức tranh trên tường một lúc lâu. Cuối cùng cậu cũng hiểu ý nghĩa của nó và bật cười. Nhìn thẳng đứng thì trông giống một con thỏ; nhìn ngược lại thì trông giống một người đàn ông lố bịch. Thật sự rất buồn cười.
Sau khi chơi trong Phòng Cần Thiết thêm một lúc nữa, Đa Dịch Dược cũng gần hết, nên hai đứa quay trở lại tầng hầm. Khi đến Phòng Sinh Hoạt Chung của nhà Slytherin thì chẳng thấy ai ở đó cả. Chúng nhận ra mình đã hơi muộn rồi.
--------
Chương 13. Cuộc sống thường nhật & Quà tặng
Tiết đầu tiên của ngày hôm sau là môn Biến hình. Hugh, vì quá buồn ngủ, đã miễn cưỡng biến cuốn sách giáo khoa thành bức tranh cậu đã xem đêm hôm trước, khiến Giáo sư McGonagall phải nghiêm khắc khiển trách.
Nhân tiện, cùng tuần đó, trong bữa tối Chủ nhật, Hiệu trưởng Dumbledore đã có một bài phát biểu khá vô nghĩa về việc nâng cấp thiết bị cũ. Trùng hợp thay, một trong những lời nhận xét của ông là việc cải tạo cầu thang nối tầng bảy và tầng tám đã hoàn thành.
Dường như không ai để ý đến cuộc phiêu lưu nhỏ của cậu và Draco, điều này khiến Hugh cảm thấy nhẹ nhõm phần nào. Đêm đầu tiên của Hugh và Draco ở Hogwarts đã kết thúc một cách hoàn hảo.
Nhiều năm sau, không lâu sau khi con trai của chú Hugh bắt đầu đi học, cậu đã viết thư cho anh, khoe khoang về một chiến công đáng chú ý mà cậu đã đạt được với Thuốc Đa Dịch. Draco, tình cờ đọc được bức thư, lạnh lùng nhận xét: "Trẻ con thời nay thật kém sáng tạo; đây chỉ là đồ thừa của chúng ta thôi." Nhưng đó lại là một câu chuyện khác.
Sau đêm đầu tiên đi chơi, cả hai đã cư xử đúng mực được một thời gian, phần lớn là do lượng bài tập về môn Độc dược tăng đột ngột.
Đầu học kỳ, Giáo sư Snape, nhận thức được trình độ Độc dược không đồng đều do xuất thân của họ, đã dạy những chủ đề cơ bản và đơn giản nhất, mặc dù mỗi lớp học không hề có sự chế giễu hay vụng về.
Giờ đây, khi các sinh viên năm nhất đã trở thành những cựu binh dày dạn kinh nghiệm, khóa học cần phải được đẩy nhanh hơn. Phản ứng nhanh chóng của vị thầy đã khiến nhiều sinh viên cau mày khi chỉ nghe nhắc đến môn Độc dược.
Bạn sẽ biết Giáo sư Snape rất thích ra bài kiểm tra trong lớp. Sau khi làm xong, họ sẽ nộp bài cho ông. Nếu đậu, họ sẽ ra về, và nếu trượt, họ sẽ ra về theo cặp. Nếu không hoàn thành bài tập, ông sẽ không đi ăn trưa và chỉ ngồi chơi với cả lớp.
Đồng thời, bài tập về nhà cũng được giao theo các trình độ khác nhau. Những học sinh giỏi nhất như Hugh, Draco và Hermione, những người hầu như lúc nào cũng bị điểm 0 trong các bài kiểm tra, chắc chắn sẽ có những bài luận dài nhất. Nếu cần so sánh, họ sẽ cao hơn Harry, người luôn suýt soát điểm đậu, tới năm feet.
Mỗi lần nộp bài, Hugh và Draco, tay cầm những mảnh giấy da dài, lại thu hút những ánh nhìn ngưỡng mộ từ các học sinh khác. Điều này hoàn toàn không có gì ngạc nhiên; những buổi kèm cặp hàng tuần chắc chắn không hề vô ích. Về luận án, đó là một gánh nặng ngọt ngào.
Tuy nhiên, nhờ những tiêu chuẩn khắt khe của Giáo sư Snape, trình độ Độc dược của những học sinh mới tốt nghiệp Hogwarts vẫn luôn ở mức cao đáng kể.
Tôi tự hỏi liệu khi họ làm việc và pha chế những loại độc dược đáp ứng yêu cầu của mình với kỹ năng và hiệu quả vượt trội hơn hẳn so với các bạn học ở trường khác, liệu họ có nhớ đến vị giáo sư luôn tỉ mỉ tìm ra lỗi trong luận án của họ không?
Trong phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, Draco nằm dài trên ghế sofa, một tay xoa quả bóng trắng, tay kia Celie lười biếng lật giở cuốn sổ phác thảo. Hugh, vừa thắt cà vạt vừa bước ra ngoài, nhìn thấy cảnh tượng này liền cúi xuống vẫy tay với quả bóng trắng.
Quả bóng trắng vui vẻ nhảy vào lòng Hugh khi thấy chủ nhân của nó, Draco lẩm bẩm: "Đồ khốn nạn vô ơn." Hugh không nghe thấy Draco lẩm bẩm; anh đang bận tìm kiếm tù nhân.
"Đồ khốn nạn, mày lại đi đâu thế? Mày đã ba ngày ba đêm không về rồi hả? Lần sau tao sẽ nói với mọi người là tao không thể thả mày ra vì lòng tốt. Tao sẽ nhốt mày vào ký túc xá để dạy cho mày một bài học." Anh véo khuôn mặt mũm mĩm của quả bóng trắng. "Sao trông mày có vẻ béo lên vậy?"
Draco, nằm dài trên ghế sofa, cuối cùng cũng chịu hạ mình nhìn người bị dị tật mèo. "Không có gì đâu. Tao đã sai người đặt thức ăn và nước uống cho Celie trong phòng khách rồi. Mày cho nó ăn mà nó lại sụt cân rồi."
Celie đã trở lại cách ngày khi Hugh lần đầu thả cô bé tự do. Nhưng rồi, bằng cách nào đó, sinh vật nghịch ngợm này bắt đầu biến mất không một dấu vết. Thấy cô bé có vẻ đang vui vẻ, mặc dù bộ lông hơi bẩn, Hugh không nỡ nhốt cô bé lại.
Anh véo Celie lần nữa rồi thả cô bé ra, ra hiệu cho mái tóc vàng óng kia nhường chỗ. Draco nhích người lên để nhường chỗ cho nửa chiếc ghế sofa, phàn nàn: "Này, ghế sofa bên kia không phải trống sao? Sao cậu lại phải ngồi đây?"
Hugh đang vui vẻ và không cãi lại. "Tôi quen rồi. Không thể nào." Anh ta nghển cổ nhìn cuốn sổ trên tay Draco. "Đây không phải là sổ phác thảo của tôi sao? Tôi cứ thắc mắc sao trông quen thế."
Draco tát thẳng vào mặt anh ta. "Tôi chơi xong rồi. Trả lại cho cậu đây." Thấy vẻ ngạo mạn của Hugh, Hugh lập tức nhượng bộ. "Không, không, không, cậu cứ giữ lấy. Tớ làm xong bài này rồi tớ sẽ bắt đầu bài tiếp theo." Draco khịt mũi và kéo cậu vào Đại Sảnh đường ăn sáng.
Nói về cuốn sổ phác thảo của Hugh, thực ra nó đến từ một lớp Lịch sử Phép thuật.
Gia đình Spencer nổi tiếng với phép thuật chữa bệnh. Lớn lên bên cạnh người chú bất tài, cậu không bao giờ quên ước mơ trở thành một thầy thuốc tại Bệnh viện St. Mungo dành cho Thế giới Phù thủy. Với tiêu chuẩn học thuật cao dành cho các thầy thuốc, cậu đã rất nỗ lực.
Tuy nhiên, vị trí trị liệu không yêu cầu điểm môn Lịch sử Phép thuật, và Giáo sư Binns nổi tiếng với giấc ngủ dài 120 phút. Trong vài tuần đầu tiên học Lịch sử Phép thuật, Hugh chỉ đọc sách hoặc ngủ. Sau đó, cảm thấy hơi nể giáo sư, cậu bắt đầu vẽ trong giờ học.
Mặc dù Draco không thấy vẽ trong giờ học có gì là tôn trọng hơn đọc sách, nhưng thật đáng tiếc khi không còn có thể trêu Hugh về việc ngủ gật trong lớp bằng những câu như "Lau nước bọt đi".
Thực ra, Hugh cảm thấy việc làm giáo sư Lịch sử Pháp thuật có thể là một sự bất công đối với Giáo sư Binns. Những câu chuyện được viết trong sách thực ra là những trải nghiệm hàng ngày của ông. Chẳng phải sẽ hợp lý hơn nếu nhờ ông lão viết hồi ký thay vì chỉ đọc lại một cuốn hồi ký nhàm chán, máy móc sao?
Nói về sự nhàm chán, một học sinh cuối cấp, không hài lòng với phương pháp giảng dạy của Giáo sư Binns, đã từng viết thư cho ông, hy vọng ông có thể bớt nhàm chán hơn một chút. Ông lão trả lời, "Nhưng tôi chết rồi," với vẻ mặt khá buồn bã.
Càng tiếp tục vẽ, ông càng nổi tiếng. Các bức vẽ của ông chủ yếu là truyện tranh ngắn, vui nhộn hoặc những bức vẽ ngớ ngẩn. Cuốn sổ phác thảo được mượn khắp nơi, và ai mà biết được nó sẽ rơi vào tay Draco chứ?
Điểm nhấn của thứ Sáu tuần này lại là lớp Độc dược của Giáo sư Snape. Hugh và Draco không phải đến sớm để đặt chỗ, và họ được đảm bảo ngồi ở hàng ghế đầu. "Hình như hôm nay chúng ta sẽ làm một liều Obliviate," Hugh nói với Draco, người đang xem lại sách giáo khoa Độc dược năm hai và lật giở ghi chú. "Thật đấy, sao không thêm Obliviate vào luôn nhỉ?"
Đảo mắt, Draco, thiên tài Độc dược trẻ tuổi, nhìn Hugh với ánh mắt lo lắng cho một người thiểu năng. "Độc dược là một nghệ thuật, Hugh. Đừng làm vấy bẩn nó bằng những thứ vớ vẩn này!" Hugh khịt mũi, thích những câu thần chú tiện lợi hơn.
"Ồ, đúng rồi. Thứ Bảy này cậu có buổi tập Quidditch không?" Hugh đột nhiên giật tay áo Draco, như thể nhớ ra điều gì đó. Draco cau mày và giận dữ bảo anh buông ra. "Merlin, tôi không tin Tu viện trưởng thân yêu của tôi lại đột nhiên hứng thú với Quidditch." Rồi anh nhìn cậu với ánh mắt giục cậu nói nhanh lên.
"Tôi định đi Hogsmeade," Hugh chớp mắt nhìn Draco, mắt lấp lánh. Draco cau mày. "Cậu tự niệm Obliviate lên mình à? Hay là cậu bị cái vạc rơi trúng đầu trong đêm đi chơi tối qua?" Anh ta nghiêm nghị một cách khác thường. "Chỗ đó đông nghẹt người, chẳng khác gì trường học. Tốt nhất là cậu nên tránh xa ra!"
Hogsmeade là ngôi làng duy nhất trong thế giới phù thủy chỉ toàn phù thủy. Bản chất độc đáo của nó đồng nghĩa với việc nó không có bất kỳ điều cấm kỵ nào, tất yếu khiến nó mang tiếng là nguy hiểm. Học sinh Hogwarts chỉ được phép đến thăm vào năm thứ ba và phải có thư bảo lãnh do phụ huynh ký.
Hugh biết vẻ dễ thương của mình sẽ không hợp với Draco. Cậu chán nản gục xuống cuốn sách Độc dược. "Tớ không định phiêu lưu đâu, tớ chỉ muốn mua vài món quà. Cậu biết đấy, đến lúc chuẩn bị cho Giáng sinh rồi đấy," cậu nói, vừa giật tóc.
Thấy vậy, Draco vỗ nhẹ vào tóc Hugh. "Vì mái tóc của cậu, hãy cư xử cho đúng mực đi," cậu nói, rồi trả lời câu hỏi trước đó. "Cậu không được phép đến Hogsmeade. Nếu cậu muốn mua gì thì đưa danh sách cho tôi, tôi sẽ nhờ người mua giúp cậu."
Pansy thường nhờ Hugh kiểm soát Draco. Thú vị thay, Draco lại là người duy nhất có thể kiểm soát Hugh. Thấy vẻ kiên quyết của mái tóc vàng, Hugh từ bỏ ý định đi Hogsmeade và lẩm bẩm: "Nếu Pansy không đi, cô ấy sẽ ở lại cửa hàng quần áo chứ không đến chỗ cậu."
Draco nghe không rõ nên nghiêng đầu nhìn anh. Hugh nhanh chóng sửa lại: "Ý tôi là, tôi nhờ cậu mua quà cho bạn tôi, vậy thì có gì to tát chứ?"
Phớt lờ sự do dự của Hugh, Draco chỉ nhìn chằm chằm vào đôi mắt đen láy của Hugh và lặp lại: "Dù sao thì cậu cũng không được đến Hogsmeade."
Khi giờ học gần đến, hai người ngừng nói chuyện và chăm chỉ chuẩn bị cho bài học. Trong giờ học Độc dược, Hugh lẻn đến chỗ Harry nhưng bị Draco bắt gặp. Giáo sư Snape châm chọc, "Cậu Malfoy, cậu có phải là người giám hộ của cậu Spencer không?" Draco đáp, "Vâng, thưa thầy." Tiếng cười vang lên trong lớp học không được nhắc đến nữa.
Giống như bộ ba không thể tách rời của Nhà Sư Tử, Hugh và Draco được biết đến là cặp song sinh Nhà Rắn. Những ai để ý kỹ sẽ nhận thấy rằng ngày duy nhất trong tuần mà cặp song sinh không ở cùng nhau là thứ Bảy.
Vào thứ Bảy, Draco sẽ tham gia buổi tập Quidditch và gắn kết với "những đứa em trai" của mình. Suy cho cùng, Nhà Rắn mới là ông chủ, và việc làm Chủ nhiệm Năm Nhất không phải chuyện đùa.
Và quả bóng trắng của Celie, đã nổi lên từ ký túc xá Slytherin dưới nước để tắm nắng (mặc dù Celie giờ đã biết đi một mình), tán gẫu (và buôn chuyện) với bạn bè từ các nhà khác trong thư viện hoặc Đại sảnh.
Nhân tiện, hai chàng trai năm nhất mới vào nghề thường nhận được thư tình hoặc lời tỏ tình vào thứ Bảy.
--------
Chương 14. Bạn nhảy & Mua sắm
Vào thứ Bảy tuần thứ hai của tháng Mười Hai, khi Hugh đến phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, tay bế Priory, đã có khá nhiều rắn ở đó.
Pansy lập tức đưa đôi tay quỷ quyệt của mình ra với Priory, nhưng cơn thịnh nộ của cô bé không thành công.
Priory phớt lờ những bàn tay đó và nhảy lên ghế sofa nơi Hugh và Draco thường ngồi, như thể cô bé đã luyện tập vô số lần. Sinh vật nhỏ bé đó dường như biết Draco và Hugh đang chiếm giữ chiếc ghế sofa đó, thường xuyên bắt nạt nó khi chủ nhân của chúng đi vắng.
"Ôi, sinh vật nhỏ bé đó!" Pansy chửi thề, có phần bực bội.
Bất cứ ai biết rõ Celie đều biết rằng cô bé không hề xa cách mà ngược lại rất ngoan ngoãn. Cô bé trở thành linh vật của nhà Slytherin ngay sau khi bắt đầu đi học. Cô bé đặc biệt được các cô gái yêu mến, và tất cả đều rất cưng chiều cô bé. Khi muốn ra ngoài, cô bé sẽ nhảy lên lưng con rắn và đi theo họ ra ngoài. Khi muốn quay lại, luôn có những con rắn giúp cô bé ra hiệu mở cửa.
Vậy nên, cô bé thường nán lại trên vai các bé trai và trong vòng tay các bé gái, ngoại trừ Pansy. Từ khi đi học, dù Pansy có trêu chọc thế nào, cô bé vẫn không chịu được bế. Không hiểu sao Hugh lại thường an ủi Pansy: "Em yêu, chắc hẳn em rất xinh, và Celie đang ghen tị với em đấy."
Lúc này, Hugh thấy cảnh tượng quen thuộc này thật sự rất buồn cười. Anh rút đũa phép ra, niệm một câu thần chú hoa lan rồi đưa cho Pansy: "Chào buổi sáng, em yêu. Hoa dành cho người đẹp." Pansy, cảm thấy được cưng chiều, mỉm cười và đi lấy hoa, nhưng lại bị Draco, người vừa trở về, phát hiện.
Chú chó Golden Retriever nhỏ bé toát lên vẻ khó chịu, một luồng khí "tránh xa người lạ". Thấy vậy, Pansy mượn hoa của anh và đưa cho Draco: "Chào buổi sáng, em yêu. Hoa dành cho người đẹp." À, mà cô bé còn bắt chước lời thoại của Hugh, đúng từng chữ một.
Draco, vốn đã nhăn mặt khi bước vào, giờ có thể đoán được trò nhỏ này chắc là của Hugh. Cậu liếc nhìn anh chàng, rồi mỉm cười, cầm lấy bông hoa, thậm chí còn đưa lên mũi ngửi. Một mỹ nhân đang ngửi hoa—chậc, thật hoàn hảo cho một bức tranh.
Cậu thầm càu nhàu rằng người mẫu nam hàng đầu nhà Slytherin của chúng ta lại đang tạo dáng quyến rũ một cô gái trẻ. Hugh hỏi, "Sao anh về sớm thế? Tập luyện xong rồi à?", đồng thời niệm một bùa chú ấm áp lên Draco.
Người đàn ông bị thẩm vấn ngồi phịch xuống ghế sofa, ghì chặt Celie xuống. "Truy sát viên của chúng ta, tên là Psy, ngã xuống phòng bệnh rồi." Hugh kéo Celie ra khỏi tiếng meo meo phản đối và cau mày, "Chậc, trò chơi nguy hiểm."
Bình thường vào lúc này, Draco sẽ trêu Hugh vì không biết thưởng thức cậu, nhưng cậu không có tâm trạng. Cậu nói gì đó với Hugh rồi quay về ký túc xá tắm rửa. Pansy vừa thay nước cho Celie về, nhận thấy Draco không có ở đó nên bắt chuyện với Hugh.
"Draco trông có vẻ hơi buồn. Cậu ấy ổn chứ?" Hugh nhìn cô với ánh mắt như muốn nói, "Đừng lo." "Draco, cậu ấy năm nào cũng có lúc tâm trạng không tốt. Không sao đâu." Pansy nghĩ ngợi rồi cũng thôi lo lắng.
Hai người trò chuyện cho đến khi Vũ hội Giáng sinh đến. Pansy hỏi, giọng đầy chuyện phiếm, "Hugh, cậu có hẹn hò không?" Cô đã từng hỏi Theodore câu này, nhưng Bán Tiên Nhi ngăn lại và bảo cô tự hỏi.
Trông ngây thơ như không biết hẹn hò là gì, Hugh mỉm cười. "Thật đấy, nếu Celie có thể hóa thân thành một cô gái xinh đẹp trước vũ hội, tôi cũng không ngại mời cô ấy. Còn không thì thôi," anh nhún vai nói.
Sau khi thắp nến cho các cô gái vẫn đang loay hoay không biết nên hỏi Hugh và bản thân cô, những người đã biết kết quả, Pansy đành chấp nhận sự thật rằng anh ta dường như chẳng có chút hứng thú nào với buổi dạ hội.
Cô định hỏi Hugh xem anh ta có biết về kế hoạch của Draco không, nhưng rồi cô nhận ra phản ứng của Draco cũng chẳng khác gì Hugh, nên cô không hỏi nữa.
Draco đã tạo kiểu tóc và mặc một chiếc áo len màu be, khiến khuôn mặt vốn đã nhợt nhạt của anh ta càng thêm nhợt nhạt. Anh ta bước đến gần Hugh và hỏi với vẻ hạ cố: "Merlin, đừng có ngẩn ngơ thế chứ. Chẳng phải cậu đã nói là sẽ mua quà sao?"
Không thể trả lời trong giây lát, Hugh lướt qua lịch sử trò chuyện. Chẳng phải người tóc vàng kia đã từ chối anh rồi sao? Ha, đúng là một gã đàn ông thất thường. Dù sao thì, anh ta vẫn rất hào hứng với viễn cảnh được đến thăm Hogsmeade.
Nhưng hai anh em sinh đôi nhà Slytherin được gọi như vậy cũng chẳng phải tự nhiên mà có. Draco nhìn thấu suy nghĩ của Hugh và gắt gỏng nói: "Thôi nào, đừng mơ mộng nữa. Đi đến Hẻm Xéo hoặc đưa cho tôi một danh sách. Cậu có một phút để chọn một."
Sau khi đã dập tắt được sự tò mò của Hugh, cậu không khỏi cảm thấy hơi thất vọng. "Chiều nay cậu không có cuộc hẹn nào sao? Cậu có đến được không?" Draco nói dối, mắt mở to. "Không." Thật ra, cậu đã hủy hết các cuộc hẹn chiều nay hôm qua rồi. "Sao cậu không đi đóng gói đồ đạc đi?"
Nếu không còn cách nào khác, một chuyến đi đến Hẻm Xéo cũng không tệ. Hugh, sợ Draco có thể đổi ý vào phút chót, đã cầm lấy túi xách, danh sách, mặc áo khoác vào và nghĩ rằng mình đã đóng gói xong hành lý.
Trong phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, Draco mang vẻ mặt ủ rũ, và không ai dám chọc tức cậu. Tuy nhiên, con mèo trắng chẳng hề sợ hãi chút nào, Draco rúc vào vòng tay của chú chó săn lông vàng nhỏ bé và làm bất cứ điều gì nó thích.
Nhìn chú mèo hai mắt xinh đẹp và vuốt ve bàn chân mềm mại của nó, Draco chẳng hề tức giận. Thay vào đó, tâm trạng anh khá hơn một chút, và anh cưng chiều cô bé. "Em không thể đi được, nhưng anh sẽ mang quà cho em."
Hugh, vừa mới thu dọn đồ đạc, nhìn thấy người đàn ông và chú mèo, ánh mắt họ chạm nhau một cách hoàn hảo, và cảm thấy một cảm giác bình yên, tĩnh lặng. Anh lắc đầu và vui vẻ ra hiệu cho Draco lên đường.
Đúng 10 giờ sáng, Hugh và Draco bước ra khỏi lò sưởi, đầu tóc hơi rối bù, mỗi người đều niệm vài bùa Vệ sinh và Sưởi ấm. Chuyến mua sắm thú vị ở Hẻm Xéo của họ đã bắt đầu!
Có lẽ vì là thứ Bảy, Hẻm Xéo nhộn nhịp người qua lại. Draco theo bản năng nắm lấy tay Hugh và giục anh: "Ở đây đông người quá. Đi sát vào nhau nhé, đừng tách ra."
Hugh, người đang háo hức muốn gây sự chú ý, đột nhiên nhớ ra thứ gì đó trong túi áo khoác và đưa cho Draco một chiếc vòng tay được chế tác tinh xảo. "Đây, đây là vòng đeo tay theo dõi Muggle. Với cái này, cậu sẽ không phải lo lắng nếu bị lạc đâu."
Anh ta cầm lấy nó với vẻ khinh thường và bối rối. Không rõ chuyện gì đang xảy ra, Draco thấy chiếc vòng tay tương tự lóe lên trên cổ tay Hugh. Nhìn xuống lần nữa, anh thấy hai chấm nhỏ trên vòng tay của mình, một chấm đỏ, một chấm xanh.
Chỉ vào màn hình trên vòng đeo tay, Hugh tự hào giới thiệu thiết bị công nghệ cao của mình. "Chấm xanh là tôi, chấm đỏ là đồng đội của tôi. Thật ấn tượng phải không?"
Nhưng Draco, với mái tóc vàng óng quý phái ngẩng cao, đảo mắt khinh khỉnh. "Thôi nào, chỉ là một thiết bị Muggle thôi. Nhanh lên và quyết định xem đi đâu đi. Tôi không muốn đứng đây như một thằng ngốc."
Tsiu thường đi theo Draco, nhưng hôm nay, họ đổi chỗ và để Draco, vị khách, đi theo. "Cho tôi xem danh sách," Hugh nói, rút ra một tờ giấy da. Chú chó Golden Retriever cao hơn, lợi dụng lợi thế chiều cao, liếc nhìn nó. Nó không lùn lắm.
"Tôi nhớ có một cửa hàng thú cưng. Chúng ta đến đó đi." Hugh có trí nhớ tốt, nhưng đường đi thì lại là một vấn đề. Hai người, nửa hỏi đường nửa dựa vào những ký ức mơ hồ từ vài tháng trước, đã tìm thấy Cửa hàng Cú Eeyore.
Chủ cửa hàng là một ông già tốt bụng. Ông thuộc lòng từng con cú trong cửa hàng và kể lể dài dòng với Hugh. À, nói cách khác: vô tận.
Khi ông lão nhiệt tình giải thích cách làm đẹp lông cú, Draco, người vẫn im lặng đi theo sau và giả vờ xa cách, không thể cưỡng lại và quyết định mua con đầu tiên.
Hugh, đang bế con cú cái được cho là thông minh, xinh đẹp và to lớn, đang chào tạm biệt chủ cửa hàng thì Draco kéo anh ta lại. "Merlin ơi, nếu tôi biết mình sẽ mua con đầu tiên, sao tôi lại nghe ông ta cằn nhằn thế?"
Hugh vuốt ve bộ lông tuyệt đẹp của con cú. "Nhưng nếu tôi không nghe, làm sao anh biết chúng ta đang mua nó?" Cậu ta khịt mũi tỏ vẻ bất mãn. Vì Hugh vẫn cần lấy danh sách, ngài Malfoy cầm con cú trên tay và trừng mắt nhìn cậu ta. "Ồ, một con cú to như vậy, anh mong đợi nó bay hàng chục ngàn dặm và lập kỷ lục Muggle ngu ngốc nào đó sao?"
Tất nhiên, bên cạnh sự mỉa mai, còn có cả vẻ khinh bỉ. Hugh cười khúc khích và trêu chọc con cú, dường như nó hiểu lời Draco và vẫn đang bồn chồn trong lồng. "Tốt hơn là nên có năng lực, phải không, anh bạn to lớn?"
Sau khi kiểm tra danh sách, Hugh kéo Draco đến tiệm làm đẹp của Madam Primpernelle bên cạnh. Sau khi mua vài lọ thuốc ở tiệm thuốc, Hugh còn trêu Draco về việc mua một lọ để tiết kiệm keo xịt tóc, nhưng chú chó lông vàng nhỏ bé kia thẳng thừng từ chối: "Tôi không nghĩ thuốc bán ở tiệm này ngon bằng một phần mười thuốc của tôi đâu."
Hugh lẩm bẩm cay đắng: "Hừ, cậu tưởng tôi không biết thứ này chỉ có trong sách giáo khoa Độc dược năm bốn thôi sao? Cậu giỏi quá nhỉ?"
Liếc nhìn qua, cô Primpernelle đang phục vụ khách hàng cách đó không xa. Không chắc những lời lẽ ngạo mạn của Draco có bị nghe thấy không, Hugh vội vàng bế chú chó lông vàng nhỏ bé chạy đi.
Đây không phải Hogwarts, nơi Draco có thể thoải mái đi lại mà không sợ bị phạt. Mà dù có không thì Hugh cũng sợ bị đánh.
Hai người đàn ông đi thêm vài bước theo hướng ngẫu nhiên, ồn ào, cho đến khi đến một cửa hàng. Thấy Hugh mở cửa và ra hiệu cho Draco vào, người lao động cầm con cú tỏ vẻ bối rối. "Này, cậu chắc là đang tìm cửa hàng này chứ?"
Hugh chào lễ tân tại hiệu thuốc Slug & Giggs một cách thân mật và giải thích với Draco, "Dĩ nhiên rồi, tôi chắc chắn mà, Draco."
Đối mặt với vẻ mặt ngày càng bối rối của Draco khi anh liếc nhìn lễ tân, Hugh ngoan ngoãn giải thích, "Tuần trước, chúng tôi thấy Trưởng khoa trông có vẻ buồn bã khi chúng tôi dùng Bột Ngọc Trai Đuôi Kỳ Lân, nên chúng tôi sắp hết, nên chúng tôi nghĩ đến việc tặng ông ấy thứ này. Thực ra, nó không hẳn là quà tặng."
Draco nhướn mày khi nghe vậy, nhưng mặc dù đó không phải là quà tặng cho anh, anh phải thừa nhận rằng mình hơi cảm động. "Cậu thật tốt bụng khi nghĩ đến việc mua quà cho cha đỡ đầu của mình," anh nghĩ.
Khẽ huých chú chó golden retriever dường như bị lạc, Hugh bảo nó đợi ở cửa một lát, rồi đi qua hàng lọ có nhãn giống hệt nhau và nhanh chóng tìm thấy thứ mình cần.
Draco nhướn mày. Dù tốc độ của Hugh không hẳn là nhanh, nhưng chắc chắn là khá điêu luyện. Xem ra anh ta có chút liên quan đến cửa hàng này.
Nâng niu lọ bột ngọc trai đuôi kỳ lân nhỏ trong tay, Hugh vui vẻ gạch nó ra khỏi danh sách, nhưng rồi một nỗi đau ập đến. Ngay cả lọ nhỏ đó cũng đã ngốn mất nửa ngân sách của anh ta rồi.
Tôi không ngờ viện trưởng lại cười; nếu ông ấy cười, chắc mọi người sẽ sợ mất. Tôi chỉ hy vọng ông ấy thích nó.
--------
Chương 15. Mua sắm & Đêm Giáng sinh
Thấy Hugh hỏi thăm mấy người mà không được, Draco nghi ngờ hỏi: "Thật tình, cậu tìm gì vậy? Sao không nói cho tớ biết? Biết đâu tớ biết."
Sau một lần hỏi đường thất bại, Hugh cuối cùng cũng thì thầm: "Cửa hàng kính mắt." Dạo gần đây, Harry và chú chó săn lông vàng nhỏ bé ngày càng xa cách. Harry thì vẫn ổn, nhưng Draco thì dễ bị chọc tức. Hugh cảm thấy tội lỗi ngay cả khi chỉ giao tiếp với Harry.
Draco, chẳng buồn nghĩ xem mình đang mua quà cho ai, bỗng dưng mặt tối sầm lại. Cậu bực bội nói rằng mình mệt và muốn nghỉ ngơi ở tiệm kem Florean gần đó.
Hừ, có vòng tay rồi thì khỏi lo lạc đường. Sao lại phải đi theo cậu cho tớ chứ? Draco nghĩ bụng.
Hugh, nhận ra mình đã kéo Draco đi khắp nơi cả ngày mà vẫn còn xách đồ, chắc chắn không thể làm gì được anh chàng lao công tốt bụng này. Anh ta mỉm cười xin lỗi và nói sẽ đến tìm Draco sau khi mua sắm xong.
Nhìn cái đầu vàng nhỏ bé biến mất khỏi tầm mắt, Hugh không khỏi cảm thấy vui mừng thầm kín. Thực ra cậu đã đau đầu nghĩ cách làm sao để Draco tránh đường để có thể mua quà cho cậu nếu cậu cứ bám theo. Giờ Draco đã chủ động xin nghỉ, thật sự chu đáo.
Sau khi chọn được cặp kính chống mưa nắng, được gia cố bằng phép thuật hoàn hảo, Hugh đặc biệt nói với nhân viên bán hàng rằng cậu muốn hai cặp: một cặp cho người cận thị và một cặp cho tròng kính phẳng. Sau khi rời khỏi cửa hàng kính, Hugh một mình đến một cửa hàng trông có vẻ đắt tiền—và thực tế là đắt tiền—và mua quà cho Draco, trả một cái giá khá chát.
Sau khi mua xong, Hugh niệm Bùa Thu Nhỏ và cất món đồ vào túi. Cậu tìm thấy chấm đỏ nhỏ trên chiếc vòng tay và đi đến tiệm kem. Nhờ con cú khổng lồ gian trá đó, cậu đã tìm thấy Draco mà không gặp nhiều khó khăn.
Draco khịt mũi khi thấy mình chẳng có gì trong tay, có lẽ vì đã ếm bùa Thu Nhỏ. Hừm, tốt hơn hết là không có nó. Xa mặt cách lòng.
Ngồi xuống ngay cạnh Draco, Hugh đã nghe thấy vài cô gái bàn tán về mái tóc vàng hoe lạnh lùng khi họ đi ngang qua. Cậu sợ rằng chỉ cần Draco lên tiếng, một cô gái sẽ mạnh dạn tiếp cận cậu.
Điều Hugh không biết là khi hai người ngồi cạnh nhau, Draco dường như tan chảy ngay lập tức, chấp nhận sự hiện diện của anh trong lãnh thổ của mình. Cảnh tượng này chắc chắn đã khiến những cô gái đang theo dõi họ ngạc nhiên.
Sau một lúc nghỉ ngơi ngắn ngủi ở tiệm kem, Hugh đã ăn hết cây kem thứ ba, xét đến việc đã là tháng Mười Hai kể từ lần thứ tư. Hài lòng, cậu kéo Draco, người vẫn còn hơi khó tính với cặp kính và đã làm hỏng ly sữa lắc dâu tây, tiếp tục mua sắm.
"Draco, cậu thấy hòn đá này trông giống mắt của Celie không?" Chẳng ai tin nổi, nhưng hai người họ đang lục lọi tìm kiếm những món đồ thú vị trong một cửa hàng đồ lưu niệm. Phải, một trong những cửa hàng xinh xắn với những bức tường màu hồng.
Draco liếc nhìn viên đá giữa hàng loạt phụ kiện lấp lánh và nhìn Hugh với ánh mắt như muốn nói: "Mày bị ngốc à?" "Ôi, đừng so sánh viên đá này với mắt Celie, đồ vô vị."
Gần đây, gu thẩm mỹ của Hugh đã bị Draco hoàn toàn coi thường. Anh ta nói: "Không thích Quidditch là vô vị, đeo cà vạt là vô vị, và giờ ngay cả nhìn một viên đá cũng vô vị." Hugh nghĩ mình nên cân nhắc việc bỏ từ "thẩm mỹ" đi.
Sau một hồi tìm kiếm, Hugh cuối cùng cũng chọn được một chiếc vòng tay cổ điển, may mắn với số 7. Draco cau mày một lúc lâu trước chiếc vòng tay này, rõ ràng là dành cho con gái, nhưng cuối cùng không nói gì.
Nhìn thấy chàng trai trẻ giàu có cầm một dải ruy băng màu xanh nhạt và cùng mình đến quầy thanh toán, Hugh hơi bối rối. "Draco, sao cậu không mua quà mà lại mua ruy băng gói quà?" Hugh thậm chí còn bắt đầu tự hỏi, nhà Malfoy nghèo đến mức phải mua ruy băng làm quà sao?
Nhìn kỹ hơn, cậu thừa nhận rằng chất liệu, hoa văn và màu sắc của ruy băng đều hoàn hảo, nhưng dù có tốt đến đâu thì nó vẫn chỉ là một dải ruy băng.
Chỉ cần liếc nhìn, Draco biết vẻ mặt tưởng tượng thái quá của Hugh chắc hẳn là do suy nghĩ vẩn vơ, và cậu lập tức mắng anh ta: "Im đi, đồ vô duyên!"
Sau khi bị chế giễu hai lần vì sự vô duyên, Hugh không khỏi bĩu môi và lẩm bẩm: "Đồ vô duyên, cậu không có quyền nói gì sao? Tóc vuốt ngược ra sau! Hừ!"
Chưa kịp nguôi ngoai, thấy Hugh đang cầm một chồng bưu thiếp trông như khá lớn từ quầy gần quầy thu ngân, Draco lại trêu chọc anh ta: "Hugh Spencer, người có bạn bè khắp Hogwarts."
Nếu lão già Dumbledore, Hiệu trưởng Hogwarts, đủ khôn ngoan để bổ nhiệm một Đại sứ Hữu nghị Hogwarts, thì Hugh chắc chắn sẽ là người đó. Trông ông ta thật thà và ngây thơ, nhưng tại sao trong thâm tâm ông ta lại có chút gì đó thuộc về giới thượng lưu?
Ở đằng kia, Hugh, với vẻ ngoài dịu dàng và đáng yêu, vui vẻ trò chuyện với người bán hàng có vẻ dễ tính, phớt lờ những lời lẽ gay gắt của Draco. Người bán hàng thậm chí còn giảm giá 20% cho Hugh và Draco và tặng hai chú Ếch Sô Cô La.
Vẫy tay chào tạm biệt người bán hàng tốt bụng, Hugh ném cho Draco một chú Ếch Sô Cô La và tự mở hộp của mình. Mỗi chú Ếch Sô Cô La chứa một lá bài ma thuật có hình một phù thủy nổi tiếng thời hiện đại. Cậu đã nghe Ron, người sưu tầm những lá bài này, nói rằng một số lá bài đặc biệt hơn có thể được bán với giá rất cao.
Tất nhiên, khi Hugh kể với Draco về điều này, không có gì ngạc nhiên khi cậu nhận được một cái khịt mũi từ cậu Malfoy, người nhận xét, "Nhà Weasley ai cũng nghèo, điều đó chẳng phải quá rõ ràng sao?"
Nhìn anh ta với ánh mắt lạnh lùng, Hugh mở hộp quà ra và thấy một phù thủy 665 tuổi tên là Nicolas Flamel đang chải bộ râu dài bạc trắng. Anh ta liếc nhìn Draco và cũng thấy điều tương tự.
Hình như tấm thẻ phù thủy trường thọ này không hiếm đến vậy. Mình sẽ mang nó về hỏi Ron xem cậu ấy có không. Nếu không thì mình cứ đưa cho cậu ấy, Hugh nghĩ.
Sau khi rời khỏi cửa hàng đồ lưu niệm, Hugh đã mua gần hết những món trong danh sách. Trước khi đi, cuối cùng anh cũng nhớ ra hỏi người cu li tốt bụng xem ông ta có muốn mua gì nữa không. Thật bất ngờ, Draco dẫn anh ta đến một cửa hàng kẹo.
Sau khi vào trong, Draco đi thẳng đến quầy lễ tân với một mục tiêu rõ ràng trong đầu. "Cho tôi một hộp kẹo thủ công của bà Green, đủ loại hương vị." Hugh thầm kêu lên, "Có tiền thật tuyệt! Tôi biết nhà Malfoy không thể nào phá sản được."
Bạn biết đấy, thương hiệu Mrs. Green nổi tiếng là biểu tượng của những loại kẹo cao cấp nhất, và chúng thường được bán trong hộp quà tặng. Không biết Draco, một người không thích kẹo, sẽ làm gì với một hộp như vậy nhỉ.
Bỏ qua đoạn nhỏ này đi. Khi họ trở về phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, đã ba giờ chiều. Pansy muốn hỏi Hugh đã mua gì, nhưng Hugh mỉm cười bí ẩn và nói đó là bí mật.
Trong lúc hai người trò chuyện vui vẻ, Hugh thấy Draco đổ kẹo vừa mua vào một chiếc bát pha lê lớn lấp lánh có khắc biểu tượng Nhà Slytherin và đặt nó lên chiếc bàn đỏ giữa phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin.
"Chậc, hôm nay đúng là một ngày đáng nhớ. Một Malfoy mà lại tốt bụng đến vậy," Hugh nhận xét, tặc lưỡi kinh ngạc, chọn một vị kẹo mình thích và cho vào miệng.
Hiếm khi nào Draco phản pháo, cậu chỉ đơn giản xua tay ra hiệu. "Không có gì đâu. Chỉ là một lời cảm ơn của tôi vì đã chăm sóc Celie. Một Malfoy không bao giờ nợ bạn bè mình điều gì cả."
Đây là một món quà ý nghĩa, phản ứng ban đầu của Hugh. Nhưng rồi cậu lập tức nhận ra có gì đó không ổn. "Chết tiệt! Sao cậu lại nói như thể cậu là chủ nhân của Celie vậy?"
Draco khịt mũi lạnh lùng. "Dạo này Celie ngủ với tôi suốt. Merlin ơi, thật kỳ diệu khi cái đầu cá của cậu với trí nhớ bảy giây lại nhớ ra cậu là chủ nhân của cô ấy."
Nghĩ đến Celie, người đã không xuất hiện trong phòng mình mấy ngày nay, Hugh không khỏi cảm thấy hơi tội lỗi. Cậu xoa mũi và muốn phản pháo, "Chính con nhỏ vô tâm đó đã ngủ với cậu vì nó thích ở bên cậu đấy." Nhưng cậu cũng biết Draco cưng chiều Celie đến mức nào, nên cậu im lặng.
Từ đó trở đi, việc bày đầy kẹo trên bàn giữa phòng sinh hoạt chung đã trở thành một truyền thống của Slytherin, và đó là chuyện của một dịp khác.
Có lẽ chính không khí Giáng sinh đang dâng trào đã khiến thời gian trôi qua thật nhanh. Hugh, người đã rất mong chờ được về nhà đón Giáng sinh, cảm thấy hơi buồn.
Hóa ra Chủ nhật tuần trước, Hugh nhận được thư từ chú mình, nói rằng chú đang chuẩn bị một bất ngờ cho người vợ tương lai và sẽ không về nhà, nên chú đã yêu cầu cậu đừng về. Thật khó để cậu viết về sự háo hức và tự tin của mình khi chú tâm đến những điều đó.
Hugh, người vừa kết thúc một ngày học kèm với Hiệu trưởng, đã rất đau lòng khi nhận được lá thư này. Tuy nhiên, cậu không thể làm gì khác ngoài việc ở lại trường đón Giáng sinh.
May mắn thay, chỉ trong vòng hai ngày, cậu biết được Harry và Ron cũng sẽ ở lại trường, vì vậy Hugh cảm thấy mình khó có thể thay thế Hermione để giữ cho bộ ba luôn bên nhau.
Trận tuyết đầu tiên của năm 1991 rơi vào ngày trước đêm Giáng sinh. Tuyết rơi dày đặc chỉ trong một buổi chiều, phủ trắng toàn bộ trường Hogwarts, tạo nên bầu không khí tuyệt vời cho Vũ hội Giáng sinh tối hôm đó.
Hugh vẫn chưa thắt được cà vạt nên không tham dự vũ hội đêm Giáng sinh. Thay vào đó, anh kéo Draco, người cũng chẳng hứng thú gì với vũ hội, ra chơi đùa dưới tuyết bên Hồ Đen.
Trong bầu không khí dễ chịu như vậy, ngay cả Filch, kẻ luôn hăm dọa, cũng nhẹ nhàng bế Norris và nhảy cùng bà. Dĩ nhiên, chẳng ai quan tâm đến giờ giới nghiêm.
Quấn mình trong chiếc áo choàng dày cộp và bị Draco bắt đội chiếc mũ lông, Hugh cuối cùng cũng ra ngoài. Ai mà ngờ được Draco, đang đợi anh ở phòng khách, vẫn ăn mặc chỉnh tề với áo sơ mi và áo len? Merlin ơi, đã cuối tháng Mười Hai rồi!
Anh cởi mũ ra và đội lên đầu Draco đang miễn cưỡng. Chàng trai tóc vàng cứ cằn nhằn, "Tôi không đội cái này! Tôi đã bảo anh đội rồi mà, cứ đội đi!"
Anh đội chiếc mũ trùm đầu to tướng của chiếc áo choàng lên đầu và niệm thần chú giữ ấm lên đầu tóc vàng và bản thân để bảo vệ anh khỏi mưa và hơi ẩm, Hugh chẳng hề để ý đến lời cằn nhằn của Draco. Tên gian trá này đôi khi còn bị hắn ta làm nhục nữa chứ.
Khi hai người đến bờ Hồ Đen, tuyết vẫn chưa ngừng rơi. Tuy không bị ướt, nhưng trên người họ vẫn còn khá nhiều tuyết. Có lẽ là do tuyết hấp thụ âm thanh, nhưng ngay khi họ dừng lại, một cảm giác im lặng tuyệt đối bao trùm.
Hugh phủi tuyết, lấy một chiếc radio phù thủy từ trong túi ra, chỉnh âm lượng, niệm thần chú mưa và ẩm, rồi cầm nó trong lòng bàn tay. Chắc là chương trình đặc biệt mừng Giáng sinh, vì radio đang phát tất cả những bài hát mừng Giáng sinh nổi tiếng.
Khi anh ngân nga một bài hát và chuẩn bị khoe báu vật của mình với mọi người xung quanh, anh nhận ra Draco, người im lặng suốt thời gian qua, đang làm gì. Cậu ta đang niệm thần chú bằng đũa phép, và cách cậu ta vung đũa phép trông như thể đang viết trên tuyết. Phải nói rằng, nét chữ của Draco đẹp hơn hầu hết những người Hugh từng gặp; trông rất bắt mắt.
Từ cử chỉ ban đầu, anh mơ hồ đoán được cậu đang viết bài thơ "Đêm Tuyết Bên Rừng", rất hợp thời và hợp cảnh. Ngoại trừ tiêu đề, nội dung bài thơ không khớp lắm, phải không?
Nghĩ đến nét chữ nguệch ngoạc của mình, Hugh lặng lẽ nhặt một cục tuyết ném về phía Draco. "Này, giờ chỉ còn hai chúng ta thôi, không cần tạo dáng đâu, chơi ném tuyết nào!"
--------
Chương 16. Quà tặng & Tiệc mừng
"Cái dưới gốc cây thông Noel có tên cậu viết trên giấy gói màu xanh lá cây và lụa bạc. Hy vọng thị lực của cậu không kém thằng nhóc Potter ngốc nghếch kia, Hugh." Draco vui vẻ trở về nhà, không quên đích thân đến phòng ký túc xá của Hugh để trêu chọc và khơi gợi chút hận thù, cái lưỡi sắc bén vẫn còn bén ngót.
"Vì Giáng sinh! Draco, nói với tớ chuyện này lúc năm giờ sáng chẳng phải là không thích hợp sao?" Hugh, bị đánh thức bởi tiếng động, gầm gừ với Draco. Nếu không biết chỉ có một cái đầu vàng có thể an toàn bước vào cánh cửa được phủ đầy bùa phòng thủ hai chữ số, thì cậu đã ném gối vào anh ta rồi. "Tớ chỉ đang nghi ngờ trí nhớ của cậu thôi, mà trí nhớ còn tệ hơn cả lão Hagrid to xác kia nữa, Hugh. Nhớ kiểm tra Celie khi tớ đi nhé."
Nói xong, Draco có vẻ rất phấn chấn. "Chúc mừng Giáng sinh, Hugh thân yêu," cậu nói trước khi quay lại đóng cửa. "Tớ đoán cậu cũng nói với tớ điều tương tự." Cánh cửa đóng sầm lại trước khi Draco kịp nhận được lời chúc Giáng sinh vui vẻ của mình.
Hugh, vẫn vùi đầu vào gối, lẩm bẩm "Merlin!" thật khẽ trước khi ngủ thiếp đi. Cậu thậm chí còn mơ thấy chú mình bị dì tương lai sai khiến như nô lệ, điều này khiến cậu cảm thấy nhẹ nhõm phần nào.
Khi Hugh thức dậy và đi vào phòng khách, chỉ còn lại vài người đáng thương. "Ôi, hôm nay chúng ta toàn là những kẻ đáng thương." Cậu lấy một viên kẹo bơ cứng từ bát thủy tinh, bỏ vào miệng, rồi đi tìm quà dưới gốc cây thông Noel.
Dưới gốc cây, được bọc trong giấy xanh lá cây và vải lụa bạc, việc tìm quà không thể dễ dàng hơn. Hugh nhặt chiếc hộp nhỏ lên và mở ra, trong đầu lẩm bẩm với Draco, "Tôi không mù, tôi cần phải nhắc lại với anh nữa không?" Rồi cậu nhớ ra câu cuối của mình, "Ồ, anh vừa mắng Harry vừa chê tôi. Tôi chẳng phải nên nói là tôi rất vinh dự sao?"
Cậu mở chiếc hộp nhỏ và tìm thấy một chiếc kẹp cà vạt hình con rắn bằng bạc. Nó được chế tác tinh xảo và làm từ chất liệu cao cấp. Tóm lại: đắt tiền. Hugh chợt nhớ đến bộ rồng ma thuật đau đớn mà cậu đã mua và cảm thấy hơi thất vọng.
Để tự an ủi, cậu tìm một món quà lớn để mở. Khi mở ra, hóa ra đó là một bộ vest. Hugh đoán Pansy có lẽ đã đặt một bộ cho cậu cùng với bộ của cô ấy. Theo một cách nào đó, cô ấy và Draco rất hợp nhau. Cậu nhướng mày, thậm chí còn nghĩ rằng một đôi giày cũng chẳng có gì bất ngờ.
Cậu cầm lên một chiếc hộp khác, được gói một cách hời hợt, trông giống như một món quà tự làm. Mở nó ra không khó, vì dây đeo hơi lỏng. Hugh cầm một chiếc bánh quy nhỏ từ trong hộp. "Ôi, Ron thân mến," cậu mỉm cười hạnh phúc. "Cảm ơn cậu đã nhớ hương vị yêu thích của tớ."
Món quà tiếp theo không khó đoán; trông nó giống như một cuốn sách. "Nguồn gốc của các phép thuật"? Hugh tin tưởng vào phán đoán của Hermione; Anh nghĩ cuốn sách này có lẽ sẽ hấp dẫn cô hơn nhiều so với những cuốn sách bán chạy nhất của hiệu sách. Anh hy vọng Hermione sẽ thích món quà Giáng sinh của mình.
Sau khi lục tung đống bưu thiếp trong đống quà, Hugh tìm thấy một món quà khác trong hộp. Giữa dải ruy băng và hộp là một bức thư viết tay của Harry. Harry luôn là một người bạn cho đi nhiều nhưng ít nói, và Hugh rất vui mừng khi nhận được bức thư này, tràn ngập cảm xúc chân thành.
Một bức thư rất ấm áp từ Harry.
Hugh mở hộp và ngạc nhiên khi thấy một chiếc vòng cổ, rất giống với chiếc vòng anh đã tặng Harry khi họ gặp nhau lần đầu. Bên cạnh còn có một mẩu giấy nhỏ: "Chúc mừng Giáng sinh, Hugh. Mình rất thích chiếc vòng cổ cậu tặng mình và tin rằng nó thật kỳ diệu. Nhưng đồng thời, mình cũng cảm thấy vô cùng tội lỗi, vì nó rất quý giá đối với cậu. Vậy nên mình sẽ tặng cậu một chiếc vòng cổ. Mình tin rằng, dù không phải là chiếc vòng cổ đó, bà cũng sẽ ban phước lành cho cậu. Người bạn mãi mãi của cậu - Harry."
Phải, đó chính là lòng tốt nhạy cảm của Harry. Hugh nhặt sợi dây chuyền lên và đeo vào. Quả thực nó rất đẹp, và cậu rất thích nó.
Sau khi lục tung đống quà để chắc chắn không bỏ sót món nào, Hugh bắt đầu xem lại những tấm bưu thiếp mình nhận được. Những lời chúc mừng dễ thương đến nỗi khiến cậu cười không ngớt.
Sau khi nhận quà và cất lại vào ký túc xá, Hugh định đi ăn sáng. Có lẽ vì bị phạt cấm túc nên mọi người đều cảm thấy khá buồn. May mắn thay, không gian ấm cúng của Đại sảnh đường đã mang lại chút an ủi.
Khi Hugh gặp lại Draco trong phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, Draco chẳng hề thân thiện chút nào. "Merlin ơi! Nhìn mái tóc ngu ngốc của cậu kìa! Gu thẩm mỹ của cậu tệ quá, Hugh!" Hugh đoán Draco đã có một kỳ nghỉ Giáng sinh không mấy vui vẻ và đang trút giận lên tóc.
Thực ra, Draco đã cằn nhằn cậu về chuyện này suốt ba tháng trời. Mãi đến khi tóc Hugh mọc lại dài như trước, Draco mới chịu bỏ cuộc, có phần thỏa mãn. Nhưng đó là chuyện sau này.
"Vì món quà đắt tiền của tôi, Draco, hãy đối xử tốt với tôi nhé," Hugh nài nỉ. Nhờ tiếng hét của Draco, mọi người trong phòng sinh hoạt chung đều nhìn chằm chằm vào mái tóc ngắn hơn một chút của cậu. Cảm giác thật chẳng dễ chịu chút nào.
Có lẽ nó đã hiệu quả, khi nét mặt Draco dịu lại đôi chút, và cậu đổi giọng. "Nhìn xem cậu keo kiệt thế nào kìa. Tôi thất vọng về cậu quá, Hugh. Cậu thậm chí còn không chúc mừng Giáng sinh cho người bạn tội nghiệp của mình."
Hửm? Đây là kiểu buộc tội gì vậy? Hugh suy nghĩ một lúc, nhận ra mình thực sự quên chúc Draco Giáng sinh vui vẻ. Cậu lấy một viên kẹo từ bát thủy tinh và ném cho Draco. "Chúc mừng Giáng sinh, anh yêu, dù hơi muộn rồi."
Hoàng tử nhà Slytherin thực sự bị mê hoặc bởi một viên kẹo. Draco càu nhàu, "Lần sau đừng cho tôi kẹo nữa!" rồi đứng dậy và cùng Hugh tham dự lễ khai giảng.
Người ta gọi đó là lễ khai giảng, nhưng thực ra, đó chỉ là một bài phát biểu dài dòng của hiệu trưởng, dài hơn cả một bữa tối thông thường. Hiệu trưởng Dumbledore, mặc chiếc áo choàng đỏ rực, lên tiếng từ phía trước. Hugh chống cằm lên bàn. "Cậu vẫn chưa ăn xong à? Tớ đói quá."
Nghe vậy, Draco rút một thanh sô cô la từ túi đồng phục ra, không thèm nhìn, thả thẳng vào đĩa của Hugh, khiến cậu mỉm cười ngọt ngào.
Sau lễ khai giảng, Draco và Hugh gặp nhau. Cậu định mời Pansy đến chơi, nhưng cô ấy lịch sự từ chối.
Mùa đông vẫn chưa kết thúc, và tuyết từ lễ Giáng sinh vẫn chưa tan hết trong sân. Hugh niệm phép sưởi ấm lên mỗi người và kéo Draco ra ngoài.
"Hugh, nếu cậu đi xa hơn nữa, chúng ta sẽ ra khỏi trường mất. Chính xác thì cậu định đưa tớ đi đâu?" Được Hugh ôm thì thật dễ chịu, nhưng Draco lại thấy ngượng ngùng, lời nói của cậu không khớp với trái tim mình.
Khi Hugh buông tay, Draco thực sự nhớ hơi ấm còn sót lại. "Chính là lúc này, Draco." Hugh tiến lên vài bước rồi quay lại.
Trước mặt họ là dòng sông sâu hun hút, đầy rẫy quái vật mà họ đã vượt qua vào ngày đầu tiên đến trường. Ngước lên, cậu có thể thấy Lâu đài Hogwarts, rực rỡ ánh đèn trên bầu trời đêm. Cảm giác kỳ diệu của lần gặp gỡ đầu tiên dường như vẫn còn hiện hữu trước mắt. Draco không khỏi nheo mắt và mỉm cười khi thấy Hugh tiến lại gần mình với một nụ cười.
Cậu đưa tay lên môi huýt sáo. Một quả bóng trắng kêu meo meo rồi nhảy vọt đến trước mặt họ. Draco ngồi xổm xuống, nhặt quả bóng trắng lên và cân. "Celie có tăng cân không?" Khi cậu lắc quả bóng, một tiếng chuông giòn giã vang lên. Hóa ra quả bóng trắng đang đeo một chiếc vòng cổ hình chuông bạc - một món quà Giáng sinh từ Pansy.
Tất nhiên, ngay cả khi Celie ngoan ngoãn đeo chiếc vòng cổ mà Pansy tặng, sinh vật nhỏ bé bướng bỉnh này cũng không cho cô bế. Pansy còn biết làm gì hơn? Cô ấy cũng đang tuyệt vọng. Nhân tiện, ngoài chiếc vòng cổ, Celie còn nhận được một món quà Giáng sinh - một dải ruy băng xanh từ Draco.
Sau khi điều chỉnh độ dài của dải ruy băng, Draco dùng nó thắt một chiếc nơ quanh đuôi quả bóng trắng, khiến nó trông khá phô trương. Hiếm khi nào Celie không làm ầm ĩ mà chỉ đeo nó lên người. Quả bóng trắng, vốn đã là linh vật của Học viện Rắn, giờ lại càng dễ nhận ra hơn.
"Anh chàng này đang tận hưởng cuộc sống ở Hogwarts. Cái bản tính lạnh lùng ngày xưa của anh ta đâu rồi? Biết đâu vài năm nữa, anh ta sẽ không còn im lặng như vậy nữa." Hugh bước lại gần vài bước, vuốt ve Celie và ra hiệu cho Draco ngồi xuống.
Hai người ngồi trên bậc thềm, vô tình bắt gặp mình đang trò chuyện.
"Nhớ ngày đầu tiên chúng ta đi học không? Celie suýt ngã xuống sông, và điều đó làm cô ấy tức điên lên." Hugh vuốt ve con mèo, khiến Celie đảo mắt.
Dẹp Celie sang một bên để chơi, Draco mỉm cười. "Giờ anh nhắc đến chuyện này, em mới nhận ra Celie đã rất thân thiết với em ngay từ đầu. Con bé cứ quấy khóc, nhưng rồi lại ngủ thiếp đi trong vòng tay em sau một lúc."
Hugh cảm thấy bị xúc phạm, nhưng vẫn im lặng.
"Và trong buổi học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám đầu tiên của chúng ta, cả phòng học đều ngột ngạt vì mùi tỏi. Anh đã uống thuốc khử mùi trước buổi học thứ hai và tốt bụng mang cho em một chai." Hugh ngân nga khi nhớ lại. "Lúc đó, em đã nghĩ, 'Ôi Merlin, anh chàng này cũng không đến nỗi tệ.' Mặc dù em ghét nhất là mùi gan bò."
Vừa nói, anh vừa đấm Draco. "Sau này, em mới biết anh cố tình đưa cho em thuốc gan bò, nên em muốn đấm anh một cái. Giờ cũng chưa muộn."
Bị cù lét, Draco đáp trả, "Là do cậu với thằng đó... Thằng Potter ngốc nghếch ấy đã từng rất thân thiết, vậy mà giờ nó còn chẳng nhận ra nữa chứ, hửm."
Nói xong, cậu kéo tai Hugh. "Trong trận Quidditch, cậu lại còn cổ vũ cho thằng Potter ngốc nghếch đó nữa chứ? Tớ gần như phát điên lên ấy, cậu biết không?"
Sau khi gỡ tai mình ra khỏi tay Draco, Hugh đột ngột đổi chủ đề. "Thật ra tớ đã rất sợ vào lễ Halloween đó. May mà có cậu ở đó."
Đúng như dự đoán, Draco đáp lại một cách ngạo mạn, "Cậu sến súa quá! Cứ bám lấy tớ đi, sợ gì chứ?" Một cơn gió nhẹ thổi qua, nhẹ nhàng hơn gió mùa đông.
"Thật ra, cậu cũng hơi ngốc khi cứ vung vẩy bộ giáp để tự vệ đấy," Draco nhớ lại, cảm nhận làn gió. "Và cậu đã niệm bao nhiêu bùa ấm vậy? Giờ thì nóng quá rồi."
Nhìn thấu bản chất tsundere của Draco, Hugh mỉm cười và lặng lẽ gọi quả bóng trắng lại, ôm cậu rồi trở về phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin.
Pansy, đang bàn tán về thời trang cao cấp mùa xuân trong phòng khách, nhìn hai người và con mèo, muốn phàn nàn về gia đình ba người. "Chào buổi tối, hai người yêu dấu. Hay năm nay Celie sẽ cho em ôm nhé?"
Nghe thấy tên mình được gọi, quả bóng trắng Celie chớp chớp đôi mắt xinh đẹp rồi nhảy lên ghế sofa, khiến Hugh bật cười. "Ôi, Pansy tội nghiệp của tôi."
Pansy đỏ mặt trước tiếng cười của Hugh, lặng lẽ quay về ký túc xá. Hugh và Draco chúc ngủ ngon rồi đi ngủ.
--------
Chương 17. Thảo dược học & Ngày lễ tình nhân
Tiết học đầu tiên của học kỳ là Thảo dược học. Hugh nghển cổ liếc nhìn Hermione vài lần, và Draco nhận ra. Cậu trêu chọc anh ta bằng vài lời mỉa mai và véo eo anh ta.
"Cậu có thôi nhảy nhót như khỉ đi không? Cậu làm tớ xấu hổ quá!" Draco, một tay ghi chép, tay kia véo Hugh, trông có vẻ giận dữ.
Tất nhiên, cậu xử lý nhẹ nhàng. Hugh hất tay Draco ra. "Đó cũng là nỗi nhục của tớ! Liên quan gì đến cậu chứ?" Draco đảo mắt vài cái.
Hai người họ hơi quá khích, và Giáo sư Sprout liếc nhìn họ. Hugh ngay lập tức tỏ ra ngoan ngoãn. Ngay khi giáo sư quay lại, Hugh lại nhảy dựng lên, nhưng vị giáo sư, người ngay lập tức quay lại, đã bắt gặp cậu ta đang làm trò.
Đúng là mỗi giáo sư ở Hogwarts đều có phong cách riêng. Giáo sư McGonagall biến thành một con mèo đi tuần tra, Giáo sư Sprout quay lại để giết và bắt người, còn Filch tuần tra bên cạnh Hagrid và giết bốn người.
Khi giáo sư bắt gặp cậu đang trình diễn cho các học sinh khác, Hugh vẫn cười tinh nghịch, không hề nao núng. Trong buổi thực hành, cậu thậm chí còn chạy đến chỗ Hermione. "Hermione, cậu có thích quà Giáng sinh của mình không?"
Hermione đỏ mặt, ngượng ngùng xắn tay áo lên một chút để cho Hugh xem chiếc vòng tay có con số may mắn của mình. "Cảm ơn cậu, Hugh. Đây là lần đầu tiên mình nhận được một món quà như thế này. Nó rất đẹp, và mình rất thích."
Hugh, người luôn thích nhìn con gái đỏ mặt và ngại ngùng, giờ đây đã cảm thấy mãn nguyện. "Một cô gái xinh đẹp như cậu nên ăn mặc thật đẹp, cưng à."
Câu nói này đã thành công khiến Hermione càng đỏ mặt hơn. Cô lắp bắp, "Cảm ơn cậu, Hugh. Mình sẽ nhớ điều đó."
Trong mắt Draco, Granger dường như vẫn còn âm mưu đen tối, và cả hai đang trò chuyện say đắm, nồng nhiệt. Cậu tức giận đến nỗi dùng tay không bóp nát Cạm Bẫy Quỷ.
"Này, cậu Malfoy! Cậu làm gì thế? Buông ra! Cạm Bẫy Quỷ tội nghiệp của tôi!" Giáo sư Sprout, phụ trách bộ môn Thảo dược học, sững sờ. Chưa từng có học sinh nào làm vậy trước đây, và tiếng hét lớn của cô ngay lập tức thu hút sự chú ý của mọi người trong nhà kính.
Sau khi Draco buông tay, Cạm Bẫy Quỷ rơi xuống đất, run rẩy thảm hại. Giáo sư Sprout cảm thấy hơi lo lắng. Thấy vậy, Hugh, vì không muốn chọc giận hoàng tử Slytherin lần nữa, ngoan ngoãn tạm biệt Hermione và quay lại chỗ Draco.
Draco giận đến nỗi không nói với Hugh một lời nào cho đến giờ ăn trưa.
Tại bàn Slytherin, những con rắn nhỏ khác nhận thấy bầu không khí kỳ lạ nên tránh xa ra, sợ rằng chúng sẽ bị ảnh hưởng bởi tính khí của con quỷ nhỏ. Pansy không hề nao núng, hỏi Hugh với vẻ mặt đầy mong đợi: "Có chuyện gì vậy? Hai anh em sinh đôi nhà Slytherin của chúng ta đang cãi nhau à?"
Sau khi ăn miếng bánh bí ngô cuối cùng, Hugh xòe tay ra vẻ ngây thơ. Hoàng tử nhà Slytherin ba trăm ngày một năm đều không vui, nhưng anh không thể quá buồn; rồi anh sẽ quên hết sau một thời gian.
Trong giờ học Bùa chú chiều hôm đó, hai người ngồi cạnh nhau như thường lệ. Draco có vẻ hơi chìm đắm trong suy nghĩ suốt nửa đầu buổi học, và khi Giáo sư Flitwick gọi thí nghiệm, cậu đã vô tình cầm nhầm đũa phép của Hugh.
Đũa phép của Hugh dài mười inch, làm bằng gỗ gụ, và lông kỳ lân. Đũa phép của Draco cũng dài mười inch, làm bằng cây táo gai, và lông kỳ lân. Ngay cả Pansy, người thường chơi với họ, cũng không thể phân biệt được cây nào với cây nào.
Thấy vậy, Hugh vui vẻ đưa cây đũa phép làm bằng cây táo gai cho Draco, và hai người làm lành với nhau. Dĩ nhiên, Draco vẫn cố tình chế giễu, "Cả hai đều mười inch, nên việc vô tình chọn nhầm là bình thường, phải không?"
Vì hoàng tử bé đã nói vậy, Hugh đương nhiên không bận tâm. "Bình thường! Hoàn toàn bình thường! Đôi khi tôi cũng không phân biệt được đũa phép của chúng ta," hoàng tử bé khịt mũi.
Trong bữa tối, Pansy thấy Hugh ném miếng gan bò mà cậu ta không thích vào đĩa của Draco, khiến Draco phải cằn nhằn. Cô biết hai anh em sinh đôi nhà Slytherin đã làm lành. Ha, trời ạ.
Giáng sinh ở Hogwarts tuyết rơi dày đặc, và Hugh đã muốn rủ Draco đi xem lâu đài phủ đầy tuyết. Tối nay là một ngày hoàn hảo.
Hai người họ uống Đa dịch, và Hugh biến thành Phi Kỳ. Draco, nóng lòng muốn biến thành người khác, chỉ đơn giản là biến thành Bà Norris và nằm gọn trong vòng tay Hugh. Thoạt nhìn, có vẻ không có gì sai trái.
Vì Hugh vô tình phát hiện ra Filch là một Squib, cậu ấy thậm chí còn không thể sử dụng Lumos, nên cậu ấy phải dùng đèn lồng để thắp sáng, một điều khá lãng mạn. Sẽ còn tuyệt vời hơn nữa nếu Draco không cựa quậy trong vòng tay cậu ấy.
Cậu ấy và con mèo đi bộ hơn hai mươi phút trước khi Hugh cuối cùng cũng dẫn Draco lên tháp. Cậu ấy đặt sinh vật nhỏ bé lên vai, tắt đèn lồng và lặng lẽ ngắm tuyết rơi.
Người ta nói rằng đạt đến đỉnh cao sẽ mở mang đầu óc và cho phép bạn nghĩ đến những điều mà bình thường bạn không thể nghĩ đến. Nhìn ánh đèn lâu đài dưới ánh trăng sáng và lớp tuyết còn đọng lại, Hugh không khỏi suy ngẫm. Bất giác, cậu bắt đầu kể một câu chuyện bằng giọng nói mỉa mai của Filch.
Hồi tôi còn nhỏ, bà tôi đưa tôi và cậu út về sống ở nông thôn. Tôi luôn thích quấy rầy bà bằng những câu chuyện về bà và ông tôi. Lúc đó, ông tôi đã mất được vài năm, nhưng mỗi khi bà nhắc đến ông, mắt bà lại sáng lên và nheo lại như một con cáo nhỏ xảo quyệt.
Bà tôi kể rằng cả hai đều rất bận rộn và sống ở hai nơi khác nhau. Trước khi kết hôn, họ chẳng có thời gian cho chuyện tình cảm, và sau khi kết hôn, họ cũng chẳng còn nhiều thời gian cho cuộc sống giản dị.
Hồi đó, thư từ đến chậm, và chúng tôi không đủ tiền mua gương hai chiều.
Những ngày bận rộn chỉ càng khiến nỗi nhớ nhung nhau tăng gấp bội vào ban đêm.
Chúng tôi đã thống nhất rằng nếu nhớ nhau, chúng tôi sẽ cùng ngắm trăng ngoài kia; suy cho cùng, chúng tôi đang ngắm cùng một vầng trăng.
Hai người yêu nhau dùng trăng để bày tỏ nỗi nhớ nhung.
Bố mẹ tôi luôn bận rộn sắp xếp lại bản thảo và thư từ của ông tôi, nên tôi không biết nhiều về mối quan hệ trước đây của họ. Mối quan hệ đẹp nhất mà tôi có thể tưởng tượng ra là nỗi nhớ nhung giữa ông bà tôi.
Bầu trời bao la, ánh đèn của tòa lâu đài cổ kính sáng rực, và mặt đất trắng xóa mênh mông. Trong giây lát, chỉ có giọng nói kỳ lạ của anh thợ sửa chữa Filch cất lên với một giọng điệu lạ lùng mà bình thường anh ta sẽ không bao giờ nói. Nhưng trong ký ức của Draco, đó là một khung cảnh đẹp đến nghẹt thở, và những lời nói mang âm điệu kỳ lạ ấy tựa như những lời yêu đương đẹp đẽ nhất.
Sau khi đứng trên tháp một lúc, tuyết lại bắt đầu rơi mà không hề hay biết. Khi Hugh trở về với Draco trong vòng tay, họ bước trên lớp tuyết trắng muốt, vẫn dự định sẽ cùng nhau chơi đùa trên tuyết vào ngày mai.
Khi họ trở về phòng sinh hoạt chung và uống thuốc giải Đa dịch, Hugh đã quá buồn ngủ đến nỗi không thể mở mắt. Draco ôm cậu, muốn nói gì đó, nhưng cuối cùng, cậu chỉ có thể nói chúc ngủ ngon.
Thà Hugh nhẫn tâm còn hơn. Nếu cậu bắt đầu đa cảm, Draco sẽ không thể nào địch lại được. Cậu đầu hàng, đầu hàng.
Tuyết còn lại tan chảy, và mọi thứ bắt đầu nở rộ. Thời tiết ấm dần lên, và mùa xuân đang đến gần. Lũ trẻ ở Hogwarts bắt đầu nghịch ngợm.
Draco là một trong những người đầu tiên thay bộ đồng phục mùa đông, thậm chí còn trêu Hugh, người đang bị quấn chặt, "Nhìn kìa, cậu quấn chặt như quả bóng vậy. Ngay cả Celie cũng ghét cậu." Hugh khịt mũi và đảo mắt. Sau bữa trưa, chiều hôm đó họ không có tiết học, nên Hugh kéo Draco ra sân Quidditch để tắm nắng. Không gian rộng rãi, tận dụng tối đa ánh nắng mùa xuân.
"Nhìn cậu kìa, mặt cậu ngày nào cũng tái mét, như thể cậu chưa ăn đủ no. Sao cậu không tắm nắng thêm đi?" Hugh trông có vẻ rất phấn chấn khi ngồi giữa khán đài, tắm nắng. Draco đang xem các học sinh cuối cấp nhà Hufflepuff mô phỏng một trận Quidditch trong lớp học bay, nên cậu không nghe thấy Hugh nói gì.
Thấy Draco không trả lời một lúc, Hugh bước tới. "Cậu chưa xem đủ các buổi tập hàng tuần sao?" Đúng lúc đó, một anh chàng đầu hạt dẻ trên sân bắt được một quả Golden Snitch tinh nghịch, khiến đám đông reo hò. Draco vỗ tay phấn khích.
Người đàn ông đầu hạt dẻ, nhận được tiếng huýt sáo thân thiện của người bạn đồng hành, đã mất đi sự thống trị trước đó. Tuy mỉm cười, anh ta vẫn gãi đầu ngượng ngùng, như thể xấu hổ vì những ánh nhìn. Có lẽ chính thời tiết đẹp đã khiến mọi người dễ dàng bị thu hút bởi anh ta hơn. Sau khi hỏi Draco, Hugh lặng lẽ ghi nhớ tên cậu bé.
Cedric Diggory.
Một thời gian sau đó, Hugh thỉnh thoảng lại lơ đãng trong lớp. Mặc dù trước đây cậu đã từng lơ đãng, nhưng đây là lần đầu tiên cậu thậm chí không lật một trang sách giáo khoa. Draco thấy vậy và nghĩ rằng cậu bị ốm, nên đã kéo cậu đến bệnh xá để gặp Bà Pomfrey, nhưng rồi lại bị đuổi ra ngoài.
May mắn thay, Hugh cuối cùng cũng hồi phục trước khi Draco kịp đưa cậu đến Bệnh viện St. Mungo để kiểm tra toàn diện.
Ngày lễ tình nhân năm nay rơi vào thứ Bảy tuần thứ hai của tháng Hai. Khi Hugh xuất hiện trong phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, bế Celie, cậu hơi ngạc nhiên khi thấy Draco trốn buổi tập Quidditch. "Lạ thật! Draco, hôm nay cậu không tập Quidditch à?"
Như thể Hugh vừa hỏi một câu ngớ ngẩn, Draco đặt tờ Nhật báo Tiên tri xuống. "Cả đội đều đi nghỉ lễ tình nhân, nên buổi tập được hoãn lại đến ngày mai." Hugh hắng giọng. "Vậy, hôm nay cậu định làm gì?"
Draco nhướn mày. "Cậu có kế hoạch gì không?" Hugh lập tức nhảy dựng lên như một con mèo bị giẫm phải đuôi, buông Celie ra khỏi vòng tay. "Tất nhiên là không rồi!"
"Không, vậy thì không, sao cậu lại lo lắng thế?" Draco nói, thích thú trước vẻ mặt tội lỗi của Hugh. Cả hai dành buổi sáng ngày lễ tình nhân trong phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin.
Đến giờ ăn trưa, Draco và Hugh đến Đại Sảnh đường để ăn trưa, trên đường đi đã nhận được một số thư tình và sô cô la từ các cô gái. À, và còn vài món quà từ đám con trai nữa.
Sau khi cả hai ngồi vào bàn Slytherin, họ phát hiện ra thêm nhiều món quà nữa. Draco ăn trưa xong với vẻ mặt cau có dưới ánh mắt soi mói của mọi người, rồi bị một học sinh năm hai Slytherin gọi ra ngoài để thổ lộ tình cảm. Dĩ nhiên, khi quay lại, vẻ mặt của cô học sinh đó chẳng mấy dễ chịu.
"Chậc, Draco, nhẹ nhàng với con gái một chút đi," Hugh định trêu, nhưng Draco phản ứng dữ dội, gầm gừ, "Phải, cậu dịu dàng thật! Tốt hơn là cậu nên nói với tớ là cậu không tặng quà Valentine cho ai cả!"
Dù bị mắng, Hugh vẫn giữ nguyên nụ cười tinh nghịch. "Tất nhiên là không rồi." Cậu nói thêm, "Tớ chỉ tặng quà Valentine cho ai đó thôi."
--------
Chương 18. Hình phạt & Chấn thương
Chiều thứ Sáu là giờ học Độc dược, và Giáo sư Snape sẽ cộng điểm cho học sinh đầu tiên hoàn thành bài kiểm tra và nhận điểm 0. Thông thường, Hugh và Draco luôn nộp bài cùng lúc, nên Slytherin sẽ nhận được gấp đôi điểm. Nhưng hôm nay là một ngoại lệ.
Draco, người đã cáu kỉnh suốt mấy ngày qua, bằng cách nào đó đã chọc tức Hermione, khiến cả hai nhóm phải trì hoãn quá trình pha chế độc dược. Chú chó săn lông vàng, luôn bất khả chiến bại trong giờ Độc dược, cũng đã làm nổ vạc lần đầu tiên. Hugh, trong nhóm của mình, cũng bị Giáo sư Snape chế giễu và phải làm việc ngoài giờ một tuần.
Bản thân công việc này thậm chí còn nhân đạo hơn, xét đến trình độ thành thạo Độc dược của từng người tham gia. Hugh được giao pha chế một loại Dược phẩm Lẫn lộn, trong khi Draco được giao một loại Dược phẩm Mỹ nhân. Thôi nào, Merlin nhân đạo! Hugh nghĩ, Dược phẩm Lẫn lộn đã đủ cho bài kiểm tra cuối kỳ năm ba rồi! Và Dược phẩm Mỹ nhân đó rõ ràng là môn Độc dược năm tư!
Tôi xin thề rằng Giáo sư Snape chẳng có ý tốt gì cả.
Tuy thuốc của Hugh khá đơn giản, nhưng rõ ràng cậu ta không nhanh bằng Draco. Sau khi dán nhãn tất cả các lọ thuốc làm đẹp đã hoàn thành, Draco không ngần ngại đến chỗ Hugh và giúp cậu ta cân và cắt nguyên liệu.
"Thật lòng mà nói, Draco, dạo này cậu cũng cáu kỉnh y như Celie vậy. Không khí trong phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin hơi lạ. Có chuyện gì vậy?" Hugh nói, thậm chí còn không ngẩng lên khỏi cân.
Draco nhìn lọ thuốc đang nóng dần trong vạc. "Mấy ngày trước, tôi nhận được thư của bố. Bố nói nhà Greengrass muốn kết hôn."
Hugh trông có vẻ ngạc nhiên. "Sớm vậy sao? Nóng vội quá!" Mặc dù con cái nhà giàu thường đính hôn và kết hôn sớm, nhưng chúng mới chỉ mười hai tuổi, vậy là quá sớm.
"Năm nay con bé Greengrass đi học, nên tôi đến thăm dò xem sao." Draco dập lửa và bắt đầu làm nguội lọ thuốc, giọng nói không buồn cũng chẳng vui. "Anh đồng ý rồi sao? Không đời nào!" Hugh đột nhiên hét lên, làm Draco giật mình. Tay cậu run lên, suýt nữa thì làm rơi lọ thuốc vừa rót, thành công chọc tức cái đầu vàng óng đang cáu kỉnh kia. "Tất nhiên là không! Im đi!"
Draco lấy lại bình tĩnh, chậm rãi nói: "Nhà Malfoy giàu có quyền lực, không cần gia đình hỗ trợ. Nhưng kể từ khi nhà Greengrass đặt ra tiền lệ này, tôi cứ cảm thấy như một miếng bít tết béo ú bị nhắm đến vậy. Chậc, cảm giác đó chẳng dễ chịu chút nào."
Thực ra, họ chẳng cần nghĩ ngợi gì nhiều cũng biết lý do tuần trước họ nhận được nhiều quà Valentine như vậy không chỉ vì họ là Hugh và Draco, mà có lẽ còn vì họ của họ nữa. Nói ra thì hơi buồn, nhưng đó là sự thật.
Cùng xuất thân từ gia đình, Hugh hiểu ý Draco và vỗ vai cậu tỏ vẻ thông cảm. "May mà nhà chúng tôi không có hôn nhân sắp đặt, nếu không thì tôi đã thấy khó chịu rồi."
Thấy Hugh vẫn còn vẻ mặt vô cảm, Draco cân nhắc những điều mình muốn nói trong đầu mấy lần, nhưng không nói ra. Chẳng mấy chốc, tất cả các loại thuốc đã được đóng chai và dán nhãn. Tốc độ nhanh đến mức Hugh giật mình. "Draco, cậu đang pha chế thuốc gây nghiện à? Sao cậu nhanh thế? Cậu thiếu thời gian à?"
May mà Draco đang bận đóng chai thuốc, nếu không thì cậu đã lắc đầu Hugh cho đến khi nước trong người cậu cạn sạch. "Cậu bị ngu à? Cậu chưa học cách dùng thuốc nhanh để rút ngắn thời gian pha chế à?" Kỹ năng pha chế của Hugh chỉ ở mức trung bình, và cậu chỉ đạt điểm O nhờ chăm chỉ và một chút may mắn. Nghe vậy, cậu gần như cúi đầu trước gã mọt sách. Cậu lắc đầu thành thật, "Tôi chưa học được điều đó."
Rồi cậu nghe thấy một tiếng cười khúc khích. "Ha, cậu đúng là chẳng có năng khiếu pha chế thuốc gì cả." Hugh nổi cơn thịnh nộ, muốn nói: "Cứ đến thi phép với ta nếu ngươi giỏi. Ta sẽ nghiền nát ngươi." Nhưng vì Draco đang giúp cậu hoàn thành nhiệm vụ và đang trong cơn thịnh nộ, cậu không dám làm hại tên hacker tự do này. Cậu phải đợi đến khi con lừa được thả ra mới giết nó.
Thấy Draco đang muốn trêu chọc mình, Hugh biết tâm trạng anh ta đang tốt hơn nhiều. Khi hai người, bám chặt lấy nhau lê bước qua đêm, trở về phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, họ gặp Pansy, trông như thể đang đối mặt với một kẻ thù đáng gờm, và Celie, đang nằm dài trên ghế sofa liếm chân.
Pansy, người đang đối đầu với Celie, ban đầu muốn thử thách Draco với Hugh, nhưng thấy họ trò chuyện và cười đùa, cô biết chẳng có gì mà mình không hiểu được. "Ôi, hai người yêu dấu. Thật vui khi thấy hai người ở gần nhau như vậy. Ngày mai bọn trẻ nhà Slytherin có thể được ăn ngon rồi."
Câu trêu chọc này là cách cô ấy thể hiện sự quan tâm. "Con gái thời nay ngại ngùng khi quan tâm đến người khác thế nhỉ?" Hugh nghĩ thầm, vừa xoa mũi theo thói quen.
Ba người họ trò chuyện và cười đùa một lúc trước khi chúc ngủ ngon. Biết đâu cuối cùng cũng có người được ngủ ngon, phải không?
Ngày hôm sau, sau khi Hugh và Draco lại tiếp tục cái kiểu khinh khỉnh và mỉa mai nhau như thường lệ, bàn Slytherin lại trở về trạng thái náo nhiệt thường ngày. Hugh liếc nhìn về phía bàn giáo sư và bất ngờ bắt gặp ánh mắt của Giáo sư Snape, khiến anh ta sợ đến mức vội vàng vùi đầu vào đống đồ ăn.
Draco, người vẫn đang nhìn Hugh, lập tức lên lớp cậu: "Ăn chậm thôi! Cách cư xử trên bàn ăn của cậu còn tệ hơn cả Celie nữa!" Hugh, người đang ăn quá nhanh, nghẹn lời trước lời nhận xét đó, và Draco nhanh chóng đưa sữa cho cậu.
Pansy cảm thấy thật tuyệt; thế giới đã yên bình.
Tuy nhiên, ngay cả khi thế giới đã hòa bình, họ vẫn phải làm việc nhà sau giờ học cả tuần. Sau khi Giáo sư Snape phát hiện Draco gian lận bằng một loại thuốc nhanh chóng, ông giao cho họ một nhiệm vụ mới: Felixir of Life. Loại thuốc may mắn kỳ lạ này cực kỳ phức tạp để điều chế, và bất kỳ sai sót nào cũng có thể dẫn đến hậu quả thảm khốc.
"Chẳng phải thứ này chỉ dành cho những người có Cấp độ Phù thủy Thông thường sao?" Hugh nhìn những bước phức tạp trên giấy da, cảm thấy đau đầu. "Giáo sư, hắn không sợ chúng ta sẽ làm nổ tung hầm kho báu của hắn sao?"
Draco đảo mắt nhìn Hugh. "Chứng chỉ Phù thủy Thường đẳng chẳng là gì cả. Giờ tôi có thể đạt điểm O môn Độc dược, cũng như cậu đạt điểm O môn Bùa chú." Hugh ưỡn ngực tự hào khi được khẳng định về khả năng Bùa chú của mình. "Đó là tài năng." Rồi cậu lại bắt đầu lo lắng. "Liệu chúng ta có bị giới nghiêm khi làm xong việc này không?"
Nói xong, Draco giật lấy tờ giấy da từ tay anh. "Vậy nên đến giúp tôi đi, đừng cằn nhằn nữa." Lần đầu tiên họ hợp tác, Hugh đã rất tức giận. May mắn thay, Draco đã hoàn toàn làm chủ tình hình lần thứ hai, và cuối cùng họ cũng về đến nhà trước giờ giới nghiêm.
Kiệt sức, Hugh vươn vai bước về, lưng đau nhức. Cậu không ngờ lại gặp phải người quen vào giờ này. Cậu kéo tay áo Draco, ra hiệu cho anh nhìn ba người.
"Ồ, đi chơi đêm là truyền thống của nhà Gryffindor. Chẳng phải vừa có người đòi về tắm rửa sao?"
Phớt lờ giọng điệu mỉa mai của mình, Hugh chủ động chào hỏi hai chú sư tử nhỏ, định giục chúng về ký túc xá. Tuy nhiên, nếu lũ Gryffindor bỏ cuộc sau lời thuyết phục như vậy, chúng sẽ không còn là những Gryffindor can đảm nữa.
Sau khi chào tạm biệt ba người, Draco kéo Hugh về. À thì, họ đã bị Giáo sư McGonagall bắt gặp, bà ta đã biến thành một con mèo mướp đang đi tuần tra? Ai mà lại đi dè chừng một con mèo chứ? Cả hai hoàn toàn bị thuyết phục bởi chiến thuật này.
Giáo sư McGonagall tốt bụng cố gắng dùng lời lẽ để thuyết phục hai con rắn nhỏ, thậm chí còn lấy Harry làm ví dụ, nhưng nhanh chóng bị tát cho một cái tát.
Giám thị Filch, kẻ luôn thất thường, không hiểu sao lại đi tìm Hagrid và nhìn thấy bộ ba, những kẻ không nên ở trong túp lều, và con rồng nhỏ, kẻ không nên nằm trong vòng tay Hagrid. Một cú hạ gục bốn lần.
Giờ đây, ngay cả Giáo sư McGonagall hiền lành cũng không muốn nói chuyện. Sau khi trừ mỗi đứa 50 điểm, bà đành để mặc chúng cho Filch. Hugh và Draco tội nghiệp, vừa mới bị Giáo sư Snape phạt, lại bị Giáo sư McGonagall phạt. Hugh chắc chắn đã lén rắc Felixir lên người mình và Draco.
Nếu hình phạt của Giáo sư Snape khiến họ gần như không thể hoàn thành bài tập trước giờ giới nghiêm, Giáo sư McGonagall đã tống thẳng họ vào Rừng Cấm rồi.
Chậc, đừng chọc giận một quý cô, nếu không sẽ có hậu quả nghiêm trọng đấy, Hugh nói.
Kỳ lạ thay, Draco, với vẻ mặt ủ rũ kể từ khi bị phạt, lại trở nên hơi lo lắng khi nghe nói đến việc vào Rừng Cấm. "Học sinh không được phép vào Rừng Cấm. Ý tôi là, ở đó có... người sói sao?" Hugh lẩm bẩm, vẻ mặt hoang mang. "Người sói ư? Có ma cà rồng sao?"
Filch đáp lại một cách khó chịu: "Học sinh không được phép vào Rừng Cấm, nhưng vì các em là chiến binh đêm, nên tôi nghĩ các em có thể vào." Sau đó, Hagrid, với vẻ mặt buồn bã rõ rệt, cùng với chú chó cưng Fang và năm đứa trẻ, bước vào Rừng Cấm để nhận hình phạt.
Sau khi phân công hình phạt, Hagrid đề nghị chia nhỏ nhóm tìm kiếm. Draco nắm lấy tay áo Hugh, ra hiệu cho họ lập thành hai đội. Sợ Hagrid có thể lo lắng cho sự an toàn của họ, Draco nhanh chóng nói: "Vậy thì thêm Fang vào!"
Vì cậu ta khăng khăng, Hagrid đồng ý. Hugh liếc nhìn ba người rồi đi theo Draco. "Draco, trông cậu có vẻ không ổn," Draco nói, rút đũa phép ra và niệm thần chú Lumos. Sau một lúc do dự, cậu nói với Hugh, "Tớ nghe bố tớ nói dạo này mọi chuyện ở Rừng Cấm không được tốt lắm."
Nhìn vẻ mặt nghiêm túc của Draco, Hugh không chế giễu cậu vì lúc nào cũng nhắc đến bố mình.
"Thư giãn đi, Draco. Chúng ta không phải đối mặt với nhiều xui xẻo như vậy đâu," Hugh an ủi. Draco không đáp lại, chỉ nói, "Ở lại với tớ. Nếu chúng ta không tìm thấy con kỳ lân thì cũng không sao. Chúng ta không nên bị lạc nhau."
Trước khi kịp nói xong, Draco và Hugh rẽ vào một góc và thấy một con kỳ lân nằm trên mặt đất. Bên cạnh nó là một bóng người khoác áo choàng đen, khuôn mặt bị che khuất.
Đây đúng là một miệng đầy nọc độc.
Ngay khi người đàn ông mặc đồ đen liếc nhìn sang, Draco đã túm lấy Hugh và vừa chạy vừa hét lên cầu cứu. Tiếc là, họ nhanh chóng bị người đàn ông mặc đồ đen đang lơ lửng đuổi kịp.
Đúng lúc đó, Draco theo bản năng che chắn cho Hugh ở phía sau. Hugh nhanh chóng rút đũa phép ra và bắt đầu niệm chú: "Giữ chặt chân! Hóa đá tất cả! Thư giãn sức mạnh!" Nhưng người đàn ông mặc đồ đen đã né được tất cả. Cuối cùng, hắn nhanh chóng niệm một lá chắn giáp lên Draco rồi lên chính mình.
Tình hình vẫn bế tắc trong vài giây, Draco vẫn đang che chắn cho Hugh. Ngay khi người đàn ông mặc đồ đen sắp đối mặt, Hugh đẩy Draco sang một bên, và cả hai lăn xuống đất. Trong tư thế này, Hugh làm lá chắn sống cho Draco, còn Fang cắn người đàn ông mặc đồ đen.
Nhờ tiếng kêu cứu của Draco, Hagrid và những người khác tiến lại gần, hét lớn tên Hugh và Draco. Thấy tình hình đã thay đổi, người đàn ông mặc đồ đen tát Fang văng ra rồi bỏ chạy.
Mọi chuyện diễn ra chỉ trong chớp mắt. Draco thậm chí còn chưa kịp phản ứng thì đã thấy Hugh nằm dưới đất. Cậu vội vàng đứng dậy kiểm tra. "Hugh! Cậu khỏe không?" Nhưng cậu bé tóc đen đã ngất xỉu.
Khi Hagrid và bộ ba đến nơi, họ thấy cậu bé tóc vàng đang ôm cậu bé tóc đen, mồ hôi nhễ nhại trong tiết trời tháng Hai vẫn còn lạnh giá.
--------
Chương 19. Nhịp Tim & Chơi Với Mèo
Hugh tỉnh dậy thì trời đã sáng. Cậu không biết mình đã ngủ bao lâu, chỉ cảm thấy hơi mệt mỏi. Cậu cố gắng vươn vai, nhưng lại thấy một mái đầu vàng óng quen thuộc, dường như bị đánh thức bởi những cử động của mình.
Thật lòng mà nói, Draco đã vô cùng sợ hãi khi người đàn ông mặc đồ đen sắp sửa đối đầu với cậu. Cậu không muốn mạo hiểm mạng sống quý giá của mình.
Nhưng Hugh, bất lực, vẫn ở phía sau cậu; cậu phải cực kỳ dũng cảm.
May mắn thay, Fang, phù hộ của Merlin, đã tạm thời ngăn chặn những cử động của người đàn ông mặc đồ đen, và Hagrid cùng những người khác đã đến kịp thời để ngăn chặn cơn khủng hoảng. Nếu không, hậu quả sẽ khó mà tưởng tượng nổi.
"Có đau không? Có khó chịu gì không?" Hugh sờ nắn cơ thể và lắc đầu. Draco nghe rõ tiếng thở phào nhẹ nhõm. "Đừng cử động. Tôi sẽ gọi Bà Pomfrey."
Draco, người đã rất tức giận vì sự đẩy mạnh của Hugh và có rất nhiều điều muốn nói, đã bình tĩnh lại khi thấy Hugh tỉnh dậy. Điều quan trọng nhất là cậu bé đã an toàn.
Bà Pomfrey thở phào nhẹ nhõm khi thấy cậu tỉnh lại. Hugh vẫn ổn, cậu chỉ bị ngã và bị chấn động nhẹ, hai ngày nữa sẽ ổn thôi.
Nhân tiện, bà của Hugh là giáo sư của bà Pomfrey. Nhìn thấy huy hiệu gia đình mà thầy giáo cậu đeo, trên đó có một câu thần chú bảo vệ, bà Pomfrey biết cậu bé sẽ không qua khỏi nếu bị thương nặng.
Sau khi dặn Hugh nghỉ ngơi, bà Pomfrey rời đi. Draco đứng bên giường hỏi: "Con vẫn còn buồn ngủ à? Nếu vậy, ngủ thêm một chút nữa. Khi nào con tỉnh lại chúng ta sẽ nói chuyện với con." Hugh lắc đầu: "Hơi khát." Draco lấy một cốc sữa trên bàn cạnh giường đưa cho cậu: "Vẫn còn ấm."
Uống xong, Hugh không còn buồn ngủ nữa. Nhìn thấy quầng thâm dưới mắt Draco, Draco khăng khăng bảo cậu đi nghỉ. Lo lắng cho sự miễn cưỡng của Hugh, Draco cuối cùng cũng chịu thua, nói: "Tôi sẽ ngủ cạnh giường cậu. Nếu cậu cần gì thì cứ gọi tôi." Hugh gật đầu và để cậu đi.
Có lẽ nhờ có hai người ở bên cạnh, cả hai đã có một đêm ngon giấc.
Sáng hôm sau, đúng lúc Draco sắp trả thù Hugh, Hiệu trưởng Dumbledore và Giáo sư Snape đến thăm. Dumbledore khen ngợi lòng dũng cảm và sự vị tha của Hugh, sau đó tuyên bố thưởng cho cậu năm mươi điểm từ Slytherin vì hành động của cậu.
Sau đó, Giáo sư Snape thông báo rằng tuần làm thêm sau giờ học của hai người đã bị hủy bỏ, cho phép Draco nghỉ ngơi để chăm sóc người bạn tội nghiệp của mình. Trước khi rời đi, ông còn đưa cho Hugh một chai nhỏ.
Có quá nhiều điều để phàn nàn, tôi không biết nên bắt đầu bằng câu: "Mạng sống của tôi chỉ đáng giá năm mươi điểm thôi sao? Tối qua Draco và tôi đã trừ một trăm điểm, và giờ chúng tôi vẫn còn âm năm mươi điểm!" hoặc "Sao thầy dám tặng em món quà này, Giáo sư? Rõ ràng đó là thuốc Phúc Lạc Dược mà Draco và em đã miệt mài cả đêm để bào chế. Em là người dán nhãn lên nó! Khoan đã, tại sao thầy lại đưa cho em thuốc Phúc Lạc Dược? Thầy đang định chế giễu vận rủi của em à?"
Sau khi Dumbledore và Giáo sư Snape rời đi, Draco, đứng ở cuối hàng, trông có vẻ buồn bã. "Thầy biết là huy hiệu đó có thể cứu thầy mà, phải không?" Cậu hỏi, cực kỳ chính xác, nói trúng vấn đề. "Phải, em đã có nó từ khi còn nhỏ." Draco gật đầu, như thể cậu đã đoán trước được điều đó. "Vậy, nếu không có huy hiệu, thầy vẫn đẩy em ra chứ?"
Vì lý do nào đó, Hugh cảm thấy đây là một câu hỏi rất quan trọng. Tuy nhiên, cậu không thể nghiêm túc và nhăn mặt. "Sao lúc đó em lại nghĩ nhiều đến vậy? Em chỉ làm những gì em muốn thôi."
Vẻ mặt Draco vẫn nghiêm nghị, và cái nhăn mặt đó không làm cậu bật cười. "Đồ ngốc," cậu nói, dịu giọng. "Cảm ơn Hugh đã cứu tôi. Nhưng nếu chúng ta gặp lại tình huống này, tôi hy vọng cậu sẽ bàn bạc với tôi trước khi hành động. Cậu hứa được không?"
Hugh lập tức hứa với Draco. Draco nhìn anh ta với vẻ lảng tránh, nói: "Hỏi tôi bất cứ câu hỏi nào nhé." "Chuyện gì đã xảy ra sau vụ việc hôm qua?" Anh phải biết lý do tại sao mình lại đến bệnh xá. "Người đàn ông mặc đồ đen đó bị Fang cắn. Tôi cá là Dumbledore sẽ bí mật điều tra chuyện này."
Như chợt nhớ ra điều gì, Draco ngập ngừng nói: "Gia đình Potter rất lo lắng cho cậu, nhưng đã muộn rồi, và bà Pomfrey nói cậu an toàn, nên bà ấy đã gửi họ về. Tôi cá là hôm nay họ sẽ đến thăm cậu."
Hugh bật cười trước lời Draco. "Vậy tại sao bà Pomfrey không gửi cậu về luôn?" Draco đảo mắt. "Vì là người giám hộ của cậu, tôi phải ở lại chăm sóc cậu. Cậu có bị chấn động não hay teo não vì sợ hãi không?"
"Hừ, không!"
Bộ ba cũng đến thăm Hugh. Họ thở phào nhẹ nhõm khi xác nhận cậu ấy vẫn ổn. Không như Draco, người được đặc cách cho phép, họ phải tham gia các lớp học và rời đi ngay sau đó.
Cậu và Draco lại nhìn nhau chằm chằm. Sau khi bàn bạc, họ xin phép bà Pomfrey và trở về ký túc xá. Có lẽ người đàn ông mặc đồ đen e ngại về khuyết điểm mà cậu để lại, nên vài tháng sau đó trôi qua êm ả.
Chỉ là Hugh thấy khó chịu vì sự cằn nhằn của Draco, và mái tóc ngắn mà cậu cắt sau khi bị thương ở đầu lại khơi dậy sự căm ghét. Hugh thậm chí còn hối hận vì đã cắt tóc, và hơn thế nữa, cậu muốn phàn nàn về nỗi ám ảnh của Draco với mái tóc của mình! Liệu cậu ấy có ghen tị với độ phồng và đường chân tóc của mình không?
Ngoài giờ học, trường thỉnh thoảng tổ chức các hoạt động để rèn luyện đạo đức cho học sinh, như lần này, khi họ mời một ban nhạc phù thủy nổi tiếng đến biểu diễn. Hugh là một fan cuồng của ban nhạc, và bằng cách nào đó đã kiếm được hai vé, anh kéo tay áo Draco và rủ cậu đi cùng.
Draco, bị kéo đi, cau mày, trao đổi vài lời với Pansy trước khi chậm rãi đi theo. Họ đến sớm, và vì vẫn còn một lúc nữa mới đến giờ mở cửa, họ phải đợi bên ngoài, Hugh và những người hâm mộ khác đang trò chuyện rôm rả.
Rõ ràng là anh không thích ở gần người lạ, nhưng giờ anh lại thấy vui. Draco khịt mũi trong lòng, vẻ mặt buồn rười rượi. Điều này hoàn toàn trái ngược với những người hâm mộ cuồng nhiệt xung quanh.
Vì vậy, khi Pansy, ăn mặc chỉn chu và đi giày cao gót, len lỏi qua đám đông, cô dễ dàng tìm thấy mái tóc vàng óng.
"Hàng đầu, chỗ ngồi tốt nhất," cô vuốt tóc. "Vậy là đội Lions cũng có nhiều fan đến vậy sao?" Nhìn theo ánh mắt của cô, anh thấy Hugh và ba người kia đang trò chuyện, trông vô cùng hạnh phúc.
Mặt Draco tối sầm lại ngay lập tức, và anh vội vàng chạy đến túm lấy họ, lôi "anh chàng bồn chồn này" từ hậu trường vào hội trường. Nhân viên không hề ngăn cản, để hai người bước vào.
"Có chuyện gì vậy? Chúng ta ngồi hàng ba. Thôi nào, tìm chỗ ngồi trước đi." Hugh sửng sốt. Cậu dùng tay còn lại rút vé từ trong túi ra, và Draco dúi vé vào tay Hugh. "Hàng đầu."
Ngay cả khi Hugh đã ngồi vào chỗ ngồi tốt nhất ở hàng đầu, cậu vẫn còn nghĩ, "Giàu có thật là sướng."
Trong khán phòng tối om, chỉ còn lại hai người ngồi riêng ở hàng đầu. Từng lời họ nói đều vang vọng. Có lẽ vì quá phấn khích lúc trước, Hugh giờ đã bình tĩnh lại. Cậu nói chuyện với Draco vài câu rồi nhanh chóng chìm vào giấc ngủ.
Sau một hồi lâu không thấy phản ứng gì, Draco khẽ quay đầu lại và thấy anh chàng bên cạnh đã ngủ thiếp đi. Cậu mỉm cười lặng lẽ, tựa đầu vào vai anh. Như bị thôi miên bởi điều gì đó, Draco nhẹ nhàng hôn lên trán anh.
"Draco?"
Trong hành lang tối tăm, trống trải, chỉ có Draco nghe thấy tiếng tim mình đập. Cậu khẽ thì thầm, "Cái gì?"
Người vừa dễ dàng chạm đến trái tim cậu không trả lời. Dường như, sau khi xác nhận đó là Draco, họ đã chìm vào giấc ngủ sâu và yên bình.
Thời gian trôi qua thật yên bình và tĩnh lặng.
Một tháng đã trôi qua, nhà trường tổ chức nhiều hoạt động, từ biểu diễn ban nhạc nghệ thuật đến những trận Quidditch nghẹt thở.
Trận Quidditch tháng Ba, Hugh đã tự ý đến xem, dù Draco không hề nài nỉ. Draco, đoán là do tên Potter ngốc nghếch kia, đã la ó rất nhiều trong suốt trận đấu.
Nhưng những tiếng la ó đó chắc chắn là công thức cho thảm họa. Harry bắt được trái Snitch Vàng chỉ trong năm phút, đánh bại Hufflepuff một cách gọn gàng và tiến gần hơn đến chiến thắng. Ngay cả Giáo sư Snape, người mà cả ba đều lo sợ sẽ can thiệp, cũng không có cơ hội.
Thấy vậy, Draco cau mày và thậm chí không ăn tối. Thấy Draco chưa ra khỏi nhà, Hugh cảm thấy an toàn nên tối hôm đó đã lẻn ra ngoài ăn mừng cùng Harry và mọi người. Tuy nhiên, Draco, người không có mặt ở đó, đã đợi sẵn và bắt gặp cậu. Sau đó, cậu lạnh nhạt với anh ta suốt mấy ngày.
Một ngày thứ Bảy, Hugh vẫn đang phàn nàn với Harry và mọi người về bản tính tsundere của anh chàng tóc vàng thì có người báo với cậu rằng một học sinh nhà Gryffindor đã bị Celie cào. Cậu không thể ngồi yên và vội vã chạy đến hiện trường.
Bất ngờ thay, Draco, người đáng lẽ phải đang tiệc tùng với em trai, lại còn nhanh hơn Hugh. Khi Hugh đến, chú chó golden retriever đang cầm quả bóng trắng và cẩn thận xem xét nó. Những học sinh khác nghe tin vụ việc đang chuẩn bị đưa chú sư tử con bị thương đến bệnh viện.
Hugh vội vàng chạy đến, "Bạn học ơi, bạn thế nào rồi? Bạn bị thương nặng không?" Cậu học sinh trông tái mét, không rõ có sợ hãi hay không. Tim Hugh hẫng một nhịp. Cậu sợ Celie đã gặp rắc rối lớn rồi!
Sư tử con bị bắt lúc đầu run rẩy, rồi thở phào nhẹ nhõm khi thấy đó là Hugh. "Không... không nghiêm trọng đâu. Tôi ổn... tôi ổn."
Kết thúc rồi. Nó lắp bắp sau khi bị bắt. Nó biết đền bù thế nào đây? Tim Hugh chùng xuống, nó định đi đến phòng bệnh cùng Draco, nhưng Draco đã ngăn lại. "Nó bị sao vậy? Nó chỉ bị tóm tay thôi."
Sư tử con lại run rẩy khi nhìn thấy Draco, và Hugh nhanh chóng đỡ nó dậy. "Tôi đã xử lý xong rồi. Chúng ta đưa Celie đi thôi." Draco gỡ tay Hugh ra và bắt đầu kéo nó đi.
Hugh không thể thoát ra được nên phải bị lôi đi. "Celie ổn chứ? Cậu xử lý thế nào?" Nhìn quả bóng trắng rơi xuống trong tay Draco, Hugh không biết nên tức giận hay đau lòng. Lòng cậu quặn thắt.
Buông tay ra, Draco quay lại, đứng yên, đáp: "Celie sợ lắm. May mà cô ấy không bị thương, nếu không tôi sẽ cho con sư tử ngu ngốc đó biết hậu quả của việc trêu nhầm người."
Rồi anh đảo mắt nhìn Hugh. "Đừng nói với tôi là cậu định nói gì đó tử tế với anh ta nhé. Nghĩ kỹ trước khi nói đi." Bị sốc trước ánh mắt đó, Hugh, với khí chất tỏa ra, quả thực rất đáng gờm, và anh chỉ có thể nuốt trôi những lời sắp thốt ra.
"Vậy thôi sao? Chỉ cần giải quyết thôi à?" Hugh cảm thấy hơi kiệt sức. Chuyện gì đang xảy ra vậy? Anh ta là ai? Anh ta đang ở đâu? Tại sao anh ta lại ở đây? Draco bình tĩnh nói: "Vâng, giải quyết xong rồi."
Khi hai người và con mèo trở về phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, những con rắn nhỏ, vốn đã nghe tin Celie bị bắt nạt (?), đều đau lòng khi thấy vẻ mặt uể oải của cô. Tuy nhiên, trước khi kịp nhìn thấy cô, Hugh đã bế cô trở về ký túc xá. Draco lặng lẽ đi theo.
Celie cảm thấy bớt lo lắng hơn khi trở lại môi trường quen thuộc, cảm thấy an toàn. Hugh đặt cô xuống nghỉ ngơi trước khi kịp hỏi cô về toàn bộ sự việc.
"Vậy là cậu bé đó đã dùng lửa trêu Celie nên cô ấy mới bắt được cậu ta à?" Hugh cuối cùng cũng hiểu ra ý chính sau khi nghe Draco giải thích. Dù có nghĩ ngợi thế nào, cậu cũng chưa bao giờ tưởng tượng được có người lại dùng lửa trêu mèo.
Draco khịt mũi lạnh lùng, "Bọn Gryffindor não phẳng! Tôi thật sự không muốn sống chung trường với chúng." Anh liếc nhìn quả cầu trắng. Tuy vẻ mặt vẫn nghiêm nghị, nhưng nỗi lo lắng vẫn còn vương vấn trong mắt.
Vỗ vai Draco, mọi chuyện đã kết thúc. Cậu bé tự chuốc lấy, nhưng rốt cuộc Celie lại là người bắt được cậu ta. Thôi thì cứ dừng lại ở đây vậy. Thấy mặt cậu bé tóc vàng vẫn đờ đẫn, Hugh trêu cậu ta: "Trông chúng ta giống một cặp vợ chồng lo lắng con mình bị bắt nạt lắm à?"
Khiến Draco nở nụ cười trên khuôn mặt nghiêm nghị, cậu ta vỗ đầu Hugh, "Cậu thật vô tâm."
Không lâu sau vụ việc, Hugh nghe tin cậu bé nhà Gryffindor đã chuyển trường. Cậu không biết chuyện này có liên quan gì đến Draco không, nhưng vì đứa trẻ bị bắt nạt là con mình nên cậu không muốn biết.
Từ đó trở đi, hàng năm sau khi học sinh mới chuyển đến, các học sinh lớp lớn sẽ thuyết giảng cho học sinh mới của nhà mình: một con mèo Ba Tư trắng với đôi mắt hai màu, một chiếc nơ ruy băng màu xanh nhạt trên đuôi và một chiếc vòng cổ bạc quanh cổ - linh vật của Slytherin. Nếu không muốn gây thù chuốc oán với cả Nhà Rắn, đừng làm mất lòng cô ấy.
"Cô ấy hung dữ lắm à?"
"Cô không hung dữ vì cô xinh đẹp."
--------
Chương 20. Vuốt Rồng & Tiệc Sinh Nhật
Khi tháng Năm đến, ngay cả cặp song sinh Weasley nổi tiếng tinh nghịch cũng bắt đầu học hành cho kỳ thi. Những cuộc cãi vã nhỏ nhặt thì không đáng kể, nhưng điểm số cuối kỳ được ghi nhận vĩnh viễn. Rõ ràng, mọi người đều rất coi trọng chúng.
Dĩ nhiên, đối với hai bậc thầy Slytherin, Hugh và Draco, đỗ là điều tối thiểu. Điểm O là điều hiển nhiên, nhưng điểm O toàn diện mới là mục tiêu cuối cùng.
Cha của Draco thậm chí còn yêu cầu cậu phải đạt điểm cao nhất trước khi mua cho cậu cây chổi mà ông đã thèm muốn từ lâu.
Trong buổi học thường lệ sau bữa sáng hôm đó, Hugh chỉ vào một đoạn văn trong sách và cho Draco xem. "Máu kỳ lân cực kỳ thiêng liêng, và linh hồn của sinh vật này rất cao quý. Trong một số trường hợp nhất định, chỉ những linh hồn tương thích với nó mới được chạm vào máu kỳ lân trừ khi thực sự cần thiết. Nếu một linh hồn ô uế uống máu của nó, dù có kéo dài tuổi thọ, thì cũng sẽ bị nguyền rủa suốt đời."
"Có lẽ người đàn ông mặc đồ đen là một sinh vật tội nghiệp đang cận kề cái chết, liều lĩnh chịu án tử bằng cách uống máu kỳ lân để kéo dài sự sống," Hugh suy đoán. Draco không có ấn tượng tốt về người đàn ông mặc đồ đen, xét cho cùng, hắn ta đã suýt giết cả anh lẫn Hugh. Anh nheo mắt. "Nghe có vẻ anh thông cảm với gã đó nhỉ?"
Đôi mắt nheo lại báo hiệu nguy hiểm, và Hugh, với khát khao sống sót mãnh liệt, nói, "Tất nhiên là không. Tôi chỉ nghĩ hắn ta giống như một nhân vật bi kịch trong tiểu thuyết anh hùng."
Kể từ vụ tấn công ở Rừng Cấm, Draco thỉnh thoảng lại mỉa mai, đôi khi điều đó khiến Hugh xấu hổ, nhưng hầu hết thời gian Hugh đều chọn cách không tiếp xúc với Draco nữa.
"Nhớ cái ngày tôi nói với anh rằng Rừng Cấm không hề yên bình không?" Draco thì thầm vào tai Hugh, giọng trầm xuống. "Tôi không thể tiết lộ tên người đó, anh hiểu chứ?" Hugh lập tức hiểu ra và giật mình.
Trái lại, Draco có vẻ bình tĩnh hơn nhiều.
"Merlin! Vậy thì chúng ta - các giáo viên, học sinh ở Hogwarts, và cả các sinh vật huyền bí - có gặp nguy hiểm không? Ý tôi là, liệu hắn ta có tấn công chúng ta không?" Hugh cũng hạ giọng. "Không, có Dumbledore ở đây, Hogwarts, theo một cách nào đó, là nơi an toàn nhất."
Trong chớp mắt, họ đã ở rất gần. Draco véo mặt Hugh rồi lại thả ra. "Nhưng, vì Merlin, tốt hơn hết là cậu nên ngoan ngoãn và tránh xa nơi này ra. Cậu có nghe tôi nói không?" Hugh xoa mặt tỏ vẻ bất mãn. "Tôi nghe thấy rồi, tôi nghe thấy rồi. Cứ nói đi, sao cậu lại véo tôi?" Giọng nói của cậu đầy vẻ oán giận, có phần giống Celie, quả cầu trắng đang bị xúc phạm.
Tuy nhiên, mặc dù Hugh là người Draco quát bảo đừng chạy lung tung, nhưng rõ ràng Draco mới là người để ý đến Hugh. Kể từ khi biết Hagrid có một con rồng, cậu đã rất muốn nhìn thấy nó, nhưng lại không thể tự mình làm được.
Sau khi phát hiện ra điều này, Hugh đề nghị, "Chúng ta hãy đi xem lén nhé," Draco nhún vai. "Đừng nghĩ rằng chỉ vì gã to xác đó ngu ngốc nên hắn ta mù. Làm sao hai người đàn ông trưởng thành có thể xem lén chứ?"
Nhớ đến trò mới mà họ đã nghĩ ra vài ngày trước để ngăn Giáo sư McGonagall dùng đến trò tuần tra mèo, Hugh hỏi, "Thuốc Đa Dịch à?"
"Không đời nào. Giả làm Dumbledore sẽ bị lộ, và thằng nhóc ngốc đó lúc nào cũng quanh quẩn với tên khốn nạn và con sư tử xù lông." Sau khi cân nhắc tất cả các khả năng, Draco đưa ra một câu trả lời khôn ngoan.
Sau khi gãi đầu một lúc lâu, Hugh cuối cùng hỏi, "Vậy cậu nghĩ sao?" Câu trả lời đầy hoài nghi của Draco là, "Tớ vẫn chưa nghĩ ra. Tớ sẽ xem trong sách Độc dược xem có loại thuốc nào có thể giúp được không."
Thật bất ngờ, họ không bao giờ dùng đến nó. Harry vô tình để lộ rằng Hagrid đã nghỉ học vì một số việc vặt. Vậy là hai người đi thẳng vào nhà vuốt ve con rồng. Chưa kể con rồng nhỏ kia tính tình cũng khá tốt, ngoan ngoãn vuốt ve nó.
Hugh mỉm cười trước cử chỉ dịu dàng của Draco, chỉ vào cậu và con rồng nhỏ rồi nói: "Nhìn kìa, rồng lớn và rồng nhỏ của chúng ta." Tên của Draco có nghĩa là chòm sao Draco, và việc giới thượng lưu đặt tên con cái theo cung hoàng đạo cũng không hiếm. Nhưng Hugh lại thích một cách giải thích khác: Draco nghĩa là rồng trong tiếng Latin.
Vì lý do này, thỉnh thoảng cậu lại gọi đùa nó là rồng nhỏ, điều này luôn khiến Draco cau mày và mắng nó. Lý do rất đơn giản: cậu luôn tự coi mình là người bảo vệ của Hugh, cao hơn mình, và do đó không thích nghe nó gọi là "rồng nhỏ".
Vậy nên, Draco lại cau mày trước lời nói của Hugh: "Xin lỗi, Hugh, tôi e rằng cậu chỉ có thể có một con rồng thôi." Tất nhiên, đó là tôi, chứ không phải sinh vật trong vòng tay tôi với đôi cánh chỉ để trưng bày này.
Nghĩ Draco chỉ đang bận tâm đến cái tên và không muốn bị gọi là "rồng nhỏ", Hugh phớt lờ cậu, và cả hai chuyển sang những cuộc trò chuyện khác. Sau khi thỏa mãn cơn thèm vuốt ve rồng, Hugh đã trở nên yêu quý sinh vật nhỏ bé này, mặc dù thật đáng tiếc khi cậu bị đuổi đi ngay sau đó. Cậu và Draco đã nhắc đến nó vài lần trong những cuộc trò chuyện thân mật.
Hôm đó, trong phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, Hugh và Draco mỗi người chiếm một nửa ghế sofa, Celie nằm trên đùi Draco, một khung cảnh thật hài hòa. Hugh đếm từng ngày cho đến ngày về nhà nghỉ trên đầu ngón tay.
Draco lật giở từng trang sách, phớt lờ tiếng lẩm bẩm của cậu.
"Ngày 5 tháng 6, cậu có hẹn không?"
Hugh suy nghĩ một lúc. "Hiệu trưởng của chúng tôi yêu cầu cậu học môn Độc dược, môn cậu giỏi nhất." Draco cười với cậu. "Ai hỏi cậu về cha đỡ đầu của tôi vậy? Tôi đang hỏi cậu có hẹn không."
Liếc nhìn xung quanh, Hugh cuối cùng cũng thành thật trả lời. "Chúng ta gần như ngày nào cũng ở bên nhau. Cậu không biết tớ có hẹn không à? Tất nhiên là không rồi." Draco khá hài lòng và tiếp tục, "Cậu có thấy Pansy dạo này bận rộn không?"
Được rồi, được rồi, Hugh không thể tiếp tục giả vờ nữa và cuối cùng cũng chịu thua. "Tớ đoán là cô ấy đang lên kế hoạch cho tiệc sinh nhật của cậu."
Draco nhìn cậu với vẻ trấn an, thầm hỏi. Hugh, tất nhiên, hiểu rồi. "Tớ sẽ đến đúng giờ, ăn mặc chỉnh tề." Draco nhướn mày nói, "Để xem sao."
Vậy là vào ngày 5 tháng 6, sau khi Draco nộp bài sớm, cậu đứng ngoài cửa lớp học, đợi Hugh quay lại. Cậu không phải đợi lâu; Hugh ra ngoài khoảng mười phút sau. Trên đường về, họ cũng ôn lại đề thi ngày mai.
Nhân tiện, bài kiểm tra Độc dược là về loại thuốc gây quên mà Hugh và Draco đã phàn nàn trước đó.
Khi Hugh xuất hiện trong bộ vest Pansy tặng và chiếc kẹp cà vạt hình con rắn Draco tặng, Draco phải thừa nhận rằng anh hơi bất ngờ.
Hugh có vẻ đẹp tự nhiên, nhưng anh chẳng bao giờ chăm chút cho vẻ ngoài của mình. Tóc anh được cắt bất cứ khi nào anh muốn, cà vạt thì lúc thì lỏng lẻo, lúc thì lệch, và anh thích giày thể thao mềm mại hơn giày da, vân vân. Trong mắt Draco, anh trông như một viên ngọc quý, thật đáng tiếc.
Nhìn vẻ mặt của Draco, Hugh biết bộ đồ của mình rất hợp. Khi họ đến địa điểm tổ chức tiệc, Pansy đang bận rộn chào đón khách. Nhìn thấy Hugh, cô khen ngợi anh: "Tôi luôn nói mình có gu thẩm mỹ tốt. Bộ vest này hợp với anh quá!" Nói xong, cô quay lại tiếp tục chào đón khách.
"Hử?" Draco nheo mắt. "Có chuyện gì vậy?"
Chắc anh biết mình đang hỏi gì. "Ý cậu là bộ vest á? Đó là quà Giáng sinh của Pansy, và đây là lần đầu tiên tôi mặc nó sau sáu tháng." Hugh đang cố gắng bắt chước phong cách của Draco và sống đúng với vẻ ngoài điển trai của anh ta, nhưng hoàng tử nhà Slytherin lại chế giễu: "Nó từ năm ngoái rồi. Tôi nghĩ sau này cậu nên chú ý đến thời trang hơn."
Anh ta đảo mắt thầm. "Chẳng phải cậu là người trông ngạc nhiên như vậy lúc nãy sao?" Hugh nghĩ.
Bữa tiệc đông nghịt người, và Pansy di chuyển qua lại như vịt gặp nước. Draco đã đi gặp "em trai" của mình, còn Hugh đứng một mình ở một vị trí kín đáo, lặng lẽ quan sát. Một lúc sau, Pansy cuối cùng cũng có thời gian trò chuyện với Hugh.
Sau khi giúp anh ta từ chối một cô gái muốn nhảy với mình từ xa, Pansy nhìn kỹ hơn và nhận ra Hugh, người thường ngày chẳng thắt cà vạt tử tế, đang đeo một chiếc kẹp cà vạt. Nhìn kỹ hơn thì thấy biểu tượng con rắn, linh vật của gia tộc Malfoy.
Cô chỉ vào chiếc kẹp cà vạt và hỏi: "Giáng sinh năm ngoái, cậu nói Draco tặng tớ một chiếc kẹp cà vạt trông đắt tiền, nên tớ sợ đeo vào sẽ làm mất. Có phải vậy không?"
Hugh, vốn chẳng biết gì về chuyện này, không hiểu tại sao Pansy lại hỏi, nhưng vẫn gật đầu. "Sao vậy?" Chẳng lẽ nó đắt hơn cậu nghĩ sao? Nó đắt bằng bộ 50 Galleon mà cậu tặng cô ấy sao?
Pansy khẽ huých cậu. "Đắt thật đấy. Giữ lấy đi." Cô định dặn dò thêm, nhưng có người khác đang tìm cô. Cô chỉ còn biết nháy mắt với Hugh rồi đi qua.
Sau khi gặp em trai xong, Draco chỉnh lại quần áo trước khi đến gần Hugh.
"Trông cậu có vẻ hơi buồn vì đang bận chuyện gì đó." Hôm nay Draco trông bảnh bao hơn hẳn trong bộ vest. Tay cầm một chiếc cốc, trông cậu thật phong cách đến nỗi ai không quen biết còn tưởng cậu là ảnh bìa tạp chí.
Hugh đã sớm cảm nhận được Draco đến nên xua tay bất lực, "Tôi không quen tụ tập đông người." Gia tộc Spencer không gần nhà cậu lắm. Sau khi ông nội qua đời, bà nội và bố mẹ cậu dành cả ngày trong phòng làm việc, viết lách. Người chú duy nhất năng động của cậu không thích giao du và chưa bao giờ tham gia những buổi tụ tập như vậy.
Đặt nhẹ chiếc cốc lên bàn, Draco ngả người ra sau. "Tôi đã chứng kiến tất cả. Cậu biết đấy, năm nào vào sinh nhật tôi, nhà tôi cũng đầy những người tôi không quen biết, lấy lòng bố tôi dưới chiêu bài tổ chức sinh nhật cho tôi."
Được vây quanh bởi những người mà cậu rất quen thuộc, Hugh thả lỏng vẻ cứng nhắc. "Tôi cứ tưởng chú Lucius có tiêu chuẩn cao lắm, xin được lời mời chắc khó lắm."
Draco nhíu mày và mỉm cười nhìn Hugh. "Dĩ nhiên là bố tôi có tiêu chuẩn cao rồi. Tôi nghĩ ông ấy chỉ thích là trung tâm của sự chú ý. Đó là niềm tự hào của ông ấy."
"Vậy, sau này cậu có trở thành chú Lucius không?" Hugh không hiểu sao lại thấy thoáng chút hoang vắng trong mắt chàng trai tóc vàng. Chẳng lẽ là ảo giác sao? Đây chính là tiểu quỷ kiêu ngạo Draco.
Có người từ đâu đó nhìn sang, Draco giơ ly rượu lên chào từ xa: "Có lẽ vậy." Hai người định nói chuyện thêm thì Pansy lại gần.
"Không sao nếu Hugh chỉ trốn việc, nhưng hôm nay cậu là ngôi sao của buổi diễn, vậy sao cậu lại ở đây? Vũ hội đang chờ cậu bắt đầu đấy."
Chỉ đến lúc đó, Hugh mới chú ý đến Pansy. Cô mặc một chiếc váy dạ hội trễ vai đính sequin màu sâm panh và giày cao gót cùng tông. Mái tóc ngắn được tạo kiểu bằng keo xịt tóc, trông càng thêm tinh tế với chiếc băng đô kim cương lấp lánh.
Anh luôn nói Pansy là người đẹp nhất.
Khi Hugh ngắm nhìn Pansy, Draco không bỏ lỡ biểu cảm trên khuôn mặt cô, nhưng vẻ ngưỡng mộ rõ ràng khiến anh thất vọng.
Pansy mỉm cười ngọt ngào và nói với Hugh: "Cho tớ mượn Draco một lát. Tớ sẽ trả lại khi nào tớ xong." Rồi cô ấy dẫn Draco ra sàn nhảy.
Không biết ai đã chọn nhạc, nhưng nó vừa vui tươi vừa nghiêm nghị. Hugh đứng đó, nhìn Draco và Pansy nhảy. Vẻ mặt nghiêm nghị của Draco khiến khuôn mặt Pansy bừng sáng, ngay cả gấu váy của cô cũng nhún nhảy theo nhịp bước chân của họ.
Xung quanh, hai người nhận được những lời chỉ trích và cảm thán, thậm chí trên mặt các cô gái còn tràn ngập sự ghen tị và đố kỵ.
Hugh chưa bao giờ nghĩ mình sẽ có khoảnh khắc tỏa sáng như Draco. Chú của cậu, người đã nuôi nấng cậu từ nhỏ, hoạt bát và ăn nói lưu loát, nhưng chú ấy lại không thích ánh đèn sân khấu, và tính cách của chú ấy giống hệt chú mình.
Chậc, đây là lần đầu tiên Hugh nhận ra rõ ràng mình và Draco khác nhau đến thế nào.
Khi bản nhạc kết thúc, Draco cúi chào mọi người, buông Pansy ra và bước về phía Hugh. Hugh trông có vẻ hơi mệt mỏi, vừa mới từ chối lời mời nhảy của một cô gái khác. "Đi thôi," Draco nói, kéo Hugh ra ngoài.
"Hả? Cậu là ngôi sao của ngày hôm nay, cậu cứ thế này mà đi được không?" Hugh quay lại tìm Pansy, cô ấy chỉ nháy mắt tinh nghịch với họ.
"Pansy sẽ lo liệu." Draco, mệt mỏi khi thấy mình đã rời xa đám đông, nới lỏng cà vạt. "Đây là lần đầu tiên tôi tự tổ chức một buổi khiêu vũ, nhờ Pansy đấy."
Hugh không biết nên đáp lại hay không, "Vâng, nhờ Pansy đấy." Anh chỉ đơn giản kéo Draco đến bờ sông, nơi họ đã ở đêm sau kỳ nghỉ Giáng sinh.
Làn gió đêm mát mẻ mang lại cho cả hai thêm chút năng lượng. Hugh lấy một chiếc hộp nhỏ từ trong túi ra và đưa cho cậu bé tóc vàng. "Chúc mừng sinh nhật, Draco."
Draco nở nụ cười chân thành nhất trong ngày và mở hộp ra. Đó là một đôi khuy măng sét. Anh nhướn mày nhìn Hugh, tay cầm món quà.
Nghe tiếng gọi của hoàng tử Slytherin, Hugh bước tới giúp cậu đeo khuy măng sét. "Trông cậu như có tất cả mọi thứ vậy. Tôi vừa tặng cậu một con rồng, mà dù có bán đi nữa tôi cũng không mua nổi một cây chổi, nên tôi tặng cậu cái này." Không biết cậu có thích không nhỉ?
Draco trông có vẻ rất vui. "Tôi tặng cậu một cái kẹp cà vạt, còn cậu tặng tôi khuy măng sét—quà tặng cũng đẹp đấy chứ." Cậu vẫy tay hỏi: "Trông chúng đẹp chứ?"
Đêm đó trăng chưa tròn; vầng trăng khuyết nhỏ chỉ lờ mờ tỏa ra ánh sáng yếu ớt. Nhìn Draco ăn mặc chỉnh tề, Hugh ngớ ngẩn nói: "Trông chúng đẹp đấy." Cậu không biết là do khuy măng sét hay do bản thân người đàn ông kia trông đẹp hơn.
--------
Chương 21. Chúc mừng năm mới
Hôm sau có bài kiểm tra, nên hai người không đi chơi khuya mà về nhà. Ngạc nhiên thay, Hugh, sau khi uống nửa ly rượu, vẫn cần Draco dìu về. Draco cười khẩy nhìn cậu hồi lâu.
"Mới uống vài ngụm mà cậu đã thế này rồi à? Hồi năm tuổi tớ uống được hai ly cơ mà," Draco nói khi họ quay lại, một nụ cười gượng gạo hiện rõ trên môi.
Hugh không ngờ tửu lượng của mình lại kém đến vậy, cậu hơi đau đầu. "Nếu ngày mai tớ không làm tốt bài kiểm tra thì tất cả là lỗi của cậu."
Draco lập tức phản bác: "Sao cậu biết tớ sẽ làm kém khi tớ còn chưa thi xong?" Hugh lườm cậu với vẻ mặt bực bội. "Tất cả là lỗi của cậu!"
Thái độ ve vãn của cô ta hệt như Celie đang đòi ôm vậy. Chẳng trách người ta nói thú cưng giống chủ nhân của chúng. Draco chẳng buồn quan tâm đến một thằng nhóc say xỉn, nên cậu chỉ hùa theo: "Được rồi, được rồi, tất cả là lỗi của tớ."
Nếu Pansy ở đó, chắc mắt cô ấy sẽ sáng lên, bởi vì giọng điệu của Draco đúng là cái giọng điệu vừa yếu đuối vừa cưng chiều nổi tiếng trong tiểu thuyết lãng mạn.
Dù sao thì, sinh nhật của Draco đã qua. Nhờ ơn Merlin, mùi rượu nồng nặc của Hugh đã hoàn toàn biến mất vào sáng hôm sau, và nó chẳng ảnh hưởng gì đến bài kiểm tra của cậu cả. Tuy nhiên, Harry đã làm được một điều quan trọng trong ngày hôm đó bằng cách qua mặt Giáo sư Quirrell.
Khi nghe tin Harry bị thương, Hugh đã kéo Draco ủ rũ đến phòng bệnh thăm Harry, khiến bộ ba Gryffindor cảnh giác. May mắn thay, vết thương của Harry không nghiêm trọng, và cậu định nghỉ ngơi một đêm trước khi chuẩn bị cho trận đấu Quidditch.
Trước khi đi, Harry dúi vào tay Hugh một tờ giấy nhắn nhỏ. Khi Draco ở gần, Hugh thường dùng giấy nhắn để liên lạc với mấy chú sư tử nhỏ. Draco dĩ nhiên biết chuyện, nhưng cậu chỉ nhắm mắt làm ngơ.
Vậy là hai người ngồi trên ghế sofa trong phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin. Draco vuốt ve con mèo, liếc nhìn Hugh, người đang đọc tờ giấy. "Tên Potter xui xẻo kia đã viết gì vậy?"
Hắn viết gì vậy?
"Cảm ơn Hugh vì chiếc vòng cổ. Tớ cảm nhận được ma thuật của nó. Nếu không có nó, chắc tớ đã không thể chơi trận Quidditch ngày mai rồi."
Tất nhiên, Hugh sẽ không nói thật. "Hắn nói đã mời chúng ta đến xem trận Quidditch ngày mai." Draco khịt mũi lạnh lùng và im lặng.
Vậy Draco có đi xem trận Quidditch không? Câu trả lời, tất nhiên là có. Cậu sẽ không bỏ lỡ một trận Quidditch nào. Vì định mệnh đã sắp đặt cậu phải gặp Harry trên sân, nên cậu đã bắt đầu nghiên cứu lối chơi của Gryffindor.
Nhưng rõ ràng là Harry đã không may mắn như hôm trước khi đối đầu với Giáo sư Quirrell. Cậu ấy bất tỉnh trong bệnh thất, Gryffindor bị đánh bại, và Ravenclaw chiến thắng. Hugh đã bí mật đến thăm cậu ấy, nhưng Draco, tuân thủ nguyên tắc "Tôi mừng nếu Potter xui xẻo", đang trong tâm trạng tốt và để cậu ấy đi.
Cũng có một sự cố nhỏ. Trong buổi tiệc mừng của Ravenclaw, một thành viên trong đội được cho thêm vài ly rượu. Nếu Cedric không phát hiện ra và cứu cậu ấy kịp thời, mọi chuyện đã có thể trở thành thảm họa. Giáo sư McGonagall, người luôn đối xử với học sinh như trẻ con, đã trừ rất nhiều điểm của mỗi người.
Sau khi nghe chuyện này, Hugh rùng mình và nói với Draco, "May mà không có chuyện gì như thế xảy ra vào sinh nhật cậu." Draco hất đầu ra sau, "Tớ vô tâm đến vậy sao? Rượu chúng ta uống tối hôm đó là loại rượu trái cây có nồng độ cồn thấp nhất. Người ta thậm chí còn không dám gọi đó là rượu nếu ở ngoài trời. Chỉ cần vài ngụm là say ngay."
Bị chế giễu, Hugh khịt mũi che đầu rồi vội vã bỏ đi. Hành động trẻ con này khiến Draco thích thú, và cậu đã trêu chọc anh ta về chuyện này suốt mấy ngày liền.
Tâm trạng vui vẻ của Draco kéo dài đến tận tiệc cuối năm. Sáng hôm đó, Draco nhận được bảng điểm, và với toàn điểm A, chắc chắn cậu đứng đầu lớp. Cậu đã thấy cây chổi thần mà mình hằng mong ước đang vẫy tay chào.
Nhìn vào chữ E duy nhất giữa một hàng chữ O trên bảng điểm, Hugh than thở thảm thiết với Draco: "Nếu biết trước, tớ đã kiểm tra hết mấy câu hỏi thi Lịch sử Phép thuật mà cậu dự đoán rồi. Sao cậu đoán chuẩn thế? Cậu làm bài sớm à?"
Vuốt má với tâm trạng vui vẻ, Draco giải thích: "Đừng ngốc thế chứ, Hugh. Tớ đã nghe người lớn nói về Lịch sử Phép thuật từ năm lên năm, nên tớ đoán được đề thi nào cũng không khó. Còn việc đoán đề thì đó là năng khiếu bẩm sinh."
Vỗ tay Draco, Hugh lấy ra một mẩu giấy viết thư về nhà. Cậu đang cố tỏ ra dễ thương với chú mình.
Trong bữa tiệc, Đại sảnh rực rỡ sắc xanh, và những con rắn nhà Slytherin ngẩng cao đầu. Điểm số cho thấy đây sẽ là năm thứ bảy liên tiếp Slytherin giành Cúp Nhà. Nhưng luôn có một chữ "nhưng", phải không?
Dumbledore, đeo cặp kính bán bầu dục, hắng giọng và tuyên bố: "Một năm nữa đã trôi qua, và giờ là lúc trao Cúp Nhà. Điểm số cho mỗi nhà như sau: Hạng tư, Gryffindor, 312 điểm. Hạng ba, Hufflepuff, 352 điểm. Hạng nhì, Ravenclaw, 366 điểm. Hạng nhất, Slytherin, 472 điểm."
Nghĩ đến những tràng pháo tay thưa thớt từ vài nhà đầu tiên, tiếng vỗ tay duy nhất còn lại từ Nhà Rắn sau khi Dumbledore thốt ra từ Slytherin. Draco vỗ tay đặc biệt mạnh mẽ.
Ngồi bên bàn Slytherin đang reo hò, Hugh liếc nhìn bàn giáo sư. Chủ nhiệm nhà, Giáo sư Snape, vẫn mang vẻ mặt ủ rũ, không một chút vui mừng. Giáo sư McGonagall, ngồi không xa cậu, có vẻ hơi bồn chồn.
Nhớ lại bài phát biểu của hiệu trưởng, Gryffindor năm nay đứng bét bảng. Chẳng trách Giáo sư McGonagall, với tư cách là chủ nhiệm nhà Gryffindor, lại hành động như vậy.
Bọn Rắn tiếp tục reo hò. Hiệu trưởng Dumbledore nói thêm vài lời: "Slytherin đã làm tốt. Tuy nhiên, có một vài sự kiện gần đây cần phải xem xét... Nếu tính toán của ta đúng..."
Draco sửng sốt. Cậu nhẩm tính điểm số và thì thầm với Hugh, "Sao lại thế được? Chắc chắn Dumbledore cố tình làm vậy. Ban đầu chúng ta dẫn trước lũ sư tử ngốc nghếch hơn một trăm điểm! Giờ chúng chỉ còn mười điểm, đúng mười điểm!" Hugh không ngờ đến diễn biến này nên sững sờ trong giây lát.
Dumbledore sắp thay lá cờ Slytherin phía trên Đại Sảnh Đường bằng lá cờ Gryffindor. Giáo sư McGonagall, người vẫn còn đang bồn chồn, đứng dậy. "Xin lỗi! Đợi một chút, thưa Hiệu trưởng!"
Dumbledore, rõ ràng không hiểu chuyện gì đã xảy ra, ra hiệu cho Giáo sư McGonagall tiếp tục. "Hồi tháng Hai, tôi đã bắt giữ năm học sinh và gửi chúng đến Rừng Cấm để làm bài tập sau giờ học. Một trong số chúng đã suýt bị thương nặng không thể phục hồi trong Rừng Cấm. Tôi phải xin lỗi cậu ấy. Học sinh đó là Hugh Spencer."
Giáo sư McGonagall tìm thấy Hugh Spencer ở bàn Slytherin và cúi đầu xin lỗi. "Ngoài ra, vì cách xử lý vụ việc Rừng Cấm, tôi mới nhận ra điểm phạt hôm đó chưa được báo cáo. Trong số năm học sinh, có ba học sinh nhà Gryffindor và hai học sinh nhà Slytherin, mỗi người bị phạt 50 điểm.
Cô liếc nhìn Hiệu trưởng Dumbledore với vẻ áy náy: "Tôi thành thật xin lỗi, thưa Hiệu trưởng." Dumbledore nhanh chóng hiểu ra tình hình và nói: "Được rồi, bây giờ tôi xin công bố lại điểm số. Nhà Gryffindor: 332 điểm. Nhà Hufflepuff: 352 điểm. Nhà Ravenclaw: 366 điểm. Slytherin, 372 điểm."
Sau khi thầy nói xong, cả lớp im lặng một lúc, như thể thầy đang chờ xem còn biến số nào khác không. Nhưng cũng chẳng có gì nhiều, nên cuối cùng Dumbledore tuyên bố: "Chúng ta hãy cùng chúc mừng Slytherin đã bảo vệ thành công Cúp Nhà với lợi thế dẫn trước sáu điểm!"
Khỏi phải nói, khi mọi người hiểu ra chuyện gì đang xảy ra, tiếng reo hò vang dội nhất lại đến từ phía bàn Slytherin. Những chú rắn nhỏ, vốn hiếm khi biểu lộ cảm xúc, tung mũ lên trời trong niềm vui sướng. Chiến thắng bất ngờ này càng khiến chúng thêm phấn khích. Draco, mái tóc vàng óng bị chiếc mũ làm rối bù, ôm chầm lấy Tu: "Năm thứ bảy! Của chúng ta!"
Hugh cũng rất vui mừng. Niềm vui này giống như việc giành lại được thứ gì đó vốn dĩ thuộc về mình sau biết bao nỗ lực, dù đó không phải là công sức của cậu. Cậu liếc nhìn lại hàng ghế giáo sư và thấy Hiệu trưởng của họ, vẫn đang vỗ tay với vẻ mặt nghiêm nghị, và Giáo sư McGonagall, người đã thở phào nhẹ nhõm và không còn bồn chồn nữa.
Giáo sư McGonagall quả thực là một người phụ nữ tốt bụng. Nếu bà không nói gì, sẽ chẳng ai biết bà sẽ giành được Cúp Nhà Gryffindor, nhưng bà đã không làm vậy. Bà xứng đáng được mọi người yêu thương và tôn trọng, Hugh nghĩ.
Draco đã giành được Cúp Nhà, và cậu không muốn buông tay. Nhìn thấy ánh mắt háo hức của những chú rắn nhỏ khác, Hugh nói: "Cho mấy đứa khác sờ nữa đi." Draco gật đầu, khiến Hugh thở phào nhẹ nhõm.
Nhưng ngay sau đó, Cúp Nhà được dúi vào tay cậu: "Đây, các em sờ đi," Hugh nói, vẻ mặt bối rối hiện rõ khi chạm vào chiếc cúp và đưa cho những đứa nhỏ khác. rắn.
Các học sinh năm nhất đã kết thúc năm học đầu tiên tại Hogwarts. Đó là kỳ nghỉ hè của các em.
END
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro