✅ 【HP】Tôi Nuôi Rắn Ở Hogwarts
我在霍格沃茨养蛇 – 阿藕山
Tôi Nuôi Rắn Ở Hogwarts – A Ấu Sơn
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=5225249
--------
Cp: Draco Malfoy x Xali Potter (Oc)
Mô tả:
Xuyên đến thế giới Harry Potter, trở thành anh trai song sinh của Harry Potter, Xali Potter.
Tôi vốn tưởng sẽ được phân vào Gryffindor, ai ngờ lại bị xếp vào Slytherin.
Xin tha cho tôi đi, tôi nào có tham vọng lớn lao gì đâu!
Tôi không muốn cứu thế, cũng chẳng muốn thống trị thế giới, mục tiêu duy nhất chỉ là nuôi cho bé rắn nhỏ nhà tôi béo ú mà thôi.
Cái Mũ Phân Loại này tuyệt đối là gian lận rồi.
Thẻ nội dung: Danh tác phương Tây, Ngọt văn, Xuyên thư
Tóm tắt một câu: Xali Potter x Draco Malfoy
Chủ đề: Hãy quan tâm và yêu thương bé rắn nhỏ
--------
Chương 1. Xali Potter
Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.
Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.
Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.
Sóng vỗ vào rạn san hô, gió mưa như trút nước không ngừng, khiến người ta ngờ rằng căn chòi đổ nát, nằm chênh vênh bên bờ biển, có thể tan thành từng mảnh bất cứ lúc nào.
Theo một cách nào đó, Xali thậm chí còn ngưỡng mộ lòng dũng cảm của Vernon Dursley.
Không, có lẽ đối với gia đình Dursley, việc giao du với đồng loại còn đáng sợ hơn nhiều so với việc sống trong căn chòi đổ nát này.
Cậu liếc nhìn đồng hồ. Cậu cảm thấy một vẻ ngoài giống Hagrid, đếm ngược đến sinh nhật của mình, sẽ ấn tượng hơn nhiều.
Rồi cậu bỏ cuộc. Bên ngoài trời lạnh và mưa, mà cậu lại không có ô. Cậu không muốn đứng ngây ngốc chờ đợi ở cửa lâu như vậy.
Hơn nữa, chiếc bánh trên tay cậu không chịu được mưa.
Cậu không nghĩ Harry sẽ bận tâm đến việc cậu đến sớm; Suy cho cùng, đó chỉ là một chuyện nhỏ nhặt, không đáng kể so với cuộc sống phép thuật đầy biến cố sắp tới của cậu.
Nhớ lại cảnh Dursley chĩa súng vào mặt Hagrid khi ông gõ cửa, Xali khôn ngoan chọn cách không gõ. Cậu rút đũa phép ra.
"Aloho!"
Harry đang nằm trên sàn, không tài nào ngủ được thì nghe thấy tiếng cửa mở nhẹ. Mắt cậu mở to – một bóng người trông giống hệt cậu bước vào và vẫy tay chào cậu.
Nếu Dudley nhìn thấy cảnh này, cậu sẽ hét lên như lợn nái, nhưng Harry thì không. Cậu chỉ nhìn chằm chằm vào anh ta với vẻ kinh ngạc, không nói nên lời, cho đến khi Xali bước tới và ngồi xuống bên cạnh.
Cậu thấy người đàn ông đặt một chiếc hộp ướt đẫm nước mưa xuống và dùng đũa phép gõ nhẹ vào quần áo, ngay lập tức quần áo khô lại.
Mắt Harry càng mở to hơn.
"Anh là ma à?"
"Ma thì trong suốt, nhưng tôi thì không." Xali đưa tay ra cho Harry. "Chào anh, tôi là Xali Potter, anh trai sinh đôi của anh."
Harry ngồi bật dậy. "Anh trai à? Nhưng em không..."
"Người ta nói anh không có anh trai, phải không?" Xali bất lực xòe tay ra. "Thật lòng mà nói, anh không ngạc nhiên khi nhà Dursley giữ bí mật chuyện này, cũng giống như họ giữ bí mật về cha mẹ chúng ta vậy. Suy cho cùng, chúng ta khác họ."
"Cha mẹ chúng ta khác họ sao?"
"Phải, họ là phù thủy, và chúng ta cũng vậy." Xali rút đũa phép ra và chạm vào lò sưởi. Một ngọn lửa bập bùng bùng lên, và mắt Harry mở to.
Căn phòng ấm dần lên, và Dudley, dường như cảm nhận được hơi ấm trong giấc ngủ, ngân nga hai tiếng trước khi lại tiếp tục ngáy.
Tiếng ngáy thu hút sự chú ý của Xali. Cậu nhìn Dudley một lúc rồi kết luận, "Trông nó giống lợn thật."
"Em cũng là phù thủy à?" Harry hỏi, cảm thấy hơi khó tin.
"Chẳng phải lúc nãy em đã thả một con rắn ra sao?" Xali mỉm cười. "Tất nhiên, để đạt đến trình độ của anh, em cần phải học ở một trường phép thuật."
"Và một trường phép thuật thì sao?"
"À, trường phép thuật tốt nhất, Hogwarts. Hiệu trưởng là phù thủy vĩ đại nhất thế kỷ này, Albus Dumbledore."
Xali nói ra một sự thật mà cả thế giới phù thủy đều công nhận. "Thật ra, anh không nên là người đón em. Hagrid rất muốn đích thân đến đón en, nhưng Giáo sư Dumbledore đã chấp nhận yêu cầu của anh, cho phép chúng ta gặp nhau sớm hơn. À, và đây là thư của em."
Harry đưa tay lấy một phong bì màu vàng nhạt. Trên đó viết bằng mực xanh lục bảo: "Biển, Lều trên Đá, Sàn, Gửi cậu Harry Potter."
Cậu rút lá thư ra và đọc:
Hiệu trưởng Trường Phù thủy và Pháp sư Hogwarts: Albus Dumbledore (Chủ tịch Liên đoàn Quốc tế các Hội Pháp thuật, Chủ tịch Hội Phù thủy, Đệ nhất Huân Chương Merlin)
Kính gửi cậu Potter: Chúng tôi vui mừng thông báo rằng cậu đã được nhận vào học tại Trường Phù thủy và Pháp sư Hogwarts. Đính kèm là danh sách sách vở và thiết bị cần thiết.
Học kỳ bắt đầu vào ngày 1 tháng 9. Chúng tôi sẽ chờ cú của cậu và hồi âm trước ngày 31 tháng 7.
Trân trọng, Minerva McGonagall, Phó Hiệu trưởng.
Những câu hỏi của Harry bùng nổ trong đầu cậu như pháo hoa, và cậu không biết nên hỏi câu nào trước. Một lúc sau, cậu lắp bắp, "Họ muốn nói gì khi nói cú của em?"
"Trong thế giới phù thủy, cú thường là sứ giả, giống như con cú đã mang thư cho cậu vậy," Xali nói. "Em cũng sẽ có một con. Anh nghe Hagrid nói sẽ mua cho em một con cú làm quà sinh nhật."
"Hagrid là ai?"
"Người giữ chìa khóa và người giữ rừng ở Hogwarts, bạn của bố mẹ chúng ta." Xali xem đồng hồ. "Hình như đến giờ rồi."
Cậu với tay mở hộp các tông trên sàn. Bên trong là một chiếc bánh sô cô la to, dẻo, với dòng chữ "Chúc mừng sinh nhật, Harry và Xali" viết bằng kem màu xanh lá cây.
"Hagrid tự làm món này, nhưng mà, ừm, tài nấu nướng của Hagrid không được ngon lắm, nên đừng mong đợi quá nhiều. Dù sao thì, chúc mừng sinh nhật chúng ta."
"Cảm ơn anh." Harry cảm thấy lòng mình rộn ràng. Cậu thực sự có gia đình trên thế giới này, và họ đang tổ chức sinh nhật cho cậu. "Chúc mừng sinh nhật chúng ta."
"Cái này tặng em." Xali đưa cho Harry một bộ cờ vua phù thủy. Harry nhìn xuống và thấy các quân cờ đang di chuyển. Một số quân cờ đang ngáy khe khẽ, và thậm chí còn bắt đầu chửi thề khi Harry đánh thức chúng.
Harry thấy khá buồn cười. "Đây là..."
"Đây là cờ phù thủy, một trò chơi phổ biến ở Hogwarts. Em sẽ hiểu cách chơi khi đến đó."
"Chúng đang di chuyển và nói chuyện."
"Nhiều thứ trong thế giới phù thủy cũng chuyển động, ngay cả ảnh chụp cũng vậy. Có lẽ những bức ảnh không chuyển động còn kỳ diệu hơn đối với chúng ta."
"Gâu gâu." Một con cú gõ vào cửa sổ. Đó là một con cú tai ngắn.
Xali đứng dậy, con cú đưa cho cậu một gói nhỏ, rồi nhẹ nhàng dùng mỏ dụi vào cậu như một cử chỉ âu yếm.
Xali lấy ra một ít đồ ăn vặt và đút cho con cú. Rồi cậu mở gói ra, mỉm cười nhẹ nhàng, rồi cất đi. Cậu viết gì đó lên một tờ giấy, cuộn lại và đặt vào hộp thư trên mắt cá chân con cú. Cậu thả con cú ra và quay lại nhìn Harry với ánh mắt tò mò.
"Đây là Will, con cú của Giáo sư Snape." Xali bước lại chỗ Harry. "Snape là giáo sư ở Hogwarts, bạn tốt của mẹ chúng ta, và là người luôn chăm sóc anh. Dù sao thì hôm nay cũng là sinh nhật anh."
"Vậy thì chắc chắn ông ấy là một người rất tốt," Harry nói chắc nịch. Nhà Dursley sẽ không tặng quà sinh nhật cho cậu.
"Ừm, nói sao nhỉ?" Xali nhớ lại vài chuyện Harry đã trải qua với Snape kể từ khi cậu bắt đầu đi học. Cậu chắc chắn rằng Harry sẽ hối hận về những gì mình đã nói hôm nay.
Harry bối rối trước vẻ mặt phức tạp của Xali. Xali đưa tay xoa đầu Harry. "Mặc dù tính cách của ông ấy có thể hơi khó chịu, nhưng ông ấy là một người tốt."
"Em xin lỗi, em chẳng chuẩn bị gì cả," Harry nói, hơi xấu hổ. Họ cùng sinh nhật.
"Không sao đâu. Trước đây anh còn chẳng biết em tồn tại cơ mà," Xali nói. "Hơn nữa, em là em trai của anh mà."
Giờ thì Harry tràn ngập sự tò mò. Cậu cảm thấy mình chưa bao giờ muốn hỏi một câu hỏi đến thế trong đời. Vừa định mở miệng, cậu nghe thấy giọng Dursley.
"Mày là ai?" Dursley, tay cầm súng trường, theo sau là dì Petunia, làm Dudley giật mình tỉnh giấc. Cậu mở mắt ra và thấy hai Harry đang nhìn chằm chằm vào mình. Cậu hét lên một tiếng the thé và chạy ra sau bố mẹ.
Xali đứng dậy. "Chú Vernon, dì Petunia, chào hai người. Cháu là Xali. Cảm ơn chú dì đã chăm sóc em trai cháu suốt những năm qua."
"Mày là đứa con thứ hai của Potter à? Tao biết mày vẫn còn sống!" Dì Petunia hét lên. "Mày không được chào đón ở đây. Ai mà biết mày sẽ trở thành người như thế nào nếu được những người đó nuôi dưỡng chứ?"
"Cháu cũng biết mà," Xali mỉm cười. "Nhưng dì không có quyền ngăn cản em ấy đến Hogwarts."
"Tao tuyệt đối sẽ không trả tiền cho nó đi!" Ông Dursley hét lên.
"Đừng lo. Cháu sẽ lo học phí cho Harry." Nói xong, Xali quay sang nhìn gia đình Dursley.
"Cháu chỉ cần đưa Harry đi mua vài thứ cho trường ngày mai, rồi cháu sẽ em ấy đưa đến thẳng đó. Cháu nghĩ mấy lá thư này chắc hẳn làm chú mệt lắm. Nếu chú không muốn có thêm phù thủy nào nói chuyện với chú về chuyện học hành của Harry, tốt nhất là đừng cố ngăn cản."
Mặt nhà Dursley đỏ bừng vì tức giận. Vừa định nói gì đó, Xali ném một quả bóng nhỏ. Ngay khi nó chạm đất, nó nổ tung, bao trùm cả nhà Dursley. Ngay sau đó, mọi người trong nhà đều ngất xỉu.
"Cái gì thế? Chuyện gì đã xảy ra với họ vậy?"
"Chỉ là một trò đùa nhỏ thôi. Nó chỉ khiến họ ngủ một ngày và xui xẻo thêm vài ngày nữa thôi. Không có gì to tát cả."
Xali ngồi xuống. "Chúng ta đã giải thích mọi điều cần thiết rồi. Không cần phải nói chuyện với họ nữa. Theo những gì tôi nghe được, họ chẳng nói được điều gì tử tế cả, nên anh đương nhiên không nóng lòng muốn nghe.
Anh biết họ đã đối xử tệ bạc với em bao năm qua, nhưng dù sao họ cũng là người nuôi nấng em. Họ là họ hàng máu mủ của chúng ta, và sẽ rất dễ dàng để chơi khăm họ một khi em đã thành thạo phép thuật."
Harry gật đầu. Ý nghĩ trả đũa Dudley bằng một cái vung đũa phép khiến cậu phấn khích.
"Được rồi, để anh nghĩ xem nên bắt đầu từ đâu. Hừm, bắt đầu với Voldemort nhé..."
...
--------
Chương 2. Giáo sư Snape
"Harry, Harry, dậy đi."
Harry mở mắt và ngồi bật dậy ngay khi nghe thấy giọng nói. Nhìn thấy một người trông giống hệt mình, cậu thở phào nhẹ nhõm, rồi ngẩn ngơ.
Tuyệt vời! Mọi chuyện tối qua không phải là mơ.
"Đừng đứng đó nữa. Nhanh lên! Chúng ta cần dậy sớm để đi mua sắm. Tiếc là anh không thể Độn Thổ được, nếu không thì đã không phải vội vàng."
Xali chỉnh lại quần áo. "Còn chút bánh thừa từ tối qua. Em ăn cho no bụng đi. Chúng ta có thể ăn sau khi đến nơi, được chứ?"
Harry gật đầu, ăn ngấu nghiến chiếc bánh mà không hề lãng phí thời gian.
Sau khi đi thuyền, ô tô và tàu hỏa, cuối cùng hai người cũng đến được đích đến - Quán Cái Vạc Lủng.
"Đó là cái nằm giữa cửa hàng băng đĩa và hiệu sách lớn, chỉ phù thủy chúng ta mới thấy được. Thật tình mà nói, đó là một quán bar nhỏ, tồi tàn, nhưng khá nổi tiếng. Chúng ta có thể dùng bữa đơn giản ở đó."
Xali kéo Harry vào quán Cái Vạc Lủng. Đường nét trên trán Harry rất nổi bật, chưa kể đến những đường nét giống hệt Xali. Điều này chắc chắn đã mang lại cho cậu một sự chào đón nồng nhiệt, khiến Harry có phần bối rối.
Xali phớt lờ Harry và len lỏi qua đám đông đến quầy bar, gọi đồ ăn và hai chai bia bơ từ lão Tom.
"Chúc mừng vì cuối cùng cũng đưa được em trai cậu trở về," lão Tom nói với giọng chúc mừng. "Nó dễ mến hơn cậu nhiều. Có phải vết sẹo do Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy không?"
"Là Voldemort," Xali gật đầu.
Lão Tom rùng mình. "Đó là lý do tại sao tôi không muốn nói chuyện với cậu."
"Harry có thể nhắc đến tên Voldemort đấy. Hắn ta chết rồi. Anh sợ đến mức không dám gọi tên hắn sao?"
"Đó là vì cậu chưa từng trải qua bóng tối như vậy. Cậu không biết Voldemort mạnh đến mức nào đâu," lão Tom nói với vẻ khinh bỉ. "Không biết gì là hạnh phúc."
Xali nhún vai và nhìn Giáo sư Quirrell, người đang bắt tay Harry. "Đó là Giáo sư Quirrell à? Thầy ấy đã ở đây bao lâu rồi?"
"Ông ấy mới ở đây một thời gian ngắn thôi. Ông ấy là giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Sao cậu không đến chào hỏi một tiếng?"
"Anh trai tôi là một vị cứu tinh. Sao cậu không hào hứng bắt tay anh ấy đi?"
"Thôi nào, tôi không thể nào hào hứng khi nhìn một khuôn mặt giống hệt cậu được." Lão Tom đảo mắt. "Hơn nữa..."
"Cậu cũng từng sống sót sau một thảm họa, phải không?"
"Không phải tôi. Voldemort muốn giết Harry. Tôi chỉ là người đứng ngoài cuộc thôi. Tôi không có vết sẹo hình tia chớp đó." Xali nhấp một ngụm bia bơ. "Vết sẹo đó không chỉ là một vết sẹo."
Ông Tom già hạ giọng. "Ý cậu là..."
Xali cũng hạ giọng. "Biết đâu Voldemort sẽ chui ra khỏi vết sẹo đó."
Ông Tom già đảo mắt. "Cậu nghĩ cứ dọa tôi suốt ngày là vui lắm sao?"
Xali gật đầu. "Tôi nghĩ là vui."
Ông Tom già xoa tay. "Tôi nghĩ tôi nên đi chào hỏi Harry."
Harry mất khoảng mười phút mới thoát khỏi đám đông. Khi đến bàn Xali, đồ ăn đã nguội lạnh, nhưng Harry vẫn đang thưởng thức một cách say sưa.
Xali liếc nhìn đồng hồ. "Đừng lo, chúng ta đi trước tiến độ, nên vẫn còn thời gian."
Harry gật đầu, rồi nhận ra đồng hồ của Xali không phải là chiếc mà cậu đã thấy tối hôm trước. Đó là một chiếc đồng hồ mới toanh, đen tuyền với một vệt sao băng chạy ngang qua.
Harry cảm thấy ngạc nhiên và nghĩ đến gói hàng tối qua.
Sau khi hai người ăn xong, Harry lại nhìn thấy bức tường di động và thế giới phù thủy nhộn nhịp phía sau.
"Chào mừng đến Hẻm Xéo."
Xali thấy thích thú khi Harry mải mê ngắm nghía những thứ cậu đang nhìn, nhưng cậu không cố ngăn cản. "Anh đã mua mọi thứ cần thiết rồi. Anh muốn chuẩn bị mọi thứ cho em, nhưng anh nghĩ em muốn tự làm hơn."
Harry gật đầu lia lịa, rồi nói, hơi ngượng ngùng: "Nhưng em không có tiền."
"Bố mẹ để lại cho chúng ta một gia tài kếch xù. Em không cần phải lo lắng về tiền bạc." Xali lấy một chiếc túi từ trong ngực ra. "Đây là đủ tiền cho em trong học kỳ này. Cầm lấy mà tiêu đi."
Harry cầm chiếc túi nặng trịch, mở ra và nhìn thấy những báu vật bằng vàng bên trong. Cậu ngay lập tức choáng ngợp. Sửng sốt đến mức không nói nên lời, cậu hỏi: "Đây là vàng à?"
"Nó được làm bằng vàng. Đây là một đồng Galleon vàng," Xali giải thích. "Một Galleon bằng mười bảy Sickle, và một Sickle bạc bằng hai mươi bảy Knut đồng. Thật tình mà nói, cách quy đổi này vô cùng vô nhân đạo, nhưng một khi đã quen rồi thì nó vẫn như vậy thôi."
"Được rồi, đừng ngạc nhiên quá. Lúc nào đó anh sẽ dẫn em đến Gringotts xem sao." Xali vỗ về Harry. "Hagrid trông có vẻ chưa đến đây. Chúng ta đi mua đũa phép trước đi. Phù thủy nào cũng mong có đũa phép trước."
Ông Ollivander vẫn đang vùi mình trong đống đũa phép. Xali gọi ông trước khi ông từ đâu hiện ra.
"Chắc chắn là Harry rồi. Em và anh trai em trông giống nhau quá. Ôi trời, đó là vết sẹo." Đôi mắt xám của Ollivander hướng về phía Harry.
Xali đứng trước mặt ông Ollivander. "Ông Ollivander, tôi đến đây để mua một cây đũa phép cho em trai tôi. Nhìn vết sẹo này xem. Ông nghĩ em trai anh ấy có hứng thú với anh trai tôi không? Ông biết đấy, đũa phép chọn phù thủy."
"Dài mười ba inch rưỡi, gỗ thủy tùng, lông đuôi phượng hoàng. Đáng buồn thay, nó được dùng cho mục đích xấu. À, đúng rồi, hai chiếc lông vũ từ cùng một con phượng hoàng."
Ollivander liếc nhìn Xali. "Nó đã chọn cậu trước đây, nhưng có một cây khác phù hợp hơn, Xali. Mười hai inch ba phần tư inch, gỗ linh sam, lông đuôi thestral. Một sự kết hợp ma thuật. Rất cầu kỳ, rất cầu kỳ. Tôi cứ tưởng mình sẽ không bao giờ bán được cây đũa phép này. Cậu nghĩ sao?"
"Tuyệt vời," Xali nói.
Nhờ sự can thiệp của Xali, việc chọn đũa phép diễn ra suôn sẻ. Khi rời khỏi tiệm Ollivander, Harry tình cờ gặp Hagrid.
"Xong chưa?" Xali hỏi. "Dĩ nhiên rồi." Hagrid vỗ nhẹ vào túi. "Cậu biết đấy, Dumbledore luôn để lại những thứ quan trọng nhất cho tôi."
Xali nhìn vào túi Hagrid và nhận ra Hòn đá Phù thủy của Nicolas Flamel vẫn còn đó.
Xali vẫn rất hứng thú với sự bất tử, nhưng Dumbledore không muốn điều đó, Nicolas Flamel đã đồng ý phá hủy nó, và ông ấy không muốn những gì người khác không muốn.
"Harry, đây là Hagrid mà tôi đã kể với cậu, Rubeus Hagrid," Xali giới thiệu Harry. "Hagrid, đây là Harry."
"Chào cậu," Harry chào Hagrid.
"Ồ, tất nhiên rồi, cậu là Harry. Cậu trông giống hệt Xali. Cậu thực sự giống cha cậu, và đôi mắt của mẹ cậu nữa." Hagrid nhìn Harry đầy phấn khích. "Lần cuối ta gặp con, con vẫn còn là một đứa trẻ."
"Hagrid, như con đã nói, bác có thể đưa Harry đi mua những thứ em ấy cần được không?"
"Tất nhiên rồi. Cứ để ta lo!" Hagrid vỗ ngực.
Harry nhìn Xali với vẻ hơi miễn cưỡng. Xali mỉm cười trấn an. "Hagrid chỉ to con hơn một chút thôi, nhưng bác ấy tốt bụng và đáng tin cậy. Em có thể tin tưởng bác ấy như tin tưởng anh vậy."
Mặt Hagrid đỏ bừng dưới bộ râu khi nghe Xali nói vậy. "Tất nhiên là ta sẽ đưa cậu ấy về an toàn."
Sau khi tiễn Hagrid và Harry đi, Xali đến một cửa hàng tên là "Atlantis." Bước vào, cậu thấy một ông lão tóc đỏ rực đang pha chế một loại thuốc trên bàn, giữa một không gian trưng bày thuốc đầy màu sắc.
Xali biết rằng mái tóc đỏ của William chẳng liên quan gì đến nhà Weasley; nó chỉ được nhuộm cho hợp thời trang.
Khi Xali thuê William, ông đã nhấn mạnh rằng mình không được phép quyết định trang phục hay kiểu tóc của William. Đúng vậy, đây là cửa hàng của Xali, bán những loại thuốc do Xali chế tạo và phát triển. Mặc dù có vẻ ngoài như vậy, William lại là một bậc thầy trong lĩnh vực này.
Thấy Xali bước vào, cụ William thậm chí còn không thèm ngẩng đầu lên. "Ngài ấy đang đợi cậu ở trên lầu."
Xali gật đầu và đi lên lầu. Ngôi nhà này đã ngốn của anh một gia tài kếch xù. Tầng trệt bán thuốc men, tầng hầm là xưởng vẽ, còn tầng hai là phòng khách và phòng sinh hoạt chung. Nhưng chủ yếu là ông William già sống ở đó. Vị trí ở Hẻm Xéo rất thuận tiện cho việc mua sắm.
Tóm lại, Xali rất hài lòng với ngôi nhà.
Xali lên lầu và trước khi kịp gõ cửa, cậu nghe thấy Snape nói: "Vào đi."
Cậu mỉm cười và đẩy cửa ra. Snape đang ngồi trên một chiếc ghế đẩu cạnh cửa sổ, cà phê trên bàn và một tờ Nhật báo Tiên tri trên tay.
Mái tóc vuốt ngược ra sau của Snape dường như là thứ mà ông rất tự hào. Bất chấp mọi nỗ lực trong suốt những năm qua, Xali vẫn không cho phép Snape thay đổi kiểu tóc.
Snape luôn khó ưa. Ông không ưa con cái của James, những đứa trẻ trông rất giống ông, nhưng đồng thời, ông sẵn sàng liều mạng để bảo vệ chúng.
Chỉ riêng điều này thôi cũng đủ khiến mọi người bỏ qua những lời lẽ khó chịu của ông. Suy cho cùng, có rất nhiều người sẵn sàng nói những lời tốt đẹp với cậu, nhưng chẳng mấy ai liều mạng vì cậu.
Snape cau mày hỏi: "Có thấy Harry không?"
"Ừ, đúng như con tưởng." Xali ngồi đối diện Snape, cầm tách cà phê trên bàn, rót cho mình một tách, nhấp một ngụm, rồi mắt cậu dán vào tờ Nhật báo Tiên tri.
"Lão Cornelius Fudge ngày càng tệ. Chẳng phải thà Dumbledore làm Bộ trưởng còn hơn sao?"
"Dumbledore có kế hoạch riêng." Snape gõ bàn. "Dù sao thì, đừng quên, Harry cần được gửi trả về nhà Dursley."
"Con biết rồi." Xali gật đầu. "Điều đó sẽ không ảnh hưởng đến việc Harry ở lại đây trong tháng tới. Sau đó con sẽ gửi em ấy về nhà Dursley, nên tháng này con sẽ không quay lại."
"Càng lớn tuổi, cậu càng tự nghĩ mình đã trưởng thành, Potter ạ." Snape đập bàn với vẻ mặt lạnh tanh rồi đứng dậy. "Thôi kệ."
Nói xong, anh đứng dậy bỏ đi, để lại cánh cửa mở toang.
Xali cụp mắt xuống, im lặng một lúc, rồi với tay lấy cốc cà phê nhấp một ngụm.
"Ý ngài là gì khi nói người lớn? Dù sao thì ngài cũng là người lớn rồi." Xali ngước lên và lấy tay che mắt. "Chính vì ngài là người lớn nên ngài mới gặp rắc rối."
--------
Chương 3. Draco Malfoy
Xali du hành xuyên thời gian và không gian, và cậu biết rõ đây là thế giới của Harry Potter.
Cậu biết điều đó ngay từ khi mới sinh ra. Sau khi nhận ra cha mẹ mình là James và Lily, cậu đã cố gắng cứu họ, nhưng đó là một nhiệm vụ khó khăn đối với cậu, người không thể nói hay thậm chí là lật người.
Dù cậu có hét lên khản cả cổ, điều đó cũng không ngăn được quyết định ngớ ngẩn của Black và James. Những gì xảy ra tiếp theo thật hợp lý: Voldemort đến, James và Lily chết, Harry có một vết sẹo trên đầu, và... phép thuật của cậu bùng nổ.
Phép thuật bùng nổ ở độ tuổi còn quá nhỏ như vậy là rất bất thường, và có lẽ do du hành thời gian, phép thuật trong cậu quá mạnh đến nỗi ngay cả Dumbledore cũng thấy hơi đáng sợ.
Ngay cả người lớn đôi khi cũng khó kiểm soát cảm xúc của mình, huống chi là một đứa trẻ nhỏ như vậy. Rõ ràng là không phù hợp để cậu sống cùng nhà Dursley. Hơn nữa, không giống như Harry, cậu không bị Voldemort biến thành Trường Sinh Linh Giá.
Xali cảm thấy Dumbledore hẳn đã không sử dụng Chiết Tâm Thuật lên mình, nếu không thì ông đã biết cậu là một người trưởng thành đã du hành xuyên thời gian, và cuộc bạo loạn ma thuật kia hẳn chỉ là một tai nạn.
Nhưng nói đi cũng phải nói lại, sử dụng Chiết Tâm Thuật lên một đứa trẻ sơ sinh thì hơi tàn nhẫn; ngay cả Voldemort cũng sẽ không làm vậy.
Xali cảm thấy đau đầu khi nghe Dumbledore tìm cha mẹ nuôi cho mình, những cái tên mà cậu chưa từng nghe đến. Xét đến mạng sống của Xali, việc tìm một người không đáng tin cậy có thể là mối đe dọa đến tính mạng của cậu.
Sau đó, cậu cố tình tiếp cận Snape, thậm chí còn cố tình kích hoạt phép thuật của Snape khi Snape đi vắng, chỉ vì cậu hiểu rõ ông ấy!
Với dòng máu của Lily bảo vệ, Snape sẽ là người cuối cùng muốn cậu chết. Hơn nữa, sự thành thạo của Snape về Độc dược, Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, và thậm chí cả Ma thuật Hắc ám sẽ vô cùng quý giá cho việc học tập sau này của cậu.
Quá trình này có phần khó khăn, nhưng may mắn thay, với sự giúp đỡ của Dumbledore, Snape cuối cùng cũng đồng ý.
Giờ đã mười hai tuổi, cậu bé đã biết gần như mọi thứ cần biết, kể cả Bế quan Bí thuật. Cậu có công việc riêng ở Hẻm Xéo, và sắp vào học Hogwarts. Công việc của Snape ở đó thực sự giúp ích...
Xali vẫn hài lòng với tình hình hiện tại, nhưng có một điều khiến cậu rất khó chịu.
Cậu đã quên mất nội dung của Harry Potter!
Không phải là cậu đã quên hết mọi thứ. Cậu thuộc lòng cuốn đầu tiên, "Harry Potter và Hòn đá Phù thủy". Cậu cơ bản chỉ nhớ cuốn thứ hai, "Harry Potter và Phòng chứa Bí mật", và cuốn thứ ba, "Harry Potter và Tên tù nhân ngục Azkaban". Cậu có thể nhớ mang máng một số chi tiết của cuốn thứ tư, "Harry Potter và Chiếc cốc Lửa". Cậu chỉ nhớ được một vài chi tiết quan trọng của cuốn thứ năm, "Harry Potter và Hội Phượng hoàng", và "Harry Potter và Hoàng tử lai". Cậu thậm chí còn chưa đọc cuốn cuối cùng, "Harry Potter và Bảo bối Tử thần".
Điều quan trọng nhất là Bảo bối Tử thần!
Sau một thoáng bối rối, Xali cuối cùng cũng tỉnh táo lại.
Không phải cậu là vị cứu tinh, mà là Harry Potter. Cậu ấy sẽ luôn tìm ra cách.
...
Harry là một người đàn ông tử tế. Hầu hết mọi người, giống như cậu và anh trai, đều lớn lên trong những hoàn cảnh khác nhau: một người bị chú, dì và anh họ bắt nạt, trong khi người kia lớn lên trong thế giới phù thủy, biết phép thuật và có tiền do cha mẹ để lại để nuôi sống. Việc một số mất cân bằng tâm lý nảy sinh là điều tự nhiên.
Nhưng Harry chỉ đơn giản là hạnh phúc. Hạnh phúc vì được bước vào thế giới phép thuật, hạnh phúc vì có một người anh trai, hạnh phúc vì được sống cùng anh ấy. Vì vậy, tháng này là một tháng rất dễ chịu đối với cả hai.
Điều đáng chú ý là cuối cùng Harry cũng nhận được Hedwig làm quà từ Hagrid. Hagrid cũng tặng cậu một con cú, một con cú tai ngắn, mà ông đặt tên là Gray.
Việc có một con cú riêng quả thực rất tiện lợi, theo một cách nào đó, nhưng nó không thực sự mang lại nhiều lợi ích cho Xali.
Con cú của Snape, Will, thường đến xin đồ ăn vặt, và vì vậy rất hợp với Hedwig và Gray. Cộng thêm tính cách lập dị của Will, ba người họ thường xuyên xa nhau vài ngày, đe dọa sẽ làm hỏng Gray và Hedwig.
Không giống như Will láo xược, Snape chưa hề đến thăm cậu một lần nào trong tháng đó, thậm chí còn không viết một lá thư nào, như thể ông ta đã quên Xali. Tuy nhiên, điều này không làm Xali ngạc nhiên. Nhiều khả năng Xali sẽ ngạc nhiên hơn nếu Snape viết thư cho cậu, bày tỏ sự quan tâm của mình.
Ngày đầu tiên của tháng Chín, Harry háo hức chuẩn bị bữa sáng sớm và đợi ở dưới lầu. Khi Xali thức dậy và xuống lầu, cậu được chào đón bằng một bữa sáng gần như nguội ngắt.
Cậu chỉ có thể hâm nóng lại thức ăn, rồi, dưới ánh mắt mong đợi và khẩn trương của Harry, ăn nốt bữa ăn trước khi vội vã ra ga.
"Sân ga số chín phần tư, có thật sự có sân ga như vậy không?" Harry vẫn còn lạc lõng giữa sân ga số chín và số mười.
"Cứ đi về phía bức tường giữa sân ga số chín và số mười. Đừng lo lắng, cứ đi tiếp đi. Điều này rất quan trọng," Xali hướng dẫn. "Khi vào trong, hãy tự tìm chỗ ngồi cho mình. Mình có việc phải làm và không thể ngồi cùng cậu được. Đây là cơ hội tốt để cậu kết bạn đấy!"
Họ không thể rời khỏi bộ ba này mà không có cơ hội làm quen với nhau.
Harry gật đầu lo lắng, rồi vội vã chạy vào trong theo lời Xali.
Xali chần chừ một lúc trước khi vào, nhưng rồi đi thẳng đến toa tàu phía trước. Thông thường, toa tàu đó dành riêng cho giáo viên Hogwarts, mỗi người có một khoang riêng, và không gian khá yên tĩnh. Cậu bước đến cửa một khoang tàu và gõ cửa. Một giọng nói vọng ra từ bên trong, "Tôi không cần gì cả."
"Tôi cũng không bán gì cả," Xali đáp.
Bên trong im lặng. Không ai bảo vào, cũng không ai bảo đứng ngoài. Tuy nhiên, khi Xali mở cửa khoang tàu, nó không khóa.
Cậu bước vào và đặt hành lý sang một bên. "Bên đó ồn quá. Tôi không chịu nổi."
"Mày vẫn trơ trẽn như ngày nào," Draco khịt mũi lạnh lùng, không nói gì. Crabbe và Goyle khéo léo chen vào ghế đối diện, như hai cái bánh bao hấp.
Xali mỉm cười với chúng, ngồi xuống cạnh Draco và cầm một cuốn sách lên đọc.
Draco không nhịn được nói, "Kỳ nghỉ lễ, tao đã chơi rất vui với anh trai cứu tinh của mày, nhưng giờ mày lại phải ôn thi. Chơi với anh ấy để làm gì?"
"Kỳ nghỉ lễ cũng đâu có chơi."
"Xali, mày chưa bao giờ ra ngoài mà không rủ tao đi chơi. Giờ đã một tháng trôi qua rồi mà tao vẫn chưa nhận được một lá thư nào. Giờ mày còn mặt dày nói là không chơi à?" Khuôn mặt nhợt nhạt của Draco đầy vẻ bất mãn.
"Mày đang đợi tao viết thư cho mày à?" Xali mỉm cười. "Tao chỉ thấy làm phiền mày không tiện. Suy cho cùng, tao cũng không biết bây giờ mày có bận không."
"Tự luyến cũng có giới hạn. Cuối cùng tôi cũng thoát khỏi anh rồi. Tôi sẽ rất vui nếu anh đừng bao giờ liên lạc với tôi nữa!" Draco không muốn nói chuyện với anh ta nữa. Cậu quay lại nhìn ra cửa sổ, lẩm bẩm, "Rõ ràng là tôi đã mời anh đến nhà tôi, nhưng anh đã từ chối."
Xali đưa tay kéo Draco, lấy ra một mặt dây chuyền pha lê xanh lá cây từ ngực áo cậu. "Tôi biết, tôi đã sai. Cái này là dành cho anh. Đừng giận tôi nhé."
Snape là cha đỡ đầu của Draco. Xali đã sống trong nhà Snape nhiều năm, nên đương nhiên ông tiếp xúc với Draco rất nhiều. Không giống như Harry, cậu và Draco khá hòa thuận.
Cậu đã cố tình không liên lạc với anh ấy trong một tháng.
Lý do rất đơn giản: cậu đã trưởng thành, còn Draco vẫn còn là một đứa trẻ.
Đôi khi, Xali cảm thấy mình hơi biến thái.
Draco cầm lấy mặt dây chuyền, mắt lấp lánh. Cậu rõ ràng rất cảm kích và chấp nhận lời xin lỗi của Xali. "Nếu anh thực sự biết mình sai, lần sau đừng quên liên lạc với tôi nhé."
Xali mỉm cười gượng gạo. "Được rồi."
"Cốc, cốc, cốc..."
Có tiếng gõ cửa, rồi cửa xe mở ra. Một người phụ nữ mỉm cười, má lúm đồng tiền hỏi: "Xin chào, anh có muốn mua đồ ăn cho chuyến tàu không?"
"Vâng, thưa bà," Xali bắt đầu chọn đồ ăn. Anh quay lại nhìn Draco, "Anh cần ăn gì không?"
"Sô cô la," Draco nói, rồi đưa cho Xali một đồng Galleon. Sức mua của một đồng Galleon vàng thật đáng kinh ngạc, và lời nói của anh rõ ràng cho thấy anh muốn trả phần của Xali.
Xali đẩy tay Draco ra. "Tôi sẽ đãi anh."
"Chỉ là một đồng vàng thôi mà, cãi nhau vì cái gì chứ?" Draco khịt mũi, vỗ nhẹ mặt dây chuyền quanh cổ. "Tôi khá thích cái này."
Xali vẫn phớt lờ lời Draco. Thay vào đó, cậu trả tiền và đặt đồ ăn trở lại bàn, rồi đóng cửa lại. "Được rồi, ăn thôi."
Draco luôn có thói quen đãi khách, nhưng liệu một người lớn như anh lại để một đứa trẻ đãi khách?
Anh mua khá nhiều, và khi thấy Crabbe và Goyle ngồi đối diện, anh nói, "Ăn cùng nhau nhé!"
Anh ngừng lại, rồi nhấn mạnh, "Ăn chậm thôi."
Crabbe và Goyle đã ngấu nghiến đồ ăn, hoàn toàn thiếu tôn trọng, nhưng Xali đã sửa lại.
Thật ra chúng hơi sợ Xali, bởi vì Draco luôn đối xử tốt với chúng và không hề áp đặt bất kỳ hạn chế nào lên chúng. Về cơ bản, chúng chỉ đi theo anh. Nhưng Xali thì khác. Nếu anh ấy tức giận, anh ấy sẽ treo ngược ai đó lên trần nhà.
Điều quan trọng nhất là Draco đã không thực sự ra tay giúp đỡ khi Xali bắt nạt chúng!
"Đây, sô cô la của em." Xali đặt Ếch Sô cô la vào tay Draco và bắt đầu gặm bánh sandwich của anh.
Cậu không thích đồ ngọt lắm, nhưng Draco lại rất thích.
Draco mở tấm thiệp Ếch Sô Cô La ra, cẩn thận ăn, vô thức liếc nhìn tấm thiệp. "Hừm, lại một tấm thiệp Dumbledore nữa! Mười tấm Ếch Sô Cô La thì năm tấm là của cụ ấy! Không biết cụ ấy có gì hay ho nhỉ."
Nói xong, cậu thấy hình ảnh cụ Dumbledore trên thiệp đang lườm mình rồi bỏ đi, để lại tấm thiệp trống trơn.
"Cậu vẫn còn bực mình lắm." Draco ném tấm thiệp đi.
Xali mỉm cười, nhún vai rồi nhặt nó lên. "Đừng có lố bịch thế! Đây là vị phù thủy vĩ đại nhất thế kỷ này đấy."
Draco vốn có ác cảm với cụ Dumbledore, có lẽ là do di truyền từ cha mình, nhưng Xali không nghĩ đó là chuyện gì to tát. Ai cũng có người mình thích và người mình ghét.
Thực ra cậu rất thích ông lão nhỏ bé, nhưng không hiểu sao, ông lão lại có vẻ không mấy ưa cậu.
--------
Chương 4. Albus Dumbledore
"Em trai sinh đôi của cậu, Harry Potter đâu? Tớ nghĩ tớ cần phải đến chào hỏi một chút?" Draco đột nhiên hỏi.
Cậu đến đó không phải để chào hỏi, mà là để cãi nhau.
Xali hỏi Draco, vẻ mặt khó hiểu, "Chẳng phải cậu đã gặp anh ấy lúc anh ấy đến Hẻm Xéo mua quần áo sao?"
"Dĩ nhiên là không rồi," Draco xòe tay ra. "Hẻm Xéo rộng thế."
Nhớ anh ấy à?
Đúng vậy, lần này anh ấy là người đến đón Harry. Họ chỉ gặp nhau vài phút, nên việc họ nhớ nhau cũng là bình thường.
"Tớ sẽ giới thiệu cậu ấy với cậu khi chúng ta đến đó!" Xali nói. "Nhưng cậu không cần phải đi đâu xa để gặp anh ấy đâu. Dù sao thì anh ấy cũng giống tớ, và người có vết sẹo hình tia chớp trên đầu chính là Harry."
"Được rồi, đúng vậy. Mình thật sự không hiểu. Cậu đã ở đó vào cái ngày Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy chết, vậy tại sao hắn ta lại là vị cứu tinh mà không phải cậu?" Draco thực sự không thể hiểu nổi. Dù chưa từng gặp Harry, cậu cảm thấy mình không thể nào tốt hơn Xali được.
"Cậu ấy là một người đặc biệt," Xali nói. Suy cho cùng, cậu ấy là nhân vật chính của cuốn sách, nên cậu ấy phải rất đặc biệt.
Draco gạt bỏ ý nghĩ đó và quay lại tập trung vào buổi Phân loại. "À mà này, cậu nghĩ cậu sẽ được phân vào Slytherin chứ? Mình hy vọng là được. Cả nhà mình đều là Slytherin. Mình sẽ xấu hổ nếu không được về nhà."
"Chắc mình sẽ được phân vào Hufflepuff," Xali nghĩ. Người dũng cảm thì vào Gryffindor, người tham vọng thì vào Slytherin, người thông minh thì vào Ravenclaw, còn người mọt sách thì vào Hufflepuff.
"Cậu đâu có ngốc đến thế," Malfoy khịt mũi. "Tôi nghĩ cậu nên vào Slytherin. Tất cả những người tài năng đều ở Slytherin."
"Tôi sẽ coi đó là một lời khen," Xali cười, mặc dù cậu không nghĩ mình có tham vọng gì.
Cảnh vật bên ngoài cửa sổ tàu ngày càng hoang vắng khi tàu tiếp tục di chuyển. Những cánh đồng gọn gàng biến mất, nhường chỗ cho một khu rừng, một dòng sông uốn lượn và những ngọn đồi xanh thẫm. Bầu trời càng lúc càng tối, và bên dưới bầu trời tím thẫm là một biển núi rừng.
"Chúng ta sắp đến nơi rồi. Chúng ta nên thay đồ." Xali đứng dậy, muốn đi vệ sinh, nhưng Draco ngăn cậu lại.
"Cậu là con gái à?" Draco bắt đầu cởi đồ trước. Toa tàu đầy con trai, nên cậu không thấy cần phải vào phòng vệ sinh để thay đồ.
Xali: ...trắng quá...
"Tàu sẽ đến Hogwarts trong năm phút nữa. Vui lòng để hành lý trên tàu và chúng tôi sẽ đưa cậu đến trường."
Giọng nói vang vọng khắp tàu, Xali và những người khác đi theo đám đông về phía trước.
"Các em năm nhất! Các em năm nhất, lại đây! Xali, Harry, lại đây, các em khỏe không?"
Vóc dáng, giọng nói và ánh sáng của Hagrid trong bóng tối đều rất dễ nhận ra, và Xali đã đoàn tụ thành công với Harry.
"Đây là bạn tôi, Draco, Draco Malfoy," Xali giới thiệu Harry. "Còn đây là Crabbe và Goyle."
"Chào," Harry đưa tay ra, và Draco bắt tay. "Cậu ấy trông giống hệt anh trai của em."
Xali ngạc nhiên; lần này, họ bắt tay nhau.
"Đây là Ron Weasley, một người bạn tôi gặp trên tàu," Harry giới thiệu cậu với Xali, Xali cũng bắt tay Ron. Hermione vẫn chưa đến gần Harry, vì họ vẫn chưa kết bạn.
"Được rồi, đừng chần chừ nữa. Đừng trì hoãn việc Phân loại," Hagrid giục họ.
Họ đi theo Hagrid xuống một con đường hẹp, xuống dốc, đến một hồ nước đen. Họ đi thuyền qua hồ, đến một bến tàu ngầm, và cuối cùng leo lên một đường hầm được đục vào đá để đến cánh cửa gỗ sồi đồ sộ của lâu đài.
Giáo sư McGonagall, cao lớn và nghiêm nghị trong bộ áo choàng màu xanh ngọc lục bảo, dẫn họ vào một căn phòng trong lâu đài, nói ngắn gọn rồi rời đi.
Harry thì thầm lo lắng với Ron, và sau vài lời thì thầm, cuối cùng họ cũng đến được chỗ Xali. "Xali, cậu biết gì không? Ý mình là, cậu sống trong nhà của Giáo sư Snape, nên cậu phải biết nhiều hơn bọn mình một chút chứ," Harry hỏi, và Ron tò mò nhìn cậu.
Xali quyết định thỏa mãn sự tò mò của họ. "Mình nghe nói rằng việc phân loại yêu cầu chúng ta phải ăn trộm trứng rồng. Trên trứng có ghi tên nhà, và cậu sẽ được phân loại vào nhà nào cậu ăn trộm. Mình nghe nói rằng thường có người bị thương nặng và phải nhập viện trong buổi lễ phân loại, thường là gãy tay gãy chân. Thậm chí còn có trường hợp bị rồng nuốt chửng."
Harry càng trở nên lo lắng hơn sau khi nói xong, và Ron thậm chí còn tái mặt.
Đặc biệt là sau khi chứng kiến những bóng ma trắng muốt, trong suốt lướt qua, cả hai càng thêm lo lắng.
"Sao cậu lại nói dối họ?" Draco thì thầm với Xali. "Phân loại chỉ là đội cái mũ ngu ngốc đó thôi."
Các phù thủy thích che giấu chi tiết của buổi lễ Phân loại và phóng đại nó lên, nhưng nhà Malfoy rõ ràng không có truyền thống này.
"Cậu không thấy buồn cười khi thấy họ hồi hộp đến vậy sao?" Xali hỏi. "Cậu cũng hồi hộp à?"
"Sao tớ phải hồi hộp chứ?" Draco quay đầu đi.
Xali vỗ vai cậu. "Đừng lo. Tớ hứa mọi điều cậu mong đợi sẽ thành hiện thực."
...
Kể cả khi đã từng xem Phòng khiêu vũ Hogwarts trong phim và có thể tưởng tượng ra diện mạo chung của nó, thì việc được ở đó vẫn thật đáng kinh ngạc.
Hàng ngàn ngọn nến lơ lửng trong không trung, chiếu sáng toàn bộ phòng ăn. Trần nhà đen nhung điểm xuyết những vì sao lấp lánh. Bốn chiếc bàn được bày biện với những chiếc đĩa và cốc vàng sáng bóng, và một chiếc bàn dài khác được đặt ở đầu phòng ăn.
Anh thấy Snape đang ngồi đó, và ánh mắt họ chạm nhau. Anh mỉm cười với Snape, nhưng Snape quay đi.
Giáo sư McGonagall nhẹ nhàng đặt một chiếc ghế đẩu bốn chân trước mặt cậu học sinh năm nhất và đặt lên đó một chiếc mũ phù thủy nhọn. Chiếc mũ vá chằng vá đụp, sờn rách và cực kỳ bẩn.
Chiếc mũ xoay tròn, rồi cười toe toét và bắt đầu hát:
"Các người có thể không thấy tôi đẹp, nhưng đừng bao giờ đánh giá một cuốn sách qua trang bìa. Nếu các người tìm được chiếc mũ nào đẹp hơn mũ của tôi, tôi sẽ tự ăn thịt mình.
Các người có thể làm cho mũ quả dưa của mình đen bóng, dây thắt lưng của mình phẳng phiu, nhưng tôi là chiếc mũ Hogwarts dùng để kiểm tra, nên đương nhiên tôi cao hơn các người.
Dù các người nghĩ gì, đôi mắt của chiếc mũ cũng không để các người trốn thoát. Hãy thử đội nó lên và tôi sẽ cho các người biết mình sẽ được phân vào nhà nào.
Có lẽ các người thuộc về Gryffindor, nơi có một lòng dũng cảm tiềm ẩn. Sự táo bạo, gan dạ và hào phóng của họ khiến Gryffindor trở nên đặc biệt.
Các người có thể thuộc về Hufflepuff, nơi mọi người chính trực và trung thành, học sinh của họ kiên trì, trung thực và không ngại khó khăn.
Nếu các người thông minh, các người có thể đến Ravenclaw già thông thái, nơi những người thông thái và hiểu biết đó sẽ luôn tìm thấy những người đồng điệu.
Có lẽ Cậu sẽ vào Slytherin, nơi cậu có thể kết bạn chân thành, nhưng những kẻ xảo quyệt và nham hiểm sẽ không từ bất cứ thủ đoạn nào để đạt được mục đích.
Đến đây và đội tôi! Đừng sợ! Đừng hoảng loạn! Trong tay tôi, dù tôi không còn một tay, cậu vẫn hoàn toàn an toàn vì tôi là một chiếc mũ biết suy nghĩ!
Sau khi chiếc mũ hát xong, khán giả vỗ tay vang dội. Chiếc mũ cúi chào từng người trong bốn chiếc bàn rồi đứng yên.
"Vậy tất cả những gì chúng ta cần làm là đội chiếc mũ này à?" Harry nhìn Xali với vẻ hơi bực bội.
Xali xòe tay ra. "Tôi vừa mới nghe nói về chuyện đó."
Việc phân loại chẳng có gì đáng nói. Harry và nhóm của cậu được phân vào Gryffindor, còn Malfoy và nhóm của cậu được phân vào Slytherin. Dĩ nhiên, Harry nhận được nhiều sự chú ý nhất.
"Xali Potter!"
Xali, nghe thấy tên mình, bước đến, cũng thu hút sự chú ý. Suy cho cùng, cậu là em trai của vị cứu tinh, nên cậu có thể hưởng lợi từ việc này.
Khi cậu ngồi xuống ghế đẩu, chiếc mũ trùm lên đầu, che khuất tầm nhìn.
"Slytherin!"
Xali chết lặng trước lời tuyên bố vội vàng đó. "Chúng ta không thể nói chuyện thân thiện như Harry đã làm sao? Và tại sao cậu lại hét lên ngay khi đội mũ lên?"
Xali chỉ còn biết bỏ mũ xuống và bước đến bàn Slytherin, ngồi cạnh Draco. Ngồi bên kia Draco là Nam tước Đẫm Máu, khiến Draco vô cùng sợ hãi.
Kết quả là, Malfoy nhanh chóng tiến lại gần Xali khi thấy hắn ta đến gần, áp sát người vào người cậu như thể đang tìm kiếm hơi ấm.
"Tớ đã nói với cậu là cậu sẽ được phân vào Slytherin mà."
"Ừ."
"Nhưng cậu ta đang đi chơi với thằng nhóc Weasley đó. Cậu không định làm gì sao? Nhà Weasley là nỗi ô nhục của các gia đình thuần chủng."
"Ừ."
"Cậu biết đấy, tôi chỉ miễn cưỡng ngừng nói về Weasley vì cậu thôi."
"Ừ."
"Dừng cái giọng ậm ừ đó lại," Draco giận dữ nói. "Cậu không định làm gì sao?"
"Đổi chỗ đi." Xali đẩy Draco sang một bên. "Giọng cậu hơi lạnh lùng."
"Không cần đâu." Draco quay lại và nhìn thấy Nam tước Đẫm Máu. Cậu nhanh chóng quay đầu lại và thì thầm nhỏ hơn với Xali, "Tớ đang ngồi cạnh Nam tước Đẫm Máu. Áo choàng của ông ấy dính đầy máu. Cậu không thể chịu đựng nổi ông ấy."
Xali hơi ngạc nhiên khi nghe điều này, nhưng rồi cậu mỉm cười, ánh mắt dịu dàng. Cậu đưa tay xoa mái tóc bạch kim của Draco. Draco trừng mắt nhìn cậu ta.
"Chào mừng!" Giọng Dumbledore vang lên. "Chào mừng tất cả mọi người đến Hogwarts để bắt đầu năm học mới! Trước khi bữa tiệc bắt đầu, ta muốn nói vài lời. Đó là: Đồ ngốc! Đồ mít ướt! Cặn bã! Vặn vẹo!"
"Cảm ơn mọi người!"
Dumbledore nói rồi ngồi xuống.
"Ông ấy nói gì cơ?" Draco khịt mũi. "Bố tôi nói đúng, Dumbledore là một gã điên."
"Có một câu nói," Xali nói. "Nhà Hufflepuff nghĩ rằng tất cả những người khác đều là đồ ngốc. Nhà Gryffindor nghĩ rằng tất cả những người khác đều là đồ hèn nhát. Nhà Slytherin nghĩ rằng tất cả những người khác đều là đồ khốn nạn. Nhà Hufflepuff nghĩ rằng tất cả những người khác đều hèn nhát."
"Lời giải thích đó có lý," Draco nói, ngẩng đầu lên. "Tôi cũng nghĩ rằng tất cả những người khác đều là đồ cặn bã."
Xali ngước lên bàn chính và bắt gặp ánh mắt của cụ Dumbledore tóc bạc. Ông nâng ly bia bơ của mình lên và cụng ly với cụ Dumbledore.
Cụ Dumbledore nhìn đi chỗ khác.
Xali nhấp một ngụm bia bơ. Cậu nhớ lại cụ Dumbledore đã mỉm cười với Harry trong truyện.
Tại sao cụ Dumbledore lại bị cậu ghét đến vậy?
Thật kỳ lạ!
Suy cho cùng, cậu cũng là con của Lily và James Potter.
--------
Chương 5. Thử Thách
Cuộc sống ở Hogwarts thật dễ dàng với Xali; xét cho cùng, cậu không phải là một cậu bé mười hai tuổi bình thường.
Tất nhiên, cậu có thể dễ dàng niệm những câu thần chú mạnh mẽ và tạo ra một số loại thuốc kỳ lạ, nhưng đó là điểm mạnh và sở thích riêng của Snape.
Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là cậu không cần phải học một số thứ mà cậu cho là nhàm chán, chẳng hạn như quan sát bầu trời mỗi tối thứ Tư và học tên cũng như quỹ đạo của các vì sao. Cậu cảm thấy điều đó hoàn toàn không cần thiết.
Và Lịch Sử Pháp Thuật. Cậu chắc chắn không nghĩ rằng điều đó là không cần thiết, nhưng giọng nói đều đều của Giáo sư Binns thực sự khiến cậu buồn ngủ. Cậu thích tự học trong thư viện hơn là nghe giọng nói thôi miên của ông.
Giáo sư Flitwick, người dạy Bùa Chú, tuy thấp bé nhưng là một giáo viên thực sự xuất sắc. Điểm mấu chốt là sẽ chẳng ai hứng thú học lại một câu thần chú mà họ đã thành thạo.
Chuyện tương tự cũng xảy ra với Giáo sư Quirrell, người dạy môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Mùi tỏi nồng nặc khắp lớp học khiến Xali càng buồn nôn hơn, không chỉ đơn thuần là chán nản. Nhất là khi nghĩ đến Voldemort không mũi đằng sau đầu Quirrell, Xali bắt đầu ngưỡng mộ sự kiên cường của Voldemort.
Người duy nhất Xali không dám lơ là là Giáo sư McGonagall. Bà nghiêm khắc, khắt khe và thông minh. Dĩ nhiên, bà thích những đứa trẻ thông minh, và ai cũng thích những đứa học nhanh. Giáo sư Flitwick thường khen ngợi Xali trong lớp, nhưng Biến hình thực sự là một vấn đề đau đầu đối với Xali.
Phép thuật là một thứ bí ẩn; nó không phải là thứ bạn chỉ cần vung đũa phép và niệm chú là có tác dụng ngay lập tức. Khi Xali mới bắt đầu học phép thuật, cậu đã gặp phải những vấn đề đáng kể vì quan niệm ngây thơ này. Ngay cả khi pha chế thuốc, sự khác biệt giữa các cá nhân cũng ảnh hưởng đến hiệu quả của thuốc.
Xali chưa từng tiếp xúc với Biến hình trước đây, nên khi Malfoy biến đổi que diêm của mình trong khi chúng vẫn giữ nguyên, cậu đã có cảm giác Biến hình sẽ là điểm yếu của mình.
Điều này khiến Xali hơi thất vọng. Suy cho cùng, cậu vẫn rất hứng thú với môn Biến Hình. Trước đây cậu quá bận rộn để tập trung vào nó, nhưng giờ cậu cảm thấy mình nên tập trung vào nó trong năm học này.
Điểm mạnh của Xali chắc chắn là Độc dược. Lợi ích của việc sống với Snape nhiều năm như vậy là rất rõ ràng. Cậu học rất giỏi trong lớp Độc dược. Snape không thể tìm ra lỗi nào ở cậu, chỉ thỉnh thoảng lại nói một câu mỉa mai: "Mày đừng mong tao cho mày thêm điểm vì làm được việc này!"
"Lẽ ra mày phải làm tốt hơn chứ! Mày tự phụ chỉ vì có một người anh trai cứu tinh à?"
"Danh tiếng không phải là tất cả. Nhìn Potter này. Nó thậm chí còn không biết bột rễ thủy tiên và ngải cứu là gì khi kết hợp với nhau, vậy mà nó vẫn còn chơi bời suốt kỳ nghỉ!"
"Được rồi, Potter, ngồi xuống. Danh tiếng của mày không cho phép mày muốn làm gì thì làm. Mày đã cãi lại thầy giáo, và Gryffindor bị trừ năm điểm vì chuyện đó."
Harry vô cùng tức giận vì Snape cáo buộc Xali nói vài lời thay mặt hắn, và cậu bị trừ điểm. Tuy nhiên, Xali chỉ mỉm cười thản nhiên.
Thỉnh thoảng Harry lại đến bên hắn và bày tỏ sự thông cảm kín đáo. Tình cảm ban đầu của cậu dành cho Snape đã phai nhạt, và giờ cậu thấy Snape còn khó chịu hơn cả nhà Dursley. Xali chỉ lắc đầu. Cậu cảm thấy Snape còn ghét Harry hơn cả trong truyện.
Trong buổi học Độc dược đầu tiên, Harry bị trừ năm điểm vì không trả lời câu hỏi đầu tiên của Snape. Cậu cũng bị trừ thêm năm điểm vì lên tiếng bênh vực Harry, điều này khiến Harry vô cùng phẫn uất.
Cần lưu ý rằng Snape, người luôn thiên vị nhà mình, đã không cho Xali thêm điểm nào sau khi chứng kiến màn trình diễn xuất sắc của cậu.
Cậu là một học sinh nhà Slytherin.
Cậu thường không chủ động bắt chuyện với Snape, và Snape cũng không nói chuyện với cậu. Cậu thậm chí còn không gọi Snape trả lời câu hỏi trong giờ học. Nhiều nhất, cậu chỉ nói vài câu mỉa mai. Nhưng khi Xali không trả lời, ngay cả sự mỉa mai cũng lắng xuống, và cuối cùng ông ta hoàn toàn không nói chuyện với cậu nữa.
Snape ghét Harry, nên ông ta gây khó dễ cho cậu trong lớp, tìm mọi lý do để trừ điểm Harry. Snape lại thích Malfoy, nên thay vì mắng mỏ, ông ta sẽ tìm cơ hội để cho cậu thêm điểm hoặc khen ngợi cậu một cách công khai.
Cảm xúc của Snape luôn trực tiếp, nên khi Snape nhận ra Xali đã trở thành một cục bông gòn và không còn chỗ nào để sử dụng sức mạnh của mình, thái độ của ông ta đối với Xali càng trở nên lạnh lùng hơn.
Điều đáng chú ý là Xali đã thành công trong việc ngăn Neville thêm lông nhím trước khi lấy vạc ra khỏi lửa trong tiết học đầu tiên, giúp Neville không bị đưa vào bệnh xá trong buổi học Độc dược đầu tiên. Tất nhiên, điều này cũng khiến Snape nhận được những lời nhận xét mỉa mai về sự can thiệp của mình.
"Xali, Hagrid muốn chúng ta dùng trà trong túp lều lúc 3:30 chiều nay. Cậu có đi không?" Harry đến gần sau giờ học. "Ron nói cậu ấy cũng có thể đi cùng chúng ta."
"Mình cũng nhận được tin nhắn rồi, nhưng mình có việc phải làm nên không thể đi được. Cho mình gửi lời chúc phúc đến Hagrid nhé," Xali nói với vẻ hối lỗi. "À mà này, bánh kếp đá của Hagrid cứng lắm, nên cậu phải chuẩn bị tinh thần nếu đi đấy."
"Này Xali, chiều nay bọn mình có tiết học khác!" Draco gọi từ phía sau.
"Mình đi đây. Chúc cậu buổi chiều vui vẻ nhé," Xali nói, bước về phía Draco. Draco nhăn mặt với Harry từ phía sau.
Draco không ưa Harry. Ngay cả sau khi họ đã bắt tay nhau lần đầu gặp mặt, cậu vẫn không ưa anh ta. Vậy nên, bất cứ khi nào có cơ hội, cậu không bao giờ để Xali dành nhiều thời gian cho anh ta, vì điều đó sẽ buộc cậu phải dành thời gian cho cả hai.
Về việc chia tay Xali, Draco chưa bao giờ nghĩ đến.
"Anh ta thật phiền phức," Ron nói. "Sao anh trai cậu lúc nào cũng chơi với mấy thằng như Malfoy thế? Tất nhiên, tớ biết không phải anh trai cậu là người xấu, chỉ là Malfoy phiền phức quá thôi."
"Ừ, tớ biết, nhưng mà, cậu biết đấy, cả hai đều nhà Slytherin, nên việc hai đứa nó tiếp xúc với nhau nhiều hơn là điều khó tránh khỏi." Harry lắp bắp. Cậu không muốn Xali lúc nào cũng chơi với Malfoy, nhưng cậu cũng không có quyền xen vào tình bạn của anh trai mình, nhất là khi cậu không muốn Xali ghét mình.
"Được rồi, nghĩ đến chuyện gì đó vui vẻ đi!" Ron dỗ dành. "Chiều nay chúng ta sẽ đến túp lều của Hagrid. Tớ nghe nói Hagrid sống cạnh Rừng Cấm. Hay quá!"
Sự chú ý của Harry đã bị Ron đánh lạc hướng thành công.
Chiều hôm đó Xali có một tiết học khác: Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám với Quirrell. Nghĩ đến Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám thôi là đã thấy mùi tỏi nồng nặc.
Những bài giảng lắp bắp của Quirrel khiến cậu không thể nào thoải mái được. Sau giờ học, Xalir chủ động đến gần Quirrell.
"Giáo sư Quirrell, việc thầy thành thạo Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám có nghĩa là thầy giỏi Nghệ thuật Hắc ám không?" Xali tò mò hỏi.
"Xali...Xali..." Giáo sư Quirrell lắp bắp, "Ma...ma thuật hắc ám...thật...quá...xấu xa. Nó nên...nên bị cấm. Con không nên...tò mò về nó."
"Xin lỗi, thưa Giáo sư," Xali nói với vẻ hơi thất vọng. "Con chỉ nghĩ rằng nếu nó bị cấm, thì chẳng phải nó rất mạnh sao?"
"Xali!" Quirrell hét lên.
"Xin lỗi, thưa Giáo sư, con không nên hỏi điều đó," Xali nói. "Cứ coi như con chưa từng hỏi đi!"
...
Nhà Gryffindor và nhà Slytherin cùng học bay. Có lẽ đây là lần đầu tiên Xali cưỡi lái.
Thành thật mà nói, Xali cũng có chút vui. Dù sao thì, cậu chưa từng bay bao giờ, ngay cả trong kiếp trước, à, nếu đó là một chuyến bay êm ái và an toàn.
Draco khoe khoang trong phòng sinh hoạt chung, và ngay cả những đứa Slytherin khác cũng đang bàn tán về môn bay. Rõ ràng lớp bay là bài học được mong đợi nhất đối với hầu hết các phù thủy trẻ.
Cây chổi của Xali khá ngoan ngoãn. Cậu bé ngay lập tức đáp xuống tay mình ngay khi hét lên "Đứng dậy!" và cảm thấy khá phấn khích khi nó rời khỏi mặt đất. Rồi đến phần cốt truyện.
Neville ngã và bị thương, Draco thì nóng nảy, còn Harry thì cố gắng thể hiện. Khi Giáo sư McGonagall đưa Harry đi, Xali biết rằng Tầm thủ nhỏ tuổi nhất đã ra đời.
Lặn xuống năm mươi feet và vươn tay ra để bắt lấy Quả Cầu Gợi Nhớ do Draco ném ra—đúng như mong đợi ở nhân vật chính, cậu ta quả thực rất can đảm.
Xali không khỏi tưởng tượng mình sẽ niệm Bùa Bay, hoặc Bùa Đến, hoặc có lẽ... chẳng làm gì cả...
Hình như có lý do gì đó khiến cậu không được phân vào Gryffindor.
Mặc dù cậu có thể dễ dàng ngăn chặn điều này, nhưng Giáo sư McGonagall sẽ không chọn Harry làm Tầm thủ. Là anh trai của "Harry", anh cảm thấy thật sai lầm khi từ chối cơ hội này của Harry.
Nhân tiện, tối nay, Harry đã có chuyến tham quan lâu đài ban đêm đầu tiên sau khi chấp nhận lời thách đấu của Draco.
Tất nhiên, trong truyện, Draco không đi mà thay vào đó báo cáo với thầy giám thị Filch, và cả ba đã gây ra một cuộc náo loạn khi trốn thoát.
Nhưng lần này, Draco đã tự mình dấn thân vào cuộc chiến.
"Tôi sẽ chấp nhận lời thách đấu," Draco thề. "Xali, cậu đã nói cậu sẽ đến giúp tôi mà."
Đó là vì tôi nghĩ cậu sẽ thất hứa.
"Cậu sẽ vi phạm nội quy của trường nếu cậu đến đó," Xali phản đối. "Cậu cứ nói với Filch đi."
"Sao cậu có thể làm vậy? Chẳng phải nghĩa là tôi sợ họ sao? Tôi sợ Potter và Weasley! Tôi không có chút phẩm giá nào sao?" Draco nổi giận. "Sao cậu lại có thể là người như vậy?"
Xali: ...Tôi thực sự không muốn bị nói như vậy...
--------
Chương 6. Xali
Đêm đó, Xali bắt đầu chuyến đi chơi đêm đầu tiên.
"Xali, đi nhanh lên! Đừng để họ nghĩ rằng chúng ta sợ đến," Draco giục cậu.
Xali cảm thấy Draco dũng cảm hơn trong sách, khi cậu khá nhút nhát.
Nhưng rồi cậu lại nghĩ: Draco đã học phép thuật với cậu, thậm chí còn xuất sắc ở những môn cậu không thích, thậm chí còn vượt trội hơn cả Hermione Granger. Điều này cũng khác với trong sách.
Nếu một cuộc ẩu đả nổ ra, Xali, nếu không được huấn luyện, sẽ không thể đánh bại Draco.
Vì vậy, cậu trở thành người báo cáo Neville cho Filch.
Harry và những người khác sẽ phát hiện ra Neville trong cuộc đào tẩu này, và cậu không muốn cốt truyện thay đổi quá nhiều.
Ngay lúc đó, Draco đột nhiên quay lại và ấn Xali vào tường.
Ngay khi Xali định nói, Draco đã bịt miệng cậu lại. "Suỵt!"
"Không thể tin nổi là có đứa nhóc nào dám vào phòng trưng bày. Chắc chắn là học sinh năm nhất. Tôi sẽ bắt chúng nó!" Thầy Filch vội vã đi ngang qua, bà Norris bám sát phía sau.
"Chết tiệt! Chúng dám nói xạo!"
Draco nổi giận.
Xali xoa mũi. "Được rồi, tôi thay mặt anh trai tôi xin lỗi. Chúng ta về thôi."
Xali đổ lỗi cho Harry mà không mảy may cảm thấy tội lỗi, nhưng Draco không tin. "Cậu chỉ biết đứng về phía Harry thôi."
"Chẳng phải cậu là người gây ra rắc rối ngay từ đầu sao?" Xali bất lực nói.
"Chúng nó cãi lời thầy giáo trong lớp học chổi bay lên. Tôi sợ cậu sẽ giận tôi vì đã khiến Harry bỏ học, nên tôi lẻn vào. Cậu biết chuyện gì đã xảy ra không?" Draco nói một cách thách thức. "Nó muốn gia nhập đội Quidditch như một ngoại lệ, và rõ ràng là tôi giỏi hơn nó!"
"Chẳng phải mày đã trộm Quả Cầu Gợi Nhớ của Neville trước rồi mới chuồn sao?" Xali cố gắng lý luận. "Tao không thể chịu đựng nổi cảnh Neville hèn nhát như vậy," Draco nói một cách vô lý. "Chẳng phải mày không chỉ đứng về phía Harry mà cả Neville nữa sao?"
Với Draco, đúng sai không quan trọng; điều quan trọng là chọn phe.
"Mày là bạn tao!"
Draco nổi cơn thịnh nộ. "Hơn nữa, mày đâu có ngăn tao khi tao đi trộm đồ của Neville! Chẳng phải đó là thỏa thuận ngầm sao?"
Xali không nói nên lời, vì Draco đã nói trúng vấn đề.
"Tao đã sai," Xali thừa nhận. "Neville không quan trọng bằng mày, và Harry cũng vậy. Mày mới là người quan trọng nhất."
"Thật sao?" Draco nói với vẻ nghi ngờ.
"Thật sao," Xali nhìn thẳng vào mắt Draco qua cặp kính màu ngọc lục bảo, giọng nói chân thành. "Tao thề."
Cơn giận của Draco dịu xuống.
Anh lẩm bẩm, "Tốt hơn là mày nên nói thật."
"Sao mày dám vi phạm nội quy trường! Dừng lại cho tao!"
Giọng giận dữ của thầy Filch vang vọng từ xa! "Hình như Harry và mấy đứa kia cũng bị bắt rồi. Chúng không phải là kẻ mách lẻo," Xali nói. "Về thôi!"
Sau đó, Xali nắm tay Draco dẫn cậu trở lại phòng sinh hoạt chung.
Ngày hôm sau, Draco và Harry cãi nhau nảy lửa về việc ai là kẻ mách lẻo, nhưng cuối cùng chuyện đó cũng được gác lại vì họ không tìm ra thủ phạm.
Chỉ là sự khinh miệt lẫn nhau giữa họ đã chuyển từ một mối thù ngấm ngầm sang một cuộc tranh cãi công khai.
Và rồi, Halloween đã đến.
Nhà hàng được trang trí lại. Dơi bay lượn khắp nơi, đơn lẻ hoặc theo bầy, và những chiếc đèn lồng bí ngô đặc trưng chiếu sáng mọi góc cạnh.
Xali ăn những món ăn ngon lành trên bàn, thỉnh thoảng lại liếc nhìn Draco ngồi bàn bên cạnh. Draco cũng đang ăn, đôi tay thon dài của cậu cầm dao nĩa bạc, cắt một thứ gì đó với tốc độ chậm rãi, trông thật thích mắt.
Thỉnh thoảng, cậu lại liếc nhìn Xali và nói gì đó, và Xali cũng mỉm cười đáp lại.
Tuy nhiên, bầu không khí nhanh chóng bị gián đoạn bởi Giáo sư Quirrell, người đột nhiên chạy vào. "Con quỷ khổng lồ—ở tầng hầm—tôi nghĩ các em nên biết."
Nói xong, Quirrell ngã vật xuống sàn, bất tỉnh.
Dumbledore bắn pháo hoa tím để duy trì trật tự. "Các Huynh trưởng, đưa học sinh từ mỗi nhà về ký túc xá ngay lập tức!"
Xali ăn thêm hai miếng bánh bí ngô, lau tay rồi chui xuống gầm bàn. Draco cũng làm theo.
"Xali, cậu làm gì dưới gầm bàn vậy?"
Xali ra hiệu im lặng rồi lắc đầu.
"Học sinh Slytherin, đi theo tôi. Có trật tự rồi. Một con quỷ khổng lồ thì chẳng có gì đáng sợ. Các em năm nhất, chuyện này không có gì to tát. Tránh đường. Đừng cản đường..." Vị Huynh trưởng Slytherin bước lên giữ trật tự.
Chẳng mấy chốc, sự im lặng lại trở lại phòng ăn.
"Được rồi, thưa các giáo sư, có vẻ như chắc chắn sẽ có chuyện gì đó xảy ra vào lễ Halloween này. Chúng ta nhanh chóng xuống hầm ngục thôi," Dumbledore nói. "Con quỷ khổng lồ này không khó đối phó. Điều quan trọng nhất là đảm bảo an toàn cho học sinh. Tội nghiệp giáo sư Quirrell, có ai muốn đưa giáo sư Quirrell xuống bệnh xá không?"
"Không, cảm ơn," Quirrell nói, tỉnh dậy. "Tôi có thể... tự đi... được. Không... tôi sẽ không làm phiền ai khác... Con quỷ khổng lồ vẫn... quan trọng... Sau đó... tôi sẽ... xuống hầm ngục sớm thôi."
"Được rồi, tự bảo trọng nhé." Nói xong, Giáo sư McGonagall là người đầu tiên rời đi, theo sau là những người khác.
Xali, không nghe thấy tiếng động nào bên ngoài, lặng lẽ thò đầu ra và bắt gặp ánh mắt sắc sảo của Dumbledore. Dumbledore nháy mắt tinh nghịch với cậu.
"Tôi nghĩ bây giờ cậu đang ở phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin."
"Ừ," Xali mỉm cười tội lỗi, rồi chui ra từ gầm bàn. "Hiệu trưởng Dumbledore, thực ra con đã sợ đến ngất xỉu một lúc trước, và con vừa mới tỉnh lại."
"Con chắc hẳn đã rất sợ hãi, tội nghiệp con," Dumbledore nói, nhưng Xali có thể cảm nhận rõ ràng rằng Dumbledore không tin cậu, và lời nói của ông pha chút mỉa mai.
"Con nghĩ con nên quay lại chỗ con phải ở," Xali tạm biệt Giáo sư Dumbledore. "Họ vừa mới đi khỏi đây một lúc. Con vẫn có thể đuổi kịp nhóm chính nếu con đi bộ nhanh một chút."
"À, con cũng nên xuống hầm ngục. Sự an toàn của học sinh là trên hết." Nói xong, Dumbledore chuyển chủ đề. "Nhưng ta nghĩ chúng ta nên nói chuyện một chút, Xali."
"Hân hạnh được phục vụ ngài." Xali nhìn Dumbledore rời đi, rồi kéo Draco ra khỏi gầm bàn.
"Cậu đang làm gì vậy? Có một con quỷ khổng lồ bên ngoài. Chúng ta nên quay lại phòng sinh hoạt chung thôi," Draco nói.
"Con sẽ đi xem một con chó. Cậu có muốn đi cùng không?"
"Giờ chúng ta phải xem con chó nào đây?" Draco bối rối.
"Fluffy, tôi đã nói với cậu rồi mà."
"Một con chó của lão Hagrid khổng lồ đó á? Tôi đã bảo cậu đừng đi chơi với người lạ mà." Draco vẫn không ưa Hagrid. "Giờ chúng ta nên đến một nơi an toàn để nghỉ ngơi, chứ đừng đi xem chó."
"Cậu có thể đợi tôi ở phòng sinh hoạt chung," Xali nói.
Draco ngần ngại không muốn đi cùng. "Được rồi, tôi sẽ đi cùng cậu, được chứ?"
Xali mỉm cười và dẫn cậu đến hành lang tầng bốn. Draco rút đũa phép ra. "Đây là khu vực cấm. Ai biết ở đây có gì? Con chó có ở đây không?"
"Phải, nó ở đây," Xali kéo cậu. "Cứ đi theo tôi."
"Cậu đang nhìn xuống ai vậy?" Draco không chịu nhúc nhích. "Tôi sẽ bảo vệ cậu."
"Ngay đây," Xali chỉ vào một căn phòng.
Draco mở cửa, và một con chó ba đầu đột nhiên xuất hiện. Draco sợ đến nỗi quên mất câu thần chú. "Fluffy! Ngồi xuống!" Xali vội vàng nói.
Con chó ba đầu nghe tiếng động liền ngừng tấn công và ngoan ngoãn ngồi xuống, lưỡi thè ra.
Xali giới thiệu Fluffy, đưa tay chạm vào đầu cậu. "Đây là Fluffy, Fluffy, và đây là Draco, bạn của tôi. Cậu không được cắn cậu ấy."
Fluffy sủa ba tiếng, và cả ba cái đầu của nó đều sủa ba tiếng, tạo ra một tiếng động khá ồn ào.
"Nó đúng là có ba đầu!" Draco loạng choạng, tay vẫn nắm chặt đũa phép.
"Không sao đâu, nó sẽ không làm hại cậu đâu. Hagrid vừa mới mang Fluffy về nhà khi còn là một chú cún con khi tôi đến thăm bác ấy năm ngoái. Hagrid nói bác ấy mua nó từ một người Hy Lạp, và thật lòng mà nói, nó vẫn còn là một đứa bé." Xali nắm tay Xali để xoa dịu sự lo lắng. "Cậu có muốn chạm vào nó không?"
Draco nhìn Xali, cảm nhận hơi ấm từ bàn tay cậu. Cậu hít một hơi thật sâu, cất đũa phép đi và từ từ đặt tay lên đầu Xali đang chạm vào.
Fluffy vẫy đuôi!
"Ôi trời ơi, tuyệt quá!" Cảm nhận được sự tử tế của Fluffy, nét mặt Draco dịu đi đôi chút, thậm chí còn mỉm cười mãn nguyện.
"Sao nó lại ở đây? Mình nuôi nó được không? Bữa nào mình cũng cho nó ăn thịt bò được!"
Nghe Draco nói, đuôi Fluffy càng vẫy dữ dội hơn!
"Nó không thân thiện với người lạ, nhưng cậu biết không? Có một cách đơn giản để khiến nó ngủ ngay lập tức," Xali nói.
"Cái gì cơ?" Draco tò mò hỏi.
"Cậu đang làm gì vậy!" Snape giận dữ nói, giọng bùng cháy vì tức giận!
"Giáo sư Snape, chúng ta..."
Xali chưa kịp nói hết thì đã bị Snape ngắt lời.
"Im đi, Xali, im đi, dừng cái trò ngu ngốc của cậu lại đi," Snape giận dữ nói. "Draco, tôi không ngờ cậu lại dám dây vào Xali. Trừ hai mươi điểm cho cả hai!"
"Mỗi người hai mươi điểm!"
"Mày đang trừ điểm nhà mình đấy!" Draco nhắc nhở.
"Ta biết, tất nhiên là ta biết," Snape nói, giọng cao hơn. "Ước gì mày không phải người nhà tao."
"Gâu gâu gâu!" Fluffy, trông có vẻ hăm dọa, định tấn công Snape, nhưng Xali nhanh chóng ngăn lại. "Ngoan lắm, quay lại và làm những gì cần làm đi."
"Gâu gâu!" Fluffy lắc đầu, rên rỉ, rồi ngồi phịch xuống cửa sập.
"Con xin lỗi, Giáo sư Snape," Xali xin lỗi. "Chúng con biết mình sai rồi."
"Mày chỉ nói là mày biết mình sai rồi. Mày nghĩ tao không hiểu mày à?" Snape nói. "Giờ thì cút đi! Tất cả các ngươi đi ngay! Nếu tao tìm thấy mày lần nữa, tất cả sẽ phải vào Rừng Cấm và sám hối."
Khi Snape vừa dứt lời, một tiếng đổ vỡ lớn vang lên từ phía xa, phát ra từ tầng hầm.
Snape đuổi cả hai trở lại phòng sinh hoạt chung.
Snape vội vã chạy về phía phát ra giọng nói của con quỷ khổng lồ.
--------
Chương 7. Quà Giáng Sinh
Ngày hôm sau, Xali nghe Harry kể lại những sự kiện ly kỳ đêm qua.
"Không thể tin được là mình lại thọc đũa phép vào lỗ mũi con quỷ khổng lồ. Nước mũi của quỷ khổng lồ thật kinh tởm." Harry hơi đỏ mặt vì phấn khích.
"Giỏi lắm." Xali khen ngợi Harry rất nhiều, điều này càng khiến Harry đỏ mặt hơn.
"Giáo sư Snape chắc hẳn đã làm điều gì đó không thể nói ra vào đêm đó," Harry nói lúc này.
"Ừ, ổng bắt được tụi mình và trừ hai mươi điểm," Draco ngắt lời với vẻ mặt không vui.
"Đúng vậy. Hôm Halloween, ổng muốn vượt qua ba con chó khổng lồ để lấy thứ chúng đang canh giữ. Mình đã thấy ổng trên đường đến đó. Chính ổng là người đã cho con quỷ khổng lồ vào đánh lạc hướng tụi mình," Harry nói chắc nịch.
"Cậu cứ nghĩ ngợi lung tung suốt vậy? Giáo sư Snape đâu phải loại người như vậy." Xali lắc đầu. "Hơn nữa, cậu đâu có bằng chứng gì, phải không? Đây là một lời buộc tội nghiêm trọng."
"Em xin lỗi." Harry cúi đầu. "Nhưng..."
"Xali, tôi có thể nói chuyện với cậu một chút được không?" Giáo sư Quirrell bước đến, lắp bắp ngắt lời Harry.
"Dĩ nhiên rồi, thưa Giáo sư." Xali đứng dậy.
Giáo sư Quirrell dẫn cậu đến văn phòng của mình, nơi cũng nồng nặc mùi tỏi. "Xali, cậu... cậu vẫn còn hứng thú với... Nghệ thuật Hắc ám chứ?"
"Không hứng thú, thưa Giáo sư," Xali đáp.
"Hả?" Khuôn mặt nhợt nhạt của Quirrell thoáng chút ngạc nhiên.
"Giờ thì tôi hứng thú với ba Lời nguyền Không thể Tha thứ rồi," Xali nói thẳng thừng.
"Hả?" Sự ngạc nhiên của Quirrell càng thêm mãnh liệt.
"Tôi chỉ hứng thú thôi," Xali nói thẳng thừng. "Rốt cuộc thì chẳng ai muốn dạy tôi cả, và việc học những thứ này sẽ rất rắc rối nếu tôi bị phát hiện."
Snape tuy có hơi khó tính và ăn nói sắc sảo, nhưng ông sẽ không bao giờ điên rồ đến mức dạy Xali Nghệ thuật Hắc ám, mặc dù bản thân ông cũng từng rất ám ảnh với nó.
"Cậu... cậu... có muốn học không?" Quirrell lắp bắp.
"Tất nhiên là tôi muốn."
"Vậy thì... vậy thì có lẽ, tôi... tôi có thể dạy cậu một số... Nghệ thuật Hắc ám... hắc ám," Giáo sư Quirrell ngập ngừng nói. "Nhưng, tôi... tôi phải... đảm bảo cậu có... khả năng sử dụng chúng."
"Thật sao?" Xali tỏ ra phấn khích rõ rệt. "Tuyệt vời, tôi chắc chắn có khả năng sử dụng chúng. Rốt cuộc, tôi có cách để khiến con Fluffy đó ngoan ngoãn."
"Fluffy?"
"Phải, con chó ba đầu của Địa ngục."
"Cậu... đã dùng phương pháp nào... để khiến nó ngoan ngoãn?" Quirrell hỏi một cách háo hức.
"Một phương pháp đơn giản thôi mà, cậu muốn biết không?" Xali nháy mắt tinh nghịch với Quirrell. "Dạy tôi ba Lời Nguyền Không Thể Tha Thứ rồi tôi sẽ nói cho cậu biết."
"Điều đó... không thể nào... điều đó quá độc ác... cậu... cậu vẫn còn... một đứa trẻ, cậu không thể học được đâu." Quirrell xua tay vẻ lo lắng.
"Tôi học hay không là việc của tôi, và cậu dạy hay không là việc của cậu," Xali nói. "Tôi không nói cậu phải dạy tôi. Tôi nghe nói Lời Nguyền Chết Chóc đòi hỏi sự ác ý, nên một người trong sáng và tốt bụng như tôi không thể sử dụng nó cũng là chuyện bình thường."
"Tôi... tôi cần... tôi cần suy nghĩ về điều đó."
...
Xali rời khỏi văn phòng của Quirrell, nhưng cậu biết Quirrell sẽ đồng ý. Dù Quirrell có do dự, Voldemort cũng sẽ bắt Quirrell đồng ý.
Vượt qua được là một chuyện, nhưng dẫn dắt kẻ thù của mình, anh trai Harry, lạc lối ở trường của một kẻ thù khác, Dumbledore, chắc chắn sẽ thỏa mãn tâm lý đồi trụy của Chúa tể Hắc ám.
Tháng Mười Một đến, thời tiết trở nên lạnh hơn, và giải đấu Quidditch bắt đầu. Harry vừa lo lắng về trận đấu vừa lo lắng cho Snape. Xali bận rộn hơn Harry rất nhiều. Tiến độ học Biến hình của cậu chậm, nhưng cậu đã tìm ra lý do: dường như cậu quá tập trung vào khoa học. Cậu cũng phải dành thời gian để học ba Lời nguyền Không thể Tha thứ.
Thứ duy nhất có thể chống lại Nghệ thuật Hắc ám chính là Nghệ thuật Hắc ám. Xali khao khát sức mạnh lớn hơn, nhưng khi Xali, kẻ tự nhận là tốt bụng, lần đầu tiên thành thạo Lời nguyền Giết chóc, khuôn mặt của Quirrell và Xali tràn ngập những cảm xúc phức tạp.
Nhưng Draco dường như còn bận rộn hơn cả Xali. Cậu ngừng chủ động khiêu khích Harry, thậm chí không bám lấy cậu. Thay vào đó, cậu bắt đầu luyện tập thần chú một cách điên cuồng, thậm chí thường xuyên tìm đến Snape, dường như cảm thấy bị xúc phạm bởi sự hèn nhát của mình trước Fluffy.
Trận đấu đầu tiên của Harry là trận đấu giữa Gryffindor và Slytherin. Xali ngồi trên sân không biết nên cổ vũ cho ai, nhưng Draco ngồi cạnh lại không chút do dự cổ vũ. Rõ ràng là cậu ta muốn Harry thua đến mức nào.
Nhưng dĩ nhiên, Draco sẽ vô cùng thất vọng khi trận đấu kết thúc.
Giáng sinh đang đến gần, và giữa tháng Mười Hai, một trận tuyết rơi dày đặc. Khi tôi thức dậy vào buổi sáng, tuyết đã chất cao đến vài feet.
Không khí lạnh tràn ngập hành lang, khiến mọi người rùng mình.
Việc giảng dạy của Snape đều diễn ra trong ngục tối, nên trời đặc biệt lạnh, nhất là khi đối mặt với Snape, người có vẻ mặt còn lạnh hơn cả gió tuyết.
"Xali, sao cậu lại dựa sát vào vạc thế? Cậu muốn tóc mình rơi vào nồi thuốc à? Trừ Slytherin hai điểm."
Snape lạnh lùng nhìn Xali, nhưng Xali chỉ mỉm cười và rời khỏi lò luyện kim.
"Ở đây lạnh quá, ai mà chẳng ghé sát vào lò nung để giữ ấm chứ? Hắn ta chỉ đang tìm rắc rối thôi," Harry nói, bênh vực Xali.
Xali nhún vai, vẻ thờ ơ. Giờ Snape thường xuyên trừ điểm Xali, rõ ràng là vì hành vi bất tuân của Xali đêm hôm đó khi cậu bé đi gặp Fluffy đã làm thầy ấy phật ý, và do đó, cậu bé đã xứng đáng nhận được sự đối xử tương tự như Harry.
"Nếu cậu tránh xa Xali ra, có lẽ Giáo sư Snape đã không để ý đến chuyện này đến vậy," Draco nói từ bên cạnh.
"Harry, trở về chỗ ngồi của mình đi. Trừ năm điểm Gryffindor. Xali, thì thầm. Trừ hai điểm Slytherin."
Bóng đen của Snape xuất hiện bên cạnh họ và đưa ra phán quyết.
Xali: ...
Draco: Thấy chưa.
Xali đã quyết định ở lại Hogwarts với Harry vào dịp Giáng sinh. Đối với họ, chỉ có nhau thôi; bất kể họ ở đâu. Harry cũng cảm thấy rằng miễn là cậu không quay lại nhà Dursley thì đó là điều tuyệt vời nhất từ trước đến nay. Cậu thậm chí còn vui vẻ nói với Xali rằng đây chắc chắn sẽ là Giáng sinh tuyệt vời nhất từ trước đến nay.
Chỉ có Draco là hơi bực mình. "Sao cậu không đến nhà tớ ăn Giáng sinh nhỉ? Sao cậu phải ở lại trường? Chúng ta đi học lâu thế rồi, cậu không thấy chán sao?"
Draco có vẻ thực sự háo hức muốn Xali đến, nhưng Xali đã từ chối lời mời của Draco.
Đại Sảnh Đường thật tráng lệ và tuyệt đẹp. Các bức tường được trang trí bằng những dải ruy băng bằng cây nhựa ruồi và tầm gửi. Hai mươi cây thông Noel cao chót vót được dựng xung quanh, một số được trang trí bằng những viên băng lấp lánh, số khác được thắp sáng bằng hàng trăm ngọn nến lung linh.
Còn nửa tiếng nữa là đến giờ ăn tối, Xali dự định đợi ở Đại Sảnh Đường. Cậu lấy ra một que diêm và tiếp tục tưởng tượng nó là một cây kim. Mặc dù đã học được một số mẹo, cậu vẫn muốn luyện tập thêm.
"Xali, ta nghĩ con nên chăm sóc Harry," Hagrid thở hổn hển, ngồi đối diện Xali. "Cậu không biết cậu ấy đã làm gì đâu. Kể từ khi tớ buột miệng nói ra Nicolas Flamel, cậu ấy và ba đứa trẻ kia, Ron và Hermione, ngày nào cũng đến thư viện tìm kiếm manh mối về Nicolas Flamel. Tớ chỉ tình cờ gặp chúng và cố gắng thuyết phục chúng, nhưng chúng hoàn toàn lờ tớ đi."
"Chắc cậu Flamel cũng chẳng phiền nếu một phù thủy nhỏ muốn tìm hiểu về cậu ấy đâu. Sao cậu lại lo lắng thế?" Xali nói, hoàn toàn không quan tâm.
Cậu cảm thấy những trải nghiệm của Harry, bất kể đúng hay sai, đều hoàn toàn có lợi cho sự trưởng thành của cậu và sẽ trở thành một phần quý giá và tuyệt vời trong cuộc đời cậu. Cuối cùng Dumbledore cũng ủng hộ cậu, nên ông ấy không hề can thiệp vào cốt truyện, thậm chí còn có vẻ như đang đổ thêm dầu vào lửa.
"Xali, họ không nói thế đâu," Hagrid lo lắng nói. "Cậu biết Fluffy mà. Họ biết cậu ấy ở đâu. Giáo sư Dumbledore đã mượn Fluffy để làm gì đó. Đây là chuyện giữa Giáo sư Dumbledore và Nicolas Flamel. Họ đang điều tra Nicolas Flamel để tìm ra thứ đó. Tôi không nói là họ thèm muốn nó. Harry cũng tốt bụng như mẹ cậu ấy vậy. Chỉ là thứ đó cần được bảo vệ đúng cách."
Xali nhìn Hagrid không nói nên lời. "Cậu thật là cẩu thả, cậu đã nói toàn những điều không nên nói."
"Được rồi, vì chuyện này liên quan đến Hiệu trưởng Dumbledore, tôi sẽ nhắc nhở ông ấy," Xali nói.
"Tuyệt vời. Cậu biết Harry rất nghe lời cậu và thường nhắc đến cậu khi ở bên tôi mà."
Xali không khỏi đảo mắt. Harry không phải là kiểu người dễ bảo. Là nhân vật chính, cậu ấy có ý tưởng riêng của mình!
Dù sao thì, Hagrid cũng cảm thấy thoải mái hơn nhiều sau khi nhận được lời cam kết của Xali. Rõ ràng là ông không nhận ra Xali hoàn toàn không có ý định can ngăn Harry khi đưa ra lời cam kết đó cho Hagrid. Phần vui nhất của Giáng sinh đương nhiên là mở quà, và Xali, người có tâm hồn lớn hơn cậu, cũng không ngoại lệ.
Hagrid tặng cậu một túi sô cô la thủ công, rõ ràng là do chính Hagrid làm. Chính vì chúng là sản phẩm của Hagrid, nên Xali không hề kỳ vọng vào hương vị của sô cô la.
Xali cắn một miếng, và mặc dù hơi cứng và hình dạng kỳ lạ, nhưng lại có hương vị sô cô la bình thường, khiến cậu có phần ngạc nhiên.
Snape tặng cậu hạt cà phê, và Xali rất thích cà phê. Mặc dù Snape không phải lúc nào cũng tốt với Xali, nhưng ông chưa bao giờ cầu kỳ trong việc tặng quà khi nuôi dạy cậu.
Bà Weasley thực sự đã tặng cậu một chiếc áo len màu xanh lá cây đậm. Thật lòng mà nói, cậu có thể hiểu được việc bà Weasley tặng nó cho Harry, vì Ron và Harry là bạn tốt của nhau. Cậu không thực sự thân thiết với Ron hay Hermione; họ chỉ là bạn bè, và họ hầu như không nói chuyện với nhau.
Điều này chỉ cho thấy bà Weasley đang quá tốt bụng và nhiệt tình. Có lẽ bà ấy đang lợi dụng lòng tốt của Harry. Có lẽ sau này cậu sẽ viết thư bày tỏ lòng biết ơn của mình. Giáo sư Quirrell cũng tặng cậu một món quà, một cuốn sách cấm về Nghệ thuật Hắc ám. Một con mắt to, đen láy nhìn chằm chằm vào Xali, khiến cậu cảm thấy khó chịu một cách khó hiểu.
Món quà của Dumbledore là một miếng gan rồng lớn, một vật phẩm quý hiếm và đắt tiền được sử dụng trong nhiều loại độc dược. Dumbledore chưa bao giờ tặng Xali một món quà giá trị như vậy. Xali nghĩ, có lẽ đó là sự đền bù cho việc đã tặng Harry Áo choàng Tàng hình?
Ông William già đưa cho cậu một lọ độc dược mới pha chế của mình. Sau khi uống nó, người ta sẽ quên một sự kiện trong một thời gian ngắn, nhưng đó là ngẫu nhiên. Nó có thể là một điều đơn giản như quên mang sách đến lớp, hoặc lớn như quên đám cưới của họ vào ngày mai. Xali tự hỏi liệu loại độc dược này có thực sự có thị trường hay không.
Cuối cùng, món quà của Draco là một tấm thiệp chúc mừng Giáng sinh và một chiếc trâm cài hình con rắn.
Xali cài chiếc trâm cài vào quần áo, lắc lắc nó, và nghĩ rằng nó hoàn toàn phù hợp.
--------
Chương 8. Gương Ảo Tưởng
Bữa tiệc Giáng Sinh thật náo nhiệt. Một trăm con gà tây quay béo ngậy, hàng núi thịt nướng và khoai tây, những đĩa xúc xích, và đủ loại thức ăn khác chất đầy bàn. Thậm chí còn có cả những quả pháo kỳ lạ với những phong bì đầy màu sắc. Khi ai đó kéo pháo, chúng sẽ nổ ầm ầm, kèm theo khói, và những món quà sẽ nổ tung.
Fred và George là những người sôi nổi nhất trong đám đông, mỗi người đốt một quả pháo và chơi những trò đùa vô hại. Percy là nạn nhân đầu tiên.
Xali cũng cố kéo một quả, nhưng nó nổ thành một chiếc mũ của một người phụ nữ phủ đầy hoa.
Xali: ...
Trên ghế khách mời danh dự, Dumbledore, cũng đội mũ, cười khúc khích vui vẻ. Hagrid và Giáo sư McGonagall cũng đang cười vui vẻ. Mặt Giáo sư McGonagall đỏ bừng, chiếc mũ của bà nghiêng nghiêng. Chỉ có Snape là cau mày, như thể anh ta khó chịu vì tiếng ồn và cảm thấy hơi lạc lõng giữa bầu không khí này.
Xali mỉm cười vẫy tay chào Snape. Snape trừng mắt nhìn anh ta và uống một ngụm rượu thật sâu.
Harry đến bên anh ta và cảm ơn món quà Giáng sinh. Cậu cũng kể cho anh ta nghe về việc nhận được Áo choàng Tàng hình.
"Đây là kỷ vật của cha tôi. Ý tôi là, nó thuộc về cả hai chúng ta."
Nếu không, cậu ta đã là nhân vật nam chính rồi! Nhìn xem anh ta tỉnh táo đến mức nào kìa.
Xali nhìn chiếc Áo choàng Tàng hình trong tay Harry. "Được rồi, tôi sẽ giữ nó cho cậu. Tôi sẽ mượn nó khi cần. Tôi nghĩ cậu cần nó hơn tôi."
Harry vui vẻ nói, "Được rồi, mọi chuyện đã xong."
Nhìn vẻ mặt háo hức của Harry, Xali nghĩ đến Gương Ảo Ảnh.
Tối hôm đó, Xali rời khỏi phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin và tìm thấy Peeves. "Này, Peeves, hình như có một tấm gương trong một lớp học bỏ hoang. Cậu đưa tớ đến đó được không?"
"Một thằng nhóc nhà Slytherin thức khuya... wooooo..." Mắt Peeves mở to, nhìn chằm chằm vào Xali.
Xali mỉm cười. "Tớ có mối quan hệ tốt với Nam tước Đẫm Máu, nên tớ đã nhờ ông ấy giúp tớ thuyết phục cậu."
Phía sau Xali là Nam tước Đẫm Máu với vẻ mặt u ám.
Nam tước Đẫm Máu là một hình ảnh ma thuật do Xali tạo ra. Nếu nhìn kỹ, cậu có thể thấy nó khác với Nam tước Đẫm Máu.
Peeves không dám nhìn kỹ, nên nó héo úa. Hóa ra Peeves, kẻ thích chạy nhảy và chơi khăm, lại biết nhiều hơn cậu tưởng.
"Cảm ơn cậu rất nhiều, và vì đã cho tớ vào nhà, Peeves. Cậu có muốn tớ được Nam tước Đẫm Máu cảm ơn khi tớ quay lại không?" Xali nói với vẻ biết ơn.
Peeves gần như lắc đầu. "Không, không, không, không, cảm ơn. Tuyệt đối không."
Nói xong, Peeves chạy vụt qua bức tường.
Xali nhún vai và xem xét chiếc gương. Đó là một chiếc gương lộng lẫy, cao đến tận trần nhà. Khung vàng lộng lẫy được nâng đỡ bởi hai chân như móng vuốt. Mặt trên có khắc dòng chữ: Erisstra Uhlu'Ait Ubikaflu'Ait Onvohes.
Gương Ảo Ảnh.
Xali đứng trước gương với vẻ tò mò, rồi nhướn mày. Dường như cậu rất hiểu mình.
Cậu ngồi trên sàn, nhìn chằm chằm vào gương với vẻ thích thú.
Sau một khoảng thời gian không xác định, cánh cửa mở ra, nhưng không có ai xuất hiện.
"Xali?" Giọng Harry khẽ vang lên, và rồi một bóng người xuất hiện trước mặt cậu.
Xali vươn cổ cứng đờ và quay lại nhìn Harry. "Sao cậu lại ở đây? Cậu nên ở phòng sinh hoạt chung vào giờ này chứ."
Harry, như một đứa trẻ vừa làm sai điều gì đó, nói: "Tớ xin lỗi, tớ chỉ... tớ không cố ý phá vỡ quy tắc."
"Đừng như vậy. Anh không trách em đâu." Xali nháy mắt với Harry. "Dù sao thì, ở Hogwarts, miễn là em không bị bắt thì cũng không phạm luật."
Harry tươi tỉnh hẳn lên. "Em đang nhìn gì vậy?"
Xali ngoắc ngón tay về phía Harry. "Nghĩ lại thì, em chưa gặp bố mẹ em mà, phải không?"
Harry bị Xali áp sát vào Gương Ảo Ảnh. Mắt Harry mở to. Cậu đã thấy bức ảnh Xali đưa, và người trong gương trông giống hệt người trong ảnh.
"Bố, mẹ và Xali," Harry hào hứng nói. "Những người khác trong gương cũng có mắt và mũi xanh lá cây giống hệt chúng ta. Nhìn anh ấy kìa, thậm chí anh ấy còn có đầu gối gồ ghề giống hệt em. Họ là người nhà của chúng ta sao? Gia đình của chúng ta à?"
"Em nghĩ vậy," Xali nói. "Peeves nói với em rằng có một chiếc gương ở đây, và em đang tự hỏi đó là gì!"
"Chúng là gì? Chúng là ma à?"
"Tôi không biết."
Tuy không nghe thấy câu trả lời, Harry vẫn tỏ ra vui mừng, nhìn chằm chằm vào gương hồi lâu, không muốn rời đi.
"Muộn rồi. Mai con quay lại nhé," Xali nói.
Harry miễn cưỡng rời mắt khỏi mẹ. "Mai anh cũng đi chứ?"
"Ừ."
"Vậy em có thể dẫn Ron đi cùng được không?"
"Tất nhiên rồi."
Ngày hôm sau, Harry đến cùng Ron như đã hứa. Ron, đúng như cậu nghĩ, đã được chứng kiến cậu trở thành Thủ lĩnh Nam sinh, đội trưởng đội Quidditch, và giành cả Cúp Nhà lẫn Cúp Quidditch.
Hai đứa vội vã chạy đến xem gương, nhưng cuối cùng đành phải bỏ đi vì tiếng ồn.
Mặc dù Ron cảm thấy vui mừng và tò mò, nhưng đó là sự tò mò muốn được nhìn thấy một điều gì đó mới mẻ và tuyệt vời. Rõ ràng Ron không bị cuốn hút bởi những gì trong gương như Harry.
Ngày thứ ba, Xali, người đến sớm, đã gặp Dumbledore. Ông ta bình tĩnh nói: "Chào buổi tối, Hiệu trưởng Dumbledore."
"Xali, chào buổi tối. Lần trước, thầy đã nói với xon rằng chúng ta cần có một cuộc trò chuyện tử tế, nhưng thầy không ngờ lại mất đến tận bây giờ. Con có thể nói chuyện với thầy một lúc được không?"
"Tất nhiên là không rồi. Ai cũng biết thầy rất bận rộn. Con rất vinh dự khi thầy dành thời gian trò chuyện với con. Nhân tiện, cảm ơn thầy vì món quà Giáng sinh; nó không hề rẻ."
"Nếu con thích thì tốt quá." Dumbledore ngồi vào bàn và mỉm cười dịu dàng với Xali. "con thấy gì trong gương?"
"Gia đình con, thưa thầy," Xali nói.
"Giống như hàng ngàn người trước, con đã khám phá ra niềm vui của Ảo ảnh." Dumbledore trượt xuống khỏi bàn và tiến lại gần Tấm Gương Ảo ảnh. "Nó chỉ cho phép chúng ta nhìn thấy những ham muốn sâu thẳm nhất, mạnh mẽ nhất của mình. Không có gì chúng ta thấy là thật."
"Dĩ nhiên là con biết rồi, thưa thầy. Đó là một vật thể thực sự kỳ diệu," Xali nói. "Nhưng Harry không biết điều đó. Cậu ấy tò mò và khao khát gia đình phản chiếu trong gương, và là anh trai của cậu ấy, tôi không thể chịu đựng được việc nói sự thật với cậu ấy. Cậu biết đấy, Harry chẳng có mấy điều tốt đẹp từ nhỏ, và cậu ấy chỉ muốn xem gia đình mình trông như thế nào thôi."
"Nếu con không phiền, thầy sẽ giải thích cho cậu ấy," Dumbledore ân cần nói. "Thầy nghĩ cậu ấy sẽ đến đây tối nay."
"Con vô cùng biết ơn sự giúp đỡ của thầy. Cảm ơn thầy," Xali bày tỏ lòng biết ơn.
"Không có gì đâu, Xali. Dù sao thì con cũng là học trò của thầy mà," Dumbledore nói, rồi chuyển chủ đề. "Con và Snape có vẻ khá hợp nhau đấy."
"Xấu ư? Con không nghĩ vậy," Xali nói. "Con vẫn kính trọng và đánh giá cao Giáo sư Snape. Đừng lo lắng về điều đó."
"Thầy nghe nói Giáo sư Snape gần đây đã trừ điểm con rất nhiều phải không?"
"Con sẽ lấy lại chúng ở những lớp khác. Giáo sư McGonagall đã khen con tiến bộ nhanh chóng trong môn Biến Hình hồi trước, và ngay cả Giáo sư Quirrell cũng khen con rất nhiều."
"Con có quan hệ tốt với Giáo sư Quirrell à?" Dumbledore hỏi một cách thản nhiên.
"Mùi tỏi của Giáo sư Quirrell thật khó chịu, và giọng nói lắp bắp của ông ấy hơi khó chịu, nhưng ông ấy là một giáo sư kiên nhẫn," Xali nói. "Ông ấy luôn dành thời gian sau giờ học để dạy con môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Con rất kính trọng ông ấy."
"Nghe có vẻ như con học rất giỏi ở trường."
"Không nổi tiếng bằng Harry, nhưng dù sao cũng khá tốt. Suy cho cùng, ai mà không thích những học sinh thông minh chứ?"
"Thật nhẹ nhõm," Dumbledore mỉm cười.
Xali chợt nhớ ra điều gì đó và mỉm cười đáp lại. "Không có ý xúc phạm, thưa thầy, nhưng con thực sự tò mò muốn biết thầy thấy gì bên trong?"
"Thầy á? Thầy thấy mình đang cầm một đôi tất len dày," Dumbledore nói.
"Một điều ước thật giản dị," Xali cười khúc khích. "Con sẽ tặng thầy một đôi khi có dịp."
"Thật là giúp ích. Thầy chẳng bao giờ có đủ tất cả," Dumbledore mỉm cười.
"Harry sẽ đến sớm thôi," Xali xem đồng hồ. "Có lẽ con nên cho thầy chút thời gian và không gian riêng."
"Đồng hồ đẹp thật," Dumbledore nói.
"Giáo sư Snape tặng con đấy," Xali nói. "Thầy thấy đấy, Giáo sư Snape và con thực sự có mối quan hệ rất tốt."
"Chiếc trâm cài áo của con cũng đẹp lắm," Dumbledore nói thêm.
"Nó được Draco tặng cho con đấy," Xali cười toe toét. "Thầy nên biết rằng Draco và con có mối quan hệ rất tốt."
Khi Xali trở về phòng và nằm trên giường, cậu chợt nhận ra rằng Dumbledore biết Đọc Tâm Thuật, khả năng nhìn thấu ký ức của nhiều người chỉ bằng ánh mắt. Đó là lý do tại sao ông ấy trông như toàn năng khi đối mặt với Harry.
Chính vì cả hắn và Snape đều biết Bế quan Bí thuật, một lớp ký ức giả trong não họ, nên hắn không cách nào biết được suy nghĩ của tôi, ngay cả khi hắn có thể nhìn thấu tôi.
Chiêm tinh thuật Chính thống thật tiện lợi!
Xali lăn người. Cậu ấy vẫn phải học nó!
Harry đã trải qua một giai đoạn trầm cảm khi không có Gương Ảo Ảnh, nhưng may mắn thay, cậu đã nhanh chóng tìm ra cách để hồi phục—việc huấn luyện Quidditch vẫn rất nghiêm ngặt.
Harry thường nghĩ về Gương Ảo Ảnh; nó thực sự là một phát minh kỳ diệu.
Snape đang làm trọng tài cho trận đấu tiếp theo của Harry, điều này khiến Harry phàn nàn rất nhiều. Tuy nhiên, Xali biết rằng Snape chỉ đang cố gắng đảm bảo Quirrell sẽ không làm gì Harry nữa.
Trên sân, Snape cau mày khi bắt lỗi Gryffindor. Ông ấy tươi tỉnh hơn khi bị trừ điểm hoặc bị phạt, nhưng cuối cùng, ông ấy đã rất tức giận khi Harry nhanh chóng bắt được trái Snitch.
Ông thực lòng muốn bảo vệ Harry, và thực lòng muốn Harry thua.
Sự thay đổi trong nét mặt của ông còn thú vị hơn cả trận đấu.
"Tốt hơn hết là con nên tránh xa Quirrell." Đây là lần đầu tiên sau một thời gian dài Snape nói chuyện với Xali, ngoài lần trừ điểm. Nói xong, ông bỏ đi không ngoảnh lại.
Snape đã nghi ngờ Quirrell, và ông nói vậy vì lo lắng cho Xali. Xali, nhận thức được điều này, dĩ nhiên không bận tâm đến sự lạnh lùng trong lời nói của Snape—ông luôn như vậy.
Sau trận Quidditch, bài tập ở trường ngày càng nặng. Giáo viên giao một núi bài tập về nhà, nhưng Xali lại dành nhiều thời gian hơn để học Đọc Tâm Thuật với Quirrell.
"Fluffy thực ra khá dễ dỗ. Chỉ cần âm nhạc là nó sẽ ngủ."
Sau nhiều lần dạy dỗ và thúc giục, cuối cùng Giáo sư Quirrell cũng tìm ra cách đối phó với Fluffy. Kết quả là Hagrid đã không có được con rồng mà ông hằng mong ước.
Chuyện xảy ra tiếp theo y hệt như trong tiểu thuyết gốc. Giáo sư Quirrell đã làm việc rất chăm chỉ, nhưng cuối cùng, mọi thứ đã bị phá hỏng bởi một vài đứa trẻ. Ông không lấy được Hòn đá Phù thủy, thậm chí còn mất mạng. Mọi nỗ lực của ông đều hoàn toàn vô ích.
"Ít nhất thì chúng ta cũng dành dụm được tiền mua trứng rồng," Xali nói một cách mỉa mai.
--------
Chương 9. Địa Ngục Ba Đầu Chó Săn
"Sao em phải quay lại nhà Dursley?" Harry bối rối. "Em tưởng chúng ta có thể sống chung chứ."
"Chúng ta mới mười hai tuổi. Anh không thể làm người giám hộ của em được," Xali nói. "Người giám hộ của anh là Giáo sư Snape, và anh sẽ về nhà Snape nghỉ lễ này."
Nghĩ đến Snape, Harry thậm chí không biết sống với nhà Dursley hay với Giáo sư Snape khó chịu hơn.
Nghĩ đến gã đàn ông tóc đen bết dầu, mũi khoằm, da vàng vọt, cùng với vẻ mặt và giọng nói khó chịu đó, Harry không khỏi tự hỏi, chẳng phải Snape sẽ mất điểm ở nhà sao?
Harry rùng mình.
"Chúng ta có thể sống với lão William," Harry cãi lại. "Ý em là, chúng ta đủ lớn để tự lập, và anh còn có cửa hàng riêng nữa chứ."
"Harry, tôi biết cậu đã đóng góp rất nhiều trong học kỳ trước. Rất ít người trên thế giới có thể sống sót dưới nanh vuốt của Voldemort, và cậu đã làm được hai lần. Năm nay, cậu thậm chí còn ngăn cản Voldemort lấy được Hòn đá Phù thủy. Nhưng đừng để lời nịnh nọt làm cậu tự mãn."
Xali nói nghiêm túc, "Chúng ta vẫn chỉ là trẻ con. Chúng ta sẽ không thể sống tự lập cho đến khi trưởng thành. Tôi tin rằng ngày đó không còn xa nữa, phải không?"
Harry cúi đầu, rõ ràng là không muốn quay lại nhà Dursley, nhưng cậu nhanh chóng tự thuyết phục mình.
Xali tiễn Harry ra tàu. Cậu đã gọi điện cho nhà Dursley và tin chắc họ sẽ đón cậu bé ở ga tàu.
Cậu nhớ rằng ở cuối tập Harry Potter và Hòn đá Phù thủy đầu tiên, nhà Dursley đã đến đón Harry, mặc dù thái độ của họ khá khó chịu.
Xali không quay lại nhà Snape trước mà đến tiệm thuốc của ông, "Atlantis." Ông già William đứng ở cửa với vẻ mặt kiên quyết, hai tay dang rộng, chắn lối vào cửa hàng. "Không, không, tuyệt đối không."
Đối diện ông già William là một gã khổng lồ. Hắn cao gấp đôi người bình thường và to gấp ít nhất năm lần. Trông hắn cao lớn và hung dữ một cách khó tin - mái tóc và bộ râu đen rối bù gần như che khuất gần hết khuôn mặt. Hai bàn tay hắn to bằng nắp thùng rác, còn đôi chân đi giày trông như hai con cá heo nhỏ.
Trong tay hắn là một sợi xích dày, đầu dây xích buộc một con chó lớn ba đầu.
Xali vui vẻ bước tới, "Hagrid, anh đến rồi!"
"Nhìn nhân viên của anh kìa! Hắn ta không cho tôi vào đâu," Hagrid quở trách ông già William.
"Không phải chúng tôi không cho anh vào, mà là con chó kinh khủng đó," ông già William nói. "Cửa hàng đầy những loại thuốc quý giá, và nó sẽ phá hỏng hết mọi thứ."
"Xali, nghe này Xali! Fluffy là một cậu bé ngoan ngoãn, đáng yêu quá! Chắc hẳn Fluffy phải đau lòng lắm!"
Hagrid đau khổ quay lại vuốt ve cái đầu dữ tợn của Fluffy. "Fluffy, chúng ta sẽ không nghe nó đâu. Fluffy là cậu bé dễ thương nhất thế gian."
Xali không đồng tình với quan điểm của Hagrid về những con vật hung dữ này.
Bạn phải nhớ rằng trong truyện gốc, Hagrid không chỉ nuôi rồng mà còn nuôi nhện nữa. Ông ấy nuôi bất cứ thứ gì có vẻ đáng sợ. Xali cảm thấy trong mắt Hagrid, không có con vật nào là không đáng yêu.
"Tôi hiểu rồi, Hagrid. Ông William già đã sai." Xali đưa tay ra chạm vào Fluffy. "Anh thực sự có thể tặng tôi con chó này không?"
"Tất nhiên rồi. Suy cho cùng, anh yêu nó rất nhiều. Tôi nhớ khi nó còn nhỏ, nó luôn rất vui khi anh đến. Vì anh đã đề nghị nuôi nó, tôi nghĩ không có chủ nhân nào tốt hơn anh cho nó." Hagrid vỗ ngực. "Tôi chắc chắn anh có thể chăm sóc nó tốt."
Xali mỉm cười. Cậu muốn nói rằng có lẽ là vì cậu luôn mang đồ ăn ngon cho Fluffy mỗi khi đến thăm, và tài nấu nướng của Hagrid quả thực rất đáng nể.
Cậu lấy sợi xích từ Hagrid và đuổi Hagrid đi, lúc này đang khóc lóc và cứ vài bước lại ngoái lại nhìn vì không nỡ rời xa Fluffy.
"Sếp ơi, anh thực sự không muốn giữ con chó to đùng này ở đây chứ?" Lão William hy vọng nhìn thấy phản ứng tiêu cực trong mắt Xali, khuôn mặt tràn đầy hy vọng sẽ bị từ chối.
"Tất nhiên là không rồi," Xali đồng ý với mong muốn của Lão William. Suy cho cùng, đây là nơi buôn bán, và ở đó có rất nhiều loại thuốc quý. Làm ai đó bị thương hoặc làm mất thuốc sẽ là một viễn cảnh đáng sợ.
Hơn nữa, Fluffy quả thực rất hung dữ; nó đã từng làm hại cả Quirrell và Snape. Nó cũng lo rằng tay chân lão William sẽ không thể chịu đựng được nữa.
"Tốt lắm," cụ William thở phào nhẹ nhõm.
"Đi thôi. Cho ta xem hóa đơn và doanh số. Ta sẽ về nhà ngay khi nhận được tiền." Xali vỗ đầu Fluffy. "Chờ ta ở cửa nhé, hiểu chưa?"
"Gâu!" Cả ba cái đầu đồng loạt sủa.
Sau khi xử lý xong việc, Xali đưa Fluffy đến Spinner's End. Vì hoàn cảnh đặc biệt của Fluffy, cậu ta đã bắt Xe buýt Hiệp sĩ thẳng đến Spinner's End, tốn một khoản tiền lớn.
Snape quay sang Xali với vẻ mặt nghiêm nghị. "Ta không đồng ý cho con mang thứ gì đó như thế về nhà."
"Đây là chó săn địa ngục ba đầu. Nó có thể canh gác nhà chúng ta," Xali cố gắng thuyết phục Fluffy. "Nó cũng có thể đuổi kẻ xấu khi chúng ta vắng nhà. Con biết đấy, đường phố nhà ta đang hỗn loạn."
Xali, hơi xấu hổ, lấy ra một lá gan rồng lớn và đưa cho Snape. "Đây là món quà ta đã tốn rất nhiều thời gian và công sức để tìm cho con."
"Đây chẳng phải là quà Giáng sinh của Dumbledore tặng con sao?" Snape chỉ vào nó. "Chắc con đã vất vả lắm mới tìm được nó."
Xali xoa mũi và cười ngượng ngùng.
Làm sao Dumbledore có thể nói với người khác về quà tặng chứ?
Snape giật lấy lá gan. "Nhốt con chó của con lại. Nếu ta phát hiện ra nó gây ra bất kỳ rắc rối nào, dù chỉ là nhỏ nhất..."
"Ta hiểu. Ta sẽ chịu trách nhiệm," Xali cam đoan với ông ta.
"Tốt hơn hết là con nên giữ lời," Snape khịt mũi, quay người bước vào nhà.
Xali cũng quay mặt về phía Fluffy và nói, "Con có nghe ta nói không? Từ giờ con phải ngoan ngoãn đấy. Xung quanh đây toàn là dân Muggle. Đừng ra khỏi sân."
Ngôi nhà đã bị yểm bùa; dân Muggle không thể phát hiện ra chuyện gì đang xảy ra bên trong, cũng chẳng nhận ra Fluffy có ba cái đầu chó.
"Gâu gâu!" Fluffy trông rất thích thú, chạy qua chạy lại trong sân. Suy cho cùng, nó đã bị nhốt trong phòng của mình trong lâu đài suốt năm ngoái, gần như ngạt thở!
Xali phớt lờ con chó đang nô đùa trên cỏ và bước vào nhà.
Những bức tường chất đầy sách, nhiều cuốn được đóng bằng thắt lưng da màu đen hoặc nâu đã sờn. Một chiếc ghế sofa cũ kỹ, một chiếc ghế bành cũ kỹ và một chiếc bàn ọp ẹp nằm cạnh nhau trong ánh sáng lờ mờ từ những ngọn nến treo trên trần nhà.
Snape đã vào tầng hầm, nơi được dùng làm phòng làm việc của Snape. Xali thường đến đó học với Snape.
Xali ngồi trên ghế bành và thở dài. Cảm giác được về nhà đúng là như vậy!
...
Trước khi trường học bắt đầu, một con cú bay vào Spinner's End.
Đó là một con cú Tawny tên là Jack, cú của Draco.
Kỳ nghỉ của Xali không hề dễ dàng. Giờ đây, khi đã có thể sống cùng Snape, cậu hy vọng sẽ dùng nó để cải thiện môn Độc dược của mình.
Xali có quá nhiều điều muốn học, và càng học, cậu càng nhận ra mình còn nhiều điều chưa biết. Con cú này đã cho Xali một khoảng nghỉ ngơi sau những giờ học hành bận rộn.
Đây hẳn là cốt truyện của "Harry Potter và Phòng chứa Bí mật". Vài ngày trước, Harry nhắn tin cho cậu nói rằng Ron và Hermione đã cứu cậu trên xe và cậu đang ở nhà Weasley. Cậu cũng mời Xali đến.
Xali đương nhiên từ chối. Nhà Weasley đông quá, và cậu tự hỏi nếu mình đi thì sẽ đông đến mức nào.
Tuy nhiên, cậu vẫn cảm ơn nhà Weasley vì lời mời và tặng họ vài món quà, cảm ơn họ đã chăm sóc Harry. Cậu cũng gửi số tiền Harry cần để đóng học phí và sinh hoạt phí.
Cậu thực sự đã dùng một phần tài sản của gia đình Potter để mở cửa hàng, nhưng cậu dự định sẽ trả lại số tiền đó sau khi kiếm được chút tiền. Xali cảm thấy những thứ Lily và James Potter để lại nên được Harry thừa kế khi cậu trưởng thành.
Những thứ này ban đầu thuộc về Harry. Xali là người không nên tồn tại trên thế giới này. Hơn nữa, cậu bé trông cậy vào Harry sẽ là cứu tinh của mình, nên cậu không thể tiêu tiền của anh ta được.
Xali cho Jack ăn vặt trước khi đọc thư của Draco.
Trong thư, Draco mời cậu đến Hẻm Xéo để mua đồ dùng học tập, và Xali đương nhiên đồng ý.
Cậu quả thực đã lâu rồi không ra khỏi nhà.
Tại Quán Cái Vạc Lủng, Draco có hai chai Bia Bơ trước mặt. Nhìn thấy Xali, cậu vui vẻ vẫy tay, khuôn mặt nhợt nhạt của cậu đỏ bừng.
Xali nheo mắt và mỉm cười với cậu.
Draco đẩy một ly Bia Bơ về phía cậu. "Hôm nay bố tớ sẽ đến Hẻm Knockturn để giải quyết một số công việc. Chúng ta có rất nhiều thời gian để đi chơi. Cậu muốn ăn gì không? Tớ mời. Cậu không thể trả tiền trước."
Công việc à?
Có lẽ Bộ Pháp thuật đã tăng cường các cuộc đột kích, nên ông Malfoy sẽ đến tiệm Borgin và Burke để vứt bỏ một số thứ xấu xí nhất trong nhà.
Nếu vậy, hôm nay Harry nên đi mua đồ dùng học tập.
Xali vẫn từ chối lời đề nghị của Draco. "Tôi thà để cậu tự trả tiền cho tôi còn hơn."
"Ồ, thật ấn tượng khi cậu sở hữu một doanh nghiệp ở độ tuổi còn trẻ như vậy!"
Sự bất mãn của Draco càng trở nên rõ rệt hơn. "Tôi cũng không tệ. Điểm số của tôi học kỳ trước không được tốt bằng cậu, nhưng vẫn tốt hơn Hermione. Bố tôi đã mua cho tôi một cây Nimbus 2001, thậm chí còn tốt hơn cây Nimbus 2000 mà Harry đã mua năm ngoái. Chúng ta có thể tìm một nơi để luyện tập sau để cậu có thể trải nghiệm."
Rõ ràng Draco đang học hành chăm chỉ hơn trong sách. Mặc dù Xali biết điểm số của Draco tốt hơn trong sách, nhưng anh vẫn ngạc nhiên khi thấy cậu vượt qua Hermione.
"Để ăn mừng chiến thắng đầu tiên của cậu, tớ sẽ đãi cậu bất cứ thứ gì cậu thích," Xali hào phóng đề nghị.
"Xali, cậu biết là tớ muốn đãi cậu mà," Draco nói, vẻ mặt càng lúc càng khó chịu. "Nếu bố tớ sẵn sàng trả tiền để tớ khởi nghiệp, thì tớ cũng chẳng kém gì cậu đâu."
Xali chỉ mỉm cười và lặng lẽ trả tiền.
Cậu không thể để một đứa trẻ đãi mình, dù đã trưởng thành.
Xali và Draco vừa trò chuyện vừa đi dạo dọc những con phố lát đá cuội, đồ dùng học tập rơi tõm vào túi.
"Mẹ tớ muốn đi cùng tớ, nhưng làm ơn, tớ đã là học sinh năm hai rồi." Draco đặt cái vạc vào chiếc hộp nhỏ cậu mang theo. Đó là một vật phẩm ma thuật có không gian rộng rãi bên trong, nên Xali đã để đồ đạc của mình vào đó cùng Draco.
Có lẽ cậu nên mua một cái hộp đựng đồ như thế.
Xali suy nghĩ, định giúp Draco xách vali, nhưng Draco giật phắt nó lại. "Làm ơn đi mà. Trông tớ giống một đứa yếu đuối cần người khác xách đồ lắm à?"
"Tôi cũng có đồ của tôi đây," Xali dang tay ra. "Tôi chỉ muốn chia sẻ một chút gánh nặng thôi."
"Cuối cùng, chúng ta chỉ cần đến tiệm Flourish and Blotts mua vài cuốn sách thôi." Draco phớt lờ Xali và tiếp tục vác vali đi về phía trước. Cậu dừng lại, "Cái gì thế?"
Một đám đông lớn tụ tập bên ngoài tiệm Flourish and Blotts. Một tấm biểu ngữ lớn treo trên cửa sổ tầng trên:
Gilderoy Lockhart
Buổi ký tặng sách tự truyện
"Cái Tôi Kỳ Diệu"
Hôm nay từ 12:30 đến 4:30 chiều
Đúng như dự đoán.
Miệng Xali giật giật.
--------
Chương 10. Animagus
Giữa đám đông, Gilderoy Lockhart, nhe hàm răng trắng, vòng tay qua vai Harry và mỉm cười với ống kính, trong khi các nhiếp ảnh gia cuống cuồng bấm máy.
"Thưa quý ông quý bà!" Lockhart thốt lên. "Đây quả là một khoảnh khắc đáng nhớ! Tôi muốn nhân dịp tuyệt vời này để thông báo một điều nho nhỏ, điều mà tôi đã giữ kín bấy lâu nay."
"Hôm nay, khi Harry nhỏ bé bước vào tiệm Flourish and Blotts, cậu ấy chỉ muốn mua cuốn tự truyện của tôi—và dĩ nhiên tôi rất vui lòng tặng cậu ấy miễn phí ngay tại chỗ—"
"Nhưng cậu ấy không biết rằng cậu ấy sẽ sớm nhận được một thứ còn giá trị hơn nhiều so với cuốn sách khiêm tốn của tôi, 'Tôi Là Ma Thuật'. Thực tế, cậu ấy và các bạn cùng lớp sẽ nhận được một phiên bản ma thuật thực sự của tôi."
"Vâng, thưa quý ông quý bà, tôi vô cùng vui mừng và tự hào thông báo rằng tháng Chín này, tôi sẽ dạy môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám tại Hogwarts."
Đám đông vỗ tay, và Draco cau mày. "Vậy là trường chúng ta có hai đứa thích gây sự chú ý rồi."
"Xali!"
Harry Potter, chen ra khỏi đám đông, nhìn thấy Xali và Draco đang đứng bên ngoài. Cậu nhanh chóng đưa sách giáo khoa cho Ginny và chen vào.
"Harry, chào cậu!" Draco mỉm cười chào Harry.
Ngược lại, Harry tỏ ra kinh hãi khi thấy Draco lại đối xử tốt với mình như vậy.
"Đừng làm như cậu vừa gặp ma. Giữa chúng ta chẳng có gì to tát cả," Draco nói. "Năm ngoái cậu đã đánh bại Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết. Tôi nghĩ cậu thực sự đáng được tôn trọng. Đừng bận tâm đến chuyện cãi vã nho nhỏ của chúng ta. Cậu biết đấy, tôi không mách lẻo gì về trận đấu."
Nói xong, Draco chìa tay ra.
Trong kiếp này, Draco và Harry chưa từng có bất kỳ rắc rối nào khác. Harry là người dễ tha thứ, nên cậu nhanh chóng tha thứ và làm hòa với anh ta.
"Harry, đây có phải là anh trai cậu không? Trông cậu ấy giống cậu thật đấy." Ông Weasley, Fred và George chen vào.
"Chắc là ông Weasley đây. Cảm ơn ông đã chăm sóc em trai cháu," Xali cảm ơn ông Weasley.
"Lịch sự quá! Cháu ước gì ông có thể đi cùng." Ông Weasley có ấn tượng tốt về Xali, nhưng nét mặt ông cứng lại khi thấy Draco đứng gần đó. Rõ ràng là ông không ưa nhà Malfoy.
"Ôi trời! Arthur Weasley."
Ông Malfoy xuất hiện, và Xali kéo Draco ra, biết rằng một cuộc chiến sắp nổ ra.
Đúng như dự đoán, ông Malfoy và ông Weasley lao vào đánh nhau. Suy cho cùng, lời nói của ông Malfoy chắc chắn là muốn đánh nhau.
Draco không nói lời mỉa mai nào, mà thay vào đó kéo ông Malfoy đi, thì thầm với Xali trước khi rời đi, "Cháu sẽ mang đồ đến trường cho chú."
Xali liếc nhìn vạc của Ginny và xác nhận rằng ông Malfoy thực sự đã đặt cuốn sổ vào bên trong.
Anh vẫn không có ý định can thiệp vào cốt truyện của "Harry Potter và Phòng chứa Bí mật", bởi vì đây là những trải nghiệm Harry Potter cần để trưởng thành, và Dumbledore sẽ luôn ở đó bảo vệ cậu dù có chuyện gì xảy ra.
Với hy vọng Harry Potter sẽ trở thành vị cứu tinh, mục tiêu của anh cũng giống như của Dumbledore.
Nhà Weasley lại mời Xali về nhà, nhưng Xali vẫn từ chối.
Xali không muốn đụng độ cây Liễu Roi ngay khi bắt đầu năm học; vị cứu tinh có thể cùng tham gia cuộc phiêu lưu.
Quả nhiên, vào ngày đầu tiên đến trường, cả hai đã bị Snape giận dữ dẫn đi. Xali phớt lờ ánh mắt van nài của Harry và tiếp tục ăn.
"Harry lại gặp rắc rối rồi," Draco hả hê.
Xali hơi ngạc nhiên. "Tôi cứ tưởng cậu đã giảng hòa rồi chứ."
"Đừng có ngớ ngẩn thế," Draco lắc đầu. "Khi hầu hết mọi người coi Harry Potter là người hùng đã đánh đuổi Chúa tể Hắc ám, thì thật dại dột nếu không giả vờ thích cậu ấy."
Trong truyện, bạn không có nhận thức đó. Xali đưa tay ra chạm vào đầu Draco.
"Cậu đang làm gì vậy?" Draco đẩy tay Xali ra. Cậu không thích bị chạm vào đầu.
"Cậu lớn rồi!" Xali thở dài.
Nét mặt Draco nhăn lại. "Sao cậu không nghĩ đến tuổi tác của mình trước khi nói điều đó?"
"Tớ không giống cậu." Xali lắc đầu.
Draco đặt cả hai tay lên mặt Xali, xem xét kỹ lưỡng. "Hai mắt, một mũi, một miệng - khác nhau chỗ nào chứ?"
Hành động này chắc chắn đã kéo họ lại gần nhau hơn. Mắt Xali mở to, người cậu hơi cứng đờ khi nhìn vào khuôn mặt phóng đại của Draco.
"Cậu..."
"Tớ sao cơ?" Draco trông có vẻ bối rối.
"Mặt cậu lúc nào cũng xanh xao vì suy dinh dưỡng à?" Xali hỏi.
Draco ấn mạnh tay cậu. "Cậu đang nói ai bị suy dinh dưỡng vậy?"
Miệng Xali trề ra vì áp lực...
...
Harry đương nhiên sẽ ổn, và Xali bắt đầu chuẩn bị biến hình thành một Người Hóa Thú.
"Cậu có thấy thoải mái khi ngậm lá trong miệng không?" Draco tò mò hỏi khi nhìn vào ghi chú của Xali, giọng nói của cậu ta lắp bắp. "Tớ thấy tệ lắm."
"Dĩ nhiên là không, nhưng đây mới chỉ là khởi đầu." Xali lắc đầu. Cậu cảm thấy việc Hóa Thú là hoàn toàn cần thiết. Nếu tình huống xấu nhất xảy ra, ít nhất nó cũng có thể cứu mạng cậu.
Draco cúi đầu tiếp tục đọc ghi chú, cảm thấy choáng ngợp.
1. Trong vòng một tháng (từ trăng tròn này đến trăng tròn khác), bạn phải ngậm một lá mandrake trong miệng. Tuyệt đối không được nuốt lá hoặc lấy nó ra khỏi miệng. Nếu lá rời khỏi miệng, toàn bộ quá trình phải được bắt đầu lại.
2. Vào đêm trăng tròn, lấy lá ra và đổ đầy nước bọt vào một lọ thủy tinh nhỏ, ngâm lá vào đó và để nó tiếp nhận ánh trăng tinh khiết. (Nếu đêm u ám, bạn phải tìm một lá cây mandrake mới và bắt đầu lại.) Cho một sợi tóc và một thìa cà phê sương bạc, thu thập từ một nơi không có ánh sáng mặt trời hoặc sự tiếp xúc của con người trong bảy ngày vào lọ pha lê dưới ánh trăng. Cuối cùng, thêm một con sâu bướm kén. Giữ hỗn hợp này ở nơi yên tĩnh, tối tăm và không nhìn hoặc làm phiền nó cho đến khi cơn giông tiếp theo xuất hiện.
3. Trong khi chờ đợi cơn bão đến, hãy thực hiện những điều sau vào mỗi bình minh và hoàng hôn: Hướng đầu đũa phép về phía tim và niệm câu thần chú: "Amado, Animado, Animagus."
4. Việc chờ đợi cơn bão đến có thể mất hàng tuần, hàng tháng, hoặc thậm chí hàng năm. Trong thời gian này, lọ pha lê phải hoàn toàn yên tĩnh và tránh tiếp xúc với ánh sáng mặt trời. Ô nhiễm ánh sáng mặt trời sẽ gây ra những đột biến tàn khốc nhất. Nếu phép thuật được lặp lại nhiều lần vào lúc bình minh và hoàng hôn, sẽ đến lúc đầu đũa phép chạm vào ngực, một nhịp tim thứ hai sẽ được cảm nhận, đôi khi mạnh hơn nhịp tim ban đầu, đôi khi yếu hơn. Mọi thứ phải được giữ nguyên. Câu thần chú phải được đọc đúng số lần, không được bỏ sót một nhịp nào.
5. Ngay khi tia chớp lóe lên trên bầu trời, hãy lập tức đến nơi chôn lọ pha lê. Nếu bạn hoàn thành tất cả các bước trên một cách chính xác, bạn sẽ tìm thấy một ngụm thuốc đỏ như máu bên trong.
6. Bạn phải ngay lập tức di chuyển đến một khu vực rộng rãi, an toàn, đảm bảo quá trình biến hình sẽ không gây chú ý hoặc gây nguy hiểm cho bạn. Hướng đầu đũa phép vào tim, niệm "Amado, Animado, Animagus" và uống thuốc.
7. Nếu mọi việc suôn sẻ, bạn sẽ cảm thấy đau dữ dội và hai cảm giác mãnh liệt. Tim bạn sẽ đập thình thịch. Tâm trí bạn sẽ hình dung ra sinh vật mà bạn sắp biến thành. Bạn phải giữ vững sự can đảm; đến lúc đó, sẽ quá muộn để thoát khỏi sự biến đổi đã được hứa hẹn.
8. Lần biến hình đầu tiên thường khá khó chịu và đáng sợ. Quần áo, kính mắt, trang sức và các vật dụng khác sẽ tan chảy vào da bạn, biến thành tóc, vảy hoặc móng vuốt. Đừng chống cự hay hoảng sợ, nếu không tâm trí động vật có thể chiếm lấy và khiến bạn làm điều gì đó ngu ngốc, chẳng hạn như nhảy ra khỏi cửa sổ hoặc đập đầu vào tường.
9. Sau khi quá trình biến đổi hoàn tất, bạn sẽ thấy mình đã thích nghi với cơ thể mới. Chúng tôi khuyên bạn nên cầm đũa phép ngay lập tức. 10. Để trở lại hình dạng con người, hãy tưởng tượng bản thân ở dạng người càng rõ ràng càng tốt. Điều này thường là đủ, nhưng đừng hoảng sợ nếu quá trình biến đổi không diễn ra ngay lập tức. Với việc luyện tập, bạn sẽ có thể chuyển đổi giữa hình dạng động vật và hình dạng người theo ý muốn chỉ bằng cách tưởng tượng sinh vật đó.
11. Biến hình Hóa Thú nâng cao không cần đũa phép.
Draco im lặng. Quá trình này quá phức tạp, và cậu không muốn trải qua nó lần nữa.
Quan trọng nhất, nói chuyện khi có thứ gì đó trong miệng là không phù hợp.
Nhà Slytherin nhận thấy cả Xali và Draco đều trở nên xa cách. Xali ngừng khuyên bảo, Draco ngừng trò chuyện trong phòng sinh hoạt chung, và ngay cả việc Gilderoy Lockhart thả con gia tinh cũng khiến họ không hề nao núng.
"Sao lúc nào chúng cũng ở gần nhau thế?" Pansy Parkinson phàn nàn.
Và rồi, tháng đầu tiên khó khăn cuối cùng cũng trôi qua. Xali dẫn Draco đến gốc cây Liễu Roi vào đúng đêm trăng tròn.
Đó chắc chắn là một địa điểm hoàn hảo.
"Mình không ngờ chỉ cần ấn vào vết sẹo trên cây Liễu Roi là nó sẽ ngừng tấn công," Draco vui vẻ nói. "Harry chắc chắn không biết điều đó."
Sau khi hoàn thành các bước cần thiết, Xali thở phào nhẹ nhõm. "Giờ chúng ta chỉ cần chờ cơn bão đến thôi."
"Chúng ta phải thành công ngay lần đầu. Mình không muốn lặp lại lần nữa," Draco nói. "Đây là một cơ hội hiếm có để thoát ra. Hay là chúng ta cưỡi chổi của mình đi? Mình đã không cưỡi lâu lắm rồi."
"Mình cứ tưởng cậu sẽ là Tầm thủ nhà Slytherin chứ," Xali nói. "Trời ơi, cậu có biết học hành khó khăn thế nào để đuổi kịp cậu không? Tớ phải dành thời gian học Hóa thú. Giáo sư Snape lúc nào cũng muốn tớ thắng cậu môn Độc dược. Dạo này bố tớ toàn viết thư cho tớ, toàn giảng đạo lý cho tớ. Làm sao tớ có thời gian chơi được?"
Draco phàn nàn. "Hơn nữa, cậu không hứng thú với Quidditch sao?"
"Tớ thật sự không hứng thú." Xali cảm thấy Quidditch đầy tính anh hùng cá nhân, một trò chơi dành cho những vị cứu tinh.
Cậu chẳng phải là vị cứu tinh.
"Xali, cậu bay cùng tớ một lúc được không?" Draco nài nỉ, kéo tay Xali.
"Được rồi!" Xali gật đầu im lặng, nhìn những ngón tay dài, hơi nhợt nhạt của Draco đang nắm chặt tay mình.
Dù sao thì Draco cũng chỉ là một đứa trẻ, và sau khi bay lượn tối hôm đó, trông cậu ấy vô cùng hạnh phúc. Vậy nên, thỉnh thoảng, bay lượn cùng Draco lại trở thành trò tiêu khiển buổi tối của họ.
--------
Chương 11. Nam Tước Đẫm Máu
Tháng Mười, cơn bão đến sớm hơn dự kiến.
Trong cơn bão, dưới gốc Liễu Roi, hai Hóa Thú Sư mới đã chào đời.
Xali không ngờ mọi chuyện lại diễn ra suôn sẻ đến vậy. Giờ đây cậu có bộ lông đen tuyền, và tiếng kêu của cậu phát ra âm thanh the thé "Ah-ah-ah".
Cậu biến thành một con quạ.
Còn Draco, cậu biến thành một con rắn nhỏ, đen tuyền, và đẹp đến kinh ngạc.
Khi Harry bị thầy Filch mắng vì làm bùn rơi vãi khắp nơi trong buổi tập Quidditch, một con quạ bay ngang qua cửa sổ. Nếu nhìn kỹ, bạn có thể thấy một con rắn nhỏ màu xanh ngọc lục bảo quanh cổ nó.
Con quạ bay vòng quanh Hogwarts hai vòng trước khi cuối cùng đáp xuống dưới gốc Liễu Roi.
Con quạ và con rắn lại trở thành hai người.
"Thật tuyệt vời! Thậm chí còn tuyệt vời hơn cả Nimbus 2001!" Draco, đã trở lại hình dạng con người, hào hứng bắt tay Xali. "Hay là chúng ta bay thêm một vòng nữa nhé?"
"Ừ, đừng run nữa! Tay tớ gần gãy rồi." Xali lắc tay. "Bay trong bão rất nguy hiểm, nhất là khi chúng ta mới chỉ thành thạo Hóa Thú."
"Được rồi!" Thấy Xali cử động, Draco đưa tay ra nắm lấy tay Xali, xoa xoa. "Tớ sẽ giúp cậu."
"Không, cảm ơn." Xali cố gắng từ chối, nhưng mặt đất ẩm ướt, cũng như đường hầm, khiến cậu quay lại và ngã.
Draco cố gắng đỡ Xali, nhưng cậu trượt chân và ngã đè lên Xali.
"Cậu ổn chứ?"
"Cậu ổn chứ?"
Cả hai vừa nói vừa di chuyển cùng lúc.
Draco ngước lên.
Xali cúi đầu.
Cậu cảm thấy một cảm giác mát lạnh, ẩm ướt trên môi.
Mắt Draco mở to, cậu nhanh chóng đứng dậy và lùi lại, nhìn đi chỗ khác. Cậu liếc trái liếc phải, cuối cùng cũng nhìn ra bên ngoài. "Chúng ta nên quay lại thôi."
Xali gật đầu. "Chúng ta không cần đến đây nữa."
"Không đến à?" Draco thất vọng nói. "Đây là căn cứ bí mật của chúng ta."
"Căn cứ bí mật kiểu gì thế này? Xong rồi, giờ không cần phải đi xa đến thế nữa." Xali lắc đầu. Đây là địa điểm then chốt cho phần phim Harry Potter tiếp theo. "Dù sao thì, mình cũng không muốn đến đây vào ban đêm. Ra ngoài vào ban đêm vẫn rất nguy hiểm. Lần trước mình suýt bị thầy Filch bắt gặp, và mình đã... Điểm của chúng ta kém quá."
"Điểm kém như vậy là lỗi của chúng ta sao?" Draco nổi cáu khi nhắc đến chuyện này. "Ai mà muốn biết màu sắc và món ăn ưa thích của Gilderoy Lockhart là gì chứ? Thật tình, nếu cứ tiếp tục thế này, không chỉ mình mình mà cả cậu cũng sẽ không thể nào vượt qua được bài kiểm tra của Hermione Granger đâu."
Ai cũng biết tiết học cuối cùng của Gilderoy Lockhart toàn là những lời khoác lác vô nghĩa, và ông ta đã mắc lỗi vô số lần, nhưng Hermione lại là một fan cuồng nhiệt của Gilderoy Lockhart. Cô luôn tìm ra lý do cho ông ta và có thể đọc thuộc lòng tất cả những sở thích của ông ta.
Xali mỉm cười, quay người và bước ra trước. "Gilderoy Lockhart cũng có vài điểm tốt. Ít nhất thì ông ta cũng là bậc thầy của Bùa Ghi Nhớ."
Cậu muốn học hỏi từ ông ta, nhưng xét đến tính cách của Gilderoy Lockhart, Xali thực sự lo lắng rằng ông ta có thể sẽ xóa sạch ký ức của mình.
Theo Xali, Gilderoy Lockhart thậm chí còn kém tin cậy hơn cả Voldemort.
Hơn nữa, Bùa Quên Lãng không phải là một Nghệ thuật Hắc ám, cũng không phải là một trong ba Lời nguyền Không thể Tha thứ, và việc học nó không chỉ giới hạn ở Gilderoy Lockhart.
Thực ra Snape biết Bùa Quên Lãng, nhưng ông ta không thường xuyên sử dụng.
"Làm sao cậu biết ông ta là bậc thầy của Bùa Quên Lãng?"
Draco cố gắng đuổi kịp Xali, nhưng chỉ được hai bước đã dừng lại.
Cậu đưa tay lên chạm môi, rồi rụt lại như bị bỏng. Cậu bước nhanh hai bước để đuổi kịp Xali...
...
Vào lễ Halloween, Đại sảnh được trang trí bằng những con dơi sống. Những quả bí ngô khổng lồ của Hagrid được khắc thành đèn lồng, đủ lớn để ba người ngồi bên trong. Dumbledore đã đặt một đoàn vũ công bộ xương biểu diễn trong phòng tiệc, các khớp xương kêu cọt kẹt.
"Khi tôi đến, tôi thấy Harry Potter và các bạn của cậu ấy rời khỏi phòng tiệc. Có thể họ đã gặp rắc rối ở đâu đó rồi," Draco nói, ngồi cạnh Xali.
"Harry nói với tôi rằng họ sẽ đến dự tiệc Tử nhật của Ngài Nicholas." Harry đã mời Xali, nhưng Xali không muốn nếm thử thịt thối, bánh cháy khét, haggis đầy giòi bọ và pho mát tóc xanh lục - những thứ sẽ có trong tiệc Tử nhật.
"Nick suýt mất đầu ư? Hồn ma nhà Gryffindor ư? Mình thật sự không hiểu nổi tại sao lại có người ăn mừng cái chết của chính mình." Draco thực sự không thể hiểu nổi hành vi của những hồn ma này.
"Có lẽ hắn ta chỉ muốn kiếm cớ để tổ chức tiệc. Ngài Nicholas có vẻ là người thích náo nhiệt."
"Nhưng thế này cũng tốt cho chúng ta mà, phải không? Ít nhất thì Nam tước Đẫm Máu cũng đã đến dự tiệc, nên hôm nay cậu không phải chịu đựng sự lạnh lẽo của hắn ta."
"Đúng vậy," Draco nhún vai. "Thành thật mà nói, mình đã quen với việc có một tảng băng lạnh lẽo như vậy xung quanh. Đôi khi mình còn tự hỏi máu của hắn ta đến từ đâu."
"Đây chắc hẳn không phải là một câu hỏi dễ chịu." Xali suy nghĩ cẩn thận. Hình như tiểu thuyết không đề cập đến chuyện này. Nếu có, ít nhất cậu cũng có chút ấn tượng về nó.
Liệu nó có nằm trong tập thứ bảy mà cậu chưa đọc không?
Theo logic cơ bản của tiểu thuyết, đây rõ ràng là một lỗ hổng cốt truyện do tác giả đặt ra. Cô Rowling không phải là người hay bỏ sót một lỗ hổng cốt truyện.
"Dĩ nhiên là tôi biết rồi, nên tôi không hỏi." Draco xòe tay. "Tôi không tò mò như Harry. Muốn ăn bánh Dơi không?"
"Không, tôi chỉ ăn bít tết thôi." Xali lắc đầu, từ chối lời đề nghị của Draco. "Cậu cũng không nên ăn quá nhiều đồ ngọt. Nó không tốt cho sức khỏe đâu."
Sau đó, Xali cắt một miếng bít tết cho Draco.
"Tôi hiểu rồi. Sao cậu lại giống mẹ tôi vậy?" Draco miễn cưỡng cắn một miếng bít tết. "Tôi khá khỏe mạnh mà, phải không?"
Tiệc chiêu đãi ở Hogwarts chưa bao giờ làm mọi người thất vọng, và lần này cũng không ngoại lệ.
Mọi người đều rất thích bữa tiệc, và ngay cả khi Dumbledore tuyên bố kết thúc, tất cả đều cảm thấy một chút tiếc nuối.
"Cậu thực sự nên thử món bánh pudding sô cô la đó." Draco vẫn đang bàn luận về những món ăn ngon với Xali thì nghe thấy tiếng ồn ào trong đám đông và nghiêng người về phía trước. "Chuyện gì đã xảy ra vậy?"
Draco kéo Xali lại gần và nhìn thấy bà Norris, con mèo của thầy Filch, với cái đuôi treo lủng lẳng trên giá đèn pin. Cơ thể bà cứng đờ như khúc gỗ, mắt mở to, nhìn chằm chằm.
Trên tường, một dòng chữ lớn được viết.
"Phòng chứa Bí mật đã được mở.
"Những kẻ thù của Người thừa kế, hãy cẩn thận!"
Draco lẩm bẩm, rồi cau mày. "Người thừa kế nhà Slytherin đã mở Phòng chứa Bí mật?"
"Cậu có biết gì không?" Xali hỏi. "Tớ không chắc lắm, nhưng tớ đã từng nghe cha tớ nói rằng lần cuối cùng Phòng chứa Bí mật được mở là năm mươi năm trước, và có một vụ..."
Draco liếc nhìn Xali, thấy cậu cau mày, và nhanh chóng sửa lại, "Một học sinh gốc Muggle đã chết. Nhưng đó không phải là điều chúng ta nên lo lắng. Cha mẹ chúng ta là phù thủy, và chúng ta đều là Slytherin. Người nên lo lắng về chuyện này là Hermione Granger."
Dumbledore nhanh chóng đến hiện trường cùng các giáo viên khác, cởi trói cho bà Norris khỏi giá đuốc, rồi đưa thầy Filch, Harry và hai người kia đi.
"Đừng lo, thầy Dumbledore thiên vị Harry. Cậu ấy sẽ ổn thôi," Draco trấn an Xali.
"Mình biết." Xali gật đầu, rồi nhìn Draco. "Đây chỉ là khởi đầu thôi. Chúng ta không nên ra ngoài dưới dạng hóa thú vào ban đêm nữa."
"Tại sao? "Không phải việc của chúng ta sao?" Draco hỏi, hơi bất mãn. Mặc dù dạo này họ không còn đi đến lối đi bí mật dưới cây Liễu Roi nữa, nhưng họ vẫn bay lượn quanh đó hầu như mỗi ngày để làm quen với hình dạng hóa thú của mình.
Draco rất thích hoạt động này.
"Cẩn thận vẫn hơn bất cứ điều gì khác." Xali đưa tay chạm vào mặt Draco. "Cậu có thể hứa với tớ là cậu sẽ không ra ngoài một mình trong thời gian này được không?"
Draco nghiêng đầu, mắt chớp chớp. "Cậu có thể hứa với tớ là cậu sẽ không chạm vào mặt tớ được không?"
"Chẳng phải vì cậu không cho tớ chạm vào tóc cậu sao?" Xali cười.
Draco khịt mũi lạnh lùng rồi quay đi. "Tớ hơi lạnh. Chúng ta về thôi."
"Được rồi!" Xali mỉm cười và đi theo.
Với Draco, chỉ cần cậu không từ chối, đó là một lời hứa.
...
"Chào buổi sáng. Hôm qua đúng là một ngày tồi tệ," Xali chào Nam tước Đẫm Máu. Draco, miễn cưỡng bị Xali thuyết phục, đã đổi chỗ với Xali, nên giờ Xali ngồi cạnh Nam tước Đẫm Máu.
Nam tước Đẫm Máu liếc nhìn cậu với vẻ thờ ơ, khẽ thốt lên một tiếng "Hừm."
"Tôi đã đổi chỗ với Draco rồi. Hy vọng anh không phiền," Xali mỉm cười nói.
Như người ta vẫn nói, đừng đánh người đang cười; câu này đúng ở mọi nơi.
Trước sự nhiệt tình của Xali, Nam tước Đẫm Máu chỉ biết "Hừm."
"Ông Barrow, tôi chưa bao giờ nghe nói đến Phòng Chứa Bí Mật, nhưng tôi biết ông là một người uyên bác. Cậu có thể kể cho tôi nghe lần cuối nó được mở ra không?"
Xali nổi tiếng là người thân thiện. Cậu luôn chào đón Nam tước Đẫm Máu một cách thân thiện trong bữa ăn. Mặc dù họ chưa bao giờ chính thức thảo luận bất cứ điều gì, nhưng khi họ nói chuyện bây giờ, cậu không hề tỏ ra trìu mến cho đến khi cần đến hắn.
"Đó không phải là điều cậu nên biết," giọng Nam tước Đẫm Máu trầm khàn, từ chối Xali không chút do dự.
Xali không quan tâm.
Dĩ nhiên, cậu biết tất cả chuyện này là do cuốn nhật ký của Voldemort gây ra. Có một con Tử Xà trong Phòng Chứa Bí Mật, và nhìn thấy mắt nó là chết người. Lối vào Phòng Chứa Bí Mật nằm trong phòng tắm, và Xà Ngữ chính là chìa khóa.
Bà Norris chết lặng vì nhìn thấy mắt con Tử Xà phản chiếu trong nước. Những nạn nhân sau đó đều được nhìn thấy qua camera hoặc gương; dù sao thì cũng không ai chết. Một loại thuốc được chế từ cây nhân sâm có thể chữa khỏi cho họ.
Cuối cùng, Harry Potter đã mở được Phòng Chứa Bí Mật Bí mật, giết chết con Tử Xà, phá hủy cuốn nhật ký, và một lần nữa trở thành anh hùng.
Nhưng tất cả những điều này không phải là mục tiêu của cậu.
Điều quan trọng là Nam Tước Đẫm Máu có thể đóng một vai trò nào đó trong phần phim cuối cùng, Harry Potter và Bảo Bối Tử Thần. Mặc dù chưa xem phần bảy, cậu biết nó mô tả cảnh phá hủy Trường Sinh Linh Giá của Voldemort.
Nếu đúng như vậy, Nam Tước Đẫm Máu có thể có liên quan đến Trường Sinh Linh Giá của Voldemort.
Nếu có thể, Xali muốn xây dựng mối quan hệ tốt đẹp với Nam Tước và moi thông tin từ ông ta.
Chỉ là... Không biết Thuật Đọc Tâm có tác dụng với ma không nhỉ?
--------
Chương 12. Kẻ Căm Ghét
Kể từ đó, Xali thường dùng chủ đề Phòng Chứa Bí Mật để trò chuyện với Nam Tước Đẫm Máu. Mặc dù ban đầu Nam Tước Đẫm Máu thấy khó chịu, nhưng cuối cùng cậu cũng quen dần.
Cậu học cách phớt lờ Xali.
Xali không nghĩ đó là chuyện gì to tát. Cậu tin rằng cần có thời gian để ai đó mở lòng với mình, đặc biệt là một người như Nam Tước Đẫm Máu.
Giờ đây, mục tiêu chính của cậu là tìm hiểu Nam Tước Đẫm Máu trước. Điều này sẽ giúp việc moi thông tin từ hắn ta dễ dàng hơn, bất kể hắn ta có liên quan đến Trường Sinh Linh Giá hay không.
Về phần Chiết Tâm Thuật, Xali sẽ thật điên rồ nếu thử nghiệm trên Nam Tước Đẫm Máu. Nếu làm hắn ta phật lòng, Xali sẽ không bao giờ nói chuyện với hắn ta nữa.
Nhưng để phòng ngừa, cậu vẫn dự định thử nghiệm Chiết Tâm Thuật có hiệu quả với ma hay không.
Để phòng ngừa, vẫn còn một chủ đề phù hợp.
Peeves, một con ma nhỏ tinh nghịch, luôn là nguồn cơn gây ra sự oán giận cho cả những con ma khác và học sinh.
Kể cả khi Peeves phát hiện ra việc cậu sử dụng Chiết Tâm Thuật và trút giận lên cậu, cậu vẫn tin rằng sẽ chẳng ai thực sự tin cậu.
Cậu ta nổi tiếng hơn Peeves rất nhiều.
Vì vậy, đêm đó, Xali lặng lẽ đứng dậy và lẻn ra khỏi ký túc xá. Cậu đi qua phòng sinh hoạt chung đến cánh cửa đá ẩn trong bức tường của khu nhà Slytherin và đọc mật khẩu.
"Huyết tộc thuần chủng."
Cánh cửa đá từ từ mở ra, và một giọng nói đột nhiên vang lên từ phía sau Xali.
"Xali, cậu định làm gì?"
Một giọng nói quen thuộc nhưng lại xa lạ, rùng rợn.
Xali cứng người quay lại và bắt gặp khuôn mặt tái mét.
"Draco, sao cậu không ngủ?"
"Cậu đã làm gì trong lúc tôi ngủ?" Giọng Draco đầy vẻ bất mãn. "Chúng ta đã hủy chuyến bay tối nay. Cậu nói là lo lắng về việc Phòng chứa Bí mật bị mở ra và chúng ta đang gặp nguy hiểm. Nhưng giờ cậu đang làm gì?"
"Tớ chỉ..." Xali không nói nên lời sau sự việc. "Đi vệ sinh."
"Đi vệ sinh á?" Draco khịt mũi, rõ ràng là không tin lời biện minh của Xali. Ký túc xá và phòng sinh hoạt chung đều có nhà vệ sinh. Làm sao họ có thể ra ngoài được?
"Xali, trước khi nói dối, cậu làm ơn cân nhắc xem lời nói của mình có hợp lý không?"
Xali xoa mũi, cảm thấy lời nói dối của mình không thể chấp nhận được, rồi nói thẳng thừng: "Tớ chỉ muốn đi tìm Peeves."
"Đi tìm Peeves à?" Draco cau mày, vẻ mặt hoang mang. "Sao lại đi tìm tên khốn đó? Dạo này cậu có vẻ thích nói chuyện với Nam tước Đẫm máu nhỉ. Dạo này cậu có hứng thú với ma quỷ."
"Tớ chỉ muốn thử xem bùa chú có tác dụng với ma quỷ không thôi," Xali nói, rồi hỏi: "Cậu không tò mò sao?"
"Tôi tò mò hơn là tại sao cậu lại đi mà không báo trước với tôi." Draco bước ra khỏi phòng sinh hoạt chung trước. "Tôi sẽ đi cùng cậu."
"Đi cùng nhau à?" Xali ngập ngừng.
"Cái gì? Cậu đang nói dối tôi à? Cậu thực sự đang định làm điều gì mờ ám sao?" Draco cau mày, vẻ mặt đầy nghi ngờ.
"Tôi có thể làm gì mà đáng xấu hổ chứ?" Xali thỏa hiệp. "Được rồi, đi cùng nhau."
Nói chung là dễ tìm thấy Peeves. Chỉ cần lắng nghe cẩn thận bất kỳ tiếng động nào, và chín phần mười là do Peeves gây ra.
Cuối cùng, họ tìm thấy Peeves trước một đống áo giáp. Peeves đang bỏ trứng thối vào áo giáp, cố tình làm nghiêng nó. Không biết ai sẽ là người xui xẻo vô tình làm đổ áo giáp và bị bao phủ bởi mùi hôi thối.
"Peeves," Xali gọi.
Peeves theo bản năng quay lại nhìn Xali.
"Chính xác."
Xali vẫy đũa phép.
"Keng!"
Peeves đã không giữ chặt bộ giáp, và nó rơi xuống đất. Quả bom thối phát nổ với một tiếng nổ lớn.
"Khụ, khụ, khụ..." Draco ho khan và rút đũa phép ra.
"Dọn dẹp đi."
Quả bom thối kinh tởm biến mất, chỉ còn lại bộ giáp lộn xộn và Peeves trên mặt đất.
"Có một học sinh thức khuya chạy lung tung," giọng Peeves the thé. "Lũ nhóc Slytherin đáng ghét, tao sẽ cho chúng mày biết chuyện gì sẽ xảy ra nếu chúng mày dám phá hỏng trò nghịch ngợm của Peeves!"
"Filch, chết tiệt! Lại đây! Có một học sinh thức khuya chạy lung tung ngoài hành lang!"
"Peeves, im đi!" Draco giận dữ chĩa đũa phép vào Peeves. "Chết đi!"
Peeves dường như ngất xỉu vì tiếng gõ cửa, nhưng nó nhanh chóng tỉnh lại và hét lớn hơn nữa. "Đồ nhóc Slytherin đáng ghét, đáng nguyền rủa, ngây thơ, ngu ngốc! Không ai có thể đánh bại Peeves dũng cảm và bất khả chiến bại!"
"Đồ ma quỷ đáng nguyền rủa!" Mặt Draco đỏ bừng vì tức giận. Cậu định bước tới và niệm chú, nhưng Xali đã giữ cậu lại.
"Draco," Xali nói, "Filch đến rồi! Về thôi!"
Tiếng bước chân vội vã ngày càng gần. Kể từ khi bà Norris bị hóa đá, Filch luôn trong trạng thái căng thẳng, luôn để mắt đến học sinh của mình. Chỉ một điều nhỏ nhặt nhất cũng có thể trở thành cái cớ để trừng phạt.
"Chết tiệt!" Draco nói, không chịu bỏ cuộc. Cậu với tay ra, nhặt một mảnh giáp rơi xuống và ném vào Peeves. Trước khi kịp nhìn xem mình có trúng nó không, Xali đã kéo cậu lại.
Nhưng từ tiếng hét tiếp theo của Peeves, cậu biết mình đã làm được.
Giọng thầy Filch vang lên từ phía sau, "Nếu bắt được, ta sẽ phạt cấm túc! Chết tiệt! Ngươi nghĩ ta sẽ tha cho ngươi sau khi ngươi làm bà Norris bị thương sao? Không đời nào!"
Cả hai chạy càng nhanh hơn, chạy nước rút suốt chặng đường, không dám dừng lại, cho đến khi đến phòng sinh hoạt chung nhà Slytherin, nơi cuối cùng họ cũng thở được một hơi.
"Peeves chết tiệt!" Draco vẫn còn giận dữ, quần áo vẫn còn bốc mùi hôi thối, và cậu lại dùng chiêu "Dọn dẹp" lên người mình.
"Không hiệu quả," Xali nói, hơi thất vọng. Đọc Tâm Thuật vẫn chưa hiệu quả. Vậy là không thể dùng Đọc Tâm Thuật lên ma sao?
Hiệu ứng ngất xỉu dường như đã giảm bớt, nhưng dù sao thì, ma không thể ngủ được. Cũng giống như ma không thể chết được nữa, chỉ cần nhìn thấy một con Tử Xà là chúng sẽ hóa đá.
Nhưng dù sao thì, Peeves đúng là một sinh vật kỳ diệu.
Những hồn ma khác không thể chạm vào đồ vật, nhưng Peeves lại có thể khiến áo giáp kêu cót két.
Liệu đây có phải là một điềm báo khác của tác giả không?
Liệu Peeves cũng có liên quan đến Trường Sinh Linh Giá không?
Trong lúc Xali đang suy nghĩ, tim cậu bỗng chùng xuống.
Cậu cảm thấy có ánh mắt nào đó đang dán chặt vào mình.
Cậu ngước lên, bắt gặp ánh mắt của Draco. "Vậy là cậu không có gì muốn nói với tớ sao?"
"Cái gì?" Xali hơi bối rối.
Mặt Draco đỏ bừng vì tức giận. "Cậu học Chiết Tâm Thuật từ khi nào?"
"À, cái đó." Xali nghĩ đến Giáo sư Quirrell. Cậu đã học được rất nhiều điều từ ông ấy.
Thật đáng tiếc là Giáo sư Quirrell lại mất sớm như vậy.
Mình vẫn còn nhớ ông ấy một chút!
"À! Cái đó!" Draco nhấn mạnh lại lời Xali. "Hình như cậu nghĩ chuyện này chẳng có gì quan trọng."
"Tớ học nó chỉ vì tớ thấy hứng thú thôi," Xali nói. Dĩ nhiên, cậu không thể nói rằng mình đã nhờ Giáo sư Quirrell dạy cho mình.
"Đó là chìa khóa à?" Draco bước tới và túm lấy cổ áo Xali. "Mấu chốt là, tôi không biết. Tôi cứ tưởng mình biết hết mọi thứ về cậu, nhưng tối nay, cậu không chỉ tự ý hành động mà còn dùng một câu thần chú mà tôi không biết."
Lúc này, Draco, người vẫn đang trừng mắt nhìn Xali, quay đi, không nhìn thẳng vào mắt cậu. "Tôi biết câu thần chú này. Chỉ cần nhìn ai đó, cậu có thể đọc được suy nghĩ của họ. Dumbledore cũng biết. Đó là một câu thần chú nham hiểm. Trước đây cậu đâu có dùng nó với tôi, phải không?"
"Tôi chưa dùng nó với cậu," Xali vội vàng giải thích.
Dù biết, cậu vẫn chưa thành thạo. Cậu cần một cây đũa phép để dùng nó, và cậu không thể làm được như Dumbledore, đọc được suy nghĩ của người khác chỉ bằng một cái liếc mắt.
Hơn nữa, dù có làm được, cậu cũng sẽ không dùng nó với Draco. "Ai mà biết những gì cậu nói là thật hay giả?" Draco giận dữ nói. "Tôi tưởng chúng ta là bạn."
"Chúng ta là bạn!"
"Không!" Draco đáp trả. "Chẳng ai giấu bí mật với bạn bè cả. Xali, cậu đang định làm gì vậy?"
"Không..." Xali không biết phải nói gì. Thật ra, cậu không thể nói ra được.
"Cậu vẫn đang cố lừa tôi!" Draco hiểu ý Xali.
"Quên đi!" Draco buông Xali ra và quay trở lại ký túc xá. "Dù sao thì cũng chẳng cần giải thích gì với một người không phải bạn bè."
Nhìn bóng lưng Draco, Xali chỉ biết cười khổ.
"Thôi đi. Lần này tôi giận thật rồi."
Ngày hôm sau, Draco bắt đầu đơn phương tránh xa Xali.
Đây là lần đầu tiên Xali và Draco cãi nhau nghiêm trọng. Draco dường như quyết tâm làm Xali vô hình, thậm chí không nói chuyện với cậu.
Xali vẫn ở bên Draco, cố gắng xoa dịu tình hình. Draco dường như tin rằng Xali có thể đoán được cậu đang nghĩ gì chỉ bằng cách nhìn cậu, nên cậu nhìn Crabbe và Goyle thay vì Xali.
"Tớ thực sự không giỏi đến thế. Tớ không thể đoán được cậu đang nghĩ gì chỉ bằng cách nhìn tớ. Cứ nhìn tớ đi."
Khi Harry đến, Xali đang cố gắng dỗ dành Draco, nhưng Draco thà nhìn Crabbe và Goyle còn hơn là Xali.
"Tớ đến không đúng lúc à?"
Harry có thể cảm nhận rõ sự căng thẳng giữa hai người.
"Tất nhiên là không rồi. Có chuyện gì vậy?" Xali hỏi.
"Thật ra, tớ có chuyện muốn hỏi Draco." Kể từ khi Xali và Draco bắt tay và làm hòa, Draco luôn rất thân thiện với Harry. Harry là kiểu người sẽ đối xử tốt với bất kỳ ai đối xử tốt với cậu, và kết quả là mối quan hệ của họ đã được cải thiện đáng kể.
"Được rồi, cứ nói đi. Câu hỏi của cậu là gì?" Draco nhìn chằm chằm vào Harry và nói một cách hòa nhã, rồi đẩy Xali sang một bên. "Tránh đường cho tớ."
Xali nhún vai với một nụ cười gượng gạo, nhường chỗ cho cả hai.
Harry tiếp tục hỏi Draco về Phòng chứa Bí mật, nhưng vì mối quan hệ của họ đã tốt hơn, Draco không nói gì quá đáng, và sự nghi ngờ của Harry dành cho Draco cũng giảm đi đáng kể.
Đó là lý do tại sao Harry không dùng Đa dịch để biến hình và thử thách Draco, thay vào đó chọn cách tiếp cận và hỏi thẳng cậu ta.
Draco không hề giữ kẽ mà kể cho Harry nghe tất cả những gì mình biết.
Sau khi hỏi điều muốn hỏi, Harry liếc nhìn Xali. "Tôi biết đây không phải việc của tôi, nhưng có mâu thuẫn gì giữa cậu và Xali không?"
"Không." Mặt Draco đanh lại khi nghe nhắc đến Xali. "À mà, sao cậu lại nhìn sang bên đó? Có ai ở đó không?"
Harry nhìn Xali và dụi mắt. Rõ ràng cậu ta là người sống.
Xali mỉm cười và trấn an cậu, "Chỉ là một cuộc cãi vã nhỏ giữa bạn bè thôi. Đừng lo lắng quá."
"Bạn cậu là ai?" Draco khịt mũi lạnh lùng rồi bỏ đi.
Harry ngập ngừng hỏi, "Cậu chắc chỉ là cãi nhau chút thôi chứ?"
"Dĩ nhiên rồi," Xali lắc đầu. "Cậu ấy chỉ hơi nóng tính thôi. Chuyện này thường xảy ra giữa bạn bè thôi. Sớm muộn gì cậu cũng sẽ hiểu thôi. Không có gì nghiêm trọng đâu."
Nói xong, Xali đuổi kịp Draco. Với một con Tử Xà đang lang thang xung quanh, cậu không chắc Draco sẽ đi một mình.
Còn Crabbe và Goyle, may mắn là chúng không phải gây rắc rối gì với thân hình to lớn, vụng về của mình.
Harry nhìn hai người đàn ông khi họ rời đi, khuôn mặt đầy thắc mắc.
Tôi có cảm giác rằng Xali và Draco... ừm... có điều gì đó không thể diễn tả được...
Dù sao thì, cách họ hòa hợp với nhau khác với cách cậu và Ron đã làm.
Nhưng Harry nhanh chóng cảm thấy nhẹ nhõm. Bạn bè có cách hòa hợp riêng, và không phải ai cũng giống như cậu và Ron.
--------
Chương 13. Câu Lạc Bộ Chiến Đấu
Câu Lạc Bộ Chiến Đấu của Gilderoy Lockhart được thành lập, với sự chấp thuận của Dumbledore.
Có lẽ Dumbledore hy vọng sẽ đào tạo học sinh những kỹ năng tự vệ cơ bản để các em có thể tự bảo vệ mình trong tương lai.
Dumbledore luôn tin rằng Voldemort sẽ trở lại.
Trước khi lớp học bắt đầu, Gilderoy Lockhart đã nồng nhiệt cảm ơn Giáo sư Snape vì đã hào phóng đồng ý giúp ông thực hiện một màn trình diễn nhỏ trước giờ học.
Tuy nhiên, như bất kỳ ai biết Snape đều biết, ông ta chưa bao giờ là người tốt bụng.
Xali cứ tưởng ông ta chỉ muốn dạy cho Gilderoy Lockhart một bài học trước mặt mọi người; xét cho cùng, Gilderoy Lockhart thực sự là một kẻ xấu xa.
Và đó chính xác là những gì đã xảy ra.
Snape nhẹ nhàng giơ đũa phép lên, và chỉ với một cú đánh, Gilderoy Lockhart bị đánh bật khỏi sân khấu và đập vào tường. Sau đó, ông ta trượt xuống và cuộn tròn trên sàn. Sau khi gượng đứng dậy, hắn vẫn cố gắng khoe khoang và hành động để giữ thể diện.
Tuy nhiên, hắn chắc chắn không dám đấu với Snape lần nữa. Khi hắn cố gắng làm lành, thấy vẻ mặt sát thủ của Snape, hắn vội vàng im bặt và bắt đầu chia hai người ra làm hai.
"Xali, cậu không sợ đấu với tôi chứ?" Draco tiến lại gần Xali lần đầu tiên sau nhiều ngày, mặc dù với một lời mời đấu không mấy thân thiện.
"Draco." Xali cười gượng gạo, nhìn Draco sát thủ nhưng gật đầu. "Chỉ là luyện tập thôi!"
"Nghiêm túc đi," Draco nói một cách hung hăng.
"Này! Tôi biết cậu mà, anh trai của Harry!" Nhờ Harry, Gilderoy Lockhart luôn dễ dàng nhận ra Xali, và ông luôn kinh ngạc trước ngoại hình của họ. "Thật tuyệt vời! Cậu trông giống hệt Harry, nhưng cậu không đeo kính và không có vết sẹo trên đầu. Có một người anh trai nổi tiếng như vậy chắc hẳn rất khó khăn. Suy cho cùng, ai cũng sẽ so sánh hai người."
"Không ai sánh bằng chúng ta," Xali nói. "Chưa từng có ai nhầm lẫn chúng ta cả. Cảm ơn sự quan tâm của anh. Nhưng anh đã quá bận rộn rồi, anh thực sự không cần phải lo lắng cho một nhân vật nhỏ bé như tôi đâu.
"Trời ơi, anh còn đáng mến hơn cả Harry Potter nữa," Gilderoy Lockhart nói. "Anh sẽ còn đáng mến hơn nữa nếu anh trả lời những câu hỏi một cách nghiêm túc như cô Hermione. Nhìn những câu trả lời của anh về những cuộc phiêu lưu của tôi, anh làm tệ quá. Tôi không thể tin được."
"Xin lỗi, ông Lockhart. "Mọi người đang đợi anh đấy," Draco lạnh lùng ngắt lời Gilderoy Lockhart, nhìn chằm chằm vào ông ta.
"E hèm!" Gilderoy Lockhart cảm thấy toàn thân run lên dưới cái nhìn chằm chằm đó. Anh quay lại nhìn đám đông đang tụ tập, tất cả đều nhìn mình. Anh ho thêm hai tiếng nữa rồi bước lên sân khấu.
"Hướng về phía bạn nhảy của mình," giọng Gilderoy Lockhart vang lên. "Cúi chào!"
Draco và Xali nhìn nhau và cúi chào.
"Giơ đũa phép lên, sẵn sàng!" Gilderoy Lockhart nói, thấy mọi người đã tuân lệnh. "Đếm đến ba, hãy niệm thần chú tước vũ khí của đối thủ—chỉ cần tước vũ khí của họ—chúng ta không muốn có bất kỳ tai nạn nào. Một—hai—ba—"
Draco và Xali đồng loạt giơ đũa phép lên và phóng thần chú vào nhau.
"Giải trừ khí giới!"
"Bảo vệ áo giáp!"
Phép Giải trừ khí giới của Draco bị Xali chặn lại, rồi Xali phóng thêm một phép nữa.
"Giải trừ khí giới!"
Draco không niệm thần chú bảo vệ, mà né tránh thần chú của Xali và ngay lập tức tấn công cậu ta.
"Bảo vệ áo giáp."
Xali lập tức tự vệ và chạy về phía Draco. "Sương mù."
"Giải trừ khí giới."
Sương mù đột ngột xuất hiện che khuất tầm nhìn của Draco, và một lần nữa đòn tấn công của cậu lại trượt.
"Giải trừ khí giới." Xali phóng một thần chú trúng cổ tay Draco, khiến đũa phép của cậu bay đi.
"Cậu ổn chứ?"
Xali đưa tay ra kéo Draco đứng dậy.
Draco liếc nhìn tay Xali, rồi tự mình đứng dậy và nhặt đũa phép lên.
Snape lắc đầu, vừa thất vọng vừa tự hào.
Thất vọng vì Draco đã không đánh bại được Xali vẫn tự hào về sự tiến bộ nhanh chóng của Draco.
"Ôi trời ơi! Đừng... cẩn thận... Ta đã nói đó chỉ là một câu thần chú Giải giới mà!" Gilderoy Lockhart hét lên. Dường như chỉ có Xali và Draco tuân thủ luật lệ. Những người khác thì dùng đủ loại bùa chú, gây ra vô số thương tích.
Cuối cùng, Gilderoy Lockhart ra lệnh dừng trận đấu và đề nghị một trận đấu tay đôi.
Snape đề nghị một trận đấu giữa Draco và Harry.
Khác với lần trước, lần này Draco không dùng mánh "Ồ" để thả con rắn ra, mà thay vào đó, đánh bại Harry chỉ bằng một câu "Giải giới" đơn giản.
"Cậu thật tuyệt vời," Harry xoa mông, đứng dậy. Cậu không phải là người dễ dàng chấp nhận thất bại.
"Không bằng Xali," Draco khịt mũi, liếc nhìn Xali trước khi quay lại nhìn Snape.
Harry bước tới chỗ Xali. "Cậu và Draco vẫn chưa làm lành à?"
Ngay cả khi đang đấu với Draco, cậu vẫn có thể cảm nhận được sát khí tỏa ra từ cơn giận của hắn.
Xali mỉm cười gượng gạo, "Tôi không ngờ điều đó."
Mấy ngày nay, Draco đều đến gặp Snape sau giờ học, mãi đến rất khuya mới về, và ngay cả Xali cũng không thấy đâu.
Cậu cố gắng xoa dịu mọi chuyện, nhưng Snape không trả lời.
Hình như lần này cậu ta thực sự tức giận, không phải kiểu cáu kỉnh vụn vặt có thể xoa dịu bằng vài lời an ủi.
Chỉ vì cậu ta đang giấu diếm điều gì đó sao?
Thật là trẻ con.
Trên đời này ai mà hoàn toàn trong suốt với người khác chứ?
Nhưng đúng là cứ thế này mãi thì không hay. Chúng ta cần tìm cơ hội để nói chuyện tử tế. Thôi thì, chúng ta không thể tay không mà vào được.
Tối hôm đó, Draco lại về nhà muộn.
"Draco, anh có chuyện muốn nói với em." Xali đợi Draco quay lại.
"Anh không có gì muốn nói với em cả." Draco quay lại. "Crabbe và Goyle đâu?"
"Anh đã bảo chúng ra ngoài rồi." Xali vỗ nhẹ vào giường và Rút ra một chiếc bánh pudding sô cô la từ phía sau. "Thử xem. Tớ tự làm đấy."
"Tớ tự làm á?" Câu này dường như khơi gợi sự tò mò của Draco.
"À, tớ đã đến nhà bếp Hogwarts, và các chú lùn ở đó đã nhiệt tình dạy tớ cách làm. Nhưng tay nghề nấu nướng của tớ không được tốt lắm, và tớ mất cả buổi chiều mới làm xong."
Xali đưa cho cậu chiếc bánh pudding. "Lần trước cậu không nói là cậu thích bánh pudding sô cô la sao? Đây là lần đầu tiên tớ tự làm cho người khác đấy. Dù anh vẫn còn giận, xin hãy cho em chút thể diện nhé?"
Draco thay đổi vẻ mặt, cậu ngập ngừng. Cuối cùng, cậu mím môi, cầm lấy chiếc bánh pudding, ngồi xuống giường và xúc một miếng bằng thìa. "Em đã kể cho anh nghe hết mọi chuyện, vậy mà anh vẫn giữ kín với em."
"Ai cũng có những điều không muốn người khác biết."
"Không phải em." Draco lắc đầu.
"Anh đã kể với bố mẹ anh về bọn em, những Hóa Thú Sư chưa?" Xali hỏi.
"Dĩ nhiên là không. Em đã hứa với anh là sẽ không nói với ai cả, và Hóa Thú Sư chưa đăng ký là bất hợp pháp." Draco cắn thêm một miếng bánh pudding. "Em biết chút ít này."
"Nghe này, bố mẹ anh là những người gần gũi nhất với anh trên đời này, vậy mà anh lại giấu họ chuyện này, vậy tại sao em lại không biết?" Xali nói. "Em cũng có những chuyện không muốn người khác biết. Hơn nữa, em không cố ý giấu anh. Chẳng phải tôi đã dẫn cậu đi tìm Peeves và niệm chú trước mặt cậu sao?"
"Đó là vì tôi bắt được cậu, nên tôi phải..."
"Vậy thì tôi có thể tìm một cái cớ khác, đúng không?" Xali giải thích. "Hơn nữa, Chiết Tâm Thuật không phải là một phép thuật dễ chịu. Mấy ngày nay cậu tránh ánh mắt tôi để tôi không nhìn vào tâm trí cậu sao? Chẳng phải điều đó cũng có nghĩa là cậu không muốn tôi biết suy nghĩ của cậu sao?"
"Tôi chỉ là..." Draco liếc nhìn nửa dưới khuôn mặt Xali và cắn môi. "Được rồi, tôi không thể cãi lại cậu."
Cậu cắn một miếng bánh pudding to tướng với vẻ mặt buồn bã. "Nó quá ngọt."
"Tôi không nghĩ cậu thích đồ ngọt sao?" Xali nói, vẻ bối rối.
"Độ ngọt cũng có giới hạn. Của cậu ngọt kinh khủng!" Draco uống một ngụm nước lớn rồi quay đi. "Nhưng vì bánh pudding, lần này tôi sẽ bỏ qua."
"Xin lỗi, sao cậu không nhìn tôi?" Xali thở phào nhẹ nhõm.
"Cậu biết Đọc Tâm Thuật mà."
"Như tôi đã nói, tôi không giỏi. Tôi không thể đoán được cậu đang nghĩ gì chỉ bằng cách nhìn cậu," Xali lại giải thích, không nhớ đã giải thích bao nhiêu lần trong mấy ngày qua. "Ai mà biết được đây có phải là một bí mật khác mà cậu đang giấu tôi không?" Draco tỏ vẻ không tin tưởng Xali. "Ví dụ như, tôi mới phát hiện ra hai ngày nay cậu đã học Bế quan Bí thuật từ Giáo sư Snape."
"Mấy ngày nay cậu đã học Bế quan Bí thuật từ Giáo sư Snape sao?" Cuối cùng Xali cũng hiểu Draco đã làm gì.
"Chẳng phải đó là điều tự nhiên sao?" Draco nói. "Một ngày nào đó tôi sẽ có thể đối mặt với cậu, và một ngày nào đó tôi sẽ có thể đánh bại cậu."
Draco vẫn còn đang suy tư về thất bại của mình hôm nay.
"Tôi phải trở nên giỏi hơn cậu!"
"Cậu sẽ làm được," Xali an ủi. "Cậu là một đứa trẻ rất thông minh."
"Đừng đối xử với tôi như trẻ con!" Draco giận dữ nói.
Xali mỉm cười.
Cuộc cãi vã này rõ ràng đã khiến cơn giận của Draco bùng phát. Trước đây, Draco có thể đã nói những lời cay nghiệt về những người khác, nhưng anh chưa bao giờ giận dữ đến thế.
Giờ đây, anh không còn đối xử tệ bạc với người khác nữa, nhưng cơn nóng giận lại bùng lên với Xali.
Xali cảm thấy như thể chẳng có chuyện gì xảy ra với mình. Trước đây họ gần như ngày nào cũng ở bên nhau, nhưng giờ Draco dành thời gian học hành và thăm Snape, khiến Xali gần như không có thời gian riêng tư.
Ngay cả sự sợ hãi của mọi người ở Hogwarts và việc Harry trở lại làm anh hùng cũng chẳng lay chuyển được Draco chút nào.
"Nếu tôi không biết Snape yêu Lily, tôi đã nghi ngờ anh ta đang cố cướp người đàn ông của tôi rồi."
"Cậu biết đấy, bọn trẻ con thực sự không biết mình đang nghĩ gì. Anh ta từng rất quấn quýt tôi, nổi giận với tôi nếu tôi không gặp anh ta. Giờ anh ta thậm chí còn chẳng buồn rủ tôi đi chơi, và tôi không biết những lời hứa tha thứ trước đây của anh ta có phải là dối trá hay không."
"Kể cả tôi có thể dùng Chiết Tâm Thuật, tôi cũng không thể dùng nó với anh ta được. Nhưng hắn ta không tin tôi, và một khi niềm tin đã tan vỡ, thật khó để lấy lại."
"Điều duy nhất hắn ta muốn bây giờ là đánh nhau với tôi. Tôi đã cố tình thua hắn ta, vậy mà hắn ta vẫn còn giận. Tôi phải làm sao đây, ngài Nam tước?"
Xali ngồi trong Tháp Thiên văn, nói chuyện không ngừng nghỉ với Nam tước Đẫm Máu.
Nam tước Đẫm Máu: ...Thật khó chịu.
Khi nào thì tên này mới được nghỉ học?
--------
Chương 14. Sirius Trốn Thoát
Ông Malfoy vô cùng tức giận vì mất đi gia tinh Dobby, nhưng điều đó chẳng ảnh hưởng gì đến Draco.
Điều duy nhất khiến ông bận tâm là điểm số của mình lại một lần nữa kém Xali.
Lần đầu tiên, ông dường như nhận ra rõ ràng rằng mình thua kém Xali về mọi mặt, điều này khiến ông vô cùng bực mình. Ông thậm chí còn từ chối lời mời của Xali đi xem chó ba đầu Địa Ngục trong kỳ nghỉ.
Ông Malfoy bực mình trở về nhà và bị Draco lôi vào những buổi học thêm. Tuy có một đứa con năng động là điều tốt, nhưng đôi khi điều đó thực sự khiến ông kiệt sức.
Ông Malfoy không phải là người lười biếng. Sau một ngày dài làm việc, ông luôn muốn được nghỉ ngơi ở nhà, nhưng mong muốn của ông đã bị Narcissa từ chối thẳng thừng.
Narcissa luôn ủng hộ con cái vô điều kiện, nên ông Malfoy phải hy sinh thời gian nghỉ ngơi quý báu của mình để dìu dắt Draco.
"Tốt hơn hết là ông nên đánh bại Xali đi," ông Malfoy nghiến răng nói.
...
"Ông Snape, Draco lại từ chối tôi rồi." Xali thở dài, giữ chặt câu trả lời của Draco. "Trước đây cậu ấy là người ngỏ lời với tôi, và tôi là người từ chối cậu ấy. Sao giờ lại đổi ngược lại?"
"Ồ, ông nên biết việc từ chối Draco trước đây là vô lý đến mức nào chứ?" Snape cười khẩy. "Xali, cậu nghĩ mình là vị cứu tinh với bao nhiêu kẻ ngốc cổ vũ cậu sao? Kể cả khi cậu chỉ là một kẻ gây rối? Thật đáng xấu hổ, cậu thậm chí còn không có danh hiệu vị cứu tinh, cậu chỉ là một kẻ phiền phức."
Xali, đã quen với giọng điệu của Snape, dĩ nhiên không tranh cãi với Snape về cuộc trò chuyện này. Thay vào đó, cậu hỏi, "Draco học Bế quan Bí thuật thế nào rồi?"
"Rất khó, rất khó. Cậu ấy đang tiến bộ rất nhiều. Ít nhất thì ở trình độ hiện tại, ngươi không thể dùng Chiết Tâm Thuật lên cậu ấy được. Ngươi chỉ có thể... Chính việc tạo ra ký ức giả mới cần phải luyện tập thêm."
Giọng Snape rõ ràng đầy vẻ bối rối. "Không nhanh bằng lúc ngươi học, nhưng ta nhớ là ta chưa dạy ngươi Chiết Tâm Thuật. Ngươi lấy cắp nó ở đâu ra vậy?"
"Ngươi đang nói cái gì vậy?"
Xali trông có vẻ sửng sốt. "Ngươi quên là ngươi đã dùng nó rất nhiều lần khi ta học Bế Quan Bí Thuật rồi sao? Mặc dù lúc đó ngươi từ chối dạy ta Chiết Tâm Thuật, nhưng ngươi biết ta thông minh mà. Ta tự nhiên đã thuộc lòng nó sau khi nhìn thấy vài lần."
"Xali, ngươi còn kiêu ngạo hơn cả Harry nữa. Phép thuật không thể dùng tùy tiện được," Snape nói. "Khi nào ngươi tự thổi bay mình thành một con nhím, ngươi sẽ hiểu ý ta."
Tất nhiên, phép thuật không thể dùng tùy tiện được. Về cơ bản, phát âm sai vài âm tiết có thể dẫn đến những hậu quả khó lường. Nhưng dĩ nhiên, việc học Chiết Tâm Thuật từ Quirrell không thể bị tiết lộ.
Cho dù không phải vì Snape không muốn dạy tôi Chiết Tâm Thuật, thì chẳng phải tất cả cũng là do Snape không muốn dạy tôi sao?
Xali nhún vai, háo hức muốn thử. "Giáo sư Snape, con muốn học Độn Thổ."
"Ha!" Snape cười khẩy. "Chỉ vì ta nói ngươi kiêu ngạo, ngươi còn kiêu ngạo hơn. Ta thừa nhận ngươi giỏi hơn những kẻ yếu đuối đó, nhưng nếu ngươi không muốn bị xé xác, thì đừng nghĩ đến chuyện học Độn Thổ ở tuổi này. Ngay cả Dumbledore, chứ đừng nói đến ta, cũng không thể đảm bảo ngươi sẽ sống sót mà không bị tổn thương."
Sau đó, Snape dường như không còn muốn nghe Xali nói nữa nên quay lưng bỏ đi.
"Vậy sao?"
Xali hơi thất vọng. Độn Thổ Thuật không phải là một phép thuật phù hợp với độ tuổi của cậu. Người ta nói rằng cậu phải đợi đến khi gần trưởng thành mới học được.
Mọi người đều nói với cậu như vậy, và sẽ là nói dối nếu nói rằng cậu không thất vọng. Suy cho cùng, Độn Thổ cực kỳ tiện lợi.
Nhưng vì có giới hạn độ tuổi, cậu chẳng thể làm gì được. Snape đã nói vậy, và ông ấy không phải là người cứng đầu.
Xali không còn lựa chọn nào khác ngoài việc từ bỏ ý định đó. Thực ra, cậu còn quá nhiều thứ phải học: Độc dược, phép Biến hình khó nhằn, môn Lịch sử Phép thuật tẻ nhạt, và một số câu hỏi thi mà cậu không chắc chúng có hữu ích hay không. Cậu cũng phải bí mật luyện tập các phép thuật, cả hữu hình lẫn vô hình, mỗi ngày. Ngay cả khi không có phép Độn Thổ, cậu vẫn rất bận rộn.
Một khi Harry đã giải quyết xong Voldemort, cậu chắc chắn sẽ được thư giãn.
Xali vươn vai và đang định học thì ngước lên nhìn Fluffy, con chó săn địa ngục ba đầu, đang vui vẻ chơi ném bóng với ba cái đầu của mình trong sân.
Xali thậm chí còn hơi ghen tị với vẻ ngoài vô tư lự của nó.
Nhân tiện, bộ phim tiếp theo nên là "Harry Potter và Tên Tù Nhân Ngục Azkaban".
Sirius Black.
Phải rồi, Hóa Thú Sư của hắn là một con chó.
Ồ, đúng rồi, Giám Ngục, Bùa Hộ Mệnh.
Xali vỗ đầu. Sao cậu lại quên mất chuyện đó chứ?
Cậu vội vã chạy theo Snape, giọng nịnh nọt, "Giáo sư Snape~"
...
Những ngày bận rộn luôn trôi qua nhanh chóng. Trước khi Xali đến trường, cậu đã đọc được tờ Nhật Báo Tiên Tri mà cậu hằng mong đợi.
Một người đàn ông với đôi mắt hốc hác và mái tóc dài bù xù trên báo liếc nhìn Xali với vẻ mặt u ám. "Sirius Black đã trốn thoát khỏi Azkaban."
Nét mặt Snape còn u ám hơn cả Sirius Black. "Phải, Azkaban. Tên ngốc Cornelius Fudge đó. Tôi biết sớm muộn gì hắn cũng sẽ gây ra chuyện này mà."
Lúc này ông ta đang xử lý rễ cây lan nhật quang, con dao cắt mạnh đến nỗi mặt bàn kêu kẽo kẹt. "Ta khuyên con đừng nói nhiều khi gặp hắn. Hãy niệm vài câu thần chú tàn độc nhất mà con từng học. Hắn là một con quái thú đã giết mười ba người chỉ bằng một câu thần chú mười hai năm trước. Ít nhất nếu con chiến đấu hết mình trước khi chết, con vẫn có thể chết trong danh dự."
Xali mỉm cười nhưng không nói gì. Cậu sợ nếu mình nói gì, Snape sẽ băm cậu ra như băm rễ cây lan nhật quang.
"Tên điên đó! Con biết hắn đã làm gì mà! Chết tiệt!" Snape nói dứt khoát, thả những mẩu rễ cây lan nhật quang còn sót lại trong tay. "Hòa hắn vào Nước Sinh Tử. Đừng lười biếng."
Nói xong, cậu quay người bỏ đi, dường như không thể chịu đựng thêm nỗi đau khi phải làm việc với lọ thuốc nữa.
Xali còn có thể nói gì nữa?
Cậu hoàn toàn hiểu Snape.
Nếu cậu là Snape, cậu sẽ đào Sirius Black lên và cho hắn ta một đòn Avada Kedavra.
"Chắc ông ấy quên mất Nước Sinh Tử cần bột rễ cây Lan Nhật Quang, chứ không phải... ừm... thứ này..."
Xali lắc đầu. Ngay cả một lọ thuốc đơn giản như vậy cũng hỏng bét, chứng tỏ Snape đang vô cùng tức giận.
Suy cho cùng, với tình trạng của Snape, nếu có ăn cắp nguyên liệu thì ông ta cũng chẳng nhận ra.
Xali chìm vào trầm tư...
...
Vài ngày sau, Xali gặp Harry Potter, người đã đến bằng Xe buýt Hiệp sĩ, tại Tiệm Độc dược Atlantis, cùng với Cornelius Fudge, người đã biết chuyện và đang đợi ở đó.
"Liệu mình có ổn không? Cậu thấy đấy, năm ngoái mình đã nhận được một lời cảnh cáo chính thức chỉ vì Dobby đã yểm bùa trong nhà mình. Nhưng mình đã biến dì Marge thành một quả bóng bay, và Bộ Pháp thuật đã dọa sẽ đuổi mình khỏi Hogwarts nếu mình còn thấy bất kỳ phép thuật nào ở đó nữa. Giờ thì ông Fudge lại nói ông ấy sẽ không phạt mình vì một chuyện nhỏ nhặt như vậy."
Harry rõ ràng không tin những lời trấn an của Fudge.
"Dù sao thì ông ấy cũng là Bộ trưởng Bộ Pháp thuật. Vì ông ấy đã nói sẽ không theo đuổi vụ việc này, nên ông ấy sẽ không nuốt lời đâu." Xali vỗ vai Harry. "Hay là cậu thực sự muốn bị đuổi học?"
"Dĩ nhiên là không!" Harry đáp trả ngay lập tức. "Chỉ là dì và chú tớ chưa ký giấy phép đi Hogsmeade. Cậu có thể..."
Xali gõ nhẹ vào đầu Harry. "Làm ơn, tớ phải nhắc cậu bao nhiêu lần nữa đây? Tớ bằng tuổi cậu, nhưng tớ không phải người giám hộ của cậu. Nhà trường sẽ không công nhận chữ ký của tớ đâu."
Harry không giấu được vẻ thất vọng trên mặt khi nghe điều này, nhưng cậu nhanh chóng vượt qua.
Không phải sống cùng nhà Dursley và được lang thang trong Hẻm Xéo mỗi ngày là điều tuyệt vời nhất trên đời.
Trước khi năm học bắt đầu, nhà Weasley đã mời Xali và Harry đến ăn tối ở quán rượu của Tom, và Xali đã vui vẻ đi.
Hermione đang ở đó, ôm con mèo cưng Crookshanks, một chú mèo mặt hồng, tóc hung đỏ.
Ron bế Scabbers, nhìn Hermione với vẻ cảnh giác.
Vì bữa tối đã quá muộn, cả nhóm ngủ lại đó hôm đó. Ông Weasley nói Bộ Pháp thuật sẽ cử xe đến đón họ đến đồn.
Sáng hôm sau, Ron và Hermione lại cãi nhau. Lý do là vì con chuột Scabbers của ông bị mất một mảng lông, khiến sinh vật vốn đã xấu xí nay lại càng xấu xí hơn. Thủ phạm rõ ràng là Crookshanks, kẻ đã để mắt đến Scabbers một cách thèm thuồng.
"Không phải lỗi của nó. Mèo bắt chuột. Đó là bản chất của chúng!" Hermione nói.
Harry hơi mất tập trung. Cậu đã nghe lỏm được cuộc nói chuyện của nhà Weasley đêm hôm trước. Họ nói Sirius Black đã trốn khỏi Azkaban để giết cậu và Xali.
Cậu do dự, không biết có nên kể chuyện này cho Xali hay không.
Chiếc xe Weasley đã sắp xếp đến nơi, và họ đã đến ga.
Như thường lệ, Xali tách khỏi họ để đi tìm Draco. Sau kỳ nghỉ không gặp, Draco dường như đã lớn lên đáng kể.
Có lẽ vì buổi tập luyện quá hiệu quả, Draco không còn tránh né ánh mắt của Xali nữa, điều này khiến Xali cảm thấy dễ chịu hơn nhiều.
"Lâu rồi không gặp. Kỳ nghỉ của cậu thế nào?" Xali hỏi, ngồi xuống cạnh Draco.
"Còn gì nữa? Chỉ là đi dạo chơi và vui chơi thôi, thời gian trôi qua thật nhanh," Draco nói một cách thản nhiên.
Đối diện cậu, Crabbe và Goyle đang ăn vặt mà chẳng buồn ngẩng đầu lên.
"Tớ đã gửi cho cậu rất nhiều lời mời. Tớ nhớ có lần tớ đã xin lỗi vì không thể trả lời!" Xali nói bóng gió.
"Không phải là tớ không trả lời đâu." Draco quay đầu lại và vỗ nhẹ vào lồng chim. "Jack đã ăn của cậu nhiều lắm rồi. Nó béo đến nỗi không thể bay được."
"Nói vậy cũng không ngoa." Xali nhìn Jack, đúng là hơi thừa cân. "Tôi nhớ con cú Gray của tôi thường dắt nó đi chơi."
"Ừ, chơi bắt chuột ăn thịt," Draco nói thêm. "Hahaha..." Xali cười phá lên hai tiếng rồi vỗ nhẹ vào gáy Draco. "Thật ấn tượng."
"Ăn chuột chết thì có gì ấn tượng chứ?" Draco phản đối, nghiêng người sang một bên. "Đừng vỗ đầu tôi..."
Trong lúc họ đang nói chuyện, tiếng còi tàu vang lên và đoàn tàu bắt đầu hành trình đến Hogwarts...
--------
Chương 15. Hippogriff
"Vù!"
Mưa bắt đầu rơi nặng hạt, đập vào cửa sổ. Trời tối dần, đèn trên tàu bật sáng.
"Cậu lạnh không?" Draco hỏi, nhưng trước khi hỏi, cậu đã lấy một chiếc chăn từ đồ đạc của mình đắp cho Xali, rồi đắp cho mình.
"Không tệ," Xali quấn chăn quanh người một cách không chút do dự. "Chúng ta sắp đến nơi chưa?"
Tiantian quay lại nhìn ra cửa sổ. Bên ngoài trời tối đen như mực, không có gì rõ ràng.
"Vẫn còn sớm. Nếu cậu mệt thì ngủ một chút đi. Tớ sẽ gọi cho cậu khi đến nơi," Draco nói.
"Hừm..."
"Có chuyện gì vậy?" Draco thấy Xali do dự nên quay lại nhìn cậu.
Xali lắc đầu. Cậu nhớ ra bọn Giám ngục có thể sẽ sớm xuất hiện. Giám ngục là những tên cai ngục Azkaban, trùm đầu và có thân hình đang phân hủy. Chỉ cần nhắc đến chúng thôi cũng gợi lên một hình ảnh đáng sợ, chưa kể đến khả năng hút cạn hạnh phúc và linh hồn của chúng.
"Cậu còn sô cô la không?" Xali hỏi.
"Cậu không ghét đồ ngọt à?" Draco nói, giơ ra một thanh Sô cô la Ếch. "Cẩn thận khi ăn nhé. Tớ không hiểu tại sao chúng lại phải làm cho nó nhảy ra ngoài. Chẳng phải nó cứ để nguyên trong hộp cho tớ ăn sao?"
"Sô cô la Muggle không hề chuyển động," Xali nói, cầm lấy thanh sô cô la. "Vậy mà chúng lại cố gắng làm cho nó chuyển động."
"Càng ít người có, họ càng muốn có nhiều."
Draco liếc nhìn Xali, nét mặt cậu thay đổi, rồi nhanh chóng nhìn đi chỗ khác. "Cậu đã học môn Muggle học chưa?"
Họ đã học năm ba rồi, và có thể học các khóa học tự chọn.
"Không," Xali lắc đầu. "Tớ sẽ điên mất nếu chọn môn đó."
Kiếp trước cậu đã quá chán ngán cuộc sống Muggle rồi.
"Nhưng có vẻ cậu hiểu dân Muggle khá rõ đấy chứ," Draco nói, vẻ hoang mang. "Tớ thực sự không hiểu họ sống thế nào mà không có phép thuật. Tớ muốn học phép thuật, nhưng bố tớ phản đối."
"Không cần phải cố gắng học đâu," Xali mỉm cười. "Sau khi tốt nghiệp, tớ sẽ đưa cậu đến thế giới Muggle và sống ở đó một thời gian. Cậu sẽ hiểu rất rõ thôi."
Mặc dù điện thoại di động và máy tính rất phức tạp và khó hiểu với Draco, Xali cá rằng ngay cả một số lượng lớn dân Muggle cũng không biết chúng hoạt động như thế nào hay cách cài đặt ra sao, mà vẫn sử dụng chúng một cách hoàn hảo.
"Vậy thì chúng ta thỏa thuận nhé. Cậu không thể thất hứa." Draco reo lên, nhưng đoàn tàu khựng lại.
Draco cau mày. "Chuyện gì vậy? Đoàn tàu dừng lại sao? Nhưng giờ thì không nên..."
Trước khi Draco kịp nói hết câu, tất cả đèn đều tắt ngúm.
Toa tàu dường như càng lúc càng lạnh hơn.
Draco đưa tay ra tóm lấy Xali, người đang cố gắng rút đũa phép ra bằng một tay.
"Vù..."
Cửa khoang bật mở, và một bóng người cao lớn, đội mũ trùm đầu xuất hiện trước mặt họ.
Một bàn tay thối rữa, phủ đầy chất nhờn và vết bẩn, thò ra từ dưới lớp áo choàng, khiến họ lạnh toát.
Draco thở hổn hển, và với đôi tay run rẩy, anh kéo Xali ra sau. "Ra ngoài! Cậu không được chào đón ở đây."
Giọng anh run rẩy, và có thể thấy ngay cả những lời nói ngắn gọn này, được thốt ra với sức mạnh và sự yếu đuối đến vậy, cũng đã rút cạn dũng khí của Draco.
Xali nắm lấy tay Draco bằng một tay, đan tay vào nhau, và giơ đũa phép lên bằng tay kia.
"Mong đợi Thần Hộ Mệnh!"
Một luồng sáng bạc xuất hiện, và một con quạ bạc bay về phía Kẻ Ăn Linh Hồn. Kẻ Ăn Linh Hồn rút lui như một con chuột khi nhìn thấy một con mèo.
Draco thở hổn hển, mồ hôi bắt đầu lấm tấm trên trán anh.
Xali chộp lấy con ếch sô cô la đang trốn thoát và nhét vào miệng Draco. Mắt Draco mở to, nhưng cậu vẫn cắn mạnh vào miếng sô cô la.
Nhưng sau khi ăn xong, cậu vẫn trừng mắt nhìn Xali.
"Cậu vừa dùng cái gì vậy?"
"Expecto Patronus," Xali giải thích. "Đó là bùa hộ mệnh. Bọn giám ngục sợ nó."
"Cậu lại bí mật luyện tập nó rồi." Mắt Draco mở to.
Xali xoa mũi. "Nó không hẳn là bí mật..."
Draco: Nhìn chằm chằm~
...
May mắn thay, lần này Draco ngừng hỏi chỉ sau vài giây. Không còn vẻ lạnh nhạt như hồi học kỳ trước nữa.
"Tớ thừa nhận là ai cũng có những bí mật không muốn người khác biết," Draco nói, nhưng Xali cảm thấy câu nói đó như một câu nói nửa vời, không thành lời.
Bởi vì Draco có vẻ không thấu hiểu hay bao dung. Biểu cảm của cậu... thành thật mà nói... có chút gì đó đe dọa.
Sau khi xuống tàu, họ đi xe ngựa Thestral đến Hogwarts. Dumbledore giới thiệu những Giám ngục Azkaban.
"Chắc chúng điên rồi," Draco nói. "Để những con quái vật như thế bảo vệ chúng ta sao? Thật tình mà nói, bọn Giám ngục đó mới là mối đe dọa lớn nhất."
Xali đồng ý. Xuyên suốt bộ truyện Harry Potter, cậu đã từng thấy Giám ngục tấn công kẻ xấu, nhưng rồi lại thấy người tốt phải chịu đau khổ.
Hơn nữa, cậu còn mơ hồ nhớ rằng những Giám ngục dường như đã gia nhập Voldemort vào những năm cuối đời.
"Hãy đổi sang chủ đề nào đó dễ chịu hơn!" Sau khi giải thích những biện pháp phòng ngừa liên quan đến Giám ngục, Dumbledore chuyển sang giọng nhẹ nhàng hơn. "Tôi rất vui mừng được chào đón hai giáo viên mới vào đội ngũ giáo viên của chúng ta trong học kỳ này."
"Đầu tiên, Giáo sư Lupin. Thầy ấy đã vui lòng đồng ý dạy lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám còn trống."
Một tràng pháo tay thưa thớt vang lên trong Đại sảnh, và Xali cũng ở trong số đó.
"Cậu có biết ông ấy không?" Draco hỏi. "Tớ không biết," Xali nói. "Nhưng ai cũng giỏi hơn Gilderoy Lockhart."
"Ừ." Draco rõ ràng đang nhớ lại trải nghiệm tồi tệ học kỳ trước. "Tôi hy vọng ông ta không phải là một kẻ khoác lác, dựa dẫm vào bùa chú mất trí nhớ. Bệnh viện St. Mungo đông nghẹt người."
"Trông ông ta có vẻ khá kín tiếng, phải không?" Xali mỉm cười.
Dù sao thì, người sói cũng chẳng thể nào nổi tiếng được.
Một lúc sau, lại có một tràng pháo tay nữa, đặc biệt là từ phía nhà Gryffindor, bởi vì Dumbledore vừa thông báo rằng giáo viên mới của môn Chăm sóc Sinh vật Huyền bí sẽ là Rubeus Hagrid.
Xali vỗ tay cùng mọi người.
"Tôi nhớ cậu là bạn với ông ấy." Draco vỗ tay theo, nhưng cậu còn lo lắng hơn, "Liệu ông ấy có cho chúng ta điểm cao vì cậu không?"
"Tôi hy vọng là vậy." Xali liếc nhìn Hagrid. Hagrid rõ ràng rất hài lòng, mặt đỏ bừng, và nụ cười vẫn không hề tắt.
"Nhưng cậu nên cẩn thận hơn. Cứ nghĩ đến con chó ba đầu của Địa ngục đi. Ngay cả những sinh vật huyền bí đáng sợ nhất cũng dễ thương trong mắt Hagrid."
Draco khịt mũi, như thể đang nhớ lại một chuyện không vui. "Tôi e là hắn ta sẽ không dám thả những sinh vật ma thuật nguy hiểm đâu."
...
Học kỳ mới bắt đầu, mọi người bắt đầu tận hưởng cuộc sống học đường, nhưng Xali và Draco lại vô cùng bận rộn.
Nhiều phép thuật dễ học hơn là thành thạo. Đâu phải cứ vung đũa là trở nên bất khả chiến bại được.
Phép thuật đòi hỏi phải học tập và thực hành, và Xali cũng không ngoại lệ.
Hơn nữa, cậu còn rất nhiều bài học phải học và thực hành. Draco dường như cực kỳ cảnh giác với Giám ngục và đã đến gặp Snape để học Bùa Hộ Mệnh.
Snape cũng rất bận rộn vì chuyện này, và đôi khi Xali phải giúp chuẩn bị bài học môn Độc dược.
Xali không phiền. Cậu nghĩ Draco học Bùa Hộ Mệnh cũng chẳng sao, và một chút giúp đỡ cũng chẳng sao. Thỉnh thoảng cậu nghe Snape phàn nàn, "Đáng lẽ ta nên đưa Draco đến luyện tập với con trong kỳ nghỉ."
Tất nhiên, cuộc sống không chỉ có học hành.
Sau khi Draco ăn ngấu nghiến chiếc bánh pudding sô cô la mà Draco làm cho cậu hồi học kỳ trước, cậu cảm thấy có điều gì đó thức tỉnh trong mình. Cậu bắt đầu thích thú khi thỉnh thoảng vào bếp làm món gì đó cho Draco, và Draco luôn vui vẻ thưởng thức nó.
Phải nói rằng điều này mang lại cho Xali cảm giác thành tựu to lớn.
Năm thứ ba, một lớp học tự chọn mới được thêm vào, và Xali đã không chọn môn Bói toán với Trelawney. Bất cứ ai đã đọc Harry Potter đều biết rằng khả năng Bói toán của Trelawney là thụ động và không thể học được.
Thỉnh thoảng, Xali sẽ nói chuyện với Nam tước Đẫm máu. Cậu cảm thấy Nam tước Đẫm máu cực kỳ kín tiếng và không bao giờ nói với ai bất cứ điều gì ông ta nói, điều này càng khiến cậu thích nói chuyện với ông ta hơn.
Nhưng Nam tước Đẫm máu có vẻ khó chịu với cậu, thậm chí không muốn nói "hừm" hay "à" để đáp lại.
Gryffindor và Slytherin cùng học lớp Chăm sóc Sinh vật Huyền bí. Hagrid đứng trước túp lều, hướng dẫn cách mở Sách Quái vật.
Xali đã quên mất cách làm rồi, vì nó quá chi tiết.
Khi cậu bắt chước Hagrid và vuốt ve gáy sách, cuốn sách quái vật, vừa mới há miệng cắn, run rẩy và nằm im lìm trong tay cậu.
"Cậu nói đúng, nó không hoàn toàn bình thường," Draco thì thầm. "Có lẽ nó thấy cuốn sách có thể cắn tay người khác này là một đứa bé dễ thương."
Xali mỉm cười. "Có lẽ nó nghĩ vậy."
Tiếp theo, Hagrid cho họ xem những con Hippogriff, những sinh vật ma thuật nửa ngựa nửa chim.
"Muốn cưỡi chúng không?" Draco do dự. "Nếu chúng thả cậu xuống giữa không trung thì sao?"
"Cậu sợ à?" Xali hỏi.
"Ai sợ chứ?" Draco chế giễu. "Tớ chỉ không nghĩ cưỡi nó an toàn bằng cưỡi cậu thôi."
Điều này khiến Xali không biết phải trả lời thế nào.
Xali ngạc nhiên khi Draco là người đầu tiên giơ tay khi Hagrid hỏi.
Hagrid vui vẻ dẫn một trong những con thú có cánh ra ngoài - Buckbeak. "Trước tiên, hãy nhìn thẳng vào mắt nó. Đừng chớp mắt. Nếu chớp mắt quá nhiều, con bằng mã sẽ không tin tưởng con đâu."
Draco nhìn chằm chằm Buckbeak, không chớp mắt, và nhìn chằm chằm vào Rubick với ánh mắt dữ tợn.
Draco quan sát một cách bình tĩnh, không hề nao núng hay chùn bước.
"Giờ thì cúi chào," Hagrid nói.
Draco cúi chào chậm rãi, cử chỉ của cậu hoàn hảo và nhẹ nhàng.
Buckbeak nhìn ông và gập đầu gối trước lại thành một tư thế cúi chào hoàn hảo.
"Tuyệt, giờ con có thể vuốt ve nó rồi," Hagrid có vẻ thích thú. "Vuốt miệng nó đi, nó thích lắm."
Draco đưa tay ra và vuốt ve nó, nhưng ánh mắt cậu lướt qua thân ngựa và nhìn Xali.
Xali giơ ngón tay cái lên, và Draco mỉm cười.
Sau đó, Draco nhẹ nhàng cưỡi Buckbeak bay lượn trên không trung, cuối cùng hạ cánh an toàn xuống đất.
Bài học diễn ra suôn sẻ với Hagrid. Ông nói với Xali, "Malfoy là một gã tồi, nhưng con trai hắn thì không. Nó thực sự không giống Malfoy."
Không giống như trong truyện, Hagrid có ấn tượng tốt về Draco.
"Nếu không giống Malfoy, thì trông cậu ta giống ai?" Xali hỏi.
Hagrid không ngờ Xali lại hỏi câu hỏi đó. Ông gãi đầu, suy nghĩ, rồi đột nhiên nhìn Xali. "Trông giống cậu."
--------
Chương 16. Độc Dược
"Có một Ông Kẹ trong đó."
Giáo sư Lupin vỗ nhẹ vào tủ quần áo. "Ai đó có thể cho tôi biết Ông Kẹ là gì không?"
Ánh mắt ông vô thức liếc nhìn Xali, cậu bé giơ tay lên và trả lời, "Nó biến hình. Nó biến thành bất cứ thứ gì khiến chúng ta sợ hãi."
"Đúng vậy." Giáo sư Lupin gật đầu, rồi dạy mọi người về thói quen và phép thuật của Ông Kẹ. Khi đã học đủ, mọi người xếp hàng để thực hành.
Một số học sinh sợ côn trùng, một số sợ ma, và một số sợ Snape...
"Buồn cười thật!"
Ông Kẹ biến hình thành đủ thứ hình thù ngộ nghĩnh.
Đến lượt Draco, Xali hơi phấn chấn lên một chút. Cậu bé vẫn tò mò không biết Draco sợ điều gì. Trong truyện gốc, Draco rất nhút nhát, và Draco cũng từng như vậy trước đây, nhưng cậu không biết từ khi nào Draco đã không còn mang lại cho cậu ấn tượng đó nữa.
Đôi khi, Xali nghĩ về cách Draco đứng trước mặt cậu trong cuộc chạm trán trước đó với bọn Giám ngục, và cảm giác đó lại an tâm một cách kỳ lạ.
Giáo sư Lupin mở cửa tủ, và Ông Kẹ bước ra...
Đó là...
Dáng vẻ của Xali.
"Buồn cười, buồn cười."
Ngay khi Xali đang bối rối, Draco nhanh chóng vẫy đũa phép, và "Xali" mọc ra một chiếc mũi đỏ, tay chân biến mất, biến thành một con búp bê tròn vo buồn cười.
"Cậu sợ tôi sao?"
Xali tỏ ra khó tin.
"Ai sợ cậu chứ?" Draco khịt mũi, phủ nhận lời Xali.
Nhưng một Ông Kẹ thì làm sao lừa được, phải không?
Xali hơi bối rối, nhưng cậu không thể nghĩ ra bất kỳ bằng chứng nào cho thấy Draco sợ mình.
"Được rồi, tiếp theo, Xali," Giáo sư Lupin giục.
Xali bước tới, và khi Giáo sư Lupin mở cửa tủ, một gã đàn ông nham hiểm xuất hiện...
Lupin nhanh chóng đứng trước mặt Xali, và Ông Kẹ biến thành một mặt trăng tròn.
"Buồn cười thật!"
Mặt trăng biến thành một quả bóng bay và bay đi.
Lupin quay lại nhìn Xali, vẻ mặt phức tạp.
"Sao cậu có thể..."
Xali chớp mắt ngây thơ, "Tôi không biết."
Lupin há hốc mồm, như thể định nói gì đó, nhưng cuối cùng lại ngậm miệng lại và bắt đầu bài học một cách bình thản.
Phương pháp giảng dạy của Lupin cực kỳ phổ biến, và Phòng Chống Nghệ Thuật Hắc Ám trở thành một khóa học được ưa chuộng hơn bao giờ hết.
"Chẳng phải vì hai giáo viên Phòng Chống Nghệ Thuật Hắc Ám trước đây toàn là đồ bỏ đi sao?" Draco nói. "Bất cứ ai nghĩ mình giỏi thì chỉ đang so sánh mình với người khác thôi. Cậu ta chỉ là người bình thường thôi."
Xali nói rằng cậu khó mà phản bác lại lời Draco. Suy cho cùng, hai giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám trước đây là Giáo sư Quirrell, một người nói lắp bắp, người nồng nặc mùi tỏi, và một kẻ khoác lác, tự cao tự đại.
...
"Gõ, gõ, gõ."
Một ngày trước lễ Halloween, Xali gõ cửa phòng Giáo sư Lupin. Vài giây sau, cậu nghe thấy Giáo sư Lupin gọi: "Vào đi."
Cậu đẩy cửa bước vào, tay cầm một chiếc cốc hơi nghi ngút khói. "Giáo sư Lupin, Giáo sư Snape nhờ con đưa cho thầy cái này. Harry, em cũng đến đây à!"
"Xali, anh không đi Hogsmeade à?" Harry hỏi, hơi ngạc nhiên. "Em nhớ Snape đã ký giấy đồng ý và mọi người đã rời đi."
"Vâng, đúng vậy," Xali mỉm cười. "Như em thấy đấy, Giáo sư Snape cần anh giúp một việc. Thầy ấy rất bận, và hơn nữa, đây không phải là cơ hội duy nhất để đi Hogsmeade."
Xali nói, đưa cốc cho Giáo sư Lupin.
"Cảm ơn Giáo sư Snape hộ thầy." Giáo sư Lupin cầm lấy cốc và nhấp một ngụm. "Thầy tự lấy được. Ông ấy không nên làm trễ chuyến đi Hogsmeade của anh."
"Không phải tự giao đâu," Xali nói. "Em pha chế thứ này. Như em đã nói, Giáo sư Snape rất bận và không có thời gian pha chế, nên em tự pha chế. Nếu anh cần thêm, em sẽ mang về. Em biết nó khó với anh."
Giáo sư Lupin ngừng uống, thay vào đó nhìn cốc một cách nghi ngờ, rồi nhìn Xali với vẻ cảnh giác. "Ý thầy là... thầy tự pha chế à? Loại thuốc này rất khó."
"Nó thực sự khó, ngay cả với những phù thủy trưởng thành," Xali nói. "Nhưng em đã học độc dược với Giáo sư Snape từ khi còn nhỏ. Từ khi em đi học, em chưa bao giờ thất bại trong việc pha chế bất kỳ loại thuốc nào. Anh có thể tin tưởng em cũng như anh tin tưởng Giáo sư Snape."
Giáo sư Lupin có vẻ mặt kỳ lạ, và Harry, nhìn vào lọ thuốc trên tay ông, có chút lo lắng. "Giáo sư Lupin, thầy không khỏe à?"
"Đây là một vấn đề cũ của thầy từ khi còn nhỏ. Thầy ấy cảm thấy không khỏe vài ngày mỗi tháng," Xali trả lời thay Giáo sư Lupin. "Đừng lo, Giáo sư Lupin sẽ thấy khỏe hơn nhiều sau khi uống thuốc."
"E hèm..." Giáo sư Lupin ho, có lẽ là do bị sặc thuốc. "Harry, ta sẽ gặp con ở bữa tiệc sau. Ta nghĩ con không phiền khi ta nói chuyện riêng với Xali."
"Dĩ nhiên rồi." Xali nói, hơi bối rối, nhưng cậu đứng dậy và rời đi. "Gặp lại sau."
"Ngồi xuống. Con có muốn uống trà không?" Giáo sư Lupin nói khi đang chuẩn bị rót trà cho Xali.
"Cảm ơn thầy," Xali ngồi xuống đối diện Giáo sư Lupin. "Uống lọ thuốc này đi. Giáo sư Snape dặn con phải đảm bảo thầy uống hết. Thầy biết nó rất quan trọng cho sự ổn định của thầy mà."
"Con biết tác dụng của lọ thuốc này mà, phải không?" Giáo sư Lupin nhấp một ngụm dài và có vẻ cảm thấy khá hơn nhiều.
"Đừng trách Giáo sư Snape," Xali đáp. "Quả thật thầy đã gặp nguy hiểm ở một mức độ nào đó. Em chưa bao giờ nghĩ thầy Dumbledore lại táo bạo đến vậy. Nhưng sau khi gặp thầy, em không nghĩ thầy nguy hiểm đến vậy, và em sẽ không nói với ai về thầy đâu. Nhưng anh biết đấy, thầy ấy chỉ lo cho em thôi."
"Con có hòa thuận với Giáo sư Snape không?" Giáo sư Lupin tò mò hỏi.
"Ừ," Xali tự tin nói. "Điều đó quá rõ ràng, phải không?"
"Thầy nghe nói thầy ấy luôn làm khó con và Harry trong lớp Độc dược. Thầy cứ tưởng..." Giáo sư Lupin nói.
"Điều đó cũng dễ hiểu thôi," Xali gật đầu. "Yêu thương càng sâu đậm, chỉ trích càng nặng nề. Nhưng Harry không hiểu ý định của Giáo sư Snape."
Giáo sư Lupin cũng không hiểu. Ông cảm thấy Giáo sư Snape đang giận hai đứa trẻ vì James.
"Snape có kể cho con nghe... ừm... về ta không?" Giáo sư Lupin hỏi. "Ý ta là, bất cứ điều gì khác ngoài danh tính của ta."
"Thầy có biết Giáo sư Snape trước đây không?" Xali có vẻ hơi ngạc nhiên. "Thầy nên biết ông ấy không phải là người hay kể lể về quá khứ, nhưng con thấy Giáo sư Snape có vẻ hơi không ưa thầy. Xin thứ lỗi cho sự bất lịch sự của con, nhưng con nghĩ... ừm... Thầy hẳn đã làm điều gì đó rất khó chịu trong quá khứ."
Giáo sư Lupin: ...
"Con biết đấy, khi còn là học sinh thì luôn gặp phải những người mình không hợp, và có những xích mích không đáng có." Giáo sư Lupin uống cạn lọ thuốc. "Đây không phải là vấn đề ai đúng ai sai. Con nên có những trải nghiệm tương tự."
"Con à?" Xali lắc đầu nguầy nguậy. "Không, con chưa từng. Mọi người xung quanh con đều quý con. Con chưa gặp ai mà con không thích cả."
"Ờ..." Giáo sư Lupin đặt lọ thuốc xuống và nhấp một ngụm trà. "Không phải ai cũng may mắn như con đâu."
"May mắn à?" Xali nhún vai. "Theo một cách nào đó, con may mắn, nhưng Harry thì khác."
Xali thở dài. "Thầy biết đấy, cậu ấy không được vui vẻ với dì và dượng. Và năm nay... thầy đã nghe nói về Sirius Black rồi phải không?"
Giáo sư Lupin nhấp thêm một ngụm trà. "Thầy nghe nói hắn ta đã trốn thoát khỏi Azkaban."
"Harry không biết, nhưng con biết. Sự phản bội của Sirius đã giết chết cha mẹ con," Xali nói. "Con nghe nói hắn ta cứ nói 'nó đang ở Hogwarts' trước khi trốn thoát khỏi Azkaban. Con nghĩ cậu ấy đang ám chỉ Harry. Giờ hắn ta phát điên và muốn giết Harry. Thầy nghĩ sao?"
Vẻ mặt của Giáo sư Lupin trở nên phức tạp. "Có thể... Hắn ta có lý do riêng. Thầy không nghĩ hắn ta sẽ làm hại trò ấy. Suy cho cùng, hắn ta... Thầy không biết có nên nói điều này không... hồi còn đi học, thầy và hắn... Hai chúng ta là bạn thân..."
"Bị phản bội là điều đau lòng nhất, phải không?" Xali lắc đầu, "Tôi không thể tưởng tượng được mình sẽ buồn đến mức nào nếu Draco phản bội tôi. Suy cho cùng, chúng ta đã là bạn bè nhiều năm rồi. Kể cả khi Draco kề dao vào cổ tôi, tôi cũng nghĩ đó là một trò đùa."
Giáo sư Lục Bình nhấp thêm một ngụm trà, "Có lẽ..."
"Co hiểu lầm rồi sao?" Xali ngắt lời Giáo sư Lupin, "Sao con lại cảm thấy thầy đang nói thay cho Sirius Black, một kẻ phản bội và giết người chứ."
"Ý thầy không phải vậy." Giáo sư Lục Bình lẩm bẩm.
"Tốt lắm." Xali đứng dậy, "Cảm ơn thầy vì tách trà. Như con đã nói, nếu thầy cần, thầy có thể đến lấy thuốc. Con đã đun cả một ấm rồi!"
Xali đứng dậy định bỏ đi, nhưng Giáo sư Luping đã ngăn cậu lại.
"Trong lớp, những gì em thấy..." Cậu ngập ngừng, nhưng cuối cùng cũng nói, "Đó là Voldemort."
Giáo sư Lupin sẽ không bao giờ quên diện mạo của người đàn ông đó.
"Chính xác mà nói, đó là Voldemort của mười ba năm trước, Voldemort đã xuất hiện trong nhà tôi đêm đó."
Xali quay lại và gõ nhẹ vào thái dương. "Không hiểu sao, nhưng trí nhớ của tôi dường như tốt một cách lạ thường. Tôi có thể nhớ lại mọi thứ đã xảy ra vào đêm ma thuật của tôi bùng nổ. Tôi không biết đây là chuyện tốt hay chuyện xấu."
Nói xong, Xali bỏ đi.
Giáo sư Lupin thở dài, những suy nghĩ của ông khắc sâu trong tâm trí. Cuối cùng, ông nói, "Làm sao chuyện này có thể là chuyện tốt được..."
...
"Đáng lẽ ra em nên đi."
Draco đã đến Hogsmeade, một ngôi làng phù thủy thuần túy gần Hogwarts. Rõ ràng là cậu rất thích nơi đó.
"Bia bơ ở quán Ba Cây Chổi ngon hơn quán ở Hẻm Xéo, lại còn nóng hổi nữa chứ. Tiệm Honeydukes có rất nhiều kẹo mà tớ chưa từng thấy bao giờ. Tớ mang cho cậu vài cái. Cậu thử xem. Tớ biết cậu không thích đồ ngọt, nhưng cậu nên thử tất cả chứ, phải không? Biết đâu cậu sẽ thích vị ngọt đó!"
Draco mang cho cậu rất nhiều quà, như để bù đắp cho sự tiếc nuối vì đã không đi.
"Tớ sẽ có cơ hội khác để đi chứ?" Xali nói không chút hối hận. "Hơn nữa, cậu mua cho tớ rất nhiều thứ và miêu tả chúng rất tỉ mỉ. Tớ thậm chí còn chưa đi bộ, mà cảm giác cứ như đang đi tham quan vậy."
"Cậu đã luyện tập mấy câu thần chú mới sau lưng tớ à?" Draco đột nhiên hỏi.
Xali cười gượng gạo. "Sao trong mắt cậu tớ lại thành người như vậy chứ?"
"Vì cậu là con người như vậy mà!" Draco nói chắc nịch.
--------
Chương 17. Lều Gào Thét
Sau bữa tiệc Halloween vui vẻ, Xali kiệt sức, vừa ngủ thiếp đi trên giường thì bị Draco đánh thức.
Ngay khi Xali mở mắt ra, khuôn mặt to tướng của Draco hiện ra trước mắt cậu.
Tim cậu hẫng một nhịp, nhưng cậu cố gắng giữ bình tĩnh và hỏi, hơi bối rối: "Có chuyện gì vậy?"
Draco giải thích: "Sirius Black đã đột nhập. Bà Béo ở lối vào Phòng Sinh hoạt Chung nhà Gryffindor không cho cậu ấy vào, nên cậu ấy đã nổi cơn tam bành."
Hình như đúng là vậy.
Xali dụi mắt. Cậu gần như quên mất Sirius Black đã từng đột nhập vào Hogwarts.
Lúc đó, cậu cứ nghĩ mình chỉ đang đọc tiểu thuyết và không thể nhớ hết mọi chi tiết, nên đã bỏ sót những chi tiết nhỏ nhặt này.
"Nhanh lên đi," Draco giục, cau mày trước vẻ thờ ơ của Xali, giọng anh thoáng chút lo lắng. "Dumbledore dặn chúng ta nghỉ ngơi ở Đại Sảnh Đường tối nay. Dumbledore sẽ đi tìm kiếm trong lâu đài. Hy vọng là ông ấy có thể bắt được Sirius."
Xali hơi uể oải, nhưng Draco nắm tay cậu và kéo cậu đến Đại Sảnh Đường, nơi Dumbledore đã để lại một chiếc túi ngủ. Draco nhét Xali vào đó và ngủ cạnh cậu, đũa phép trên tay.
"Xali, nghiêm túc nhé. Sirius có thể đang đến tìm Harry. Nếu như..." Draco nhấn mạnh, "Nếu như, nếu như hắn ta đến tìm con của James Potter thì sao..."
Xali cũng là con của James Potter.
"Đừng lo, em sẽ ổn thôi." Xali đưa tay ra vỗ nhẹ vào tay Draco để trấn an cậu. "Anh biết đấy, em mạnh hơn Harry nhiều."
"Đừng tự ý hành động. Em sẽ ở bên anh mà," Draco dặn dò.
Xali mỉm cười. "Sao nghe quen thế?"
"Đừng cười nữa." Tai Draco đỏ bừng. "Tôi không đùa đâu."
Cuộc tìm kiếm đêm đó dĩ nhiên là vô ích. Sirius Black dường như đã biến mất. Thay vào đó, Draco cứ rủ Xali đi cùng và luôn giữ đũa phép bên mình.
Cần lưu ý rằng các môn học tự chọn của họ phần lớn trùng nhau, nên việc học không hề bất tiện. Tuy nhiên, sau giờ học, vì Draco học kèm với Snape, hai người thường xuyên đến thăm Snape, điều này khá bất tiện cho Snape.
"Các người sợ Black à? Nhìn cái mặt căng thẳng của các người kìa! Đừng có nhắc đến chuyện tôi là thầy dạy phép thuật của các người nữa. Tôi không thể để mất mặt được," Snape lạnh lùng nói, nhưng không đuổi họ đi.
Khi Snape bận, hai người sẽ giúp ông. Khi Snape rảnh, ông sẽ dạy họ phép thuật. Xali cũng nhìn thấy hình dạng Bùa Hộ Mệnh của Draco Malfoy—một con rắn.
Một Hóa Thú Sư có ảnh hưởng đến hình dạng của Bùa Hộ Mệnh không? Suy cho cùng, hình dạng Hóa Thú và Thần Hộ Mệnh của họ đều giống nhau.
Nhưng điều đó chẳng có gì sai cả.
Những ngày tháng cứ thế trôi qua lặng lẽ theo nhịp điệu đều đặn này. Xali không gặp Giám ngục hay giành Cúp Quidditch như Harry, nhưng cậu cũng thu được nhiều điều như Harry vậy.
"Xali, cậu đi đâu muộn thế này?" Draco túm lấy Xali khi cậu sắp rời đi, vẻ mặt lộ rõ vẻ không hài lòng. "Cậu đã hứa đi cùng tớ mà."
"Quá muộn rồi. Tớ đã hứa với Giáo sư Snape sẽ đưa thuốc cho Giáo sư Lupin," Xali nói.
"Cái gì? Thuốc Bả Sói à?" Vì Xali phải pha chế một loại thuốc cho Giáo sư Lupin, và Draco thì cứ liên tục đi cùng với Xali sau giờ học, và thành tích học tập của Draco thực sự đã được cải thiện, nên cậu không thể không nhận ra đó là Thuốc Bả Sói.
Cho dù Xali không nhắc cụ thể với Draco, thì Draco cũng sẽ nhận ra thôi.
Draco bày tỏ sự bất mãn với Giáo sư Lupin và Dumbledore với Xali, nói rằng, "Chuyện này thật sự quá nguy hiểm."
Tuy nhiên, cuối cùng, vì Xali đã lên tiếng bênh vực Giáo sư Lupin, Draco đồng ý không nói với ai.
"Đêm nay là trăng tròn," Draco nhắc nhở cậu.
"Tôi biết, nhưng cậu nên biết rằng Thuốc Bả Sói giúp Giáo sư Lupin tỉnh táo khi biến thành người sói. Tôi đã theo dõi Giáo sư Lupin uống thuốc này mỗi ngày trong một tuần nay rồi. Cậu không đi cùng tôi sao?" Xali nhắc nhở.
"Làm sao cậu biết hắn ta sẽ không cố ý cắn người? Luôn có những người không chịu nổi khi thấy người khác hạnh phúc khi họ đau khổ, và chỉ cảm thấy hạnh phúc khi họ khiến người khác đau khổ hơn chính họ."
Mặc dù Draco thường xuyên gặp Giáo sư Lupin vì Xali và vẫn duy trì mối quan hệ thân thiện với cậu, nhưng cậu luôn cảnh giác với cậu và đương nhiên không muốn Xali đi một mình vào lúc này.
"Draco, cậu không mệt sao?" Xali cười khổ. "Tôi sẽ quay lại ngay sau khi giao thuốc. Sẽ không mất nhiều thời gian đâu."
"Vì không mất nhiều thời gian nên sẽ không ảnh hưởng đến việc nghỉ ngơi của tôi đâu," Draco nói. Xali cảm thấy như Draco phải đi theo cậu ngay cả vào nhà vệ sinh năm nay vậy.
Khá căng thẳng!
Tối nay cậu có việc phải làm, nhưng...
"Được rồi," Xali gật đầu. "Mặc áo khoác vào. Chúng ta sẽ quay lại sớm thôi."
Draco gật đầu và quay lại mặc quần áo.
"Ngất xỉu!"
Xali rút đũa phép ra.
Draco ngã xuống, và Xali nhanh chóng đỡ cậu, đặt cậu lên giường và đắp chăn cho cậu.
"Xin lỗi."
Xali vuốt trán Draco rồi rời đi.
Trước tiên, cậu đến văn phòng của Giáo sư Lupin. Trên bàn có một tấm bản đồ—Bản đồ Đạo tặc.
Tấm bản đồ mà Giáo sư Lupin đã tịch thu của Harry trước đó.
Xali nhặt tấm bản đồ rồi cầm đũa phép lên.
"Tôi xin thề là tôi không có ý đồ xấu."
Bản đồ cho thấy vị trí của mọi người trong Hogwarts.
"Tuyệt vời."
Cậu thấy Giáo sư Lupin đang đi về phía Cây Liễu Roi, nên cậu theo bản đồ đến gốc cây liễu. Cách cây liễu không xa, một mảng đất phát sáng màu bạc.
Xali nhặt nó lên. "Áo choàng Tàng hình."
Cậu khoác áo choàng lên và đi xuống đường hầm. Bên trong Lều Hét là Harry Potter, Hermione Granger, Ronway Sly, Sirius Black, Giáo sư Lupin, và, phải rồi, Peter Pettigrew—con chuột mà Ron đang giữ.
Giáo sư Lupin đứng trước mặt Sirius Black, đối diện với Harry Potter và hai người kia, giải thích mối quan hệ của họ.
Mối quan hệ của họ với James Potter ở trường là anh ta bị yêu cầu biến thành người sói bất tỉnh ở đây hàng tháng trước khi phát minh ra Thuốc Bả Sói. Họ đang học kỹ năng Hóa Thú để ở bên cạnh anh ta, và họ thậm chí còn nhắc đến Snape.
Snape không mấy hòa thuận với họ ở trường. Sirius đã từng chơi khăm Snape đến mức suýt mất mạng.
"Đáng đời hắn!" Sirius Black chế giễu. "Hắn lẻn vào và phát hiện ra chuyện chúng ta đang làm... hy vọng chúng ta sẽ bị đuổi học..."
Lupin kể lại chuyện đã xảy ra với Harry và những người khác.
Tóm lại, trong khi Snape đang điều tra chuyện họ đang làm, Sirius Black đã cố tình chỉ cho Giáo sư Lupin cách đến Lều Hét vào cái ngày ông ta biến thành người sói, nhưng cuối cùng bị James Potter ngăn lại.
"Đó có phải lý do tại sao Snape không thích cậu không?" Xali nghe thấy Harry nói. "Ông ấy nghĩ cậu cũng tham gia vào trò đùa đó."
"Đó không phải là trò đùa!" Xali cởi Áo choàng Tàng hình ra. "Nếu thành công, Giáo sư Snape sẽ trở thành người sói. Tôi không nghĩ có ai hiểu được nỗi đau của việc làm người sói hơn Giáo sư Lupin."
Xali nhận ra mình đã vô tình thay đổi cốt truyện của Snape. Trong truyện, Snape là người đã đến văn phòng Giáo sư Lupin để tìm Bản đồ Đạo tặc, nhằm đưa cho ông ta Thuốc Bả Sói.
"Xali!" Harry ngạc nhiên.
Xali rút một viên thuốc Bả Sói từ trong túi ra đưa cho Giáo sư Lupin. "Giáo sư, hôm nay thầy quên uống thuốc. Thầy nên ở lại văn phòng đợi tôi mang thuốc đến. Thầy nên biết hôm nay là ngày gì và thầy đang ở Hogwarts, nơi có rất nhiều phù thủy vị thành niên. Thầy không nên quên điều này. Thầy nên biết rằng Dumbledore tin tưởng thầy, và thầy không nên phản bội ông ấy."
"Tôi xin lỗi, chỉ là... lỗi của tôi..." Giáo sư Lupin nhận ra điều gì đó và cúi đầu như một đứa trẻ vừa phạm lỗi. Ông cầm lấy viên thuốc Bả Sói từ tay Xali và uống một hơi hết sạch.
"Cậu là Xali!" Sirius Black bắt đầu. "Cậu thật khác xa cha cậu."
Xali nhìn Sirius Black. Giờ đây ông ta bẩn thỉu và gầy gò, một bộ xương nhợt nhạt như sáp. Cậu chĩa đũa phép vào Sirius Black. "Đừng gọi tên tôi, và đừng nhắc đến cha tôi nữa. Ông không đủ tư cách. Ông chỉ là một tên sát nhân, một kẻ phản bội tàn nhẫn. Azkaban là nơi an nghỉ cuối cùng của ông."
"Xali, bình tĩnh nào. Mọi chuyện không như con nghĩ đâu," Giáo sư Lupin vội nói. "Con nên cho ông ấy một cơ hội để giải thích. Con..."
"Con có nên làm vậy không?" Xali nói. "Cũng giống như con luôn phải nhớ đêm đó? Đêm Voldemort giết mẹ con ấy?"
"Con..." Lupin nhớ lại những gì Xali đã thấy trong Con Ông Kẹ, và trong giây lát cậu không nói nên lời.
"Giáo sư Lupin, tôi đã chọn tin tưởng anh. Tôi đã pha chế thuốc độc sói cho anh mỗi tháng dù biết anh là người sói, và tôi đã giữ bí mật chuyện của anh. Tôi nghĩ anh là một giáo viên xuất sắc và không nên có thành kiến với anh chỉ vì anh là người sói, nhưng giờ anh lại đứng về phía tên phản bội bẩn thỉu đó," Xali nói. "Tôi rất thất vọng về anh."
Mặt Lupin đỏ bừng. "Tôi biết anh đã phải chịu đựng nỗi đau khủng khiếp, nhưng Người Giữ Bí Mật không phải là Sirius. Không phải hắn ta đã phản bội James. Mà là Peter. Chính Peter Pettigrew đã phản bội James."
"Peter Pettigrew, một người chết sao?" Xali khịt mũi, chỉ vào Sirius Black. "Đi với tôi ngay. Tôi nghĩ bọn Giám ngục sẽ rất vui được gặp anh."
"Xali, Peter Pettigrew vẫn còn sống," James kêu lên, chỉ vào Ron. "Con chuột đó, chính là con chuột đó. Tôi đã nhìn thấy ngón chân của hắn."
--------
Chương 18. Sirius Black
"Cậu đang nói cái gì vậy? Azkaban đã hủy hoại não cậu rồi à?" Xali nói. "Cậu nghĩ tôi dám nguyền rủa cậu sao? Cậu nhầm rồi."
"Sắc bén Vô hình!"
Xali chĩa đũa phép vào chân Sirius. Một vết rạch đẫm máu ngay lập tức xuất hiện. Vết thương sâu và rỉ máu.
Sirius rên rỉ rồi ngã xuống đất, nhìn Xali với vẻ không tin nổi.
"Không, Xali!" Lupin vội vàng tiến lên để cầm máu cho Sirius Black. "Black, giữ chặt vào."
"Tôi nghĩ làm vậy sẽ giúp cậu tỉnh táo hơn một chút," Xali nói, chĩa đũa phép vào đầu Sirius. "Im lặng nào. Tôi sẽ giao cậu cho bọn Giám ngục. Chúa mới biết chúng ham muốn đến mức nào. Tôi không nghĩ chúng sẽ ngại hôn cậu đâu."
"Anh không thể, anh không thể giao tôi cho bọn Giám ngục. Anh phải mang con chuột theo!" Sirius nói. "Tôi thề là tôi sẽ không bỏ trốn. Tôi có thể giải thích với anh ở Bộ."
"Đừng ra lệnh cho tôi. Tôi biết phải làm gì!"
Ông giơ đũa phép lên và định niệm chú, dường như định giáng thêm một đòn nữa cho Sirius Black. Tuy nhiên, Harry đã bước ra chắn trước mặt ông. "Tôi nghĩ chúng ta nên nghe lời giải thích của hắn ta. Sẽ không mất nhiều thời gian đâu. Tôi đã từng thấy tên Peter Pettigrew trên Bản đồ Đạo tặc."
"Trước khi tôi phê bình anh, anh nghĩ anh đúng chứ, Harry? Dumbledore chắc hẳn đã nhắc đi nhắc lại về mối nguy hiểm của Sirius Black vô số lần rồi." Xali nheo mắt nhìn Harry. "Anh nghĩ anh nên ở đây vào lúc này sao?"
Sự phản kháng ngày càng tăng của Harry xẹp xuống như một quả bóng bay. Cậu lúng túng giải thích, "Nhưng hắn ta đã biến thành một con chó... Ý tôi là... hắn ta là một Hóa Thú sư. Hắn ta đã lôi Ron đi..."
"Vậy là anh đuổi theo hắn ta à?" Xali lạnh lùng nói. "Tôi nhớ học sinh Hogwarts nào cũng biết cách gửi tín hiệu cầu cứu. Tôi không nghĩ chút thời gian này sẽ làm chậm trễ việc cứu hộ đâu. Biết đâu một giáo viên Hogwarts nào đó sẽ nhìn thấy tín hiệu và đến đây trước."
Harry đỏ mặt cúi đầu.
Xali liếc nhìn chân Ron và thở dài, "Cậu ổn chứ?"
"Không... mình ổn." Ron vẫn mở mắt. Cậu thực sự cảm thấy chân mình sắp khuỵu xuống, nhưng vẫn cố gắng giữ vững. "Mình vẫn có thể giữ vững."
Cậu không muốn bị Xali chỉ trích.
Hermione dường như cũng đang làm điều tương tự, co rúm lại để giảm thiểu sự hiện diện của mình. Xali chỉ mới ở đây vài phút, nhưng anh đã mắng gần như tất cả mọi người rồi.
Xali liếc nhìn Hermione, và cô bé theo bản năng giật mình. May mắn thay, Xali không nói gì, điều này khiến cô bé cảm thấy nhẹ nhõm.
"Con chuột đó, nếu nhìn kỹ thì sẽ thấy," Sirius Black hét lên. "Nó bị mất một móng vuốt. Tôi đã đề nghị đổi Người Giữ Bí Mật thành Peter. Tôi nghĩ đó là một ý kiến hay. Ý tôi là, mọi người đều nghĩ tôi là Người Giữ Bí Mật; không ai có thể tưởng tượng được chúng ta sẽ đổi thành Peter. Nhưng hóa ra đó lại là một ý tưởng tồi tệ."
"Tôi truy đuổi hắn vì hắn đã phản bội James. Không còn đường thoát, hắn hét lên rằng tôi đã phản bội James và Lily. Trước khi tôi kịp niệm chú, hắn đã dùng đũa phép giấu kín của mình để phá tan con phố, giết chết dân Muggle ở đó, rồi biến thành một con chuột và biến mất vào rãnh nước."
"Sự việc này cũng được đăng trên tờ Nhật báo Tiên tri. Mảnh xương lớn nhất của Peter mà họ tìm thấy là một ngón tay của hắn," Lupin nói thêm.
"Nhưng..." Ron muốn nói gì đó, như thể để bảo vệ Scabbers.
Xali vẫy đũa phép và niệm chú để đưa nó trở lại. "Scabbers, lại đây!"
Con chuột trong tay Ron, Scabbers, vùng vẫy và bay vào tay Xali. Nó có vẻ giật mình và kêu chít chít.
"Xali, Scabbers là chuột. Nó ở trong nhà tớ nhiều năm rồi," Ron nói nhanh.
"Sẽ ổn thôi." Xali rút một lọ thuốc từ trong túi ra và nhét vào miệng Scabbers. "Nếu nó thực sự là chuột."
Con chuột bắt đầu kêu chít chít và giãy giụa sau khi uống thuốc.
"Cậu cho nó uống gì vậy?" Harry hỏi.
"Chân Huyết," Xali đáp.
"Nhưng chẳng phải cái này..." Harry định nói rằng cấm sử dụng Chân Huyết ở nơi riêng tư sao.
Xali ngắt lời, "Tớ không nghĩ điều đó đúng khi nói ra từ miệng một người như cậu, người liên tục vi phạm nội quy trường học."
Harry nhăn mặt, và Xali liếc nhìn Ron và Hermione. "Cậu biết đây phải là bí mật mà, phải không?"
Ron và Hermione gật đầu.
Xali chĩa đũa phép vào Scabbers. Một tia sáng xanh xuất hiện, theo sau là một tia sáng chói lòa.
Scabbers lớn dần, mọc ra tứ chi hình người và một cái đầu. Người đàn ông đứng đó co rúm lại. Ông ta là một người đàn ông nhỏ bé, nhăn nheo với mái tóc thưa thớt và một mảng hói lớn trên đầu, trông giống như một con chuột.
"Peter Pettigrew." Xali ngạc nhiên, nhưng cậu nói nhanh. "Là anh, có phải anh đã phản bội cha tôi không?"
"Không, không, không, tôi không muốn nói ra..." Pettigrew bật khóc. "Phải... là tôi... là tôi đã phản bội James. Tôi có lý do của mình... Anh không hiểu... anh không hiểu Chúa tể Hắc ám đáng sợ đến thế nào... hắn ta hùng mạnh đến thế nào. Anh dũng cảm... nhưng ngu ngốc... anh không thể đánh bại Chúa tể Hắc ám. Chỉ bằng cách gia nhập Chúa tể Hắc ám, tôi mới có thể sống sót... Chúa tể Hắc ám... hắn sẽ giết tôi... Tôi không muốn chết... anh sẽ tha thứ cho tôi, phải không?"
"Tôi là bạn của anh, James... Chúng ta đã từng rất tốt với nhau... Anh có hiểu tôi không?"
Gương mặt Giáo sư Lupin đầy vẻ ghê tởm. Thầy nhìn Xali. "Xali, nhìn này, đây là sự thật."
Mặt Xali tối sầm lại khi cậu vung đũa phép. "Treo ngược đầu."
Peter Pettigrew bị treo ngược đầu. Hắn rú lên thảm thiết, tiếng khóc càng lúc càng lớn. "Ngươi không thể làm thế với ta. Ta không còn lựa chọn nào khác. Chúa tể Hắc ám sẽ trở lại, và tất cả các ngươi sẽ chết..."
Xali lại vung đũa phép, khiến Pettigrew câm lặng, chỉ còn biết rên rỉ.
"Hình như ta cần phải thay đổi người mà ta sắp tống vào Azkaban," Xali nói.
"Giết hắn đi," Sirius Black gầm lên. "Giết hắn đi. Hắn đáng chết. Hắn đáng lẽ phải chết từ mười ba năm trước."
Ánh mắt Xali lóe lên khi cậu lạnh lùng nhìn Sirius Black. "Ta đã bảo ngươi đừng ra lệnh cho ta nữa. Ta thừa nhận hắn đáng chết, nhưng giết người... ta không muốn bị đuổi khỏi Hogwarts vì tội giết người."
"Để ta làm!" Black giật lấy đũa phép từ tay Giáo sư Lupin, người đang chữa trị cho cậu. "Tôi sẽ làm. Tôi muốn trả thù cho James. Lẽ ra tôi nên giết hắn ta từ mười ba năm trước. Lẽ ra tôi nên chắc chắn rằng hắn ta đã chết."
Xali trông có vẻ do dự, nét mặt cậu thay đổi như thể đã bị thuyết phục. "Nếu anh cứ khăng khăng làm chuyện này... thì đó là ý của anh... tôi không phải là đồng phạm..."
"Tất nhiên, chuyện này không liên quan gì đến anh," Black nói, khập khiễng tiến tới để niệm chú lên Peter Pettigrew.
"Không, anh không thể giết hắn ta." Harry chạy đến ngăn Black lại. "Chúng ta có thể giao hắn cho bọn Giám ngục."
"Harry, tên ác nhân này phải chịu trách nhiệm cho cái chết của cha mẹ anh," Black gầm lên. "Harry, hắn đáng chết," Xali đồng tình.
"Không, họ là bạn của bố. Tôi chắc chắn bố sẽ không muốn hắn ta trở thành kẻ giết người." Harry nhìn Xali. "Ông ấy đã ở Azkaban mười ba năm, sống với bọn Giám ngục mười ba năm. Ông ấy không nên như thế này. Ông ấy không phản bội bố, và ông ấy không nên quay lại."
"Ông ấy có thể tiếp tục trốn thoát," Xali nói. "Dù sao thì, những kẻ gây ra tất cả chuyện này cũng phải chịu trách nhiệm cho những quyết định ngu ngốc của ông ấy. Tôi không nghĩ ông ấy có gì để phàn nàn."
"Tất nhiên là không," Black hét lên.
"Xali, mọi chuyện không nên như thế này. Chúng ta có thể tống ông ấy vào Azkaban. Bọn Giám ngục sẽ trừng phạt ông ấy," Harry nài nỉ. "Sirius Black chỉ tin nhầm người thôi. Ông ấy không phải là kẻ giết bố. Giao Peter cho Bộ Pháp thuật sẽ chứng minh ông ấy vô tội. Xali, mọi chuyện không nên như thế này."
Xali nheo mắt nhìn Harry, rồi nhìn lên Giáo sư Lupin và Black rồi thở dài. "Tôi đùa thôi."
"Cái gì?" Harry nói.
"Kể cả nếu tôi để hắn giết Peter, tôi vẫn sẽ là kẻ chủ mưu giết người và bị đuổi khỏi Hogwarts. Tôi sẽ không từ bỏ tương lai của mình vì hắn đâu," Xali mỉm cười. "Tôi sẽ giao nộp hắn cho bọn Giám ngục."
"Tuyệt vời!" Harry thở phào nhẹ nhõm và nhìn Sirius Black.
Lupin kéo Black, hắn hạ đũa phép xuống. "Cậu có quyền quyết định, nhưng..."
"Trông cậu không giống đang đùa chút nào," Black nói với Xali.
Xali nheo mắt. "Có lẽ cậu đã ở Azkaban quá lâu rồi nên quên mất đùa là gì."
Hắn vung đũa phép, một sợi dây thừng mỏng hiện ra, trói chặt Peter Pettigrew. "Để ngăn cậu trốn thoát, cứ bay lơ lửng trên trời."
"Giáo sư Lupin, thầy có thể giúp xử lý vết thương của Ron được không?" Xali hỏi. "Em nghĩ cậu ấy đang rất đau."
Giáo sư Lupin đến bên Ron và bắt đầu chữa trị cho cậu. "Tôi nghĩ tốt nhất là nên băng bó chân cậu và đưa cậu đến bệnh xá. Tôi không giỏi nắn xương như Bà Pomfrey..."
"Harry, giữ lấy Áo choàng Tàng hình của cậu. Đừng vứt lung tung. Tôi tìm thấy nó dưới cây Liễu Roi." Xali đưa áo choàng cho Harry. "Tôi có Bản đồ Đạo tặc. Tôi sẽ trả lại cậu vào học kỳ sau. Học kỳ này cậu đã gặp quá nhiều rắc rối vì nó rồi."
Harry nhanh chóng cất áo choàng đi, không dám hỏi Xali về tấm bản đồ. "Hermione." Xali đưa tay vuốt ve Crookshanks, chú mèo đang đứng gần đó. "Tôi nhớ nó đã đuổi theo Peter Pettigrew suốt học kỳ. Nó là một chú mèo tuyệt vời."
Crookshanks ngẩng cao đầu, trông vô cùng tự hào.
"Tôi xin lỗi." Xali nhìn chân Sirius Black. Giáo sư Lupin đã cầm máu, nhưng nó vẫn còn khập khiễng. "Tôi hiểu lầm cậu rồi. Cậu vẫn có thể tự đi được chứ?"
"Dĩ nhiên rồi," Black nói. "Chuyện đó nhỏ nhặt với tôi thôi."
Xali gật đầu. "Mọi người, nhanh lên. Tốt hơn hết là chúng ta nên quay lại Hogwarts càng sớm càng tốt."
"Tôi nghe nói cậu được nuôi dưỡng bởi gã nham hiểm Snape," Black nói, nhìn Xali và cong môi. "Chẳng trách cậu lại vào nhà Slytherin."
"Giáo sư Snape đã nuôi nấng tôi mười ba năm. Ông ấy chuẩn bị mọi bữa ăn cho tôi. Ông ấy dành thời gian dạy tôi đọc viết, độc dược và bùa chú, không bao giờ tiếc nuối. Ông ấy chuẩn bị quà cho tôi vào mỗi dịp sinh nhật và Giáng sinh. Bất cứ khi nào tôi cần giúp đỡ, ông ấy đều giúp đỡ tôi hết sức có thể."
Xali lạnh lùng nhìn Sirius Black. "Đó là lý do tại sao tôi không muốn nghe bất kỳ ai hạ thấp ông ấy."
--------
Chương 19. Peter Pettigrew
Xali vẫn nhớ mình đã yêu thích nhân vật Sirius Black đến nhường nào khi đọc tiểu thuyết. Cậu đã đau khổ rất lâu sau cái chết của Sirius.
Cậu không tiếp tục đọc, một phần vì bị ám ảnh bởi cái chết của Sirius Black đến mức mất dần hứng thú. Sau đó, sau tập thứ sáu, Dumbledore, nhân vật yêu thích của cậu, qua đời, và cậu cảm thấy ngần ngại đọc tập thứ bảy.
Dĩ nhiên, ban đầu cậu định đọc hết cuốn sách, nhưng cậu chỉ muốn để dành lại sau.
Chỉ là với tiểu thuyết, đôi khi nếu bạn đã không đọc chúng trong một thời gian, bạn sẽ quên mất. Ngay cả khi đã đọc, Xali cũng sẽ trì hoãn.
Hôm nay cậu ấy nói sẽ đọc nó vào ngày mai, rồi ngày kia, rồi tháng sau, rồi vào dịp Tết Nguyên Đán, và rồi, những người bạn đã đọc cuốn sách bắt đầu kể cho cậu ấy nghe về nó.
Snape yêu Lily. Snape là một điệp viên ngầm, và cuối cùng ông ấy đã chết. Moody Mắt Điên chết, Giáo sư Lupin chết, Fred chết, và Dobby cũng chết.
Xali không muốn đọc nữa, nhưng cậu đã đọc sáu cuốn rồi. Thôi, không cần vội, cậu chắc chắn sẽ bù đắp lại trong kiếp này.
Hóa ra, kiếp trước cậu vẫn chưa bù đắp lại được.
Tuy nhiên, khi đọc tiểu thuyết, cậu nhìn nhận mọi thứ theo góc nhìn của Harry. Sirius là cha đỡ đầu của Harry, người luôn giúp đỡ Harry bất chấp hậu quả.
Sau khi cậu được sinh ra ở thế giới này, Sirius sẽ đến thăm và tặng quà cho cậu. Mặc dù lúc đó cậu không hiểu được ông ấy nói gì (Xali không nói được tiếng Anh và chỉ bắt đầu học tiếng Anh sau khi đến thế giới này), cậu vẫn cảm nhận được tình cảm của ông dành cho mình.
Nhưng sau đó, cậu đã không thể ngăn cản họ thay đổi Người Giữ Bí Mật, và được Snape nuôi dưỡng. Cậu sống với Snape mười ba năm.
Trái tim cậu có phần thiên vị Snape.
Vừa nãy, dưới Áo Tàng Hình, cậu nghe thấy Sirius dẫn đường cho Snape đi gặp người sói vào đêm trăng tròn. Chuyện đó như thế nào? Người sói mất đi lý trí vào đêm trăng tròn và sẽ tấn công dữ dội những người xung quanh.
Nếu Snape không bị James ngăn cản, cùng lắm thì cậu cũng đã bị biến thành người sói, hoặc thậm chí bị giết. Lúc đó Snape chỉ là một học sinh; cậu ta có thể có bao nhiêu sức mạnh để chống lại một người sói?
Xali cũng nghe nói Sirius Black không nghĩ mình sai; thậm chí ông ta còn nghĩ Snape đáng bị như vậy.
Cậu cảm thấy hơi khó chịu, nhất là khi Sirius liên tục nói xấu Snape trước mặt cậu. Xali cảm thấy mình nên nói chuyện này với Sirius Black.
"Nếu cậu còn xúc phạm Giáo sư Snape trước mặt tôi nữa," Xali giơ đũa phép lên. "Tôi tin Giáo sư Snape sẽ rất vui khi tôi dùng 'Sắc bén Vô hình' mà ông ấy đã dạy tôi lên con."
"Xali! Đừng làm thế," Lupin khuyên.
"Tôi không biết con có biết điều này không, nhưng tôi là cha đỡ đầu của con, và con đã chĩa đũa phép vào tôi vì Snape." Sirius Black, dường như không hài lòng với việc Xali bênh vực Snape, gầm lên, "Con nên sống với tôi."
"Nếu con chứng minh được sự vô tội của mình tại Wizengamot, thì con nên sống với cha," Xali nói. "Nhưng tôi nghe nói cha thậm chí không nói một lời nào để bào chữa cho mình. Dumbledore đã cố gắng tìm nhiều gia đình để con nhận nuôi, nhưng tất cả đều quay lưng lại với con. Chỉ có Giáo sư Snape chấp nhận con." Xali nhìn chằm chằm vào Sirius Black. Ánh mắt Sirius Black lộ rõ vẻ đau khổ và tội lỗi. "Con không biết..."
"Con vẫn nhớ cha." Xali hạ đũa phép xuống, giọng nói dịu dàng hơn. "Con nhớ có lần bố đã tặng con một cây chổi. Con nhớ có lần bố đã ném con lên không trung để con thêm linh hoạt rồi đỡ con an toàn. Con biết bố yêu con. Nhưng Snape là ân nhân của con. Nếu bố thực sự quan tâm đến con, bố không nên nói những lời tệ hại như vậy về ông ấy."
"Đừng nói những lời xúc phạm về ông ấy, được không?" Xali thì thầm.
"Ừm... nếu đó là điều bố muốn... thì ông ấy đã làm một việc... ừm... khiến con bất ngờ..." Sirius Black lắp bắp.
"Cảm ơn bố, Bố già." Xali bước tới và ôm Sirius Black, điều đó rõ ràng khiến cậu cảm thấy dễ chịu hơn nhiều.
"Con xin lỗi vì đã làm bố bị thương." Xali liếc nhìn chân Sirius. "Con thực sự nghĩ bố là người đã phản bội bố mẹ con."
"Không sao đâu," Sirius Black nói. "Con đã từng bị thương nặng hơn nhiều rồi. Đây chỉ là một vết xước nhỏ thôi."
Xali mỉm cười.
"Con có nhà rồi," Sirius Black nói. "Cậu có thể đến bất cứ lúc nào. Có thể cậu không muốn, nhưng... ý tôi là, tôi có thể làm người giám hộ cho cậu. Tôi thấy dì dượng của Harry không tốt với cậu ấy lắm. Có lẽ Harry sẽ muốn sống với tôi..."
Lúc này, Sirius Black liếc nhìn Harry. "Tất nhiên, nếu cậu không muốn..."
"Thật sao? Tuyệt vời!" Harry rõ ràng rất vui khi biết mình có thể thoát khỏi nhà Dursley và sống với Sirius Black.
Sirius Black mỉm cười, rồi nhìn Xali.
Xali nhún vai. "Cậu biết đấy, Giáo sư Snape rất tốt với tôi, nhưng tôi sẽ đến thăm cậu thường xuyên."
"Tuyệt vời!" Sirius Black cười, mắt lấp lánh.
"Ừm... Xali... chúng ta đã sẵn sàng." Hermione đỡ Ron, cậu cúi đầu xuống đất, như thể cố gắng làm Xali không để ý đến mình.
"Đi thôi." Xali vẫy tay, dùng đũa phép làm Peter Pettigrew bay lên trước, trong khi cậu đi theo sau. Cậu đe dọa Pettigrew, "Đừng giở trò gì! Trừ khi phép thuật của ta bị phá vỡ, nếu không ngươi có biến thành chuột cũng không thoát được đâu."
Qua lối đi bí mật trở về nhà Gryffindor, mọi người đều cảm thấy lạnh buốt khi bước ra khỏi cây Liễu Roi.
"Ôi không! Giám ngục!" Harry kêu lên.
"A..." Đầu Lupin vươn ra, cả người cũng vươn ra, biến thành người sói. Thuốc trừ sói rõ ràng đã có tác dụng; cậu vẫn tỉnh táo, nhưng không thể dùng đũa phép.
"A!" Ron bất giác kêu lên, không biết là do bọn Giám ngục đang áp sát hay do người đỡ cậu đã biến thành người sói.
"Ôi không! Peter Pettigrew đã trốn thoát rồi," Xali hét lên, nhưng lúc đó bọn Giám ngục đã tiến đến gần.
"Peter Pettigrew!" Sirius cố gắng biến thành chó và đuổi theo, nhưng vết thương ở đùi khiến cậu ngã xuống.
"Đừng qua đó! Bọn Giám ngục ở khắp nơi!" Xali nhanh chóng giữ chặt Sirius Black.
"Giáo sư Lupin, bảo vệ ba người họ!" Xali lại hét lên, cuối cùng hét vào mặt bọn Giám ngục, "Cút khỏi đây! Tôi đã bắt được Sirius Black. Chúng tôi sẽ giao hắn cho Bộ Pháp thuật!"
Bọn Giám ngục đã lâu không được cho ăn và rất thèm khát linh hồn của Sirius Black. Vì vậy, lời nói của Xali không có tác dụng gì với bọn Giám ngục, và chúng tấn công tất cả mọi người.
"Expecto Patronum!" Giáo sư Lupin vụng về nắm chặt đũa phép, cố gắng niệm một câu thần chú, nhưng chỉ có một ánh sáng bạc phát ra từ đầu đũa.
"Expecto Patronum!" Xali rút đũa phép ra và nhắc nhở họ, "Hãy nghĩ đến những điều vui vẻ."
Ron là người đầu tiên ngã xuống.
"Expecto Patronum...Expecto Patronum..." Hermione thì thầm, nhưng câu thần chú vẫn không thành công, và cô bé ngã gục.
Sirius Black, mục tiêu chính, ôm chặt đầu, toàn thân run rẩy. "Không..."
"Expecto Patronum!" Xali cũng rút đũa phép ra. Một con quạ bay ra từ đũa phép, lượn vòng quanh nhóm người, giúp họ lấy lại hơi thở.
"Không, Hermione!" Harry đột nhiên hét lên, "Peter Pettigrew!"
Cậu thấy Peter Pettigrew đã quay lại và lấy thứ gì đó từ cơ thể Hermione.
Giáo sư Lupin, biến thành người sói, lao vào.
"Hóa đá!" Peter Pettigrew nhặt đũa phép của Hermione lên và niệm chú lên Giáo sư Lupin.
Lupin ngã xuống đất, bất động như một tảng đá.
"Không!" Xali nhào đến bên cạnh Giáo sư Lupin, nhưng khi cậu ngước lên, Peter Pettigrew đã biến mất.
"Expecto Patronum!"
Một con rắn lớn xuất hiện trước mặt họ, ánh sáng chói lòa, và bọn Giám ngục rút lui như thủy triều.
Xali che mắt lại, nhưng ai đó ngay lập tức kéo tay cậu lại. Giọng nói đầy giận dữ, "Xali!"
Mắt cậu dần dần điều chỉnh lại, và khuôn mặt Draco hiện ra trước mắt cậu. "Sao cậu dám nguyền rủa tôi!"
"Tôi... tôi xin lỗi?" Xali lẩm bẩm.
"Cậu còn có thể nói gì ngoài 'Tôi xin lỗi' chứ?" Draco khịt mũi. "Đó có phải là Sirius Black không?"
Cậu giơ đũa phép ra và niệm một câu thần chú, trói chặt Sirius Black bằng dây thừng. "Cậu đã hứa với tôi sẽ tránh xa hắn ta, vậy mà giờ cậu lại đi tìm hắn ta. Cậu có biết chuyện này nguy hiểm đến mức nào không?"
"Draco!" Xali nắm lấy tay Draco, ngăn cậu dùng thêm lời nguyền nào nữa. "Khoan đã. Mọi chuyện không như cậu nghĩ đâu."
Draco liếc nhìn tay Xali rồi quay đi. "Đó có phải là giáo sư Lupin người sói không? Hắn ta đã uống thuốc chưa?"
"Vâng!" Giáo sư Lupin đứng dậy, xoa đầu. "Harry, cậu ổn chứ?"
Harry đã chạy đến bên Hermione. "Hermione, cậu ổn chứ? Ron?"
"Trông họ như bị Giám ngục ngất xỉu vậy. Họ không bị thương nặng!" Xali giải thích, ngắn gọn tình hình cho Draco.
"Sirius là cha đỡ đầu của con. Không phải ông ấy phản bội cha mẹ con, mà là Peter Pettigrew. Peter Pettigrew biến thành chuột và trốn thoát." Draco nói ngắn gọn. "Vậy chuyện này liên quan gì đến việc cậu dùng đũa phép đánh bất tỉnh tớ?"
"Tớ chỉ không muốn cậu gặp nguy hiểm thôi," Xali nói.
"Tớ nghĩ cậu chỉ không muốn nói cho tớ biết bí mật thôi," Draco chỉ ra.
"Giúp rớ với, Draco!" Xali nói, nắm lấy tay Draco. "Làm ơn giúp tớ, Draco!" Xali nói, nắm lấy tay Draco. "Làm ơn đưa Hermione và Ron đến chỗ bà Pomfrey, được không?"
Draco nhìn chằm chằm vào Xali.
"Bọn Giám ngục đã đi rồi. Bộ Pháp thuật sẽ đến sớm thôi. Con không thể để chúng bắt được Sirius Black," Xali nài nỉ.
Draco thở dài. "Được rồi."
Xali mỉm cười và quay lại nhìn Harry. "Harry, đi theo Draco và đưa Hermione với Ron đến bệnh viện."
Harry gật đầu, rồi cậu và Draco mỗi người đỡ một đứa khi chúng đi xa dần.
"Giáo sư Lupin, thầy nên trốn trong Lều Hét và đợi đến khi thầy biến hình lại rồi hãy ra ngoài!" Xali giục.
Giáo sư Lupin gật đầu và quay lại hành lang.
"Cậu vẫn đi được chứ?" Xali cởi trói cho Sirius Black và đỡ anh ta dậy. "Nếu không được, tôi có thể dùng thây ma để bay."
"Không, tôi đi được," Black nói, vẻ mặt giận dữ. "Tôi thực sự đã để tên đó trốn thoát."
"Kể cả khi hắn ta trốn thoát!" Xali bình tĩnh nói. "Hắn ta sẽ không chết nếu bị đưa vào Azkaban."
"Xali..." Sirius Black nhìn Xali chằm chằm.
"Harry tốt bụng, và tôi không muốn tay cậu ấy vấy máu," Xali cười toe toét với Black. "Nhưng tôi không phải loại người như vậy."
--------
Chương 20. Barty Crouch Jr.
"Gõ, gõ, gõ!"
"Gâu, gâu, gâu!" Chú chó Fang của Hagrid sủa lên.
"Ai đó? Muộn thế rồi!" Hagrid mặc áo khoác vào trước khi mở cửa.
"Sirius Black!" Mắt Hagrid mở to, ông cầm chiếc ô đỏ lên.
"Hagrid," Xali nói. "Để cháu giải thích!"
"Chuyện là thế đấy!" Vài phút sau, Hagrid nức nở, tay nắm chặt chiếc khăn tay bẩn. "Chắc hẳn bác đã phải chịu đựng nhiều lắm ở Azkaban!"
"Hagrid, chúng cháu không đến đây để than phiền với bác," Xali nói. "Buckbeak có thể giúp chúng cháu một việc được không?"
Vài phút sau, Black chui vào Buckbeak.
"Ta tin rằng một ngày nào đó con sẽ trả thù cho cha con. Con thật khác James," Black bắt đầu, rồi đổi giọng. "Nhưng ta thích tính cách của con."
"Chúng ta sẽ sớm gặp lại nhau thôi," Xali tạm biệt Black.
"Ta rất mong chờ ngày đó," Black nói. "Hẹn gặp lại sau."
Black cưỡi Buckbeak đi mất.
"Hagrid, con cũng nên về nhà thôi," Xali nói. "Cảm ơn sự giúp đỡ của ông."
"Không có gì," Hagrid tiếp tục nức nở.
Xali rời khỏi túp lều của Hagrid và lấy ra một chiếc đồng hồ cát. "Chỉ cần xoay nó là được."
Cậu đã lấy trộm chiếc đồng hồ cát từ Hermione ở chuồng cú khi đang mặc Áo choàng Tàng hình. Lúc đó, sự chú ý của họ tập trung vào Lupin và Black.
Chiến dịch diễn ra suôn sẻ. Harry và những người khác không cần Xoay Thời gian, nhưng Xali thì cần. Cậu luôn cần thứ gì đó để tăng biên độ sai số khi đối phó với Chúa tể Hắc ám.
Còn gì thích hợp hơn việc quay ngược thời gian?
Nhưng để xóa tan nghi ngờ, tốt hơn hết là cậu nên ăn trộm lần nữa.
Xali lấy ra Thuốc Đa Dịch. May mắn thay, cậu đã nhổ một nhúm lông của con chuột trước đó, và Crookshanks đã nhận tội cho hành vi của mình.
Từ xa, cậu thấy Peter Pettigrew trốn thoát. Hắn lợi dụng sự hỗn loạn và giả vờ lấy thứ gì đó từ Hermione, cho Xali nhìn thấy. Rồi, tất nhiên, hắn biến thành một con quạ và bay đi. Bóng tối tạo cho hắn một vỏ bọc hoàn hảo.
Sau khi làm tất cả những điều này, cậu trở về Lâu đài Hogwarts.
"Cậu không nên cho tôi một lời giải thích sao?" Draco dừng lại trước mặt Harry trong ký túc xá. "Crabbe, Goyle, hai người đi canh cửa."
Crabbe và Goyle, nhận thấy tình hình không ổn, đã định bỏ đi, và khi nghe thấy điều này, chúng chạy nhanh hơn nữa.
"Tôi đã giải thích với cậu rồi," Xali nói. Draco nhìn chằm chằm vào Xali. "Tôi không nghĩ thế là đủ. Chắc hẳn cậu có một bí mật lớn chưa nói với tôi, một bí mật rất lớn."
"Tôi chưa nói với cậu," Xali thở dài. "Nhưng bí mật là bí mật vì chúng không thể chia sẻ với bất kỳ ai."
"Kể cả tôi sao?" Draco trừng mắt nhìn Xali. "Tối nay tôi còn giúp cậu trốn thoát một tên sát nhân nữa."
"Chưa đủ," Xali nói. "Điều tôi sắp làm còn tệ hơn thế này nữa. Cậu chưa chuẩn bị tinh thần đâu."
"Sao cậu biết tôi chưa chuẩn bị tinh thần?" Draco đỏ mặt.
"Nếu cậu chuẩn bị tinh thần, cậu đã không tra hỏi tôi bây giờ." Xali vỗ đầu Draco. "Ngủ đi!"
"Đừng vỗ đầu tôi nữa!" Draco giận dữ nói.
...
Sự việc kết thúc ở đó. Những ngày sau đó, bọn Giám ngục bị đuổi khỏi trường. Draco thường chìm đắm trong suy nghĩ, đầu óc mơ hồ. Cậu không bao giờ nhắc lại chuyện này với Xali nữa. Harry và những người khác rất vui mừng khi biết Sirius Black đã trốn thoát.
Tất nhiên, không phải lúc nào cũng là tin vui. Harry hơi buồn vì không thể sống chung với Sirius, Hermione buồn bã sau khi bị chỉ trích vì mất chiếc Xoay Thời Gian, và Giáo sư Lupin đã từ chức khỏi Hogwarts.
Giáo sư Snape rất vui mừng. Cuối cùng, cậu không còn phải gặp Giáo sư Lupin phiền phức nữa, điều này giúp cậu luôn vui vẻ trong suốt kỳ nghỉ. Cậu thậm chí còn đích thân cho Fluffy ăn thịt vài lần.
...
Năm thứ tư, "Harry Potter và Chiếc Cốc Lửa", khoảnh khắc Voldemort hồi sinh.
Xali đang ngồi trên tàu đến Hogwarts, tay cầm một con quay đang quay không ngừng.
Crabbe và Goyle đang ăn vặt, và Draco có vẻ thích thú khi cho Crabbe và Goyle ăn vặt.
Draco dùng đũa phép biến một chiếc cốc thành một con chuột rồi lại thành chuột, thỉnh thoảng liếc nhìn con quay trong tay Xali.
"Chào Xali, cậu có ở trong khoang này không?" Fred và George đẩy cửa khoang.
"Này! Xali, cái này cho cậu!" Fred ném cho Xali một túi bi ve. "Nếu cậu làm rơi chúng xuống đất, chúng sẽ nổ tung và làm điếc tai mọi người xung quanh."
George nói thêm, "Nhưng cậu cũng sẽ bị điếc luôn đấy."
"Cảm ơn," Xali cầm lấy những viên bi ve.
"Không có gì! Chúng tôi nên cảm ơn cậu!" Fred và George nói. "Cảm ơn cậu đã đầu tư vào tiệm Weasley' Wizard Wheezes."
"Cậu biết đó là một khoản đầu tư mà. Tôi đã bỏ ra rất nhiều tiền." Xali giơ tay ra và xòe rộng. "Nhớ nhé, cậu sẽ phải chia hết lợi nhuận cho tôi đấy."
"Tất nhiên rồi!" Fred và George đồng thanh nói.
Họ trò chuyện thêm một lúc nữa trước khi rời khỏi hộp.
"Cậu đã đầu tư vào cặp song sinh nhà Weasley à?" Draco hỏi.
"Phải!" Xali gật đầu. "Cậu không nghĩ chúng có tiềm năng rất lớn sao?"
"Tiềm năng gây rắc rối à?" Draco bĩu môi.
"Đúng vậy!" Xali xác nhận. "Đó là một trò đùa tiềm năng."
"Bọn Tử Thần Thực Tử đã xuất hiện ở Cúp Quidditch Thế giới và phóng Dấu Hiệu Hắc Ám lên trên đầu," Draco nói. "Cậu cũng nghĩ đó là một trò đùa sao? Tớ nghe nói Bộ Pháp Thuật đang hỗn loạn, và họ thậm chí còn cố đổ lỗi cho một gia tinh."
"Tất nhiên đó không phải là một trò đùa. Chắc chắn là do bọn Tử Thần Thực Tử phóng ra. Harry đã ở đó." Xali lắc đầu. "Chắc hẳn cậu ấy đã rất sợ hãi."
"Cậu ấy á?" Draco chế giễu. "Theo bản tính thích trêu chọc của Harry... Có lẽ cậu ấy thấy thú vị đấy, xét đến bản tính hay lo lắng của cậu ấy!"
"Không ổn rồi." Xali nhìn ra cửa sổ. "Mọi chuyện sẽ bắt đầu trở nên hỗn loạn sau năm nay."
Draco ngừng vung đũa phép và nhìn Xali. "Sao, cậu muốn dính líu à?"
Xali mỉm cười nhưng không nói gì, nhưng Draco đưa tay véo cằm Xali. "Nụ cười của cậu thật khó chịu."
...
Khi họ đến Hogwarts, trời đang mưa rất to và hơi lạnh. Draco đưa cho Xali một hạt cườm đang tỏa nhiệt.
"Nó được yểm bùa để giữ nhiệt độ này," Draco nói. "Nó chẳng có mục đích gì đặc biệt cả."
Sau khi đến Hogwarts và làm thủ tục phân loại thông thường, Dumbledore giới thiệu vị giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới.
Mặt ông ta mờ đi, như thể từng tấc da thịt đều bị sẹo. Miệng ông ta là một vết rạch méo mó, và chỗ lồi lõm ở mũi đã biến mất.
Điều đáng sợ nhất là... Đôi mắt. Một bên đen nhánh và sáng bóng, bên kia to như đồng xu, màu xanh lam. Nó cũng vô cùng sống động, chuyển động lên xuống, trái phải, tới lui, liên tục chuyển động.
"Cho phép tôi giới thiệu giáo viên Phòng chống Pháp thuật mới của chúng ta - Giáo sư Moody," Dumbledore nói.
Những người duy nhất vỗ tay là Dumbledore và Hagrid, tất cả đều sững sờ trước diện mạo của vị giáo viên mới.
Nhưng sự im lặng nhanh chóng bị phá vỡ khi Dumbledore thông báo rằng Giải đấu Tam Pháp thuật sẽ được tổ chức tại Hogwarts năm nay.
Hogwarts, Beauxbatons và Durmstrang mỗi trường sẽ chọn ra một nhà vô địch. Ba nhà vô địch này sẽ tranh tài ở ba môn pháp thuật, và người chiến thắng sẽ nhận được giải thưởng một nghìn Galleon.
Phản ứng rất nhiệt tình, nhưng nhanh chóng bị dập tắt bởi thực tế là chỉ những người trên mười bảy tuổi mới được tham gia.
Xali chưa đủ tuổi và không có ý định tham gia. Cậu chỉ liếc nhìn Draco và hỏi, "Cậu có muốn tham gia không?"
"Đừng ngớ ngẩn thế," Draco thở dài. "Tôi mười bốn tuổi rồi, quá già để làm... Tâm điểm chú ý. So sánh mình với một đứa mười bảy tuổi ư? Chẳng phải là bắt nạt sao?"
"Cậu vẫn chỉ là một đứa trẻ thôi mà!" Xali mỉm cười và định vỗ về Draco, nhưng Draco đã túm lấy cổ tay cậu. Draco lườm Xali, "Tớ đã nói với cậu bao nhiêu lần rồi mà!"
"Sao dạo này cậu có vẻ đặc biệt không thích tớ chạm vào cậu thế? "Trước đây cậu đâu có thế này," Xali nói. Dù Draco từng nói thế, giờ cậu lại kháng cự.
"Trước đây tớ không thích cậu chạm vào tớ!" Draco buông tay Xali ra.
Xali mỉm cười. "Chà, cậu đã trưởng thành rồi!"
"Xali!" Malfoy hét lên.
...
Giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới, Giáo sư Moody, Moody Mắt Điên.
Ông từng là một Thần Sáng hàng đầu, và giờ đã nghỉ hưu, ông đồng ý dạy Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám tại Hogwarts một năm với Dumbledore.
Than ôi, vai trò giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám của ông đã kết thúc trong một chiếc hộp.
Giáo sư Moody hiện tại ở Hogwarts là Barty Crouch Jr., người đã uống Thuốc Đa dịch. Chính ông là người đã ếm Dấu hiệu Hắc ám tại Cúp Quidditch Thế giới, và gia tinh Winky xuất hiện tại hiện trường chính là gia tinh của gia đình Crouch.
Sau khi giải cứu Barty Crouch Jr. khỏi Azkaban, Barty Crouch Sr. đã giữ Cậu ấy bị nguyền rủa Độc đoán và Winky đã canh gác cậu ấy ở nhà.
Trong Giải vô địch Quidditch Thế giới, anh ấy đã vô tình để Barty Crouch Jr. ăn cắp đũa phép và trốn thoát khỏi cha mình, Winky đổ lỗi cho Barty Crouch Jr. về tội ác này.
Winky sau đó được thả và dường như đã làm việc tại Hogwarts.
Barty Crouch Jr. đã thành công trong việc đưa Harry vào Giải đấu Tam Pháp thuật tại Hogwarts và nỗ lực hết mình để giúp Harry chiến thắng và giành lấy chiếc cúp.
Chiếc cúp đó là một Khóa cảng, và Harry đã chạm trán Voldemort thông qua nó. Voldemort đã giết Cedric, nhưng Harry đã trốn thoát và kể cho mọi người về sự trở lại của Voldemort.
Đó là toàn bộ cốt truyện của "Harry Potter và Chiếc cốc lửa". Tôi nhớ tất cả, nhưng các chi tiết... ngay cả các sự kiện của Giải đấu Tam Pháp thuật cũng hơi mơ hồ. Tôi nhớ có các sự kiện dưới nước, sự kiện rồng và một mê cung.
Nhưng Xali không sợ. Barty Crouch Jr. sẽ chiến đấu hết mình để giúp Harry chiến thắng.
Nhưng Cedric vẫn phải được cứu.
--------
Chương 21. Chiếc Cốc Lửa
Các học sinh tò mò không biết buổi học đầu tiên của Giáo sư Moody sẽ như thế nào. Suy cho cùng, ông là một giáo viên mới, lại còn có ngoại hình độc đáo đến vậy.
Giáo sư Moody đã không làm các em thất vọng. Bài học đầu tiên của ông là trình diễn ba Lời Nguyền Không Thể Tha Thứ—với ba con nhện.
"Linh Hồn Đẩy Lùi!"—Đây là Lời Nguyền Độc Đoán. Một con nhện, dưới sự chỉ huy của Giáo sư Moody, bắt đầu nhảy tap.
"Cruciatus!"—Đây là Lời Nguyền Cruciatus. Con nhện co giật dữ dội, như thể đang rất đau đớn.
"Avada Kedavra!"—Đây là Lời Nguyền Giết Chóc. Một tia sáng xanh lục lóe lên, con nhện ngã sấp mặt xuống đất. Không có dấu hiệu thương tích nào trên cơ thể, nhưng rõ ràng nó đã chết.
Điều này rõ ràng khiến các học sinh bị sốc. Cả lớp im lặng, lặng lẽ lắng nghe bài giảng của Giáo sư Moody.
"Lời nguyền Độc đoán có thể khiến ai đó nghe lời thầy như vậy sao?" Draco hỏi, đặc biệt hứng thú.
"Dùng nó lên người khác á?" Giáo sư Moody gầm lên. "Nếu không muốn sống cả đời ở Azkaban, tốt nhất là bỏ ý định đó đi."
Draco há hốc mồm, rồi liếc nhìn Xali ngồi cạnh và nói với vẻ khó chịu: "Sao cậu lại nhìn tớ? Tớ sẽ không dùng nó lên cậu đâu."
Xali cười gượng gạo. "Tớ chưa nói gì cả!"
Draco nhanh chóng tỏ ra hứng thú với lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. "Thầy ấy giỏi hơn Giáo sư Lupin nhiều. Giáo sư Lupin sẽ không dạy chúng ta phép thuật như vậy đâu. Tớ nghe nói Durmstrang dạy học sinh Nghệ thuật Hắc ám. Tớ suýt nữa thì học ở đó rồi."
Tuy nhiên, tình hình trở nên tồi tệ khi Draco thấy Giáo sư Moody dùng Đọc tâm thuật lên từng người để kiểm tra khả năng kháng lại Lời nguyền Độc đoán. Giáo sư Moody ra lệnh cho cậu bắt chước tiếng một con chồn hôi.
Mặc dù cậu tỉnh táo hơn những người khác một chút khi đến lúc bắt chước tiếng đánh rắm của một con chồn hôi, và không làm trò hề, nhưng vẻ mặt cậu vẫn khá nghiêm nghị.
Sau đó, đến lượt Xali.
Chà, vì Xali đã biết có cách để kháng lại Lời nguyền Độc đoán, làm sao cậu có thể không học được chứ?
Trong mắt Xali, khả năng kháng lại Lời nguyền Độc đoán chỉ đứng sau Bế quan Bí thuật.
Giáo sư Snape sẽ không dạy Xali Lời nguyền Độc đoán, nhưng ông cũng không ngại dạy cậu cách kháng lại nó. Rõ ràng, ông coi đó là một kỹ năng quý giá.
Đã bị Snape yểm Lời nguyền Độc đoán quá nhiều lần, Xali cảm thấy một cảm giác quen thuộc khi nó chạm vào mình.
"Kêu lên như lợn!"
Cậu nghe thấy Giáo sư Moody nói.
Xali ngập ngừng, rồi mỉm cười. "Hơi quá đáng đấy, Giáo sư Moody!"
"Xuất sắc, rất tốt." Giáo sư Moody tỏ vẻ ngạc nhiên rõ rệt. "Mọi người xem này, Xali đã kháng lại được Lời nguyền Độc đoán. Slytherin được 20 điểm."
Mặt Draco càng tối sầm lại. Suốt buổi học, cậu im lặng để Giáo sư Moody ếm Lời nguyền Độc đoán lên mình, cuối cùng cũng kháng cự được trước khi hết giờ ra chơi.
"Cậu đã giỏi hơn hầu hết rồi. Nhìn những học sinh khác kìa. Chúng nó học hành chăm chỉ như vậy mà chẳng có chút kháng cự nào với Lời nguyền Độc đoán cả," Xali an ủi cậu.
"Ý cậu là Crabbe và Goyle á? Ngay từ đầu chúng đã chẳng biết gì rồi." Draco nhìn Xali. "Tớ muốn giỏi hơn cậu. Cậu vẫn có thể nói chuyện dưới Lời nguyền Độc đoán, trong khi tớ chỉ có thể bắt chước con chồn hôi lố bịch đó."
Xali không nhịn được cười, nhớ lại hành vi của Draco trong lớp.
"Đừng cười nữa!" Draco gầm lên, mặt đỏ bừng.
Từ đó trở đi, Giáo sư Moody trở thành giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mà Draco ghét nhất.
...
Giải đấu Tam Pháp thuật trở thành chủ đề nóng nhất trong trường, và phái đoàn Beauxbatons và Durmstrang đã đến.
Đoàn Beauxbatons đến trên một cỗ xe ngựa màu xanh nhạt do mười hai con ngựa Pegasus kéo. Hiệu trưởng trường Beauxbatons là Bà Maxime, một người phụ nữ to lớn như Hagrid, trang điểm bằng vàng và bạc, thân hình đồ sộ của bà che khuất cả những học sinh phía sau.
Durmstrang xuất hiện từ hồ trên một con tàu ma, và những cậu bé cao lớn xuống thuyền một cách trật tự. Hiệu trưởng trường Durmstrang, Karkaroff, cao gầy, để râu dê, và chào đón Dumbledore nồng nhiệt khi gặp ông.
Sau khi mọi người đã an tọa, Ludo Bagman và ông Barty Crouch lần lượt ngồi hai bên Karkaroff và Maxime.
Ludo Bagman là Giám đốc Sở Thể thao và Trò chơi Ma thuật thuộc Bộ Pháp thuật, còn Crouch là Giám đốc Sở Hợp tác Quốc tế. Họ chính là những người đã dàn dựng Giải đấu Tam Pháp thuật này, để họ không bỏ lỡ lễ khai mạc.
Dumbledore lấy ra một chiếc cốc gỗ được chạm khắc thô sơ chứa đầy ngọn lửa trắng xanh. Đó là vật phẩm quan trọng - Chiếc Cốc Lửa.
Tiếp theo, Dumbledore giải thích phương pháp đăng ký: viết tên và tên trường của bạn lên một mảnh giấy da và thả vào chiếc cốc. Vào đêm Halloween, Chiếc Cốc Lửa sẽ chọn ra ba học sinh đại diện xuất sắc nhất cho ba nhà.
"Cedric Diggory, Viktor Krum và Fleur Delacour," Draco nói. "Việc lựa chọn vô nghĩa này có cần thiết không?"
"Sao cậu biết là ba người này?" Xali hỏi, hơi ngạc nhiên.
"Chẳng phải đó là lẽ tự nhiên sao?" Draco nhìn Xali. "Cứ nhìn những người xung quanh là biết họ nổi tiếng nhất rồi. Mà sự nổi tiếng thường phản ánh năng lực sao? Hay cậu còn lựa chọn nào khác?"
Xali lắc đầu. "Không hẳn."
Tuy nhiên, ngày hôm sau, có một bất ngờ xảy ra trong cuộc bầu chọn Chiếc Cốc Lửa—à, một bất ngờ mà Xali đã lường trước.
Harry trở thành lựa chọn thứ tư cho Giải đấu Tam Pháp thuật.
"Cậu có giúp cậu ấy gian lận không?" Draco nhìn Xali với vẻ nghi ngờ.
"Dĩ nhiên là không rồi," Xali nói, lộ rõ vẻ tội lỗi sâu sắc. "Trông tớ có giống người sẽ làm chuyện đó không?"
Draco nhìn chằm chằm vào mắt Xali một lúc lâu trước khi quay đi.
...
"Anh trai cậu có vẻ lo lắng," Draco nói.
"Anh ấy cũng không biết ai đã làm chuyện đó. Tớ đề nghị anh ấy liên hệ với Sirius Black. Tớ chắc Sirius sẽ cho anh ấy lời khuyên hữu ích," Xali nói.
"Trông cậu chẳng có vẻ gì là lo lắng cho Harry cả," Draco nói. "Cậu không nghĩ rằng kẻ làm chuyện này không có ý tốt sao?"
"Dĩ nhiên là không rồi," Xali lắc đầu. "Nhưng mình chắc Harry sẽ xử lý được chuyện này. Dù sao thì..."
Xali nhìn Draco. "Hình như cậu quan tâm đến cậu ấy. Mình nhớ cậu từng ghét cậu ấy, phải không?"
"Thôi nào, chuyện đó đã nhiều năm rồi." Draco lắc đầu. "Giờ thì chúng ta vẫn ổn, ít nhất là ngoài mặt. Giáng sinh năm ngoái mình còn tặng cậu ấy cả một hộp kẹo Honeydukes nữa!"
"Thật sao? Vậy thì tốt," Xali nói. "Mình không biết làm sao để giải quyết một cuộc cãi vã giữa hai người. Suy cho cùng, cả hai đều là những người quan trọng nhất đối với mình."
Draco quay đầu lại, tai đỏ bừng. "Ai lại muốn cãi nhau với một đứa trẻ chứ?"
Xali nhắc nhở cậu, "Hình như cậu bằng tuổi cậu ấy."
"Thì sao?" Draco hơi ngẩng đầu lên. "Mình là... bạn của anh trai cậu ấy, một người lớn tuổi hơn."
Xali nhếch môi. "Vậy ra cậu nghĩ vậy à!"
...
Nhiệm vụ đầu tiên của Giải đấu Tam Pháp thuật là giành được quả trứng vàng được một con rồng canh giữ. Harry đã chiến thắng sít sao trên chiếc chổi bay của mình, đúng như Xali đã dự đoán.
Tối hôm đó, Draco lấy ra một chai rượu đưa cho Xali. "Cậu muốn uống gì không? Ăn mừng chiến thắng của Harry."
"Ăn mừng á?" Xali bối rối. "Ăn mừng chiến thắng của Harry khi Harry không có ở đó à?"
"Đừng lo. Tớ làm vậy vì lợi ích của nó thôi," Draco nói. "Nó vẫn còn nhỏ. Nó không biết uống rượu."
"Chúng ta cũng không biết uống. Cái gì thế?" Xali nhìn chai rượu trong tay Draco. "Đây không phải là rượu whisky sao? Rượu rất mạnh. Cậu lấy ở đâu ra vậy?"
"Cậu không thường vào bếp làm món tráng miệng sao? Mấy gia tinh ở đó có vẻ thích cậu lắm. Ngay khi tớ nói với họ là Xali Potter muốn uống, họ đã không ngần ngại đưa cho tớ loại rượu ngon nhất của họ," Draco nói.
"Chỉ cần cậu thân thiện với họ hơn một chút, họ sẽ quý cậu thôi," Xali nói. "Không sao cả."
"Ừ, nếu gia đình mình không đối xử tệ bạc với Dobby, cậu ấy đã không trở thành kẻ mách lẻo đó. Đôi khi chúng ta không thể phớt lờ những người nhỏ bé xung quanh mình, phải không?" Xali rót rượu whisky vào ly. "Tớ thấy Dobby đã bắt đầu làm việc ở Hogwarts rồi. Dumbledore đã cho cậu ấy một công việc và một mức lương."
"Cậu phải thừa nhận rằng, Dobby là một gia tinh đặc biệt." Xali đẩy chiếc ly Draco đưa cho cậu ấy ra. "Tớ chưa bao giờ uống."
Bia bơ, mặc dù có chữ "beer" trong tên, nhưng thực ra là một loại đồ uống không cồn.
"Mọi thứ đều có lần đầu tiên." Draco đưa ly rượu đến gần môi Xali. "Cậu không tò mò sao? Chúng ta mười bốn tuổi rồi, và chúng ta sắp thành người lớn rồi."
Kiếp trước Xali không phải là người kiêng rượu. Tuy không phải là người nghiện rượu nặng, nhưng thỉnh thoảng cậu vẫn thích uống.
Nhưng sự chu đáo của Draco...
"Cậu bỏ thuốc vào rượu à?" Xali hỏi với vẻ nghi ngờ.
"Cậu nghĩ tớ bỏ thuốc vào rượu sao? Cậu nghĩ tớ sẽ bỏ thuốc cậu sao? Tớ không phải là người vung đũa phép vào mặt bạn bè đâu."
Mặt Draco đỏ bừng. "Tớ thề là chỉ là một ly rượu thôi. Tớ thề có bộ râu của Merlin."
Xali: ...Làm ơn tha cho bộ râu của Merlin đi.
Cậu há miệng nhấp một ngụm rượu. Một cảm giác nóng rát dâng lên cổ họng. "Mạnh."
Draco nghiêng người về phía trước. "Cậu nghĩ sao?"
"Rượu này mạnh lắm. Tốt nhất là cậu đừng uống." Xali cố gắng cầm lấy ly rượu, nhưng Draco giữ chặt nó trên môi Xali.
"Uống thêm một ngụm nữa đi. Biết đâu cậu sẽ thấy dễ chịu hơn."
Xali: "...Cậu thực sự không bị đánh thuốc à?"
--------
Chương 22. Uống Rượu
"Này, Xali, cậu thấy sao rồi?"
Xali choáng váng, không trả lời.
Draco thở phào nhẹ nhõm, rồi mím môi. "Lời nguyền Độc Đoán có thể kháng lại được, nhưng sẽ dễ hơn nhiều nếu người đó bất tỉnh."
"Cậu cũng đã yểm bùa lên tôi rồi. Giờ thì chúng ta hòa rồi."
Draco tự nhủ và rút đũa phép ra. "Đi ra."
"Xali, giơ tay phải lên."
Xali giơ tay phải lên.
"Hiệu quả rồi." Mặt Draco sáng lên, mặt đỏ bừng. Cậu giả vờ ho, nhìn đi chỗ khác, rồi lại nhìn Xali.
"Xali, nhìn tớ này."
Xali mở mắt và nhìn Draco.
Đũa phép của Draco được nắm chặt trong tay. Ánh mắt anh đảo quanh, rồi hít hai hơi thật sâu. Anh nhìn môi Xali, chớp mắt và cắn môi.
"Chỉ một lần thôi."
Anh cố gắng tự thuyết phục mình, cuối cùng thốt ra được vài lời, "Xali, hôn anh đi."
Xali không hôn ngay lập tức, khiến Draco hơi lo lắng. Anh nhìn vào mắt Xali, nhưng trước khi kịp nhìn thấy, Xali đã cúi đầu xuống và hôn lên môi anh...
Mắt Draco mở to, anh cảm thấy môi mình nóng ran và bỏng rát. Và... chẳng phải hôn là phải ngay lập tức sao?
Anh đã đưa cái gì vào vậy?
Mặt Draco đỏ bừng, tim đập thình thịch như quả táo đỏ. Khi hơi thở trở nên khó khăn, Xali buông môi Draco ra.
Draco ôm chặt lấy mình, che má và nhìn Xali. "Thêm một lần nữa..."
...
"Đêm qua em ngủ quên mất," Draco nói. "Em không uống được nhiều. Em cần phải luyện tập."
Vừa mở mắt ra vào buổi sáng, Xali đã bị Draco ghìm chặt lời nói.
"Đừng uống nữa," Xali xoa đầu. "Tớ bị đau đầu."
"Cậu chỉ bị đau đầu nếu không uống rượu thường xuyên thôi. Uống thường xuyên thì sẽ ổn thôi." Draco nói dứt khoát, rồi chuyển chủ đề. "Cậu có biết Vũ hội Giáng sinh sắp đến rồi không?"
"Vâng!"
"Cậu..." Draco hỏi. "Cậu đã tìm được bạn nhảy chưa?"
"Các vũ công trong Giải đấu Tam Pháp thuật phải tìm bạn nhảy cho điệu nhảy mở màn, nhưng chúng tôi thì không." Xali lắc đầu. "Tớ không định tìm bạn nhảy."
"Tốt lắm... Ý tớ là... cậu chưa bao giờ học nhảy, đúng không? Sẽ chẳng ai muốn nhảy cùng cậu đâu, và cậu sẽ tránh được nỗi xấu hổ khi bị từ chối." Draco tỏ ra hài lòng.
"Ý tớ là, nếu cậu cần tớ, tớ có thể dạy cậu nhảy," Draco đột nhiên nói. "Trong nhà Malfoy, khiêu vũ là môn cơ bản nhất trong những môn cơ bản."
Mắt Xali hơi chớp, và cậu tránh ánh mắt của Draco.
Tuy nhiên, Draco lại rất hào hứng với lời đề nghị này. "Chà, cậu không thể lúc nào cũng dành thời gian học phép thuật được. Thỉnh thoảng giao lưu cũng quan trọng, và càng nhiều bạn bè càng tốt."
Vậy là, Draco và Xali bắt đầu buổi tập luyện trước khi khiêu vũ.
"Theo tôi. Thư giãn và nắm vững các kỹ thuật. Thực ra rất đơn giản," Draco nói. "Đưa tay cậu cho tôi, và đặt tay kia lên bả vai tôi."
Xali làm theo lời anh, và khoảng cách giữa hai người ngay lập tức được rút ngắn.
Draco dường như chưa chuẩn bị cho khoảng cách gần như vậy; tai cậu hơi nóng, nhưng cậu cố gắng giữ bình tĩnh. "Giữ mắt nhìn thẳng và theo tôi."
Draco bước lên một bước, và Xali hơi cứng người lại. Cậu nghĩ có lẽ mình không giỏi khiêu vũ.
Quả nhiên, trong lúc khiêu vũ, Draco đã bị giẫm lên người vài lần. "Cậu cố tình làm vậy à?" Draco xoa xoa chân.
"Cậu đã bảo tớ đừng nhìn chân mà."
"Dĩ nhiên là cậu không được nhìn chân rồi. Cậu không thể nhảy mà cứ cúi đầu nhìn chân. Trông xấu quá!" Draco nói. "Cậu phải bắt nhịp và cảm nhận nhịp điệu chứ!"
Draco chỉ trích Xali. Nhưng dù Draco thường xuyên bị thương khi làm vậy, cậu vẫn vô cùng năng nổ và không bao giờ biết chán.
"Thôi nào, cuối cùng tớ cũng có thứ gì đó vượt qua được cậu. Làm sao tớ không thích đè bẹp cậu chứ?" Draco nói thẳng thừng.
Xali chết lặng. Cậu cảm thấy học nhảy giao lưu thật khó khăn và không cần thiết, và ở bên Draco chẳng mang lại gì ngoài niềm vui, không bằng học phép thuật.
Được rồi, cậu thừa nhận mình đã hơi lơ là, nhưng cậu đã làm việc chăm chỉ suốt bao nhiêu năm nay, nên thỉnh thoảng được lơ là vài tiếng cũng chẳng sao.
Ngày vũ hội đã đến gần. Draco mặc một bộ tuxedo đen tinh tế, khuy măng sét mithril, tóc chải chuốt gọn gàng, trông như một hoàng tử bé nhỏ duyên dáng.
Xali, mặc bộ lễ phục trắng và cài trâm hình con rắn, tạo nên sự tương phản rõ rệt với Draco, khiến màu đen càng tối hơn và màu trắng càng trắng hơn.
"Để cậu khỏi trông đáng thương và cô đơn, tớ đã từ chối khá nhiều lời mời của các cô gái," Draco nói. "Cậu phải nhớ lòng tốt của tớ đấy."
"Phải, phải, cậu là người tốt nhất." Xali thường rất tốt bụng. Thực ra, nói thật thì, cậu ấy nhận được nhiều lời mời hơn Draco, nhưng cậu ấy nghĩ tốt nhất là không nên nhắc đến chuyện này với Draco lúc này.
"Nhìn kìa, đó có phải là Harry không?" Draco chỉ về phía giữa sảnh. "Tớ cứ tưởng cậu ấy sẽ mời Hermione Granger, nhưng sao lại mời Parvati?"
"Cậu nghĩ Harry có thích Hermione không?" Xali hỏi. "Chẳng phải họ luôn ở bên nhau sao?" Draco xòe tay. "Cảm xúc dễ nảy sinh khi lúc nào cũng ở bên nhau."
"Cậu sai rồi," Xali chỉ vào bạn nhảy của Cedric. "Harry thích Cho Chang. Chắc cậu cũng nghe nói cậu ấy đã rủ Cho Chang đi chơi và cô ấy từ chối."
"Ai mà để ý đến Harry Potter mỗi ngày chứ?" Draco lắc đầu. "Tớ bận lắm, được chứ?"
"Bận à?"
"Ừ," Draco gật đầu, liếc nhìn đôi giày của mình. "Bận bị cậu giẫm lên người."
Xali cảm thấy hơi xấu hổ. "Thật lòng mà nói, giờ tớ nhảy giỏi hơn nhiều rồi, phải không?"
"Không hẳn. Đừng giẫm lên chân con gái. Như thế là không lịch sự." Draco quay đầu đi, tay chỉ vào Xali. "Nhưng tớ quen với việc cậu giẫm lên người tớ rồi. Tớ có thể chịu đựng được thất bại của cậu một hoặc hai lần."
Xali mỉm cười và đặt tay lên tay Draco.
Vũ hội Giáng sinh thật tuyệt vời, và sau đó là nhiệm vụ thứ hai của Harry.
Draco, người trước đây chẳng mấy hào hứng với Giải đấu Tam Pháp thuật, giờ lại tỏ ra vô cùng phấn khích.
"Harry sẽ thắng, phải không?" Draco nói. "Suy cho cùng, cậu ấy cũng khá nổi bật trong những năm trước."
"Cậu hy vọng cậu ấy thắng chứ?" Xali hỏi.
"Dù sao thì cậu ấy cũng là anh trai cậu mà." Draco nhìn về phía hồ. "Cậu ấy thua thì cậu không thấy xấu hổ sao?"
Xali mỉm cười nhưng không nói gì.
"Đúng vậy," Draco tiếp tục. "Hình như họ sắp cứu một người quan trọng dưới nước, và hình như họ không tìm cậu."
"Họ đã nói với tớ về chuyện đó, nhưng tớ từ chối." Xali lắc đầu. "Tớ không muốn chết đuối và chờ ai đó đến cứu."
"Họ sẽ nói chuyện với cậu sao?" Draco ngạc nhiên. "Tớ cứ tưởng họ sẽ bắt cóc cậu chứ."
"Nếu cậu không thắng được thì phải nói chứ, đúng không?" Xali nói.
Vẻ mặt Draco cứng đờ. Cậu quay đi. "May mà mình không tham gia Giải đấu Tam Pháp thuật. Nếu là mình, chắc mình chẳng có ai để cứu."
"Cậu có thể cứu Crabbe và Goyle." Trước khi kịp nói hết câu, Xali không khỏi bật cười khi nghĩ đến thân hình đồ sộ của Crabbe và Goyle.
"Đừng cười nữa," Draco nói. "Nếu là họ, mình thà để họ yên nghỉ mãi mãi dưới Hồ Đen. Mình không giống Harry, người bị ám ảnh bởi việc trở thành một vị cứu tinh. Nhìn kìa, cậu ấy thậm chí còn cứu cả người mà người khác muốn cứu."
"Tuyệt vời phải không?" Xali nhún vai. "Biết đâu cậu lại được điểm đấy!"
Draco khịt mũi, rõ ràng là không tán thành.
Harry quả thực được điểm nhờ hành động này. Cậu đã hòa Cedric lần đầu tiên, và Xali rõ ràng rất vui mừng.
Draco còn vui hơn nữa, và cậu mang đến cho Xali một chai whisky.
"Ăn mừng nào!" Draco nói. "Ăn mừng mà không có Harry thì có ích gì?" Xali lắc đầu. "Mình không uống được nhiều. Mình chẳng nhớ hôm nọ mình đã uống gì. Thôi đừng uống nữa."
"Mình nghe nói phải tập uống rượu nhiều vào." Draco vui vẻ tìm một ly và rót rượu. "Hơn nữa, chúng ta chỉ được uống tối đa ba ly thôi. Nếu Harry thắng, chúng ta có thể uống thêm."
"Ăn mừng mà không có Harry thì có ích gì?" Xali nói. "Uống rượu khi chưa đủ tuổi là không tốt. Nếu bị bắt, chắc cậu sẽ mất rất nhiều điểm."
"Thật ra, cậu có bao giờ quan tâm đến việc mất điểm đâu?" Draco nhún vai. Nếu ai cũng có thể bị bắt ngay lập tức khi làm điều gì đó sai trái, thì cậu đã bị tống vào Azkaban từ lâu rồi.
"Nếu Harry thua, đây sẽ là lần cuối cùng." Draco đưa ly rượu lên môi Xali. "Uống đi. Con gia tinh Hogwarts rất thích cậu. Cậu không muốn làm họ thất vọng chứ?"
"Vậy thì lần này uống ít lại một chút..." Xali há miệng, Draco đổ rượu vào miệng Xali.
"Cay quá." Xali thè lưỡi, và Draco không thể không liếm môi cậu. "Thêm một ly nữa..."
"Vô lực."
"Xali, đưa tay cho anh." Mắt Draco sáng lên khi thấy Xali đặt tay mình vào tay mình.
"Ngoan lắm!" Draco vuốt ve mái tóc đen nhánh của Xali, dường như cảm nhận được chút cảm giác từ những cái chạm của Xali.
Draco hôn tóc cậu, rồi lên trán, di chuyển xuống dưới, trước khi cuối cùng liếm môi...
"Xali, hôn anh."
...
"Tôi không thể uống với anh nữa." Xali tỉnh dậy và đi vào phòng tắm, với tay vén quần áo lên để lộ cổ.
Draco đã đi hơi quá đà.
Mặc dù đó là kết quả của sự nuông chiều bản thân, cậu cứ nghĩ Draco sẽ chỉ hôn thôi, nhưng không ngờ anh lại táo bạo đến vậy.
Nếu làm lại lần nữa, có khi cậu ta còn phải cởi cả quần ra nữa.
Điều đó thực sự thách thức giới hạn đạo đức của Xali.
Xali đưa tay ra và chạm vào vết thương.
"Xali, cổ cậu bị sao vậy?" Crabbe hỏi, đúng lúc cậu ta đang dùng nhà vệ sinh.
Xali kéo quần lên. "Muỗi đốt."
"Ồ, thật sao?" Crabbe nói một cách ngớ ngẩn. "Ừm... ừm... cẩn thận nhé!"
--------
Chương 23. Moody Mắt Điên
"Chúng ta sắp đến Hogsmeade rồi," Xali nói.
Vừa dứt lời, ba cái đầu xuất hiện trong khoảng không, và một cái đầu khác xuất hiện ở phía bên kia ba cái đầu.
Xali biết mình không thể nào chen vào cùng một Áo Choàng Tàng Hình với Harry và hai người kia, nên cậu mua thêm một cái nữa.
Trong toàn bộ thế giới Harry Potter Đồng Nhân, Harry không phải là người duy nhất sở hữu Áo Choàng Tàng Hình; rất nhiều người sở hữu chúng.
"Đó có phải là Sirius không?" Harry hỏi.
Đang đợi họ là một con chó đen to lớn, xù xì, tay cầm vài tờ báo.
"Không thể là ai khác được," Xali nhún vai.
"Chào Sirius," Harry vội vã tiến lên chào.
Sirius dẫn họ đến một hang động nơi Buckbeak - con bằng mã mà Sirius đã trốn thoát - bị trói.
Họ cúi chào con bằng mã, và chỉ sau khi nó cúi chào, họ mới lại gần và vuốt ve nó.
Con chó đen biến thành Sirius Black, khoác lên mình bộ áo choàng đen mới toanh. Trông anh khá hơn nhiều so với lần gặp trước, nước da cũng hồng hào hơn hẳn.
"Cảm ơn cậu vì quần áo và thức ăn," Sirius Black nói khi nhìn thấy Xali. "Cậu biết đấy, tôi khó mà ăn cắp bất cứ thứ gì ở Hogsmeade. Nếu không có cậu, tôi đã phải sống nhờ chuột rồi. Cậu chu đáo như Lily vậy."
"Dù sao thì cậu cũng đến đây vì Harry. Tôi mới phải cảm ơn cậu," Xali nói. "Tôi thề là sự hiện diện của cậu khiến Harry cảm thấy thoải mái hơn nhiều."
Harry mỉm cười ngượng ngùng. Năm đó cậu đã viết rất nhiều thư cho Sirius Black về vết sẹo và Giải đấu Tam Pháp thuật, và Sirius đã cho cậu rất nhiều thông tin và lời khuyên.
Và lần này, Sirius có tin mới.
Ông Crouch bị ốm và đã lâu rồi không đến Bộ.
Ông Crouch đã đích thân tống Barty Crouch Jr. vào ngục Azkaban.
Và... những nghi ngờ về Snape.
"Tôi nghe thấy ông ấy nói chuyện với Karkaroff. Karkaroff là một Tử thần Thực tử, và có lẽ Snape cũng vậy. Karkaroff nói có gì đó đang cựa quậy trong cánh tay ông ấy," Harry nói.
Nghe thấy Harry nói, Sirius liếc nhìn Xali, muốn nói gì đó nhưng lại thôi.
Xali bĩu môi. "Harry, tôi biết cậu không ưa Giáo sư Snape, nhưng cậu không nên đổ lỗi cho ông ấy vì những chuyện nhỏ nhặt. Ông ấy chỉ hơi cay nghiệt một chút, nhưng ông ấy vẫn là một người tốt."
"Hồi đó nhiều Tử thần Thực tử đã thoát tội," Sirius nói.
"Tôi biết," Xali nói. "Nhưng ngay cả khi Giáo sư Snape là một Tử thần Thực tử, ông ấy cũng sẽ không làm hại Harry."
"Ông ấy đã phạt cấm túc tôi rất nhiều lần," Harry lẩm bẩm.
"Harry, cậu nên biết mình đã vi phạm bao nhiêu nội quy của trường," Xali nói. "Ngay cả bây giờ, cậu cũng đang phá vỡ chúng."
"Vậy thì cậu cũng đang phá vỡ chúng," Harry nói, giọng trầm xuống.
"Tớ thì khác," Xali tự tin nói. "Tớ chưa bao giờ bị bắt gặp."
Vì sự hiện diện của Xali, họ ngừng bàn tán về nghi ngờ của Snape, nhưng chỉ trước mặt Xali.
Xali thề rằng họ sẽ tiếp tục nói chuyện riêng về Giáo sư Snape.
Giáo sư Snape bị ghét cay ghét đắng. Ông đã bị hiểu lầm trong sáu trong số bảy phần phim, và sau khi cuối cùng đã giải tỏa được hiểu lầm trong phần cuối, ông đã chết.
Điều quan trọng là cậu chỉ biết Snape đã chết, nhưng cậu không biết ông ấy chết khi nào và ở đâu. Cậu muốn cứu ông ấy, nhưng cậu không biết phải bắt đầu như thế nào.
Nghĩ đến điều này khiến tâm trạng của Xali trở nên tồi tệ hơn.
Sau khi tạm biệt Sirius, họ trở về Hogwarts.
Draco ngồi trong phòng ký túc xá, như một cô gái trẻ đầy oán hận, chờ đợi người chồng phản bội của mình trở về nhà. Khi thấy Xali trở về, cậu khịt mũi rồi ngủ thiếp đi.
Xali cười gượng gạo, nghĩ đến việc làm bánh cho Draco trong vài ngày tới để an ủi cậu. Draco luôn có vẻ phấn chấn mỗi khi ăn món mình làm, mặc dù cậu đã thất bại vài lần...
Một ngày nọ, khi đang nướng bánh, cậu nghe thấy ông Crouch xuất hiện trước mặt Harry và Krum, nói rằng ông muốn gặp Dumbledore. Harry quay lại báo tin, nhưng khi cậu trở về, Krum đã ngất xỉu và ông Crouch đã biến mất.
Tay Xali run lên.
Ông Crouch có chết vào khoảng thời gian đó không?
Cậu nhớ vợ ông Crouch đã cầu xin cậu đổi bà lấy Barty Crouch con, rồi giam giữ ông cho đến khi ông trốn thoát.
Cậu cũng nhớ Barty Crouch con đã giết cha mình, nhưng cậu không thể nhớ khi nào và ở đâu.
Ông Crouch không thuộc phe chính diện hay phản diện, và cái chết của ông cũng không phải là ký ức thường trực trong Harry như Cedric, và ông cũng không chết ở đoạn cao trào của câu chuyện. Thật sự rất dễ quên.
Khi nghe Sirius Black nói ông Crouch đã lâu không xuất hiện ở Bộ Pháp thuật, cậu cứ ngỡ ông đã chết.
Xin lỗi...
Xali thầm nghĩ.
...
"Xali đâu rồi?" Draco càu nhàu từ khán đài. "Nó cứ tự hành động một mình, lúc nào cũng vậy!"
Crabbe và Goyle ngồi gần đó, không dám nói một lời.
Những nhà vô địch Giải đấu Tam Pháp thuật đã bước vào mê cung. Draco nhìn chằm chằm vào Harry. Lần đầu tiên, cậu thực sự hy vọng Harry sẽ chiến thắng.
Krum yểm bùa lên Cedric... Cedric ngã xuống đất... Harry yểm bùa lên Krum... Harry đỡ Cedric dậy... Đồ ngốc... Harry và Cedric tách ra... Harry chạm trán Nhân sư... Harry trả lời câu hỏi...
Harry nhìn thấy Cúp Tam Pháp Thuật... Cedric đến đó trước... Harry thấy thứ gì đó cảnh báo Cedric... Cedric né được nhưng không hoàn toàn... Cedric bị con nhện áp đảo... Harry và Cedric hợp sức đánh bại con nhện... Đằng sau Cedric là Cúp Tam Pháp Thuật... Cedric không lấy Cúp... Hai người cùng nhau đi về phía Cúp... Ồ! Tay Cedric bị một con quạ mổ rách... Harry, nó biến mất...
Cúp Tam Pháp Thuật là một Khóa Cảng.
Draco đứng dậy. Con quạ đó... Xali!
Nó đang giúp Harry chiến thắng sao?
Nhưng tại sao?
Điều đó có vẻ không giống việc Xali sẽ làm.
Xali bay lên trời, nhìn quanh rồi bay đi.
Chắc chắn không có chuyện gì xảy ra.
Cậu đã lên kế hoạch sử dụng Xoay Thời Gian để trở về hiện tại và dịch chuyển tức thời cùng Harry nếu có chuyện gì xảy ra với Harry.
Vì không có con quạ nào khác bay qua, điều đó có nghĩa là Harry vẫn ổn.
Một chiếc Xoay Thời Gian đúng là một điều may mắn.
Draco nhìn theo hướng con quạ bay đến và nhanh chóng đứng dậy đi theo nó...
Xali bay thẳng đến phòng khách của lớp học trước khi biến thành người. Trước đó, cậu đã hỏi thăm về phòng ký túc xá của Giáo sư Moody và biết rằng Giáo sư Moody thật đang ở trong một chiếc vali bên trong.
Mặc dù sau này sẽ có người cứu Giáo sư Moody, nhưng nếu cậu là người làm điều đó, chắc chắn đó sẽ là một ân huệ lớn.
Moody Mắt Điên là một Thần Sáng xuất sắc.
"Aloho!"
Xali rút đũa phép ra và mở cửa.
Phòng ký túc xá của Giáo sư Moody hơi bừa bộn, nhưng cậu biết nó sẽ còn bừa bộn hơn nữa.
Cậu lục tung tủ quần áo, kệ sách và gầm giường, cuối cùng tìm thấy một chiếc vali nhỏ cũ nát giữa một biển đồ đạc linh tinh. Tuy chiếc hộp không lớn, Xali biết nó được yểm bùa Mở rộng Vô hạn, khiến không gian bên trong rộng hơn nhiều so với vẻ ngoài.
Cậu mở hộp và ngạc nhiên thốt lên: "Giáo sư Moody, sao thầy lại ở đây?"
"Woo-woo-woo..."
Miệng Giáo sư Moody bị bịt kín, nhưng khi nhìn thấy Xali, đôi mắt duy nhất còn sót lại của ông đã van nài hy vọng được giúp đỡ.
Xali cảm thấy thương cảm cho Giáo sư Moody lôi thôi, gầy gò và khốn khổ. Suy cho cùng, ông đã bị nhốt ở đó cả năm trời; ai mà chịu đựng nổi.
Vậy nên, không chút do dự, cậu đã giải cứu Giáo sư Moody.
"Barty Crouch con."
Moody Mắt Điên hét lên khi được thả ra: "Ta sẽ lột da sống thằng nhóc đó."
Tuy nhiên, tình trạng sức khỏe của ông rõ ràng rất kém. Cậu bé bị mất một mắt và một chân, nên chỉ có thể vùng vẫy trên sàn như một con cá.
"Ừm... Giáo sư Moody," Xali nói. "Thầy cần giúp không?"
"Cậu là ai vậy? Harry Potter à?" Dường như nhận ra mình không thể cử động, Giáo sư Moody ngừng vùng vẫy và quay sang Xali.
Từ lời Giáo sư Moody, rõ ràng ông biết Harry trông như thế nào. Xali đoán có lẽ cậu đã đọc về cậu ấy trên báo.
Trước khi Xali kịp nói gì, Giáo sư Moody đã phủ nhận lời nói của cậu. "Không, Xali, cậu là Xali. Giờ thì, dù cậu là ai, hãy đến gặp Hiệu trưởng Dumbledore và nói với ông ấy rằng Barty Crouch con đã lấy cắp danh tính của tôi. Chúng ta phải bắt hắn."
Xali không nhúc nhích. "Tôi nghĩ thầy nên cảm ơn tôi trước vì đã cứu mạng tôi."
"Đừng có nói ngọt thế, nhóc," Giáo sư Moody nói. "Giờ còn nhiều việc quan trọng hơn phải làm. Tin tôi đi, mạng sống của tôi còn quan trọng hơn thế này. Barty Crouch con là Tử Thần Thực Tử. Cậu biết Tử Thần Thực Tử là ai chứ, phải không? Cậu cần phải nói với Dumbledore!"
"Tất nhiên là tôi biết. Nhưng Barty Crouch con đã lợi dụng danh tính của cậu cả năm nay rồi. Tôi nghĩ vì cả năm chẳng có chuyện gì xảy ra nên vài phút cũng chẳng sao." Xali chẳng hề lo lắng.
"Sao cậu biết Barty Crouch con đã lợi dụng danh tính của tôi cả năm nay?" Giáo sư Moody nhìn Xali với vẻ nghi ngờ.
"Hắn ta uống từ cái bình treo trên người mỗi giờ. Vì tò mò, tôi đã điều tra và phát hiện ra hắn ta đang uống Thuốc Đa Dịch," Xali nói. "Ai cần Thuốc Đa Dịch chứ? Chắc chắn là có kẻ đang cố ngụy trang rồi. Vậy nên tôi đã lợi dụng Giải đấu Tam Pháp thuật để điều tra phòng hắn ta. Hình như nghi ngờ của tôi là đúng, phải không?"
"Trời ạ, giờ không phải lúc khoe khoang," Giáo sư Moody giận dữ nói. "Hắn ta chắc chắn đang âm mưu gì đó. Giờ thì quá muộn rồi. Cậu phải báo cho Dumbledore!"
"Nhưng tôi vẫn chưa nghe được điều tôi muốn nghe," Xali ngây thơ nói. "Kiểu như, một lời cảm ơn vậy."
"Được rồi, cảm ơn, cảm ơn, đồ nhóc con!" Giáo sư Moody giận dữ nói.
--------
Chương 24. Alastor Moody
"Xali, Giáo sư Moody bị sao vậy?"
Bà Pomfrey không khỏi hét lên khi nhìn Xali bế Giáo sư Moody đang quằn quại đau khổ qua.
Chỉ vì Giáo sư Moody trông thảm hại quá.
"Chính Barty Crouch con đã làm chuyện đó. Nghe nói hắn là con trai của Barty Crouch và là một Tử Thần Thực Tử," Xali giải thích.
"Tử Thần Thực Tử!" Bà Pomfrey lại hét lên.
"Tôi đã gửi tin nhắn cho Dobby đến Hiệu trưởng Dumbledore. Ông biết đấy, Dobby có thể Độn thổ ở Hogwarts. Tôi tin là giờ hắn đã biết chuyện này và sẽ xử lý."
Xali đỡ Giáo sư Moody lên giường. "Giờ thì rõ ràng là Giáo sư Moody cần ông giúp rồi."
Moody khịt mũi lạnh lùng, rõ ràng đang rất tức giận nhưng không tìm được cách nào để trút giận.
"Ôi trời ơi! Dĩ nhiên ta sẽ giúp cậu ấy dễ dàng hơn rồi." Bà Pomfrey vội vã tiến lên chữa trị cho Giáo sư Moody.
Giáo sư Moody nằm trên giường bệnh. "Này, con không lo cho anh trai con sao? Ta nghĩ Barty Crouch con rất có thể đang ở đây vì anh trai con đấy."
"Giáo sư Moody giả, hay Barty Crouch con như con đang nhắc đến, rất quan tâm đến Harry khi cậu ấy còn đi học. Ông ấy thậm chí còn giúp cậu ấy làm các dự án của Giải đấu Tam Pháp thuật, chu đáo hơn cả một người anh trai như ta. Hơn nữa, Hiệu trưởng Dumbledore cũng đang ở trường."
Xali nheo mắt và mỉm cười. "Ta nghĩ chừng nào Giáo sư Dumbledore còn ở đây thì sẽ không có chuyện gì nghiêm trọng xảy ra. Ông biết đấy, Dumbledore là phù thủy vĩ đại nhất thế kỷ này."
"Hừ!" Giáo sư Moody khịt mũi. "Ta không nghe thấy chút tôn trọng nào trong giọng nói của con cả."
"Sự tôn trọng xuất phát từ trái tim, chứ không phải lời nói," Xali nói.
"Chắc chắn sẽ có chuyện gì đó xảy ra trong Giải đấu Tam Pháp thuật," Giáo sư Moody tự tin nói. "Cậu biết đấy, hắn ta chẳng có ý tốt gì cả. Bất cứ ai đối xử tốt với cậu mà chẳng vì lý do gì chắc chắn đều có động cơ thầm kín."
"Tớ đồng ý," Xali gật đầu đồng ý, rồi hỏi, "Mà này, sao cậu lại bị bắt? Ý tớ là, tớ nghe nói cậu là một Thần Sáng rất giỏi, đó là lý do tại sao Giáo sư Dumbledore mời cậu làm giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám của chúng ta."
Giáo sư Moody trông có vẻ hơi xấu hổ. "Có hai người... Tớ hơi bất cẩn... Và tên Peter Pettigrew đáng ghét đó nữa..."
"Ôi! Chúa ơi! Con yêu, con có sao không?"
Bà Pomfrey lại hét lên, và Giáo sư McGonagall đẩy Harry vào. "Nó cần một chỗ để nghỉ ngơi. Ta nghĩ nó sợ lắm. Nó bị thương, bị nhện cắn, và đủ thứ khác nữa." Cụ Dumbledore đang xử lý Barty Crouch con... Moody, cậu ổn chứ? Tạ ơn Chúa!
Nhìn thấy Giáo sư Moody nằm trên giường bệnh, Giáo sư McGonagall vội vàng an ủi: "Tôi mừng là anh không sao. Nghỉ ngơi ở đây đi. Đừng lo, Barty Crouch con đã bị bắt. Hắn ta đã được tiêm thuốc Chân dược và đã khai ra mọi chuyện. Thật kinh hoàng. Hắn ta thực sự đã giết ông Crouch."
"Giáo sư Dumbledore đã thông báo cho Cornelius Fudge rồi. Ông ấy nghĩ ông Fudge sẽ muốn thẩm vấn Barty Crouch con trước. Bà Pomfrey, sau khi bà giải quyết xong việc ở đây, bà có thể đến thăm Barty Crouch con được không? Tôi nghĩ cậu ấy cần sự giúp đỡ của bà."
"Tất nhiên rồi. Tôi sẽ đến đó sau khi giải quyết xong Giáo sư Moody," Bà Pomfrey nói, đổ một cốc thuốc màu xanh lá cây đậm vào miệng Giáo sư Moody. Sắc mặt Giáo sư Moody trông không được tốt.
Giáo sư McGonagall vội vã bỏ đi. Xali kéo Harry lại, lấy một miếng sô cô la từ ngực cậu ra và nhét vào miệng cậu. "Anh nghĩ em cần nó."
"Ừm, ý em là... Xali, Voldemort... Voldemort đã trở lại..."
Miệng Harry đầy ắp sô cô la, cậu lẩm bẩm loạng choạng. Những suy nghĩ vốn đã rối bời của cậu giờ lại càng mơ hồ hơn. "Em thấy Voldemort triệu hồi Tử thần Thực tử... Em thấy... Bố... Mẹ... Họ đã giúp em trốn thoát..."
"Đừng lo, anh nghĩ em cần phải bình tĩnh lại trước đã," Xali dỗ dành, kéo Harry ngồi xuống chiếc giường trống bên cạnh Giáo sư Moody. "Ngồi xuống nghỉ ngơi một lát đi. Đừng lo, anh mừng là em đã trở lại."
"Này, hắn ta đã trở lại? Ý ta là hắn ta đã hồi sinh sao?" Giáo sư Moody gầm lên.
Harry giật mình trước vẻ mặt của Giáo sư Moody, mắt cậu mở to. "Ông là..."
"Giáo sư Moody thật đấy," Xali tiếp tục. "Tội nghiệp thầy áy, bị Barty Crouch con nhốt trong rương. Nếu không có Thuốc Đa Dịch, thầy ấy đã không thể sống sót. Nếu tôi không tìm thấy thầy ấy, và Barty Crouch con đã hoàn thành nhiệm vụ, thầy ấy đã chết rồi."
"Chà, cậu vừa cứu mạng tôi, vậy mà cậu còn cằn nhằn mãi sao? Cậu còn phiền phức hơn cả lũ tội phạm muốn tôi chết nữa." Giáo sư Moody không chịu nổi nữa, quay sang Harry. "Cậu vừa nói hắn ta đã trở lại, và hắn ta đã triệu hồi Tử Thần Thực Tử. Ý cậu là sao?"
"Tớ nghĩ là theo nghĩa đen đấy," Xali nói. "Voldemort trở lại cũng chẳng có gì ngạc nhiên. Vì hắn ta chưa chết, nên một ngày nào đó hắn ta sẽ trở lại."
"Cậu không sợ Voldemort sao?" Giáo sư Moody nhìn Xali bằng con mắt nhỏ còn lại.
"Dĩ nhiên là tớ sợ rồi. Nếu có một Ông Kẹ ở đây, cậu sẽ thấy nó biến thành Voldemort," Xali nói. "Nhưng sợ hãi chẳng giải quyết được gì, phải không? Tôi không tin Harry thoát khỏi Voldemort vì sợ hãi."
"Dĩ nhiên là không," Harry nói. Có lẽ không hề nao núng trước cái chết của Cedric, cậu đã có thể bình tĩnh lại và kể cho họ nghe những gì mình đã thấy.
"Xương cốt của một người cha, da thịt của một người hầu, máu của một kẻ thù—phải, một câu thần chú để có được da thịt," Alastor Moody nghiêm nghị nói. "Phải, có vẻ như chiến tranh sắp bắt đầu lại. Cậu có nhớ bọn Tử thần Thực tử là ai không?"
"Avery, McNeill, Nott, Crabbe, Goyle, và..." Harry liếc nhìn Xali rồi im bặt. "Malfoy, Lucius Malfoy."
"Lucius Malfoy bị sao vậy?" Alastor Moody nhận thấy thái độ của Harry.
"Cậu không biết sao?" Xali nói, "Đó là cha của bạn thân nhất của tớ."
"Vậy thì cậu đã có một người bạn tồi tệ rồi," Alastor Moody nói.
"Không, tôi không nghĩ vậy. Mối quan hệ của chúng ta sẽ không thay đổi vì chuyện này đâu." Xali nhún vai. "À mà này, tôi rất thân thiết với ông Malfoy, và bà Malfoy luôn chào đón tôi đến nhà bà ấy."
"Anh định đứng về phe nào à?" Alastor Moody nhìn Xali chằm chằm.
"Sao lại thế được?" Xali cười. "Hồi ông còn là Thần Sáng, chẳng phải ông cần bằng chứng để tống người ta vào Azkaban sao?"
Alastor Moody im bặt, cơn giận dâng lên.
Đúng lúc đó, Giáo sư Dumbledore tiến lại gần. "Xali, con đã nghỉ ngơi đủ chưa? Ta muốn nói chuyện với con. Con có thể đi cùng ta đến văn phòng của ta được không?"
"Giáo sư Dumbledore," Xali vẫy tay chào ông. "Con có thể đi cùng ông được không, Xali? Ý con là, con nên đi, phải không? Con đã cứu Giáo sư Moody."
"Đủ rồi!" Alastor Moody lẩm bẩm, rồi quay lại nhìn Dumbledore. "Ta nghĩ chúng ta cần phải chuẩn bị."
"Vâng, Alastor," Giáo sư Dumbledore nói. "Nhưng điều con cần nhất lúc này là nghỉ ngơi. Tin ta đi, con sẽ rất bận rộn, và con cần sức khỏe tốt."
Sau khi an ủi Alastor Moody, Dumbledore nhìn Xali. Xali bình tĩnh đáp lại ánh mắt của ông và mỉm cười.
"Được rồi, con cũng đi theo nhé," Giáo sư Dumbledore nói.
"Cảm ơn sự thông cảm của thầy," Xali cảm ơn và đi theo Dumbledore đến văn phòng của ông, nơi Sirius đang lo lắng chờ đợi họ.
"Có chuyện gì vậy?" cậu hỏi Dumbledore sau khi hỏi thăm Harry.
Dumbledore kể cho cậu nghe tất cả những gì ông biết, và Harry và Xali lắng nghe. Phượng hoàng Fawkes thậm chí còn bay lên đùi Xali.
"Cậu bé thật tốt bụng phải không?" Xali đưa tay vuốt ve lông của Fawkes.
Sau khi Dumbledore nói xong, đến lượt Harry lên tiếng. Harry, đã từng nói một lần trước đó trong phòng bệnh, lần này nói trôi chảy hơn.
Dumbledore giải thích rằng linh hồn mà Harry gặp phải đã giúp cậu thoát khỏi Voldemort là một câu thần chú hồi tưởng.
"Hồi tưởng?"
"Hai chiếc lông vũ từ cùng một con phượng hoàng. Khi hai cây đũa phép chạm vào nhau, một cây sẽ buộc cây kia phải lặp lại phép thuật của nó, tương tự như phép thuật phát lại, tạo ra tiếng vọng và ảo ảnh. Harry à, đó không phải là linh hồn, chỉ là những cái bóng thôi," Xali nói.
Harry cảm thấy thất vọng rõ rệt khi nghe điều này. Nước mắt của Fawkes rơi xuống vết thương của Harry, chữa lành nó.
Xali đưa ra một chiếc cốc. "Fawkes, rót thêm một ít vào cốc đi."
Fawkes tức giận mổ vào tay Xali và bay trở lại cành cây.
"Xali, đừng làm điều không đúng đắn như vậy," Dumbledore nói, nhìn cậu qua cặp kính hình lưỡi liềm.
Xali mỉm cười. "Nước mắt của Fawkes rất quý giá. Chúng có thể hữu ích sau này, phải không? Ý ta là, tương lai rõ ràng là bất định. Thậm chí có thể sẽ có một cuộc chiến tranh phù thủy. Thay vì không làm gì bây giờ và chỉ lo lắng, ta nghĩ những gì ta đang làm sẽ có ý nghĩa và đúng lúc hơn."
"Khi nào thì con mới thay đổi thói quen luôn viện cớ của mình?" Dumbledore nói.
"Thưa ngài, vì tôi nói đúng nên ngài không có gì để nói với tôi cả, phải không?" Xali xòe tay ra.
Cuối cùng, Dumbledore lớn tiếng khen ngợi màn trình diễn của Harry và, bằng vài lời miễn cưỡng, thừa nhận hành động cứu mạng của Xali. Sau đó, ông cho họ trở lại bệnh viện.
Sirius, biến thành một chú chó to lớn, đi cùng họ. Khi họ trở lại bệnh viện, bạn bè của Harry đã đến, bao gồm cả bà Weasley. Rõ ràng là họ đều lo lắng cho tình trạng của Harry.
Xali bị đám đông đẩy sang một bên và ngồi xuống cạnh Alastor Moody. "Này, đừng ngồi lên giường bệnh của tôi, nhất là trên đùi tôi," Alastor Moody nói.
"Chân mất của cậu dù sao cũng chỉ nằm đó thôi, vậy sao không dùng nó vào việc có ích?" Xali nói, không nhận ra mình đang đâm Moody. "À mà, cậu mất chân như thế nào vậy?"
"Đó không phải là điều cậu nên biết," Alastor Moody nói, dường như không muốn nói về chân của mình với bất kỳ ai khác.
"Tôi tưởng ông sẽ kể cho tôi nghe một câu chuyện về nó chứ? Tôi sẽ kể," Xali nói. "Dù sao thì, đó cũng là một huy hiệu cho cuộc chiến chống lại cái ác của ông!"
"Tôi biết mình đang làm điều đúng đắn, và đó là tất cả những gì tôi cần biết," Alastor Moody nói.
"Có lẽ nếu câu chuyện của ông được truyền lại, nó sẽ truyền cảm hứng cho nhiều phù thủy trẻ," Xali nói. "Hãy kể cho tôi nghe đi, Giáo sư Moody. Tôi rất kính trọng ông."
"Tôi thực sự không hiểu tại sao ông lại kính trọng tôi." Alastor Moody nhìn Xali. Xali chỉ mỉm cười đáp lại. Cậu ho. "À, nếu ông muốn biết, thì đó là mười lăm năm trước..."
...
--------
Chương 25. Nhiệm Vụ
Cuộc đời của Alastor Moody đủ hấp dẫn đến nỗi Xali cảm thấy nếu viết về nó thành sách, chắc chắn nó sẽ nổi tiếng hơn cả Gilderoy Lockhart.
Giáo sư Moody dường như đã cởi mở hơn, và mặc dù kiệt sức, ông vẫn không ngủ được cho đến rất khuya.
Sáng hôm sau, Xali nhận được tin.
Barty Crouch Jr. đã bị một Giám Ngục hôn.
Nụ hôn của Giám Ngục không phải là thứ mà người bình thường có thể chịu đựng được; nó hút cạn linh hồn của một người.
Giám Ngục là vệ sĩ của Fudge. Chúa mới biết Fudge, một kẻ ngu ngốc, hèn nhát và thèm khát quyền lực, lại có thể nghĩ đến việc sử dụng một Giám Ngục làm vệ sĩ cho mình.
Xali tự hỏi liệu Fudge có cố tình đưa Giám ngục đến để che giấu sự thật về việc Voldemort lên nắm quyền, hay Voldemort đã phái nó đến để bịt miệng Barty Crouch con. Tuy nhiên, vì Xali biết các Giám ngục sẽ gia nhập Voldemort trong phần phim tiếp theo, nên cậu cảm thấy khả năng thứ hai cao hơn.
Mặc dù Barty Crouch con nghĩ mình giống như con trai của Voldemort, Xali cảm thấy bản thân Voldemort lại không nghĩ như vậy.
Bản thân Fudge lúc này cũng vô cùng tức giận - ông từ chối thừa nhận sự trở lại của Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết, cho rằng tất cả những điều đó thật vô lý. Ông không tin lời Harry, cũng như Dumbledore, ngay cả khi Giáo sư Snape giơ Dấu hiệu Hắc ám trước mặt.
Cuối cùng, họ chia tay trong sự bất hòa.
May mắn thay, Cornelius Fudge đã tặng Harry một nghìn Galleon - tiền thưởng cho chiến thắng Giải đấu Tam Pháp thuật của họ.
Đó là lần đầu tiên Harry nhìn thấy nhiều tiền đến vậy - bởi vì Xali đã đưa tiền cho cậu, nên cậu đã không có cơ hội nhìn thấy đống Galleon trong Gringotts.
Cậu nhìn Xali với vẻ hoang mang. "Xali, số tiền này..."
"Cậu thắng rồi," Xali cầm lấy đồng Galleon. "Nhưng tớ sẽ giữ nó cho cậu đến khi cậu trưởng thành."
"Ồ!" Harry hơi thất vọng khi nhìn đồng Galleon đang háo hức hành động. "Ý tớ là, chúng ta bằng tuổi nhau, tại sao cậu lúc nào cũng phải quản lý tiền bạc?"
"Nếu cậu bằng tuổi tớ mà mở được cửa hàng riêng thì cậu cũng có thể," Xali nói. "À mà, ngoài tiệm thuốc đó ra, tớ còn đầu tư vào các cửa hàng ở Hẻm Xéo và làng Hogsmeade, cả tiệm đùa của anh em sinh đôi Weasley nữa."
Harry không nói nên lời.
Xali mỉm cười và đưa cho Harry mười đồng Galleon. "Nhưng để ăn mừng chiến thắng của cậu, đây là phần thưởng. Hãy mua thứ gì đó cậu thích đi."
Harry rõ ràng vui hơn sau khi nhận được mười đồng Galleon, nhưng rồi tâm trạng cậu lại u ám. "Nhưng Xali à... Voldemort sẽ làm gì..."
"Tớ không biết, nhưng chúng ta sẽ luôn tìm ra cách giải quyết chuyện này," Xali nói.
"Vậy... năm nay mình có cần phải quay lại nhà Dursley không? Cậu biết đấy, nếu Voldemort trở lại, chắc chắn mình sẽ không thể giúp đỡ thế giới Muggle được nữa..." Xali có thể thấy Harry thực sự không muốn quay lại nhà Dursley, nhưng thật đáng tiếc khi điều đó là bắt buộc.
Dumbledore đã yểm bùa bảo vệ Harry nhờ sự hy sinh của Lily, và mối liên kết huyết thống sẽ là sự bảo vệ tuyệt vời nhất cho Harry.
Bùa chú này sẽ vẫn có hiệu lực cho đến khi Harry trưởng thành, nhưng trước đó, cậu cần phải quay lại mỗi năm một lần thì nó mới có hiệu lực.
Xali từ chối lời đề nghị của Harry, khiến Harry thất vọng thấy rõ.
Nhưng tại sao cậu vẫn chưa gặp Draco?
Xali nghĩ, ngay cả khi cậu không bị thương, cậu cũng sẽ phải nằm viện cả đêm. Việc Draco thậm chí không đến thăm cậu cũng là điều bất thường.
Nhưng Xali không nghĩ ngợi gì nhiều, bởi vì Dumbledore đã bắt đầu giao nhiệm vụ rồi.
Cậu bảo Bill báo cho ông Weasley, Giáo sư McGonagall gặp Hagrid và Bà Maxime, còn Bà Pomfrey thì giải quyết vụ án của Winky vì Barty Crouch con.
Cậu cho Sirius Black biến hình trở lại, gây ra một trận náo loạn. Bà Weasley hét lên, và vẻ mặt Giáo sư Snape lộ rõ vẻ ghê tởm, pha lẫn giữa giận dữ và sợ hãi.
Sirius cũng lộ rõ vẻ ghê tởm, nhưng cậu liếc nhìn Xali, người đang nhìn cậu với vẻ cầu xin và kéo tay áo Giáo sư Snape.
"Được rồi, ta thừa nhận con đã làm một việc tốt." Giọng Sirius dịu lại. "Suy cho cùng, con đã nuôi dạy Xali. Đây là... ừm... việc tốt duy nhất con đã làm."
"Vậy thì con chưa bao giờ làm được việc gì tốt trong đời. Con không cảm ơn ta sao? Ta không làm tất cả những điều này vì con, và hơn nữa..." Giáo sư Snape lạnh lùng nói.
Cảm thấy Giáo sư Snape sẽ không nói điều gì tử tế, Xali lại kéo tay áo ông. "Giáo sư Snape, con biết thầy nuôi con vì thầy yêu thương con, và chuyện này chẳng liên quan gì đến ông ấy. Nhưng dù sao ông ấy cũng là cha đỡ đầu của con. Cho con chút mặt mũi nào..."
"Mày còn mặt mũi gì nữa, đồ nhóc con phiền phức?" Giáo sư Snape vén tay áo lên. "Hơn nữa, ta phải nhận nuôi mày vì mày quá khó bảo."
Nhưng Snape quay đầu lại và thôi nhìn chằm chằm vào Sirius.
Xali mỉm cười với Sirius. "Nó chỉ đang cố chấp thôi."
Nét mặt Sirius tươi lên trông thấy. Xali nói đúng. Mặc dù cậu ghét Snape, nhưng Snape đã nuôi dạy con trai của James, nên cậu sẽ không gây sự với hắn. Nhưng cậu cũng không thể cố gắng làm hòa với Snape.
Nhưng ít nhất thì bề ngoài, mọi thứ có vẻ hòa thuận, sự căng thẳng đã biến mất.
Dumbledore rõ ràng hài lòng với tình hình hiện tại và nhắc lại tầm quan trọng của sự đoàn kết. Ông dặn Sirius báo cáo với các học sinh cuối cấp như Lupin, rồi quay sang Snape. "Con biết ta cần con làm gì rồi. Nếu con đồng ý..."
"Con biết," Xali nói. "Giáo sư Snape định làm gì? Có nguy hiểm không? Con có thể thay ông ấy làm việc này được không?"
"Xali, đây không phải chuyện đùa," Dumbledore nói.
"Ta cũng không đùa," Xali nói nghiêm túc. "Tại sao nhiệm vụ của người khác là báo tin cho người khác, còn nhiệm vụ của Giáo sư Snape thì lại không được nói ra? Con ích kỷ không muốn Giáo sư Snape bị tổn thương, vậy con có thể thay ông ấy làm việc này được không?"
Xali biết rõ Giáo sư Snape đã đi do thám, nhưng cậu vẫn tự hỏi liệu có ai khác có thể làm gián điệp hay không.
"Xali, con không cần ông nữa," Giáo sư Snape khịt mũi. "Con nghĩ ta là người sợ những nguy hiểm của nhiệm vụ này sao? Im lặng đi, đừng làm ta nghe như một kẻ hèn nhát."
Xali: ...Mặt con tái mét...
Dumbledore nói, "Đây là nhiệm vụ chỉ có Giáo sư Snape mới có thể hoàn thành. Ta hứa với con sẽ cố gắng hết sức để giữ an toàn cho thầy ấy."
"Vậy con sẽ lập một lời thề bất khả xâm phạm chứ?" Xali đưa tay ra. "Hãy thề rằng con sẽ làm mọi thứ trong khả năng của mình để giữ an toàn cho Giáo sư Snape."
"Xali, dừng lại đi," Snape ngắt lời. "Con không có quyền lo lắng cho ta. Tốt hơn hết con nên dành thời gian đó để cải thiện điểm số tệ hại của mình đi."
Nói xong, Giáo sư Snape bỏ đi.
Xali thở dài và quay lại nhìn Dumbledore, như thể lời chất vấn trước đó của ông chưa hề xảy ra. Cậu càu nhàu, "Con không nghĩ có học sinh nào trong lịch sử Hogwarts đạt điểm cao hơn con. Thầy nghĩ sao?"
"Chưa bao giờ có học sinh nào khác thường như con trong lịch sử Hogwarts," Dumbledore nói.
"Con khác thường á?" Xali nghiêng đầu. "Tôi nghĩ mình khá chính thống."
Dumbledore phớt lờ cậu, rồi lại nói với Alastor Moody trước khi quay đi.
Xali trở về ký túc xá. Draco không có ở đó, nhưng Crabbe và Goyle thì có, mặc dù họ không biết cậu ở đâu.
"Tối qua cậu ấy đột nhiên bỏ chạy khi đang xem Giải đấu Tam Pháp thuật và từ đó đến giờ vẫn chưa quay lại," Crabbe nói. "Cậu không nói với giáo viên à?" Xali cau mày. "Cả đêm cậu ấy không quay lại ký túc xá."
"Tôi... không... tôi không ngờ tới... Chắc hẳn cậu ấy có lý do riêng," Crabbe nói.
Goyle gật đầu. "Được rồi. Chúng ta phải giữ bí mật chuyện này."
Xali vỗ trán. "Không sao. Tôi sẽ đi tìm cậu ấy."
"Ai cơ?" Giọng Draco vang lên từ phía sau Xali.
"Draco! Cậu làm sao vậy?" Xali vẫy đũa phép, lau khô cơ thể ướt đẫm của Draco.
"Không có gì!" Draco lắc đầu và quay đầu sang một bên.
"Tối qua cậu ở đâu vậy? Tớ nghe nói cậu không về ký túc xá," Xali hỏi.
"Có chuyện gì." Draco trèo lên giường. "Tớ mệt quá. Tớ cần nghỉ ngơi. Đừng làm phiền tớ."
"Draco, cậu ổn chứ?" Xali chạm vào trán Draco với vẻ lo lắng.
Draco nắm lấy tay Xali. "Tớ ổn. Để tớ yên."
"Tối qua cậu có chuyện gì không?" Xali nghĩ ngay đến Voldemort. Nhưng Voldemort mới chỉ hồi sinh được hai ngày, nên có lẽ cậu chưa có thời gian gặp Draco.
Cậu cứ nghĩ mình sẽ không gặp Voldemort cho đến ít nhất là kỳ nghỉ lễ.
"Xali, cậu đi ra ngoài một mình mà không nói cho tớ biết cậu đi đâu," Draco nói, nhìn Xali. "Và đừng hỏi tớ."
"Đừng giận," Xali cười chua chát.
Draco buông tay Xali ra và lờ cậu đi. Nhưng tối hôm đó, Draco trèo lên giường Xali và ôm anh từ phía sau.
"Draco?" Xali hỏi, vẻ bối rối. "Sao thế?"
Draco ôm chặt Xali và thì thầm vào tai Xali, "Xali, cậu theo phe nào?"
--------
Chương 26. Đối Thoại
"Tôi ở phe nào?" Xali quay lại, hơi bối rối. "Sao cậu lại hỏi vậy? Cậu bị sao vậy? Trông cậu không giống người thường chút nào."
"Đừng giả vờ!" Xali quay lại, và hai người đối mặt với nhau. Draco ngước lên, mặt đỏ bừng khi nhìn Xali gần đến vậy, nhưng cậu vẫn nhìn thẳng vào mắt Xali và nói bằng giọng trầm ấm: "Cậu là người của Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết."
"Làm sao tôi có thể là người của Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết?" Xali lắc đầu và đưa tay chạm vào trán Draco. "Cậu bị sốt à? Sao cậu lại nói nhảm nhí thế?"
"Tôi không bị sốt, và tôi cũng không nói nhảm. Tôi đã thấy rồi," Draco nói. "Cậu biến thành một con quạ và mổ Cedric."
"Nhiều quạ thế này, làm sao cậu biết được con nào là tôi?" Xali nói.
"Tất nhiên là tôi biết. Tôi đã ở bên cậu lâu như vậy, thậm chí còn quấn lấy cậu, bay lượn trên bầu trời. Làm sao tôi không nhận ra cậu là con quạ nào chứ?" Draco nói. "Hửm? Nhưng chắc cậu ở khá xa. Thật lòng mà nói, tôi tin rằng nhiều người thậm chí còn không nhìn thấy ai đã mổ Cedric," Xali hỏi. "Làm sao cậu nhìn rõ được như vậy?"
"Đừng chuyển chủ đề. Giờ tôi đang hỏi cậu đấy," Draco lái câu chuyện trở lại đúng hướng. "Đúng là cậu đã mổ Cedric. Cậu làm vậy để Harry một mình đối mặt với Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết sao? Cậu cố tình đưa Harry đến chỗ Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết và giúp cậu ấy hồi sinh sao?"
"Đó chỉ là một tai nạn. Tôi chỉ muốn giúp Harry chiến thắng..." Xali nói.
"Cậu đâu có chán đến thế," Draco ngắt lời. "Cậu cố tình làm vậy."
Draco không có ý định ủng hộ lời bào chữa của Xali. "Đó là ý nghĩa duy nhất cho hành động của cậu. Không còn lời giải thích nào khác."
"Draco..." Xali bất lực nói.
"Sau đó, cậu đã cứu Giáo sư Moody." Draco tiếp tục nhìn chằm chằm vào Xali. "Cậu đã biết Giáo sư Moody chính là Barty Crouch Jr. cải trang, nhưng đến phút cuối cậu mới cứu ông ấy."
"Tớ không biết. Tớ chỉ hơi nghi ngờ nên muốn lục soát văn phòng Giáo sư Moody thôi," Xali nói.
"Cậu chưa bao giờ động đến ấm đun nước của Giáo sư Moody. Kể cả cậu có pha được vô số liều Thuốc Đa Dịch, cậu cũng không thể phát hiện ra nó trong ấm của Giáo sư Moody," Draco nói. "Cả Hiệu trưởng Dumbledore lẫn Giáo sư Snape đều không để ý. Giáo sư Moody thậm chí còn uống Thuốc Đa Dịch trước mặt họ."
"Sao cậu biết tớ chưa từng động đến ấm đun nước của Giáo sư Moody?" Xali hỏi. "Tớ không ở bên cậu mọi lúc, và cậu cũng không thể ở bên tớ mọi lúc. Chúng ta luôn phải xa nhau, và có lẽ đó là lúc tớ làm vậy?"
"Còn hơn thế nữa," Draco nói chắc nịch. "Cậu chẳng bao giờ đến thăm thầy ấy sau giờ học, nhưng điều đó không bình thường. Hagrid, Giáo sư McGonagall (Biến hình), Giáo sư Sprout (Hyborgium), và thậm chí cả Giáo sư Binns (Lịch sử Pháp thuật)—thỉnh thoảng cậu cũng hỏi họ, nhưng cậu chẳng bao giờ hỏi Giáo sư Moody cả."
"Cái quái gì thế..."
"Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám là môn học yêu thích của cậu mà." Draco lại ngắt lời Xali. "Phương pháp giảng dạy của Giáo sư Moody có thể hơi khó chịu, nhưng những môn ông ấy dạy mới là thứ cậu quan tâm nhất. Mặc dù ông ấy là Barty Crouch con cải trang, nhưng ông ấy là một giáo viên có trình độ. Cậu không có lý do gì để ghét ông ấy, trừ khi cậu đã biết ông ấy là Barty Crouch con..."
"Xali." Draco kéo cổ áo Xali lại gần hơn. "Cậu giữ khoảng cách với ông ấy để tránh bị nghi ngờ sao? Vì cậu là Tử thần Thực tử, và mọi chuyện xảy ra đều do cậu và Barty Crouch con lên kế hoạch sao?"
"Đó là một lời buộc tội nghiêm trọng," Xali nói. "Cậu không thể chỉ suy đoán."
"Tất nhiên là cậu không sợ rồi. Barty Crouch con đã chết rồi, và không ai có thể làm chứng." Draco nhìn Xali và nói, "Tớ không cố chứng minh điều gì với Bộ Pháp thuật. Tớ không quan tâm cậu có phải là Tử thần Thực tử hay không. Tớ chỉ muốn cậu nói cho tớ biết sự thật."
"Tớ chỉ muốn nói với cậu trước là cậu có thể tin tớ." Tay Draco nắm chặt tay áo Xali, và Xali có thể cảm nhận được cậu ấy hơi run.
"Draco." Xali cảm động và thở dài nhẹ. "Được rồi, tớ sẽ nói cho cậu biết."
Xali cảm thấy mắt Draco sáng lên. "Cậu biết Voldemort đã làm gì rồi. Chỉ cần nhớ rằng tớ sẽ không bao giờ tha thứ cho hắn."
"Nhưng..." Draco cau mày. "Vậy tại sao cậu lại gửi Harry đến đó..."
"Draco, cậu ấy sẽ không chết thật đâu. Sớm muộn gì cậu ấy cũng sẽ quay lại thôi," Xali nói. "Và tớ muốn cậu ấy chết."
Mắt Draco mở to. "Vậy là cậu mang cậu ấy về chỉ để giết cậu ấy à?"
"Tôi chỉ muốn hắn ta quay lại vào thời điểm tôi biết, để tôi có thể kiểm soát được. Nếu không, tôi không biết hắn ta sẽ làm gì nữa," Xali nói. "Tôi không phải Tử Thần Thực Tử. Tôi chỉ tình cờ biết được kế hoạch của chúng và góp phần vào."
"Nhưng làm vậy sẽ khiến cậu gặp nguy hiểm," Draco nói. Vẻ mặt cậu càng thêm lo lắng sau khi biết mọi chuyện.
"Không ai an toàn cả. Điều đó là không thể tránh khỏi," Xali nói. "Draco, luyện tập Bế Quan Bí Thuật cho tốt nhé? Có thể sau này tôi sẽ cần cậu giúp đấy."
"Tôi đã rất chăm chỉ." Draco vẫn không ngừng luyện tập kể từ khi biết Xali có thể sử dụng Chiết Tâm Thuật. Cậu cảm thấy kỹ năng Bế Quan Bí Thuật của mình đang gần đạt đến độ hoàn hảo.
"Tôi cần phải làm cho những ký ức giả tạo của mình trở nên hoàn hảo hơn nữa, đủ hoàn hảo để đánh lừa Voldemort. Cậu hiểu ý tôi mà," Xali nói, nhìn Draco.
"Tôi sẽ làm," Draco nói chắc chắn.
"Mọi thứ thay đổi," Xali nói. "Cậu nghe Harry nói rồi đấy, bố mẹ cậu nằm trong số Tử Thần Thực Tử."
Draco tối sầm mặt lại. "Tôi sẽ bảo vệ bố mẹ tôi."
"Cậu không ngạc nhiên chút nào sao?" Xali nhướn mày. "Harry chỉ nhắc đến tên bọn Tử thần Thực tử trong phòng bệnh và trong văn phòng Dumbledore thôi."
"Cậu nghe lén bọn tôi." Xali nhớ lại vẻ mặt ướt đẫm của Draco. "Cậu biến thành rắn rồi chui vào ống nước à?"
Mặt Draco đỏ bừng, giọng cậu cao lên. "Tôi có thể làm gì? Cậu không nói gì với tôi cả!"
Tim Xali đập thình thịch, cậu đột nhiên cúi đầu xuống hôn lên môi Draco.
Mắt Draco mở to vì phấn khích, và cậu đẩy Xali ra. "Cậu... cậu đang làm gì vậy?"
"Chắc cậu sẽ gặp Voldemort khi cậu về nhà vào kỳ nghỉ. Cứ làm theo lời hắn. Đừng cãi lời hắn. Bố mẹ cậu có Dấu hiệu Hắc ám trên tay. Nếu họ phản bội Voldemort, tính mạng của họ sẽ gặp nguy hiểm," Xali nói.
"Nhưng nếu hắn..." Draco ngập ngừng.
"Nếu hắn ta bảo cậu làm gì đó để hại Harry thì sao? Tớ sẽ trông chừng Harry, và Dumbledore cũng vậy," Xali nói. "Nhưng cậu có thể lên tiếng vì tớ."
"Lên tiếng vì cậu à?"
"Ừ," Xali nói. "Cứ nói là chúng ta yêu nhau, và tớ bị ám ảnh bởi cậu. Nếu cậu có thể đưa tớ về phe Voldemort, tớ sẽ đồng ý, và hắn ta có thể sẽ giao nhiệm vụ cho cậu."
"Vậy nụ hôn vừa rồi... chẳng có ý nghĩa gì cả, phải không?" Mắt Draco mở to. "Cậu không thể tùy tiện hôn bất cứ ai!"
Xali liếc nhìn Draco, nhớ lại lời nguyền Độc Đoán mà Draco đã ếm lên cậu. Cậu cảm thấy Draco không có quyền nói những điều như vậy.
"Từ giờ chúng ta sẽ giả vờ là một cặp." Xali xoa đầu Draco. "Tớ nghĩ cậu nên làm quen với điều đó đi. À, và viết cho tớ vài lá thư tình trong kỳ nghỉ lễ, và tớ cũng sẽ viết cho cậu một lá."
Lần này, Draco không cưỡng lại được việc Xali xoa đầu cậu. Thay vào đó, cậu vươn tay ôm chặt Xali, dần dần nghiêng người lại gần hơn. "Hình như mình chưa quen..."
Xali cong môi. "Vậy thì... lại nữa?"
"Nếu cậu cứ khăng khăng..." Lời từ chối của Draco tràn đầy sự mong đợi.
...
Tại bữa tiệc trước khi rời trường, Dumbledore thông báo tin Voldemort đã trở lại với toàn trường, và Đại Sảnh Đường bùng nổ trong tiếng ồn ào.
Xali biết rằng nhiều người không tin, hay đúng hơn là không muốn tin.
Barty Crouch Jr. đã chết, và bằng chứng duy nhất cho điều đó là những lời nói nhợt nhạt của Harry.
Tuy nhiên, Dumbledore đã chọn tin Harry và sẽ hành động. Kỳ nghỉ này, có lẽ ông sẽ đến thăm nhà Sirius Black.
Trên chuyến tàu trở về, Harry bước vào khoang tàu của họ, rõ ràng có điều gì đó muốn nói. Cậu rõ ràng đang do dự không muốn nói chuyện với Draco. Suy cho cùng, cậu đã tận mắt chứng kiến Malfoy là một Tử Thần Thực Tử, và việc đối xử với con trai của tên Tử Thần Thực Tử này... và có mối quan hệ tốt đẹp với hắn... cậu hơi bối rối không biết nên nói gì.
An ủi cậu ấy? Cảnh báo cậu ấy? Cả hai đều không ổn.
Draco không thể chịu đựng được sự do dự của Harry và buột miệng nói một câu gây sốc. "Harry, tớ đang ở bên anh trai cậu."
"Với?" Harry rõ ràng không hiểu. "Chẳng phải hai người vẫn luôn ở bên nhau sao?"
"Có lẽ tớ diễn đạt chưa đúng. Chúng tớ đang yêu. Chúng tớ đang yêu." Giọng Draco hơi cao lên ở cuối câu. Cậu nhìn vào môi Xali và nói thêm một điều khiến Harry sửng sốt cả thế kỷ: "Chúng tớ đã hôn nhau."
Mắt Harry gần như lồi ra ngoài khi cậu liếc nhìn Xali, như thể đang cố thuyết phục anh ấy rằng đó chỉ là một trò đùa.
Xali cong môi. "Ừ thì, anh ấy nói thật đấy."
"À... ừm... Ý tôi là... chúc mừng... tuyệt lắm... Chúc cậu... ừm... hạnh phúc..." Harry không biết mình đang nói gì. Cậu cảm thấy đầu óc quay cuồng, không thể xử lý nổi lượng thông tin quá lớn.
Ngay lúc Harry không biết nên đối xử với Draco thế nào, anh trai cậu lại đến với Draco.
Chẳng phải Xali sợ bị đặt vào thế khó xử sao?
Nhưng chỉ vì Draco là con trai của ông Malfoy không có nghĩa là cậu nhất thiết sẽ phản đối họ. Draco không biết ông Malfoy đã để lại cuốn sổ của Voldemort cho Ginny từ khi nào. Sau khi Dobby được thả, cậu nói rằng Draco là người duy nhất trong gia đình Malfoy chưa bao giờ đánh đập hay mắng mỏ cậu.
Dù sao thì, Draco cũng là một người đàn ông tốt.
Cậu không có lý do gì để ngăn cản Xali yêu đương.
Chẳng phải cậu cũng bị Cho Chang thu hút sao?
Harry tự thuyết phục mình thành công và bỏ đi trong trạng thái choáng váng, hoàn toàn quên mất những gì mình định nói với Draco.
"Chuyện này nghiêm trọng đến vậy sao?" Draco chế giễu. "Kể cả khi chúng ta không diễn và thực sự ở bên nhau, thì cũng chẳng có gì đáng ngạc nhiên cả. Suy cho cùng, chúng ta vẫn luôn ở bên nhau mà."
Xali mỉm cười và nhìn ra ngoài cửa sổ.
Draco tiến lại gần Xali và nắm lấy tay cậu. Xali quay lại nhìn Draco. Draco mím môi. "Chỉ là anh đã quen với điều đó rồi..."
--------
Chương 27. Kreacher
Quảng Trường Grimmauld.
"Cảm ơn chú đã đón cháu, Sirius," Xali vui vẻ nói, tay xách một chiếc vali.
"Mừng là chú đã đến," Sirius ôm Xali. "Đã lâu lắm rồi mới đến đây. Chú biết đấy, chúng cháu đã đặt trụ sở Hội Phượng Hoàng trong nhà cháu, và giờ nó bừa bộn quá."
Nhà của Sirius Black có những bức tường cáu bẩn và những ô cửa sổ ma quái. Lớp sơn đen trên cửa bong tróc và đầy những vết xước. Chiếc chốt cửa bằng bạc có hình một con rắn cuộn tròn.
Sirius Black gõ cửa bằng đũa phép, và nó mở ra kẽo kẹt.
"Đừng chạm vào bất cứ thứ gì. Cháu không chắc chúng đã ếm loại phép thuật gì. Đây chỉ là khởi đầu. Như cháu đã nói, mọi thứ ở đây thật hỗn loạn." Sirius dẫn Xali vào sảnh vào. Càng lúc càng có nhiều người tụ tập, nhưng ai cũng vội vã.
"Xali, con đến rồi," bà Weasley nói, chào đón nồng nhiệt, mặc dù vẻ mặt bà đầy lo lắng. "Rất vui được gặp con. Lên đây với ta. Hermione và Ron đang ở trên lầu."
Xali tách khỏi Sirius và hòa vào đám đông đang bận rộn. Cậu theo bà Weasley lên lầu. Trên tường treo đầy chân dung của gia tộc Black và phả hệ—những gia đình thuần huyết thường có quan hệ họ hàng.
Ánh mắt Xali dừng lại ở một cái tên.
"Regulus Arcturus Black"
"R.A.B."—chữ ký trên tờ giấy ghi chú trong chiếc mặt dây chuyền ở cuối Sách 6.
Trong phòng trên lầu, Ron và Hermione đang nói chuyện gì đó và có vẻ vui mừng khi thấy Harry.
"Xali, con có thể lên đây không?" Ron thở dài. "Sao Harry không thể đến? Dumbledore không cho chúng ta liên lạc với cậu ấy."
"Đó là vì sự an toàn của cậu ấy," Xali nói. "Mặc dù cậu ấy có thể không hài lòng với điều đó, nhưng đó là điều tốt nhất mà Dumbledore có thể cho cậu ấy."
"Cậu nói đúng," Hermione thở dài, rồi khẽ thì thầm, "Nhưng ít nhất chúng ta nên viết thư cho anh ấy..."
Xali giả vờ không nghe thấy.
"Này, Xali, cậu đến rồi!" Fred và George nghe thấy Xali đến, liền ra chào.
"Cậu khỏe không?" Xali chào họ.
"Cậu nên hỏi xem chúng tôi có thể kiếm được bao nhiêu Galleon cho cậu," Fred nói.
"Chúng tôi đảm bảo tiệm đùa sẽ rất thành công," George nói. "Chúng tôi đầy ý tưởng."
"Đúng vậy!" Fred và George đồng thanh. "Sớm muộn gì họ cũng sẽ nhận ra đồ của chúng tôi tốt như thế nào thôi."
Fred và George nói chuyện rất lâu với Xali về hoạt động của tiệm đùa. Hermione và Ron, không thể chen vào được lời nào, tiếp tục cuộc trò chuyện.
Xali cũng nghe Fred và George kể về tình hình ở đây. Hai người con trai cả của nhà Weasley, Bill và Xali, cũng đã gia nhập Hội Phượng Hoàng. Bill đang ở đây, còn Xali vẫn đang làm việc bên ngoài. Chỉ có Percy Weasley gia nhập Bộ Pháp thuật, đứng về phía Cornelius Fudge và gây ra một cuộc xung đột nghiêm trọng với nhà Weasley.
Sau khi nói chuyện với họ, Xali cất đồ đạc vào phòng và bắt đầu đi loanh quanh trong nhà. "Đồ khốn nạn, đồ đĩ thõa, đồ máu bùn! Sao mày dám làm ô uế quê hương tổ tiên của tao? Đồ cừu đen, mày thật đáng xấu hổ cho dòng họ Black! Đừng động vào tao..."
Trên hành lang, một bức ảnh chụp bà mẹ Black điên loạn đang chửi rủa. Sirius và hai phù thủy dường như đang cố gắng gỡ bức chân dung ra nhưng không được.
"Hình như bà ta đã yểm bùa dính vĩnh viễn vào mặt sau của bức ảnh," Xali bước tới. "Tao nghĩ mày sẽ khó gỡ nó ra lắm."
"Chết tiệt!" Sirius nổi cơn thịnh nộ, nhưng rõ ràng là ông vẫn chưa từ bỏ việc gỡ bức chân dung.
"Sirius, tao thấy cái tên Regulus Arcturus Black trên bức chân dung. Mày có thể kể cho tao nghe về hắn ta được không?"
"Regulus? Sao ta lại muốn nói về hắn ta chứ? Hắn ta là một người theo chủ nghĩa thuần túy tuyệt đối. Ta và hắn ta chẳng có mối quan hệ tốt đẹp gì." Sirius có vẻ ngần ngại không muốn tiếp tục. Những lời nguyền rủa văng vẳng bên tai khiến ông cảm thấy khó chịu. Tuy nhiên, nhìn thấy ánh mắt háo hức của Xali, ông nói, "Nhưng con có thể hỏi Kreacher."
"Kreacher, lại đây," Sirius hét lên.
Một lão gia tinh với một mảnh giẻ rách quấn quanh eo xuất hiện, lẩm bẩm, "Nỗi ô nhục của gia tộc Black, sao lão ta dám sai bảo Kreacher như thế này? Lão ta có quyền gì chứ? Lão ta đã phá hỏng cả ngôi nhà. Tội nghiệp bà chủ, Kreacher xấu hổ vì lão ta..."
"Đủ rồi, Kreacher. Đây là Xali, con đỡ đầu của ta. Nó muốn hỏi con một điều," Sirius Black nói với vẻ khó chịu. "Ta ra lệnh cho con trả lời câu hỏi của nó."
"Chào, tôi tên là Xali. Chỗ này bừa bộn quá. Chúng ta có thể chuyển đi nơi khác được không?" Xali nói.
"Tất nhiên rồi, cậu chủ," Kreacher nói, mặt hướng xuống thảm. "Nỗi nhục của Black lại mang đến nỗi nhục mới. Kreacher miễn cưỡng, nhưng Kreacher không thể bất tuân lệnh."
"Kreacher!" Sirius gầm lên. "Ta ra lệnh cho ngươi không được bất kính với Xali."
"Không sao đâu," Xali nói nhanh, rồi dẫn Kreacher đến một căn phòng vắng vẻ trong góc.
Cậu ngồi xổm xuống, mắt ngang tầm mắt Kreacher. "Kreacher, ta muốn biết về Regulus Black."
"Cậu chủ Regulus?" Kreacher cuối cùng cũng nhìn Xali với đôi mắt mờ đục mở to. "Ông ấy là một chủ nhân hoàn hảo. Cậu chủ Regulus nên là chủ nhân của dinh thự này. Không giống như cậu nhóc Sirius hư hỏng kia, ông ấy có lòng tự tôn thuần chủng. Ông ấy đồng tình với quan điểm của Chúa tể Hắc ám rằng các phù thủy không nên ẩn náu nữa... Ông ấy đã gia nhập Chúa tể Hắc ám, nhưng một năm sau..."
Kreacher, như thể nhớ lại điều gì đó buồn bã, lấy tay che mặt và khóc nức nở. "Cậu chủ Regulus đã chết. Lẽ ra ông ấy nên để Kreacher chết."
"Chúa tể Hắc ám muốn một yêu tinh... Regulus... Thả ta ra... Ta đã uống hết nước ở đó... Kreacher chứng kiến một cảnh tượng kinh hoàng... Chúa tể Hắc ám ném vào một chiếc mặt dây chuyền và đổ đầy thuốc độc vào đó... Rồi hắn bỏ đi... Kreacher khát nước... Một bàn tay dưới hồ đang kéo ta...
"Kreacher cảm thấy đau đớn tột cùng... Kreacher nhớ lại lời của cậu chủ Regulus. Kreacher trở về nhà, và Regulus bảo Kreacher đưa cậu đi... Tôi cứ tưởng cậu ấy sẽ cho Kreacher uống nước... Nhưng Regulus lại uống... Cậu ấy bảo Kreacher thay cái mặt dây chuyền... rồi phá hủy nó..."
"Đồ hư, đồ hư, Kreacher đã không làm theo lệnh của cậu chủ Regulus." Kreacher bắt đầu đập đầu xuống đất, phát ra tiếng leng keng. Xali nhanh chóng ngăn cậu lại.
Xali mới chỉ đọc tập sáu, trong đó không hề nói rằng chiếc mặt dây chuyền Slytherin mà Dumbledore nhận được sau khi uống thuốc là đồ giả. Chỉ có nội dung câu chuyện khiến Xali nghi ngờ. Suy cho cùng, Voldemort chắc chắn sẽ không bỏ thứ gì đó như thế vào mặt dây chuyền.
"Kreacher, dừng lại đi, Kreacher, ta có thể giúp ngươi," Xali nói.
"Ngươi có thể giúp Kreacher không?" Mắt Kreacher mở to.
"Ta biết cách tiêu diệt hắn. Cậu muốn thực hiện mệnh lệnh của Regulus, phải không?" Xali nói. "Mang chiếc mặt dây chuyền đến đây, tôi sẽ giúp cậu tiêu diệt hắn."
"Xali muốn giúp Kreacher." Kreacher tỏ ra phấn khích rõ rệt.
"Phải, tôi muốn giúp cậu. Cứ mang chiếc mặt dây chuyền đến đây, tôi sẽ lấy rương của tôi," Xali nói.
"Không, không, không, làm sao tôi có thể để cậu tự đi lấy rương được? Kreacher sẽ làm việc đó. "Cứ chờ ở đây, Kreacher sẽ làm." Kreacher nói rồi Độn thổ biến mất.
Một lát sau, Kreacher xuất hiện trở lại trong phòng, tay cầm chiếc mặt dây chuyền và rương.
Xali rút chiếc nanh của con Tử Xà ra khỏi rương. Xali đã mất một gia tài, nhưng nếu nó có thể phá hủy cuốn nhật ký của Tom Riddle, thì chắc chắn nó cũng có thể phá hủy chiếc mặt dây chuyền của Slytherin.
Nó rút chiếc nanh vẫn còn rỉ nọc độc ra. Để phòng ngừa, Xali đã ếm vài câu thần chú bảo vệ căn phòng và đeo một chiếc mặt nạ yểm bùa.
Nó đặt chiếc mặt dây chuyền xuống sàn và đâm mạnh vào nó...
Nọc độc của chiếc nanh thấm vào mặt dây chuyền, và sinh vật bên trong hét lên một tiếng chói tai, như thể đang thì thầm điều gì đó vào tai Xali.
Nhưng những lời đó không thể lay chuyển Xali. Xali đâm đi đâm lại, cho đến khi chiếc mặt dây chuyền hoàn toàn không còn dấu vết phép thuật nào.
"Nó đã thành công." Mắt Kreacher ngấn lệ. "Kreacher đã hoàn thành mệnh lệnh của cậu chủ Regulus, và cậu chủ Xali đã giúp Kreacher thực hiện mệnh lệnh của Regulus."
Xali cẩn thận nhét nanh của con Tử Xà trở lại hộp, ném chiếc mặt dây chuyền vào cùng. Cậu đang rất vui.
Ít nhất một Trường Sinh Linh Giá đã bị phá hủy trước đó.
"Kreacher, ngươi đã làm rất tốt. Regulus sẽ khen ngợi ngươi," Xali nói. "Nhân tiện, ngươi có muốn thánh tích của Regulus không? Chiếc mặt dây chuyền ngụy trang đó?"
"Một thánh tích ư? Kreacher có xứng đáng sở hữu thánh tích của Chủ nhân Regulus không?" Kreacher hỏi.
"Tất nhiên rồi. Về chiếc mặt dây chuyền mà cậu chủ Regulus nhờ cậu giấu, tôi tin là cậu ấy sẽ sẵn lòng thưởng cho Kreacher vì đã hoàn thành nhiệm vụ." Xali mỉm cười dịu dàng với Kreacher. "Tôi hứa với cậu, tôi chắc chắn sẽ giúp cậu có được nó trong tương lai."
"Thật... thật là một người hào phóng!" Kreacher xúc động đến rơi nước mắt, toàn thân run lên vì phấn khích. "Cậu chủ Xali, Kreacher sẽ làm mọi thứ có thể để giúp cậu, ngay cả khi phải bắt Kreacher uống thứ nước kinh khủng đó..."
"Tất nhiên là tôi sẽ không làm vậy, nhớ chứ? Regulus cũng vậy. Cậu ấy coi mạng sống của cậu cũng quý giá như vậy, và tôi cũng vậy," Xali ngắt lời. "Tôi sẽ tìm cách khác để có được nó. Tin tôi đi, được chứ?"
"Cậu chủ Xali! Tất nhiên là Kreacher tin tưởng cậu chủ Xali rồi!" Kreacher hét lên. "Kreacher sẵn sàng làm bất cứ điều gì vì cậu chủ Xali."
--------
Chương 28. Thư Tình
"Cậu đã làm gì cậu ấy vậy, Xali?" Mắt Ron mở to khi cậu nhìn chằm chằm vào Kreacher, trông cậu ấy thật tươi tỉnh. Cậu ấy không còn cáu bẩn nữa và thậm chí còn đeo một chiếc khăn trắng như tuyết.
Căn hộ của Xali ở đây đã được Kreacher dọn dẹp sạch sẽ. Nhờ Xali, nhà bếp, hành lang, và mọi nơi khác mà Kreacher nghĩ cậu ấy sẽ đến đều sạch bong kin kít. Sáng hôm sau, Kreacher mang bữa sáng đã chuẩn bị sẵn và một chậu nước để Xali rửa tay trước khi ăn.
"Tôi không biết nữa, có lẽ tôi hơi quá thân thiện với cậu ấy?" Xali mỉm cười và nháy mắt với Kreacher. Kreacher, tất nhiên, sẵn sàng giữ bí mật của cậu chủ Xali.
"Vâng, cậu chủ Xali," Kreacher nhắc cậu. "Sữa giờ đã ở nhiệt độ hoàn hảo rồi."
Xali nhấp một ngụm sữa. "Ngon lắm. Cảm ơn cậu, Kreacher."
"Được phục vụ cậu chủ Xali là vinh dự của Kreacher." Kreacher ưỡn ngực, tự hào.
"Tôi biết mà," Hermione nói. "Gia tinh xứng đáng được đối xử như vậy. Chỉ là cậu quá khắt khe với chúng thôi."
"Cậu lúc nào cũng bênh vực cậu ấy. Sao cậu ấy không thay đổi vì cậu?" Ron hỏi.
"Điều đó không quan trọng. Điều quan trọng là tất cả chúng ta nên đối xử tốt hơn với chúng," Hermione nói.
"Bùn bẩn..." Kreacher nói.
"Kreacher," Xali ngắt lời, rồi mỉm cười. "Chúng là bạn của tôi. Tôi sẽ rất vui nếu cậu đừng nói nặng lời với chúng."
"Tất nhiên rồi, cậu Xali," Kreacher nói nhanh. "Kreacher sẽ làm bất cứ điều gì để làm cậu hài lòng."
Miệng Ron há hốc, và rồi cặp song sinh nhà Weasley, chứng kiến điều này, càng há hốc mồm hơn. Họ đồng thanh hỏi Xali, "Anh đã ếm Lời Nguyền Độc Đoán lên nó chưa?"
Trước khi Xali đến, Kreacher hầu như ai gặp cũng đều chửi rủa.
"Cứ đối xử tốt với nó và đừng hung hăng với nó," Xali nói. "Gia tinh có đầu óc rất mong manh."
Thật không may, chỉ có Hermione đồng tình với câu nói này.
"Tôi không thể tin được," Sirius Black nói. "Giờ nó thậm chí còn không biết chủ nhân của mình là ai nữa."
"Thật tình, Bố Già, bố không thấy mình đã bất kính với Kreacher sao?" Xali nói. "Kiêu ngạo là một điều tồi tệ. Nhiều người có thể đã chết vì nó. Bố không thể tử tế hơn với Kreacher sao?"
"Ôi trời! Tôi không muốn bị con đỡ đầu của mình thuyết giáo. Điều đó cho thấy tôi là một người cha đỡ đầu thất bại đến mức nào!" Sirius Black nói. Nhưng vì Kreacher giờ trông có vẻ trong sạch, không nói những lời cay độc, và thậm chí còn thích làm việc, nên Sirius Black không còn phàn nàn gì về ông ta nữa.
Mặc dù Kreacher không muốn nghe lời ông, nhưng con đỡ đầu của ông vẫn sẵn lòng nghe lời.
Tuy nhiên, Sirius Black vẫn phàn nàn, "Tôi nhớ Harry. Nó cứ xin tôi rất nhiều lời khuyên trong cuộc sống. Tôi nghĩ tôi có thể cảm nhận được nhiều thành tựu hơn từ nó."
Con đỡ đầu của ông, Harry, thực sự cần rất nhiều lời khuyên.
Nó đã chạm trán với bọn Giám ngục trong kỳ nghỉ hè. Nó được Giáo sư Moody và các thành viên khác của Hội Phượng Hoàng hộ tống đến số 12 Quảng trường Grimmauld.
Giáo sư Moody dẫn đường.
"Giáo sư Moody, cảm ơn ông đã hộ tống Harry. Ông đã vất vả suốt chặng đường đến đó," Xali tiến đến chỗ ông. "Harry, ông ổn chứ? Ron và Hermione đang ở trên lầu. Bà Weasley, bà có thể giúp đưa Harry lên được không?"
"Kreacher có thể. Kreacher có thể giúp cậu chủ Harry," Kreacher nói, đột nhiên xuất hiện.
"Được rồi, tôi giao cho ông, Kreacher," Xali chỉ có thể nói.
"Rất hân hạnh được phục vụ Kreacher, cậu chủ Xali ạ," Kreacher cúi chào.
"Vâng," bà Weasley nói. "Ít nhất Kreacher cũng giúp tôi đỡ mất công."
"Kreacher làm việc cho cậu chủ Harry ạ," Kreacher đáp lại.
"Vâng, vâng," bà Weasley nói.
Rõ ràng Harry có rất nhiều điều muốn hỏi, nhưng Kreacher vẫn dẫn cậu lên lầu.
"Giáo sư Moody, thầy đã đi một chặng đường dài," Xali nói. "Lại đây, uống chút gì đó cho ấm người nào."
"Đừng quá để ý, nhóc con." Mắt Alastor Moody đảo điên. "Con muốn biết gì nào? Con vẫn còn là một đứa trẻ. Có những điều con không nên biết."
"Con nghĩ Dumbledore là người duy nhất đối xử với con như một đứa trẻ. Nhưng nếu ông ấy đối xử với con như một đứa trẻ, tại sao ông ấy lại cảnh giác với một đứa trẻ như vậy?" Xali thở dài. "Tôi chỉ lo cho em trai tôi thôi. Ông biết đấy, bọn Giám ngục hình như đã theo phe Voldemort rồi."
"Điều đó vẫn chưa được xác nhận," Alastor Moody nói. "Chúng tôi đã liên lạc với Bộ Pháp thuật rồi."
"Bộ Pháp thuật có vẻ không tin điều đó," Xali nói. "Ông Fudge lúc nào cũng muốn mọi thứ trở nên quá phức tạp." "Đó là vì hắn ta chưa bắt đầu giết chóc," Alastor Moody nói. "Nhưng khi hắn ta làm vậy, nghĩa là hắn ta đã sẵn sàng. Chắc chắn hắn ta có âm mưu gì đó."
"Đủ rồi, Alastor, anh nói đủ rồi." Bà Weasley kéo Xali lại. "Nó vẫn còn là một đứa trẻ."
"Thưa bà, Harry vẫn ổn, nhưng Xali, anh phải biết rằng anh khó có thể đối xử với nó như một đứa trẻ." Sirius Black thở dài và nhìn Xali. "Xali, tôi nghĩ họ đã có một khoảng thời gian khó khăn. Anh có thể nhờ Kreacher chuẩn bị chút gì đó cho họ ăn được không? Anh biết đấy, nếu tôi ra lệnh cho hắn ta, hắn ta có thể sẽ không thể phục vụ được gì."
"Hehe, nghe nói bọn gia tinh bị người khác xúi giục." Alastor Moody cười khúc khích.
"Thôi nào, Xali không phải ai khác," Sirius Black nói. "Phải công nhận là Xali làm tốt lắm, nếu không thì các con đã chẳng được ăn ngon như vậy."
"Đúng vậy. Ta là cứu tinh của con, vậy mà con lại luôn muốn cứu tinh giúp đỡ." Xali gật đầu nghiêm túc.
"Đủ rồi. Con định nói thế này mãi sao?" Alastor Moody nói.
"Cúc cu." Đúng lúc đó, con cú Gray của Xali bay tới, mỏ ngậm một lá thư.
"Snape và Harry đang ở đây. Con đang liên lạc với ai vậy?" Sirius Black tò mò hỏi.
"Không phải ta đã nói với con rồi sao?" Xali mỉm cười. "Bạn trai của ta."
Mắt Sirius mở to.
Xali nói, "Biết đâu một ngày nào đó ta sẽ mời con đến dự đám cưới của chúng ta. Con nên chuẩn bị đi."
"Cậu không nghĩ bây giờ nói về đám cưới còn quá sớm sao?" Sirius nói. "Tất nhiên là không rồi. Chẳng phải bố mẹ tớ đã kết hôn sau khi hẹn hò ở trường sao?" Xali xòe tay ra. "Tớ nghĩ tớ cũng sẽ làm vậy."
"Được rồi!" Sirius nói. "Mà này, bạn trai cậu là ai vậy?"
"Draco Malfoy," Xali nói. "Chẳng phải tự nhiên sao? Tớ còn nhảy với cậu ấy ở tiệc Giáng sinh năm ngoái nữa chứ."
"Con trai của Lucius Malfoy!" Sirius cao giọng thêm hai đề-xi-ben. "Sao lúc nào cậu cũng đi cùng những người tớ không ưa thế?"
Snape, Kreacher, và giờ là Malfoy. Cậu ta sắp bị vây quanh bởi những kẻ cậu ta ghét!
"Cậu chưa kể cho cậu ấy nghe chuyện gì đang xảy ra ở đây à?" Alastor Moody đảo mắt điên cuồng. "Ý tớ là, con cú này đã tìm được đường đến đây."
"Đừng lo, Dumbledore là Người Giữ Bí Mật ở đây. Ông ấy đã cho cú của tôi chuyển thư. Draco không biết tôi ở đâu. Tôi cũng biết điều gì nên nói và điều gì không nên nói."
Xali đổi chủ đề và giơ lá thư lên. "Này, anh nhìn tôi như vậy là vì muốn tôi đọc thư tình cho anh nghe à?"
"Nếu anh đồng ý," Sirius Black háo hức nói.
Tuy nhiên, Xali lại ôm lá thư vào lòng và nói, "Đừng nghĩ đến chuyện đó nữa."
Đêm đó, Xali lấy lá thư ra. Rõ ràng là Draco không biết viết thư tình; từng chữ đều nghe thật ngượng ngùng.
"Dạo này tôi luyện Bế Quan Bí Thuật rất chăm chỉ. Bố mẹ tôi rất bận tiếp khách, và tôi có một nhiệm vụ quan trọng. Như anh đã nói, tôi nhớ anh suốt. Ý tôi là, tôi nhớ anh rất nhiều. Tôi yêu anh."
Hình như Voldemort đã đến thăm nhà Malfoy rồi. Nhà Malfoy đang làm việc cho Voldemort. Nhiệm vụ mà Draco nhắc đến chắc hẳn là thuyết phục hắn ta phản bội.
Cậu nhớ ra Draco đã từng xuất hiện cùng những Tử Thần Thực Tử khác trong lần cuối cùng chiếm được lời tiên tri, cố gắng chiếm đoạt nó.
Tuy nhiên, trong kiếp này, Kreacher sẽ không còn liên lạc với Narcissa và Bellatrix nữa.
Cốt truyện sẽ đi chệch hướng tại thời điểm này.
Suy cho cùng, Xali quyết tâm cứu Sirius Black.
Việc Sirius Black tiếp tục sống sót tất nhiên sẽ có tác động đáng kể đến cốt truyện sau này.
Tuy nhiên, cậu chưa đọc cuốn tiểu thuyết trước, nên cậu chỉ có thể dựa vào những thông tin tiết lộ nội dung. Cậu chỉ có thể nhớ những điểm quan trọng nhất từ hai cuốn còn lại, "Harry Potter và Hội Phượng Hoàng" và "Harry Potter và Hoàng tử Lai". Cậu hẳn có thể nhớ lại một số chi tiết khi đến lúc. Kể cả khi cốt truyện có thay đổi, nó cũng sẽ không ảnh hưởng đáng kể đến những gì Xali biết.
Xali suy nghĩ kỹ lưỡng và cảm thấy hơi hối hận vì đã ngăn cản bạn mình tiết lộ những thông tin tiết lộ nội dung.
Cậu vẫn nhớ Voldemort có bảy Trường Sinh Linh Giá.
Nhật ký của Tom Riddle—bị Harry phá hủy bằng nanh của tử xà trong năm học thứ hai của Harry.
Chiếc nhẫn của Marvolo Gaunt—được nhắc đến trong tập sáu rằng nó đã bị Giáo sư Dumbledore phá hủy, nhưng tất nhiên, cho đến nay vẫn chưa bị phá hủy.
Mè đay Slytherin—bị ông ta phá hủy bằng nanh của tử xà.
Vì Mè đay Slytherin là di vật của người sáng lập Nhà Slytherin, nên với sở thích sưu tầm của Tom Riddle, di vật của những nhà sáng lập khác có lẽ cũng sẽ là mục tiêu của hắn.
Từ cuốn sách, hắn biết được rằng những di vật còn lại của ba nhà sáng lập là Thanh kiếm Gryffindor, Cúp Hufflepuff và Vương miện Ravenclaw.
Thanh kiếm Gryffindor đã được Harry sử dụng trong năm học thứ hai, nên nó không thể là một Trường Sinh Linh Giá.
Hai cái còn lại có lẽ là Trường Sinh Linh Giá, vì cậu nghe chúng quen quen, và có lẽ bạn cậu đã nhắc đến chúng, nhưng cậu không biết chúng được giấu ở đâu.
Hai Trường Sinh Linh Giá sống để lại ấn tượng sâu sắc nhất trong cậu là Nagini, con rắn của Voldemort, và Harry.
Cậu chỉ nhớ rằng cuối cùng Harry đã chết và được hồi sinh bởi Viên Đá Phục Sinh.
Những đoạn tiết lộ nội dung thường như vậy: bạn chỉ biết kết thúc chứ không biết chi tiết, điều này khiến cho việc hiểu truyện hơi khó khăn.
--------
Chương 29. Năm Học Bắt Đầu
Harry đương nhiên không vui vì không ai liên lạc với mình trong suốt kỳ nghỉ, nhưng cậu còn tò mò hơn về những gì đã xảy ra, nên Xali đã bí mật tiết lộ một số thông tin.
Sau đó, Harry đã sử dụng phép thuật chống lại bọn Giám Ngục và sắp bị xét xử tại Bộ Pháp Thuật, nhưng điều đó không có gì đáng lo ngại.
Mặc dù cậu đã sử dụng phép thuật bên ngoài trường học, nhưng chỉ khi bị bọn Giám Ngục tấn công. Phù thủy được phép sử dụng phép thuật bên ngoài trường học khi gặp nguy hiểm. Hơn nữa, Dumbledore sẽ ở bên cậu và chắc chắn sẽ không để Harry bỏ học.
Về việc Hermione và Ron trở thành Huynh Trưởng, Harry nhanh chóng vượt qua nỗi thất vọng, ghen tị và bất công mà cậu cảm thấy.
Nhân tiện, Xali trở thành Huynh Trưởng nhà Slytherin, điều này khá bất ngờ đối với Xali.
"Thôi nào, còn ai khác ngoài cậu chứ?" Draco nói, ngạc nhiên trước sự ngạc nhiên của Xali.
"Tôi không biết nữa, có lẽ là cậu?" Xali nói.
"Haha, tôi chắc chắn phù hợp hơn cậu," Draco cười khẩy. "Dù sao thì tôi cũng là giải thưởng của nhà Slytherin thuần chủng mà, phải không?"
Tuy nhiên, Draco không hề tỏ ra ghen tị khi Xali được bổ nhiệm làm Huynh trưởng. Thay vào đó, cậu quan tâm đến một điều khác hơn. "Chẳng phải sẽ dễ dàng hơn cho chúng ta nếu phá vỡ nội quy trường học khi cậu là Huynh trưởng sao? Ý tôi là, ít nhất cũng bớt được một người trừ điểm chúng ta."
Dù Voldemort đã trở lại, trường học vẫn phải mở cửa.
Vậy nên vào ngày 1 tháng 9, họ lại lên tàu đến Hogwarts.
Ngoài việc thỉnh thoảng có các Huynh trưởng đi tuần tra trên toa tàu, chuyến đi diễn ra khá suôn sẻ.
Trường học bắt đầu như thường lệ. Bài hát mới của Chiếc Nón Phân Loại kêu gọi sự đoàn kết, và các phù thủy trẻ được phân loại vào nhà của mình.
Sự thay đổi duy nhất trong đội ngũ giảng viên là Giáo sư Grubbly-Plank sẽ dạy môn Chăm sóc Sinh vật Huyền bí—ban đầu là lớp của Hagrid.
Xali nhớ ra cụ Dumbledore đã giao cho Hagrid nhiệm vụ đàm phán hợp tác với một người khổng lồ, nhưng cuối cùng cuộc đàm phán đã đổ vỡ, và Hagrid thậm chí còn đưa người em cùng cha khác mẹ của mình trở lại. Tên của người khổng lồ đó là gì nhỉ?
Xali trầm ngâm một lúc rồi bỏ cuộc. Cậu đã quên mất.
Nhưng khi Hagrid quay lại và hỏi cậu về điều đó, mọi thứ vẫn như cũ. Đó không phải là một sự thiếu sót đáng kể.
Một thay đổi khác là giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám quen thuộc, người thay đổi mỗi năm, như thể theo một khuôn mẫu cố định.
Năm học này, giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám là Giáo sư Umbridge. Bà ta có giọng nói cao vút, mặc đồ màu hồng, trông như một con chuột chù màu hồng. Được Bộ Pháp thuật cử đến giám sát Hogwarts, bà ta chỉ đơn giản là bắt học sinh đọc sách trong giờ học và sẽ ngồi dự lớp của các giáo viên khác để chấm điểm và giám sát.
Cô ta là một nhân vật cực kỳ khó ưa, và cô ta đã thành công trong việc khiến tất cả giáo viên và học sinh đều không ưa mình.
Trong giờ học, cô ta thậm chí còn bất tài hơn cả Gilderoy Lockhart. Gilderoy Lockhart ít nhất cũng triệu hồi được vài yêu tinh Cornish. Mặc dù ông ta không có kỹ năng cá nhân để đối phó với chúng, nhưng ít nhất họ cũng đã nhìn thấy chúng.
Giáo sư Umbridge chỉ bắt mọi người đọc sách giáo khoa trong giờ học, và bản thân bà ta không tham gia bất kỳ lớp học nào, khiến môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám trở thành lớp học nhàm chán nhất.
Harry và nhóm của cậu đã phản kháng, nhưng rõ ràng cậu đã bị Giáo sư Umbridge phạt cấm túc.
Xali cảm thấy việc phản đối Giáo sư Umbridge là vô ích; cậu không muốn ở một mình với bà ta.
Suy cho cùng, cậu đã bắt đầu mối quan hệ với Draco, và Draco lại càng bám dính hơn.
Vì vậy, họ đã không mấy kín đáo về chuyện này.
Phải mất vài ngày, Crabbe và Goyle, với cái đầu ngốc nghếch của mình, mới nhận ra rằng mối quan hệ giữa Draco và Xali đã thay đổi. Đến lúc nhận ra chuyện gì đang xảy ra, họ cảm thấy mình như những kẻ thứ ba khổng lồ. Họ thường tránh mặt Xali và Draco, thậm chí còn cố tình canh cửa khi cả bốn người ở cùng phòng.
"Ít nhất thì cuối cùng họ cũng làm được điều gì đó bớt ngốc nghếch hơn," Draco nói, hài lòng với phản ứng của Crabbe và Goyle.
"Nhưng mà," Draco nhìn Xali, "cậu không nghĩ mọi thứ chẳng thay đổi gì nhiều kể từ khi chúng ta bắt đầu hẹn hò sao? Ý tớ là, chúng ta vẫn ở bên nhau, nhưng chẳng phải chúng ta đã luôn ở bên nhau từ rất lâu rồi sao?"
Draco cảm thấy bất an. "Xali, tớ biết cậu đang cố tỏ ra là một cặp, nhưng chuyện này trông chẳng giống một cặp chút nào. Thật khó để có được lòng tin!"
"Trước đây chúng ta chưa từng hôn nhau," Xali nói.
"Cậu biết đó không phải là điều tớ đang nói mà," Draco nói, ôm đầu, cố gắng giải thích. "Cậu vẫn dành nhiều thời gian cho việc học, và giờ cậu lại ép tớ học. Tớ biết điều đó là cần thiết, và tớ đang cố gắng, nhưng tớ muốn dành thời gian cho cậu ngoài việc học. Cậu hiểu chứ?"
Xali hỏi, "Vậy cậu muốn làm gì?"
"Chúng ta đi hẹn hò nhé," Draco nói. "Hẹn hò không phải là khoảng thời gian chúng ta thường dành cho nhau. Chỉ là hai người làm một việc hoàn toàn vô nghĩa, bất cứ việc gì khác ngoài học tập."
"Nhưng ở trường thì còn làm gì được nữa?" Xali cau mày suy nghĩ. Thông thường, hẹn hò bao gồm ăn uống, mua sắm và xem phim, nhưng rõ ràng là ở đây không có lựa chọn nào khác cho việc xem phim.
"Xali, chúng ta vẫn có thể đi Hogsmeade!" Draco nhìn cậu như thể cậu là một thằng ngốc. "Cậu học hành chăm chỉ đến mức trở nên ngốc nghếch rồi. Hogsmeade là địa điểm hẹn hò phổ biến nhất cho các cặp đôi trẻ."
Draco kể lại những việc các cặp đôi đã làm. "Họ đã uống cà phê và ăn tráng miệng ở quán Ba Cây Chổi ở Hogsmeade, mua đồ dùng phép thuật ở Davis-Bans, mua quần áo ở chuỗi cửa hàng Quần áo Phù thủy Thanh lịch, và mua kẹo ở Honeydukes. Cậu biết tớ đang nói gì mà, phải không? Thôi nào, đây đâu phải lần đầu cậu đến Hogsmeade. Cậu có thể thư giãn như một người bình thường được không?"
"Tổng hành dinh của yêu tinh trong cuộc nổi loạn năm 1612 ở Hogsmeade," Xali nói.
"Xali Potter!" Draco kêu lên.
"Được rồi!" Xali nói nhanh. "Tuần sau chúng ta đi nhé, được không?"
Cuối cùng Draco cũng thấy thỏa mãn. Cậu nghiêng người hôn má Xali. Xali quay lại nhìn cậu. Draco nheo mắt lại và lại hôn lên môi cậu...
Xali: ...
Cậu nghĩ Draco hôn cậu hơi nhiều rồi...
Hogsmeade, trong Quán Đầu Heo.
Draco ngồi xuống cạnh Xali với vẻ mặt bất mãn. Cuộc hẹn hò mà cậu mong chờ ở Hogsmeade sẽ không phải là một quán bar tồi tàn nghe Xali Potter diễn thuyết.
"Tớ không biết sao chuyện này lại có thể trùng hợp đến vậy," Xali nói, cảm thấy hơi hối lỗi. Cậu đưa tay ra nắm lấy tay Draco. "Harry muốn tổ chức một buổi luyện tập Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Tớ rất hứng thú với việc đó. Chúng ta có thể gặp lại nhau lúc nào đó không?"
Đây là Quân đoàn Dumbledore của Harry, và Xali rất hứng thú. Quan trọng hơn là...
"Hừm, dù sao thì Harry cũng quan trọng hơn tớ." Draco cầm lấy ly và cố nhấp một ngụm Bia bơ, nhưng tay cậu rụt lại sau khi chạm vào chiếc cốc cáu bẩn. "Tớ nghĩ ít nhất chúng ta nên đến quán Ba Cây Chổi. Quán Đầu Heo kinh khủng lắm. Đừng uống ở đó, nếu không cậu sẽ nôn và không thể ra khỏi giường được."
"Được rồi." Xali hơi ngần ngại về những chiếc cốc cáu bẩn.
"Xali, đến lượt cậu ký tên rồi." Hermione mang tờ giấy da lại. Cả bọn phải ký tên, hứa sẽ không kể với Umbridge hay bất kỳ ai khác.
Xali nhớ ra Hermione đã yểm bùa lên nó. Chuyện gì sẽ xảy ra với kẻ nào mách lẻo...? Nó như một cái mụn nhọt hay mụn mủ trên mặt tôi vậy.
Cậu liếc nhìn cô gái ngồi cạnh Cho Chang. Dù sao thì, chuyện cũng chẳng có kết cục tốt đẹp gì.
Xali nhanh chóng ký tên, nhưng Draco hơi nghi ngờ. "Giống như trao cho ai đó một cái tay cầm vậy. Chỉ nhìn thôi cũng thấy ngu ngốc."
Draco càu nhàu với Xali, nhưng rồi mỉm cười với Hermione và ký tên.
"Thật là một hoạt động ý nghĩa, phải không, cô Granger?" Draco nói. "Tôi chắc chắn mọi người sẽ học được điều gì đó từ việc này."
Xali: ...một diễn viên khá giỏi.
"Umbridge sẽ không dạy chúng ta những điều này. Chúng ta cần phải có khả năng chống lại những thứ nguy hiểm đó," Hermione nói, rồi liếc nhìn Xali. "Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu Xali có thể đến và hướng dẫn chúng ta."
"Dĩ nhiên là mình muốn giúp rồi," Xali nói. "Nhưng dạo này Giáo sư Snape cần mình giúp môn Độc dược, Giáo sư McGonagall thì thấy môn Biến hình của mình cần cải thiện, và mình phải nhanh chóng ôn thi cho kỳ thi Phù thủy Thường đẳng (OWL)."
"Mình phải trao đổi công việc với cụ William mỗi ngày, và mình cũng phải kèm Draco nữa, môn Lịch sử Phép thuật của cậu ấy không được tốt lắm. Thật lòng mà nói, mình thực sự không có đủ thời gian. Cuối cùng mình cũng tranh thủ được chút thời gian để đồng ý đi chơi với Draco hôm nay, nhưng cậu thấy đấy... chuyện của Harry xảy ra vào hôm đó... Draco vẫn còn hơi giận mình!"
Hermione: ...nghe có vẻ bận rộn thật đấy.
Draco hơi ngẩng đầu lên khi nghe Xali nói. "Mình nghĩ giữ lời hứa là một đức tính tuyệt vời, cô Granger ạ. Cậu nghĩ sao?"
Hermione mỉm cười ngượng nghịu, không biết phải đáp lại thế nào. Dĩ nhiên, cô nghĩ giữ lời hứa là một đức tính tốt, nhưng Xali đã thất hứa không tham dự tiệc của họ, nên cô không thể trách anh ấy được...
"Như cậu thấy đấy, mình rất bận. Chắc mình sẽ không thể đến dự tiệc này thường xuyên được. Nhưng mình sẽ cố gắng sắp xếp thời gian và giúp đỡ Harry hết sức có thể khi có thể." Xali nhìn Harry và khen ngợi cậu. "Phải nói là, mình nghĩ sự kiện của cậu rất có ý nghĩa."
Harry mỉm cười e thẹn. "Mình không chắc mình có thể dạy chúng tốt không."
"Tất nhiên là được rồi," Xali nói. "Đừng tự đánh giá thấp mình. Cậu đã học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám rất tốt, và cậu thừa khả năng để dạy chúng."
Harry có vẻ phấn khởi, nhưng ánh mắt cậu lại liếc sang bên cạnh, dừng lại ở Cho Chang.
Xali tự nhiên nhận ra. "Đó có phải Cho Chang không? Trông cô ấy hơi buồn."
"Hình như cô ấy và Cedric đã chia tay hồi kỳ nghỉ," Hermione nói. "Giờ cô ấy hơi buồn."
Xali nhận thấy mắt Harry sáng lên, thoáng chút lo lắng, và có lẽ cũng thoáng chút vui mừng.
"Nếu ai đó an ủi cô ấy lúc này, chắc cô ấy sẽ dễ dàng phải lòng người đó thôi," Draco nói bóng gió.
Xali mỉm cười, nhưng cũng hơi ngạc nhiên. Cậu cứ tưởng sau khi chia cắt Cedric và cứu mạng anh trong Giải đấu Tam Pháp thuật, cậu đã chia cắt luôn cả mối tình đầu của Harry.
Giờ thì dường như vẫn còn hy vọng.
--------
Chương 30. Quân Đoàn Dumbledore
Nếu có tin tức gì muốn tiết lộ, hãy đến Quán Đầu Heo. Đầu Heo là một nơi bí ẩn chứa đầy những bí mật.
Chính tại Đầu Heo, Giáo sư Snape đã nghe lỏm được lời tiên tri của Giáo sư Trelawney. Hôm sau, Umbridge đã biết về cuộc họp nhỏ này.
Lý do rất đơn giản. Ngày hôm sau, Umbridge ban hành thông báo mới—giải tán tất cả các tổ chức, hiệp hội, đội nhóm hoặc câu lạc bộ học sinh. Bất kỳ ai muốn tiếp tục phải yêu cầu Giáo sư Umbridge tổ chức lại.
Rõ ràng, một cuộc họp do Harry Potter tổ chức không thể nào yêu cầu Umbridge tổ chức lại, chứ đừng nói đến việc được bà ta chấp thuận.
"Tôi biết là chuyện sẽ không suôn sẻ như vậy mà," Draco nói.
"Cậu không lo lắng sao? Cậu đã ký vào tờ giấy da đó rồi mà," Xali tò mò hỏi.
"Cậu không lo cho tớ thì tại sao tớ phải lo chứ?" Draco nói. "Bố tớ là thành viên hội đồng nhà trường và giữ một vị trí quan trọng trong Bộ Pháp thuật. Ông ấy đã bí mật chi rất nhiều tiền để nuôi bà ấy.
Mụ Umbridge, tuy khó chịu, nhưng cũng là người của thời đại. Bà ta thậm chí còn muốn tớ giúp đỡ. Tất nhiên, tớ không có thời gian cho những chuyện vặt vãnh như vậy. Tớ đã đủ bận rộn rồi. Nhưng dù vậy, ngay cả khi mụ ta có được danh sách, mụ ta cũng sẽ tìm cách xóa tên tớ nếu không muốn gặp rắc rối."
"Nghe có lý." Xali không nhịn được cười.
"Đừng cười," Draco nói. "Khi nào cậu mới đền bù cho buổi hẹn hò của chúng ta đây? Tớ biết chuyện tình này chỉ là giả vờ, nhưng cậu biết đấy, tớ phải làm gì đó để chứng minh mọi thứ đang diễn ra tốt đẹp."
"Sau khi Harry và những người khác quyết định địa điểm gặp mặt, tớ rất hứng thú với buổi gặp mặt này," Xali nói.
"Phải, cậu rất hứng thú với bọn họ, nhưng không phải với tớ," Draco nói, nhìn Harry và hai người kia thì thầm. "Chúng ta khá hiểu nhau mà, phải không?" Xali nói.
"Tớ không nghĩ vậy." Mắt Draco tối sầm lại. "Cậu thực sự định gia nhập Tử Thần Thực Tử sao? Cậu chưa gặp Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết. Hắn ta thực sự rất mạnh mẽ và đáng sợ, và quan trọng nhất là cực kỳ tàn ác."
Mặt Draco tối sầm lại như thể cậu vừa nghĩ ra điều gì đó. "Chống lại hắn là không khôn ngoan."
Xali đưa tay ra nắm lấy tay Draco. "Đừng lo. Cái chết của hắn là không thể tránh khỏi, ngay cả khi không có tớ."
Draco im lặng, nắm chặt tay Xali. "Tớ sẽ giúp cậu."
Harry nhanh chóng tìm thấy địa điểm gặp mặt, Phòng Yêu Cầu.
Xali biết có một căn phòng như vậy, nhưng cậu đã quên mất chính xác nó ở đâu hay cách nào để vào.
Tuy nhiên, mọi thứ cậu cần đều có thể tìm thấy bên ngoài, nên cậu không cần Phòng Cần Thiết lắm. Tuy nhiên... đó là một nơi tốt để giấu đồ—Voldemort đã từng đến đây để xin vào vị trí giáo viên Phòng Chống Nghệ Thuật Hắc Ám. Dumbledore lúc đó là hiệu trưởng, và Dumbledore rất cảnh giác với hắn. Hắn đang xin vào một vị trí mà hắn biết mình sẽ trượt. Lúc đó, Voldemort chắc hẳn đã giấu một Trường Sinh Linh Giá ở đây. Tất nhiên, với bảy Trường Sinh Linh Giá, ít nhất phải có một cái được giấu ở Hogwarts.
Hogwart là một nơi rất đặc biệt đối với Voldemort.
Tại buổi họp mặt này, họ đã chọn ra một thủ lĩnh—Harry Potter.
Họ đã chọn một cái tên—Quân Đoàn Dumbledore, hay D.A.
Tiếp theo, họ bắt đầu luyện tập các phép thuật chiến đấu, bắt đầu bằng "Expelliarmus".
Xali và Draco cũng giúp đỡ, và Draco nhận được rất nhiều lòng biết ơn, khiến mọi người có cảm giác không phải tất cả học sinh nhà Slytherin đều phiền phức.
Tuy nhiên, Draco đã thầm than phiền với Xali rằng cậu không muốn lãng phí thời gian dạy dỗ một lũ ngốc nghếch đến phát âm thần chú còn không chuẩn và lúc nào cũng trượt. Cậu chỉ muốn đánh cho tất cả bọn họ bất tỉnh.
Xali cười gượng gạo. Cậu còn biết nói gì hơn? Draco đã làm đủ tốt để duy trì sự hòa hợp.
Nhưng... Xali thừa nhận rằng có một canh bạc... Một ngày vắng vẻ, cậu ra khỏi Phòng Cần Thiết và thầm niệm, "Một nơi ẩn náu... Một nơi ẩn náu..."
Rồi, cánh cửa mở ra.
Cậu tìm thấy một chiếc vương miện cáu bẩn trên đầu một bức tượng đá trong căn phòng bí mật của Phòng Cần Thiết. Trên đó khắc những dòng chữ nhỏ: "Trí tuệ phi thường là kho báu lớn nhất của nhân loại."
"Chà, có một cách đơn giản để chứng minh đó là một Trường Sinh Linh Giá." Xali lấy ra một chiếc nanh Tử Xà.
Sau một hồi chuẩn bị, cậu cắm chiếc nanh vào vương miện. Một tiếng hét chói tai đã xác nhận lời cậu nói.
"So với Harry Potter, chẳng phải quá trình phá hủy Trường Sinh Linh Giá của mình hơi đơn giản hơn một chút sao?" Xali không khỏi nghĩ.
Nhưng đơn giản, tất nhiên, là tốt nhất. Xali nghi ngờ mình có đủ can đảm để đương đầu với hiểm nguy như Harry.
Phòng ngừa, Xali đã làm một chiếc mặt dây chuyền Slytherin giả, bắt chước Regulus Black. Cậu cũng làm một chiếc vương miện Ravenclaw giả và đặt lại lên đầu con rối.
Hoàn hảo.
Xali đang rất vui vẻ.
Ngày hôm sau, Harry đưa cho cậu và Draco một đồng Galleon vàng.
"Đây là một đồng xu. Hermione đã yểm bùa Biến hình lên nó. Con số trên đồng xu sẽ thay đổi để hiển thị thời gian của cuộc gặp tiếp theo. Đồng xu sẽ nóng lên khi thời gian thay đổi," Harry nói.
Xali cầm lấy đồng xu. "Ý tưởng hay đấy."
"Thật kín đáo. Ai mà ngờ người khác lại có Galleon chứ?" Draco nhìn đồng xu, mắt lấp lánh. "Có lẽ nó có thể dùng để truyền đạt thông tin, nhưng vàng Galleon vẫn kín đáo hơn."
Harry mỉm cười. "Vàng Galleon thì hơi..."
"Xali không cho cậu tiền tiêu vặt à?" Draco cười, huých khuỷu tay Xali. "Cậu đừng keo kiệt thế chứ."
"Không, Xali cho cậu nhiều lắm," Harry xua tay. Số tiền Xali cho không chỉ đủ cho nhu cầu hàng ngày mà còn khá nhiều nữa.
Harry không phải là người phung phí. Trong sách, mặc dù cậu biết có cả đống vàng Galleon ở Gringotts, cậu chưa bao giờ mua cho mình thứ gì quá đắt.
"Đúng vậy," Xali suy nghĩ một lúc, rồi đưa thêm cho Harry một ít tiền tiêu vặt.
"Thật đấy, không cần đâu. Tớ có đủ rồi." Harry không hiểu tại sao cậu lại xin tiền tiêu vặt trong khi cậu chỉ cho cô vài đồng xu để liên lạc. Cậu không cố ý.
"Cứ giữ lấy," Xali nói. "Ở tuổi này cậu nên hẹn hò chứ, đúng không? Đừng để con gái nghĩ cậu keo kiệt. Tin mình đi, hẹn hò cần tiền."
"Hẹn hò thì không cần tiền, nhưng hẹn hò thì có. Nhớ nhé, cậu phải đi hẹn hò với người yêu của mình!" Draco nói nghiêm túc. "Hẹn hò rất quan trọng. Người yêu của cậu sẽ không vui nếu cậu không đi hẹn hò. Mình khuyên cậu nên đi Hogsmeade."
Xali: ...
Má Harry đỏ bừng, như thể cậu đang nghĩ đến ai đó, nhưng cậu lắp bắp ngượng ngùng, "Tớ vẫn phải chuẩn bị cho Quidditch. Năm nay Ron ở đội Gryffindor; cậu ấy là thủ môn."
Xali có lý khi nghi ngờ Harry đang nghĩ đến Cho Chang, chứ không phải Ron Weasley.
Draco ngạc nhiên khi thấy Ron gia nhập đội Gryffindor. "Năm nay Gryffindor có thể thua. Anh chàng đó có vẻ không đáng tin cậy lắm. Tất nhiên, tớ rất muốn thấy anh ta thành công."
Xali lắc đầu. Quidditch là một trò chơi đòi hỏi chủ nghĩa anh hùng cá nhân mãnh liệt. Một cú ném vào trái Quaffle được 10 điểm, trong khi bắt được trái Snitch Vàng được 150 điểm.
Miễn là Harry Potter chơi ổn định, khả năng Gryffindor thua là rất thấp.
Mặc dù, là một Slytherin, cậu nên hy vọng vào một chiến thắng cho Slytherin, Crabbe và Goyle... à thì... chúng chẳng làm tăng thêm kỳ vọng gì.
Đúng như dự đoán, Gryffindor đã thắng.
Sau trận đấu, cậu nhận được một lá thư từ Hagrid. "Hagrid về rồi à? Lão ấy làm gì suốt thời gian qua vậy?" Draco nhắc lão. "Nếu con định gặp lão, lần này con chắc chắn sẽ mang theo đồ ăn của mình và nhờ Dobby nấu. Con chắc chắn lão sẽ rất vui lòng. Đồ ăn ở đó thật sự không thể ăn nổi."
Draco rõ ràng không thích đến túp lều của Hagrid, nhưng nếu Xali muốn đi, cậu cũng sẽ đi.
"Cậu không lo cho lớp Chăm sóc Sinh vật Huyền bí của chúng ta sao?" Xali hỏi. "Cậu biết không, Hagrid lúc nào cũng thích những sinh vật huyền bí nguy hiểm."
"Tớ nghĩ đó là điểm mạnh của bác ấy." Draco rất hứng thú với lớp Chăm sóc Sinh vật Huyền bí của Hagrid. "Cá nhân tớ thấy lớp của Hagrid hay hơn lớp của Grubbly-Plank. Mặc dù hầu hết học sinh bây giờ đều thích lớp của Grubbly-Plank, nhưng phải thừa nhận rằng, những sinh vật huyền bí đơn giản và an toàn đó thực sự chẳng có gì khó cả."
Draco có vẻ rất bất bình với Giáo sư Grubbly-Plank. "Nhìn những gì cô ấy dạy kìa. Vẽ Bowtruckles, phân biệt xem trong một đám mèo và chó thì con nào là sinh vật huyền bí (kneazles/cruppyes), và trong một đám nhím thì con nào là kẻ phá hoại nhà (thorns). Học mấy cái đó để làm gì chứ? Thật tình, nếu Grubbly-Plank lúc nào cũng dạy lớp này, tớ thậm chí còn đang cân nhắc bỏ nó vào năm học tới."
Như Draco đã nói, lớp học của Hagrid cực kỳ nguy hiểm và đầy thử thách.
Lớp học đầu tiên cậu dạy sau khi trở về là Chăm sóc Sinh vật Huyền bí, với chủ đề về Vong mã. Hagrid, vác nửa con bò chết trên vai, dẫn cả bọn đến bìa Rừng Cấm tối đen như mực. "Chúng thích mùi thịt, và chúng thích bóng tối."
Mô tả của Hagrid thật đáng sợ.
Rồi Hagrid dẫn cả bọn vào rừng—Rừng Cấm, nơi học sinh chỉ được phép vào nếu bị phạt cấm túc—và ông đặc biệt dẫn chúng vào những khu vực tối tăm, rậm rạp. Điều này thậm chí còn đáng sợ hơn.
Hagrid hét lên một tiếng kêu kỳ lạ, chói tai, nghe còn đáng sợ hơn.
Các học sinh gần như sợ đến mức không dám kêu lên. Mặc dù trước đó Hagrid đã yêu cầu chúng đứng sát lại với nhau, nhưng giờ chúng lại càng co cụm lại gần nhau hơn.
--------
Chương 31. Ông Weasley
Thestral có một đôi mắt trắng sáng, khuôn mặt như rồng lửa, một đôi cánh khổng lồ, và trông giống như ngựa đen.
"Chỉ những ai đã từng chứng kiến cái chết mới có thể nhìn thấy Thestral," Xali lẩm bẩm.
Không có gì ngạc nhiên khi cậu có thể nhìn thấy chúng; cậu đã chứng kiến Lily chết ngay trước mắt mình khi còn nhỏ, và vào năm thứ hai, cậu đã đi học trên một cỗ xe do Thestral kéo.
Những người duy nhất thấy lạ là những người chưa từng thấy Thestral, hoặc những người gần đây đã chứng kiến cái chết.
Xali nhìn Harry, người cũng có vẻ bối rối.
À, nhân tiện, Cedric chưa chết, vậy nên Harry vẫn chưa thấy cái chết.
Ngược lại, Draco đang nhìn chằm chằm vào Thestral với vẻ thích thú tột độ. Bạn biết đấy, bất cứ ai không nhìn thấy họ đều không biết họ đang ở đâu. Nhân tiện, khi đám Thestral kéo họ vào trường vào đầu học kỳ, Draco dường như đã liếc nhìn hai lần về phía trước toa tàu.
"Cậu đã thấy người chết chưa? Trong kỳ nghỉ lễ? Ai chết?" Xali hỏi.
"Tớ không biết." Draco nhìn Xali. "Tớ không biết ông ấy. Ông ấy chỉ... chết thôi."
Xali cau mày, nhưng Draco mỉm cười. "Được rồi, giờ không phải lúc nói chuyện. Nhìn này!"
Draco ngẩng cằm lên và nhìn về một hướng.
Xali nhìn theo ánh mắt của cậu. Umbridge vênh váo bước tới, sổ tay trên tay, hỏi mọi người những câu hỏi khó chịu, chẳng hạn như liệu có ai hiểu lời Hagrid không và hỏi Neville rằng cậu đã thấy ai chết.
Trở lại ký túc xá, Xali cũng biến thành Umbridge và gặng hỏi Draco về người mà cậu đã thấy chết. "Tôi thực sự không biết. Chúa tể Hắc ám, cậu biết đấy, hắn ta đang cố gắng không giết người ngay lúc này vì hắn ta không muốn ai biết hắn ta đã hồi sinh. Nhiều người tin điều đó, bao gồm cả Fudge. Hơn nữa, hắn ta có một kế hoạch, và bố mẹ tôi được giao nhiệm vụ đó."
Draco nói, "Nhưng sau khi biết được mối quan hệ của chúng ta, hắn ta nghĩ sẽ rất vui nếu cậu gia nhập Tử thần Thực tử. Hắn ta nói hắn là giáo viên của cậu hồi năm nhất, nên hắn ta giao nhiệm vụ cho tôi. Sau đó, hắn ta cảm thấy tôi cần phải nhận ra sức mạnh của hắn ta để hắn ta có thể truyền lại cho cậu, nên hắn ta đã cho tôi chứng kiến cái chết của một tên trộm đột nhập vào nơi an nghỉ của Chúa tể Hắc ám. Tôi đoán đó là một Muggle, vì hắn ta gọi Chúa tể Hắc ám là quái vật. Tất nhiên, mặt khác, cái chết của một Muggle sẽ không báo động cho Bộ Pháp thuật."
"Tôi xin lỗi," Xali nói, "vì tôi đã mang đến cho cậu một trải nghiệm tồi tệ."
"Không, tôi nghĩ đó là một trải nghiệm tốt," Draco nói. "Tốt hơn là tôi nên nhận ra Chúa tể Hắc ám mạnh mẽ và tàn ác đến mức nào, thay vì sợ hãi khi thời cơ đến. Nếu tôi quá sợ hãi, có lẽ tôi sẽ không thể giúp cậu được."
Xali hơi không chắc mình có quyết định đúng đắn khi nhờ Draco giúp đỡ hay không.
"Được rồi, đừng tỏ ra như vậy. Không có gì to tát cả." Draco vuốt má Xali và đột nhiên nói, "Tôi cao hơn cậu đấy."
"Chuyện đó thì liên quan gì đến chuyện đó?" Xali bối rối.
"Thôi nào, chuyện này rất quan trọng đấy nhé?" Draco mỉm cười, đưa tay ra để đo chiều cao của cả hai. "Tôi cao hơn cậu nhiều, và đang cao thêm nữa."
Xali: ...
Trước đây hai người cao gần bằng nhau, nhưng khi lớn lên... cậu ấy còn có thể làm gì khác nếu không cao thêm nữa...
Cậu nhìn Draco và hơi ngẩng đầu lên. Cao hơn cậu khoảng mười centimet?
"Mười hai centimet." Draco dường như hiểu Xali đang nghĩ gì nên nói: "Chắc chắn nó sẽ tăng lên khi mình trưởng thành."
Xali nói rằng cậu không quá lo lắng về chiều cao của mình, nhưng cậu không muốn bàn luận thêm nữa.
Cậu nhìn Draco cố gắng chuyển chủ đề và khẽ thở dài: "Cẩn thận nhé."
Nụ cười của Draco tắt dần, rồi lại nở rộ. "Muốn hôn không?"
Xali: ...
"Tớ sẽ về nhà đón Giáng sinh. Dù bố mẹ tớ không muốn, nhưng Chúa tể Hắc ám sẽ không đồng ý. Tớ phải báo cáo với ngài ấy về tiến độ của mình. Hãy chuẩn bị tinh thần nhé. Nếu cậu đổi ý, cứ liên lạc với tớ. À mà này, khi tớ về, chúng ta hẹn hò nhé. Không thể trì hoãn thêm được nữa đâu," Draco nói thêm.
Xali mỉm cười hơi tội lỗi.
Cậu nhớ ra sẽ có chuyện gì đó xảy ra với Harry vào dịp Giáng sinh, nên cậu nói: "Được rồi. Chắc tớ sẽ đến trụ sở Hội Phượng Hoàng vào khoảng Giáng sinh."
"Cậu muốn gì?" Draco hỏi.
"Biết đâu một số thành viên Hội sẽ bị thương?" Xali hỏi.
"Một câu hỏi?" Draco hỏi.
"Chà, vẫn chưa chắc chắn!" Xali nói. "Dù sao thì chuyện đó vẫn chưa xảy ra, phải không?"
"Nếu không có gì bất ngờ xảy ra, thì nó sẽ xảy ra." Draco nheo mắt và cuối cùng thở dài. "Nhưng tôi nhớ là cậu chưa bao giờ học lớp Tiên tri, vậy tại sao cậu lại còn tiên tri hơn cả Giáo sư Trelawney?"
...
Xali đến số 12 Quảng trường Grimmauld vào ngày Giáng sinh vì cậu đã "nhìn thấy" ông Weasley bị Voldemort hãm hại vào đêm Giáng sinh và đã kể lại cho Dumbledore nghe, cứu mạng ông Weasley.
Đây chính là Voldemort đang làm xói mòn ý thức của Harry.
Xali nghĩ về những gì xảy ra tiếp theo và hiểu ra: Voldemort muốn Harry nhìn thấy, tin tưởng, và tin chắc rằng những gì cậu thấy là sự thật.
Còn gì thuyết phục hơn một ví dụ thực tế?
Vì đã có tiền lệ, và Harry đã cứu mạng ông Weasley thành công nhờ ảo giác, nên việc chứng kiến Sirius bị Voldemort tra tấn và cần sự giúp đỡ của hắn cũng sẽ khiến Harry tin rằng điều này là sự thật. Cậu sẽ rất háo hức giải cứu Sirius thành công, giống như cậu đã từng cứu ông Weasley.
"Cậu Xali, Kreacher rất vui được phục vụ cậu." Kreacher, quấn mình trong một chiếc khăn trắng sạch, tiến đến gần Xali. "Cậu đói hay khát? Cậu có muốn Kreacher chuẩn bị gì đó cho cậu ăn không? Ta chắc chắn một món thịt bò hầm nóng hổi sẽ giúp cậu dễ chịu hơn."
"Không cần đâu, Kreacher. Cậu biết tôi đang làm gì mà. Tôi đến gặp Harry," Xali nói.
"Dĩ nhiên, Kreacher sẽ chăm sóc tốt cho em trai của cậu Xali." Kreacher dẫn Xali đến phòng của Harry.
Ở cửa, Xali chạm mặt Black, người đang tỏ ra ngạc nhiên rõ rệt. "Xali, chuyện gì khiến cậu đến đây vậy?"
"Tôi nghe nói Harry sợ hãi, nên tôi đến gặp cậu ấy," Xali nói.
"Nghe rõ chưa?" Black nhìn Kreacher, người đang kính cẩn chờ đợi bên cạnh Xali. "Ồ, ta quên nói với tên phản bội này."
"Kreacher không phải là kẻ phản bội. Kreacher trung thành với gia tộc Black, Kreacher trung thành với cậu chủ Xali, và Kreacher sẽ không nghe một... một... nào cả..."
Kreacher liếc nhìn Xali, người đang mỉm cười với hắn, và Kreacher im lặng. "Kreacher không thể làm cậu chủ Xali buồn được."
"Được rồi, được rồi! Vào đi, Xali. Ta chắc chắn Harry sẽ rất vui khi gặp con." Sirius Black nhìn Kreacher với vẻ chán ghét, rồi mỉm cười đáp lại Xali và chỉ vào con gà tây trên tay. "Gần đến giờ ăn trưa rồi, ta vừa định gọi Harry và mọi người. Con có muốn ăn gà tây không?"
"Kreacher sẽ chuẩn bị một bữa trưa thịnh soạn hơn cho cậu chủ Xali," Kreacher nói lớn.
"Xali, anh đến rồi!" Harry, như thể nghe thấy tên Xali, vội vã mở cửa.
Bữa trưa quả thực thịnh soạn. Trong bữa ăn, Harry kể lại những gì đã xảy ra, và cậu có vẻ hơi lo lắng.
Xali an ủi cậu một lát, rồi họ dự định đến thăm ông Weasley tại Bệnh viện St. Mungo.
Harry có vẻ hơi lo lắng, và Xali vỗ vai cậu. "Không phải lỗi của em khi em thấy những gì nó thấy. Hơn nữa, chính vì em thấy mà em mới cứu được ông Weasley."
Đúng như Xali đã nói, ông Weasley bày tỏ lòng biết ơn với Harry, điều này khiến Harry vui vẻ hơn hẳn.
Nhưng niềm vui của Harry vụt tắt khi cậu trở về số 12 quảng trường Grimmauld.
Snape đến gặp Harry và nói với cậu về quyết định của Dumbledore—Dumbledore muốn Harry học Bế quan Bí thuật.
"Sao cậu lại dạy nó?" Sirius cau mày. Harry cũng không thích lời nói của Snape. Mặc dù Snape quả thực đã nuôi dạy Xali, nhưng sự ghét bỏ của cậu dành cho ông ta lại tăng lên từng ngày.
Ôi trời ơi! Ai mà lại phải lòng một kẻ ngày nào cũng trừ điểm và liên tục chế giễu mình chứ?
Tuy nhiên, vì Xali có mặt ở đó, Harry cố gắng không tỏ ra khó chịu.
"Xali có thể dạy cậu nếu cậu không muốn," Snape khịt mũi. "Cậu ấy khác cậu. Ít nhất thì cậu ấy học phép thuật giỏi hơn cậu nhiều. Nhưng, tất nhiên, cậu ấy cũng chỉ hơn một đám ngốc một chút thôi."
"Giáo sư Snape, dạo này tôi hơi bận," Xali từ chối.
"Cậu bận gì cơ?" Snape vẫn không nhúc nhích. "Draco? Tôi cảnh cáo cậu, tốt nhất nên tránh xa cậu ta ra. Đây là một cơ hội tốt, phải không? Draco sẽ đi cùng tôi tiếp theo, và tôi cần cậu ấy giúp. Còn cậu, cậu không thể chăm sóc em trai mình sao? Để em trai mình cho người khác dạy dỗ chẳng vui vẻ gì."
Lúc này Snape liếc nhìn Harry. "Và điều đó quá rõ ràng, phải không? Harry rõ ràng muốn anh dạy nó nhiều hơn tôi."
Harry chắc chắn nghĩ vậy, nhưng khi nghe Xali nói rằng anh ấy bận và Snape thúc ép Xali dạy nó, cậu thấy việc chọc tức Snape cũng khá dễ chịu.
"Dĩ nhiên là không, thầy sai rồi. Con muốn thầy dạy con hơn," Harry kêu lên. "Chẳng phải thầy đã nói đó là nhiệm vụ do Hiệu trưởng Dumbledore giao cho thầy sao? Con không nghĩ thầy nên chểnh mảng."
"Tôi chểnh mảng à?" Snape khịt mũi. "Tôi chỉ không muốn dạy một thằng nhóc ngốc nghếch. Thật lãng phí thời gian."
Ông nhìn Xali bằng ánh mắt lạnh lùng, nhưng cũng thoáng chút lo lắng khó nhận ra.
Xali hiểu. Có lẽ Snape biết Voldemort đang cố gắng lôi kéo Draco, và ông muốn giữ Draco ở một khoảng cách an toàn để ngăn chặn hành vi bốc đồng của cậu ta.
Nhưng rõ ràng Snape không thể ngăn cản cậu.
Xali hy vọng mình sẽ không gây rắc rối hay làm điều gì phi lý. Dù sao thì, lá cờ tử thần vẫn treo lơ lửng trên đầu cậu!
--------
Chương 32. Bế Quan Bí Thuật
"Ta biết ngươi là một con sói con vô ơn. Ngươi sẽ phải hối hận." Thấy Xali từ chối mà Harry vẫn khăng khăng, Giáo sư Snape chỉ biết bực bội bỏ đi.
Xali cảm thấy Giáo sư Snape hơi nóng tính.
Nhưng dạy Harry Bế Quan Bí Thuật... ừm... đối mặt với Harry thì hơi nguy hiểm.
Các nhân vật chính đều có chút đặc biệt.
Snape là một bậc thầy Bế Quan Bí Thuật xuất sắc, nhưng Xali vẫn thấy một số ký ức của ông trong quá trình dạy.
Xali không biết ai giỏi Bế Quan Bí Thuật hơn, hắn hay Snape, nhưng cậu có quá nhiều bí mật và không muốn mạo hiểm.
Suy cho cùng, Xali đã cơ bản thấy được mối quan hệ hiện tại của Harry với Voldemort, và Voldemort chắc hẳn cũng đã thấy.
Cậu không dám đánh cược vào khả năng đó, dù sao thì Voldemort đã nói rằng "Avada Kedavra" cũng cần cù như ăn uống vậy.
Xali vẫn trân trọng mạng sống của mình.
Nhưng rõ ràng là một số người thì không. Xali nhìn Sirius Black, người đang lén nhìn Snape khi anh ta rời đi, và thở dài, "Sirius."
Sirius cố kìm nén biểu cảm như một đứa trẻ gặp rắc rối, giả vờ thờ ơ. "Sao vậy, Xali? Hắn ta vẫn phiền phức như mọi khi. Tôi không hiểu sao Dumbledore lại tin tưởng hắn ta đến vậy. Tôi sẽ dạy Harry giỏi hơn hắn ta."
"Tôi nhớ lần trước anh ra ngoài, thầy Malfoy đã nhận ra anh. Đó là một việc rất nguy hiểm. Hiệu trưởng Dumbledore đã nói anh nên ở lại Hội Phượng Hoàng một thời gian, anh nhớ chứ?" Xali nói.
"Không nguy hiểm chút nào. Tôi có thể giúp họ một việc." Sirius rõ ràng rất muốn ra ngoài, dù có nguy hiểm.
"Nếu anh ra ngoài lần nữa và bị Bộ Pháp thuật bắt và đưa vào Azkaban, chúng ta sẽ mất đi một người quý giá, phải không?"
Xali nói. "Nếu có chuyện gì xảy ra với anh, ai sẽ sẵn sàng liều mạng cứu Harry?"
"Dĩ nhiên là sẽ không có chuyện gì xảy ra với tôi. Anh vẫn đang trông cậy vào sự bảo vệ của tôi. Ý tôi là, ngay cả khi Snape làm một việc tốt, tôi tin rằng không ai đáng tin cậy hơn tôi," Sirius nói.
"Tôi cũng tin như vậy. Vậy nên, anh có thể im lặng một chút được không?" Xali nói. "Chỉ mới năm nay thôi, chỉ còn vài tháng nữa thôi. Năm sau, tình hình có thể sẽ thay đổi, và anh sẽ có thể tự do đi lại. Tôi có một vấn đề rất quan trọng cần anh giúp. Nó rất nguy hiểm, nhưng tôi tin anh sẽ giúp tôi, phải không?"
"Dĩ nhiên, nguy hiểm là chuyện thường tình với tôi. Anh không biết cha anh và tôi đã làm bao nhiêu việc nguy hiểm trong đời đâu." Sirius Black háo hức muốn thử.
"Thật sự rất đáng tin cậy!" Xali mỉm cười.
"Còn tôi thì sao!" Harry vội vàng nói. "Tôi không thể giúp gì sao? Tôi cũng có thể giúp."
"Ôi, khao khát phiêu lưu! Cậu giống hệt cha cậu vậy." Sirius Black trông có vẻ tự hào rõ rệt trước lời nói của Harry.
Harry cảm thấy hơi xấu hổ. "Tôi chỉ muốn giúp thôi."
"Tất nhiên là cậu có thể giúp. Thực ra, tôi cần cậu giúp một việc rất, rất nguy hiểm, nhưng tôi không thể nói cho cậu biết ngay bây giờ," Xali nói.
"Tại sao?" Harry nói, hơi bất mãn. "Ý tôi là, cậu cần tôi giúp nhưng lại không chịu nói cho tôi biết là việc gì?"
"Không phải là tôi giấu cậu, chỉ là tôi vẫn chưa có kế hoạch gì cả," Xali nói. "Cậu biết đấy, mọi thứ có thể thay đổi bất cứ lúc nào. Ngay cả Hiệu trưởng Dumbledore cũng không thể đoán trước tương lai. Ông ấy đã giấu tôi rất nhiều, và ngay cả Hội Phượng Hoàng cũng chưa nói cho tôi biết nhiều. Điều đó hoàn toàn bình thường. Harry, chúng ta chỉ cần làm những gì có thể thôi."
Harry gật đầu. Họ quả thực đã giấu cậu rất nhiều chuyện. Nếu muốn hiểu chuyện gì đang xảy ra, cậu cần phải nghe lén Ron và Hermione bằng cách sử dụng Tai Thu Âm.
Sau đó, ông Weasley và các bạn đồng hành trở về, vết thương đã lành, điều này chắc chắn đã làm không khí trở nên tươi sáng hơn.
Ngày hôm sau, họ chuẩn bị lên Xe buýt Hiệp sĩ trở về Hogwarts, được hộ tống bởi các thành viên Hội Phượng Hoàng là Tonks và Lupin.
"Giáo sư Lupin, đây là thuốc độc sói mà con đã điều chế gần đây. Thầy biết tình hình rồi, nên con đã làm thêm một ít." Xali đưa một hộp cho Lupin. "Ban đầu con quên mang theo, nhưng may mắn là Kreacher đã đồng ý giúp con lấy lại."
"Kreacher rất vui được phục vụ cậu chủ Xali." Kreacher ưỡn ngực, thể hiện sự hiện diện của mình.
"Cảm ơn con, Xali, vì đã làm phiền. Con đã chuẩn bị thuốc ban sói cho ta mỗi tháng, điều này khiến ta yên tâm hơn. Tuy nhiên... chắc hẳn nó rất tốn kém..." Giáo sư Lupin cảm động nhưng cũng hơi ngượng ngùng.
"Không sao đâu. Giáo sư Snape rất vui lòng cho ta dùng nguyên liệu thuốc của ông ấy, và tự làm thì rẻ hơn nhiều so với mua chúng."
Xali vẫy tay. "Dạo này ta rất bận. Ta cần học hỏi rất nhiều thứ. Nhưng sau khi Voldemort bị đánh bại hoàn toàn, ta có thể sẽ cố gắng cải tiến thêm thuốc ban sói. Nếu ta có thể duy trì không chỉ sự tỉnh táo mà còn cả hình dạng con người vào đêm trăng tròn, thì người sói và con người sẽ gần như giống hệt nhau, phải không?"
"Thật tuyệt vời! Con thật là một đứa trẻ tốt bụng," Tonks nói, xúc động. "Cảm ơn con rất nhiều."
"Tonks, ta mới là người nên cảm ơn con," Giáo sư Lupin ngượng ngùng nói.
"Ai nói là ta cảm ơn con thay con chứ?" Tonks nói. "Tôi muốn cảm ơn hàng triệu người sói tốt bụng, những người sẽ sớm được hưởng lợi từ lòng tốt của Xali."
Giáo sư Lupin ngượng ngùng chạm vào mũi mình, và Tonks nháy mắt với Xali.
Xali chỉ biết mỉm cười.
Cậu đã sống với Hội Phượng Hoàng một thời gian, và với việc Kreacher liên tục cung cấp thông tin tình báo cho Xali, thật dễ dàng để cậu phát hiện ra Tonks phải lòng Giáo sư Lupin. Giáo sư Lupin cũng không phải là không có tình cảm với Tonks, nhưng cậu lo lắng vì khoảng cách tuổi tác và thân phận người sói của mình.
Những người bạn cũ của cậu đã không tiết lộ những điều này với Xali, nên Xali không biết liệu cuối cùng họ có đến được với nhau hay không. Cậu chỉ biết rằng Giáo sư Lupin đã chết.
Trong tiểu thuyết gốc, dường như tình yêu của họ cũng sẽ trở nên bi thảm sau cái chết của Lupin.
Có quá nhiều cái chết trong tập thứ bảy.
Xali hơi nghi ngờ. Liệu cậu có thể cứu được bao nhiêu người?
Họ đến Hogwarts rất nhanh, và Xali trở về phòng sinh hoạt chung. Draco đã về nhà đón Giáng sinh, nhưng hôm nay cậu ấy sẽ trở lại.
Thành thật mà nói, cậu hơi lo lắng cho Draco.
Vậy nên cậu viết cho Draco một lá thư, chất chứa những suy nghĩ của mình và hy vọng anh sẽ sớm trả lời.
Xali khác Draco. Cậu ấy viết đủ thứ, từ thơ tình đến những lời bình luận sến súa. Draco đã phàn nàn về thư tình của Xali không chỉ một lần, "Thật tình, sao cậu có thể viết những thứ kinh tởm như vậy? Câu này quá phổ biến. Cậu không thể cố gắng hơn một chút và tìm một câu ít phổ biến hơn sao? Còn câu đó, cậu viết tận ba lần. Cậu chỉ đang cố gắng bù lại số từ thôi sao?"
Tuy nhiên, Xali cũng nhận thấy rằng mỗi khi Draco phàn nàn về mình, cậu ấy đều cất thư trả lời cẩn thận và gọn gàng.
Xali mở cửa và đi đến nhà kho, nơi có những con cú của học sinh. Con cú của Xali, Gray, đang ngủ và rất buồn vì Xali đã đánh thức nó, nhưng nó nhanh chóng lấy lại tâm trạng vui vẻ nhờ đồ ăn vặt của Xali.
"Đưa lá thư này cho Draco," Xali nói.
Gray bay đi với lá thư trong miệng. Xali nhìn Gray bay đi rồi quay trở lại ký túc xá.
Cửa vừa mở, Draco đang ngồi trên giường đọc thư. Cậu ngước lên nhìn giọng nói, nụ cười hiện rõ trên môi. "Anh chỉ về nhà hai ngày lễ Giáng sinh thôi. Em không cần phải nhớ anh nhiều đến thế đâu."
Xali cảm thấy hơi ngượng ngùng. Suy cho cùng, cậu đã nôn nóng viết thư cho Draco đến thế, và họ lại cùng lúc về đến ký túc xá.
Nhưng Xali cảm thấy mình vẫn còn rất giỏi ngụy trang, nên cậu bình tĩnh nói: "Anh chỉ lo cho em thôi."
"Chúa tể Hắc ám vẫn cần em. Ngài ấy không thể làm hại anh." Draco vẫy vẫy lá thư trong tay. "Dù sao thì anh cũng đã hoàn thành nhiệm vụ ngài ấy giao một cách suôn sẻ."
"Vậy thì tốt." Xali thở phào nhẹ nhõm rồi cũng ngồi xuống giường.
Draco nghiêng đầu liếc nhìn cậu, gấp lá thư lại trong tay rồi đặt vào hộp, bên trong có một chồng thư.
Khóe miệng anh hơi cong lên, rồi anh đứng dậy, cúi xuống, vòng tay qua eo Xali và đẩy cậu xuống giường. "Muốn ngủ chung tối nay không?"
"Quay về giường của em đi." Xali với tay chọc Draco. "Nó quá nhỏ. Hai người ngủ chung thì chật chội."
Giường ở Hogwarts thực ra khá rộng; mỗi học sinh đều có một chiếc giường lớn. Nhưng Xali không muốn ngủ chung với Draco. Draco thích chạm vào cậu sau khi ngủ.
Xali không muốn khuyến khích điều đó.
"Vậy thì..." Draco suy nghĩ một lúc, "Chúng ta nằm đè lên nhau nhé?"
"Anh định đè chết em à?" Xali nói không nên lời.
"Anh cũng có thể đè em." Draco lăn người trên giường, ra hiệu cho Xali nằm lên. "Thôi nào, em không sợ anh đâu."
Môi Xali giật giật. "Anh đang trêu em đấy à?"
"Trêu em à?" Draco nghiêng đầu. "Ý anh là sao?"
Xali: ...
Liệu cậu ta có thể giải thích cho Draco hiểu ý mình không?
Điều đó khiến cậu trông như một người lớn hoàn toàn hư hỏng!
Vậy nên cậu quay đầu và lờ anh đi.
Draco không bận tâm đến chuyện đó. Cậu chỉ nằm xuống sau lưng anh, vòng tay ôm lấy anh và thì thầm vào tai anh: "Anh có thấy bảng thông báo không?"
"Cái gì?" Xali lắc đầu. "Em vẫn chưa có thời gian xem. Có chuyện gì vậy?"
"Ngày đi Hogsmeade đã được ấn định rồi," Draco nhấn mạnh. "Hôm nay là lễ tình nhân."
"Ừ." Xali gật đầu mơ hồ. Cậu cảm thấy môi Draco áp vào dái tai mình.
"Năm nay chúng ta có thể cùng nhau đón lễ tình nhân." Draco lại hôn tai Xali. "Tuyệt vời."
Xali cảm thấy mặt mình đỏ bừng.
--------
Chương 33. Hẹn hò
Xali có thể cảm nhận rõ Draco đang háo hức đến Hogsmeade vào ngày lễ tình nhân. Cậu ấy kiểm tra ngày tháng mỗi ngày, như thể kiểm tra thường xuyên hơn sẽ khiến thời gian trôi nhanh hơn.
Điều này cũng khiến Xali mong chờ nó.
Hôm nay ngày lễ tình nhân đang dần đến gần. Draco mặc một chiếc áo khoác đen viền vàng rất đẹp. Xali hơi ngượng ngùng. "Không phải hơi trang trọng quá sao?"
"Cậu đang nói gì vậy?" Draco hỏi. "Hôm nay là một ngày rất quan trọng, cần phải trang trọng. Sao cậu có thể ăn mặc xuề xòa như vậy trong bộ đồng phục học sinh?"
"Vậy thì tớ phải thay đồ thôi. Từ hôm đó đến giờ tớ chưa mặc lại bộ đồ đã chuẩn bị cho Vũ hội Giáng sinh!" Xali nói, nhưng vẫn cảm thấy một cảm giác xấu hổ kỳ lạ.
"Tớ biết là sẽ như vậy mà," Draco thở dài, rồi lại mỉm cười. "May mà anh đã chuẩn bị rồi, dù hơi sớm một chút. Đây là quà Valentine anh tặng em."
Draco lấy ra một hộp quà. "Chúc mừng Valentine."
Xali mở hộp, để lộ một chiếc áo khoác gần như giống hệt chiếc Draco đang mặc. "Anh đã nhờ bà Malkin may cho chúng ta một đôi. Bà ấy mất khá nhiều thời gian, nhưng may mắn là nó đã hoàn thành trước Valentine."
"Cảm ơn em," Xali nói, rút một hộp quà mỏng manh từ trong túi ra. "Đây là quà Valentine của em."
"Anh cứ tưởng em không tặng anh quà vào ngày Valentine chứ!" Draco vui vẻ mở hộp quà. Bên trong là một cây bút máy màu đen tinh xảo viền vàng.
Anh ghim cây bút vào áo khoác và ra hiệu cho Xali. "Em thấy nó thế nào? Nó không hợp với quần áo của em sao? Sao em không mua hai cái? Thế là thành một đôi rồi."
Xali mỉm cười bất lực. Cậu không ngờ đến cụm từ "đôi". Cậu và Draco đã đủ nổi tiếng rồi, nhưng hình như Draco có thể khiến họ nổi tiếng hơn nữa.
Trên đường đến Hogsmeade, Xali cảm nhận rõ ràng những ánh nhìn chằm chằm từ mọi người xung quanh, khiến mặt cậu hơi nóng.
Tuy nhiên, Draco không bận tâm. Không, có lẽ cậu thực sự thích những ánh nhìn đó. Cậu thậm chí còn nắm tay Xali và giơ cao. "Hôm nay là ngày lễ tình nhân, và cũng là buổi hẹn hò đầu tiên của chúng ta. Làm ơn đừng làm phiền chúng tôi được không? Cảm ơn!"
Xali cúi đầu. Thật xấu hổ, và mặt cậu không thể chịu đựng được nữa.
May mắn thay, họ đã tách khỏi những người khác khi đến Hogsmeade, và Xali thở phào nhẹ nhõm.
"Tôi thực sự không hiểu cậu," Draco nói. "Chúng tôi không phải Tử thần Thực tử, cần gì phải lén lút, có cần thiết không?"
Xali im lặng.
Dù vậy, là một con người, cậu vẫn có chút xấu hổ.
Nhưng đây chỉ là những sự cố nhỏ nhặt. Họ vẫn có một khoảng thời gian tuyệt vời, ghé thăm nhiều cửa hàng và mua rất nhiều thứ. Draco rõ ràng đang mất kiểm soát. Nếu Xali không niệm chú mở rộng không gian vào túi anh ta, họ đã không thể lấy lại được nhiều thứ đến vậy.
Khi đến cửa hàng Devilsbanks, họ nhận thấy một thông báo dán trên cửa với ảnh của mười Tử thần Thực tử.
"Bộ Pháp thuật treo giải thưởng một nghìn Galleon cho thông tin dẫn đến việc bắt giữ những kẻ đào tẩu."
"Bọn Giám ngục đã theo phe Chúa tể Hắc ám, và chúng đã giải cứu mười Tử thần Thực tử khỏi Azkaban," Draco thì thầm với Xali, sự nhiệt tình của cậu đã nguội bớt.
"Bellatrix Lestrange," ánh mắt Xali dừng lại ở một trong những Tử thần Thực tử nữ; cậu nhớ ra cô chính là người đã giết Sirius Black.
"À, dì của mẹ tôi, dì của tôi, rất trung thành với Chúa tể Hắc ám," Draco nói, rồi chuyển chủ đề. "Cậu chán mua sắm rồi à? Nghe nói trời sắp mưa rồi. Đi uống cà phê đi. Quán Ba Cây Chổi đông quá. Tớ nghe nói có một nơi rất hợp với không khí Valentine."
Draco không muốn mấy chuyện này phá hỏng buổi hẹn hò đáng nhớ hôm nay. Xali gật đầu đồng ý. Hôm nay không cần phải lo lắng về mấy chuyện này đâu.
Vậy nên, Draco dẫn Xali đến một quán trà nhỏ. Quán nhỏ và hơi nước bốc lên nghi ngút, mọi thứ đều được trang trí bằng nơ, trông rất dễ thương. Phía trên mỗi bàn tròn là một thiên thần vàng, bay lượn và thỉnh thoảng lại rắc giấy vụn màu hồng.
Không khí Valentine quả thực rất thú vị, nhưng Xali không chắc nơi này có phù hợp cho hai người hay không.
"Không còn cách nào khác. Valentine chỉ hợp với màu hồng thôi." Draco không bận tâm đến mấy món đồ trang trí. Anh kéo Xali ngồi vào một chiếc bàn tròn, và các thiên thần phía trên liền rắc một nắm giấy vụn màu hồng.
"Cậu muốn gì?" Bà Puddifu, chủ quán trà, hỏi.
"Em muốn uống gì? Cà phê à? Hay em muốn thử thứ gì khác?" Draco hỏi.
"Cà phê cũng được," Xali nói.
"Anh biết em sành cà phê mà," Draco nói, rồi cậu nói với bà Puddifu, "Một cà phê và một trà, cảm ơn bà."
Chẳng mấy chốc, cà phê và trà được mang đến. Draco cầm lấy trà và ngay lập tức đưa cho Xali. "Cháu nghe nói trà ở đây ngon lắm. Cháu muốn thử không?"
Nhìn ánh mắt đầy mong đợi của Draco, Xali cúi đầu nhấp một ngụm. "Ngon thật đấy."
"Vậy em sẽ pha cho cô cốc này nhé?" Draco gợi ý.
Xali lắc đầu. "Em sẽ uống cà phê của anh."
Draco nhún vai, cầm lấy tách trà và nhấp một ngụm từ chỗ Xali vừa ngồi. "Anh nghĩ trà này ngon hơn cà phê."
Nơi này có vẻ là một địa điểm hẹn hò phổ biến cho các cặp đôi trẻ. Mỗi cặp đôi đến đều là một đôi trẻ. Cặp đôi ở bàn bên cạnh đã hôn nhau công khai.
Hôn nhau nơi công cộng dường như là chuyện rất bình thường ở đây, nhưng Xali vẫn có một số rào cản tâm lý khi làm vậy.
"Hình như chúng ta trông sẽ lạc lõng nếu không hôn nhau." Draco liếc nhìn xung quanh. "Hình như không phải cặp đôi nào ở đây cũng hôn nhau... Này... Xali, nhìn kìa, đó không phải là Harry sao? Đối diện cậu ấy là Cho Chang. Cuối cùng họ cũng đến được với nhau rồi sao? Thật là có duyên!"
Xali nhìn theo ánh mắt của Draco. Harry và Cho Chang đang ngồi bên cửa sổ. Harry có vẻ hơi lo lắng.
"Không, họ còn lạc lõng hơn cả chúng ta nữa. Trông họ có vẻ... họ vừa cãi nhau à?" Draco nghển cổ nhìn qua màn sương mù. "Cho Chang trông như đang khóc."
"Khóc à?" Xali nói, quay đầu nhìn sang bên kia. Nhưng ngay khi cậu định nhìn qua màn sương mù để kiểm tra xem mắt Cho Chang có ngấn lệ không, cô ấy đã hét lên tạm biệt và chạy ra ngoài trời mưa tầm tã.
"Cho!" Xali nghe thấy Harry hét lên, nhưng cửa đã đóng.
Mọi người trong quán trà đều nhìn Harry. Hơi ngượng ngùng, Harry quay lại và bắt gặp ánh mắt của Xali.
Harry càng cảm thấy ngượng ngùng hơn.
"Này nhóc, tao đề nghị mày đi theo tao." Draco bước vào giữa hai người, ngăn không cho họ nhìn nhau.
Harry, vừa tỉnh dậy sau cơn mơ, rút số tiền cần trả từ trong túi ra, đặt lên bàn và chạy theo.
"Thật là một người đàn ông lương thiện!" Draco thốt lên. "Ngay cả trong tình huống khẩn cấp như vậy, ông ấy vẫn nghĩ đến việc trả tiền."
Xali không biết đây là lời khen hay lời mỉa mai.
Chẳng mấy chốc, Harry ướt sũng trở lại. "Em không theo kịp."
Xali lấy đũa phép ra và lau khô Harry. "Cái gì khiến cô ấy tức giận?"
"Hôm nay mình và Hermione có hẹn đi quán Ba Cây Chổi. Mình đã nói với cô ấy, và cô ấy nổi giận. Cô ấy nhắc lại chuyện Cedric từng thích cô ấy, và giờ có người đã tỏ tình với cô ấy. Mình thấy hơi khó chịu về chuyện đó, và cô ấy bảo mình đi gặp Hermione và để cô ấy yên."
Harry nói, "Mình đã nói với cô ấy là mình có thể tự đi gặp Hermione nếu cô ấy không muốn, nhưng cô ấy bắt đầu khóc. Mình không biết phải làm gì nữa..." Mình đang cố gắng tán tỉnh một cô gái, nhưng mình phải đi gặp Hermione. Mình đã hẹn hò với cô ấy, và rồi... cô ấy bỏ chạy..."
"Vậy là cậu đang đi chơi Valentine với bạn gái thì đột nhiên đề nghị gặp một cô gái khác," Draco kết luận. "Cậu thật tuyệt vời! Cô ấy chỉ khóc lóc bỏ chạy và thậm chí không hề nguyền rủa cậu. Cô ấy thật tốt bụng."
"Hermione và mình không tốt bụng đến vậy. Cô ấy muốn đưa con đi gặp người khác," Harry nói. "Cô ấy nói con có thể đưa Cho Chang đi."
"Cậu đã giải thích với cô ấy chưa?" Xali hỏi.
"Con... con không biết nữa... Con hơi bối rối... và ở đây có quá nhiều người... Con cũng hơi bực khi cô ấy nhắc đến những chàng trai khác..." Harry có vẻ bối rối.
"Chắc cô ấy nhắc đến những chàng trai khác chỉ để cho cậu biết cô ấy nổi tiếng, để cậu chú ý đến cô ấy. Con khuyên cậu nên giải thích rõ ràng khi về," Xali nói. "Đó là điều con nghĩ, nhưng dù sao con cũng là con trai, và con không thực sự hiểu con gái đang nghĩ gì. Con chắc Hermione sẽ cho cậu lời khuyên tốt hơn. Cậu không định gặp Hermione sớm sao?"
"Ừ, chắc là vậy. Cô ấy lúc nào cũng thông minh mà," Harry gật đầu.
"Cậu nên gặp Hermione," Draco nhắc cậu. "Xali và con vẫn còn hẹn hò. Cậu không muốn buổi hẹn hò của chúng ta không hoàn hảo như của cậu chứ, phải không?"
"Draco," Xali bất lực gọi.
"Không sao đâu. "Tôi thực sự nên đi đây," Harry đứng dậy và rời đi một cách vô cùng khéo léo.
Xali nhìn Draco, khuôn mặt tràn đầy vẻ ngây thơ. "Tôi chỉ muốn một buổi hẹn hò hoàn hảo thì có gì sai chứ?"
Rồi, mặt Draco bỗng đanh lại. Cậu trông nghiêm nghị, rồi cong môi cười. "Sao lúc nào cũng có người xen vào cuộc hẹn của tôi vậy? Tôi không thể kết thúc họ một cách tử tế sao?"
Xali nhìn Draco chằm chằm khi cậu hạ tay áo xuống một chút, rồi từ từ giơ đũa phép ra chĩa vào anh. "Xin lỗi."
"Draco!"
"Ngất xỉu!"
Xali ngồi phịch xuống ghế, và Draco để lại tiền trên bàn.
"Lần này là tôi đãi."
Anh bế Xali lên, cất đũa phép của Xali đi, và nhẹ nhàng hôn lên trán Xali.
"Chúc mừng ngày lễ tình nhân, Xali!"
--------
Chương 34. Gặp Voldemort
Xali dần tỉnh giấc, và điều đầu tiên cậu nhìn thấy là Draco đang đứng cạnh mình.
Mặt cậu tái nhợt, cậu nói: "Tôi xin lỗi, Xali, nhưng cậu luôn hứng thú với Nghệ thuật Hắc ám. Tôi nghĩ cậu có thể muốn gặp Chúa tể Hắc ám, Chúa tể Hắc ám hàng đầu thế giới."
Xali đứng dậy và nhìn theo hướng Draco chỉ.
Đây là lần đầu tiên Xali gặp mặt Voldemort, và cậu tự hỏi làm sao Draco có thể chịu được áp lực như vậy.
Cậu có thể cảm nhận rõ ràng sức mạnh của Voldemort, một sức mạnh mạnh mẽ đến mức khiến cậu run rẩy. Cậu lùi lại một chút, với tay vào túi, nhưng không tìm thấy gì.
Draco nói: "Tôi đã cất đũa phép của cậu rồi."
"Draco, cậu là Tử thần Thực tử à?" Xali hỏi.
"Tất nhiên rồi, cả bố và mẹ tôi đều là. Chúng tôi phục vụ Chúa tể Hắc ám," Draco nói, vẻ mặt đầy tự hào. "Ngươi cũng nên biết Chúa tể Hắc ám hùng mạnh đến mức nào. Hắn chắc chắn sẽ thống trị thế giới. Giờ Chúa tể Hắc ám đã chọn ngươi, ngươi có cơ hội phụng sự hắn."
Xali im lặng. Đúng lúc này, Voldemort lên tiếng.
"Lâu ngày không gặp. Nhớ không? Ta từng là chủ nhân của ngươi!" Voldemort nói. "Ta đã nhờ Quirrell dạy ngươi ba Lời nguyền Không thể Tha thứ. Ngươi biết đấy, Hogwarts không khoan nhượng với Nghệ thuật Hắc ám. Nếu tin tức ngươi biết ba Lời nguyền Không thể Tha thứ bị rò rỉ ra ngoài, ngươi sẽ bị đuổi học."
"Ngươi đang đe dọa ta sao?" Xali nói.
"Đe dọa à? Không, ta không nghĩ vậy. Ta nghĩ đây là một lời nhắc nhở thân thiện," Voldemort nói. "Ngươi biết, và ta cũng biết, rằng ngươi cực kỳ ám ảnh với Nghệ thuật Hắc ám. Ta có thể dạy ngươi những Nghệ thuật Hắc ám cực kỳ mạnh mẽ, và ta cũng có thể ban cho ngươi sức mạnh vô song. Ta thậm chí... ta nghĩ ngươi không muốn ở phe đối lập với bạn trai mình."
Xali nhìn Draco. Draco nài nỉ, "Xali, anh yêu em, và anh biết em yêu anh. Hãy ở bên anh, được không? Chỉ cần quy phục Chúa tể Hắc ám, và chúng ta có thể bên nhau mãi mãi."
Một thoáng do dự thoáng qua trên khuôn mặt Xali.
"Harry Potter, một người đàn ông nổi tiếng! Mọi phù thủy trong thế giới phù thủy đều biết anh ấy, và không ai là không biết đến anh ấy. Nhưng còn em thì sao?" Voldemort tiếp tục. "Em giỏi hơn anh ấy, đáng tin cậy hơn anh ấy, nhưng em được gì? Bao nhiêu người đã khen ngợi em? Và em đã sống sót qua đêm đó."
"Em được gì?" Xali hỏi, cau mày. "Anh đã giết cha mẹ em."
"Đó là lựa chọn ngu ngốc của cha mẹ em. Ta đã cho họ cơ hội để sống," Voldemort nhún vai. "Ta tin rằng em sẽ không ngu ngốc như họ."
"Phải, họ đã đủ ngu ngốc để tin tưởng một kẻ xấu," Xali nghiến răng. "Và ta đã để kẻ xấu đó thoát khỏi mũi ta."
"Đuôi Trùn, thuộc hạ trung thành của ta," Voldemort nói. "Hắn đã cho ta bàn tay phải, và để đáp lại lòng trung thành của hắn, ta đã cho hắn một bàn tay, một bàn tay rất đẹp."
"Ta muốn hắn chết," Xali nghiến răng.
"Điều đó không được," Voldemort từ chối. "Ta không thể nào động đến người hầu quý giá của ta được."
"Ta sẽ chứng minh giá trị của mình," Xali nói, quỳ một gối xuống và ngước nhìn lên. "Với tư cách là người hầu mới nhất của ngươi."
"Ngươi không giống cha mẹ ngươi. Ngươi rất biết điều." Voldemort có phần ngạc nhiên.
"Đó là bởi vì ta biết mình muốn gì, muốn làm tổn thương ai, và muốn bảo vệ ai." Xali nhìn Draco, người đang đứng không xa. "Người sống luôn quý giá hơn người chết. Hơn nữa, ta biết cha mẹ Draco là Tử Thần Thực Tử. Vì vậy, ta mơ hồ cảm thấy ngày này sớm muộn gì cũng sẽ đến, và đến lúc đó ta sẽ phải chọn một phe."
"Tuyệt vời, hoàn toàn đúng," Voldemort khen ngợi. "Đưa tay ngươi ra. Ta muốn tặng ngươi một món quà, thứ gì đó giống như món quà trong tay Draco."
"Xin Chúa tể Hắc ám tha thứ cho sự liều lĩnh của tôi," Xali nói. "Dĩ nhiên tôi khao khát Dấu hiệu Hắc ám, nhưng đồng thời, tôi cũng được tự do ra vào Hội Phượng hoàng. Tôi có thể giành được lòng tin của Dumbledore, Lupin, Sirius, Moody và nhiều thành viên khác. Nếu họ phát hiện ra Dấu hiệu Hắc ám trên người tôi, tôi sẽ không thể giúp Chúa tể Hắc ám thêm được nữa."
"Ngươi nghĩ ta sẽ tin ngươi chỉ bằng những lời sáo rỗng sao?" Voldemort lạnh lùng nói.
"Dĩ nhiên là không," Xali nói. "Để chứng minh lòng chân thành của ta khi gia nhập Tử thần Thực tử, ta sẽ cho ngươi thứ ngươi khao khát nhất vào cuối năm nay."
"Làm sao ta có thể tin ngươi sẽ không mách lẻo về ta?" Voldemort nói.
"Dĩ nhiên ta sẽ không mách lẻo về ngươi. Làm vậy thì có ích gì cho ta?" Xali nói. "Nói với họ rằng Chúa tể Hắc ám đã từng chiêu mộ tôi chỉ khiến họ nghi ngờ tôi, và đó là điều tôi không muốn. Tôi không thể nào lôi Draco vào chỉ để chứng minh điều đó. Tôi sẵn sàng chết vì hắn.
Chúa tể Hắc ám, ngài chỉ cần kiên nhẫn. Tôi tin rằng tôi sẽ không làm ngài thất vọng. Nếu tôi thất bại, tôi chắc chắn ngài cũng có thể giết tôi dễ dàng như vậy."
Voldemort nhìn Xali chằm chằm. Xali đáp lại ánh mắt hắn không chút sợ hãi. Cậu có thể cảm nhận được Voldemort đang sử dụng Chiết tâm học lên mình.
"Được rồi!" Voldemort nói. "Ta sẽ cho ngươi một cơ hội."
Nói xong, Voldemort liếc nhìn Draco, Draco nhanh chóng chào. "Ta sẽ để mắt đến hắn, Chúa tể Hắc ám."
Sau khi Voldemort rời đi, Xali nhận thấy lòng bàn tay mình lấm tấm mồ hôi. Thật xấu hổ, nên cậu đã lau mồ hôi lên áo khoác... ừm... trông như quà Valentine của Draco vậy...
"Chúng ta nên quay lại thôi. Mất tích quá lâu sẽ gây nghi ngờ." Draco đưa đũa phép cho Xali. "Cậu thấy sao? Bị bất tỉnh đáng lẽ không dễ chịu gì."
"Không dễ, nhưng cũng không đến nỗi tệ." Xali mỉm cười.
"Đùa thôi! Tớ thấy cậu chóng mặt lắm. Cậu có cần tớ cõng về không?" Draco hỏi.
Hai người nhanh chóng quay lại Hogsmeade, vừa kịp lúc để rời đi. Harry vẫy tay chào cậu, "Hermione đã đưa tớ đến gặp Rita Skeeter. Cô ấy đã đồng ý viết một bài báo về sự trở lại của Voldemort."
"Thật là một sự giúp đỡ to lớn! Biết đâu nó sẽ khiến các phù thủy nhận thức rõ hơn về cuộc khủng hoảng này," Xali nói. "Hermione có giúp gì cho cậu không?"
"Ừ, ý tớ là, cô ấy bảo tớ nên nói dối. Sau khi nói tớ không muốn gặp Hermione, cô ấy còn muốn tớ nói xấu cô ấy. Tớ thực sự không hiểu nổi. Ý tớ là... tại sao tớ lại nói dối Cho Chang? Tại sao tớ lại nói xấu bạn mình chứ?" Harry rõ ràng là bối rối.
"Đôi khi nói dối cũng cần thiết," Draco nói. "Cậu không biết Xali đã nói dối tớ bao nhiêu lần rồi đâu."
"Cái gì?" Harry nhìn Xali, bối rối không hiểu tại sao Xali lại nói dối.
"Làm sao con có thể nói dối được?" Xali mỉm cười cay đắng.
"Phải, con chỉ che giấu một phần sự thật thôi," Draco nói. "Harry, con thực sự cần phải học hỏi Xali về chuyện này. Đây là một lời nói dối tài tình."
Miệng Harry há hốc đến mức nhét vừa một quả trứng.
Xali cười gượng gạo. Nhưng dù sao thì hôm nay cuối cùng cậu cũng được gặp Voldemort. Liệu đó có phải là điều tốt không?
Ừm... cũng là một điều tốt, xét cho cùng, mọi thứ đều diễn ra theo đúng kế hoạch.
...
Những ngày tháng trôi qua một cách trật tự. Trong thời gian này, Giáo sư Umbridge cuối cùng cũng có hành động chống lại các giáo viên.
Bà ta sa thải Giáo sư Trelawney và muốn bổ nhiệm giáo viên của mình, nhưng Dumbledore đã tìm được một giáo viên mới, phá hỏng kế hoạch của Umbridge.
Giáo viên Bói toán mới là một nhân mã tên là Firenze, nhân mã mà Harry đã gặp trong Rừng Cấm trong phần phim đầu tiên và là nhân mã duy nhất mà cậu từng biết.
Tuy nhiên, chính vì điều này mà Firenze đã bị đuổi khỏi Rừng Cấm bởi chính những người họ hàng đang nổi cơn thịnh nộ của mình.
Xali không chọn môn Bói toán, mà là Harry. Các nhân mã đã bói toán dựa trên các vì sao và nói với Harry rằng chiến tranh sẽ sớm nổ ra, mặc dù Harry rất bối rối trước lời tiên đoán đó.
Thành thật mà nói, Xali không thực sự tin vào những lời tiên tri. Mặc dù cậu cảm thấy chúng không đáng tin cậy, nhưng cậu cũng biết rằng chúng thường trở thành sự thật trong tiểu thuyết.
Tuy nhiên, cậu nhanh chóng từ bỏ suy nghĩ kỳ quặc này khi kỳ thi O.W.L. đang đến gần.
"Tôi không nghĩ cậu cần phải cứng đầu như vậy. Nếu cậu không thể đạt điểm A, thì không ai trong trường này có thể đạt được đâu," Draco nói. "Cậu có thể thư giãn, uống cà phê và đọc cuốn truyện cổ tích mà cậu vẫn hay đọc."
Cuốn truyện cổ tích mà Draco nhắc đến có tên là Chuyện Kể của Beedle Người Hát Rong, một cuốn sách phổ biến dành cho các phù thủy trẻ trong thế giới phù thủy, có vị thế tương đương với Truyện Cổ Grimm trong thế giới Muggle.
Mặc dù Xali chưa đọc tập thứ bảy, cậu biết nó có tên là "Harry Potter và Bảo bối Tử thần". Cậu đã tìm hiểu về Bảo bối Tử thần và nhanh chóng biết được nguồn gốc của chúng.
Như đã đề cập trước đó, Chuyện Kể của Beedle Người Hát Rong vô cùng nổi tiếng. Giống như "Bạch Tuyết" trong Truyện Cổ Grimm, đây là một câu chuyện quen thuộc với hầu hết mọi người.
Câu chuyện "Chuyện Ba Anh Em" nằm trong Chuyện Kể của Beedle Người Hát Rong.
Nói một cách đơn giản, ba anh em gặp Thần Chết, và Thần Chết tặng cho mỗi người một món quà.
Người anh cả yêu cầu cây đũa phép mạnh nhất thế giới - Đũa phép Cơm nguội, còn được gọi là Đũa phép Cổ - và tự hào khoe nó trong một quán rượu. Cuối cùng, anh ta bị giết trong lúc ngủ, cây đũa phép bị đánh cắp, và Thần Chết lấy đi linh hồn của người anh cả.
Người anh thứ hai xin một viên đá có khả năng hồi sinh người khác. Anh hồi sinh người con gái mình yêu, nhưng cô đau khổ tột cùng vì không thuộc về nơi này. Để được ở bên cô, anh đã tự tử, và Thần Chết đã lấy đi linh hồn của người anh thứ hai. Người anh thứ ba xin một chiếc Áo choàng Tàng hình, thứ có thể che giấu anh khỏi Thần Chết, kẻ không thể tìm thấy anh. Cuối cùng, khi đã già, anh cởi bỏ chiếc Áo choàng Tàng hình và vui vẻ rời khỏi thế gian cùng Thần Chết.
Đũa phép Cơm nguội, Viên đá Phục sinh, và Áo choàng Tàng hình—đó chính là Ba Bảo bối Tử thần.
Đũa phép Cơm nguội—không có manh mối nào cả. Một phỏng đoán mù quáng sẽ cho thấy nó nằm trong tay kẻ mạnh nhất: Dumbledore hoặc người yêu của ông ta.
Chiếc Áo choàng Tàng hình chắc chắn là của Harry. Xali đã tự mua Áo choàng Tàng hình, nhưng chúng chỉ được ếm bùa Tan Ảo ảnh trong thời gian có hạn. Sau đó, Xali thấy việc mặc quần áo bất tiện nên cậu tự học Bùa Tan Ảo Tưởng, nhưng nó chẳng có tác dụng gì.
Nhưng Áo Choàng Tàng Hình của Harry đã được truyền lại như một vật gia truyền trong vô số năm.
Quan trọng nhất, nó thuộc sở hữu của Harry Potter.
Về Viên Đá Phục Sinh, Xali nghĩ đến chiếc nhẫn của gia tộc Gaunt, chiếc nhẫn mà Dumbledore đã lấy lại trong phần phim thứ sáu, trên đó có một viên hồng ngọc.
Bàn tay của Dumbledore bị thương vào đầu tập sáu, và ông nói rằng đó là khi cố gắng lấy lại chiếc nhẫn của gia tộc Gaunt.
Có lẽ ông đã sai Snape giết mình trong khoảng thời gian này.
Nhưng việc Snape chiếm được lòng tin của Voldemort rõ ràng không có giá trị bằng việc giữ cho Dumbledore sống sót—trừ khi Dumbledore đã hấp hối.
Mặc dù tập sáu nói rằng Dumbledore đã bị tổn thương bởi lọ thuốc và sau đó bị Snape giết chết, Dumbledore đã nói trước khi uống nó rằng lọ thuốc đó không thể là thuốc độc gây chết người.
Trải nghiệm của Xali với Kreacher đã xác nhận điều này, vì Kreacher không chết sau khi uống thuốc. Xali không tin rằng một loại thuốc không thể giết Kreacher lại có thể giết Dumbledore.
Regulus có thể đã lên cơn mê sảng sau khi uống thuốc, muốn uống nước, và bị lũ Âm binh kéo xuống hồ đến chết. Nếu không bị lũ Âm binh kéo xuống, cậu có thể đã không chết.
Điều này chỉ có nghĩa là Dumbledore đã bị tổn hại khi lấy được chiếc nhẫn Gaunt. Điều này nên được đề cập trong Sách 7, nhưng Xali chỉ có thể suy đoán.
Năm nay, trong kỳ nghỉ, cậu chắc chắn sẽ để mắt đến Dumbledore.
Nhưng trước đó, cậu vẫn còn rất nhiều việc phải làm...
Sau khi Voldemort biến mất, cậu chắc chắn sẽ tự thưởng cho mình một kỳ nghỉ dài!
--------
Chương 35. O.W.L.
Cornelly Fudge đã đến. Nhờ Marietta, bạn của Cho Chang, Fudge muốn ra tay với Harry Potter và liên tục muốn đuổi cậu ta ra khỏi trường.
Tuy nhiên, vì cái tên mà họ đặt cho nhóm của mình - Quân Đoàn Dumbledore - Dumbledore vui vẻ thừa nhận rằng ông ta đang tập hợp các học sinh để âm mưu chống lại Cornelius Fudge.
Fudge đương nhiên muốn bắt Dumbledore và rất hào hứng với viễn cảnh đó. Tuy nhiên, ông ta đã bỏ qua sự chênh lệch quyền lực giữa hai người. Dumbledore trốn thoát, và ông ta chỉ biết bất lực nhìn.
Cuối cùng, Umbridge trở thành Hiệu trưởng Hogwarts.
Tất nhiên, điều này khiến cả trường phẫn nộ, đặc biệt là Fred và George. Những trò đùa của họ ngày càng leo thang, thậm chí đến mức bắn pháo hoa khắp nơi. Ngay cả các giáo viên cũng liên tục yêu cầu Umbridge xử lý. "Tất nhiên chúng ta có thể lo chuyện pháo hoa, nhưng tôi không biết mình có quyền làm vậy hay không."
Xali nghĩ điều này đã khiến Umbridge vô cùng tức giận.
Cũng đáng nói là Harry và Cho Chang đã có mâu thuẫn về sự phản bội của Marietta, và Snape không còn muốn dạy Harry Bế quan Bí thuật nữa.
Xali không nghĩ đó là vấn đề lớn. Xét cho cùng, giữa Harry, người sống một cuộc đời ít bí mật, và Voldemort, kẻ có quá nhiều âm mưu đen tối, ai sợ người kia nhìn thấy ký ức của mình hơn thì đã rõ.
"Anh không muốn dạy Harry sao?" Snape nói. "Tôi không thể nào dạy lại gã đàn ông ngu ngốc và kiêu ngạo đó được nữa. Tôi e rằng tôi sẽ không cưỡng lại việc nguyền rủa hắn nếu tôi làm vậy."
"Mỗi người đều có số phận riêng. Chẳng có gì sai khi hắn ta làm thế cả." Xali nhún vai. "Thầy gọi tôi đến văn phòng cô chỉ vì chuyện này, phải không?"
"Dĩ nhiên là không rồi," Snape khịt mũi. "Tư vấn nghề nghiệp, cậu không nghĩ chỉ có người khác mới có mà cậu thì không, đúng không? Đừng kiêu ngạo thế chứ, Xali."
"Tôi cứ tưởng mình đã có việc rồi chứ," Xali nhún vai.
Snape há hốc mồm, như thể định nói một câu mỉa mai, nhưng bị tiếng cửa mở cắt ngang.
"Xin lỗi, tôi đến muộn. Tôi đã bị Giáo sư McGonagall làm phiền quá lâu rồi." Umbridge ngồi xuống, tay cầm bảng kẹp hồ sơ. "Các em cứ tiếp tục đi. Đừng lo cho tôi."
"Hiệu trưởng Umbridge." Xali phớt lờ Umbridge và chào bà ta. "Tôi rất vinh dự khi cô đến tham gia buổi tư vấn nghề nghiệp của tôi. Tôi cảm thấy yên tâm hơn nhiều với lời khuyên của cô."
"Ồ, một đứa trẻ lịch sự và sáng suốt! Cô khác xa anh trai cô," Umbridge cười khúc khích, rõ ràng là rất lấy làm hãnh diện trước lời nói của Xali.
Snape hơi tỏ vẻ khó chịu, rồi cứng mặt lại. "Được rồi, bắt đầu thôi. Cậu nghĩ sao về nghề nghiệp... ừm... chúng ta nên tiếp tục học môn nào trong năm thứ bảy?"
Rõ ràng, Snape nhận ra giữa chừng rằng Xali là một người có công việc riêng.
"Tôi đã quyết định tiếp tục học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Tôi nghĩ Hiệu trưởng Umbridge giỏi hơn hầu hết các giáo viên khác. Tất nhiên, tôi không chắc liệu bà ấy có đủ bận rộn với công việc Hiệu trưởng để dành thời gian tiếp tục giảng dạy hay không. Nếu bà ấy không tiếp tục dạy chúng ta, tôi sẽ cân nhắc lại việc có nên tiếp tục học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám hay không," Xali nói.
"Ồ, tất nhiên tôi sẽ tiếp tục dạy. Tôi biết cô là người duy nhất hiểu được ý tốt của tôi," Umbridge nói đầy xúc động, ngòi bút lông ngỗng của bà ta lướt trên bảng kẹp hồ sơ.
"Tất nhiên, môn thứ hai tôi muốn tiếp tục học là Độc dược..." Xali nhìn Snape.
"Đủ rồi!" Snape ngắt lời Xali. Ông không muốn nghe những lời nịnh hót kinh tởm của Xali.
Anh không thể hiểu nổi làm sao mình lại nuôi dạy một đứa trẻ ăn nói ngọt ngào như vậy. Chưa kể đến việc học hỏi từ hắn, anh thậm chí còn chẳng nói được một lời tử tế nào. Anh thừa hưởng cái gen đạo đức giả của James.
"Nếu tất cả những gì con muốn sau khi tốt nghiệp là mở một cửa hàng, thì học gì cũng không quan trọng," Snape nói.
"Con muốn vào Bộ Pháp thuật, thưa Giáo sư Snape," Xali tiếp tục. "Con từng là một người không mơ mộng, nhưng từ khi gặp Hiệu trưởng Umbridge, con cảm thấy như mình đã tìm thấy mục đích sống của mình..."
...
Xali bị Snape đuổi ra ngoài vì quá kinh tởm. Umbridge đứng trước mặt Xali và mắng Snape, thân hình thấp bé, mũm mĩm của bà ta như muốn nhảy dựng lên. "Sao ông có thể đối xử với học sinh như vậy? Tôi cần phải xem xét lại trình độ giảng dạy của ông."
Xali sờ mũi, lặng lẽ xin lỗi Giáo sư Snape, rồi lẻn đi...
"Những gì ông làm thật kinh tởm, và ông thật là nịnh hót." Draco và Snape đồng tình với hành vi của Xali.
"Thà làm mất lòng một quý ông còn hơn làm mất lòng một kẻ xấu. Chỉ cần nói vài lời tử tế là cậu sẽ tránh được việc bị nhắm đến sao? Thôi nào, thế là được rồi, được chưa?"
Xali không nghĩ vậy. "Cậu có biết Umbridge và Filch đã thống nhất hình phạt gì không? Ai mà biết được họ sẽ nghĩ ra cái gì chứ? Tớ chỉ nhớ là mấy chữ trên tay Harry vẫn chưa phai. Hình như chúng để lại sẹo. Tớ không muốn thế."
"Nhưng tốt nhất là đừng làm mất lòng. Nhà Gryffindor sẽ là những người đầu tiên xông vào. Nhà Slytherin đều là thuần chủng, nên chúng ta sẽ không bị phạt. Không cần phải nịnh nọt như vậy đâu, phải không?" Draco nhếch môi.
"Nếu tớ thực sự bị đưa vào Bộ Pháp thuật thì sao? Đời người khó lường, phải không?" Xali nói. "Chắc chắn xây dựng một mối quan hệ tốt đẹp ngay bây giờ cũng không hại gì. Bà ta thậm chí còn giúp tớ đứng trước mặt Giáo sư Snape và còn dọa trừ điểm ông ấy nữa."
"Mày đúng là có thể chơi xỏ người của mày mà," Draco kết luận.
Xali búng trán Draco. "Đừng nói tao vô ơn thế chứ, được không? Tao chưa bao giờ lừa mày."
"Đừng nói nhảm nữa." Draco nắm tay Xali và đặt lên ngực cậu. "Tao đã sập bẫy mày rồi."
Xali: ...Sao tao vẫn còn hơi xúc động nhỉ?
...
Xali rất thích hai anh em sinh đôi nhà Weasley. Tuy chúng nghịch ngợm, nhưng chúng thực sự không hề phiền phức.
Nhất là khi chúng biến hành lang trường học thành đầm lầy và bay ra khỏi Hogwarts trên cây chổi ngay trước mặt Umbridge. Thật ngầu.
Điều tuyệt vời nhất là chúng còn quảng bá cho cửa hàng của mình, Weasleys' Wizard Wheezes. Vì Xali đã đầu tư vào đó, nên bất kỳ khoản lợi nhuận nào chúng kiếm được đều là của cậu ấy.
Đây sẽ là một quảng cáo tuyệt vời.
Cứ nhìn những tiếng reo hò vang dội kia mà xem.
Kể từ vụ việc này, số lượng trò đùa của học sinh đã tăng vọt. Ngay cả Peeves cũng tham gia vào lời thúc giục của cặp song sinh nhà Weasley, và tất cả các giáo viên đều vui mừng một cách khác thường khi thấy điều đó xảy ra.
"Cậu có chuyện gì vậy, Harry?" Xali hỏi, nhận thấy vẻ lo lắng trên khuôn mặt Harry khi anh đến gặp cậu.
"Là Hagrid," Harry thở dài. "Hagrid đã nhờ tôi nói với cậu. Ông ấy đã nuôi một gã khổng lồ, Grawp, trong Rừng Cấm. Ông ấy đã nhờ tôi chăm sóc cậu ấy. Nếu tôi cần giúp đỡ, tôi có thể đến gặp cậu."
"Phải, ông ấy nói với tôi đó là em trai cùng cha khác mẹ của ông ấy," Xali nói. Hagrid thực sự đã kể cho cậu nghe chuyện này và thậm chí còn đưa cậu đến gặp Grawp. Vì vậy, ông đã tử tế giới thiệu Xali với Hagrid và đảm bảo với ông rằng Xali sẽ chăm sóc Grawp thật tốt.
Trong cốt truyện gốc, Hagrid đáng lẽ phải nhờ Harry giúp đỡ; đây không phải là trốn tránh trách nhiệm.
Draco, bên cạnh Xali, nhún vai và cảm thấy vô cùng thông cảm với Harry.
"Sao cậu không ngạc nhiên được chứ? Một gã khổng lồ to lớn như vậy, mà hắn ta còn chẳng biết mình mạnh đến mức nào. Hắn ta chính là nguyên nhân gây ra tất cả những vết thương gần đây của Hagrid. Hagrid cứ tưởng hắn ta chỉ là một thằng nhóc dễ thương thôi."
Harry nói với vẻ tuyệt vọng, "Hắn ta có thể nhổ bật cả một cái cây. Tớ lo mình sẽ chết dưới tay Grawp chứ không phải Voldemort."
"Bản chất của người khổng lồ là hung dữ và bạo lực, mà trí thông minh của họ cũng không cao," Xali nói. "Dù sao thì hắn ta cũng là anh trai của Hagrid. Hagrid đã giúp đỡ chúng ta rất nhiều. Tớ nghĩ cậu nên kiên nhẫn với hắn ta. Nhưng ít nhất thì Hagrid cũng ở đây. Thay vì lo lắng về chuyện này, cậu nên tập trung vào bài kiểm tra."
"Cậu nói đúng," Harry gật đầu. Kỳ thi Phù thủy Thường đẳng (OWL) đang đến gần, các giáo viên đã tăng cường nỗ lực thúc giục học sinh học tập. Ngay cả những trò đùa cũng đã giảm đáng kể. Chỉ còn Peeves, kẻ không phải tham gia kỳ thi, vẫn còn hoạt động khắp nơi.
Kỳ thi O.W.L. kéo dài hai tuần, và ngay cả Xali, người am hiểu tất cả các môn học, cũng thấy hơi nản. Khi kỳ thi kết thúc, Xali thở phào nhẹ nhõm. Kết quả thi sẽ được công bố vào tháng Bảy, nhưng Draco có vẻ khá tự tin. "Có lẽ lần này tớ sẽ làm tốt hơn cậu. Ý tớ là, nếu cậu không đạt điểm A môn Biến Hình thì sao?"
"Cậu chắc chắn sẽ được điểm A chứ?" Xali hỏi.
"Tất nhiên rồi. Nếu sau bao nhiêu nỗ lực mà tớ vẫn không đạt điểm A ở tất cả các môn, thì tớ thà tự tử bằng một miếng bánh còn hơn." Nhắc đến bánh, Draco nhớ ra điều gì đó và nói thêm, "Nghĩ lại thì, cậu đã lâu rồi không làm bánh cho tớ. Cậu không nghĩ chúng ta nên ăn mừng sao?"
"Được rồi, chúng ta nên ăn mừng," Xali nói. "Hagrid đã trốn thoát sau khi bị Umbridge tấn công vài ngày trước. Mình nghĩ sau khi ăn mừng xong, mình nên tìm cơ hội gặp Grawp. Mang cho cậu ấy một ít bánh cũng hay đấy chứ, phải không?"
"Cậu thực sự định dạy thằng nhóc lai khổng lồ đó nói chuyện sao?" Draco lắc đầu. "Chẳng phải cậu đang đẩy gánh nặng đó cho Harry sao?"
"Tớ phải đi xem nó thế nào. Dù sao thì, Hagrid tin tưởng tớ, nên cậu ấy mới đến gặp tớ trước. Hơn nữa... cậu còn nhớ Fluffy, con chó săn địa ngục ba đầu không?" Xali hỏi.
"Tất nhiên là tớ nhớ rồi. Chẳng phải nó luôn ở nhà Snape sao? Lần trước tớ đã đến thăm nó. Giờ nó vui lắm," Draco nói.
"Tốt lắm," Xali nói. "Cậu biết đấy, tớ khá giỏi huấn luyện chó đấy."
"Hagrid sẽ khóc mất nếu biết cậu so sánh em trai nó với một con chó đấy," Draco nói.
"Ai lại nói thế trước mặt Hagrid chứ? Chỉ có kẻ ngốc mới làm thế. Nếu cậu làm thế với Hagrid..." Xali chắp hai tay lại và nói, "Ôi, Grawp đáng yêu, cậu đúng là một đứa trẻ ngoan."
"Xali, cậu càng ngày càng tự phụ đấy," Draco nói.
"Draco, cậu càng ngày càng độc ác đấy," Xali nói, không chịu thua kém. "Dạo này cậu có dành quá nhiều thời gian với Giáo sư Snape không?"
--------
Chương 36. Sở Bí Ẩn
"Harry, cậu đang làm gì vậy? Sao cậu bận thế?" Xali hỏi. "Draco và mình sẽ ăn mừng kết quả thi. Muốn đi cùng không?"
"Xali!" Harry vội vã chạy đến chỗ Xali. "Ôi không! Voldemort đã bắt được Sirius rồi. Mình cần đến phòng bệnh và báo cho Giáo sư McGonagall."
"Giáo sư McGonagall không có trong phòng bệnh. Cô ấy đã được chuyển đến bệnh viện St. Mungo sáng nay do bị thương nặng," Xali nói.
"Sao chuyện này lại xảy ra được?" Harry hỏi trong sự kinh ngạc. "Còn Sirius thì sao?"
"Harry, cậu có chắc là cậu đã thấy không?" Xali hỏi.
"Tất nhiên rồi!" Harry gật đầu. "Họ đang ở Sở Bí Ẩn. Nếu chúng ta đến muộn thì sẽ quá muộn."
"Cậu có thể thấy được suy nghĩ của Voldemort. Tôi nghĩ việc này thực sự cấp bách. Lần trước cậu đã dự đoán được ông Weasley rồi," Harry nói. "Tôi nghĩ tình hình rất cấp bách. Chúng ta không còn lựa chọn nào khác ngoài việc giải cứu ông ấy. Ông ấy là cha đỡ đầu của chúng ta, nhớ không? Tôi tin rằng cậu không sợ nguy hiểm."
"Tất nhiên là tôi không sợ nguy hiểm," Xali nói. "Nhưng làm sao chúng ta có thể..."
"Đừng lo lắng về điều đó," Harry gọi. "Dobby."
Dobby xuất hiện ngay lúc đó. "Cậu Harry, cậu Draco và Xali Potter, Dobby có thể giúp ích gì cho các cậu?"
Dobby, con gia tinh, được Harry cho tự do, và do đó sẵn sàng làm nhiều việc cho Harry.
Tất nhiên, sự thật là cậu và Draco đã để Dobby làm nhiều việc hơn Harry. Harry là một đứa trẻ không muốn làm phiền người khác với những vấn đề của mình.
"Dobby, cha đỡ đầu của Harry đang gặp nguy hiểm ở Sở Bí ẩn. Cậu có thể Độn thổ và đưa chúng tôi đến đó được không?" Harry hỏi.
Phép biến hình bị cấm ở Hogwarts, ngoại trừ gia tinh. Tuy nhiên, nhiều phù thủy thường vô thức không coi gia tinh là "con người".
"Cha đỡ đầu của Harry đang gặp nguy hiểm, và Harry đã trả tự do cho Dobby. Dobby sẵn sàng phục vụ Harry!"
Xali ngước nhìn Draco. "Draco, tìm cách báo cho Hội Phượng Hoàng về việc này nhé?"
"Cậu không định đưa tôi đi cùng sao?" Draco cau mày.
"Chúng ta cần ai đó giúp báo tin cho những người khác, và, Draco, tôi cũng cần phải làm việc này. Sirius là cha đỡ đầu của tôi, nên cậu không cần phải mạo hiểm đâu," Xali nói.
"Được rồi!" Draco thỏa hiệp. "Nếu đó là điều cậu muốn."
Xali gật đầu với Harry, Harry cũng gật đầu, và cả hai nắm tay Dobby.
Nhìn hai người đàn ông rời đi, Draco không vội nói với ai. Thay vào đó, cậu ngồi bệt xuống sàn và bắt đầu ăn bánh...
Độn thổ chẳng dễ chịu chút nào, và cậu cảm thấy hơi chóng mặt. Khi cậu nhìn rõ lại được thì họ đã đến cổng Bộ Pháp thuật, nằm bên trong Sở Bí ẩn.
"Dobby, tôi cần cậu đợi ở đây. Draco có thể sẽ sớm đến đây với ai đó, và tôi cần cậu dẫn đường cho họ. Cậu làm được chứ?" Xali nói.
"Dĩ nhiên rồi, thưa ngài, Dobby làm được," Dobby quả quyết.
Cổng vào Bộ Pháp thuật nằm trong một buồng điện thoại. Xali lần lượt quay số 62442, và một giọng nữ vang lên.
"Chào mừng đến với Bộ Pháp thuật. Vui lòng cho biết tên và lý do cậu đến đây," giọng nữ lạnh lùng cất lên.
"Xali Potter, Harry Potter, nhiệm vụ giải cứu," Xali nói.
Ngay lập tức, hai người họ lấy huy hiệu trượt ra và đeo vào. Giọng nữ tiếp tục nhắc nhở họ: "Khách của Bộ Pháp thuật, các vị cần phải qua trạm kiểm soát an ninh và đăng ký đũa phép. Trạm kiểm soát an ninh nằm ở cuối sảnh chính."
Ngay khi giọng nói vừa dứt, họ đi xuống sâu bên trong Bộ Pháp thuật như thể đang đi thang máy.
Họ chạy qua đài phun nước bằng vàng và đến Sở Bí ẩn.
"Nó ở đằng kia," Harry chỉ vào một cánh cửa đen. Họ bước vào và thấy bên trong có mười hai cánh cửa.
Rõ ràng là Harry không biết đó là cánh cửa nào.
"Có lẽ các vị có thể mô tả căn phòng trông như thế nào," Xali đề nghị. "Có lẽ tôi có thể biết. Tôi rất thân với ông Weasley."
"Căn phòng giống như một nhà thờ lớn, đầy kệ và quả cầu. Tôi nhớ nó ở trước kệ số chín mươi bảy..." Harry cố gắng hết sức để mô tả nó.
"Tôi nghĩ tôi biết nó ở đâu," Xali nói, dẫn Harry đến một căn phòng.
Anh ta đẩy cửa, mắt Harry sáng lên. "Vâng, nó ở ngay đây."
Cậu chạy về phía hàng 97, gọi tên Sirius, nhưng ngay cả khi đến nơi, cậu vẫn chẳng thấy gì.
"Tôi thấy nó ngay đó," Harry nói, cố gắng chứng minh mình không nói dối.
Xali liếc nhìn kệ sách, giả vờ lơ đễnh. "Tên của anh, Chúa tể Hắc ám, và Harry Potter đều ở ngay đây."
Harry vội vàng tiến lại gần và đưa tay chạm vào quả cầu thủy tinh. "Chuyện này có liên quan gì đến tôi không?"
Nhưng chẳng có gì xảy ra. Xali đưa tay ra cho Harry. "Để tôi xem nào."
Harry, không hề nghi ngờ Xali, đưa quả cầu thủy tinh cho anh ta, và anh ta cầm lấy.
"Choáng váng!"
Harry cảm thấy choáng váng và ngã xuống đất.
Xali đỡ lấy cậu và đặt cậu xuống. Một biển người hiện ra trong bóng tối. Xali bước đến chỗ Lucius Malfoy và đưa cho ông ta quả cầu thủy tinh. "Đừng quên nhắc đến đóng góp của ta cho Chúa tể Hắc ám. Đây là món quà đầu tiên ta tặng ngài ấy kể từ khi gia nhập Tử thần Thực tử."
Ông Malfoy cầm lấy quả cầu thủy tinh. "Ta sẽ nhắc đến đóng góp của ngươi cho Chúa tể Hắc ám."
"Ngươi đã đóng góp gì?" Bellatrix rít lên. "Chính chúng ta đã giúp cho chuyến đi của Bộ được suôn sẻ."
"Vậy, ngươi đã đưa được Harry đến đây sao?" Xali cười khẩy. "Nếu ta không động viên Harry trên đường đi, nếu Harry không tin tưởng ta, nếu Harry không muốn xác nhận với Sirius, thì kế hoạch của chúng ta đã thất bại rồi, phải không?"
"Ai cũng có thể làm được việc này," Bellatrix nói. "Nếu Chúa tể Hắc ám giao phó việc này cho ta, ta cũng có thể làm được."
"Ngươi làm được sao? Làm sao?" Xali nhìn cô ta với vẻ khinh bỉ. "Ngươi sẽ không lao đến Hogwarts rồi bị Dumbledore bắt chứ?"
"Đồ khốn nạn, ngươi đang nói cái gì vậy!" Bellatrix chĩa đũa phép vào Xali.
"Giờ không phải lúc cãi nhau," ông Malfoy nói, đứng giữa hai người. "Nhiệm vụ của chúng ta bây giờ là trình lời tiên tri lên Chúa tể Hắc ám. Đừng làm chậm trễ công việc của ngài."
"Được rồi, vậy thì hãy xử lý Harry Potter trước!" Bellatrix nói, chĩa đũa phép vào cậu.
"Expelliarmus!" Xali giương đũa phép của Bellatrix lên. "Sao ngươi dám chống đối Chúa tể Hắc ám!" Bellatrix giận dữ hét lên.
"Ngươi mới là kẻ chống đối Chúa tể Hắc ám, Bellatrix. Mệnh lệnh của Chúa tể Hắc ám không bao gồm việc giết Harry Potter. Chúa tể Hắc ám đã hứa với ta sẽ không giết Harry tối nay. Nếu ngươi tấn công Harry, ngươi sẽ phá vỡ lời hứa của Người. Ngươi nghĩ Người sẽ để ngươi đi sao?"
Xali nói, rồi bế Harry lên. "Giờ ngươi chỉ cần giả vờ đuổi theo ta và để ta trốn thoát. Đó là mệnh lệnh của Chúa tể Hắc ám."
"Xali!" Bellatrix cầm đũa phép lên, nhưng lúc đó, Xali đã bỏ chạy, mang theo Harry.
Cậu cảm thấy Bellatrix sẽ không giết cậu, nhưng nếu chạy quá chậm thì cậu sẽ phải chịu hậu quả.
Quả nhiên, ngay sau đó, cậu nghe thấy một tiếng nổ ngay bên tai.
Cậu cúi người xuống rồi chạy nhanh hơn.
"Bella, đừng quên lời Chúa tể Hắc ám, nếu không ta sẽ mách hắn về con đấy," ông Malfoy hét lên.
Những tiếng nổ xung quanh họ ngày càng lớn hơn, và Xali nhanh chóng gọi, "Dobby!"
Dobby, không chắc mình nghe thấy tiếng nổ hay tiếng hét của Xali, vội vã chạy đến bên Xali.
Xali nắm lấy tay cậu, "Độn thổ đến Hogwarts đi."
Hai người trở lại chỗ cũ, nơi Draco vẫn đang ăn bánh.
Xali thở dài, "Ta đã bảo ngươi báo cho ta sau, nhưng giờ thì quá muộn rồi."
"Ngươi có thể nghĩ là ngươi mất nhiều thời gian, nhưng không phải vậy." Draco lau môi. "Ta sẽ đến ngay," cậu nói, rồi quay người chạy đến văn phòng của Snape.
Xali bế Harry lên và đưa cậu đến bệnh xá. Cậu không nghĩ sẽ có chuyện gì xảy ra nếu đưa quả cầu pha lê cho Voldemort. Cậu biết nội dung của quả cầu, mặc dù không thể nhớ rõ. Ngoài nửa đầu, mà Voldemort đã biết và thực hiện, nửa sau về cơ bản nói rằng người này sẽ giết người kia.
Dù thế nào đi nữa, Voldemort sẽ không để Harry sống. Tốt hơn hết là đưa quả cầu pha lê cho Voldemort. Hắn có thể lấy được lòng tin của hắn thông qua hành động này, điều này sẽ có lợi hơn cho những kế hoạch tương lai của hắn.
Trong bệnh thất, Harry chỉ bị trúng một viên đạn và đã ngất xỉu, nên cậu nhanh chóng tỉnh lại. Dumbledore đến muộn.
Harry kể lại những gì đã xảy ra, và sau đó Xali bổ sung lời kể của mình sau khi cậu ngất đi.
"Chính Bellatrix và một số Tử thần Thực tử đã canh gác nơi này. Chúng là những kẻ đã bắn Harry và làm cậu ấy ngất xỉu, sau đó giật lấy quả cầu pha lê từ tay tôi. Tôi chỉ kịp quay lại nhờ Dobby Độn thổ." Xali nhìn Harry. "Tôi sẽ đi cảm ơn Dobby sau vì đã cứu mạng chúng ta."
"Sirius Black có sao không?" Harry hỏi. "Không sao. Tôi đã liên lạc với Sirius sau đó, và anh ấy vẫn chưa rời khỏi trụ sở Hội Phượng Hoàng." Xali thở dài. "Xin lỗi, đáng lẽ tôi nên kiểm tra trước."
"Không phải lỗi của anh," Harry nói nhanh. "Tôi nghĩ... tôi đã nhìn thấy sự thật."
Ánh mắt Dumbledore chạm vào Xali. Xali và Dumbledore trao đổi một nụ cười nhẹ.
Dumbledore nhìn đi chỗ khác, rồi mỉm cười với Harry, trấn an cậu. Ông giải thích rằng Voldemort đã cố tình để cậu nhìn thấy những thứ đó, cảm giác tội lỗi của ông khi để Snape dạy ông Bế quan Bí thuật, và thậm chí còn nhắc đến lời tiên tri, mà không hề nhìn Xali lấy một lần.
Xali: ...Sao vậy? Khuôn mặt của tôi làm anh khó chịu sao?
Không, Harry và tôi có cùng khuôn mặt! Tại sao anh lại đối xử với chúng tôi khác nhau?
--------
Chương 37. Nhà Draco
Chúa Tể Hắc Ám đã trở lại.
Sau khi Tử Thần Thực Tử tấn công Bộ Pháp Thuật và đánh cắp lời tiên tri từ Bộ Bí Ẩn, Bộ buộc phải thừa nhận sự hiện diện của nó.
Bọn Giám Ngục Azkaban sau đó nổi dậy, công khai phục vụ Chúa Tể Hắc Ám.
Bộ cuối cùng đã hành động để đảm bảo an toàn cho các phù thủy.
Điều này gây ra sự hoảng loạn cho mọi người.
Tuy nhiên, cũng có tin tốt. Albus Dumbledore đã trở lại nhiệm vụ Hiệu trưởng Hogwarts, cùng với nhiều việc khác. Umbridge rời Hogwarts, Hagrid trở lại, và "Cậu Bé Sống Sót" một lần nữa xuất hiện trên trang nhất của tờ báo Tiên Tri.
Trên tàu trở về, Xali vươn vai và dựa vào Draco. "Draco, có tin tức gì từ bên đó không?"
"Chúa tể Hắc ám rất vui mừng. Cha tôi đã được khen ngợi, và Bellatrix cũng đang nhấn mạnh vai trò của mình. Nhưng rõ ràng là đóng góp của anh là không thể bàn cãi." Draco nói nhỏ. "Chúa tể Hắc ám muốn gặp anh."
"Đơn giản thôi. Chắc tôi phải làm phiền anh ở nhà anh dịp lễ này thôi," Xali nói.
"Không phải làm phiền đâu. Anh rất được chào đón ở nhà tôi." Draco sau đó tỏ vẻ khó chịu. "Những người đang sống trong nhà tôi bây giờ mới là người thật."
"Tin tôi đi, họ sẽ không làm phiền nhà anh lâu đâu," Xali nói. "Anh muốn ăn sô cô la không?"
"Không." Draco quay đầu đi. "Tôi đã qua cái tuổi thích sô cô la rồi."
"Thật đáng tiếc," Xali nói. "Tôi cứ tưởng anh sẽ luôn thích những thứ anh thích cơ."
"Dĩ nhiên là tôi không phải lúc nào cũng thích những thứ tôi thích," Draco nói, rồi nhìn ra cửa sổ, nói thêm, "Nhưng tôi sẽ luôn thích những người tôi thích. Tôi không giống Harry. Cậu ấy chia tay Cho Chang dễ dàng như vậy. Cho Chang giờ đã có người khác rồi."
"Mối tình đầu luôn ngây thơ, đẹp đẽ và đầy tiếc nuối," Xali nói.
"Không phải mối tình đầu của ai cũng vậy," Draco nói. "Tôi không giống người thường."
Xali mỉm cười.
"Này, đừng coi thường lời tôi nói!" Draco nói.
"Tôi có nói gì đâu!" Xali xòe tay ra.
"Nhưng đó là những gì biểu cảm của cậu nói mà!" Draco nói. "Cậu lúc nào cũng cười như thế khi lịch sự."
Xali: ...Tôi bị oan!
...
Nhà của Draco thật trang nghiêm và sang trọng. Vừa bước vào, một tấm thảm dày phủ gần như toàn bộ sàn nhà. Các Tử thần Thực tử đang đứng trong phòng khách, và trước lò sưởi lộng lẫy là Voldemort.
Giống như lần cuối Xali gặp hắn, hắn không có tóc, không có mũi, da nhợt nhạt và mắt đỏ.
"Chúa tể Hắc ám," Xali bước đến bên Voldemort và quỳ một chân xuống. "Ngươi hài lòng với món quà của ta chứ?"
"Tất nhiên rồi!" Voldemort gõ tay lên chân hắn. "Ngươi đã chứng minh được lòng trung thành của mình. Ngồi xuống, ngay cạnh ta."
"Vâng, Chúa tể Hắc ám." Xali liếc nhìn Nagini, đang nằm dưới chân Voldemort, rồi ngồi xuống cạnh hắn.
"Draco đáng lẽ phải nói cho ngươi biết về lời tiên tri," Voldemort nói. "Lần trước ngươi đã cầu xin ta tha cho Harry, và ta đã đồng ý. Nhưng giờ, ngươi vẫn còn muốn bảo vệ em trai mình sao?"
"Chúa tể Hắc ám, nếu lợi ích của ngươi xung đột với lợi ích của Harry, ta sẽ đứng về phía ngươi," Xali nói. "Ta chỉ cầu xin rằng nếu ngày đó đến, ta có thể thu thập thi thể em trai ta và chôn cất anh ấy. Ta nghĩ đó là điều duy nhất ta có thể làm cho anh ấy."
"Tốt lắm, ta đồng ý với yêu cầu của ngươi. Cũng không quá đáng lắm đâu," Voldemort nói.
Xali liếc nhìn xung quanh. "Xin lỗi, Chúa tể Hắc ám, nhưng hình như ta không thấy Đuôi Trùn đâu."
"Ta có một nhiệm vụ rất quan trọng giao cho hắn," Voldemort nói.
"Theo dõi Snape à?" Xali hỏi. "Ta lớn lên cùng Snape, nên khó mà không nhận ra Dấu hiệu Hắc ám trên người hắn. Ta thậm chí còn thấy hắn lẩm bẩm một mình về nó, thể hiện lòng trung thành với Chúa tể Hắc ám."
"Ý ngươi là ta đã làm gì sai sao?" Voldemort nheo mắt, vẻ mặt lạnh lùng.
Xali nhanh chóng quỳ một gối xuống. "Dĩ nhiên là không, Chúa tể Hắc ám. Giáo sư Snape vốn dĩ rất trung thành. Nhưng Đuôi Trùn thì không. Hắn là kẻ phản bội. Hắn đã phản bội cha mẹ tôi, vậy làm sao ông có thể tin hắn sẽ không phản bội ông bây giờ? Cha mẹ tôi đã chết. Ông giết họ vì họ quá yếu đuối. Việc ông làm chẳng có gì sai trái cả. Chỉ là ông đã bị phản bội và giết chết bởi một kẻ hèn nhát như vậy. Tôi căm ghét hắn. Tôi muốn hắn phải chết."
"Xali, Đuôi Trùn là thuộc hạ trung thành của ta. Hắn đã làm rất nhiều điều cho ta. Ta hy vọng ngươi sẽ không có ác cảm gì với hắn," Voldemort nói.
"Nếu ta có thể làm nhiều hơn cho ngươi thì sao? Nếu..." Xali ngước lên, nhìn thẳng vào mắt Voldemort, "Nếu ta có thể hy sinh mạng sống của Dumbledore vì ngươi thì sao?"
Voldemort rõ ràng đang run rẩy. Xali nghiêng người về phía trước và thì thầm, để Voldemort có thể nghe thấy, "Bộ đang truy lùng Tử thần Thực tử. Ý ta là, nếu Đuôi Trùn biến mất trong lúc giám sát, điều đó hoàn toàn hợp lý, phải không?"
Voldemort nheo mắt. "Tôi hy vọng anh sẽ không làm tôi thất vọng."
"Tôi sẽ không làm anh thất vọng đâu," Xali nói. "Tôi đã chứng minh được năng lực của mình bằng hành động rồi, phải không?"
"Tốt lắm. Tôi rất mong chờ màn trình diễn của anh," Voldemort nói.
"Cảm ơn anh," Xali nói. "Tôi có thể cần Draco giúp đỡ trong kế hoạch này."
"Tất nhiên, cậu ấy sẽ hợp tác với anh," Voldemort nói, nhìn Draco.
Draco gật đầu. "Tôi sẽ cố gắng hết sức."
Tuy nhiên, Narcissa lại lo lắng. Môi bà run lên. Ông Malfoy nắm lấy vai Narcissa, nhưng cả hai đều biết rằng họ không thể tranh cãi vào lúc này; họ buộc phải đồng ý.
Xali mỉm cười trấn an và giải thích tình hình cho từng người.
"Tôi chỉ muốn chắc chắn rằng Chúa tể Hắc ám sẽ không giao cho Draco một nhiệm vụ nguy hiểm hơn," Xali trấn an họ. "Tôi sẽ không đặt Draco vào nguy hiểm."
"Nhưng con sẽ làm gì, con?" Narcissa nói. "Con không nên tự nguyện."
"Nhưng phải có người làm chứ," Xali nói. "Chỉ có ba Tử Thần Thực Tử quanh Dumbledore: tôi, Draco và Snape. Cậu biết đấy, họ là những người quan trọng nhất đối với tôi. Tôi không muốn đẩy họ vào tình huống nguy hiểm như vậy."
"Ôi, tội nghiệp con bé." Narcissa dang rộng vòng tay và ôm Xali vào lòng. "Con đã gánh chịu một điều không nên gánh chịu."
Xali, cảm thấy hơi hụt hơi, vỗ nhẹ vào lưng Narcissa. "Tin tôi đi, mọi chuyện sẽ ổn thôi. Tất cả chúng ta sẽ ổn thôi."
Xali tự nhủ, "Sẽ có người khác gặp rắc rối."
...
Spinner's End, nhà của Snape.
"Gâu gâu gâu!"
Fluffy vui vẻ chạy về phía Xali, ba cái đầu tranh nhau sự chú ý của cậu. Xali cũng ấn tượng không kém, và rồi cậu gặp Snape với vẻ mặt u ám.
"Ta đã nhận được thông điệp rồi. Con đã làm một điều không nên làm," Snape nói nghiêm nghị.
"Không." Xali rút tay khỏi Fluffy và nhìn Snape nghiêm nghị. "Tôi đã làm điều tôi nên làm."
"Gia nhập Tử Thần Thực Tử là điều cậu nên làm sao?" Snape nghiến răng. "Bọn họ là một lũ điên. Cậu sẽ chết mất."
"Đừng nói thế. Chẳng phải thầy cũng là Tử Thần Thực Tử sao, Giáo sư Snape?" Xali nói.
"Tôi khác cậu," Snape nghiêm nghị nói.
"Khác," Xali nói. "Tất nhiên tôi khác rồi. Cậu vẫn là gián điệp của Dumbledore, phải không?"
"Đừng nói nhảm nữa." Snape nhanh chóng bình tĩnh lại.
"Giáo sư Snape, thầy sẽ báo cáo tôi với Dumbledore chứ? Thầy sẽ nói với Dumbledore rằng tôi đã gia nhập Tử Thần Thực Tử chứ? Thầy sẽ nói với Dumbledore rằng tôi định giết ông ấy chứ?" Xali thúc giục. "Thầy hẳn phải cảm nhận được Dumbledore luôn không ưa tôi. Thầy có biết tại sao không?"
Snape giả vờ bình tĩnh và mỉa mai đáp lại, "Bởi vì mày là một thằng nhóc hư hỏng."
"Không, bởi vì tao rất giống một người. Tao rất giống người mà Dumbledore nhớ. Mày biết tao đang nói đến ai mà, Tom Riddle trước đây, Voldemort hiện tại," Xali nói. "Ông ta cảnh giác với tao, nhưng ông ta cảm thấy không nên cảnh giác với tao vì chính định kiến của mình."
"Đừng nói nhảm. Làm sao Dumbledore có thể làm vậy?" Snape nói. "Mày đã có đủ lòng tin rồi. Ông ta cho phép mày ra vào trụ sở Hội Phượng Hoàng và cho phép mày liên lạc với Draco."
"Dumbledore đã xem xét thư của tao. Ông ta chỉ muốn biết về Tử Thần Thực Tử qua thư của Draco thôi," Xali nói.
"Đừng xúc phạm Dumbledore," Snape hét lên. "Ông ta không nham hiểm như mày nghĩ đâu."
"Nhưng ông ta không cao thượng như người ta nghĩ." Xali mỉm cười. "Mày có biết Rita Skeeter không? Cô ta biết rất nhiều điều tiêu cực về Dumbledore, kể cả về Ariana."
"Làm sao cậu có thể tin lời một kẻ chỉ biết nói dối và tự viết ra những suy đoán hoang đường của riêng mình?" Snape vặn lại. "Bà ta chưa bao giờ nói điều gì tốt đẹp về Dumbledore."
"Có lẽ là vì bà ta không chịu nổi phép Đọc Tâm Thuật và Lời Nguyền Độc Đoán. Tôi đã đến thăm bà ta trước khi trở về. Bà ta là một Hóa Thú sư bất hợp pháp. Bà ta có thể biết rất nhiều sự thật, miễn là bà ta nghe lén đủ cẩn thận," Xali nói. "Bà ta là một thiên tài trong việc thu thập thông tin!"
"Xali, chính xác thì cậu muốn làm gì?" Snape lạnh lùng nói.
"Tôi tự hỏi thầy sẽ làm gì, Giáo sư Snape," Xali nói. "Tôi tự hỏi liệu thầy có phản bội tôi với Dumbledore không."
"Giải giới!"
"Đánh!"
"Hóa đá!"
"Hóa đá!"
Xali rút đũa phép ra và chĩa vào cánh cửa, cánh cửa nổ tung dưới lời nguyền của cậu.
Phía sau cánh cửa, Peter Pettigrew nằm đó, tay trái nắm chặt chiếc Tai Thu. Tay phải của hắn, gãy lìa, rơi xuống đất. Mắt hắn mở to vì đau đớn, nhưng bùa hóa đá đã ngăn hắn làm bất cứ điều gì.
"Ngọn lửa!"
Xali nói, bàn tay bạc vặn vẹo của hắn trên mặt đất tan thành một vũng mủ dưới ngọn lửa.
"Peter Pettigrew, nghe lén là một thói quen xấu!" Xali cười.
Trong mắt Pettigrew, tiếng cười đó còn đáng sợ hơn cả Voldemort...
--------
Chương 38. Nhẫn Của Marvolo Gaunt
"Biệt thự Gaunt. Lẽ ra tôi nên nghĩ đến chuyện đó."
Xali Độn Thổ đến biệt thự Gaunt, cảm thấy hơi choáng váng, loạng choạng vài bước trước khi đứng vững.
Ban đầu cậu nghĩ mình phải đợi đến khi đủ tuổi mới học Độn Thổ, nhưng cậu không ngờ rằng trong thế giới phù thủy, người ta trưởng thành ở tuổi mười bảy. Cậu cũng không ngờ rằng trưởng thành không phải là học Độn Thổ, mà là tham gia một kỳ thi Độn Thổ.
Nói chung, học Độn Thổ trước một năm là điều bình thường.
Snape dường như lo sợ rằng mình sẽ không thể thoát thân nếu có chuyện gì xảy ra. Vì những gì Xali phải làm về cơ bản là đi trên dây, Snape đã nhắc lại những bài học Độn Thổ mà cậu phải học với giáo viên của mình ở trường, và đã cho Xali một khóa huấn luyện rất nghiêm ngặt và cấp tốc.
Xali không sợ Snape kể với Dumbledore về tình hình của mình. Thôi nào, Snape chắc chắn đứng về phía cậu.
Việc Snape sẵn lòng nghe lời Dumbledore không phải xuất phát từ lòng trung thành, mà là vì Lily. Xali là máu mủ của Lily, và ông sẽ không để Dumbledore làm bất cứ điều gì với Xali, dù chỉ là một chút rủi ro.
Hơn nữa, Xali, với chút tự luyến, cảm thấy mình có một vị trí cao trong lòng Snape. Suy cho cùng, họ đã sống cùng nhau bao nhiêu năm, và Xali đối xử với Snape gần như là "cha". Cậu tin rằng Snape cũng đối xử với mình như vậy.
Nhà Gaunt đã đổ nát. Từ xa, một người đàn ông với bộ râu và mái tóc dài bạc phơ đứng đó, tay cầm một chiếc nhẫn.
Xali rút một lọ thuốc từ trong túi ra và uống một hơi hết. Diện mạo của cậu nhanh chóng thay đổi—Peter Pettigrew xuất hiện.
Tóc cậu ta giống hệt Pettigrew!
Cậu ta rón rén tiến lại gần, không để ông lão kia cảnh giác, người đáng lẽ phải cảnh giác. Đôi mắt xanh như nước hồ của cậu dán chặt vào viên hồng ngọc trên chiếc nhẫn, như thể cậu vừa nhìn thấy thứ mình khao khát nhất trên đời, có lẽ chẳng còn để ý đến bất cứ điều gì khác. Cậu cầm chiếc nhẫn bằng một tay, tay kia duỗi những ngón tay run rẩy ra, định đeo chiếc nhẫn vào tay mình.
"Hóa đá!"
Xali niệm chú vào ông lão, và động tác của ông lão dừng lại.
Cậu nhanh chóng giật viên hồng ngọc khỏi tay ông lão và Độn thổ đi mất, không một lời.
Thật nực cười! Cậu đang đối mặt với Dumbledore. Ai mà biết được cậu sẽ làm gì? Lỡ bị Dumbledore giữ chặt thì sao?
Cậu không muốn chết trước khi kịp bắt đầu.
Hơn nữa, cậu đã cứu Dumbledore, giúp ông khỏi bị chiếc nhẫn nguyền rủa. Cậu cảm thấy Dumbledore ít nhất cũng nên nói với cậu điều gì đó, kiểu như - cảm ơn.
Xali tìm cho mình một nơi an toàn, và, như trước đây, phá hủy chiếc nhẫn của Marvolo Gaunt và lấy Viên Đá Phục Sinh đen tối ra khỏi nó.
Cậu cầm Viên Đá Phục Sinh trên tay... ừm... chẳng cảm thấy gì cả. Cậu phải dùng nó thế nào đây?
Thôi kệ, mình sẽ đưa nó cho Harry khi nào cần. Harry có khí chất của một nhân vật chính, nên chắc chắn nó sẽ có tác dụng.
Nghĩ vậy, Xali cất Viên Đá Phục Sinh đi.
"Tốt lắm, ba Trường Sinh Linh Giá đã bị phá hủy... Không, tính cả cuốn nhật ký mà Harry đã phá hủy, bốn Trường Sinh Linh Giá đã bị phá hủy. Chỉ cần thêm ba cái nữa là đủ để tiêu diệt toàn bộ Trường Sinh Linh Giá của Voldemort."
Xali nghĩ rằng tiến độ khá nhanh.
...
"Peter Pettigrew? Sao hắn lại ở đây? Voldemort cử hắn đến sao? Voldemort cảm nhận được. Không, chuyện này không nên..."
Dumbledore lấy lại được khả năng vận động, đôi mắt xanh biếc nhìn chằm chằm vào hai bàn tay trống rỗng. Ông không thể biết đó là do miễn cưỡng, hối tiếc, hay... nhẹ nhõm.
Một con bọ cánh cứng lặng lẽ bay xuống từ gấu áo khoác của Dumbledore, đáp xuống đất rồi nhanh chóng bay đi...
...
Cornelly Fudge không còn là Bộ trưởng Bộ Pháp thuật nữa. Với những hành động ngu ngốc của ông ta năm trước, bao gồm cả việc cố gắng che đậy sự trở lại của Voldemort và cách chức Dumbledore khỏi vị trí Hiệu trưởng, tất nhiên khó có ai tin tưởng giao cho ông ta khả năng chiến đấu với Voldemort.
Rufus Scrimgeour trở thành Bộ trưởng Bộ Pháp thuật mới.
Scrimgeour đã nói chuyện với Dumbledore và thực hiện một loạt biện pháp để đảm bảo sự trở về an toàn của học sinh tại Trường Phù thủy và Pháp thuật Hogwarts.
Tất nhiên, đối với công chúng, Bộ Pháp thuật thậm chí còn xuất bản cả một cuốn sách nhỏ hướng dẫn cách tự bảo vệ mình.
Harry đã viết vài lá thư cho Xali, bày tỏ mong muốn rời khỏi nhà Dursley.
Xali giải thích rằng việc ở lại nhà Dursley mỗi năm sẽ bảo vệ cậu, nhưng Harry nhận xét rằng Xali không sợ nguy hiểm, và cậu cũng vậy.
Harry quả thực rất thích phiêu lưu, nhưng Xali không để cậu thoát tội và còn dọa sẽ trừ tiền tiêu vặt nếu cậu không ngoan ngoãn.
Harry, người được cho là tiêu xài hoang phí trong sách, giờ đây lại bị ví tiền của mình trói buộc.
Harry nhanh chóng trở nên ngoan ngoãn, và hai tuần sau, cậu còn vui vẻ hơn nữa.
Cụ Dumbledore nói cụ sẽ đến đón cậu và cậu có thể dành phần còn lại của kỳ nghỉ tại Hang Sóc.
Harry rất yêu Hang Sóc và gia đình Weasley.
Trước khi đến Hang Sóc, Giáo sư Dumbledore đã dẫn Harry đi mời giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới, Giáo sư Slughorn.
Quá trình này khá gian nan, và Harry suýt nữa đã nghĩ rằng Giáo sư Slughorn sẽ từ chối cậu, nhưng may mắn thay, mọi chuyện diễn ra tốt đẹp.
Sau đó, Harry và cụ Dumbledore đến Hang Sóc. Sau khi chào bà Weasley, cậu ngạc nhiên khi thấy Xali cũng ở nhà Weasley.
"Bác nói bác sẽ nghỉ lễ ở nhà Snape mà," Harry hỏi.
"Đúng vậy, nhưng bà Weasley đã mời con," Xali nói. "Mẹ biết không, con chưa từng gặp người phụ nữ nào tốt bụng hơn bà Weasley. Con khó mà từ chối lòng tốt của bà ấy, nhưng đôi khi con tự hỏi liệu mình có gây rắc rối gì cho bà ấy không."
"Dĩ nhiên là không rồi, con yêu," bà Weasley nói. "Con luôn được chào đón ở đây. Con ngoan ngoãn hơn các con nhà mình nhiều, phải không? Con còn ủng hộ cửa hàng của Fred và George nữa, và chồng con rất yêu quý con; con luôn hiểu tất cả những món đồ Muggle kỳ lạ của anh ấy."
"Tuyệt vời," Xali mỉm cười, rồi nhìn Dumbledore. "Thưa Hiệu trưởng Dumbledore, cảm ơn thầy rất nhiều vì đã đích thân đến đón Harry. Lẽ ra con nên làm vậy."
"Không có gì, Harry cũng đã giúp đỡ con rất nhiều," Dumbledore nói.
"Đó là vinh dự của cậu ấy," Xali mỉm cười nói. "Thầy có thích đôi tất len mà con đã gửi cho thầy lúc nãy không?"
"Con không cần phải gửi thư cho ta thường xuyên như vậy đâu," Dumbledore nói, chỉnh lại kính. "Ta thậm chí còn không biết nên đeo cái nào nữa."
"Ta chỉ lo con hết tất len thôi," Xali nói. "Ta nghĩ đây là mối bận tâm nhỏ nhặt duy nhất ta có thể giúp ngài Hiệu trưởng vĩ đại Dumbledore, phải không? Nghe nói Hội Phượng Hoàng đang ngày càng bận rộn, và bọn Tử Thần Thực Tử cũng đang hoạt động mạnh hơn."
"Họ không nên nói với con về chuyện này," Hiệu trưởng Dumbledore nói. "Con vẫn còn là một đứa trẻ."
"Một năm nữa con sẽ trưởng thành rồi, Hiệu trưởng Dumbledore ạ," Xali nhắc nhở ông. "Nhưng đừng lo. Họ chưa tiết lộ gì cả. Chỉ là Sirius và Giáo sư Lupin cứ nói là bận mỗi khi liên lạc với con thôi."
Đôi mắt xanh biếc của Dumbledore hướng về phía Xali, cậu đáp lại ánh mắt của ông không chút sợ hãi. Ánh mắt họ chạm nhau. Mặc dù họ đang trao đổi những lời xã giao, nhưng vẫn có một sự căng thẳng nhất định giữa họ.
Bà Weasley định nói gì đó để xoa dịu sự im lặng khó hiểu thì Dumbledore lên tiếng trước.
"Harry, chúng ta sẽ gặp lại con ở Hogwarts. Còn Molly, con có thể liên lạc với ta nếu cần gì. Bảo trọng nhé." Dumbledore cúi chào Molly rồi biến mất.
"Ông ấy chưa chào tạm biệt con," Xali dang tay ra. "Con rất quý ông ấy."
"Ôi, tội nghiệp con bé, chắc cụ Dumbledore quên mất con đang nói chuyện với cụ!" Bà Weasley dỗ dành.
"Con đói không, Harry? Trời đã muộn rồi, và Xali cứ khăng khăng đợi con. Xali, con cũng nên ăn chút gì đó đi." Bà Weasley vào bếp chuẩn bị gì đó, và chẳng mấy chốc bà mang ra súp hành nóng và bánh mì.
Bà Weasley kể về những bài giảng của Giáo sư Slughorn, việc thăng chức của ông Weasley, và gia đình bà.
Nhưng mỗi khi nói về gia đình, bà Weasley luôn nhìn đồng hồ.
Chiếc đồng hồ có chín kim, mỗi kim mang tên một thành viên trong gia đình Weasley, và cả chín kim đều chỉ về mối nguy hiểm chết người.
Bà Weasley cố tỏ ra không quan tâm, nhưng rõ ràng bà đang rất lo lắng và chỉ đang cố tỏ ra bình thường.
Xali nhớ kẻ thù của mình đã nhắc đến việc một trong hai anh em sinh đôi nhà Weasley đã chết, mặc dù cậu đã quên mất đó là Fred hay George.
Khi hai người họ ở bên nhau, mọi người luôn bối rối.
Nhưng khi ông Weasley trở về, họ đã bỏ qua chủ đề này.
Nhân tiện, Bộ Pháp thuật gần đây đã ban hành thông báo yêu cầu mọi người đặt câu hỏi để xác nhận xem có ai xung quanh họ bị ếm Lời nguyền Độc đoán hay không, vì vậy các thành viên trong gia đình được hỏi trước khi vào nhà.
Vì vậy, Xali đã biết được một chi tiết hoàn toàn không cần thiết: khi bà Weasley và ông Dursley ở riêng với nhau, ông Dursley sẽ gọi bà Weasley là "Molly Shiver".
Thành thật mà nói, điều này khiến tất cả mọi người có mặt đều cảm thấy khá ngượng ngùng, có lẽ ngoại trừ Dursley.
Ngày hôm sau, Xali bắt đầu cảm thấy khá ồn ào.
Nhưng điều này là bình thường đối với căn lều.
Ngoài những người thường xuyên ở trong lều, Bill còn hẹn hò với Fleur Delacour, một trong những nhà vô địch Giải đấu Tam Pháp thuật, điều này dẫn đến việc cô ấy chuyển đến ở cùng.
Xali rất thích Fleur, nhưng rõ ràng là bà Weasley cực kỳ ghét cô ấy, và ngay cả Ginny cũng chẳng ưa gì cô ấy.
Mâu thuẫn gia đình luôn tồn tại, ngay cả trong thời buổi khó khăn này.
Chẳng mấy chốc, kết quả kỳ thi Phù thủy Thường đẳng (OWL) đã có. Xali toàn đạt điểm O, trong khi Hermione chỉ đạt điểm Khá môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám; các môn còn lại đều đạt điểm O. Hermione rõ ràng rất thất vọng với kết quả.
Tất nhiên, mặc dù Ron không đạt điểm O nào, cậu vẫn hài lòng với chúng và thậm chí còn tỏ ra vui vẻ.
Tuy nhiên, rõ ràng cậu không hiểu được sự thất vọng của Hermione. "Cậu không thể lúc nào cũng nhắm vào Xali được. Draco có thể còn giỏi hơn cậu nữa. Thật tình, cả hai đều là quái vật. Đôi khi tớ thực sự tự hỏi liệu cậu có được tái sinh hay không."
"Sao lại thế được?" Xali lắc đầu. Cậu ấy quả thực đã được tái sinh, với rất nhiều lợi thế. Draco thực sự đã giành được vị trí của mình trong bài kiểm tra bằng chính năng lực của mình.
Cậu ấy khá ấn tượng.
Xali cong môi.
"Xin lỗi, Xali, cậu và Draco vẫn... ừm... yêu nhau à?" Hermione đột nhiên hỏi. "Tớ không có ý gì đâu. Chỉ là bố mẹ cậu ấy là Tử Thần Thực Tử..."
Ron và Harry cũng nhìn Xali, và Xali gật đầu. "Tớ không nghĩ hoàn cảnh của bố mẹ cậu ấy liên quan gì đến cậu ấy. Thậm chí có thể họ đã bị ép buộc. Bất cứ ai phản bội Voldemort đều sẽ chết. Harry, nhớ không? Draco đã giúp chúng ta học kỳ trước."
"Tất nhiên rồi," Harry gật đầu. "Tất nhiên là tớ tin cậu ấy."
--------
Chương 39. Nhà Draco
Xali ở lại túp lều hai ngày trước khi rời đi.
Cậu vẫn còn việc phải làm, tốt nhất là trước kỳ nghỉ hè.
Bà Weasley rất miễn cưỡng để cậu đi, và trước khi cậu đi, bà đã nhét cho cậu một đống trái cây từ vườn nhà.
Xali cảm ơn rồi Độn Thổ đi mất.
"Nghe này, Xali và chúng ta còn chưa cùng trình độ học vấn," Ron gắt lên với Hermione. "Chúng ta còn chưa được dạy Độn Thổ nữa mà cậu ấy đã thành thạo đến thế rồi. Mình thề là, di chuyển như vậy chắc ngầu lắm."
Hermione quay mặt đi.
Trang viên Malfoy.
"Xali, nhìn này! Tớ toàn đạt điểm A trong các kỳ thi Phù thủy Thường đẳng (OWL) thôi. Còn cậu thì sao?" Draco đưa cho Xali bảng điểm của mình.
"Cậu thật tuyệt vời, nhưng rõ ràng, đó là điều tự nhiên thôi. Cậu xuất sắc," Xali khen ngợi, rồi ném bảng điểm cho Draco. "Nhưng rõ ràng, tớ còn giỏi hơn."
"Tất cả đều xuất sắc. Sao cậu lại giỏi hơn tớ?" Draco nổi đóa. "Ít nhất thì chúng ta cũng bằng điểm nhất!"
Xali lắc đầu. "Xuất sắc là giới hạn điểm của cậu, chứ không phải của tớ."
"Sao cậu lại khoe khoang thế?" Draco bĩu môi. "Đến đây và ở trong phòng tớ. Bọn Tử Thần Thực Tử không thường xuyên quay lại, nhưng ở đó an toàn hơn."
"Được rồi!" Xali theo Draco về phòng. Phòng cậu rộng rãi và thoáng đãng, được trang trí lộng lẫy, với huy hiệu Slytherin to tướng trên tường.
"Đây không phải lần đầu cậu đến đây. Cậu biết mọi thứ ở đâu mà," Draco nói. "Còn nhớ hồi nhỏ chúng ta từng chơi trò gia đình trong căn phòng này không?"
"Đúng rồi," Xali nhớ lại. "Cậu đã nói cậu sẽ đóng vai vua, và tớ sẽ làm người hầu cho cậu."
"Ừ, rồi sau đó, nhà vua, lại bắt nạt người hầu và làm cậu ta khóc." Draco đảo mắt.
"Tôi đã hoảng hốt khi thấy cậu khóc!" Xali dang rộng hai tay. "Tôi không ngờ cậu lại là một đứa trẻ con khóc nhè như vậy."
"Đủ rồi. Cậu còn nhỏ mà!" Draco hơi đỏ mặt, cảm thấy vô cùng xấu hổ về hành vi trước đây của mình.
"Ai bảo cậu không nghe theo chỉ dẫn của tôi? Hồi đó, ai cũng nghe lời tôi và làm theo lời tôi. Crabbe và Goyle đã làm chính xác những gì tôi bảo," Draco buộc tội.
Xali nói, "Nhưng cậu đâu có bắt Crabbe và Goyle liếm chân cậu!"
"Xali!"
Draco trừng mắt nhìn cậu, và Xali cũng trừng mắt nhìn lại Draco. Cuối cùng, cả hai bật cười khúc khích.
"Làm trẻ con thật tuyệt! Thật vô tư lự," Draco thở dài.
"Giờ cậu vẫn còn là trẻ con," Xali nhắc nhở. Trong mắt cậu, Draco chưa bao giờ lớn hơn thế.
"Giờ thì khác rồi." Draco nắm tay Xali. "Một năm nữa là mình trưởng thành rồi. Chỉ thêm một năm nữa thôi."
"Trông cậu có vẻ hạnh phúc khi được làm người lớn đấy," Xali nói.
"Tất nhiên rồi," Draco nói. "Khi trưởng thành, cậu có thể làm được nhiều điều hơn."
"Ví dụ như?" Xali hỏi.
Draco nhìn Xali và hôn lên má cậu. "Tớ sẽ không nói đâu! Đến lúc đó cậu sẽ biết."
"Nếu cậu đang nói về những gì tớ tưởng tượng, thì tớ nghĩ cậu nghĩ quá sớm rồi đấy," Xali nói. Theo cậu, tuổi trưởng thành đến ở tuổi mười tám. Mặc dù đó là quan niệm của dân Muggle, Xali nói rằng với tư cách là một Muggle trước đây, mười tám tuổi thực sự không thể trẻ hơn được nữa.
"Cậu đang tưởng tượng điều gì vậy?" Draco mỉm cười, từ từ ghé sát mặt Xali hơn. "Liệu có phải là chuyện như thế này không?"
Xali đẩy Draco ra, muốn hôn lên môi cậu. "Đó chính xác là điều cậu đang nghĩ."
"Tôi chưa bao giờ phủ nhận mình đã nghĩ vậy." Draco vòng tay qua eo Xali. "Cẩn thận khi sống ở đây nhé. Đừng tỏ ra như vậy. Cậu biết chúng ta đang sống thế nào mà."
Xali cảm thấy tay Draco trượt xuống eo mình. "Tay cậu hơi lạnh."
"Sẽ sớm ấm lại thôi," Draco nói, cúi đầu xuống tìm kiếm đôi môi vừa mới rời khỏi...
...
Kỳ nghỉ này có lẽ là kỳ nghỉ đồi trụy nhất mà Xali từng trải qua. Draco dường như háo hức vượt qua giới hạn, ngày nào cũng thử thách cậu.
Xali cảm thấy hơi choáng ngợp. Draco đôi khi thực sự thiếu đạo đức.
Trái ngược hoàn toàn với mối quan hệ của cậu với Draco, kế hoạch liên lạc với Tử thần Thực tử để tìm hiểu tung tích của các Trường sinh linh giá của Xali vẫn chưa có tiến triển gì.
Bellatrix luôn coi thường cậu. Có rất nhiều người giống bà ta, nghĩ rằng Xali không đáng tin cậy và vì vậy hiếm khi nói chuyện với cậu.
Gia tộc Carrow thì mù tịt, mù tịt, và liên tục lải nhải về việc tàn sát phù thủy một cách tàn bạo. Nói chuyện với họ thật là cực hình.
Về phần những Tử thần Thực tử khác, nhiều người đã gia nhập vì sợ hãi. Một số thì siêng năng, trong khi những người khác, như gia tộc Malfoy, lại hoàn toàn lười biếng, chỉ biết nịnh hót nhưng chẳng làm gì cả.
Nhưng điều này cũng dễ hiểu; những Tử thần Thực tử phản bội Chúa tể Hắc ám sẽ chẳng có kết cục tốt đẹp.
Hắn nghe nói có một Tử thần Thực tử tên là Karkaroff đã trốn thoát, nhưng rồi lại bị Chúa tể Hắc ám trừng phạt.
Và Karkaroff lại là hiệu trưởng trường Durmstrang, nơi diễn ra Giải đấu Tam Pháp thuật.
Giả vờ vâng lời còn hơn là bỏ trốn. Suy cho cùng, vào thời điểm này, Chúa tể Hắc ám vẫn đang rất cần nhân tài.
Nhưng những Tử thần Thực tử gia nhập vì sợ hãi rõ ràng lại sợ nói nhiều.
Những người khác bị trúng Lời nguyền Độc đoán thì không cần phải nói chuyện; họ thậm chí còn thiếu cả ý thức về bản thân.
Tất nhiên, cũng có một số người thực lòng muốn phục vụ Voldemort, nhưng họ bận rộn hoàn thành nhiệm vụ Voldemort giao. Thỉnh thoảng họ lại khoe khoang dưới những lời nịnh hót của Xali.
Tuy nhiên, Xali cảm thấy việc ghi nhớ tên tuổi, diện mạo và những việc họ đã làm là điều cần thiết. Suy cho cùng, điều đó sẽ giúp việc dọn dẹp và xem xét lại tình hình sau này dễ dàng hơn nhiều. Vì vậy, Xali vui vẻ chào đón đám Tử thần Thực tử ở khắp nơi trong Dinh thự Malfoy.
Lúc đó cũng gần đến giờ vào học.
"Chúng ta cần đến Hẻm Xéo," Xali nói.
"Tất nhiên, chúng ta cần mua rất nhiều thứ ở đó," Draco đồng ý. "Chúng ta có thể Độn thổ ở đó."
Tất nhiên, trong kỳ nghỉ, hai đứa không thể dành toàn bộ thời gian để làm những việc không thể chia sẻ với ai, và Độn thổ là phép thuật mà chúng dành nhiều thời gian luyện tập nhất.
"Nó rất tiện cho việc trốn thoát, trừ khi có ai đó đặt bùa chống Độn thổ xung quanh cậu," Draco nói. "Tớ nghĩ chúng ta nên luyện tập thêm phép chống Độn Thổ. Tự mình trốn thoát thì tuyệt, nhưng để người khác trốn thoát thì chắc chắn là rất tệ."
"Tất nhiên rồi. Chúng ta sẽ dành nhiều thời gian luyện tập tiếp theo," Xali nói. "Đi thôi."
"Được rồi!" Draco gật đầu và nắm tay Xali. "Tớ sẽ đưa cậu đến đó."
Xali nghĩ mình có thể làm được, nhưng cậu không nghĩ sẽ có vấn đề gì nếu Draco dẫn đường. Chỉ trong nháy mắt, hai người đã đến Hẻm Xéo.
Xali cảm thấy như mình đã quen với cảm giác chóng mặt.
Hẻm Xéo đã mất đi vẻ phồn hoa trước đây. Các thông báo cảnh báo của Bộ Pháp thuật và áp phích truy nã Tử thần Thực tử phủ kín đường phố. Nhiều cửa hàng đóng cửa, và trên phố rải rác những quầy hàng nhỏ tồi tàn bán đủ loại vật dụng phòng vệ.
"Chất lượng kém." Draco liếc nhìn, sự hứng thú của cậu dần phai nhạt. "Nếu chúng trông cậy vào thứ này để chống lại Tử thần Thực tử, thì chúng thật sự ngu ngốc."
"Dù sao thì, mọi người đang trong tình trạng hoảng loạn lúc này," Xali nói. "Luôn có những kẻ đặt hy vọng vào những chuyện như thế này. Quên họ đi. Chúng ta sẽ đến tiệm Madam Malkin mua áo choàng mới."
"Ừ, áo của tôi ngắn quá. Ngắn khoảng chừng này thôi." Draco ra hiệu bằng tay, liếc nhìn Xali đầy ẩn ý.
Xali im lặng. "Được rồi, giờ cậu đã biết mình cao hơn rồi, cậu có thể ngừng nhắc đến chuyện này được không?"
Cậu nhún vai và đi theo Draco để mua áo choàng mới, sách mới và một số vật dụng cần thiết cho học kỳ mới.
"Chúng ta vẫn cần phải đến tiệm Borgin và Burke," Xali nói. "Cậu nói Tủ Biến Mất của cậu đã được gửi đến đây để giữ an toàn."
"Phải, nó đã được gửi đi từ lâu rồi, nhưng tốt hơn hết là chúng ta nên hỏi Borgin và Burke cách sửa Tủ Biến Mất của trường," Draco nói. "Để kết nối hai Tủ Biến Mất, ít nhất cả hai đều phải hoạt động," Draco nói.
Hai người đi bộ dọc theo phố, ra khỏi Hẻm Xéo, và chẳng mấy chốc đã đến Hẻm Knockturn.
Không giống như những khách hàng rải rác trong Hẻm Xéo, Hẻm Knockturn gần như vắng tanh.
Họ bước vào tiệm Borgin và Burke. Một người đàn ông với mái tóc bết dầu và dáng người khom khom đứng ở quầy.
"Chào mừng," ông Borgin và Burke nói khô khan.
"Chào ông Burke," Xali mỉm cười. "Công việc làm ăn không được tốt lắm phải không?"
"Phải, tệ lắm. Chẳng ai muốn đến đây nữa. Ý tôi là, dưới sự giám sát của Bộ Pháp thuật, bất kỳ phù thủy nào đến Hẻm Knockturn đều sẽ bị vạch trần," ông Borgin và Burke nói. "Tôi đến để hỏi ông một câu hỏi," Xali nói, tay giơ ra một túi Galleon. "Tôi chắc ông sẽ sẵn lòng nói cho tôi biết."
"Ồ! Tất nhiên rồi," Borgin và Burke trả lời câu hỏi của Xali một cách hào hứng. "Thật ra, việc sửa chữa sẽ dễ dàng hơn nhiều nếu anh gửi đồ qua đây."
"Vấn đề hơi rắc rối đấy," Xali lắc đầu. "Và những thứ mà gia đình Draco giao phó cho anh giữ, tôi muốn anh giúp chuyển đến Spinner's End. Anh biết chỗ đó rồi đấy."
"Tất nhiên, tôi rất hân hạnh," ông Borgin và Burke nói, vui vẻ đếm số Galleon trên tay. "Anh không cần phải lịch sự như vậy."
Draco nhướn mày và nghiêng người lại gần Xali. "Thật ra, anh biết đấy, anh không cần phải đưa cho hắn ta nhiều tiền như vậy. Chỉ cần..."
Draco gật đầu với cánh tay mình.
"Draco, dùng tiền có thể tránh được rất nhiều rắc rối. Đôi khi nó hiệu quả hơn là đe dọa người khác. Cha anh biết rõ điều này mà," Xali nói. Ông Malfoy nói rằng ông ta đã hối lộ hầu hết các quan chức trong Bộ Pháp thuật, để ông ta có thể làm bất cứ điều gì ông ta muốn.
"Anh luôn đúng." Draco liếc nhìn bàn tay khô héo bên cạnh. "Bàn Tay Vinh Quang, cậu nghĩ cái này có ích không?"
"Chỉ những ai cầm nó mới thấy được ánh sáng. Nó là một món đồ tốt đấy," Xali nói. "Tớ sẽ mua nó cho cậu."
"Tớ tự mua được!" Draco nói giận dữ, lấy tiền ra đưa cho Borgin và Burke.
Borgin và Burke nở một nụ cười rạng rỡ. Cậu biết đấy, với tình hình kinh tế tồi tệ như hiện nay, chỉ cần có việc làm là đã thấy thỏa mãn hơn trước rất nhiều.
Tối hôm đó, Draco lấy bàn tay khô héo ra, tắt hết đèn, rồi nhìn Xali với ánh mắt rực lửa. "Xali, cầm lấy nhanh lên. Cậu nghĩ hôn nhau thế này sẽ giống như ngoại tình sao? Cậu biết đấy, chẳng ai nhìn thấy chúng ta đâu."
Xali nhếch mép. "Tớ cứ tưởng cậu muốn dùng nó vào việc gì đó có ích chứ."
Draco mỉm cười. "Sao lại vô dụng được chứ? Dù sao thì, trong nhà cũng có nhiều người mà..."
--------
Chương 40. Slughorn
"Hogwarts năm nay chắc sẽ thú vị lắm đây," Draco nói. "Nếu kế hoạch của chúng ta thất bại, mọi thứ sẽ chấm dứt."
"Sẽ không thất bại đâu," Xali nói. "Tớ đã chuẩn bị đủ rồi. Yên tâm đi. Chúng ta chỉ có một năm thứ sáu thôi."
"Ừ, ngày đi học đáng lẽ phải là để vui chơi và yêu đương." Draco thở dài. "Nhưng tại sao tớ lại nhớ toàn là về học hành?"
"Không hẳn." Xali chạm môi. "Cậu hôn tớ mạnh đến nỗi chúng gần như thối rữa rồi."
Crabbe và Goyle rụt người lại. Giờ này chúng có thực sự ở đây không?
Draco hơi đỏ mặt và quay lại nhìn khung cảnh đơn điệu bên ngoài.
"Xin chào, xin lỗi. Tớ đến để đưa cho cậu cái này." Một cô gái đưa cho Xali một cuộn giấy rồi bỏ đi.
"Cái gì đây? Một bức thư tình à?" Draco rõ ràng đang lo lắng, đầu cậu nghiêng về phía trước.
"Không, đó là lời mời." Xali nghiêng tờ giấy về phía Draco. "Ông ấy mời mình ăn trưa ở khu C."
"Giáo sư Slughorn? Giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám mới à?" Draco hỏi, vẻ bối rối. "Tại sao ông ấy lại muốn gặp cậu?"
"Cậu chưa nghe nói à? Giáo sư Slughorn thích tập hợp những người xuất chúng hoặc có gia đình danh giá," Xali nói.
"Vậy tại sao gia đình tớ lại không?" Draco nói, rõ ràng là không hài lòng. "Tớ đâu có tệ hơn cậu."
Xali lắc đầu. "Có lẽ ông ấy không muốn dính líu đến bất kỳ ai bị nghi ngờ là Tử thần Thực tử!"
"Vậy thì ông ấy có mắt nhìn người rất kém." Draco nhìn Xali. Rõ ràng cậu ta là một Tử thần Thực tử chính hiệu.
Hai người im lặng một lúc. Draco hỏi Xali, "Sao cậu không chuyển đi? Cậu không định đi à?"
"Không cần vội."
Xali suy nghĩ một lúc. Vai trò duy nhất của Giáo sư Slughorn trong Quyển 6 là cung cấp cho Voldemort thông tin về bảy Trường Sinh Linh Giá mà hắn đã tạo ra, và chính hắn là người tiết lộ chúng cho Voldemort. Phần lớn thời gian còn lại, hắn dành trọn tâm huyết cho câu lạc bộ của mình.
Hắn đã biết những thông tin có thể lấy được từ Giáo sư Slughorn qua tiểu thuyết, nên Xali không vội vàng xây dựng mối quan hệ tốt đẹp với ông.
"Tôi nghĩ cậu tốt nhất đừng đến muộn," Draco nói. "Rõ ràng là việc giữ mối quan hệ tốt với Giáo sư Slughorn là một việc làm ăn rất có lời. Ông ấy từng có rất nhiều học trò xuất sắc, và đôi khi ông ấy chỉ cần thuyết phục một người tầm thường vào Bộ là được."
Rõ ràng Draco rất muốn tham gia câu lạc bộ của Giáo sư Slughorn.
"Đúng vậy," Xali mỉm cười. "Nhưng tôi không muốn đi sớm. Vẫn còn một chút nữa mới đến giờ ăn trưa."
"Vậy thì..." Draco chỉ vào môi mình. "Một nụ hôn nhé?"
Xali... vậy thì tôi phải đi thôi...
Khi Xali đến chỗ ngồi, khán đài đã khá đông. Harry, Neville và Ginny đều có mặt, và những người khác đều có quan hệ họ hàng với một nhân vật quan trọng nào đó.
Để được Giáo sư Slughorn sủng ái, người ta phải có tài năng đặc biệt, như Lily, hoặc có người thân trong gia đình nổi tiếng.
Giáo sư Slughorn, có lẽ ngoại trừ những người có liên quan đến Tử thần Thực tử, rất ưu ái cậu. Xali nghĩ rằng cậu bị Voldemort đe dọa.
"Xali, Xali Potter, chào mừng! Anh trai của con cũng đến đây. Tất nhiên, con rất xuất sắc, rất xuất sắc," Giáo sư Slughorn nói với vẻ hào hứng khác thường. "Anh trai của Đấng Cứu Thế, tài năng của Harry chưa bao giờ lấn át con. Con thực sự phi thường."
"Đấng Cứu Thế?" Xali nhìn Harry. "Đó chẳng phải là Đấng Cứu Thế sao?"
Harry đỏ mặt. "Họ chỉ nói vậy thôi. Thật nhảm nhí."
"Không phải nhảm nhí. Con quá khiêm tốn," Giáo sư Slughorn nói. "Trong những ngày đen tối đó, con là người duy nhất sống sót và thậm chí còn bị thương nặng... "Con hẳn phải sở hữu những năng lực phi thường. Nhiều người tin rằng con có thể một lần nữa chấm dứt cuộc khủng hoảng này."
"Tất cả đều do Nhật báo Tiên tri bịa đặt." Mặt Harry càng đỏ bừng. "Con không có năng lực đặc biệt nào cả."
"Nhật báo Tiên tri đôi khi có phần phóng đại, nhưng phần lớn là sự thật," Giáo sư Slughorn nói. "Xali, là anh trai của Harry, con nghĩ sao?"
"Dĩ nhiên là ta tin tưởng Harry. Ta nghĩ cậu ấy có thể đảm nhận một vai trò mà cậu ấy thậm chí không thể tưởng tượng ra," Xali nói. "Không có gì phải khiêm tốn cả."
Harry nghĩ Xali đang phóng đại.
"Đúng vậy," Giáo sư Slughorn vỗ tay. "Người có năng lực thì đừng bao giờ khoe khoang. Còn nhớ Jones chứ, đội trưởng của Holyhead Harpies chứ? Ông ấy luôn tự tin. Trông cậu giống ông ấy lắm."
"Thật sao?" Xali nghiêng đầu, giọng mỉa mai. "Mình có nghe Dumbledore nói mình giống Tom, nhưng mình chỉ biết Tom già ở quán Cái Vạc Lủng, nên mình không nghĩ là giống lắm."
Mắt Harry mở to, vì cậu biết tên Voldemort là Tom Riddle.
Mặt Giáo sư Slughorn bỗng trở nên xấu xí hơn cả gan lợn, ngay cả cái đầu hói của ông cũng nhuộm tím. "Được rồi, đừng nói về Jones nữa. Hãy nói về một trong những học trò xuất sắc nhất của ta..."
Ông định đổi chủ đề, nhưng Harry nói, "Nhưng con nghe nói Vol—"
"Đừng nhắc đến cái tên đó!" Giáo sư Slughorn ngắt lời. "Ta ngưỡng mộ lòng dũng cảm của con, nhưng nhắc đến nó vào lúc này thì thật bất lịch sự."
Giáo sư Slughorn có vẻ hơi ngần ngại khi nói chuyện với Xali và Harry, nên quay sang Ginny. "Bùa Dơi mà con vừa niệm thật sự rất đáng chú ý..."
Xali mỉm cười và nháy mắt với Harry, Harry cũng mỉm cười đáp lại.
Giáo sư Slughorn có rất nhiều chuyện để khoe khoang về những học trò xuất sắc của mình, và ông có thể nói mãi không ngừng nghỉ, cho đến khi trời gần tối.
"Ôi trời, con cứ tưởng bố ngủ quên ở đằng kia chứ," Draco nói. "Bố muốn nói gì cơ?"
"Chỉ nghe Giáo sư Slughorn khoe khoang thôi. Nhưng con nghe nói ông ấy khá có năng lực và thậm chí còn lập ra Câu lạc bộ Slug hồi còn đi học." Xali ngồi xuống cạnh Draco. "Để con dựa lưng vào." Tôi chán ngồi đó rồi."
Draco để Xali tựa đầu vào vai mình. "Nếu cậu ta chỉ khoe khoang thì tốt hơn là đừng đi."
"Sao vậy? Chẳng phải cậu chỉ muốn tớ đi thôi sao?" Xali nói.
"Tớ chỉ nói tử tế thôi mà? Cậu không nói là cậu mệt sao?" Draco nói.
"Người ta nói Giáo sư Slughorn am hiểu Nghệ thuật Hắc ám và rất giỏi bào chế nhiều loại độc dược," Xali nói. "À mà, Slughorn không phải là giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám của chúng ta. Thông tin của Harry sai rồi. Ông ấy là giáo viên Độc dược của chúng ta."
"Vậy ai là giáo viên Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám của chúng ta?" Draco hỏi.
"Giáo sư Snape," Xali đáp.
"Tuyệt vời." Draco suýt nhảy cẫng lên vì sung sướng, nhưng rồi cậu lại ngồi xuống khi nghĩ đến Xali đang ngồi trên vai mình. "Giáo sư Snape luôn muốn dạy Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Tôi chắc chắn anh ấy sẽ rất vui."
"Tôi cũng mừng cho anh ấy, nhưng tôi chỉ sợ một số người sẽ không đồng ý," Xali nói.
"Harry? Tất nhiên, Harry ghét Giáo sư Snape." Draco nhún vai. "Mình tự hỏi không biết thầy ấy giận Giáo sư Snape vì điều gì."
Xali cười khúc khích, nghĩ thầm, nếu mình là Harry, mình sẽ còn giận Giáo sư Snape hơn cả Harry nữa.
Giáo sư Snape đúng là lắm lời. Rất sắc sảo.
Quả nhiên, tại bữa tiệc đầu năm học, Xali có thể thấy rõ Harry rất không vui vì tin này.
Nhất là vì sau đó cậu phải học Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, điều này càng khiến cậu thêm buồn.
Vì Snape sẽ dạy Harry vào ngày hôm sau.
Lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám năm thứ sáu được học chung bởi cả Slytherin và Gryffindor. Trong lớp, Giáo sư Snape gần như lúc nào cũng trêu chọc Harry, ngay cả khi Harry học tốt. Sau khi Harry dùng áo giáp đánh ngã Giáo sư Snape, cậu bị phạt cấm túc.
Xali mỉm cười, và Snape nhìn cậu. "Cậu cười cái gì vậy? Có gì buồn cười vậy?"
"Tôi đang cười Harry. Harry đáng bị như vậy, thưa thầy." Xali sẵn sàng phản bội Harry. "Những gì nó làm hoàn toàn sai trái. Nó bất kính với giáo sư. Tôi vô cùng đau buồn và thực lòng tin rằng nó đáng bị phạt cấm túc."
Mặt Snape tối sầm lại. "Cậu đúng là đạo đức giả."
Nói xong, Giáo sư Snape khịt mũi và quay lại bài học.
Mặt Harry đầy vẻ oán giận. "Nó vừa định nguyền rủa tôi, nhưng tôi đã gạt nó đi."
"Vậy thì tôi không thể đi cấm túc với cậu được nữa," Xali nói. "Và đừng bận tâm đến việc Giáo sư Snape nhắm vào cậu. Khóa học của ông ấy không có gì sai cả. Những câu thần chú không lời rất quan trọng, cậu nên học cho kỹ."
"Nhưng quan trọng là tôi không thể phớt lờ chuyện đó!" Harry rên rỉ. "Nó nhắm vào tôi!"
"Không sao đâu." Xali vỗ vai Harry. "Tôi có thể phớt lờ chuyện đó."
Harry: ...Đôi khi tôi thực sự cảm thấy cậu không phải là anh trai tôi, và tôi cũng không phải là anh trai cậu.
"Đúng vậy, rất tốt. Nghe này, Draco đã có thể thực hiện phép thuật im lặng rồi. Ta thực sự hy vọng cái gã tự xưng là 'Đấng Cứu Thế' kia sẽ học hỏi từ hắn," giọng Snape vang lên. "20 điểm cho Slytherin."
Harry tỏ vẻ bất mãn. "Xali, rõ ràng là anh giỏi hơn Draco. em nhớ anh đã có thể thực hiện phép im lặng từ lâu rồi."
"Harry!" Xali thở dài. "Chuyện Draco và ta là của riêng cậu và của ta chứ? Chúng ta đang ở bên nhau. Cậu không có bạn gái, nên ta không mong cậu biết chuyện này, nhưng ít nhất cậu cũng nên biết một chút chứ!"
"Cái gì?" Harry bối rối.
Xali thở dài, rồi nói, "Ta là người nhà Slytherin, và cậu ấy cũng vậy. Bất kỳ điểm nào được cộng cho chúng ta cũng là điểm cho Slytherin!"
Harry: ...Được rồi, tôi là Gryffindor duy nhất, được chứ?
Tôi sẽ không nói chuyện với mấy đứa Slytherin nữa. Bọn Gryffindor chắc chắn sẽ khen tôi làm tốt, và chúng sẽ không bao giờ cười tôi như thế.
Hừ!
Harry bực bội quay lại với Ron và Hermione. Ron khen cậu, "Làm tốt lắm, anh bạn. Đến lúc dạy cho Snape một bài học rồi."
Harry mỉm cười, cuối cùng cũng trở lại vùng an toàn của mình.
--------
Chương 41. Tủ Biến Mất
"Hagrid, bác đang làm gì vậy..." Xali giật giật môi. "Grawp?"
"Không thể tin được!" Draco ngước lên. "Nó cao tới mười sáu feet!"
Trong lớp Chăm Sóc Sinh Vật Huyền Bí, Xali và Draco chứng kiến một gã khổng lồ xấu xí, cao gần mười sáu feet đứng đó. Những học sinh khác đang học Chăm Sóc Sinh Vật Huyền Bí há hốc mồm nhìn gã khổng lồ.
"Đúng rồi, ngoan ngoãn. Mang cái lồng lại đây. Đúng rồi, nó thật tuyệt vời," Hagrid khen ngợi Grawp. Grawp bước tới, tay xách một cái lồng phủ vải bạt. Bước chân của nó trông vụng về, thậm chí còn làm đổ vài cái cây. Tuy nhiên, cuối cùng nó cũng hạ được cái lồng xuống—suýt nữa thì rơi trúng đầu vài học sinh.
Nhưng Hagrid không cho rằng đây là điều bất ngờ. Thay vào đó, cậu bé lại thấy xúc động. "Này Xali, Grawp đã lớn lên rất nhiều. Giờ cậu ấy là trợ lý của tôi. Cậu ấy làm rất tốt, phải không?"
"Dĩ nhiên rồi. Lần cuối tôi gặp cậu ấy, cậu ấy chỉ... ừm... thậm chí còn không nói được câu nào trọn vẹn," Xali nói.
"Cảm ơn cậu đã đến thăm cậu ấy trong kỳ nghỉ. Cậu ấy yêu cậu," Hagrid nói, vẫy tay chào Grawp. "Lại đây, Grawp. Này, cậu còn nhớ cậu ấy không? Xali, đây là Xali."
"Xali—" Giọng nói khàn khàn của Grawp vang lên. "Bánh—"
"Ồ! Nhìn kìa, cậu ấy còn biết về bánh nữa." Hagrid trông có vẻ xúc động, phấn khích như thể Grawp đã trở thành hiệu trưởng của Hogwarts.
"Hôm nay không có bánh," Xali nói.
"Bánh—Mò—muốn—bánh—" Thân hình to lớn của Grawp ngồi bệt xuống đất, thực sự đang chơi khăm.
"Không sao đâu. Hôm nay Xali đến lớp. Lát nữa nó sẽ cho con bánh, phải không Xali? Cứ cho nó thêm chút thời gian đi. Nó vẫn còn là một đứa trẻ!" Hagrid nói, quay lại và thì thầm với Xali.
"Nó to lắm—nhóc con!" Draco nói, nhấn mạnh từ "to", nhưng Hagrid rõ ràng không coi lời mỉa mai của Draco là nghiêm túc.
"Ừ, nó chỉ hơi to một chút thôi. Nhưng trong số những người khổng lồ, nó là người nhỏ nhất. Con biết đấy, một người khổng lồ bình thường cao ít nhất sáu mét," Hagrid nói.
"Ta hứa sẽ cho con bánh sau, Grawp. Hãy ngoan ngoãn. Ai không ngoan sẽ bị phạt!" Xali nói, hất cổ tay.
"Không—trừng phạt—" Grawp đứng dậy, quay người chạy về phía túp lều của Hagrid, làm mặt đất rung chuyển như một trận động đất nhỏ.
"Ta không hiểu tại sao nó lại sợ hình phạt của con đến vậy." Hagrid lắc đầu. "Lần trước anh không nên cho nó ăn thứ gì đắng ngắt như vậy. Anh biết đấy, trẻ con ở tuổi nó thích đồ ngọt."
"Lần sau em sẽ mang thêm bánh cho nó. Anh biết đấy, lần trước nó suýt đập đầu em đấy. Chỉ hơi đau một chút thôi. Nó đáng bị như vậy. Anh không thể chiều con một cách mù quáng được, phải không?" Xali nói.
"Tất nhiên rồi, nhưng chúng ta nên thông cảm hơn. Nó đã phải chịu đựng rất nhiều, rất nhiều sự bắt nạt từ những người khổng lồ. Thật sự không dễ dàng gì." Hagrid lau mũi bằng chiếc khăn tay bẩn. "Nhưng giờ nó ổn rồi. Dumbledore đã sắp xếp một cái hang cho nó, và nó đã vui vẻ hơn trước rất nhiều. Dumbledore là một người tốt bụng. Nhờ vậy, em và Grawp có thể trò chuyện thoải mái, và anh ấy có thể giúp em làm bài tập. Tuyệt vời phải không?"
"Vâng!" Draco nói. "Nhưng chúng ta bắt đầu tiết học thôi phải không? Ồ, sao Harry không ở đây? Nó trốn tiết à?"
"Không, năm nay nó không học lớp của tôi." Hagrid nhắc đến chuyện này. Ông cảm thấy thật tệ. "Cả Ron lẫn Hermione đều không đến. Tôi thực sự thất vọng. Tôi đã chuẩn bị rất nhiều bài học, nhưng may mắn thay tất cả các em đều đến."
"Họ chỉ tìm thấy những môn học mới mà họ hứng thú hơn, giống như chúng ta quan tâm đến các môn học của các em hơn, phải không?" Xali nói. "Mỗi người đều có sở thích riêng. Tôi nghe Harry nói rằng cậu ấy muốn trở thành một Thần Sáng sau khi tốt nghiệp."
"Thần Sáng à, điều đó thật khó khăn, nhưng cũng rất thử thách," Hagrid lẩm bẩm. "Nhưng Thần Sáng cũng nên đến lớp của tôi. Các em biết đấy, các em có thể gặp họ trong một nhiệm vụ."
Hagrid bước đến chiếc lồng và nhấc tấm bạt lên.
Bên trong lồng có vài con côn trùng màu xanh lam, thân hình chúng sáng lấp lánh như ngọc bích. Cánh của chúng vỗ nhanh hai bên đầu, và có một cái ngòi dài, mỏng phía sau chúng.
"Đây là một con Billywig. Bất cứ ai bị nó đốt sẽ cảm thấy chóng mặt và sau đó bay lên. Hãy cẩn thận nếu gặp phải một con."
Hagrid nói, "Tiếp theo, chúng ta sẽ lần lượt lên quan sát và ghi hình chúng, rồi cố gắng bắt chúng mà không bị đốt. Chúng ta cũng sẽ học cách chăm sóc chúng đúng cách. Ai muốn đi trước? Có ai xung phong không? Xali, em muốn đi trước không?"
Thấy đám học sinh xung quanh mình rút lui nhanh hơn đám trước, Xali chỉ biết mỉm cười nhún vai. "Được thôi!"
Dù không hiểu tại sao mình lại quan tâm đến thứ xấu xí và đau nhức như vậy,
Mắt Draco sáng lên, cậu háo hức nhìn chằm chằm vào nó. "Trông chúng dễ thương quá phải không?"
"Dễ thương?" Xali nhìn thứ trông giống một con ruồi ngoại cỡ, bối rối không hiểu nó có gì mà dễ thương đến vậy.
Sở thích của Draco có thay đổi sau khi học với Hagrid nhiều như vậy không?
Tại sao cậu ấy, giống như Hagrid, lại nghĩ rằng bất kỳ thứ xấu xí nào cũng trông giống như một cục bông nhỏ dễ thương?
Xali không khỏi tự hỏi, liệu Draco trong truyện có phải là như vậy không?
...
Trong giờ học Độc dược của Slughorn, thầy đã tặng một lọ thuốc Phúc Lạc Dược (Felix Felicis) làm phần thưởng.
Phúc Lạc Dược là một loại thuốc may mắn mang lại may mắn cho bất kỳ ai uống nó.
Draco tò mò. "Vậy uống nó sẽ giúp cậu thành công, đúng không?"
"Nó chỉ dẫn cậu đến một con đường may mắn hơn, chứ không phải thành công trong mọi việc cậu làm. Và chỉ vì cậu may mắn không có nghĩa là nó sẽ may mắn cho người khác," Xali nói. "Và uống quá nhiều có thể dẫn đến chóng mặt, liều lĩnh và kiêu ngạo nguy hiểm."
"Nhưng cũng đáng thử đấy," Draco nói. "Tớ tò mò muốn biết cảm giác uống nó như thế nào."
"Nếu cậu muốn, tớ có thể pha cho cậu một phần," Xali nói. "Tớ đã từng học... Xem Trộm." Giáo sư Snape nói bài làm của tớ 'khá tốt', và cậu biết Giáo sư Snape mà, ông ấy nói điều đó có nghĩa là tớ đang làm tốt.
"Thật là phí thời gian của cậu," Draco nói. "Có một lọ thuốc pha sẵn ở đây, phải không?"
"Nếu được, tôi muốn anh đưa nó cho Harry," Xali nói. "Nó có thể hữu ích cho cậu ấy, mà dù sao tôi cũng đang định làm thật nhiều Phúc Lạc Dược. Anh biết đấy, chúng ta cần một chút may mắn."
Xali nhớ ra chính Phúc Lạc Dược đã giúp Harry lấy lại ký ức của Giáo sư Slughorn.
"Được rồi." Draco chẳng có gì đặc biệt muốn làm, cũng chẳng bị ám ảnh bởi nó. "Nhưng xét đến điểm môn Độc dược của Harry, ngay cả khi chúng ta tha cho cậu ấy, anh có chắc cậu ấy có thể lấy được Phúc Lạc Dược không? Nếu Giáo sư Slughorn không quá khắt khe, cậu ấy thậm chí còn chẳng thể tham gia các lớp nâng cao."
"Chắc là được thôi," Xali thì thầm với Draco. "Cậu ấy có một cuốn sách cũ của Giáo sư Snape, đầy những ghi chú. Cậu ấy không biết đó là của Giáo sư Snape, nếu không thì tôi không biết cậu ấy cảm thấy thế nào về nó."
"Chắc là vứt nó đi," Draco nhún vai. "Suy cho cùng, Harry ghét Giáo sư Snape đến mức cậu ấy ghê tởm đến mức không chịu nổi. Nếu không phải vì cậu, tôi e rằng Harry đã âm thầm nguyền rủa ông ta rồi."
"Đừng có lan truyền tin đồn. Harry là một người rất tốt bụng." Xali lắc đầu. "Cùng lắm thì cậu ấy cũng chỉ đúc được một bộ giáp hay gì đó thôi."
Draco dường như đang nghĩ về bộ giáp trong giờ học và mỉm cười. "Ồ, lát nữa cậu ta sẽ bị phạt cấm túc!"
Đúng như Xali dự đoán, Harry đã lấy được Phúc Lạc Dược.
Xali tìm thấy Tủ Biến Mất của trường, sửa chữa nó và đặt nó vào Phòng Cần Thiết cùng Draco.
"Chúng ta nên gọi vài Tử Thần Thực Tử đến đây," Xali nói. "Nếu tôi hành động, Voldemort đã nói hắn sẽ bắt bọn Tử Thần Thực Tử hợp tác với tôi. Tôi cần chúng đảm bảo tôi có thể đưa chúng đến Hogwarts."
"Không cần phải vội," Draco nói. "Nếu chúng đến sớm hơn một ngày, sẽ có nhiều biến số hơn."
"Đúng vậy," Xali gật đầu.
"Nhưng..." Draco nói. "Phòng Cần Thiết đẹp thật đấy, phải không? Nó có mọi thứ cậu cần."
"Có lẽ vậy," Xali nghĩ đến Vương miện của Ravenclaw. "Nó sẽ hữu ích ở đây nếu tớ cần giấu thứ gì đó."
"Vậy thì tớ muốn giấu cậu. Liệu điều đó có hữu ích ở đây không?" Draco hỏi.
"Vậy thì tớ sẽ chết đói mất," Xali nói. "Phép thuật không thể tạo ra thức ăn từ hư không."
"Tớ có thể mang đồ ăn cho cậu!" Draco nói. "Giống như có một con thú cưng bí mật vậy."
"Cậu sẽ sớm mang đồ ăn cho bọn Tử Thần Thực Tử thôi," Xali nói. "Lúc đó chúng sẽ kêu gào đòi ăn cho mà xem."
"Thôi quên đi," Draco nói, mất hứng thú. "Nghĩ đến chuyện này thật không chịu nổi."
"Vậy thì hãy nghĩ đến điều gì đó dễ chịu hơn đi," Xali nói.
"Cậu có muốn nếm thử trái cấm cùng tớ không?"
Xali đưa tay ra và búng nhẹ đầu Draco. "Cậu làm ơn đừng nghĩ ngợi về những chuyện không thể này nữa được không? Ý tớ là, chúng ta vẫn phải đi Hogsmeade. Trường học dự kiến khai giảng vào giữa tháng Mười. Cậu có thích không?"
"Tớ rất thích hẹn hò với cậu ở Hogsmeade," Draco thở dài. "Nhưng lần này chẳng phải chúng ta nên làm gì đó sao? Ai mà biết được cậu sẽ có bao nhiêu thời gian dành cho tớ chứ!"
"Luôn có thời gian cho một tách cà phê," Xali nói. "Khi mọi chuyện kết thúc, cậu có thể ở đó cả ngày nếu muốn."
Draco xoa trán và nói khẽ, "Thật là hào hứng."
--------
Chương 42. Trò Chuyện
"Được rồi, tôi biết trang trí phòng rất chán, nhưng ít nhất chúng ta vẫn còn thời gian đến quán Ba Cây Chổi để uống bia bơ," Xali nói.
"Ngôi nhà cậu mua tồi tàn quá, trang trí lại là cả một dự án lớn," Draco mệt mỏi nói. "Chúng ta không thể nhờ Dobby và Kreacher giúp được sao?"
"Chủ nhân của Kreacher là Sirius. Nếu Sirius hỏi, chắc chắn cậu ấy sẽ trả lời. Tôi không lo Sirius phát hiện ra chuyện này, nhưng có một số điều cậu ấy thực sự không nên biết. Cậu ấy không phải là người kiên nhẫn. Còn Dobby..." Xali nhìn Draco, "Cậu biết đấy, cậu ấy có ý tưởng riêng của mình."
Draco rõ ràng đang nghĩ đến việc Dobby phàn nàn với Harry lúc nãy.
"Được rồi," Draco nhún vai. "Giá mà mọi chuyện suôn sẻ."
"Để có kết quả tốt hơn, có lẽ chúng ta cần một ít Felicis Felix, nhưng sẽ mất thời gian đấy," Xali nói. "Nhưng may mắn thay, chúng ta không phải lo về nguyên liệu. Giáo sư Snape sẽ giúp chúng ta. Ông ấy có một số nguyên liệu khó tìm, chắc chắn sẽ rất hữu ích."
"Tôi nghĩ cậu đã bị Giáo sư Snape mắng khá nhiều rồi," Draco nói.
"Tôi nghĩ cũng không sao. Nếu cậu đã bị ông ấy mắng từ nhỏ, cậu sẽ không ngại một chút mỉa mai đâu," Xali nhún vai.
"Xin lỗi, tôi không hiểu," Draco nói. "Suy cho cùng, cả đời tôi chỉ toàn nhận được lời khen từ Giáo sư Snape thôi."
"Cậu đúng là một người đáng ghen tị," Xali đáp lại. "Ông ấy thực sự chỉ khen cậu thôi."
"Tất nhiên rồi. Ông ấy là cha đỡ đầu của tôi mà," Draco nói, vẻ mặt hơi tự hào.
Thấy tâm trạng của Draco khá hơn, Xali cũng mỉm cười, và cả hai bước vào quán Ba Cây Chổi. "Này, Xali, Draco, sao lúc vào Hogsmeade mình không thấy hai cậu nhỉ?" Harry, Ron và Hermione cũng đang uống rượu ở quán Ba Cây Chổi. Thấy họ, Harry liền chào hỏi.
Xali và Draco ngồi xuống. Harry nói: "Cảm ơn hai cốc bia bơ nhé."
Draco trả lời câu hỏi của Harry: "Nhóc con không bạn gái, anh trai em và anh sắp đi hẹn hò. Tất nhiên là bọn anh phải đến một nơi vắng vẻ rồi. Không thể hôn nhau trước mặt em được. Anh không phiền đâu, nhưng Xali không thích có nhiều người xung quanh."
"Hả? Ừm..." Harry đỏ mặt, không biết nói gì nên cậu đổi chủ đề. "Xali, cậu có đến dự tiệc tối nho nhỏ của Giáo sư Slughorn không? Ý mình là, Giáo sư Slughorn đã mời mình trước đây, nhưng mình chưa bao giờ đến."
"Cậu đã lỡ mất ba lần rồi. Lẽ ra cậu nên đi," Hermione nói. "Thật ra, đôi khi đi cũng vui mà, phải không Xali?"
Mặt Ron hơi tối lại khi nghe thấy điều này; cậu là người duy nhất trong bộ ba không được mời.
Hermione nhận ra, giọng cô nhỏ dần.
"Thật sao?" Draco nói. "Mình không được mời. Xali nói cậu ấy hơi mệt. Giáo sư Slughorn luôn thích kể về những thành tựu vĩ đại của mình, nhưng mình phải thừa nhận rằng những câu chuyện đó đôi khi khá thú vị, và đồ ăn ở đó cũng rất ngon. Ông ấy thậm chí còn mang về cho mình nữa."
"Đúng vậy," Xali gật đầu. "Cậu có thể đi xem nếu có thời gian."
Harry không thích phong cách của Giáo sư Slughorn lắm, và cậu không muốn để Ron một mình, nên cậu cũng không thực sự muốn đi. Cậu chỉ lẩm bẩm, "Giáo sư Dumbledore và mình có hẹn dạy học, và mình còn phải tập Quidditch. Trận đấu Quidditch sắp diễn ra, nên chắc chắn mình sẽ rất bận."
"Mình biết rồi. Trận tiếp theo là Slytherin đấu Gryffindor," Draco nói. "Dĩ nhiên là tôi đứng về phía chúng ta, nhưng thành tích của họ mấy năm gần đây thật đáng thất vọng. Tôi sẽ cổ vũ cho cậu, Harry."
"Cảm ơn cậu," Harry thì thầm. Cậu vẫn chưa biết phải đối xử với Draco thế nào: nên là anh rể hay chị dâu...
"Cậu nên nghe đây. Tôi đã kể cho cậu nghe về Câu lạc bộ Slug." Xali nói, "Lần trước tôi nói chuyện với Giáo sư Slughorn, hình như ông ấy muốn tổ chức tiệc Giáng sinh cho Câu lạc bộ Slug, và chúng ta cũng có thể mời một vị khách. Tôi định dẫn Draco đến đó, cậu ấy vẫn luôn muốn đến thăm."
"Ai muốn xem thử không?" Draco quay lại nói, "Tôi không đặc biệt hứng thú, nhưng Xali cứ khăng khăng muốn tôi đi cùng cậu ấy, nên tôi đành phải miễn cưỡng đi thôi."
"Tôi nghĩ rằng sẽ không có buổi tập Quidditch vào dịp Giáng sinh, và Hiệu trưởng Dumbledore cũng không phải là một giáo viên nghiêm khắc sẽ dạy cậu vào dịp Giáng sinh." Xali nói, "Hay là cậu có thể đi vào dịp Giáng sinh. Biết đâu cậu cũng có bạn gái muốn mời. Cậu luôn có cơ hội để yêu, phải không?"
"Giống như tớ và anh trai cậu vậy." Draco nói, "Nhưng tốt hơn hết là cậu nên tìm một cô gái sẵn sàng hôn cậu ở nơi công cộng. Như vậy cậu sẽ không phải lo lắng về việc hôn ở đâu."
Xali cười gượng gạo, và mặt Harry lại đỏ bừng. Không hiểu sao, hình ảnh chơi Quidditch ở Hang Sóc trong kỳ nghỉ lại hiện lên trong đầu cậu.
Nhưng cô ấy thậm chí còn chẳng cần lời mời. Cô ấy luôn xuất sắc, và giờ cô ấy còn được vào đội Quidditch.
Trận đấu mà họ đang bàn tán đã bắt đầu đúng giờ, và Gryffindor đã thắng vang dội. Ron Weasley, người được dự đoán sẽ thi đấu kém cỏi, lại thể hiện cực kỳ xuất sắc.
Xali biết Harry đã bỏ nước cải trang thành Phúc Lạc Dược vào nước của Ron, cố lừa cậu ấy nghĩ rằng mình đã uống nó. Đôi khi vấn đề của Ron bắt nguồn từ sự thiếu tự tin.
"Tớ đã nói với cậu rồi, chúng ta không nên kỳ vọng quá nhiều vào đội Quidditch nhà mình. "Mọi chuyện cứ tệ dần theo năm tháng," Draco thở dài. "Dĩ nhiên, nếu hai đứa mình ở đội Slytherin thì chắc chắn sẽ thắng. Tiếc là chúng mình luôn có những việc quan trọng hơn phải làm."
Xali cảm nhận được sự chân thành trong lời nói của Draco; cậu ấy nói thật lòng.
Đáng tiếc là, trong ký ức của Xali, Draco ở đội Slytherin trong truyện gốc, nhưng cậu ấy luôn bị Harry qua mặt...
Xali lắc đầu, quyết định quên đi ký ức của Draco về khía cạnh này trong truyện.
Rồi, hai ngày sau trận đấu, Xali và Draco thấy Ron hôn một cô gái giữa chốn đông người, một nụ hôn nồng cháy.
Xali cảm thấy hơi xấu hổ. Cậu thấy ngượng ngùng khi nhìn thấy nhiều cặp đôi trẻ như thế này, và ngay cả sau khi chứng kiến biết bao thăng trầm của thế giới này, cậu vẫn không thể thay đổi.
Draco thì ngược lại, lại thích nghi rất tốt. "Hình như có người đã nghe những gì mình nói lúc nãy, nhưng không phải Harry. À mà, kỹ thuật của cậu ấy trông không được tốt lắm! Cậu ta đang liếm láp à? Mà hình như Ron chưa từng có bạn gái bao giờ. Lạ thật! Mình cứ tưởng cậu ấy sẽ cô đơn mãi mãi chứ! Hình như chơi Quidditch giỏi thật sự thu hút rất nhiều cô gái ngốc nghếch."
Cậu còn bình luận về chuyện đó nữa chứ.
Xali cười ngượng nghịu, rồi kéo Draco ra. "Chỉ là người ta hôn nhau thôi mà. Chúng ta có nên nhường đường cho họ chỉ vì thấy họ hôn nhau không nhỉ?" Draco nói, nhưng cậu vẫn ngoan ngoãn để Xali dẫn đường.
Chẳng còn cách nào khác. Xali chỉ hơi ngại ngùng thôi.
Ai bảo cậu ấy thích anh ta chứ?
Chẳng còn cách nào khác.
Draco thở dài trong lòng, và không hiểu sao, sau tiếng thở dài ấy, cậu cảm thấy vui sướng, bước chân nhẹ nhàng hơn.
Tuy nhiên, Xali lại nghĩ Hermione chắc hẳn đang rất đau khổ.
Cậu nhớ ra Ron và Hermione đã có chút tán tỉnh, và mối quan hệ của Ron với cô gái này sẽ không kéo dài được lâu, nhưng Xali không có ý định xen vào.
Làm ơn, cậu không thể cứ thế đến tách hai người đang hôn nhau ôm ấp ra, rồi lại khóa Hermione và Ron lại với nhau.
Họ có thể tự mình phán đoán những chuyện như thế này. Can thiệp vào những người đang gặp vấn đề về tình cảm thường chẳng có kết cục tốt đẹp.
Xali lắc đầu, cố gắng gạt bỏ hình ảnh đó khỏi tâm trí. Trong khi đó, Harry đã bắt đầu tìm cậu, xin lời khuyên về cách hàn gắn hai người bạn thân nhất của mình.
Cái gì Xali còn biết nói gì nữa?
Cậu chỉ có thể khuyên Harry nên theo đuổi tình yêu của riêng mình và đừng can thiệp vào chuyện tình cảm của người khác.
Harry mở miệng, như thể muốn nói với Xali rằng Ginny đã có bạn trai và cậu muốn nói chuyện này với Xali, nhưng cậu thấy khó mà nói ra.
Dù sao thì Ginny cũng đã có bạn trai, và người bạn trai đó lại ở trong đội Quidditch của cậu. Cậu thậm chí còn bắt gặp Ginny và bạn trai cô ấy hôn nhau hôm đó, và cậu cảm thấy vô cùng khó chịu.
Chỉ đến lúc đó cậu mới nhận ra tình cảm của mình dành cho Ginny.
Tuy nhiên, Ron là anh trai của Ginny, và cậu ấy đã phàn nàn rất nhiều về bạn trai hiện tại của Ginny, và Harry cũng có những lo lắng về Ron.
"Cậu thích Ginny," Xali nói thẳng thừng.
"Hả?" Harry chớp mắt. Cậu vừa nói mà không hề nhận ra sao?
"Vậy thì đợi đến khi Ginny chia tay bạn trai rồi cậu mới thú nhận với cô ấy," Xali nói. "Tin tớ đi, mối quan hệ của họ sẽ không kéo dài được đâu. Những người bạn trai trước của Ginny cũng chẳng bền lâu."
"Nhưng... Ginny đâu nhất thiết phải thích mình... và... nếu mình không bền lâu thì sao?" Harry ngập ngừng, rồi nói thêm, "Còn Ron. Chia tay thì sẽ rất ngượng cho Ron và mình."
Xali nhún vai. "Mình nhớ Ginny từng thích cậu. Có lẽ mọi mối quan hệ của cô ấy không bền lâu là vì cô ấy không từ bỏ cậu. Cậu phải có niềm tin vào chính mình. Đừng quên, cậu chính là vị cứu tinh của đời mình."
"Cậu làm ơn đừng trêu mình bằng cái tên đó nữa được không? Đó chỉ là một cái tên ngẫu nhiên mà tờ Nhật báo Tiên tri chọn, và Ginny không coi trọng nó," Harry nói.
"Điều đó không quan trọng," Xali nói. "Điều quan trọng là cậu có nghĩ rằng nếu cậu nhớ Ginny, cậu sẽ không bao giờ gặp lại cô ấy nữa, và cô ấy sẽ kết hôn với người khác rồi sinh con không. Liệu điều đó có khó chấp nhận với anh không?"
Harry im lặng. Nghĩ đến cảnh tượng đó, tim anh thắt lại. "Dù sao thì, anh cũng sẽ suy sụp nếu Draco cưới một người phụ nữ khác và sinh con," Xali nói. "Tình yêu là như vậy. Dù anh biết anh ấy sẽ có một cuộc sống gia đình hạnh phúc mà không cần anh, anh vẫn muốn anh ấy ở bên anh. Tình yêu vốn dĩ ích kỷ; em không nên nghĩ đến quá nhiều người."
Harry gật đầu ngây thơ, nhưng anh cảm thấy hơi bối rối và cần phải suy nghĩ lại...
--------
Chương 43. Bellatrix
Tại bữa tiệc tối của Giáo sư Slughorn, Harry thấy Xali đến. Giáo sư Slughorn đầu tiên kéo cậu lại và giới thiệu cậu với học trò cũ của mình, một thành viên của Câu lạc bộ Slug.
Xali cũng được giới thiệu khi đến nơi, nhưng khi Giáo sư Slughorn thấy Xali dẫn Draco đến, ông dường như muốn kết thúc quá trình này thật nhanh chóng.
Cậu đã trốn tránh bọn Tử Thần Thực Tử một thời gian dài, và dĩ nhiên không muốn dính líu đến con cái của những kẻ bị nghi ngờ là Tử Thần Thực Tử.
Vì vậy, sau khi cậu và Draco đứng cạnh nhau, Giáo sư Slughorn không còn đến gần cậu nữa.
Xali có thể thấy Harry không thoải mái, nhưng cậu nhanh chóng tìm cớ để thoát khỏi vòng tay của Giáo sư Slughorn và quay lại với Hermione.
"Tôi vừa thấy McCaw và Hermione đi cùng nhau. Hình như Hermione đã mời McCaw, và sau đó McCaw đã đưa Hermione đi dưới cây tầm gửi."
Draco nói, "Hermione nhanh chóng tìm cớ chuồn mất. Mình nghĩ Hermione làm vậy là để chọc tức Ron. Nhưng McCaw, cái con bé tự cao tự đại đó, cuối cùng lại tự làm mình đau khổ hơn cả bản thân nó. Mình chắc giờ nó đang hối hận lắm."
"Ai cũng có lúc như vậy," Xali nói. "Nhưng họ đang làm gì dưới cây tầm gửi vậy? Có gì ở đó không?"
Draco nhìn Xali im lặng, rồi kéo Xali sang một bên. "Có thứ gì đó hay ho ở đó. Tớ sẽ dẫn cậu đến đó."
Xali hơi bối rối, nhưng Draco vẫn kéo cậu lại dưới cây tầm gửi.
"Ở đây chẳng có gì cả... ừm..." Xali cảm thấy Draco hôn mình, cậu theo bản năng đẩy ra, nhưng Draco nắm lấy vai cậu và hôn sâu hơn.
"Xali," Draco nói bằng giọng hơi khàn sau nụ hôn. "Truyền thuyết kể rằng những ai hôn nhau dưới cây tầm gửi sẽ hạnh phúc mãi mãi."
Xali sững sờ một lúc, rồi đột nhiên bật cười. "Đây là một loại bùa chú sao?"
"Phải, đó là một câu thần chú," Draco nói. "Một câu thần chú tình yêu."
"Cậu có tin không?" Xali hỏi.
"Những thứ kiểu này chỉ dành cho những ai muốn tin thôi," Draco nói. "Và tình cờ tôi lại là người muốn tin."
Xali cong môi, vòng tay qua cổ Draco và hôn cậu. "Tôi nghĩ tôi cũng muốn tin."
Draco hơi đỏ mặt. Cậu mỉm cười và chỉ tay xung quanh. "Tôi quên nói với cậu, chúng ta đang ở nơi công cộng."
Cuối cùng Xali cũng nhận ra mọi người xung quanh đang thì thầm và rất nhiều người đang nhìn về phía họ.
Giờ thì mặt cậu đỏ bừng như Draco.
"Trời ơi, tôi cứ tưởng cậu ít nhất cũng nên cân nhắc đến chuyện này chứ," giọng Snape vang lên. "Trẻ con quá, táo bạo quá! Cậu không nghĩ mình là trung tâm của thế giới chứ, phải không?"
"Giáo sư Snape." Xali càng cảm thấy xấu hổ hơn khi nhìn thấy Giáo sư Snape. Cảm giác cứ như đang thân mật với người yêu trong phòng, rồi bố mẹ bước vào mà không gõ cửa, nhìn thấy hết mọi thứ, lại càng ngượng ngùng hơn.
"Chúng tôi không thể kiềm chế được, thưa ngài," Draco nói, chỉ vào cây tầm gửi. "Chẳng cặp đôi nào nhìn thấy cảnh đó mà không hôn nhau đâu."
"Được rồi, Draco, đừng nói nữa." Xali càng cảm thấy xấu hổ hơn.
"Hừm, cứ tận hưởng đi. Có lẽ..." Snape nhìn Xali và bĩu môi. "Xali, khi nào rảnh thì đến văn phòng tôi nhé."
"Được rồi, nếu cậu muốn xen vào chuyện tình cảm của người yêu cậu..." Xali thở dài.
"Cậu không phải người yêu tôi, đừng tự tâng bốc mình," Snape nói giận dữ. "Tôi chỉ muốn cậu giúp tôi xử lý máu sừng kỳ lân."
Nói xong, Snape quay người bỏ đi, dường như không muốn nói chuyện với Xali.
"Máu sừng kỳ lân," Draco nói nhỏ. "Đó là nguyên liệu để chế ra Thuốc Hạnh Phúc."
"Chà, nó đắt và khó tìm." Xali nhún vai. "Giáo sư Snape thật đạo đức giả. Chắc mình phải 'chôm' nó thôi, vì Snape không chấp nhận bất kỳ sự giúp đỡ công khai nào."
"Hahaha, thú vị thật đấy." Draco cười. "Mình không hiểu sao Giáo sư Snape lúc nào cũng làm những việc vô ơn. Nếu mình là cậu, mình chắc chắn sẽ nói cho cậu biết tìm được thứ này khó khăn thế nào, rồi đòi lại một thứ gì đó."
"Cậu nghĩ ai cũng giống cậu sao? Làm việc tốt rồi mong được đền đáp à?" Xali đảo mắt.
"Thì sao? Hơn nữa..." Draco móc tay Xali và xoay tròn. "Phần thưởng mình muốn không khó với cậu đâu."
Xali: ...Không khó...nhưng...nó vi phạm luật...Đạo luật Bảo vệ Trẻ vị thành niên...
"Xali, Draco, hai cậu đến rồi!" Harry đến chào Xali và những người khác.
"Ừ, hai cậu đến rồi," Xali nói. "Này, ở đây cũng đâu có chán lắm, phải không?"
Harry ngượng ngùng gật đầu. "Không đến nỗi chán lắm. Văn phòng của Giáo sư Slughorn rộng rãi và được trang trí rất đẹp."
"Có lẽ cô ấy đã niệm Bùa Đổi Mới Vô Cực," Xali nói. "Đó có phải là cô gái cậu dẫn theo không? Cô ấy đang nhìn gì vậy?"
Xali nhìn ra sau Harry, nhìn chằm chằm vào thứ gì đó không chớp mắt.
"Tớ không biết," Harry nhún vai. "Chắc là một con ruồi gây phiền toái."
Harry thường không hiểu Luna đang nghĩ gì.
"Cô nàng Luna điên rồ, tớ xin lỗi, ý tớ không phải vậy," Draco nói. "Tớ chỉ nghĩ cậu có người khác muốn mời. Có thể là hai cậu..."
Ánh mắt Draco đảo qua lại giữa Luna và Harry.
"Không, không, bọn tớ chỉ là bạn bè thôi, không gì hơn. Tớ chỉ nghĩ cô ấy có thể muốn đến dự tiệc..." Harry vội vàng giải thích, xua tay.
"Thật sao?" Draco kêu lên. "Cậu tốt bụng quá."
Xali mím môi và lắc đầu. "Xali, Giáng sinh rồi, tận hưởng bữa tiệc nhé?"
"Nhưng..." Harry nói một cách bí ẩn, "Xali, tốt hơn hết là con nên cẩn thận với Giáo sư Snape... Ý mình là... Mình đã xác nhận Dấu hiệu Hắc ám trên tay ông ấy... Mình cũng nghe nói Karkaroff đã từng tố cáo ông ấy. Ông ấy nói Snape là Tử thần Thực tử, nhưng mình không biết tại sao ông ấy lại không bị giam vào Azkaban và trở thành giáo sư ở Hogwarts... Mình thề, chắc hẳn ông ấy đã lừa dối Dumbledore..."
Xali: ...Tội nghiệp Giáo sư Snape, lại bị nghi ngờ rồi.
Nghe có vẻ hợp lý, nhưng đúng là vậy... Xali nghĩ lại... Giáo sư Snape đúng là có khuôn mặt của một kẻ phản diện. Nếu cái mũi khoằm đó được thay thế bằng mũi bò, chẳng phải sẽ khiến khuôn mặt ông ấy trông chân thật hơn sao?
Nghĩ đến cảnh đó, Xali bật cười.
"Cậu cười cái gì vậy?" Harry giận dữ nói. "Mình đang nói chuyện nghiêm túc với cậu đấy!"
"Xin lỗi!" Xali xua tay. "Tôi chỉ nghĩ có lẽ cậu đã hiểu lầm Giáo sư Snape. Ông ấy chỉ hơi xấu xí và có tính cách hơi kỳ quặc, nhưng ông ấy sẽ không làm gì tổn hại đến chúng ta đâu."
"Cậu chỉ quá tin tưởng Snape thôi," Harry nói.
"Là Giáo sư Snape, Harry ạ," Xali nói. "Cậu nên dùng kính ngữ đi."
Harry phồng má rồi bỏ đi, ngồi xổm xuống với Luna để xem xét con ruồi phiền toái.
Thật ra, Xali vẫn chưa biết ruồi quấy rối là gì, nên cậu quay sang Draco và hỏi, "Cậu có biết ruồi quấy rối là gì không?"
"Thôi nào, cậu thật sự tin lời Luna nói à?" Draco hỏi với vẻ hoài nghi, nhìn Xali như thể cậu là một thằng ngốc. "Cậu biết không, cô ấy vừa nói rằng các Thần Sáng đang sử dụng Nghệ thuật Hắc ám và bệnh nướu răng để phá hoại Bộ từ bên trong!"
Xali cười ngượng nghịu, "Ừ..."
Rồi, cố gắng giữ thể diện, cậu nói thêm, "Thật ra, bệnh nướu răng khá đau..."
Draco nói qua loa, "À, đúng vậy, ai bảo là không..."
Xali: ...
Sau bữa tiệc, vẫn còn vài ngày nữa mới đến Giáng sinh.
Harry đến chơi với Ron trong túp lều. Cậu nghĩ Ron hiểu cậu hơn Xali. Ít nhất, dù có không hiểu, Ron cũng sẽ đứng về phía cậu trong sự căm ghét Snape và sẽ không sửa lại khi cậu gọi anh ta là Snape.
Yêu cầu cậu gọi riêng Giáo sư Snape, điều đó là không thể!
Xali không đến văn phòng, cũng không quay lại nhà Snape. Thay vào đó, cậu đi cùng Draco về nhà.
"Dự án của cậu chẳng tiến triển gì cả, Xali," Bellatrix Lestrange nói. "Cậu đúng là đồ khoác lác, Xali. Không ai có thể khoác lác hơn cậu. Nhưng cậu phải biết mình đang nói chuyện với ai. Đó là Chúa tể Voldemort vĩ đại. Nếu cậu lừa dối hắn, ta sẽ khiến cậu tuyệt vọng hơn cả cái chết."
Bellatrix trừng mắt nhìn Xali, cậu nhún vai. "Sao cậu lại lo lắng thế? Ta sẽ tự tay giết Dumbledore vào cuối học kỳ này. Nếu ta không làm được thì đừng nói về chuyện này nữa."
Draco ngắt lời, "Hành lang đã được mở. Chúng ta cần xác nhận xem nó có thể đi qua được không, nên cần ai đó kiểm tra để có thể sử dụng nó trong thực tế."
"Gần đây tôi rảnh rỗi!" Bellatrix nói.
"Dừng lại đi. Chúng ta phải tìm một người mà Chúa tể Hắc ám đủ tin tưởng để đi. Vì nguy hiểm, chúng ta chỉ có thể kiểm tra một lần. Lần tới sẽ là chiến dịch chính thức," Xali nói. "Tôi là người quan trọng nhất của Chúa tể Hắc ám. Chúa tể Hắc ám đã giao phó cho tôi những thứ quan trọng nhất của ngài!" Bellatrix nói. "Chỉ khi ta xác nhận thì kế hoạch của ngươi mới có thể thành công. Nếu người khác xác nhận, ta sẽ không chấp thuận."
Mắt Xali lóe lên, rồi cậu gật đầu. "Nếu ngươi chắc chắn."
Cậu và Draco dẫn họ đến Tủ Biến Mất, từ đó họ đi thẳng đến Phòng Cần Thiết của Hogwarts.
"Hình như nó đã thành công," Xali nói. "Lối ra ở phía trước, và bên ngoài là Hogwarts."
"Ngươi nói là Hogwarts, vậy chắc hẳn là Hogwarts?" Bellatrix khịt mũi. "Ta cần ra ngoài xem thử."
"Nguy hiểm quá. Bên ngoài đang là Giáng sinh mà..." Xali nói, nhưng trước khi cậu kịp nói hết câu, Bellatrix đã bỏ đi.
Bên ngoài là hành lang của Hogwarts.
"A! Là... Là... Tử Thần Thực Tử! Còn Xali và Draco, hai người... A!"
Đúng lúc đó, một người xui xẻo chứng kiến Bellatrix bước ra, Xali và Draco bám sát theo.
"Ngu ngốc!" Thấy Bellatrix định giơ tay lên, Xali chủ động đánh cho học sinh bất tỉnh.
"Ngươi nên giết hắn, hắn đã nhìn thấy chúng ta!" Bellatrix nói.
"Nếu ngươi không khăng khăng ra ngoài xác nhận, hắn đã không nhìn thấy chúng ta," Draco nói. "Đừng bận tâm."
"Hừ!" Bellatrix nói. "Điều đó là cần thiết. Ta muốn chắc chắn rằng ngươi không lừa được Chúa tể Hắc ám."
"Giờ ngươi đã xác nhận rồi, ngươi có thể quay lại," Xali lạnh lùng nói.
"Ngươi sẽ không giết hắn sao?" Bellatrix hỏi lại, háo hức giơ đũa phép lên.
"Ngươi sẽ báo động cho kẻ thù đấy," Draco nói, ấn tay Bellatrix xuống. "Nếu có chuyện gì xảy ra với học sinh đó, ai mà biết được Dumbledore sẽ phản ứng thế nào? Nó sẽ phá hỏng kế hoạch cuối cùng của chúng ta."
Bellatrix định nói thêm, nhưng Xali đã nói, "Ngươi muốn ta báo cáo sai lầm của ngươi với Chúa tể Hắc ám sao? Nói rằng chính Bellatrix đã ngăn cản chúng ta giết Dumbledore sao?"
"Không phải lỗi của tôi." Bellatrix cảm thấy hơi tội lỗi.
"Chúng ta sẽ che giấu lỗi lầm này," Xali nói. "Tôi sẽ ếm bùa Lú lên cậu ta và nói rằng anh đã xác nhận con đường có thể đi qua được. Đừng gây rắc rối cho nhau nhé?"
"Được rồi, đó là điều anh đã nói. Giữ im lặng." Bellatrix chấp nhận lời đề nghị.
"Draco, làm ơn đưa cô ấy về trước và đừng gây chú ý," Xali nói. "Tôi sẽ ở lại xử lý cậu ta."
Draco gật đầu và rời đi cùng Bellatrix. "Được rồi, để tôi xem tên xui xẻo này là ai." Xali bước tới, cảm thấy hơi ngạc nhiên, nhưng cũng thấy điều đó có lý. "Quả nhiên là Neville Longbottom, tên xui xẻo đó."
--------
Chương 44. Các Lớp Học
Sau kỳ nghỉ Giáng Sinh, học kỳ mới đã bắt đầu.
"Ôi trời! Khóa học Biến Hình sắp bắt đầu rồi."
Trong phòng sinh hoạt chung nhà Gryffindor, một thông báo lớn được dán trên bảng tin.
"Lớp học Biến Hình"
Nếu bạn đã mười bảy tuổi trở lên, hoặc sẽ tròn mười bảy tuổi vào ngày 31 tháng 8, bạn có thể đăng ký khóa học Biến Hình kéo dài mười hai tuần do Giám đốc Bộ Pháp thuật phụ trách.
Vui lòng ký tên bên dưới nếu bạn muốn tham gia.
Học phí: Mười hai Galleon."
Điều này khiến các phù thủy trẻ nhà Gryffindor phấn khích, họ chen chúc quanh bảng tin để ký.
"Ôi trời ơi! Neville, cậu bị sao vậy?"
Neville va vào Hermione, cô bé lo lắng hỏi: "Sao mấy ngày nay cậu cứ lơ mơ thế?"
"Xin lỗi, Hermione." Neville xoa đầu. "Mình chỉ cảm thấy trí nhớ mình ngày càng kém đi. Mình không về nhà trong kỳ nghỉ Giáng sinh mà ở lại trường một thời gian. Bà mình nói Hogwarts là nơi an toàn nhất. Nhưng một đêm nọ mình phải ra ngoài. Mình biết điều đó là vi phạm nội quy trường, nhưng Riff lại mất tích, và mình muốn đi tìm nó."
"Ừ, nó cứ mất tích mãi." Hermione biết Riff là con cóc cưng của Neville, nó cứ mất tích mãi.
"Vấn đề không phải ở đó. Vấn đề là mình nhớ là mình sắp ra ngoài, nhưng không hiểu sao mình lại nằm lăn ra đất ngủ quên mất," Neville nói.
"Có lẽ cậu mệt quá," Hermione nói. "Hoặc có lẽ cậu hơi lo lắng."
"Ừ, có lẽ vậy. Nhưng mình thấy lạ lắm. Chiều hôm đó mình ngủ trưa, nên việc ngủ ngoài trời không được phép xảy ra..." Neville gãi đầu. "Ồ, mình cần phải ký nhanh lên kẻo quên mất. Thế thì tệ lắm. Bà mình sẽ mắng mình nếu biết mình quên ký phép Độn Thổ."
Nói xong, Neville vội vã chạy đến bảng thông báo.
"Hermione, cậu đã ký chưa?" Harry hỏi. "Chúng ta sẽ học Độn Thổ."
"Ồ, được rồi." Hermione gật đầu, rồi đi đến bảng thông báo và ký tên.
Ron cũng muốn ký, nhưng Lavender đang ở đó, và cô ấy đang âu yếm Ron.
Hermione nắm lấy tay Harry và kéo cậu sang một bên, ngồi trên ghế sofa cách xa tấm biển. "Neville không hiểu sao lại ngủ quên sau khi ra ngoài vào đêm Giáng sinh. Cậu ấy đáng lẽ phải đi tìm Radford, nhưng cậu ấy quên mất và ngủ quên mất. Cậu nghĩ điều đó có thể xảy ra không?"
"Không thể nào." Ron, được giải thoát khỏi Lavender, nhanh chóng nhập bọn. "Neville hay quên lắm."
"Rất có thể đã có chuyện gì đó xảy ra vào đêm Giáng sinh," Hermione phớt lờ Ron và tiếp tục nói với Harry.
"Ý cậu là có khả năng một Tử thần Thực tử đã xâm nhập vào Hogwarts và Neville tình cờ chạm trán chúng, rồi bị yểm một câu thần chú, kiểu như Bùa Ký ức, lên người cậu ấy?" Harry hỏi.
"Chắc chắn là có thể rồi, phải không?" Hermione nói. "Chúng ta đều biết bọn Tử thần Thực tử đang ở ngoài kia, có thể chúng đang cố gắng lẻn vào. Và còn một khả năng nữa: Neville đã nhìn thấy điều gì đó mà chúng không muốn cậu ấy nói ra."
"Ví dụ như, Neville đã thấy Snape gặp một Tử thần Thực tử," Harry thở hổn hển. "Chúng ta cần phải báo cho Dumbledore biết chuyện này."
"Liệu Dumbledore có tin không?" Ron nói. "Đó chỉ là phỏng đoán thôi. Có lẽ Neville chỉ quá mệt mỏi, còn cậu thì chỉ đang lo lắng thôi!"
"Chiều hôm đó Neville ngủ rồi," Hermione cuối cùng cũng lên tiếng.
"Mình sẽ đến lớp của Dumbledore," Harry nói. "Mình nói với Dumbledore thì tiện hơn. Ý mình là, thầy ấy nên cảnh giác với Snape."
"Được rồi!" Ron lẩm bẩm. "Cậu cứ thử xem."
...
Vậy là, trong văn phòng của Dumbledore, Harry kể lại câu chuyện.
"Snape có thể đang âm mưu điều gì đó," Harry nói.
"Giáo sư Snape, Harry," Dumbledore nhắc nhở cậu.
Điều này làm Harry nhớ đến Xali.
"À, thưa thầy, dù sao thì hắn ta cũng đang định dụ bọn Tử thần Thực tử đến Hogwarts. Hắn ta là một Tử thần Thực tử," Harry nói.
Dumbledore lắng nghe Harry nói, im lặng một lúc, rồi nói, "Harry, ta mừng là con đã kể cho ta nghe, nhưng ta không nghĩ điều đó quan trọng lắm. Tôi tin tưởng Giáo sư Snape đủ."
"Nhưng cậu ấy có Dấu hiệu Hắc ám trên tay," Harry nói.
"Điều đó chẳng có ý nghĩa gì cả," Dumbledore nói. "Chắc chắn cậu ấy đã lầm đường lạc lối từ lâu rồi, nhưng giờ cậu ấy đã tỉnh táo lại rồi, Harry ạ. Không ai hoàn hảo cả. Con không thể đánh giá hiện tại bằng quá khứ."
"Nhưng còn Neville thì sao," Dumbledore nói. "Ta tin rằng có một lời giải thích thỏa đáng cho điều đó. Có lẽ đó chỉ là trò đùa của Peeves?"
Harry mím môi. Cậu vẫn không tin đó lại là một sự trùng hợp ngẫu nhiên đến vậy.
"Harry, con sẽ nghĩ gì nếu ta nói với con rằng Xali là một Tử thần Thực tử?" Dumbledore đột nhiên nói.
"Xali không thể là một Tử thần Thực tử!" Harry hét lên.
"Đừng quên, Harry, Xali đang yêu Draco, và cha mẹ Draco là Tử thần Thực tử. Con đã nói với ta như vậy mà," Dumbledore nói.
"Chuyện đó khác." Harry lắc đầu. "Cha mẹ của Draco không đại diện cho suy nghĩ của Draco, và suy nghĩ của Draco cũng không đại diện cho Xali. Voldemort đã giết cha mẹ chúng ta. Xali sẽ không đời nào đứng về phía Voldemort."
"Ai cũng có quan điểm riêng. Hãy nghĩ về Barty Crouch Jr., kẻ thậm chí còn sẵn sàng giết cha mình, ông Crouch, vì Voldemort," Dumbledore nói.
"Im đi!" Harry hét lên giận dữ. "Đây là một lời buộc tội ngu ngốc! Con đang vu khống Xali mà không có một chút bằng chứng nào!"
Dumbledore nhìn cậu và đột nhiên mỉm cười. "Nghe này, con tin Xali, cũng như ta tin Snape. Nếu không có bằng chứng rõ ràng hơn, ta cũng sẽ cảm thấy như con thôi."
Cơn giận dữ trào dâng của Harry như bị kim châm, và cậu dần dần bỏ cuộc.
"Hình như con đã hiểu rồi," Dumbledore nói. "Con và ta phải đến lớp. Chúng ta có những ký ức về Voldemort cần ôn lại và những vấn đề quan trọng cần thảo luận."
Trong những bài học trước, Harry đã biết rằng mẹ của Voldemort đã dùng tình dược để lừa người cha Muggle của cậu đến với hắn.
Sau đó, có lẽ để thử thách lòng chân thành của Voldemort, mẹ của Voldemort đã loại bỏ tác dụng của tình dược, và người cha Muggle đã bỏ rơi chúng.
Mẹ của Voldemort đã mất sau khi sinh ra Voldemort, và Voldemort lớn lên trong trại trẻ mồ côi cho đến khi Dumbledore đến gặp và mời hắn đến học tại Hogwarts.
Voldemort đã từng thả Basilisk và sau đó đổ lỗi cho Hagrid, dẫn đến việc Hagrid bị đuổi học.
Hôm nay, chúng ta sẽ xem xét những gì đã xảy ra sau khi Voldemort tốt nghiệp.
Hắn tìm thấy gia đình Gaunt, sát hại cha mẹ Muggle của mình, rồi đổ lỗi cho Morfin, anh trai của mẹ Voldemort. Voldemort đã thay đổi ký ức của Morfin, buộc Morfin phải thú nhận mọi chuyện và giam cầm hắn vào ngục Azkaban.
Nhưng theo Dumbledore, một ký ức khác thậm chí còn quan trọng hơn.
Đó là về Giáo sư Horag trẻ tuổi Slughorn. Riddle trẻ tuổi đang hỏi ông về Trường Sinh Linh Giá, và Giáo sư Slughorn từ chối trả lời. Tuy nhiên, ký ức này vẫn còn là một bí ẩn.
Dumbledore giao cho Harry một nhiệm vụ: "Đây là một ký ức đã bị thay đổi. Tôi cần cậu lấy lại ký ức thực sự của Giáo sư Slughorn về môn học này."
Harry rời đi với nhiệm vụ của mình.
Khi rời đi, cậu không khỏi nghĩ đến lời Dumbledore nói rằng Xali có thể bị bọn Tử thần Thực tử xúi giục, và cậu không khỏi lo lắng không biết làm thế nào để thuyết phục Xali nếu đúng là vậy.
Nhưng khi trở về ký túc xá và nằm trên giường, Harry mỉm cười.
Xali là Tử thần Thực tử sao? Làm sao có thể như vậy được?
Cậu đang tự dọa mình.
...
Lớp Độn thổ đầu tiên đã được chuyển từ sân chơi lên Đại sảnh đường vì trời mưa.
Vì Độn thổ không được phép ở Hogwarts, Hiệu trưởng Dumbledore đã dỡ bỏ lệnh cấm trong một giờ, chỉ trong Đại sảnh đường, cho lớp học này.
Giáo viên của lớp Độn thổ là Vicky Twycross, và bốn Chủ nhiệm Nhà cũng có mặt ở đó.
Harry nhận thấy Xali và Draco cũng ở trong lớp Độn thổ, điều này khiến cậu tò mò.
Suy cho cùng, cậu biết Xali và Draco đã học Độn thổ trong kỳ nghỉ. và đã thành công.
Snape dạy chúng Độn Thổ.
Snape dạy chúng ư?
Snape có thể là một Tử Thần Thực Tử. Nghĩ đến điều này càng khiến Harry thêm bất an.
Snape đã nuôi dạy Xali!
Dĩ nhiên là anh tin tưởng Xali, nhưng không thể tránh khỏi khả năng Snape đã gieo rắc những ý tưởng tồi tệ vào Xali...
Xali đang nói chuyện với Draco.
Draco cũng có chung sự nghi ngờ với Harry. "Chúng ta có thực sự cần phải học khóa này không? Ý mình là, chúng ta không thể cứ thi khi đến lúc được sao?"
"Khóa học kết thúc ở Hogsmeade," Xali giải thích. "Chúng ta có thể đến đó một cách công khai."
"Mình hiểu rồi. Nhưng hôm qua cậu không đến Tháp Thiên văn và nói chuyện với Nam tước Đẫm Máu sao?" Draco hỏi. "Tớ không hiểu sao cậu lúc nào cũng nói chuyện với hắn ta."
Khi tình bạn của Xali với Nam tước Đẫm Máu ngày càng sâu sắc, cậu cũng biết được về hắn ta từ chính hắn.
Nam tước Đẫm Máu từng truy đuổi Helena Ravenclaw, con gái của Rowena Ravenclaw, nhưng sau đó Helena đã đánh cắp chiếc vương miện. Trước khi lâm bệnh nặng, Phu nhân Ravenclaw muốn gặp con gái mình và giao cho Nam tước nhiệm vụ tìm kiếm cô.
Helena từ chối quay lại, và Nam tước đã vô tình giết chết Helena Ravenclaw. Sau đó, quá đau buồn và tội lỗi, ông đã tự sát.
Nam tước Đẫm Máu không biết vị trí chiếc vương miện của Ravenclaw, nhưng Xali đã phá hủy nó, nên cậu cho rằng không còn âm mưu nào khác liên quan đến Nam tước Đẫm Máu.
Tuy nhiên, khi họ thân thiết hơn, Xali phát hiện ra rằng, mặc dù trầm tính và hơi kiêu ngạo (một đặc điểm thường thấy của Slytherin), nhưng quan điểm của ông rất sâu sắc và ông sở hữu một kho tàng kinh nghiệm sống và chiến đấu, điều mà Xali được hưởng lợi. rất nhiều.
Vì vậy, Xali thỉnh thoảng trò chuyện với Nam tước trong Tháp Thiên văn.
Tuy nhiên, Draco cực kỳ không ưa Nam tước Đẫm Máu. Ông ta luôn sẵn lòng đi cùng Xali khi cậu đến gặp Hagrid, nhưng khi Xali đến gặp Nam tước, Draco lại từ chối đi bất kể lý do gì.
Điều này cho phép Xali công khai thảo luận về mối quan hệ của mình với Draco với Nam tước. Nam tước rất kín tiếng, một phẩm chất của một người biết lắng nghe.
"Nam tước là hồn ma Slytherin của chúng ta. Thái độ của anh hơi lạnh lùng đấy," Xali nói.
Draco mím môi. "Thôi bỏ đi, miễn là anh không lừa dối em. Em không nghĩ, dù anh có biến thái đến đâu, anh cũng sẽ không yêu một hồn ma đã chết không biết bao nhiêu năm rồi."
"Anh nghĩ gì về em?" Xali thở dài. "Để em nói rõ nhé, em không phải là người hay lừa dối. Đừng xúc phạm đến lòng tự trọng của tôi!"
"Tốt nhất là vậy," Draco nói. "Bella đã dạy tôi một câu thần chú có thể bóp nát trái tim của một kẻ không chung thủy. Tôi hy vọng mình sẽ không bao giờ phải dùng đến nó trong đời."
"Cô ấy thực sự không thể chịu đựng được khi thấy tôi đau khổ. Tôi đã hoàn toàn xúc phạm bà ấy." Xali thở dài. "Tôi thực sự không hiểu tại sao bà ấy lại có thái độ thù địch mạnh mẽ với tôi như vậy."
"Có lẽ bà ấy nghĩ cậu đã đánh cắp sự ủng hộ của Chúa tể Hắc ám?" Draco nói.
"Dừng lại," Xali xua tay. "Ai có thể đánh cắp sự ủng hộ của bà ấy chứ?"
Xali cảm thấy Voldemort không tin tưởng ai ngoài chính mình. Nhưng nếu phải chọn người cao nhất trong số những người thấp bé, thì người cao nhất chắc chắn sẽ là Bellatrix.
"À mà, cậu đã hỏi mẹ cậu chưa?" Xali hỏi. "Nếu bà ấy có thứ gì đó quan trọng, bà ấy sẽ cất nó ở đâu?"
"Nếu cậu có thứ gì đó cần giấu, nơi an toàn nhất là Gringotts," Draco nói.
"Đúng vậy," Xali nói.
Cúp Hufflepuff đáng lẽ phải ở Gringotts, kho bạc của Bellatrix.
Trong thế giới của Harry Potter, Gringotts chắc chắn là một nơi quan trọng. Cậu nhớ rằng Hòn đá Phù thủy đã ở đó trước khi nó được đặt ở Hogwarts trong phần phim đầu tiên.
Nếu biết điều này sớm hơn, cậu đã nên hỏi Quirrell lời khuyên. Suy cho cùng, ít nhất ông ta cũng đã có một trải nghiệm thành công.
Harry, nghe lén từ xa, không hiểu tại sao mình lại làm vậy: !!!
Thực ra, Xali và những người khác đang nói rất nhỏ, gần như thì thầm, nên Harry không thể nghe rõ họ đang nói gì.
Tuy nhiên, có một cái tên nghe rất quen thuộc với Harry. Họ đang ám chỉ Chúa tể Hắc ám sao?
Không đời nào?
Chắc mình nghe nhầm.
Thảo luận về Voldemort vào lúc này là bình thường... nhưng...
Hầu hết mọi người gọi Voldemort là Voldemort hoặc Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết. Chỉ có Tử Thần Thực Tử mới gọi hắn là Chúa tể Hắc ám...
Không, không, không, không, không...
Harry lắc đầu. Chắc chắn cậu đã nghe thấy. Phải, đúng vậy...
--------
Chương 45. Tang Lễ
"Xali, cậu nghĩ Harry chẳng có việc gì làm à?"
Trong quán Ba Cây Chổi ở Hogsmeade, Draco càu nhàu với Xali.
Những lớp học Độn Thổ cuối cùng được tổ chức ở Hogsmeade. Suy cho cùng, cần một địa điểm rộng rãi hơn cho các giai đoạn sau. Dumbledore không thể nào gỡ bỏ lệnh Độn Thổ cho toàn bộ Hogwarts được; điều đó quá nguy hiểm.
Các lớp Độn Thổ được tổ chức vào buổi chiều, nhưng chỉ kéo dài một tiếng. Sau đó, không còn lớp học nào khác. Học sinh có thể dành thời gian còn lại để khám phá Hogsmeade hoặc quay trở lại thẳng Hogwarts.
Tất nhiên, rất ít học sinh chọn quay trở lại Hogwarts. Hogwarts có một sức hấp dẫn chết người đối với họ. Ngay cả một cuộc dạo chơi bình thường cũng có thể mang lại vô số món đồ đáng mơ ước. Cửa hàng kẹo Honeydukes và quán Ba Cây Chổi đặc biệt được yêu thích.
Sau những buổi học này, Draco đương nhiên quyết định hẹn hò với Xali. Họ sẽ đi dạo, trò chuyện và mua sắm.
Sau khi Dumbledore phát hiện ra lối đi bí mật bên dưới cây Liễu Roi, ông lập tức phong ấn nó lại. Hơn nữa, không có cửa hàng nào mở cửa ở Hogsmeade vào ban đêm, nên cách duy nhất hợp pháp để đến Hogsmeade là trong giờ học và sau giờ học.
Xali không định làm bất cứ điều gì liên quan đến Voldemort; cậu chỉ muốn có thêm nhiều buổi hẹn hò với Draco. Suy cho cùng, áp lực quá lớn, cậu muốn Draco có thời gian thư giãn.
Thêm vào đó, Độn Thổ là một phép thuật rất quan trọng, và cậu nghĩ luyện tập nó cũng chẳng hại gì, nên đã đăng ký khóa học.
Nhưng cậu không ngờ Harry lại trở thành người bạn đồng hành thường xuyên của họ.
Cậu thậm chí còn đi theo họ khi họ mua đồ dùng phép thuật, uống trà, dạo quanh các gian hàng, và thậm chí còn bí mật theo họ đến quán Ba Cây Chổi để mua Bia Bơ. Được che phủ bởi Áo choàng Tàng hình, lại còn có Ron và Hermione, liệu ba người họ có bao giờ nghĩ rằng mình đã trưởng thành, rằng Áo choàng không còn che phủ được nữa, và thậm chí còn để lộ cả chân nữa không?
Ban đầu Draco thấy buồn cười, cố gắng giữ Xali không để lộ mình và thậm chí còn cố tình hôn cậu. Nhưng sau bao nhiêu lần, cậu không thể không phàn nàn.
Có một hai lần thì cũng buồn cười, nhưng lần nào cũng hơi quá đáng. Vấn đề là, biết họ đang theo dõi, Xali thậm chí còn không muốn hôn cậu. Làm sao cậu có thể chịu đựng được điều đó?
Xali chỉ biết cười khổ và đẩy chai bia bơ về phía Draco. "Cậu uống trước đi. Tớ sẽ đi nói chuyện với họ."
Draco gật đầu. "Cậu đi càng sớm thì cậu sẽ càng sớm quay lại!"
"Được rồi!" Xali đưa tay vuốt tóc Draco. Draco hơi cúi đầu xuống để Xali chạm vào.
Xali hơi choáng váng. Có lúc Draco sẽ nổi giận nếu chạm vào tóc Draco.
Cậu không nhịn được cười, rồi bước đến góc quán Ba Cây Chổi và đưa tay cởi Áo Choàng Tàng Hình ra.
"Xali... hahaha... thật trùng hợp..."
Harry nói hơi ngượng ngùng, trong khi Ron và Hermione gần như vùi đầu xuống đất.
"Mình đã bảo hai cậu cứ hỏi thẳng mà. Sao lúc nào cậu cũng làm thế này?" Ron phản bội Harry.
"Mình đã cố khuyên can cậu ấy, nhưng cậu ấy cứ khăng khăng muốn làm theo ý mình." Hermione phản bội Harry.
Xali mỉm cười và nói với họ, "Mình đã gọi Bia Bơ cho hai cậu rồi. Ra quầy bar uống đi. Mình muốn nói chuyện riêng với Harry."
Ron và Hermione vội vã rời đi.
"Đôi khi, mình luôn cảm thấy Xali còn đáng sợ hơn cả Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết." Ron vỗ ngực. "Cậu không nghĩ vậy sao?"
"Có lẽ là do huyết thống bị ức chế!" Hermione gật đầu. "Nhưng Harry cũng vậy. Làm sao Xali có thể như vậy được? Sự nghi ngờ của cậu ấy rất tệ. Ý mình là, Xali không phải Snape."
"Nghi ngờ gì cơ?" Draco đưa cho họ chai bia bơ. "Giải thích cho tôi, tại sao các người lại đi theo chúng tôi? Chẳng lẽ..."
Draco nói dài dòng, nheo mắt để Ron và Hermione cảm thấy tội lỗi, nhưng rồi cậu đổi chủ đề. "Cậu đang thầm yêu tôi à?"
Ron và Hermione vội xua tay, không muốn bị làm phiền.
"Tớ chỉ đùa thôi. Tớ thấy cậu hơi lo lắng." Draco mỉm cười, rồi hỏi, "Có chuyện gì vậy?"
...
"Nghi ngờ tớ á?" Xali chớp mắt. Harry hiếm khi nghi ngờ ai trong truyện, vậy thì làm sao cậu ấy lúc nào cũng đúng được?
"Chỉ vì cậu nghe tớ và Draco nói chuyện về Chúa tể Hắc ám?"
Harry đỏ mặt xấu hổ. Cậu biết mình không nên như thế này, không nên nghi ngờ Xali, nhưng cậu chỉ muốn chắc chắn.
"Hahaha..." Xali cười. "Cậu lúc nào cũng nghi ngờ đủ thứ! Đầu tiên là Giáo sư Snape, rồi đến tôi, và giờ, cậu định nghi ngờ cả Hiệu trưởng Dumbledore nữa sao?"
Xali phẩy tay.
"Hôm đó chúng ta có nhắc đến Chúa tể Hắc ám, nhưng chỉ bàn về danh hiệu thôi," Xali nói.
"Danh hiệu 'Chúa tể Hắc ám' có gì đặc biệt?" Harry hỏi, vẻ bối rối. "Chẳng phải đó chỉ là cách bọn Tử thần Thực tử gọi Voldemort thôi sao?"
"Phải, và không hoàn toàn," Xali nói. "Cậu có biết Voldemort không phải là Chúa tể Hắc ám đầu tiên không? Chính xác hơn, hắn là Chúa tể Hắc ám thứ hai."
"Hả?" Harry, hoàn toàn không biết gì về điều này, hỏi, "Vậy Chúa tể Hắc ám đầu tiên là ai?"
"Grindelwald, Gellert Grindelwald," Xali nói. "Hắn từng muốn thiết lập một hệ thống phân cấp toàn cầu do các phù thủy lãnh đạo, để thống trị Muggle. Dĩ nhiên, cuối cùng hắn đã thất bại, và giờ hắn bị giam cầm trong Nhà tù Nurmengard."
"Chỉ có vậy thôi sao?" Harry nói, cảm thấy hơi xấu hổ, mặt đỏ bừng.
"Tất nhiên rồi, Harry. Mình biết sự tồn tại của Voldemort khiến mọi người lo lắng, ai cũng sợ người thân của mình sẽ gia nhập phe hắn hoặc dính phải Lời nguyền Độc đoán. Nhưng mình hứa với cậu, mình sẽ không bao giờ đứng về phía hắn."
Xali nói, "Harry, đừng quên cha mẹ chúng ta đã chết như thế nào."
Harry càng lúc càng cảm thấy tội lỗi vì đã nghi ngờ Xali, mặt cậu đỏ bừng.
"À mà, Harry, cậu có Bản đồ Đạo tặc không? Mình muốn mượn nó," Xali nói.
"Mình có," Harry đặt Bản đồ Đạo tặc vào tay Xali. "Nhưng cậu muốn dùng nó để làm gì?"
"Một thứ gì đó," Xali nói, chỉ vào Áo choàng Tàng hình của Harry. "Cậu có thể cho mình mượn Áo choàng Tàng hình của cậu một thời gian được không?"
Nói xong, Áo choàng Tàng hình của Harry bị lấy đi.
"Nhưng cậu muốn dùng những thứ này để làm gì?" Harry hỏi. Không có Áo choàng Tàng hình, cậu cảm thấy thiếu thiếu điều gì đó.
Áo choàng Tàng hình đã đồng hành cùng Harry trong hầu hết mọi cuộc phiêu lưu ở Hogwarts. "Tớ không thể nói cho cậu biết, nhưng tớ hứa là tớ không liên quan gì đến Voldemort," Xali nói. "Nhưng nếu cậu không muốn tuân theo luật lệ, tớ có thể cho cậu Áo choàng Tàng hình của tớ."
"Nhưng cả hai chúng ta đều có Áo choàng Tàng hình. Trao đổi để làm gì?" Harry không hiểu.
"Áo choàng của cậu hơi đặc biệt. Tớ cần phải nghiên cứu nó," Xali nói. "À, cậu đã theo dõi bọn tớ mấy ngày nay rồi. Tớ thấy cậu mệt rồi. Tớ đã mua cho cậu một chai Bia bơ. Ra quán bar uống nhé. Sau đó, đến lúc chúng ta trở về Hogwarts rồi."
Nghe vậy, Harry quay lại quán bar để đoàn tụ với Ron và Hermione.
Sau sự việc này, Harry trở nên ngoan ngoãn hơn nhiều.
Ít nhất thì cậu cũng không còn lảng vảng quanh Xali cả ngày nữa. Bị Harry theo dõi thật khó chịu.
Chẳng ai thích bị theo dõi cả, kể cả khi người theo dõi họ là vị cứu tinh lừng danh Harry Potter.
Không, khoan đã, có lẽ cô bé Ginny đó cũng đồng ý.
Tóm lại, Xali đã sống một cuộc sống yên bình một thời gian cho đến khi Hagrid gửi cho cậu một lá thư.
"Hagrid mời chúng ta đến dự đám tang của Aragog," Draco nói, vẻ tò mò. "Aragog là một con nhện khổng lồ, và nọc độc của chúng chính là nguyên liệu để chế ra Felicis Felix."
"Tớ không nghĩ Hagrid sẽ để chúng ta mang thứ đó ra trước mặt ông ấy đâu," Xali nói, "nhưng tớ chắc chắn sẽ có người giúp chúng ta lấy nó."
Draco nhìn chằm chằm vào Xali, cố gắng đọc suy nghĩ trong mắt cậu. "Thật tình, cậu thực sự không học môn Tiên tri sao? Tớ luôn cảm thấy cậu hơi kỳ lạ đôi khi."
"Tôi chỉ biết một điều mà anh không biết thôi." Xali mỉm cười nói, "Nhưng nếu tôi thật sự có năng lực bói toán, anh muốn bói toán cái gì?"
"Tôi còn nghĩ gì được về bói toán nữa? Tất nhiên là liên quan đến sự thành bại của ca phẫu thuật rồi." Draco nói, "Tôi không muốn bất kỳ tai nạn nào, bất kỳ tai nạn nào."
"Đừng lo, chúng ta sẽ ổn thôi." Hạ Lệ nói, "Lợi thế đang ở phía chúng ta."
Draco liếc nhìn anh ta, "Vậy còn đám tang của Aragog, chúng ta vẫn đi chứ?"
"Đi, tất nhiên là đi rồi," Xali nói, "Hagrid sẽ buồn biết bao nếu chúng ta không đi!"
Draco nhún vai thờ ơ.
Đêm đó, Draco và Xali sử dụng Bùa Ngụy Trang.
"Phép thuật này hơi khó." Draco nói, "Từ khi nào mà anh thành thạo phép thuật này thế? Tôi phải thử vài lần mới thành công."
"Khi tôi cảm thấy việc mặc áo choàng tàng hình mua ngoài chợ vừa tốn kém vừa bất tiện." Xali nói, "Chúng ta có thể luyện tập thêm về bài toán của cậu sau này."
"Được rồi, thêm một bài nữa, mà lúc nào cũng không đủ thời gian." Draco thở dài.
"Được thỏa mãn hơn cũng tốt," Xali nói.
Draco phản đối, "Cậu phải cân bằng giữa công việc và nghỉ ngơi, chứ không chỉ có công việc."
Xali mỉm cười, "Rồi sẽ có lúc nghỉ ngơi thôi."
Lều của Hagrid sắp đến gần.
"Giáo sư Slughorn, ông cũng đến đây, thật trùng hợp," Xali nói. "Ông cũng đến dự đám tang của Aragog à?"
"Vâng... Ông ấy tốt bụng quá... Ông ấy không những không phạt Harry mà còn đến dự đám cưới của Aragog... Giáo sư Slughorn và tôi không biết nhiều... Nhưng ông ấy đã đến đây... Tôi rất cảm động..." Hagrid có thể thấy rõ ông ấy xúc động đến mức nào, mắt ông ấy sưng húp vì nước mắt.
Tất nhiên, mắt ông ấy sưng húp phần lớn là vì cái chết của Aragog.
Xali nhớ ra Giáo sư Slughorn đến đây vì nọc độc của Aragog.
"Không có gì đâu," Giáo sư Slughorn hỏi, bộc lộ mối bận tâm chính của mình. "Các con chôn nó ở đâu?"
Trong vườn sau, thi thể của Aragog nằm bên mép một cái hố lớn. Đó chính là ngôi mộ mà Hagrid đã đào cho nó.
Giáo sư Slughorn giả vờ ngưỡng mộ vẻ đẹp của Aragog, chiếc bình nhô ra khỏi áo choàng của ông rồi nhanh chóng biến mất vào trong.
Draco khẽ huých Xali, và cậu bé đáp lại bằng một cái nhìn thấu hiểu.
Giáo sư Slughorn đọc một bài điếu văn khoa trương, và mọi người cùng nhau chôn cất Aragog.
Sau đó, Hagrid mời mọi người một ly rượu, và Harry bắt đầu bí mật rót đầy ly của Giáo sư Slughorn.
Xali biết rằng Harry giờ đang chịu ảnh hưởng của Phúc Lạc Dược, và mọi cử động đều được thúc đẩy bởi nó.
Harry nhắc đến cha mẹ mình và Lily, điều này khiến Giáo sư Slughorn cảm thấy tội lỗi, và cuối cùng ông đã kể lại ký ức đó cho Harry.
"Cảm ơn Giáo sư rất nhiều," Harry nói. "Con ngoan lắm," Giáo sư Slughorn nói. "Con có đôi mắt giống cô ấy... Đừng nghĩ xấu về ta sau khi thấy cảnh này."
Nói xong, Giáo sư Slughorn thở dài rồi ngủ thiếp đi.
"Ông ấy hơi tự phụ, nhưng cũng không đến nỗi tệ," Xali nói. "Harry, con nên về nhà trước và làm bài tập về nhà mà Hiệu trưởng Dumbledore giao cho con. Ta nghĩ ông ấy đang rất mong chờ đấy."
"Con không về cùng ta sao?" Harry hỏi.
"Draco và ta sẽ đưa Giáo sư Slughorn về," Xali nói. "Con nên đi tìm Hiệu trưởng Dumbledore nhanh lên."
"Ta có thể giúp con đưa Giáo sư Slughorn về trước," Harry nói.
"Không, chỉ hai chúng ta là đủ rồi," Xali nói. "Công việc của con quan trọng hơn."
Harry muốn nói thêm, nhưng Draco đã nói, "Harry, đừng làm kẻ thứ ba giữa chúng ta nữa, được không? Nếu có con ở đây, chúng ta sẽ không thể hôn nhau trên đường về nhà được."
Nghe vậy, Harry đỏ mặt, rồi bỏ cuộc và vội vã chạy ra ngoài.
"Thật không thể tin được," Hagrid nói. "Ta đã chứng kiến hai đứa lớn lên, vậy mà giờ hai đứa vẫn bên nhau. Thật tuyệt vời, phải không?"
"Ừ!" Draco nói. "Chúng ta sẽ mời cậu đến dự đám cưới của chúng ta."
"Tuyệt vời!" Hagrid nói, và Xali cảm thấy mắt Hagrid càng sưng húp hơn.
Xali và Draco đưa Giáo sư Slughorn trở lại văn phòng của ông, nơi có một chiếc giường để nghỉ ngơi.
"Chúc ngủ ngon, Giáo sư Slughorn," Xali nhẹ nhàng nói, rồi cầm lấy chai thủy tinh từ tay Giáo sư Slughorn...
--------
Chương 46. Đàm Thoại
"Ron và Lavender chia tay rồi," Draco nói. "Hermione thì hạnh phúc."
"Ừ," Xali nói.
"Ginny và Dean chia tay rồi," Draco nói thêm. "Harry thì hạnh phúc."
"Ừ," Xali nói.
"Tớ nhớ Harry và Cho Chang chẳng ở bên nhau được bao lâu thì chia tay," Draco kể lại.
"Ừ," Xali nói.
"Sao cậu lại nghĩ tình yêu của họ lại ngắn ngủi đến vậy?" Draco hỏi.
"Ừ," Xali nói.
"Xali, cậu có nghe tớ nói không?" Draco hỏi. "Đừng lạnh nhạt với tớ nữa, được không?"
Xali đặt lọ thuốc trên tay xuống. "Tớ đang pha chế Felix Felix. Tớ có đủ nguyên liệu, nhưng chỉ là cần thời gian thôi. Thay vì ngồi lê đôi mách, sao cậu không đến giúp tớ?"
"Làm ơn, tôi chưa bao giờ làm Felix Felix trước đây, và nguyên liệu rất khó tìm. Tôi không dám thử đâu," Draco nói. "Nếu tôi làm hỏng một lọ thuốc, anh sẽ mắng tôi cả tuần đấy."
Draco sẽ không làm chuyện mạo hiểm như vậy đâu.
"Nhưng nếu anh mệt, tôi có thể mát-xa vai và chân cho anh," Draco nói. "Tôi vẫn có thể giúp anh việc đó."
Xali không ép Draco tham gia. Suy cho cùng, Draco nói đúng. Anh sẽ rất đau lòng nếu Draco làm hỏng một lọ thuốc.
Không phải anh lo lắng về nguyên liệu, mà là Felix Felix rất hữu ích.
Vậy nên, Draco lại bắt đầu buôn chuyện.
"Sau khi hai đứa chia tay, đến trận Quidditch, Gryffindor lại thắng... Mình không ngạc nhiên... Cậu không đi nên không xem... Sau trận đấu, Harry tiến thẳng đến và hôn Ginny say đắm... Thật lòng mà nói, đó là Harry đẹp trai nhất mình từng thấy... Thật lòng mà nói, vì cảnh đó, mình hơi hối hận vì đã không tham gia đội Quidditch... Khi chúng ta thắng, mình sẽ ôm và hôn cậu..."
"Dừng lại!" Xali thấy Draco đang chìm đắm trong suy nghĩ nên vội kéo cậu lại. "Cậu không có việc gì khác để làm sao?"
"Dĩ nhiên rồi," Draco nói một cách thản nhiên. "Không phải mình đang ở cùng cậu sao? Cậu chắc hẳn đang buồn chán lắm khi ở một mình! Mà chắc cậu cũng lo lắng về chuyện xảy ra trong buổi hẹn hò của Harry với Ginny, đúng không?"
"Chuyện gì đã xảy ra vậy?" Xali hỏi.
"Ồ, chỉ là mọi người bàn tán nhiều hơn thôi. Dù sao thì, Harry cũng nổi tiếng mà, và họ đã hôn nhau trong hoàn cảnh như vậy. Nhưng họ chỉ như hai đứa trẻ ngoan ngoãn, cùng nhau đi dạo và làm bài tập về nhà... Kỳ thi Phù thủy Thường đẳng của Ginny sắp đến rồi, mà con bé lại bận học. Ngoài ra, chỉ đơn giản là nắm tay và hôn nhau thôi... Mà này, Harry hôn hơi tệ đấy," Draco nói.
Xali: ...Cậu chỉ quan tâm đến kỹ năng hôn của cậu ấy thôi, phải không?
Sao cậu cứ nhìn chằm chằm vào họ khi họ đang âu yếm nhau thế?
Dù sao thì, Xali cũng đã dành rất nhiều thời gian, cùng Draco, để hoàn thành món thuốc Felix Felix.
"Để tớ thử một ngụm xem," Draco nói, háo hức muốn thử.
"Đừng!" Xali ngăn cậu lại.
"Có chuyện gì vậy?" Draco ngập ngừng, dò hỏi. "Cậu bỏ thuốc độc vào à?"
"Sao lại thế được?" Xali nói. "Chỉ là uống nhiều Felix Felix quá không tốt. Cậu nên đợi đến ngày đó mới uống."
"Được rồi." Draco khá dễ dãi. Cậu kéo gấu áo Xali. "Vậy tối nay mình đi ngủ sớm nhé. Cậu nói là muốn tập trung pha chế Felix Felix và không cho tớ động vào..."
Xali: ...
"Xali... chúng ta có thể chết," Draco nói. "Nếu chúng ta vẫn còn trinh tiết trước khi chết, chẳng phải quá bi thảm sao? Chúng ta chỉ còn vài tháng nữa là đến tuổi trưởng thành..."
Vừa nói, tay Draco vừa lần theo vạt áo choàng của Xali.
"Không!" Xali nắm lấy tay Draco. "Chúng ta sẽ không chết."
"Vậy thì..." Draco cong môi. "Có lẽ Harry và Ginny đã làm chuyện đó..."
"Cậu lấy tin giả này ở đâu ra vậy?" Xali đảo mắt. Cậu không thể nhớ Harry và Ginny đã làm chuyện đó vào lúc này.
"Sao cậu biết là giả?" Draco kéo Xali lại gần và hôn lên môi cậu. "Hồi còn ở bên nhau, họ đâu có mời cậu đến chơi, và họ cũng chẳng cho ai biết chuyện này."
"Nếu cậu không nói với tớ và tớ cũng không nói, thì ai mà biết được chứ?" Draco nài nỉ, rồi lại ép chặt hơn...
Xali: ...Không, la bàn đạo đức của tớ đang gào thét...
...
"Chào Fawkes!" Xali dí ống thủy tinh dưới mắt Fawkes. "Thôi nào, khóc đi!"
Đôi mắt đen láy của Fawkes nhìn Xali chằm chằm, rồi nó mổ vào tay Xali.
"Ôi, đừng keo kiệt thế chứ!"
"Nếu cậu cứ trêu Fawkes mỗi lần vào phòng làm việc của ta, ta sẽ không nói mật khẩu cho cậu nữa đâu," Dumbledore nói, râu ông dựng đứng lên vì tức giận.
Fawkes đậu trên vai Dumbledore, tỏ vẻ đe dọa.
"Ông già, đừng cáu kỉnh thế!" Xali nói. "Hoặc có lẽ con nên ăn chút gì đó ngọt. Ta mang cho con một hộp kẹo bạc hà kem Honeydukes to đùng. Ta nghe nói chúng làm dạ dày con cồn cào, và có thể chúng sẽ giúp con hoạt bát hơn."
Dumbledore vuốt râu. "Lần này con lại đến văn phòng ta chỉ vì chuyện này thôi, phải không?"
"Dĩ nhiên là không rồi," Xali nói. "Chắc hẳn con đã thấy ký ức của Giáo sư Slughorn từ lâu rồi. Voldemort có bảy Trường Sinh Linh Giá, và ta tin là con đã tìm thấy một cái."
Dumbledore nheo mắt. "Ai nói với con vậy?"
"Giáo sư Trelawney?" Xali nói. "Một số dự đoán của bà ấy khá chính xác, phải không?"
"Giáo sư Trelawney nếu có gì muốn nói thì bà ấy sẽ nói với ta trước," Dumbledore nói.
"Ai mà biết được?" Xali xòe tay ra. "Có lẽ bà ấy thấy ta đáng tin cậy hơn cả ngài Dumbledore đáng kính."
Mặc dù Dumbledore biết Xali đang nói nhảm, nhưng ông vẫn thấy khó chịu.
"Đùa thôi, đừng nghiêm trọng thế chứ!" Xali nói. "Giờ thì cả hai chúng ta đều có chung một mục tiêu: phá hủy Trường Sinh Linh Giá, phải không? Việc đó dễ thôi, phải không?"
"Ta biết vị trí của một trong những Trường Sinh Linh Giá," Dumbledore nói. "Chỉ là..."
"Nó đòi hỏi một sự hy sinh, phải không?" Xali nói. "Nó không thể là thuốc độc, nhưng nó sẽ gây ra nỗi đau khủng khiếp cho người uống, thậm chí có thể làm rối loạn tâm trí và khiến họ chạm vào nước. Con biết đấy, hồ bên dưới đầy xác chết, và chúng có thể kéo con xuống."
"Con đã từng ở đó," Dumbledore nói. "Phải, rõ ràng là vậy," Xali nói. "Con tàu cần một người lớn và một sự hy sinh, mà con vẫn còn là một đứa trẻ vị thành niên. Mặc dù Draco cứ quấy rầy con, con vẫn giữ vững lập trường."
Dumbledore: ...Ta không muốn biết về chuyện của con và Draco.
"Con nghĩ thầy nên đưa con đến đó," Xali nói.
"Ý thầy là con tự nguyện uống thứ đó sao?" Dumbledore hỏi.
"Không!" Xali lắc đầu. "Ta sẽ trông chừng con uống nó. Ta hứa nếu con bối rối và không muốn uống nữa, ta sẽ ép con uống. Con biết ta rất đáng tin cậy mà."
"Con không bao giờ nói sự thật, vậy làm sao con có thể tin ta?" Dumbledore nói.
"Chúng ta cùng quan điểm ở đây," Xali nói. "Theo ta, con đang che giấu mọi thứ, và con chẳng có gì đáng tin cả."
"Con đúng là một con người," Dumbledore nói.
"Tom Riddle," Xali nói. "Theo ta biết, cậu ấy học ở Slytherin, giống như ta, và cũng được thầy cô và bạn bè yêu mến. Có lẽ, ngoại trừ con, hoàn cảnh của cậu ấy cũng giống hệt ta."
Dumbledore nhìn chằm chằm vào Xali, người đang mỉm cười. "Nhưng con biết ta không phải là Tom Riddle, và ta cũng không tham vọng đến thế. Tham vọng của ta, nhiều nhất, chỉ là được ở bên Draco. Con thấy đấy, ta khác Tom. Ta biết tình yêu là gì! Ta yêu Draco Malfoy."
"Kể cả khi con biết tình yêu là gì..." Ánh mắt Dumbledore tối sầm lại, và một người khác chợt hiện lên trong tâm trí.
"Gellert Grindelwald," Xali đột nhiên nói.
Trái tim Dumbledore run lên, nhưng vẻ mặt ông vẫn bình tĩnh. "Sao đột nhiên thầy lại nhắc đến hắn ta?"
Xali mỉm cười ranh mãnh. "Thầy vẫn hỏi dù thầy đã biết."
"Ta thực sự không biết thầy biết được bao nhiêu," Dumbledore thở dài.
"Nhiều hơn thầy nghĩ đấy," Xali nói. "Con chỉ muốn nói với thầy rằng có một số việc không cần phải tự mình gánh vác. Thầy có một nhóm người đáng tin cậy bên cạnh. Tất nhiên, ngoại trừ Hagrid. Ông ấy đáng tin cậy, nhưng thầy phải thừa nhận rằng ông ấy là một người lắm lời. Tốt nhất là đừng nói gì với ông ấy."
"Con có chắc là muốn đi cùng ta không?" Dumbledore nhìn Xali chằm chằm một lúc lâu, rồi dịu giọng.
"Tất nhiên rồi. Chúng ta chỉ cần chọn một ngày tốt, tốt nhất là ngày không ảnh hưởng đến kỳ thi của chúng ta," Xali nói. "Con biết đấy, kỳ thi rất quan trọng với học sinh chúng ta."
Dumbledore: ...Sao giờ này con lại cư xử như học sinh vậy?
"Hiệu trưởng Dumbledore, con rất kính trọng và tin tưởng thầy," Xali nói. "Con nghĩ chúng ta cần một cuộc nói chuyện chân thành. Thầy nghĩ sao?"
"Tốt hơn hết là con đừng nói dối," Dumbledore nói, "nếu con thực sự muốn một cuộc nói chuyện chân thành."
"Tất nhiên rồi," Xali nói. "Con cũng đã mời Giáo sư Snape. Con biết con tin tưởng ông ấy, và thầy cũng vậy. Chúng ta có thể cần điều gì đó để củng cố niềm tin đó. Tất nhiên, con đang nói cụ thể đến lòng tin của thầy dành cho con. Con tin tưởng thầy hết lòng."
"Con muốn làm gì?" Dumbledore hỏi, mắt nheo lại.
"Có lẽ..." Xali nói, "một lời thề bất khả xâm phạm?"
"Đó là một lời thề rất thiêng liêng," Dumbledore nói, có phần ngạc nhiên. "Con phải biết rằng bất kỳ ai vi phạm nó sẽ phải chết."
"Tất nhiên rồi," Xali nói. "Những gì chúng ta sắp thảo luận đây vô cùng thiêng liêng và quan trọng. Ta nghĩ con không nên phản đối việc Giáo sư Snape làm nhân chứng cho chúng ta."
"Tất nhiên rồi," Dumbledore nói. "Giáo sư Snape chắc chắn đáng tin cậy."
"Giáo sư Dumbledore," Xali nghiêm nghị nói, nhìn Dumbledore. "Thật ra, con đã nói dối trước đó. Lời tiên tri của Giáo sư Trelawney không liên quan đến Trường Sinh Linh Giá."
Dumbledore không ngạc nhiên, vì ngay từ đầu ông đã không tin đó là sự thật.
"Thật ra..." Xali thở dài. "Giáo sư Trelawney đã tiên đoán cái chết của con. Bà ấy đã rất sợ hãi và trốn trong phòng cả ngày, cố gắng tự lừa dối mình rằng lời tiên tri là sai. Tội nghiệp Giáo sư Trelawney."
Nói xong, Xali ngước nhìn Dumbledore. "Sao thầy lại không sợ chút nào vậy? Nếu là con, con cũng sẽ sợ. Thầy biết đấy, những lời tiên tri của Giáo sư Trelawney không bao giờ sai. Ý con là những lời tiên tri thật."
"Con à, cái chết chẳng có gì đáng sợ cả. Ta luôn sẵn sàng đối mặt với nó," Dumbledore nói. "Với một số người, cái chết chỉ là một cuộc phiêu lưu vĩ đại khác."
"Ồ!" Xali gật đầu. "Ta cũng chỉ nói dối con về chuyện đó thôi!"
Dumbledore: !!!
Ngoài việc Xali trông giống ai đó, con còn nói ta không thích nói chuyện với Xali nữa. Có đúng không?
Tức giận!
--------
Chương 47. Lời Thề Bất Khả Phá Vỡ
"Cậu bị sao vậy?" Snape nhận thấy bầu không khí có vẻ không ổn ngay khi bước vào văn phòng.
"Giáo sư Snape!" Xali kêu lên, mặt mày lờ đờ, như một đứa trẻ đang than vãn với mẹ. "Hiệu trưởng Dumbledore sẽ không nói chuyện với con nữa!"
Dumbledore: ...
Snape: ...
"Nếu ông chỉ bảo tôi đến xem chuyện này, thì tôi cũng nên quay lại xem Fluffy gặm xương," Snape nói, giọng điệu cay độc thường thấy.
"Chà, đây là một chuyện rất quan trọng." Xali xòe tay. "Tôi hứa là chuyện này còn quan trọng hơn cả việc xem Neville nhai xương."
"Lời Thề Bất Khả Phá Vỡ? Tôi sẽ làm chứng?" Snape nói. "Xali, ta biết con không đáng tin, nhưng ta không ngờ con lại không đáng tin đến mức dùng đến Lời Thề Bất Khả Phá Vỡ để chứng tỏ bản thân. Một vị hiệu trưởng rất được kính trọng lại yêu cầu một đứa trẻ thề Lời Thề Bất Khả Phá Vỡ. Đây thực sự là lần đầu tiên ta thấy một người đáng kính như vậy lại yêu cầu một đứa trẻ thề Lời Thề Bất Khả Phá Vỡ."
Mặt Dumbledore hơi ngượng ngùng. Đòn tấn công của Snape quá mạnh, nhưng ông không phải là người sợ hãi những chuyện lớn. Ông vẫn giữ bình tĩnh. "Severus, con phải thừa nhận rằng Xali khác với những đứa trẻ bình thường. Nó rất thông minh. Có lẽ, thông minh hơn bất kỳ ai trong chúng ta."
Xali không muốn Snape đối chất với Dumbledore về chuyện này, nên cậu nhanh chóng nói: "Chính con là người đã nêu ra chuyện này. Tiếp theo, con muốn nói một điều rất quan trọng, và con cần cha tin những gì con sắp nói. Với con, đây là điều bắt buộc."
Snape nhìn vào mắt Xali, và Xali bình tĩnh đáp lại.
Cuối cùng, Snape chịu thua và rút đũa phép ra. "Được rồi, giơ tay phải ra. Ta không nghĩ ta cần phải bảo con phải làm gì, phải không?"
Xali nhún vai và đưa tay phải ra. Dumbledore cũng làm như vậy, và họ nắm chặt tay nhau.
Snape bước tới và gõ nhẹ đầu đũa phép của mình vào hai bàn tay đang nắm chặt.
Dumbledore lên tiếng. "Xali, con sẽ thành thật với chúng ta trong suốt cuộc trò chuyện này chứ?"
"Hiệu trưởng Dumbledore, tốt hơn hết là ông nên đặt ra giới hạn thời gian. Bốn tiếng thì sao? Nếu không, nếu nó hiểu lầm thì sao?"
Dumbledore: ...
Ông kiên nhẫn tiếp tục. "Xali, con sẽ thành thật với chúng ta trong bốn tiếng tới chứ?"
"Con đồng ý!" Xali nói.
Một lưỡi lửa mỏng manh, chói lòa bùng lên từ cây đũa phép, như một sợi dây nóng đỏ, quấn quanh hai bàn tay đang nắm chặt của họ.
"Xali, trong chiến dịch tiếp theo, con có sẵn lòng làm hết sức mình để ngăn chặn âm mưu của Voldemort không?"
Dumbledore nói.
"Con đồng ý!" Xali nói.
Một lưỡi lửa thứ hai bùng lên từ cây đũa phép, quấn lấy lưỡi lửa thứ nhất, tạo thành một chuỗi ánh sáng đỏ rực.
"Được rồi." Dumbledore cố gắng rút tay lại, nhưng Xali nắm chặt lấy.
"Albus Dumbledore." Ánh lửa đỏ chiếu sáng khuôn mặt Xali. "Với điều kiện là con đồng ý với kế hoạch ta sắp vạch ra, con có sẵn lòng hỗ trợ ta hết khả năng của mình không? Con sẽ không ăn cắp của ta và phá hỏng kế hoạch của ta vì lợi ích cá nhân chứ?"
"Ta sẽ không ăn cắp của ngươi!" Dumbledore giận dữ nói.
"Vậy tại sao ngươi không dám thề?" Xali bình tĩnh nói.
Dumbledore: ...
Sau một lúc im lặng, Dumbledore lên tiếng, "Ta đồng ý."
Một lưỡi lửa thứ ba xuất hiện, quấn lấy hai lưỡi lửa trước, soi sáng khuôn mặt của Xali và Dumbledore.
"Điều này thực sự khiến mọi việc dễ dàng hơn nhiều," Xali mỉm cười nói. "Vậy thì nhanh lên nào. Chúng ta còn bốn tiếng nữa, và ta có rất nhiều điều muốn nói. Nếu quá muộn, ta thực sự lo là con sẽ không tin ta nữa. Ồ, ta thực sự không hiểu. Ta không đáng tin đến vậy sao?"
Dumbledore mỉm cười nhưng không nói gì. "Vừa nãy con còn nói dối ta về việc được tiên tri là sẽ chết!"
Snape thẳng thắn hơn nhiều, bày tỏ ý kiến của mình bằng một tiếng khịt mũi lạnh lùng.
"Trước tiên, hãy nói về Trường Sinh Linh Giá của Voldemort," Xali nói. "Voldemort có bảy Trường Sinh Linh Giá. Một trong số đó là nhật ký của Tom Riddle, mà như mọi người đều biết, đã bị Harry phá hủy."
Dumbledore gật đầu. Ông biết điều này.
"Và còn chiếc nhẫn của Marvolo Gaunt, mặt dây chuyền của Slytherin, và vương miện của Ravenclaw. Ta đã phá hủy cả ba Trường Sinh Linh Giá đó," Xali nói.
"Thầy vừa nói gì? Thầy đã phá hủy tất cả chúng sao?" Dumbledore nói, đột ngột đứng dậy. "Chiếc nhẫn của Gaunt rõ ràng đã bị Peter Pettigrew lấy mất."
"Peter Pettigrew được Voldemort tặng cho tôi để thưởng cho việc tôi dâng lời tiên tri cho hắn," Xali nói. Dù Voldemort đã trao chiếc nhẫn cho Peter Pettigrew, đó là sự thật, nhưng hắn không hề nói hắn nhận nó từ Pettigrew.
Hắn ta nói thật. Suy nghĩ của họ thì liên quan gì đến tôi?
"Lời tiên tri là của ông..." Dumbledore cau mày. Ông ta nói có điều gì đó không ổn.
"Phải," Xali gật đầu, khuôn mặt trĩu nặng nỗi buồn. "Ông không hề biết, tôi đã một mình chiếm được lòng tin của Voldemort. Giống như Giáo sư Snape, tôi đã tận tụy thực hiện nhiệm vụ gián điệp của mình."
"Tôi chưa bao giờ nghe Snape nói với tôi điều đó," Dumbledore nói, nhìn Snape.
"Tôi đã cầu xin ông ấy đừng nói. Tôi sợ ông sẽ phá hỏng kế hoạch của tôi," Xali nói. "Biết ông bảo vệ Harry như thế nào, tôi ngờ rằng ông sẽ hạn chế hành động của tôi. Suy cho cùng, cử một đứa trẻ đi do thám thật sự là điên rồ."
Ánh mắt Dumbledore tối sầm lại, nhớ lại những lời trước đó. "Vậy thì..."
"Đúng vậy," Xali đưa Viên đá Phục sinh ra. "Tôi có nó, nhưng tôi muốn đưa nó cho Harry. Tôi không biết anh có biết không, nhưng Harry là một trong những Trường Sinh Linh Giá. Cậu ấy cần phải bị Voldemort giết, nhưng tôi muốn đảm bảo cậu ấy sẽ trở về."
Ánh mắt Dumbledore lóe lên. "Vậy là anh nghi ngờ tôi sẽ đánh cắp nó..."
"Giáo sư Dumbledore, anh đã nghe truyền thuyết về Ba Anh Em," Xali nói, nhìn Dumbledore.
Người con trai thứ hai trong ba anh em cầm Viên Đá Phục Sinh và trở về căn nhà cô độc của mình. Anh ta lấy ra viên đá có khả năng hồi sinh người chết và xoay nó ba lần trong tay. Trước sự ngạc nhiên của anh, người con gái mà anh ta hy vọng sẽ cưới, người đã chết yểu một cách bi thảm, ngay lập tức xuất hiện trước mặt anh.
Nhưng cô ấy buồn bã và lạnh lẽo, như một bức màn ngăn cách giữa họ. Mặc dù cô ấy đã trở về thế giới loài người, nhưng cô ấy không thực sự thuộc về nơi đó, và cô ấy đang đau đớn tột cùng. Cuối cùng, người con trai thứ hai, phát điên vì khao khát vô vọng, đã tự tử để được ở bên cô ấy.
"Giáo sư Dumbledore, con biết về Ariana và vụ tai nạn thương tâm, nhưng người chết đã không còn nữa." Xali thở dài. "Con rất muốn dùng nó để hồi sinh cha mẹ con, nhưng điều đó sẽ không tốt cho họ; nó chỉ làm tăng thêm đau khổ cho họ. Nếu ta thực sự yêu thương họ, ta sẽ để họ yên nghỉ."
Dumbledore nhìn chằm chằm vào Xali, rồi nở một nụ cười gượng gạo cuối cùng. "Ta còn tệ hơn cả một đứa trẻ..."
Xali vỗ nhẹ vào Snape, người đang cố gắng tránh nhìn đi chỗ khác.
"Không ai muốn người thân yêu của mình phải đau buồn và đau đớn. Viên Đá Phục Sinh chỉ là một lời nguyền từ thần chết," Xali nói. "Nhưng Harry thì khác. Cậu ấy mang trong mình bùa yêu của mẹ ta, bảo vệ linh hồn mình. Nếu Voldemort giết chết linh hồn cậu ấy trong Harry, Harry, người nắm giữ Viên Đá Phục Sinh, có thể tự mình trở về."
"Ông nói đúng," Dumbledore gật đầu, thừa nhận lời Xali.
Sau một lúc im lặng, Xali đột nhiên nói, "À mà, Giáo sư Dumbledore, đũa phép của ông là đũa phép Cơm nguội, phải không? Đũa phép Cơm nguội huyền thoại."
Dumbledore sững sờ. Xali thấy Dumbledore chạm vào đũa phép của mình và tự nhủ, đúng như dự đoán.
"Cây đũa phép đó cũng bị nguyền rủa," Xali nói. "Mọi chủ nhân của nó đều đã bị sát hại. Theo như câu chuyện kể lại, chỉ có Áo choàng Tàng hình mới là Bảo bối Tử thần an toàn nhất, phải không? Ồ, không, hình như Grindelwald vẫn còn sống."
Xali nói hơi muộn, rồi nheo mắt nhìn Dumbledore. "Nhưng hắn ta còn sống là có lý do, phải không, Hiệu trưởng Dumbledore? Tất cả là vì tình yêu!"
Dumbledore cau mày, và Xali thực sự khó chịu. Dumbledore đã nghĩ mình ở tuổi này là người điềm tĩnh như nước, nhưng ông chưa bao giờ nghĩ rằng một ngày nào đó mình lại gặp phải một người khó chịu đến vậy.
"Đùa thôi," Xali mỉm cười. "Chúng ta còn nhiều chuyện quan trọng hơn để bàn, phải không? Quá khứ là quá khứ; điều quan trọng nhất luôn là hiện tại và tương lai."
"Theo như tôi biết, Nagini, con rắn đi cùng Voldemort, là một trong những Trường Sinh Linh Giá của hắn. Trường Sinh Linh Giá còn lại chắc hẳn đang ở trong hầm của Bellatrix tại Gringotts, nhưng chúng ta cần phải vào đó để xác nhận điều đó," Xali nói. "Nhưng đó không phải là việc chúng ta sẽ làm tiếp theo."
Sau đó, Xali nhìn Dumbledore. "Nhân tiện, Giáo sư Dumbledore, thầy đã nói thầy không sợ chết, rằng cái chết chỉ là một cuộc phiêu lưu vĩ đại khác. Vậy tiếp theo... để con có được lòng tin của Voldemort, thầy có thể mạo hiểm một chút không?"
Dumbledore: ...
--------
Chương 48. Trận Chiến Bắt Đầu
"Không... Đừng bắt ta... Ta không muốn uống..." Dumbledore kêu lên thảm thiết, van nài Xali.
Xali thấy vẻ mặt của Dumbledore khá buồn cười. Cậu ngưỡng mộ ông một lúc, rồi múc thêm một cốc thuốc nữa và đổ vào cổ họng Dumbledore.
"...Không... Ta không thích điều này... Làm ơn... Ta sẽ làm bất cứ điều gì miễn là ông đừng bắt ta uống thứ này..." Dumbledore rên rỉ.
"Ông có nghe lời không?" Xali hỏi.
"Vâng lời... vâng lời... Ta sẽ vâng lời... Ta sẽ làm bất cứ điều gì... wuwu..." Dumbledore nức nở.
"Vậy thì vâng lời đi. Uống đi." Xali sau đó mạnh bạo đổ thêm một cốc thuốc nữa vào cổ họng Dumbledore.
"Không... wuwu... Tôi không muốn... Thả tôi ra... Tôi không muốn uống... Đau quá..." Dumbledore rên rỉ, vùng vẫy thoát khỏi Xali.
"Không... Đừng ép tôi... Thả tôi ra... Tôi sai rồi... Tất cả là lỗi của tôi... Xin hãy tha thứ cho tôi... Tôi không muốn uống nữa..." Dumbledore quỳ xuống đất và rên rỉ, toàn thân run lên bần bật.
"Hãy ngoan ngoãn!" Xali cười phá lên, rồi ép Dumbledore uống thêm một ngụm nữa. "Uống đi, và tôi sẽ tha thứ cho ông."
"Không!!!!"
Thuốc dần cạn. Xali rút chiếc mề đay ra khỏi chậu đá. Cậu biết đó là đồ giả, nhưng Kreacher đã vắt óc suy nghĩ mỗi ngày để gửi tin nhắn cho cậu mà không vi phạm lệnh của Sirius Black. Cậu đã hứa sẽ đưa nó cho anh.
Cậu mở chiếc mề đay ra, để lộ một tờ giấy nhắn.
"Gửi Chúa tể Hắc ám
Tôi sẽ chết trước khi anh đọc được những dòng này.
Nhưng tôi phải cho anh biết rằng tôi đã khám phá ra bí mật của anh.
Tôi đã đánh cắp Trường Sinh Linh Giá thật và dự định sẽ tiêu hủy nó càng sớm càng tốt.
Tôi đã liều mạng với hy vọng anh sẽ bị giết nếu gặp phải đối thủ.
R.A.B."
R.A.B. là viết tắt của Regulus Arcturus Black, điều này cho thấy Regulus hẳn là một người rất lười biếng.
Xali suy đoán rằng vì đó là những lời cuối cùng của ông, tại sao không ghi tên đầy đủ của ông vào?
Dù vậy, Regulus chắc chắn là một người đáng ngưỡng mộ.
Xali cất chiếc mặt dây chuyền đi và nhìn lên thấy Dumbledore, lúc này đã bò đến mép hồ tìm nước uống. Một bàn tay lạnh ngắt thò ra khỏi mặt nước và kéo Dumbledore xuống.
Cụ Dumbledore không chống cự. Giờ ông đã bất tỉnh, và ông để mặc cho những bàn tay đó kéo mình xuống.
Hồ đầy những Âm binh.
Nhưng Âm binh sợ lửa.
Xali rút đũa phép ra, "Ngọn lửa!"
Lũ Âm binh, sợ lửa, lần lượt rút lui. Xali kéo Dumbledore lại, ông đang gào thét, "Nước... nước..."
"Ông không thể chết ở đây được," Xali nói, rồi kéo ông về phía thuyền.
"Mong mọi chuyện sẽ tốt đẹp với Draco," Xali nghĩ.
...
Trong một căn phòng ở Hogsmeade, Draco dựa vào Tủ Biến Mất.
Cậu và Xali đã mang Tủ Biến Mất này đến đây. Họ chỉ đơn giản đặt nó trong một chiếc hộp có bùa Hồi Phục Vô Hạn và mang nó vào trong chuyến thăm Hogsmeade của trường. Chỉ là một việc đơn giản.
Cậu và Xali đã trang trí căn phòng này. Nó có cùng bố cục với Phòng Cần Thiết mà Bellatrix đã ghé thăm. Ừ thì, đúng là có một số điểm khác biệt. Không thể nào làm cho nó giống hệt như vậy được, ngay cả khi họ chuyển mọi thứ từ Phòng Cần Thiết ra. Kích thước và bố cục của căn phòng cũng khác. Tuy nhiên, cậu cảm thấy Bellatrix, người chỉ mới ở đó một lúc, sẽ không nhận ra điều này, nhất là khi trời quá tối.
Draco chỉ có thể nhìn rõ bằng Bàn Tay Vinh Quang; nếu không có nó, rất khó để nhìn thấy những gì trong bóng tối.
Cậu và Xali đã thiết lập một khu vực rộng lớn trong phòng, cả bên trong lẫn xung quanh, để ngăn chặn việc Độn Thổ. Cậu biết có các thành viên của Hội Phượng Hoàng đang phục kích bên ngoài.
Xali đã sắp xếp với bọn Tử Thần Thực Tử rằng chúng sẽ đến Hogsmeade thông qua Tủ Biến Mất vào tối nay.
Tất nhiên, bọn Tử Thần Thực Tử tin rằng chúng sẽ đến Hogwarts, và nhiệm vụ của chúng là gây hỗn loạn ở đó, tạo cơ hội cho Xali tấn công Dumbledore.
Xali đã lừa chúng vào một mớ hỗn độn; hôm qua, cậu thậm chí còn đến đó để tổ chức một cuộc họp huy động.
Một khi bọn Tử Thần Thực Tử đến qua Tủ Biến Mất và mở cửa, chúng sẽ bị Hội Phượng Hoàng bao vây.
Đây là một cơ hội tốt để tiêu diệt bọn Tử Thần Thực Tử. Nếu hắn làm vậy, Voldemort sẽ dễ dàng nghi ngờ Xali là kẻ chủ mưu. Vì vậy, Xali phải chứng minh mình vô tội.
Làm sao hắn có thể chứng minh mình vô tội?
Chỉ có một cách duy nhất—để Xali giết Dumbledore.
Nếu Xali giết kẻ thù lớn nhất của Voldemort, thì ngay cả những tổn thất nặng nề mà cậu phải chịu cũng xứng đáng, Voldemort nghĩ sao?
Đó là Albus Dumbledore!
Đúng lúc đó, có tiếng động phát ra từ Tủ Biến Mất. Draco vội vàng mở cửa, và từng tên Tử Thần Thực Tử lần lượt xuất hiện.
Draco giục mọi người im lặng. Rồi cậu nói, "Xali sẽ chuốc thuốc Dumbledore, và ông ấy sẽ bất tỉnh. Chúng ta cần tạo ra một vụ náo loạn và đưa Dumbledore ra chiến trường. Bài tập cường độ cao sẽ khiến thuốc phát huy tác dụng nhanh chóng. Sau đó, Xali sẽ giết Dumbledore, và Chúa tể Hắc ám sẽ ban thưởng cho chúng ta."
"Ồ!" Anh em nhà Carrow muốn hét lên ăn mừng.
"Suỵt!" Draco nhanh chóng ngăn họ lại. "Chúng ta cần đợi tín hiệu của Xali. Xali sẽ gửi tín hiệu cho chúng ta sau khi chuốc thuốc Dumbledore. Nếu bị phát hiện sớm, Dumbledore có thể sẽ không uống thuốc. Nếu điều đó khiến ca phẫu thuật thất bại, các ngươi sẽ phải gánh chịu cơn thịnh nộ của Chúa tể Hắc ám."
Nghe thấy cơn thịnh nộ của Chúa tể Hắc ám, hai chị em nhà Carrow lập tức che miệng và lắc đầu dữ dội.
Không ai muốn cảm nhận nỗi đau bị xé xác.
"Miễn là các ngươi hiểu!" Draco nói.
"Nếu Xali không đầu độc được chúng ta thì sao?" Bellatrix hỏi. "Vậy chẳng phải tất cả chúng ta đều bị hắn ta lừa hết sao?"
"Ta sẽ chia sẻ cơn thịnh nộ của Chúa tể Hắc ám với Xali," Draco nói. "Không ai có thể làm hỏng nhiệm vụ của Chúa tể Hắc ám mà không bị trừng phạt. Ngươi không nghĩ vậy sao?"
"Tất nhiên rồi," Bellatrix nói. "Nếu không có Xali, ta đã là người đảm nhận một nhiệm vụ quan trọng như vậy rồi."
"Ngươi nghĩ Dumbledore có đủ tin tưởng ngươi để ăn đồ ăn do chính tay ngươi mang đến không?" Draco khịt mũi. "Xali là người duy nhất Dumbledore không ngần ngại giao thiệp. Dumbledore thích Xali."
"Cậu ta không phải là người dễ mến cho lắm," Bellatrix nói.
"Thôi nào, ai cũng ghét Xali trừ cậu," Draco nói. "Dĩ nhiên, tôi thích cậu ấy nhất, nên giờ cậu ấy là bạn trai tôi."
Bellatrix: ...Cô làm ơn đừng thể hiện tình cảm vào lúc này được không?
Có Xali thì có gì to tát. Tôi được Chúa tể Voldemort sủng ái!
Hừ!
...
"Cuối cùng cũng xong." Xali buông ra, và Dumbledore nằm xuống đất, tìm nước. Cách cậu không xa là nhà kho, xung quanh là các thành viên của Hội Phượng Hoàng. Nếu cậu đến gần hơn nữa, họ sẽ phát hiện ra cậu. Kế hoạch của họ đang được giữ bí mật.
"Nước, nước..."
Dumbledore quằn quại lăn lộn trên mặt đất như một con chó, tìm nước...
Xali đảo mắt, rồi lấy một chai thủy tinh từ trong ngực ra đưa cho Dumbledore.
Vẻ mặt Dumbledore thoáng tươi tỉnh, nhưng khi nhìn thấy Xali, đôi mắt ông tràn ngập nỗi sợ hãi vô bờ bến.
"Không... Ta sai rồi... Làm ơn..."
"Xuất Hành Tinh Thần!" Xali rút đũa phép ra và niệm chú lên Dumbledore, khiến nét mặt Dumbledore lại trở nên bối rối.
"Đúng vậy," Xali nói. "Ngoan ngoãn. Lại đây, đứng đây. Bellatrix sẽ có thể nhìn thấy chúng ta ngay lập tức."
"Hừm... làm sao ngươi niệm được Dấu Hiệu Hắc Ám..." Xali trầm ngâm một lúc, rồi phóng nó lên trời.
"Xuất hiện trở lại!"
Một bộ xương khổng lồ, được tạo thành từ vô số vật thể màu ngọc lục bảo giống như những ngôi sao, xuất hiện trên bầu trời. Một con trăn khổng lồ chui ra từ miệng nó như một cái lưỡi.
Nó bay lên cao hơn, cao hơn nữa, một đám khói xanh phát ra ánh sáng chói lọi, như một chòm sao mới trên nền trời đêm đen kịt.
"Nhìn kìa, Dấu Hiệu Hắc Ám!"
Sirius Black nói, "Sắp bắt đầu rồi. Mọi người, chuẩn bị sẵn sàng. Ôi trời ơi, ta chưa bao giờ vui mừng đến thế khi thấy Dấu hiệu Hắc ám. Cuối cùng chúng ta cũng có thể tấn công Tử thần Thực tử rồi."
"Sirius, đừng quá bốc đồng!" Remus Lupin nói. "Cẩn thận đấy."
"Chuẩn bị chiến đấu đến chết đi, Lupin!" Sirius nói. "Đây là vì chiến tranh!"
"Nghe Lupin này," Tonks nói. "Kể cả khi chúng ta phục kích chúng, chúng ta cũng cần phải cẩn thận. Hội không thể để mất bất kỳ thành viên nào."
"Và giờ thì anh lại lên tiếng bênh vực người yêu của mình," Sirius trêu chọc.
Tonks đỏ mặt.
"Tôi cứ tưởng dù đầu óc anh to bằng quả óc chó, anh cũng biết giờ không phải lúc cãi vã chứ," Snape nói, mắt nhìn đi chỗ khác. "Đừng quên xua đuổi bọn Tử thần Thực tử về phía đông. Dumbledore sẽ phục kích chúng ở đó đấy."
"Tôi biết mà, chẳng cần anh nhắc," Sirius Black nói với vẻ ghê tởm.
"Suỵt!" Tonks nói. "Chúng đang đến đấy. Chuẩn bị đi."
Bên trong nhà, Draco nói với đám Tử thần Thực tử, "Đã đến lúc rồi. Dấu hiệu Hắc ám đã trỗi dậy. Giờ là cơ hội để chúng ta giết Dumbledore vì Chúa tể Hắc ám!"
"Ồ! Tấn công!"
"Tấn công!"
"Cho các phù thủy trẻ của Hogwarts thấy chúng ta có thể làm gì!"
...
Bọn Tử thần Thực tử nổi cơn thịnh nộ. Bellatrix, nóng lòng muốn làm gì đó cho Voldemort, lao lên phía trước, theo sau là đám Carrow liều lĩnh. Nhà Malfoy, la hét ầm ĩ nhất, tụt lại phía sau, sẵn sàng rút lui bất cứ lúc nào. Draco nắm lấy tay Narcissa. Sợ rằng mình có thể làm chậm trễ cuộc chạy trốn của bà, Draco biến thành một con rắn và quấn quanh bà...
Bọn Tử thần Thực tử hét lên và lao ra khỏi phòng. Bên ngoài sáng hơn nhiều so với bên trong nhà kho. Ánh trăng sáng rọi xuống Hogsmeade như một dải ánh bạc...
Bọn Tử thần Thực tử, bị đẩy vào luồng sáng bạc, nhìn nhau, tiếng la hét của chúng đột nhiên im bặt. Hogwarts ở đâu? Đây là đâu?
Trông giống Hogsmeade.
Trước khi họ kịp phản ứng, các thành viên của Hội Phượng Hoàng đã lao ra.
"Ngăn chúng lại! Đừng để chúng rút lui!"
"Chặn phía tây trước!"
"Hóa đá tất cả!"
"Avada Kedavra!"
"Chết đi!"
...
Đủ loại phép thuật trút xuống như mưa pháo hoa...
Tử Thần Thực Tử:...
--------
Chương 49. Cái Chết Của Dumbledore
Do hỏa lực áp đảo từ phía tây và đường rút lui bị chặn, Bellatrix không kịp thoát khỏi Tủ Biến Mất và chỉ có thể chạy về phía đông. May mắn thay, không ai đuổi theo cô ta.
Thông thường, phạm vi của Bùa Chống Hiện Hình tạm thời này không quá lớn, miễn là cô ta có thể trốn thoát.
"Xali đó đã phản bội chúng ta!" Bellatrix tự nhủ. "Mình biết anh ta không trung thành với Chúa tể Hắc ám."
Khi cô ta nghĩ vậy, Xali xuất hiện trong tầm mắt của Bellatrix, và bên cạnh cậu ta không ai khác chính là Dumbledore.
Bellatrix định nói thì Xali rút đũa phép ra.
"Sắc bén Vô hình!"
Xali nói, và Bellatrix nhìn thấy tứ chi của Dumbledore bị cắt thành nhiều mảnh, máu chảy ròng ròng.
Cô ta định niệm chú lên Xali thì dừng lại.
"Bella, Dumbledore đã phát hiện ra Tủ Biến Mất và đặt nó ở Hogsmeade, nơi hắn sai người phục kích chúng ta. Hắn đã biết ta là Tử Thần Thực Tử. Ta không hề hay biết, và khi ta nhận ra thì đã quá muộn." Snape đã đuổi kịp và lên tiếng trước khi Bellatrix kịp tra hỏi.
"Xali, giết Dumbledore đi!" Bellatrix nói khi ả bỏ chạy khỏi Xali.
Xali giơ đũa phép ra. "Avada..."
"Avada Kedavra." Snape niệm một lời nguyền chết chóc vào Dumbledore, người đang nằm rên rỉ trên mặt đất.
Xali và Bellatrix đồng loạt nhìn Snape.
"Giáo sư Snape, đây là nhiệm vụ Chúa tể Hắc ám giao cho con," Xali nói với vẻ mặt buồn bã.
"Vỏ bọc của ta đã bị bại lộ," Snape nói, "nhưng ngươi thì không. Dumbledore không biết danh tính của ngươi. Việc chuốc thuốc ngươi đã thành công. Ta tin rằng Chúa tể Hắc ám muốn ngươi tiếp tục hoạt động bí mật trong Hội Phượng hoàng. Điều này vì lợi ích tốt nhất của Chúa tể Hắc ám. Ta sẽ giải thích điều này với ngài ấy."
"Bellatrix đang chạy về phía này! Nhanh lên! Chúng ta không thể để cô ta đi!" Tonks dẫn đầu, nhưng rồi nhìn thấy ba người họ trong cảnh này.
Xali lập tức quỳ xuống bên cạnh Dumbledore và khóc lóc với Tonks, "Snape đã giết Giáo sư Dumbledore! Hắn ta là Tử thần Thực tử! Giáo sư Dumbledore đã chết?"
"Cái gì!" Tonks rõ ràng bị sốc.
"Đi đi!" Snape nói, rồi Độn thổ đi mất. Từ lúc này, Độn thổ là có thể.
Bellatrix liếc nhìn Xali, rồi Độn thổ cũng đi theo.
"Đừng đi!" Tonks niệm một câu thần chú bằng đũa phép, nhưng cô phản ứng hơi chậm, và họ đã biến mất trước khi câu thần chú kịp chạm đến họ. "Ôi Chúa ơi!" Tonks chạy đến bên thi thể Dumbledore, nước mắt làm nhòe mắt, giọng run run. "Sao chuyện này lại có thể xảy ra... Hiệu trưởng Dumbledore... tỉnh lại đi... sao lại có thể như vậy..."
Xali chớp mắt và cố gắng lau nước mắt. "Hiệu trưởng Dumbledore đã nói sẽ ngăn chặn Tử thần Thực tử tại đây, nhưng... Giáo sư Snape... tôi cứ tưởng ông ấy là người tốt... Ông ấy bất ngờ tấn công Hiệu trưởng Dumbledore. Đầu tiên, ông ấy dùng Lưỡi Sắc để cắt đứt tứ chi của Giáo sư Dumbledore thành nhiều mảnh... Sau đó, ông ấy dùng Lời nguyền Avada Kedavra... Ôi Chúa ơi... thật kinh khủng..."
Tonks vội vàng ôm Xali vào lòng. "Chắc hẳn anh sợ lắm... wuwu..."
Xali vùi đầu vào vòng tay Tonks. Cậu nhìn các thành viên của Hội Phượng Hoàng dần dần chạy đến, nét mặt họ chuyển từ sốc sang buồn bã và giận dữ.
Vì vóc dáng to lớn, Hagrid núp xa hơn và đến chậm hơn. Ngay khi nhìn thấy Dumbledore, nước mắt ông bắt đầu tuôn rơi, những tiếng nức nở không thể kiểm soát.
"Snape chết tiệt! Tôi biết ông ta không phải người tốt. Ông ta luôn giỏi những trò gian trá này," Sirius Black chửi rủa.
Remus Lupin vỗ vai Xali, ngập ngừng, rồi vỗ Tonks. Tonks sà vào vòng tay Lupin, nức nở.
Dưới ánh trăng của Hogsmeade, cảnh tượng buồn nhất đã diễn ra...
...
"Hiệu trưởng Dumbledore chết rồi sao?"
Harry không thể tin nổi, nhưng tin tức đã lan truyền khắp Hogwarts.
"Không thể nào! Dumbledore chắc chắn là người quyền lực nhất. Ngay cả Voldemort cũng phải sợ ông ta. Ông ta quyền lực và thông thái đến vậy, làm sao ông ta có thể chết được?"
Harry cảm thấy đầu óc quay cuồng. Lúc đó, cậu thậm chí còn không nghe được lời an ủi của Ron và Hermione. Bệnh xá chật kín người. Hội Phượng Hoàng và Tử Thần Thực Tử đang giao chiến, và chắc chắn sẽ không có thương vong. Giường nằm khắp nơi, và bà Pomfrey đang tất bật khắp nơi.
Cậu thấy Xali ngồi đó, máu me bê bết, choáng váng, như thể cậu ấy vừa bị chấn thương tâm lý nặng nề. Cậu định tiến lại gần, nhưng Lupin đã ngăn lại.
"Cậu ấy cần một chút thời gian yên tĩnh. Sự phản bội của Snape là một đòn giáng mạnh vào Xali. Cậu biết đấy, Snape đã nuôi nấng cậu ấy, và ông ấy rất tin tưởng cậu ấy," Lupin nói.
Tất nhiên, Harry hiểu. Nếu Sirius Black là người giết Dumbledore và trốn thoát, cậu biết mình sẽ phải chịu đựng sự tàn phá khủng khiếp như thế nào.
Harry nhìn Lupin, tay phải được băng bó. "Vết thương của thầy..."
"Chỉ là vết thương nhỏ thôi," Lupin nói. "Trước trận chiến, Dumbledore đã ban cho chúng ta Phúc Lạc Dược. Không ai trong Hội Phượng Hoàng tử trận; hầu hết chỉ bị thương nhẹ, trong khi Tử Thần Thực Tử chịu thương vong nặng nề. Đây là chiến thắng vẻ vang nhất của chúng ta trước Tử Thần Thực Tử, nhưng cái giá phải trả... quá đắt..."
Harry nghĩ đến cái chết của Dumbledore.
Phải, quả thực là quá đau đớn.
Nếu có thể, cậu sẽ làm bất cứ điều gì để đưa Dumbledore trở về.
"Tôi có thể làm gì không?" Harry hỏi, tuyệt vọng muốn làm gì đó. Lúc này, nỗi căm ghét Snape trong cậu lên đến đỉnh điểm.
Cậu không hiểu tại sao Dumbledore lại tin tưởng Snape đến vậy, tại sao Xali lại tin tưởng Snape đến vậy. Nếu họ tin tưởng cậu ấy từ trước, có lẽ chuyện này đã không xảy ra.
Harry hơi tức giận, nhưng cậu không biết nên trút giận vào ai.
Xali? Cậu ấy đã chịu đựng đủ rồi.
Với Dumbledore? Ông ấy đã chết rồi.
Lupin im lặng, nhìn quanh, như thể đang cố tìm việc gì đó cho Harry làm.
"Tất cả là lỗi của tôi!" Khăn tay của giáo sư McGonagall đẫm nước mắt, giọng bà nghẹn ngào tự trách. "Trước khi phẫu thuật, Dumbledore đã dặn chúng ta giữ bí mật với Snape vì Snape đã từng theo dõi Voldemort, nhưng ông ấy không chắc liệu có nên nghi ngờ một người như vậy hay không. Chính tôi là người đã nói rằng chúng ta không thể nghi ngờ Snape khi không có bằng chứng, và ít nhất ông ấy cũng nên được tham gia trận chiến cuối cùng để chứng minh bản thân. Lẽ ra tôi nên ngăn Dumbledore lại."
"Không phải lỗi của cô, Minerva. Tôi đã từng rất tin tưởng Snape, và tôi đồng ý với quyết định của Dumbledore," Lupin nói. "Ông ấy đã nuôi dạy Xali và cung cấp cho cậu ấy nguyên liệu để chế ra Thuốc Bả Sói. Tôi thậm chí còn tha thứ cho ông ấy..."
"Trong thâm tâm, tôi phản đối điều đó!" Sirius Black nổi cơn thịnh nộ. "Tôi biết Snape kinh tởm, bẩn thỉu không thể tin tưởng được. Ông ấy là một kẻ đạo đức giả, nhưng ông ấy đã nuôi dạy Xali... Ý tôi là, có lẽ ông ấy thực sự đã thay đổi theo hướng tốt hơn... Tôi cũng... Tôi không phản đối. Tôi đã hy vọng ông ấy sẽ thay đổi, nhưng ông ấy cứ khăng khăng không chịu thay đổi. Chết tiệt! Tôi thực sự muốn quay lại và tự trách mình vì đã đồng ý với điều đó."
"Tôi cũng vậy..." Gia đình Weasley ôm chầm lấy nhau, bà Weasley nức nở. "Ai mà ngờ được chứ! Ý tôi là, ông ấy đối xử tốt với Xali quá, tội nghiệp Xali..."
Ngay lúc đó, cửa bệnh thất mở ra và Hagrid bước vào, nước mắt giàn giụa trên má. "Chúng tôi đã ghép lại Dumbledore. Ý tôi là, tứ chi của ông ấy đã bị cắt thành từng mảnh. Tôi không thể tưởng tượng nổi Snape có thể tàn nhẫn đến thế nào. Dumbledore hẳn đã phải chịu đựng biết bao đau đớn trước khi chết, ông ấy hẳn đã phải tuyệt vọng biết bao! Cuối cùng chúng tôi cũng ghép lại được, nhưng... wuwuwu... nhưng chúng tôi không thể tìm thấy bàn tay phải của Dumbledore. Trận chiến thật tàn khốc..."
"Chết tiệt Snape!" Sirius Black giận dữ đá vào chiếc tủ bên cạnh, tạo ra một tiếng động lớn.
"Sirius."
Những lời dịu dàng ấy đã làm Sirius bình tĩnh lại, và cuộc trò chuyện cũng im bặt. Tất cả đều nhìn về phía giọng nói - nơi Xali đang đứng.
"Xali, cậu ổn chứ?" Harry lo lắng hỏi, rồi lại muốn tự tát mình. Làm sao Xali có thể ổn sau những gì cậu ấy đã trải qua?
Xali lắc đầu. "Con đã khỏe hơn nhiều rồi, Giáo sư Snape..."
Sau một hồi im lặng, Xali cố gắng điều chỉnh giọng điệu. "Snape, con sẽ chịu trách nhiệm đưa Snape trở về."
"Con yêu, con không cần phải làm vậy." Giáo sư McGonagall, vốn luôn nghiêm túc, nói với một chút ân cần và chu đáo. "Đó không phải trách nhiệm của con..."
"Đó là trách nhiệm của con," Xali ngắt lời. "Snape là gia đình của con. Con luôn tin tưởng anh ấy và không thể chấp nhận bất kỳ ai nói xấu anh ấy. Con đã sai, và dù thế nào đi nữa, con cũng phải trả giá vì đã tin tưởng nhầm người. Con sẽ đưa Snape trở về."
"Con sẽ giúp hai người," Harry nói nhanh, Ron và Hermione gật đầu bên cạnh.
"Draco đâu rồi?" Ron đột nhiên nhận ra Draco không có ở đó. Vì Xali và Draco đang yêu nhau, nên cậu tự nhiên cho rằng Draco phải ở đây.
Hermione vội vã tát Ron một cái, và Ron cảm thấy ruột gan như sắp bị đấm vỡ ra. "Cậu làm cái quái gì thế?"
"Tớ có chuyện muốn nói với cậu." Hermione bịt miệng Ron lại và lôi cậu ra. Ron bất mãn, "Cậu làm cái quái gì thế? Sao lại đánh tớ?"
"Với trận chiến tối nay, cậu nghĩ Draco sẽ ở đâu nếu cậu ấy không ở đây?" Hermione trừng mắt nhìn Ron. "Đừng quên, nhà Malfoy là Tử Thần Thực Tử!"
"Ý cậu là..." Ron mở to mắt, chỉ vào Xali.
Snape, người mà Xali tin tưởng nhất, lại là một Tử Thần Thực Tử. Chẳng lẽ bạn trai của Xali cũng là một Tử Thần Thực Tử sao?
"Cậu ấy đã suy sụp đủ rồi," Hermione nói. "Ít nhất thì hãy giữ bí mật tin xấu này cho đến bây giờ, ít nhất là trong đêm nay."
--------
Chương 50. Tang Lễ
Trời nắng rực rỡ vào ngày tang lễ của Dumbledore.
Không khí trong Đại Sảnh Đường Hogwarts thật ngột ngạt. Mọi người đều mặc lễ phục trang trọng. Xali ngồi vào bàn ăn, và Nam Tước Đẫm Máu ngồi cạnh cậu nói vài lời an ủi.
"Đó không phải lỗi của con. Những điều vĩ đại luôn đòi hỏi sự hy sinh. Snape đã chọn điều ông ấy muốn làm, và điều đó đòi hỏi phải hy sinh Dumbledore. Nếu con muốn đạt được những điều vĩ đại, con phải sẵn sàng hy sinh bất cứ ai."
Xali mím môi. Cậu cảm thấy Nam Tước Đẫm Máu thực sự xứng đáng là bóng ma của Slytherin. Lời nói của ông ta không hề có vẻ an ủi; chúng gần như khiến cậu cảm thấy ông ta đang khuyến khích cậu trở thành Voldemort tiếp theo.
Crabbe và Goyle đang thì thầm với nhau bên cạnh Xali. Có một chiếc ghế trống giữa hai người, vốn thuộc về Draco.
Draco đã không dự tang lễ của Dumbledore và giờ đáng lẽ phải ở cùng Tử thần Thực tử.
Xali liếc nhìn Crabbe và Goyle, chúng lại im lặng, cúi đầu ăn.
Chiếc ghế của Dumbledore ở bàn giáo viên trống không. Xali nhìn thấy Rufus Scrimgeour, người đã đến và ngồi vào bàn giáo viên, nơi Snape đã ngồi. Ông nhìn Harry.
Xali biết Rufus Scrimgeour luôn hy vọng sẽ biến Harry thành một hình mẫu chống lại Voldemort, để Harry thúc giục mọi người tin tưởng Bộ Pháp thuật, nhưng Harry đã phản đối điều này.
Cậu thấy Harry tránh ánh mắt của Rufus Scrimgeour, tâm trí cậu đang lang thang, cho đến khi Ginny, bên cạnh, huých nhẹ cậu.
"Gần đến giờ rồi," Giáo sư McGonagall đứng dậy và nói, "Các em hãy theo Chủ nhiệm Nhà của mình ra sân. Học sinh Gryffindor, đi theo tôi."
Sau khi Giáo sư McGonagall nói xong, Giáo sư Slughorn tiến lại gần. "Các Slytherin, đi theo ta. Xali, con sẽ đến với ta chứ?"
Xali bước tới chỗ Giáo sư Slughorn, người đang mặc một bộ áo choàng sang trọng hơn bất kỳ bộ nào ông từng mặc. Ông vỗ nhẹ vào vai Xali.
"Xali, ta chắc con đã nghe rất nhiều lời an ủi, nhưng mọi chuyện không phải lúc nào cũng như ta mong muốn. Ai cũng có lúc mắc sai lầm, nhưng con không cần phải gánh chịu trách nhiệm cho những sai lầm không phải của mình. Xali, con làm ta nhớ đến Lily. Đôi mắt của con giống hệt cô ấy, tính cách của con cũng vậy - thông minh, chu đáo và có năng khiếu về Độc dược. Chính vì vậy, con trưởng thành sớm, gánh vác quá nhiều việc so với tuổi. Nhưng con vẫn còn trẻ, và con nên biết rằng con có rất nhiều người lớn đáng tin cậy xung quanh. Ta luôn ở đây để giúp con nếu con cần."
"Cảm ơn Giáo sư Slughorn," Xali chân thành nói, cảm nhận được sự chân thành của Giáo sư Slughorn.
Bên hồ, nhiều người đã đến và ngồi vào những chiếc ghế đã được chuẩn bị sẵn. Xali có người biết, có người không, nhưng tất cả đều lộ vẻ đau buồn.
Sau khi mọi người đã ngồi xuống, Hagrid ôm thi thể Dumbledore, được bọc trong lớp nhung tím, vào lòng. Nước mắt rơi như những viên ngọc trai nhỏ xíu, thấm vào bộ râu của ông.
Ông đặt thi thể Dumbledore lên bàn. Một Một người đàn ông đứng dậy đọc điếu văn, kể lại từng thành tựu của Dumbledore.
Những nàng tiên cá ở hồ và những nhân mã ở Rừng Cấm đã đến thương tiếc Dumbledore...
...
Sau đám tang, Xali bước đến chỗ một người quen. Người đàn ông có mái tóc đỏ, rõ ràng là mới nhuộm, và ông ta gãi đầu một cách khó chịu.
Ông William già, một nhân viên bán hàng tại tiệm thuốc Atlantis của Xali, đã cần mẫn duy trì công việc kinh doanh trong nhiều năm.
Ông ấy đặc biệt thích tóc đỏ, nhưng vì không phải tóc đỏ nên ông ấy phải nhuộm tóc thường xuyên.
"Ông thấy thế nào?" Xali hỏi.
"Chắc chắn có vấn đề gì đó với thuốc nhuộm tóc này," Ông William già nói. "Da đầu tôi cứ ngứa mãi."
"Ông biết đấy, đó không phải là điều tôi muốn hỏi. Dumbledore là một người vĩ đại," Xali nói. "Nếu không có cháu, có lẽ bác đã không bao giờ được chứng kiến cảnh này."
Khuôn mặt ông William trông thật lạ. Ông mở miệng định nói, nhưng cuối cùng chẳng nói được lời nào.
"Xali, em nói chuyện với anh được không?" Harry bước tới.
Xali vẫy tay chào ông William. "Đừng quên trông coi cửa hàng giúp cháu nhé. Cháu sẽ kiểm tra sổ sách sau. Đừng biển thủ tiền của cháu."
Miệng ông William giật giật, Xali quay người đi theo Harry.
"Xali, năm sau em sẽ không quay lại trường nữa," Harry nói, vẻ mặt nghiêm nghị.
"Không," Xali nói. "Em vẫn còn là học sinh, nên em phải đi học."
"Xali, anh nên biết rằng mọi chuyện không thể để chúng ta lơ là được nữa," Harry nói.
"Khi Dumbledore chết, Voldemort sẽ càng trở nên vô đạo đức hơn. Và còn những Trường Sinh Linh Giá nữa. Chúng ta cần phải phá hủy những Trường Sinh Linh Giá của Voldemort. Chỉ khi đó Voldemort mới thực sự chết. Xali, Dumbledore đã nói với tôi trước khi ông ấy mất rằng tôi có thể tin tưởng anh, rằng anh sẽ giúp tôi và hiểu tôi."
"Tất nhiên là tôi hiểu anh," Xali nói. "Nhưng mọi chuyện không đến nỗi tệ, không đến nỗi cấp bách. Ngay cả khi không có Dumbledore, chúng ta vẫn còn Sirius, Giáo sư Lupin và các thành viên của Hội Phượng Hoàng."
"Nhưng tôi là người duy nhất làm việc này. Giáo sư Dumbledore đã giao phó nó cho tôi. Ông ấy cấm tôi nói với bất kỳ ai trừ anh, Ron và Hermione," Harry nói.
"Tất nhiên, Dumbledore đã giao nó cho anh," Xali nói. "Tôi vừa nghe những gì anh nói với Ginny. Anh thậm chí còn chia tay cô ấy vì chuyện đó."
"Tôi sẽ làm một việc rất nguy hiểm. Nếu Ginny có liên quan gì đến tôi, cô ấy sẽ gặp nguy hiểm lớn," Harry nói. "Đó là điều đúng đắn nên làm."
"Tất nhiên là điều đúng đắn nên làm. Nếu..." Xali thở dài và nói, "Anh biết Draco đã phản bội tôi và theo phe cha mẹ cậu ấy, nhưng tôi vẫn yêu cậu ấy, nên tôi hiểu cảm giác của anh. Nhưng Harry, cậu lo lắng quá đấy."
"Lo lắng á?" Harry hỏi, vẻ bối rối. "Đây mới là điều đáng lo ngại."
"Cậu quên mất, bọn Tử Thần Thực Tử vừa gặp phải một trở ngại," Xali nói. "Chúng không có đủ nhân lực để xử lý những chuyện như thế này lúc này. Giờ chúng ta có thể thư giãn một chút."
"Nhưng..." Harry nói.
"Tớ biết Chúa Tể Hắc Ám sẽ trở lại," Xali nói, "nhưng điều đó sẽ mất thời gian."
Harry nhìn chằm chằm vào Xali. "Cậu vừa gọi Voldemort là Chúa Tể Hắc Ám đấy."
Xali: ...lỡ miệng gọi hắn như vậy với bọn Tử Thần Thực Tử rồi.
Chuyện đó lẽ ra không nên xảy ra.
Xali tự ngẫm lại.
Nhưng cậu không chịu thừa nhận.
"Phải," Xali nói. "Chúng ta phải thừa nhận sức mạnh của hắn. Hắn quả thực là Chúa Tể Hắc Ám thứ hai. Và tốt hơn hết là cậu nên ngừng nhắc đến tên Voldemort thường xuyên đi."
"Tại sao?" Vẻ mặt Harry đầy vẻ bất mãn. "Dumbledore nói chúng ta không nên ngại gọi hắn bằng cái tên đó, và trước đây cậu cũng đâu có ngại gọi hắn bằng cái tên đó."
"Harry, cậu có biết tại sao Voldemort lại được gọi là Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết không?" Xali hỏi.
"Vì hắn đã làm những điều khủng khiếp, nên các phù thủy khác đều sợ hắn," Harry nói.
"Đó là một lý do, nhưng lý do quan trọng hơn là cái tên đó bị nguyền rủa," Xali nói.
"Một lời nguyền?" Harry hỏi. "Lời nguyền nào?"
"Đây là một phương pháp Tử Thần Thực Tử dùng để truy tìm và bắt giữ phiến quân," Xali nói. "Nói đến cái tên này sẽ phá vỡ các bùa chú bảo vệ, gây nhiễu phép thuật, cho phép Tử Thần Thực Tử bắt được tín hiệu và phát hiện ra vị trí của cậu. Đây là một chiến thuật rất hiệu quả vào thời đó. Kết quả là, hầu hết mọi người đều sợ gọi Voldemort bằng tên, nên họ dùng cái tên Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy."
Xali thấy vẻ ngạc nhiên của Harry liền nói tiếp, "Và một số kẻ nổi loạn, như cậu, đã cố gắng dùng cái tên này để tỏ ra họ không sợ hắn. Kết quả, như cậu biết đấy, là bọn Tử Thần Thực Tử đã phát hiện và bắt giữ họ. Harry, cậu biết về lời tiên tri rồi đấy. Tốt hơn hết là cậu nên ngừng nhắc đến cái tên đó, trừ khi cậu đã sẵn sàng đối phó với hắn."
"Nhưng cậu đã nhắc đến nó nhiều lần rồi," Harry nói. "Chẳng phải hắn đã đến rồi sao?"
"Tớ đang nói về những gì đã xảy ra lúc đó," Xali nói. "Lúc đó, Voldemort rất hùng mạnh. Ngay cả Bộ Pháp thuật cũng nằm dưới quyền kiểm soát của hắn. Đó là lý do tại sao hắn có thể... Để bọn Tử Thần Thực Tử sử dụng phép thuật bảo vệ để xác định danh tính người đã nói ra cái tên đó. Hiện tại, Rufus Scrimgeour vẫn là Bộ trưởng Bộ Pháp thuật. Harry, tớ biết cậu không hài lòng với hành động của Rufus Scrimgeour, nhưng tớ không nghĩ hắn ta sẽ cúi đầu trước Voldemort.
"Chẳng phải điều đó hoàn toàn không cần thiết sao?" Harry nói. "Ý mình là, vì Bộ Pháp thuật nằm trong tay những kẻ chống đối Voldemort."
"Harry à, Bộ Pháp thuật không phải là một khối thống nhất," Xali nói. "Trong số họ có những điệp viên nằm vùng của Voldemort, giống như... Snape, người đã từng nằm vùng với Dumbledore. Nếu bọn Tử thần Thực tử đột nhập vào Bộ, hoặc nếu một Tử thần Thực tử giết Scrimgeour và thay thế ông ấy, mình tin rằng chúng sẽ tiếp tục sử dụng phương pháp này để xác định những kẻ chống đối. Suy cho cùng, cậu biết đấy, nó rất hiệu quả."
Harry im lặng một lúc, rồi nói, "Tớ sẽ ngăn chặn Voldemort."
"Tớ tin cậu," Xali nói, "nhưng chỉ nói tên hắn ra thôi thì không chứng minh được lòng dũng cảm của cậu."
"Tớ sẽ tìm Trường sinh Linh giá và phá hủy nó," Harry nói thêm. "Tớ cũng tin cậu," Xali đồng ý. "Nhưng chúng ta không vội. Kỳ nghỉ này, ta muốn con dành chút thời gian ở nhà Dursley. Con biết phép thuật của con đòi hỏi con phải đến đó một thời gian mỗi năm, cho đến khi con trưởng thành hoặc không còn coi nơi đó là nhà nữa."
"Con sắp trưởng thành rồi. Bố nói phù thủy trưởng thành ở tuổi mười bảy mà," Harry nói. "Và đó chính xác là điều con dự định làm."
"Chỉ một thời gian thôi," Xali nói. "Con nghĩ khi đến lúc đó, con sẽ đến đón con cùng Hội Phượng Hoàng."
"Còn con thì sao?" Harry hỏi. "Con định làm gì?"
"Con á?" Xali suy nghĩ một lúc. "Kỳ nghỉ này chắc con sẽ rất bận."
"Bận gì cơ?" Harry gặng hỏi.
Xali mỉm cười. "Đó là bí mật, nhưng con hứa với bố mẹ là con sẽ biết sớm thôi."
--------
Chương 51. Đàm Thoại
Khi Xali trở về nhà Malfoy, nhiều Tử Thần Thực Tử đã biến mất; ngay cả nhà Carrow cũng biến mất.
Chúng đã chạy quá xa, và không hề có chỉ thị trước đó của Dumbledore cho Hội để tha cho chúng như đã tha cho Bellatrix, chúng đã chết một cách vinh quang.
Voldemort ngồi trên ghế sofa cạnh lò sưởi, nhìn nó với vẻ mặt do dự.
Bellatrix ngồi cạnh Voldemort. Khi nhìn thấy Xali, ả ngẩng đầu lên với vẻ mặt kiêu ngạo, tỏ vẻ khinh bỉ hắn.
Snape ngồi xa hơn một chút, nhà Malfoy và Draco ngồi phía bên kia, và những Tử Thần Thực Tử khác thì tản ra xung quanh.
Nhờ Hội, cuối cùng tất cả Tử Thần Thực Tử cũng có chỗ ngồi.
Xali ngẫm nghĩ những lời lẽ không phù hợp này, nhưng khuôn mặt cậu lại lộ rõ vẻ phấn khích. "Ta vừa dự tang lễ của Dumbledore. Đó là một sự kiện trọng đại, với sự tham dự của nhiều nhân vật quan trọng. Nhưng có ích gì chứ? Dumbledore đã chết rồi. Nếu không có Giáo sư Snape, ta đã là người giết ông ấy rồi."
"Snape đã kể cho ta nghe mọi chuyện. Ông ấy nói đúng. Chúng ta cần một điệp viên ngầm," Voldemort thốt lên đầy ngưỡng mộ. Đúng như Xali dự đoán, việc mất đi nhiều Tử thần Thực tử chẳng có gì to tát. Điều quan trọng là Dumbledore đã chết.
Dumbledore chết rồi, thế giới phù thủy sẽ mất đi cốt lõi. Hắn có thể tự an ủi mình bằng cách nói rằng Dumbledore là người duy nhất hắn sợ.
Dumbledore chết rồi, ai có thể chống lại hắn?
Dumbledore sẽ là đối thủ của hắn.
Dumbledore sẽ là đối thủ của hắn.
Dumbledore sẽ là đối thủ của hắn.
Điều này sẽ cho phép hắn chiêu mộ thêm Tử thần Thực tử.
Trận chiến này dường như có lợi cho Hội Phượng Hoàng, nhưng thực tế, đó là lợi thế của họ.
"Tất cả vì Chúa tể Hắc ám," Xali nói một cách kính cẩn. "Ta chỉ đơn giản là dâng hiến lòng trung thành của ta cho Chúa tể Hắc ám."
"Tất nhiên rồi, tất nhiên rồi. Ngươi đã chứng minh được lòng trung thành của mình rồi," Voldemort nói. "Ta chỉ cần ngươi chứng minh thêm nữa."
"Tất nhiên rồi," Xali nói, ánh mắt cậu lóe lên vẻ tham lam. "Ta chỉ muốn chứng kiến sức mạnh của Ma thuật Hắc ám, và sở hữu nó."
"Tất nhiên rồi, Xali, ngươi sẽ có được thứ ngươi muốn," Voldemort nói. "Như ngươi thấy đấy, hiện tại chúng ta đang thiếu người, nhưng đứa trẻ trong lời tiên tri chính là Harry, đứa trẻ được tiên tri sẽ đánh bại ta."
"Lời tiên tri không nói rằng nó sẽ đánh bại ngươi, Chúa tể Hắc ám. Nó chỉ nói rằng một trong hai ngươi sẽ chết dưới tay kẻ còn lại." Xali nói, "Ma thuật của ngươi chẳng khác nào đại dương so với giọt nước. Nó không thể là đối thủ của ngươi."
"Tất nhiên rồi, tất nhiên rồi." Voldemort gõ nhẹ vào tay vịn ghế sofa và nói, "Lần cuối cùng ta đấu với Harry, có một câu thần chú hồi tưởng. Ta đã hỏi Ollivander, và ông ấy nói rằng đó là vì hai chiếc lông phượng hoàng được dùng làm lõi đũa phép của chúng ta. Họ là anh em, nên chuyện này mới xảy ra. Lời tiên tri nói rằng nếu ta muốn đấu với Harry, ta cần một cây đũa phép mới."
Nghe vậy, Xali nhanh chóng bày tỏ lòng trung thành: "Nếu Chúa tể Hắc ám đồng ý, ta sẽ dâng đũa phép của ta."
"Tất nhiên, ngươi không cần phải lo lắng về đũa phép. Chúng ta có đủ đũa phép ngươi cần. Vì kế hoạch đã thất bại, chúng ta đã mất rất nhiều người, và chúng ta còn rất nhiều đũa phép dự phòng." Tất nhiên, ngươi đã hoàn thành nhiệm vụ, nên ta không có ý định trách ngươi, nhưng..." Voldemort nhìn chằm chằm vào Xali và nói, "Vấn đề là Harry."
"Ta có thể liên lạc được với Harry." Xali gật đầu, rồi nói, "Chỉ là Harry đang chịu bùa chú bảo vệ của Dumbledore. Bùa chú đó dựa trên tình yêu thương của mẹ ta. Cũng chính nhờ phép thuật này mà Harry mới sống sót được lâu như vậy. Ta ngờ rằng phép hồi tưởng trên đũa phép của ngươi lúc trước không chỉ là vấn đề mà ông Ollivander đã đề cập. Có lẽ nó được kích hoạt bởi phép thuật này. Tuy nhiên, theo ta biết, phép thuật này chỉ bảo vệ Harry cho đến khi nó trưởng thành."
"Một tháng nữa Harry sẽ trưởng thành." Xali ngước lên, mắt nhìn chằm chằm vào Voldemort, vẻ mặt chân thành và giọng điệu kiên định. "Khi Harry trưởng thành, ta sẽ dâng Harry cho ngươi. Harry Potter, giống như ta đã dâng Albus Dumbledore cho ngươi."
Đôi mắt đỏ ngầu của Voldemort nhìn chằm chằm vào Xali, ánh nhìn sắc lẹm. Rồi cái miệng không môi của hắn nhếch lên thành một nụ cười kỳ lạ. "Được rồi, ta tin ngươi có thể làm được. Đừng làm ta thất vọng. Chỉ cần giao Harry cho ta, và ngươi sẽ có mọi thứ ngươi mong muốn."
Mặt Xali sáng lên vì phấn khích. "Cảm ơn Chúa tể Hắc ám. Ta sẽ không làm ngươi thất vọng."
"Nhưng ta không cần ngươi dâng Harry đã chết của ngươi cho ta. Ta hy vọng ngươi hiểu." Voldemort đứng dậy và nói. "Ta sẽ tự mình xử lý thằng bé. Như lời tiên tri đã nói, kẻ giết Harry phải là tôi, và kẻ đó phải là tôi."
"Mọi chuyện sẽ như ý ngài," Xali nói.
...
"Chúa tể Hắc ám ban đầu dự định tấn công Bộ Pháp thuật, giết chết Bộ trưởng Pháp thuật đương nhiệm, Rufus Scrimgeour, và đưa một quan chức dưới quyền lên làm Bộ trưởng Pháp thuật, từ đó nắm quyền kiểm soát Bộ."
Trong phòng Draco, Draco nói với Xali, "Nhưng thương vong trong cuộc chiến đó quá lớn, và rất nhiều Tử thần Thực tử bị thương nặng, nên chúng phải hoãn kế hoạch này lại."
"Ít nhất là cho đến khi Harry trưởng thành!" Xali hỏi.
"Điều đó là bình thường. Có lẽ phải lâu hơn thế nữa. Hội Phượng Hoàng giờ đang chiếm ưu thế, và việc chiêu mộ thêm Tử Thần Thực Tử sẽ không dễ dàng." Draco gật đầu, rồi hỏi, "Đám tang của Dumbledore thế nào?"
"Trông có vẻ hoành tráng đấy," Xali nhún vai. "Nhưng vì ông ấy đã chết, một đám tang hoành tráng cũng chẳng có ý nghĩa gì."
"Cậu sống ở đây được không?" Draco nói. "Ý tớ là, chẳng phải Hội Phượng Hoàng sẽ nghi ngờ sao?"
"Hội Phượng Hoàng tin tớ. Tớ đã nói với họ rằng tớ có một nhiệm vụ mà Dumbledore giao phó trước khi ông ấy mất." Xali ngồi xuống cạnh Draco. "Họ chỉ lo cho sự an toàn của tớ thôi, nhưng họ không nghi ngờ tớ. Ai lại nghi ngờ một người vừa bị phản bội bởi chính gia đình mình nuôi nấng và người mình thực sự yêu thương chứ?"
"Tớ là người cậu thực sự yêu sao?" Ánh mắt Draco lóe lên, cậu nghiêng người lại gần Xali hơn, vòng tay qua eo Xali. "Sao tớ không cảm nhận được chứ? Anh thậm chí còn chẳng muốn gần gũi em nữa."
Xali: ...Em đã làm tất cả những gì cần làm, vậy mà em vẫn không muốn gần gũi anh. Chẳng phải chỉ là em chưa thực hiện bước cuối cùng sao? Khóe miệng anh giật giật, anh ghé sát vào tai Draco thì thầm: "Anh quên rồi sao? Lúc đó chúng ta chỉ giả vờ là một cặp thôi sao?"
Draco đột nhiên mỉm cười, khuôn mặt nhợt nhạt ửng hồng, trông rạng rỡ hơn. Anh hơi nghiêng đầu, nhìn Xali bằng đôi mắt xám, "Dừng lại đi, không phải giả đâu. Anh biết em yêu anh mà."
Draco cúi đầu, nhẹ nhàng cắn vào tai Xali. Xali cảm thấy một luồng khí nóng ẩm phả vào tai, rồi một giọng nói khàn khàn, mơ hồ vang lên: "Anh biết em cũng yêu anh."
Xali cảm thấy toàn thân nóng bừng, nhưng Draco đã chớp lấy khoảnh khắc này và hôn lên cổ cậu.
Cổ cậu cũng nóng bừng.
"Ngày 5 tháng 6 đã qua rồi. "Tôi 17 tuổi rồi. Tôi là người lớn rồi," Draco nói, siết chặt Xali hơn. "30 ngày nữa là đến ngày 31 tháng 7, và em sẽ là người lớn. Vậy thì đừng từ chối anh nhé?"
"Anh... ừm..." Xali quay lại và định nói gì đó thì Draco hôn lên môi cậu một cách thân mật.
Nụ hôn nồng nàn và khao khát hơn bao giờ hết. Tay Draco luồn vào dưới áo Xali...
Xali nhanh chóng nắm lấy tay Draco.
Draco hôn cậu mạnh hơn nữa...
...
Sáng hôm sau, khi đang rửa mặt, Xali nhìn vào gương và nhận thấy nhiều vết hằn trên cơ thể mình hơn.
Draco thực sự đã dùng hết năng lượng còn lại của mình ở nơi khác!
Vẫn còn Tử Thần Thực Tử ở khắp mọi nơi, đặc biệt là nhà Malfoy, cha mẹ của Draco.
Nếu họ thấy điều này, họ sẽ nghĩ gì về cậu?
"Còn hai mươi chín ngày nữa."
Lúc này, Draco lặng lẽ xuất hiện phía sau Xali, lẩm bẩm điều gì đó nghe như đếm ngược đến cái chết. Anh cúi xuống và hôn lên trán cậu, "Chào buổi sáng."
Xali: ...Trông em ổn chứ?
Còn hai mươi chín ngày nữa thì có nghĩa lý gì chứ?!
Anh ấy có đồng ý không?
Xali quay lại và Nhìn Draco rửa bát với tâm trạng đặc biệt tốt. Khóe miệng cậu cong lên, như thể vừa nghĩ ra điều gì đó tốt đẹp.
Dưới áp lực như thế này, Draco hiếm khi cảm thấy tốt đến vậy.
Suy cho cùng, cậu vẫn còn cha mẹ trong tay Voldemort, và áp lực từ Voldemort và Tử Thần Thực Tử vẫn đè nặng lên cậu.
Draco hiếm khi cảm thấy tốt đến vậy.
Suy cho cùng, cậu vẫn chỉ là một đứa trẻ, không giống như tôi.
Ở tuổi 17, có thể chịu đựng được áp lực như thế này, Draco rõ ràng là một người rất phi thường.
Khi tôi 17 tuổi, điều tôi mong chờ nhất mỗi ngày là tay cô phục vụ căng tin sẽ không run nữa!
Không cần phải phá hỏng tâm trạng tốt đẹp duy nhất của cậu và dập tắt hy vọng của cậu vào lúc này.
Xali mím môi. Thôi, cứ coi như nói dối trắng trợn đi...
--------
Chương 52. Lời Nguyền Lửa
"Xali, ta đã không dạy con nếu Chúa Tể Hắc Ám không yêu cầu," Bellatrix nói, cổ cứng đờ. "Con phải hiểu rằng đây là một Ma Thuật Hắc Ám cực kỳ mạnh mẽ. Chúa Tể Hắc Ám đã đặc biệt yêu cầu ta dạy con điều này như một phần thưởng cho những việc làm trong quá khứ của con. Con phải ghi nhớ lòng tốt của Chúa Tể Hắc Ám và từ giờ trở đi hãy hết lòng phục vụ Người."
"Tất nhiên là ta sẽ làm hết sức mình vì Chúa Tể Hắc Ám," Xali nói. "Ta đã có được lời tiên tri cho Chúa Tể Hắc Ám và giết Dumbledore. Ta tin rằng không ai trên thế gian này trung thành với Chúa Tể Hắc Ám hơn ta."
"Vớ vẩn!" Bellatrix hét lên. "Ta là người trung thành nhất với Chúa Tể Hắc Ám. Ngươi có tư cách gì mà nói vậy?"
"Đây không phải là vấn đề trình độ; mà là sự thật. Ngươi chẳng làm được gì cho Chúa tể Hắc ám cả. Ta ngờ rằng ngài ấy sẽ không giao cho ngươi bất cứ điều gì quan trọng đâu," Xali nói, tay cầm đũa phép. "Cứ làm theo lời Chúa tể Hắc ám. Ta có ý kiến riêng."
"Chúa tể Hắc ám sẽ giao cho ta những nhiệm vụ quan trọng nhất!" Bellatrix rít lên. "Không giống ngươi, Chúa tể Hắc ám tin tưởng ta nhất. Ngươi sẽ không nhận được sự giúp đỡ của ngài ấy vì ngươi là anh trai của Harry Potter và mang trong mình dòng máu của tên James Potter chết tiệt đó. Khi Harry Potter chết, ngươi sẽ là người tiếp theo!"
Xali nghĩ Bellatrix thật lố bịch. Để chứng minh lòng trung thành của mình, ả thậm chí còn cố gắng gieo rắc sự bất trung với Voldemort trong số những người khác.
Một Tử thần Thực tử như thế này chắc chắn sẽ bị diệt vong nếu hắn ta còn có tương lai.
Nhưng nếu nghĩ kỹ lại, Voldemort hiện tại không có nhiều người sẵn sàng ở bên cạnh hắn. Bellatrix trung thành là một kẻ điên, Snape và tôi là điệp viên nằm vùng, nhà Malfoy sẵn sàng đào tẩu bất cứ lúc nào, và những người còn lại là những kẻ sợ hãi sức mạnh của Voldemort hoặc những kẻ bị ếm Lời nguyền Độc đoán.
Vậy nên, có vẻ như người trung thành và hữu ích duy nhất bên cạnh Voldemort là Barty Crouch Jr. Anh ta thực sự hoàn hảo trong vai Moody Mắt Điên, nhưng thật đáng tiếc khi linh hồn của anh ta đã bị bọn Giám ngục Azkaban hút mất.
"Voldemort sẽ không làm hại tôi. Tôi có thể thực hiện mọi mệnh lệnh của Chúa tể Hắc ám," Xali lạnh lùng nói. "Nếu tôi phạm sai lầm hoặc không thực hiện được yêu cầu của Chúa tể Hắc ám, việc Chúa tể Hắc ám trừng phạt và bỏ rơi tôi là điều tự nhiên. Bellatrix, ngay cả cô nữa, nếu cô làm Chúa tể Hắc ám thất vọng, Chúa tể Hắc ám cũng sẽ bỏ rơi cô. Cô biết điều đó mà."
"Tôi sẽ không làm Chúa tể Hắc ám thất vọng!" Bellatrix giận dữ nói, rồi rút đũa phép ra và chĩa vào Xali. "Tôi sẽ không cho phép cô nghi ngờ lòng trung thành của tôi với Chúa tể Hắc ám."
"Vậy thì hãy làm theo lệnh của Chúa tể Hắc ám." Xali chĩa đũa phép về phía Bellatrix. "Nhiệm vụ của cô bây giờ không phải là chĩa đũa phép vào tôi, đúng không?"
Bellatrix đỏ mặt, nhớ lại lời dặn dò của Chúa tể Hắc ám. Cô miễn cưỡng hạ đũa phép xuống. "Nếu cô làm Chúa tể Hắc ám thất vọng, tôi sẽ là người thực hiện hình phạt cho cô. Tôi rất giỏi đâm thủng tim. Mà này, chẳng phải có Neville Longbottom cùng khối với cô sao? Bố mẹ cậu ấy vẫn đang ở Bệnh viện St. Mungo. Cô có thể đến thăm họ."
"Hết rồi." Mắt Xali tối sầm lại. "Bellatrix, cô đã lãng phí quá nhiều thời gian rồi. Nếu cô tiếp tục lãng phí thời gian, cô sẽ phải liên lạc với Chúa tể Hắc ám. Và rồi cô sẽ là người đầu tiên phải chịu đau đớn."
Nét mặt Bellatrix tối sầm lại khi nghe thấy điều này. "Được rồi, vậy thì học đi. Nếu cô quá ngu ngốc và tôi không thể dạy cô, thì đó không phải lỗi của tôi."
"Tất nhiên là lỗi của cô rồi," Xali nói chắc nịch. "Tôi đạt điểm cao nhất mọi môn trong kỳ thi Phù thủy Thường đẳng ở Hogwarts."
"Tôi giỏi lắm. Chúa tể Hắc ám thậm chí còn tự tay dạy tôi ba Lời nguyền Không thể Tha thứ. Tôi học rất nhanh. Vậy nên, nếu tôi chưa học được phép thuật của cô, chắc hẳn là vì cô không muốn dạy tôi."
"Đồ nhóc kiêu ngạo, khoác lác!" Bellatrix khịt mũi, rồi chĩa đũa phép sang một bên. "Đây chính là ma thuật hắc ám mà cô đã cầu xin Chúa tể Hắc ám ban cho cô - Lửa Tàm."
Đũa phép của Bella đột nhiên bùng cháy, bừng bừng sức sống như thể chính sự sống đang tồn tại. Sau đó, nó biến thành một con kỳ nhông, thiêu rụi mọi thứ trên đường đi thành tro bụi.
Con kỳ nhông lao vào Xali.
"Nước trong vắt, như suối vậy." Xali né con kỳ nhông. Nước bắn vào con kỳ nhông không có tác dụng gì.
Con kỳ nhông lúc này đã đến gần Bellatrix hơn, và nó lao vào cô.
Bellatrix, dường như đã chuẩn bị sẵn sàng cho đòn tấn công của con kỳ nhông, vung đũa phép, và con kỳ nhông bị dập tắt.
"Đây là một ngọn lửa tà ác. Tốt hơn hết là ngươi nên học cách dập tắt nó đi," Bellatrix nói với một nụ cười nham hiểm. "Nhưng ta thực sự hy vọng ngươi đừng học nó, để ngươi có thể tự kết liễu đời mình."
Xali mỉm cười. "Vậy thì ta e rằng mọi chuyện sẽ không diễn ra như ngươi mong muốn."
Ngọn Lửa Bốc Lửa—một trong những thứ có thể phá hủy Trường Sinh Linh Giá, nhưng Dumbledore không muốn dạy cậu điều này. Có lẽ, Dumbledore không biết cách làm.
Xali đoán rằng, mặc dù Dumbledore đã đào sâu vào Nghệ thuật Hắc ám, nhưng vẫn luôn có những điều ông không biết.
Ông không phải là một vị thần, chỉ là một ông già râu bạc trắng sống hơi lâu.
Nhưng may mắn thay, cậu đã tìm được người sẵn lòng dạy cậu, và đó là mệnh lệnh của chính Voldemort. Cậu không thể tưởng tượng được Voldemort sẽ giận dữ đến mức nào nếu biết cậu đang học điều này để phá hủy Trường Sinh Linh Giá của mình.
Voldemort không cởi mở như Dumbledore, người thậm chí có thể sẵn sàng chết. Hắn sợ chết.
Nếu không phải vậy, hắn đã chẳng tạo ra nhiều Trường Sinh Linh Giá đến vậy để đảm bảo sự bất tử của mình.
Tất nhiên, Xali có cách để đối phó với Trường Sinh Linh Giá. Cậu có nanh của Tử Xà và thanh kiếm Gryffindor mà Dumbledore đã trao cho.
Nhưng chúng vẫn là vật thể bên ngoài. Nếu bị đánh cắp, chúng sẽ biến mất. Biết được phép thuật của chính mình mang lại sự an tâm hơn.
Mục tiêu là Voldemort, nên dù sau này có không dùng đến thì một chút an toàn cũng là một điểm cộng.
Sau một ngày học phép thuật với Bellatrix, quần áo và áo choàng của Xali đều bị cháy, kể cả tóc, và mặt cậu phủ đầy bụi.
Bellatrix đang cố tình trả thù cậu.
"Bà ta đi quá xa rồi," Draco nói giận dữ, nhẹ nhàng vuốt ve mái tóc cháy xém của Xali. "Sao cậu có thể dạy một người như vậy? Bà ta chỉ đang trả thù cá nhân thôi. Bà ta thực sự nghĩ rằng có ai đó sẽ cạnh tranh với bà ta để giành lấy Chúa tể Hắc ám sao?"
"Không sao đâu," Xali mỉm cười. "Tôi ổn mà, phải không? Học cũng chỉ tốt khi học được chính nó thôi."
"Cậu không bị bỏng chứ?" Draco bảo Xali cởi quần áo ra để kiểm tra, thậm chí còn háo hức tự tay kéo áo choàng của Xali lên.
"Không cần phải kiểm tra như vậy!" Xali cười gượng gạo. "Tôi không bị thương."
Draco trông thật kỳ lạ. "Cậu không nghĩ tôi sẽ lợi dụng cậu sao, ngay cả sau tất cả những chuyện này?"
"Sao lại thế được?" Xali xua tay nhanh chóng. "Tôi chỉ muốn nói với cậu là tôi thực sự không bị thương. Không có một vết thương nào trên người tôi cả. Tôi biết sự nguy hiểm của Lời nguyền Lửa Cháy, nên tôi luôn rất cẩn thận. Bellatrix có thể là một kẻ hay trả thù, nhưng bà ta cũng đang kiềm chế để tôi không than phiền với Chúa tể Hắc ám! Tôi bẩn lắm, cậu cứ vào nhà vệ sinh rửa mặt đi."
"Vậy thì tôi sẽ đi cùng cậu vào nhà vệ sinh. Tôi sẽ giúp cậu." Draco kéo Xali lại. "Để anh kiểm tra xem em có nói thật không."
"Không, anh tự làm được," Xali từ chối. Đi vào phòng tắm với Draco có lẽ không phải là điều duy nhất có thể xảy ra!
"Em nói dối. Anh thấy em đỏ hết cả mặt rồi," Draco cự tuyệt lời từ chối của Xali. "Em chỉ bị thương và không muốn làm anh lo lắng, nên em giấu anh thôi."
"Anh không nói về mấy nốt đỏ nhỏ đó chứ?" Xali mím môi, nhìn chằm chằm vào mặt Draco. "Anh vẫn chưa quên rằng tất cả là do anh gây ra!"
Draco đỏ mặt, nhưng vẫn kiên trì. "Không, anh sẽ không yên tâm cho đến khi thấy em hoàn toàn sạch sẽ."
"Anh không muốn... à!" Xali nắm lấy tay nắm cửa, chống cự quyết liệt. Ngay sau đó, Draco bế cậu lên - kiểu bế công chúa.
Xali lấy tay che mặt. Draco mỉm cười. "Vì em không muốn tự mình vào, anh phải bế em vào."
Xali: ...anh tự đi được...
Nhưng Xali ngạc nhiên thay, Draco chẳng làm gì cậu cả.
Sau khi xác nhận cậu không có vết thương nào, anh để cậu tắm rửa rồi giúp cậu mặc đồ ngủ, như thể đang chăm sóc một người khuyết tật.
Cuối cùng, Draco tắm rửa sạch sẽ cho Xali và đặt cậu lên giường, lau tóc bằng khăn.
"Em có thể dùng phép thuật mà," Xali nhắc.
"Không," Draco từ chối, rồi cúi đầu hôn lên đỉnh đầu Xali. "Anh thích lau tóc cho em, nhưng tóc em hơi cháy một chút."
Draco nói, "Anh sẽ cắt tóc lại cho em sau. Tóc em hơi dài rồi đấy. Đừng như Harry, lúc nào tóc cũng bù xù và cứ nghĩ đó là một đặc điểm!"
"Đó là một đặc điểm!" Xali cười. Cậu nhớ lại trong tập đầu, Fernand Dursley đã cắt tóc cho Harry, và hôm sau tóc cậu lại trở về bình thường. "Tóc cậu ấy là một điểm nhấn!" Fa rất cá tính, phải không? "
"Phải! Cậu ấy rất cá tính. Giống như cậu ấy, cậu ấy biết chấp nhận rủi ro và suốt ngày nghĩ đến việc chiến đấu với Voldemort." Draco thở dài, nhẹ nhàng xoa tóc Xali qua khăn, "Thật tuyệt khi được an toàn mỗi ngày!"
"Nhưng vấn đề là chỉ sau khi cuộc chiến với Voldemort kết thúc, toàn bộ thế giới phù thủy mới được an toàn! Cậu cũng biết điều này mà, phải không?" Xali nói, giơ tay nắm lấy tay Draco, "Đây không phải là một cuộc phiêu lưu, mà là một trận chiến. Khi trận chiến kết thúc..."
"Em sẽ cưới anh." Draco ngắt lời Xali.
Xali: ...Anh không nói quá đâu, anh chỉ muốn nói rằng mọi chuyện sẽ an toàn sau khi trận chiến kết thúc.
"Đừng nói với anh là em không muốn cưới anh nhé."
Draco tiến lại gần Xali và nhìn anh chằm chằm, "Bầu không khí ở đây căng thẳng quá. Anh không thể tha thứ cho em vì đã kết hôn trước khi trở về từ trận chiến. Cậu phải cho tôi một cái gì đó để mong đợi chứ."
Xali: ...Cậu có biết ở chỗ chúng ta, việc này được gọi là "cắm cờ tử thần" không? Nói thì có vẻ nguy hiểm, nhưng thực ra chẳng an toàn chút nào. Hơn nữa, đây không phải thế giới thực, mà là tiểu thuyết.
Có lẽ thực sự có một số quy tắc bí ẩn nào đó.
Xali không muốn mạo hiểm, nên cậu cố gắng chuyển chủ đề. "Bill và Fleur sắp kết hôn, và họ đã gửi thiệp mời cho tôi."
"Họ sắp kết hôn vào lúc này," Draco ngạc nhiên nói, sự chú ý của cậu bị chuyển hướng. "Họ bị điên à? Thật lòng mà nói, dù cậu thân thiết với nhà Weasley, cậu cũng phải thừa nhận rằng một số quyết định của họ thực sự không phù hợp."
"Không có gì không phù hợp cả." Xali lắc đầu. "Những lúc như thế này đặc biệt quan trọng cho những điều tốt đẹp như thế này, cậu không nghĩ vậy sao?"
Draco chớp mắt, rồi suy nghĩ một lúc. "Vậy thì... sao chúng ta không cưới nhau ngay bây giờ và cho họ hạnh phúc gấp đôi?"
Xali: ...Điều đó không cần thiết.
"Nghe này, cậu lại làm thế nữa rồi." Draco hiểu ý Xali, dù cậu không cố ý. Cậu và Xali không cùng chung cảnh ngộ với nhà Weasley; một đám cưới vào thời điểm này là không thể.
Suy cho cùng, giờ họ đã là Tử Thần Thực Tử rồi. Nếu họ thực sự tổ chức tang lễ, họ sẽ mời ai? Liệu họ có mời một đám Tử Thần Thực Tử và để Voldemort tổ chức đám cưới thay họ không?
Cảnh tượng quá đẹp, cậu không thể tưởng tượng nổi.
Cậu không thể để đám cưới của mình với Xali diễn ra như vậy. Cậu quyết tâm cho Xali... Đám cưới tuyệt vời nhất có thể.
Nhưng sự từ chối của Xali vẫn khiến anh hơi buồn, nên anh chỉ ngồi trên giường và lờ Xali đi.
Cậu ấy không chịu ngủ với anh, và cậu ấy cũng không chịu cưới anh. Anh quan trọng với Xali đến mức nào?
Xali quay lại và thấy vẻ mặt ủ rũ của Draco, anh không nhịn được cười.
"Anh vẫn cười!" Draco càng giận hơn.
Xali cúi xuống hôn Draco, và Draco cảm thấy dễ chịu hơn một chút.
"Một ngày nào đó chúng ta sẽ cưới nhau," Xali hứa với Draco.
Draco cảm thấy dễ chịu hơn, nỗi buồn trước đó tan biến. Với đôi mắt lấp lánh, anh nghiêng người lại gần Xali và hôn cậu.
"Hứa đi!" Draco nói.
"Anh hứa!" Xali nói, chìa tay ra. "Nếu em không tin anh, anh có thể lập cho em một lời thề bất khả phá vỡ."
Draco nắm lấy tay Xali, đưa lên môi hôn, rồi lắc đầu. "Đừng lúc nào cũng làm những chuyện như thế. Lỡ như anh quên lời thề và vô tình phá vỡ nó thì sao? Nguy hiểm quá. Anh biết em yêu anh, và em sẵn sàng tin vào lời hứa của anh."
Xali cảm thấy một luồng ấm áp lan tỏa trong tim. Cậu nắm lấy tay Draco, lòng bàn tay họ đan vào nhau. Xali thì thầm, "Vâng, em yêu anh."
Nghe thấy vậy, mặt Draco đỏ bừng. Cậu nhìn chằm chằm vào bàn tay đang nắm chặt của họ, môi khẽ cong lên...
--------
Chương 53. Giám Sát
Sau khi cơ bản đã thành thạo Lời Nguyền Lửa Quỷ, tất cả những gì còn lại là liên lạc thường xuyên, nên Xali quyết định rời khỏi nhà Malfoy.
"Nếu tôi đi quá lâu mà không liên lạc với họ, họ sẽ nghi ngờ đấy," Xali nói. "Hơn nữa, nhiệm vụ của Chúa Tể Hắc Ám đòi hỏi tôi phải thường xuyên kiểm tra lại."
"Tốt hơn hết là cậu nên hoàn thành nhiệm vụ của Chúa Tể Hắc Ám đi," Bellatrix nói. "Tôi sẽ trông chừng cậu thay Chúa Tể Hắc Ám. Cậu nên biết rằng Lời Nguyền Tra Tấn của tôi giờ còn hiệu quả hơn nữa."
"Tôi sẽ ghi nhớ điều đó," Xali mỉm cười hờ hững.
"Nhớ nghĩ đến tôi khi cậu trở về nhé," Draco nói, ôm Xali và thì thầm vào tai cậu. "Nhớ nhé... vẫn còn 25 ngày nữa."
Xali cảm thấy Draco như một chiếc đồng hồ đếm ngược từng ngày bên cậu.
Lần cuối cùng Xali trải qua cảm giác đếm ngược như thế này là trong kỳ thi tuyển sinh đại học ở kiếp trước.
"Tôi sẽ nhớ điều đó," Xali nói một cách bất lực.
Nghe vậy, Draco buông Xali ra, hôn lên má cậu rồi rời đi.
"Bảo trọng nhé, con," Narcissa nói, bước tới ôm cậu. Mặt bà tái nhợt; bà đã sụt cân rất nhiều vì nỗi sợ hãi triền miên.
"Sẽ ổn thôi," Xali nắm tay Narcissa. "Tin tôi đi."
"Khi con không còn đủ tỉnh táo, bỏ chạy chẳng có gì đáng xấu hổ cả," ông Malfoy cảnh báo từ bên cạnh.
"Hừ!" Bellatrix khịt mũi khinh khỉnh. "Đồ hèn nhát."
Mụ biết cậu là người chạy nhanh nhất trong trận chiến ở Hogsmeade, và mụ vô cùng khinh bỉ ông Malfoy.
Ông Malfoy, quá lười để tranh cãi với Bellatrix não phẳng, khịt mũi lạnh lùng rồi im lặng.
"Vậy thì tôi đi đây," Xali nói.
Nói xong, cậu Độn thổ đến số 12 quảng trường Grimmauld ở London, rồi đi bộ đến nhà Sirius Black.
"Xali, cậu đến rồi." Sirius mừng rỡ kéo Xali vào nhà. Không còn thành viên nào của Hội ở lại trong nhà. Cả nơi này hỗn loạn, rõ ràng là do Hội vội vã rời đi.
"Trụ sở của chúng ta đã thay đổi. Chúng ta không thể ở lại đây nữa. Cậu biết đấy, Dumbledore là Người Giữ Bí Mật ở đây. Sau khi ông ấy mất, bất kỳ ai tiết lộ vị trí quảng trường Grimmauld cho Dumbledore đều trở thành Người Giữ Bí Mật, điều này làm suy yếu đáng kể sức mạnh của Bùa Trung Tín. Và quan trọng nhất, Snape giờ đã là Người Giữ Bí Mật. Nơi này không còn an toàn nữa. Mắt Điên nói rằng ông ấy sẽ ếm một số bùa chú ở đây trong vài ngày tới để ngăn Snape nói về nơi này, nhưng chúng ta không chắc chúng có hiệu quả hay không."
Sirius Black đang giải thích điều này với Xali thì đột nhiên, một con gia tinh xuất hiện, đôi mắt to tròn ngấn nước nhìn Xali với vẻ phấn khích.
"Cậu chủ Xali! Cậu về rồi!" Kreacher vội vàng nói, rồi quay lại nhìn những thứ trên sàn. "Ồ! Cậu chủ Xali mà giẫm lên những thứ này thì thật là sai trái."
Hắn búng tay, rác rưởi trên sàn biến mất.
Một cái búng tay nữa, sàn nhà đã sạch bong.
"Cậu chủ Xali, cậu có đói không? Kreacher sẽ đi lấy đồ ăn cho cậu ngay!" Kreacher nói. Thấy Xali không phản đối, hắn lập tức Độn thổ đi, hình như là để chuẩn bị đồ ăn.
"Hắn lại lười biếng khi cậu đi vắng rồi. Hình như hắn không muốn phục vụ tôi. Tuy không nói thẳng ra vì cậu, nhưng hắn vẫn chửi thề khi ở riêng." Sirius Black tỏ vẻ ghê tởm, nhưng rồi lại bình tĩnh lại. "Lần này có cậu ở đây sẽ giúp tôi tiết kiệm được rất nhiều thời gian dọn dẹp."
"Hay là cậu nên đối xử tử tế hơn với hắn?" Xali đề nghị.
"Thôi nào!" Sirius Black lắc đầu, rõ ràng là không muốn đi. "Kreacher đã đi nấu ăn rồi, sao cậu không ăn ở đây trước khi đi? Tớ cũng sắp đi rồi. Chúng ta đã quyết định đặt trụ sở Hội Phượng Hoàng tại nhà Weasley, và chúng ta sẽ đến đó sớm thôi."
"Còn Kreacher thì sao?" Xali hỏi.
"Nó ở ngay đây. Đừng lo cho nó." Sirius Black sững sờ, như thể anh không ngờ Xali lại hỏi một câu như vậy. "Nó sẽ sống sót."
Xali cau mày. "Ở đây nguy hiểm lắm. Ai biết khi nào Tử Thần Thực Tử sẽ đến..."
"Nó sẽ trốn," Sirius Black nói. "Tin tớ đi, không ai biết chỗ trốn trong nhà này rõ hơn Kreacher."
"Nó có thể ở lại với tớ một thời gian được không?" Xali hỏi. "Cậu biết đấy, cửa hàng của tớ khá an toàn. Lão Tom khó mà điều hành nó một mình được."
Sirius Black nhìn Xali chằm chằm, rồi thở dài nói, "Nếu vậy thì không chỉ một thời gian thôi đâu..."
"Kreacher!" Sirius gọi.
"Kreacher đang nấu ăn cho cậu chủ Xali!" Kreacher bước ra, lẩm bẩm một cách miễn cưỡng. "Luôn có những người không quan tâm đến cậu chủ Xali, chỉ có Kreacher là quan tâm!"
"Kreacher," Sirius nói, "Từ giờ trở đi, ngươi sẽ theo Xali."
"Theo Xali?" Kreacher hỏi với vẻ nghi ngờ.
"Phải, ta đã trao ngươi cho Xali. Từ giờ trở đi, nó sẽ là chủ nhân của ngươi," Sirius Black nói. "Nó là con đỡ đầu của ta. Ngươi không thích Xali sao?"
"Sirius..." Xali cũng hơi ngạc nhiên.
"Tin ta đi, Kreacher ở bên ngươi còn tốt hơn ở bên ta," Sirius Black nói. "Hơn nữa, ta chưa cho ngươi thứ gì tử tế cả. Ngươi biết ngươi rất có năng lực, hơn ta nhiều."
"Kreacher đã được trao cho Xali." Kreacher chớp mắt, vẻ mặt phức tạp. Suy cho cùng, hắn đã ở đây rất lâu rồi.
"Kreacher," Xali thở dài, rồi ngồi xổm xuống trước mặt Kreacher. Cậu rút thứ gì đó ra khỏi túi và đưa cho Kreacher. "Vì từ giờ chúng ta sẽ sống chung với nhau, nên đây là một món quà."
"Một món quà ư? Cậu chủ Xali đã tặng Kreacher một món quà!" Mắt Kreacher mở to.
"Thật ra, nó không hẳn là một món quà. Đó là điều ta đã hứa với ngươi, và giờ ta đã làm rồi," Xali nói.
"Đây là..." Kreacher định cầm lấy, nhưng rồi nhận ra tay mình đã bẩn. Cậu lau tay thật mạnh vào khăn và cẩn thận lấy món đồ từ tay Xali.
Mặt dây chuyền Slytherin, một chiếc giả, là thứ Regulus Black đã chuẩn bị cho Voldemort, và giờ nó đã nằm trong tay Xali.
"Đó là di vật của Regulus. Tôi chắc chắn ông ấy muốn anh giữ nó," Xali nói.
"Cậu Xali, cậu thật tốt bụng... Kreacher... Kreacher sẵn sàng làm gia tinh của cậu... Tôi sẵn sàng làm cả lửa lẫn nước vì cậu... Kể cả khi cậu muốn mạng sống của Kreacher... Kreacher cũng sẵn sàng..." Nước mắt trào ra từ khóe mắt Kreacher.
"Di vật của Regulus?" Sirius Black cũng hơi ngạc nhiên. "Cậu lấy nó ở đâu ra vậy?"
"Trên một hòn đảo nhỏ," Xali nói. "Ở đó, ông ấy đã làm một điều vĩ đại."
"Ông ấy có thể làm được điều vĩ đại nào chứ?" Sirius Black lắc đầu. Mối quan hệ giữa anh và Regulus không mấy tốt đẹp.
Xali không giải thích với Sirius. Cậu chắc chắn cảm thấy cần phải có người biết chuyện Regulus đã làm, nhưng giờ chắc chắn không phải lúc để nói ra.
Ít nhất, hãy đợi đến khi Voldemort bị đánh bại.
May mắn thay, Sirius không phải là người thích tìm hiểu cặn kẽ mọi chuyện. Họ ăn món ăn Kreacher đã chuẩn bị. Xali thấy súp hơi mặn, và cậu hy vọng đó không phải là nước mắt của Kreacher rơi vào.
Vì sự cố của Kreacher, lộ trình của họ đã thay đổi. Trước khi đến nhà Weasley, họ phải ghé qua Hẻm Xéo.
Hẻm Xéo, Tiệm Độc Dược Atlantis.
Lần trước khi vào trường, không có nhiều người mua sắm ở Hẻm Xéo, và giờ, vào lúc này, thậm chí còn ít hơn.
Ở tầng trệt của tiệm độc dược, một con chó săn địa ngục ba đầu nằm bên trong. Fluffy vẫn trông rất đáng sợ, khiến mọi người sợ hãi không dám lại gần.
Lúc này, việc có con chó hung dữ này canh gác cửa cũng ngăn chặn nhiều tội phạm lợi dụng sự hỗn loạn để phạm tội, nên Fluffy đã đảm nhận vị trí này.
Cho đến nay, Fluffy đã làm rất tốt.
"Chào Fluffy!"
Xali vuốt ve đầu Fluffy, đuôi Fluffy ve vẩy như quạt.
"Đây là chó của anh. Lần đầu tiên tôi thấy nó. Nó oai vệ quá." Sirius Black rất thích chó và ôm đầu Fluffy ngay khi gặp mặt.
Fluffy đủ thông minh để biết người đàn ông này đi cùng Xali và có mùi giống Xali, nên nó lắc đầu đáp lại và thậm chí còn liếm Sirius bằng lưỡi.
"Nó thật nhiệt tình, đúng là một chú chó ngoan!" Sirius cười phá lên trước hành động liếm láp của nó và lấy một chiếc xúc xích từ tay mình ra cho Fluffy ăn.
Xali lắc đầu; nó không thể chịu nổi việc Fluffy liếm mình.
Vậy nên, nó để Sirius Black ở cửa cho chó ăn trong khi dẫn Kreacher vào trong.
"Đây là cửa hàng của tôi. Anh có thể giúp tôi trông coi nó một chút được không?" Xali hỏi.
"Tất nhiên rồi. Tôi sẽ cố gắng hết sức và sẽ không làm cậu chủ Xali thất vọng," Kreacher nói.
"Ta tin con, nhưng đừng làm việc quá sức. Hãy nghỉ ngơi đầy đủ nhé," Xali nói. "Để ta giới thiệu với con với Lão William. Ông ấy là quản lý cửa hàng ở đây. Từ giờ con sẽ sống cùng ông ấy. Nếu có thắc mắc gì thì cứ nghe lời ông ấy. Nhưng nếu ông ấy làm gì sai, con phải báo cáo với ta."
Kreacher gật đầu, chăm chú lắng nghe Xali. "Không vấn đề gì. Kreacher sẽ giúp trông chừng cậu ấy."
"Con về rồi à," Lão William nói, vẫn xoa mái tóc đỏ. "Lần này con mang theo gì vậy? Một gia tinh à?"
"Vâng, đây là Kreacher. Từ giờ trở đi, ông ấy sẽ sống ở đây," Xali giới thiệu. "Kreacher, đây là Lão William."
Kreacher liếc nhìn Lão William, mắt dán chặt vào cậu. "Chào, ta là Kreacher. Ta sẽ làm bất cứ điều gì cho Xali. Kreacher sẽ luôn để mắt đến con."
Lão William mở to mắt và chỉ vào Kreacher. "Con thực sự cần ai đó trông chừng ta sao?"
"Đừng lo," Xali vẫy tay.
Ông già William: ...Con nói nghe nhẹ nhàng quá, sao ta lại không quan tâm chứ? Hay là con bị gia tinh theo dõi?
--------
Chương 54. Trong Văn Phòng Humble
Nhà Weasley giờ đã chật kín người, vừa dọn đồ ra vào, vừa bàn bạc công việc. Ai nấy đều có vẻ rất bận rộn. Ngay cả Sirius Black cũng hòa vào dòng người hối hả ngay khi cậu bước vào.
"Xali, con đến rồi à," bà Weasley chào đón cậu nồng nhiệt, dang rộng vòng tay ôm cậu trước khi lên tiếng. "Họ vừa mới chuyển đến. Con nên biết nhà Sirius không còn an toàn nữa. Họ đang định biến nó thành trụ sở của Hội Phượng Hoàng. Ở đây bừa bộn quá. Lên lầu đi! Ron và Hermione đang ở trên lầu!"
Nói xong, bà Weasley kéo Xali lên lầu. Rõ ràng trong mắt bà, Xali mới là người nên ở lại trên lầu với Ron và Hermione.
Xali mỉm cười bất lực, nhưng trước khi cậu kịp nói gì, bà Weasley đã đẩy cậu lên lầu. "Mẹ sẽ mang đồ ăn cho con sau."
"Không cần đâu. Mình đã ăn với Sirius rồi," Xali nói nhanh.
"Sirius á? Mình không thể tin được một người vô tâm như anh ta lại nghĩ đến chuyện cho cậu ăn. Dù sao thì anh ấy cũng làm tốt lắm. Cậu vào trước đi. Mình vẫn phải xử lý đám yêu tinh ngoài sân." Nói xong, bà Weasley đùng đùng bỏ đi.
Xali nhún vai, nghĩ rằng không phải Sirius đang ân cần mà là Kreacher.
Trong phòng, Hermione đang trong tâm trạng không tốt. Cô nhẹ nhàng và chậm rãi lấy đồ đạc ra khỏi hộp. Ron an ủi cô, "Sẽ ổn thôi. Nếu cậu buồn quá, cứ khóc đi. Nếu cậu cần một bờ vai..."
Ron đưa vai cho cô.
"Tớ đã nói là tớ ổn mà," Hermione nói.
Nhưng lần này, Ron ôm Hermione hơi mạnh. Hermione vùng vẫy một lúc trước khi vùi đầu vào vòng tay Ron...
Ron vỗ nhẹ lưng Hermione, rồi ngẩng lên thấy Xali bước vào.
"Xali," Ron nói khô khan.
"Xali, cậu đến rồi," Hermione lập tức đẩy Ron ra, hơi ngượng ngùng. "Tuyệt vời, cậu không sao. Không, ý mình là, mình cứ tưởng cậu định làm chuyện gì đó nguy hiểm."
Xali cảm thấy mình đến không đúng lúc, nhưng vì mọi chuyện đã đến nước này, cậu không còn cách nào khác ngoài bước vào. Cậu liếc nhìn đôi mắt đỏ hoe của Hermione và hỏi, "Chuyện gì đã xảy ra?"
"Không có gì," Hermione lắc đầu. "Mình chỉ mới chia tay bố mẹ thôi. Mình đã sửa đổi ký ức của họ để họ quên mất mình đã chuyển đến Úc. Như vậy, Voldemort sẽ không dễ dàng tìm thấy họ. Họ sẽ được an toàn. Chỉ là..."
Hermione ngừng nói, mắt cô lại đỏ hoe. Ron tiến lại gần Hermione, như thể muốn ôm cô, nhưng sau khi liếc nhìn Xali, cậu rụt tay lại và để Hermione dựa vào mình.
Xali biết rằng mặc dù Hermione đã đưa ra quyết định tốt nhất cho gia đình mình, nhưng chắc hẳn cô đã rất khó khăn để chịu đựng. Anh ấy nói, "Chúng ta sẽ chiến thắng. Tôi tin rằng thời điểm đó không còn xa nữa. Con sẽ sớm được đoàn tụ với bố mẹ thôi. Tôi hứa."
Hermione gật đầu, như thể cô ấy đã hiểu.
"Harry thế nào rồi?" Hermione hỏi. "Hội nói họ sẽ đến đón cậu ấy sớm thôi, nhưng tôi không biết khi nào. Tôi nghĩ có lẽ cậu biết."
Xali dường như luôn biết nhiều hơn họ. "Tôi cũng mới đến đây thôi," Xali lắc đầu. "Tôi vẫn chưa liên lạc được với Hội. Cậu biết đấy, họ vừa mới chuyển đến đây và rất bận rộn. Tôi thậm chí còn không nghĩ họ đã đặt ra một khung thời gian cụ thể. Suy cho cùng, chúng ta vừa mới nghỉ lễ xong, và Harry vẫn phải ở lại nhà Dursley một thời gian, phải không?"
"Ừ," Hermione gật đầu. "Tôi lo cho Harry. Cậu ấy đã từng bị Giám ngục tấn công ở nhà Dursley, phải không?"
"Đừng lo. Lần trước là lỗi của Hội. Họ đã học được bài học rồi. Họ sẽ sắp xếp người bảo vệ Harry," Xali nói. Ngay lúc đó, một tiếng thịch vang lên từ trên mái nhà, Xali ngước lên.
"Đó là một con ma cà rồng," Ron nói. "Mình định để nó thế chỗ mình sau khi mình và Harry rời đi. Mình đã bắt nó mặc đồ ngủ của mình rồi yểm bùa lên nó để trông giống như bị đậu mùa. Nó sẽ chỉ gật đầu và chảy nước dãi thôi, nhưng đậu mùa là một căn bệnh truyền nhiễm, và sẽ chẳng ai muốn ở gần nó đâu. Thật lòng mà nói, nó còn háo hức muốn mình rời đi và chuyển vào phòng mình hơn cả mình nữa."
Xali gật đầu, rồi hỏi, "Cậu định đi với Harry à? Điều đó có thể sẽ làm chậm trễ việc học của cậu đấy."
"Tất nhiên rồi," Ron gật đầu. "Chúng ta đã chuẩn bị rất nhiều rồi. Nếu Harry không muốn chúng ta chia sẻ gánh nặng, mình sẽ đánh nó một trận."
Đến lúc này, Ron vung nắm đấm.
Hermione gật đầu đồng ý.
"Cảm ơn cậu đã giúp Harry," Xali mỉm cười. "Harry thật may mắn khi có hai người bạn."
Hermione mỉm cười ngượng ngùng, trong khi Ron tự tin nói, "Tất nhiên rồi."
...
Sau khi trò chuyện với Hermione và Ron một lúc, Xali đi xuống cầu thang.
"Chào Giáo sư Moody, thầy khỏe không?" Xali chào Moody Mắt Điên. Vì chân Moody không khỏe nên ông không ra vào cùng mọi người mà ngồi ở một góc khuất.
"Cậu làm ơn đừng gọi tôi là 'Giáo sư' nữa được không?" Moody Mắt Điên đảo mắt. "Tôi chưa dạy cậu một ngày nào cả."
"À mà, hồi đó cậu bị nhốt trong hộp," Xali mỉm cười.
"Vâng, vâng, cậu đã cứu mạng tôi," Moody Mắt Điên ngắt lời, rõ ràng là khó chịu với lời nhận xét của Xali. "Nếu cậu có điều gì muốn hỏi, cứ hỏi thẳng nhé?"
"Được rồi!" Xali thở dài, rồi bí ẩn tiến lại gần Moody Mắt Điên. "Thật ra, Giáo sư Dumbledore đã cho tôi một điều trước khi mất, và ông ấy cũng nói với tôi một điều, một điều rất quan trọng. Tôi không biết nên bàn bạc với ai, nên tôi đã suy nghĩ rất kỹ, và ông là người duy nhất tôi có thể tin tưởng."
"Tôi á?" Ánh mắt sắc lẹm của Moody Mắt Điên cuối cùng cũng dừng lại ở Xali. Thật lòng mà nói, trông ông ấy có vẻ hơi bất an. "Chẳng phải người mà cậu tin tưởng nhất nên là Sirius Black hoặc Remus Lupin sao?" "Tất nhiên rồi, họ đáng tin cậy mà," Xali nói. "Nhưng Sirius quá liều lĩnh, còn Lupin thì lại không có nhiều kinh nghiệm chiến đấu. Ý tôi là, cậu là một Thần Sáng xuất sắc với thành tích lẫy lừng, phải không?"
"Được rồi!" Moody Mắt Điên đứng dậy. "Tôi rất muốn nghe câu chuyện của cậu. Dù sao thì cậu cũng đã cứu mạng tôi."
"Tuyệt vời," Xali mỉm cười. "Chúng ta lên lầu thôi. Tôi chắc chắn cậu sẽ cho tôi một lời khuyên rất quan trọng."
Trên lầu, Xali lấy ra một chiếc cốc vàng. Chiếc cúp có hai quai cầm bằng vàng ròng được chế tác tinh xảo, và được trang trí bằng một hình chạm khắc mang tính biểu tượng - một con lửng, tượng trưng cho danh dự của nhà Hufflepuff.
"Đây là..." Moody Mắt Điên nghiêng người xem xét chiếc cúp, ánh mắt đảo liên hồi.
"Chiếc cúp Hufflepuff được làm bởi Helga Hufflepuff," Xali giải thích. "Helga Hufflepuff là người sáng lập Nhà Hufflepuff tại Hogwarts. Sau khi bà qua đời, chiếc cúp được truyền qua nhiều thế hệ, cuối cùng đến tay Hepzibah Smith. Lúc đó, Voldemort đang làm việc tại tiệm Borgin và Burke, và đã lợi dụng cơ hội đó để tiếp cận Hepzibah Smith."
"Cậu biết đấy, Voldemort hồi đó đẹp trai, lịch sự và nhã nhặn. Hắn có thể tìm được bất cứ ai hắn muốn." Ấn tượng tốt đấy."
Xali dang hai tay, vẻ mặt hối hận hiện rõ. "Chuyện tương tự cũng xảy ra với Hepzibah Smith. Bà ấy đã cho Voldemort xem chiếc cúp, và sau đó Voldemort đã dùng gia tinh Hokey để giết bà ấy. Hokey tội nghiệp cứ ngỡ mình đã vô tình đầu độc ca cao của bà chủ, dẫn đến cái chết. Voldemort không những thoát chết mà còn chiếm được chiếc cúp của Hufflepuff và một món đồ khác trong bộ sưu tập của Hepzibah Smith - mặt dây chuyền của Slytherin.
"Cô lấy chiếc cúp ở đâu vậy?" Moody Mắt Điên hỏi.
"Cô nên hỏi Voldemort đã làm gì với nó," Xali nhìn chằm chằm vào Moody Mắt Điên. "Voldemort đã biến nó thành Trường Sinh Linh Giá của hắn."
"Cái gì!" Mắt Điên thực sự bị sốc. Là một Thần Sáng đã nghỉ hưu, người đã dành cả đời để đối phó với các phù thủy Hắc ám, ông ta không thể nào không biết Trường Sinh Linh Giá nghĩa là gì.
"Ý cô là đây là Trường Sinh Linh Giá của Voldemort sao? Phải, điều đó có lý. Đó là cách hắn ta sống sót qua đêm đó. "Đây là một vấn đề rất nghiêm trọng," Moody Mắt Điên nói. Rồi một ý nghĩ lóe lên trong đầu, ông hỏi, "Đây có phải Trường Sinh Linh Giá duy nhất của hắn không?"
"Đúng như dự đoán của Mắt Điên, ông ấy hiểu ngay," Xali nói. "Tất nhiên, đây không phải Trường Sinh Linh Giá duy nhất của Voldemort. Nó thậm chí còn không phải Trường Sinh Linh Giá của Voldemort. Đây là đồ giả mà ta thuê yêu tinh làm ra."
"Ông đang nói gì vậy? Nó không phải là Trường Sinh Linh Giá. Ông đùa tôi à?" Moody Mắt Điên cau mày.
"Tôi là một người tẻ nhạt đến vậy sao?" Xali bất lực nói.
"Ông đúng là một người tẻ nhạt," Moody Mắt Điên nói. "Ông biết đấy, chúng ta đang thảo luận một chuyện rất quan trọng. Đừng đùa, và đừng làm chúng tôi hồi hộp."
"Tôi đang nói về một chuyện quan trọng. Được rồi, tôi hiểu rồi," Xali nói. "Dù sao thì, Voldemort đã biến chiếc cúp Hufflepuff thành một Trường Sinh Linh Giá và đưa nó cho Bellatrix giữ hộ. Bellatrix sau đó đặt chiếc cốc vào kho bạc của ả tại Gringotts."
"Ngươi muốn đổi món đồ giả này lấy món đồ thật mà Bellatrix đã giấu ở Gringotts sao?" Moody Mắt Điên suy đoán.
Xali gật đầu. "Mấu chốt là làm sao vào được kho bạc của Bellatrix. Ngươi biết đấy, Gringotts được canh gác rất nghiêm ngặt, và những kho bạc quan trọng thậm chí còn được rồng canh giữ."
"Trông ngươi có vẻ có kế hoạch riêng đấy," Moody Mắt Điên nói, quan sát vẻ mặt tự tin của Xali. "Sao ngươi không kể hết cho ta nghe luôn đi? Ta sẽ giúp ngươi một việc quan trọng như thế này."
Nghe vậy, Xali bật cười. "Hơi nguy hiểm đấy!"
"Ha!" Moody Mắt Điên nhếch mép khinh khỉnh. "Ta đã gặp đủ nguy hiểm trong đời rồi còn gì?"
--------
Chương 55. Gringotts
Ngày hôm sau, Xali vội vã đến nhà Draco, vẻ mặt lo lắng. Cậu hét lên khi bước vào, "Chúa Tể Hắc Ám đâu rồi? Tôi muốn gặp Chúa Tể Hắc Ám. Tôi có chuyện quan trọng muốn báo cáo."
Draco là người đầu tiên chào đón cậu, lau mồ hôi không hề tồn tại của Xali. "Xali, chuyện gì đã xảy ra vậy? Sao cậu lại lo lắng thế? Cậu ổn chứ?"
"Draco, tớ ổn. Tớ muốn biết Chúa Tể Hắc Ám đang ở đâu. Ngài ấy có ở đây không?" Xali hỏi, nắm lấy tay Draco. "Tớ muốn gặp Chúa Tể Hắc Ám."
Draco tự nhủ, "Cậu không biết Chúa Tể Hắc Ám có ở đây không sao? Tớ đã chắc chắn Chúa Tể Hắc Ám không có ở đây trước khi đến đây. Nếu Chúa Tể Hắc Ám thực sự ở đây hôm nay thì thật tệ. Vở kịch hôm nay của ngài ấy chắc chắn sẽ là một thảm họa." Mặc dù họ đã có kế hoạch dự phòng cho tình huống này, nhưng tốt nhất là nên tránh trường hợp khẩn cấp như vậy nếu có thể. An toàn là trên hết.
"Đừng lo, con. Cứ từ từ." Draco định trả lời thì Narcissa chạy đến kéo Xali lại gần bếp. "Chúa tể Hắc ám có việc riêng quan trọng và hiện không có ở đây. Nếu con có thắc mắc gì, cứ nói cho ta. Ta sẽ giúp con. Đừng lo, con."
"Chúa tể Hắc ám không có ở đây sao? Ngài ấy đi đâu rồi?" Xali hỏi, vẻ mặt sửng sốt.
"Sao con lại quan tâm đến vậy? Đó là việc của Chúa tể Hắc ám, ta không cần phải giải thích với con."
Bellatrix lúc này tiến lại gần, ngẩng cao đầu khinh khỉnh nói một cách mỉa mai: "Tốt nhất là đừng hỏi về chuyện của Chúa tể Hắc ám. Tập trung hoàn thành nhiệm vụ của mình đi. Có chuyện gì vậy? Mới đi có một ngày mà đã trở về trong sự nhục nhã như vậy rồi sao? Hội Phượng Hoàng đã phát hiện ra danh tính của ngươi rồi sao? Nếu bị phát hiện, ngươi sẽ hoàn toàn vô dụng và chết chắc."
Xali nghe Bellatrix nói với giọng mỉa mai, không chỉ lờ đi một lời mà còn đảo mắt nhìn khắp hành lang.
Bọn Tử thần Thực tử cũng có công việc và nhiệm vụ riêng, chưa kể đến tình trạng thiếu hụt nhân lực hiện tại, khiến nhiệm vụ của chúng càng thêm chồng chất. Trừ khi được Chúa tể Hắc ám triệu tập, chúng thường không có mặt ở đây hầu hết thời gian. Ngay cả bây giờ, ông Malfoy cũng đã ra ngoài, chỉ còn Narcissa, Draco và Bellatrix ở nhà.
Tất nhiên, đây là điều Xali đã xác nhận với Draco trước đó, nhưng cậu cảm thấy yên tâm hơn sau khi tận mắt chứng kiến. "Tất nhiên là không. Ta không bất cẩn đến thế. Họ rất tin tưởng ta. Lần này ta quay lại nhanh như vậy là có lý do. Ta có được một thông tin rất quan trọng," Xali nhấn mạnh. "Moody Mắt Điên, ngươi nên biết hắn ta. Hắn ta là thành viên của Hội Phượng Hoàng, kẻ luôn chống đối chúng ta. Ta nghe nói hắn ta đã giành được Cúp Hufflepuff."
"Không thể nào!" Bellatrix hét lên, chỉ vào Xali. "Dối trá, vu khống! Tại sao ngươi lại mang thông tin sai lệch đến cho ta? Ngươi đã phản bội chúng ta sao? Hay ngươi định tấn công ta để tiếp cận Chúa tể Hắc ám? Ta nói cho ngươi biết, đừng nghĩ đến chuyện đó."
Bellatrix sẽ không dung thứ cho bất kỳ ai gần gũi với Voldemort hơn hắn.
"Ta đã tận mắt chứng kiến!" Xali nói, chỉ vào mắt mình. "Moody Mắt Điên đã lấy lại chiếc cúp Hufflepuff. Ông ấy phấn khích quá. Ông ấy nói rằng nó bị đánh cắp từ Gringotts..."
"Không thể nào. Gringotts là nơi an toàn nhất thế giới. Không ai có thể lấy cắp bất cứ thứ gì ở đó!" Bellatrix giận dữ ngắt lời anh. "Ngươi nói dối. Chiếc cúp Hufflepuff không thể nào bị đánh cắp được."
"Ta thấy ngươi đã ở Azkaban lâu đến mức thậm chí còn không biết tin tức mới nhất. Gringotts đã từng bị cướp rồi."
"Có lần, vào năm đầu tiên con vào trường, vụ việc đó thậm chí còn được đưa lên tờ Nhật báo Tiên tri," Xali bình tĩnh nhắc lại, rồi liếc nhìn Narcissa. "Chắc hẳn bà đã xem tin tức rồi chứ?"
"Vâng, con nhớ rồi. Có kẻ đã đột nhập vào Gringotts và đột nhập vào một trong những kho bạc. Điều này khiến nhiều người gửi tiền tại Ngân hàng Gringotts cảm thấy có chút mất lòng tin vào ngân hàng. Tuy nhiên, vì kho bạc đã bị rút đi vào ngày hôm đó, tên trộm không lấy được gì cả, và vụ việc không bao giờ được nhắc đến nữa," Narcissa nói.
"Nghe này, không ai có thể trộm ở Gringotts được," Bellatrix nói. "Tên trộm đó chẳng lấy một xu nào cả."
"Lý do hắn không trộm không phải vì hắn không thể, mà là vì đồ trong két đã bị lấy đi hôm đó," Xali nhấn mạnh. "Hơn nữa, tên trộm đó vẫn chưa bị bắt. Tôi nghĩ Moody Mắt Điên là thủ phạm vụ lần trước. Anh biết đấy, hắn từng là một Thần Sáng rất tài giỏi."
Xali cảm thấy những ngày tháng lẩn trốn trước đây của Voldemort là một phần trong lịch sử đen tối của hắn, và chắc chắn hắn sẽ không kể cho Bellatrix nghe mọi chi tiết về những trải nghiệm của mình.
Voldemort có thể không có mũi, nhưng hắn vẫn còn lòng tự trọng.
"Két sắt bị trộm chắc hẳn là một két sắt bình thường. Két sắt của tôi nằm trong một khu vực được canh gác nghiêm ngặt hơn! Nó được canh gác bởi rồng, nên không ai có thể đột nhập vào được." Đúng như dự đoán, Bellatrix không bác bỏ Xali bằng cách nói rằng Chúa tể Hắc ám là thủ phạm vụ lần trước. Thay vào đó, ả bắt đầu bác bỏ lời Xali.
"Ý cô là gì?" Xali cau mày. "Ta đang nói về chiếc cúp Hufflepuff bị Moody Mắt Điên đánh cắp. Chuyện đó liên quan gì đến kho bạc của ngươi?"
"Chiếc cúp đang ở trong kho bạc của ta. Ngươi nói xem, ngươi nghĩ nó có liên quan gì đến ta không?" Bellatrix kêu lên. "Moody Mắt Điên không thể nào đánh bại được rồng!"
"Ý ta là ăn cắp không nhất thiết phải đánh nhau với rồng, cũng giống như kẻ trộm không cần phải đánh bại ta mới có thể lấy cắp đồ của ta," Xali nói. "Ta có thể chứng minh cho ngươi thấy."
"Làm sao ta chứng minh được?" Bellatrix hỏi với giọng điệu đặc biệt gay gắt.
"Đơn giản thôi. Tránh xa ra. Đừng vào phạm vi của chiếc gương." Xali lấy ra một chiếc gương và giải thích. "Đây là gương điện thoại. Sirius Black đã đưa nó cho ta. Hắn ta nói hắn ta dùng nó để liên lạc với cha ta trong thời gian bị cấm túc. Đừng nói chuyện một lúc. Ta không muốn để lộ bản thân."
Nghe vậy, Bellatrix miễn cưỡng tránh ra và nhìn vào chiếc gương từ bên cạnh. Xali nói với tấm gương, "Alastor Moody."
Chẳng mấy chốc, bóng dáng Moody xuất hiện trong gương. "Này nhóc, có chuyện gì thế? Ta đang bận. Ta tìm thấy Ma thuật Hắc ám trên chiếc cúp Hufflepuff này, và ta đang nghiên cứu cách phá vỡ nó. Ta nghi ngờ nó là một Trường Sinh Linh Giá, một trong những Trường Sinh Linh Giá của Voldemort."
"Thật sao?" Xali liếc nhìn Bellatrix đang bồn chồn. "Cho ta xem chiếc cúp Hufflepuff được không?"
"Ngươi chưa từng thấy nó sao?" Moody Mắt Điên nói.
"Đây là một tác phẩm nghệ thuật tuyệt vời, di vật của một trong bốn người sáng lập trường, Hufflepuff. Ta muốn xem kỹ hơn. Làm ơn," Xali nói.
"Chỉ là nhìn thôi mà. Nhờ vả làm gì chứ?" Mắt Điên vẫy tay, giơ chiếc cúp Hufflepuff ra. "Nghe này, là cái này. Tôi đã lấy trộm nó từ kho của một Tử Thần Thực Tử tên là Bellatrix. Tôi tin rằng Voldemort đã giao cho cô ta trách nhiệm giữ nó."
"Nhưng làm sao cô lấy được nó?" Xali liếc nhìn Bellatrix, cô ta đang giận dữ định tiến lên. Narcissa giữ cô ta lại, ra hiệu cho cô ta lắng nghe.
"Đơn giản thôi. Tôi đã có một trải nghiệm thành công. Lần đó tôi đã phát hiện ra một số sai sót, nhưng tôi nhanh chóng tìm ra một cách tinh vi hơn," Moody Mắt Điên nói. "Cô biết đấy, yêu tinh ở Gringotts có thể mở được những kho đó, nên tôi chỉ cần hối lộ một người. Tôi tình cờ biết một yêu tinh ở Gringotts sẵn sàng mạo hiểm thay tôi."
"Nói dối—woo—"
"Nghe gì vậy?" Moody Mắt Điên hỏi, vẻ bối rối.
"Không có gì, thôi, tôi đang bận. Tôi cúp máy đây," Xali nói, ngắt máy.
Moody Mắt Điên gãi gãi sau đầu, mắt đảo điên. "Ý cô là 'cúp máy' là sao?"
Thế giới phù thủy không có điện thoại, nên Mắt Điên không hiểu từ đó. Tuy nhiên, sự bối rối của hắn chỉ kéo dài một thoáng rồi nhanh chóng từ bỏ việc cố gắng tìm hiểu. Thay vào đó, hắn khoác áo choàng tàng hình và đứng canh gác tại Gringotts.
"Hắn nói dối. Đó là đồ giả. Hắn không thể nào có được nó," Bellatrix hét lên, vùng ra khỏi vòng tay của Narcissa. Vẻ mặt ả rõ ràng đang run rẩy.
"Bellatrix, đó có phải là chiếc cúp vàng mà Chúa tể Hắc ám giao cho cô giữ không?" Xali hỏi, nheo mắt. "Đã bao lâu rồi cô chưa quay lại kho bạc Gringotts để kiểm tra?"
Bellatrix nghẹn lời. Quả thực đã lâu lắm rồi ả mới quay lại.
Mười phút sau, trước cửa Gringotts.
Bellatrix tỏ vẻ miễn cưỡng. "Tôi đã nói với cô rồi, tôi có thể tự mình xác nhận."
"Bellatrix," Xali nói. "Ta cần tự mình xác nhận. Nhỡ ngươi nói dối thì sao? Nếu không phải nhờ lời khẩn cầu của Narcissa, ta đã báo cáo chuyện này với Chúa tể Voldemort và yêu cầu hắn tự mình xác nhận rồi. Nói cho ta biết, nếu ngươi không có cúp Hufflepuff trong kho của ngươi... ngươi nghĩ Voldemort sẽ giao ngươi cho ta để ta thực hành Lời nguyền Tra tấn sao?"
Nghe vậy, mặt Bellatrix tối sầm lại. Ả nhìn Draco. "Vậy thì... "Ngươi làm gì ở đây?"
Draco nắm lấy tay Xali. "Mẹ ta bảo ta đi cùng, và cuối cùng ta cũng được gặp Xali, nên ta muốn dành thời gian cho nó..."
"Ngươi đúng là đồ tồi! Ta không hiểu tại sao Narcissa lại sinh ra một đứa con vô dụng như ngươi. Ngươi đã làm ô nhục dòng máu thuần chủng." Vẻ mặt Bellatrix càng thêm u ám. "Ngươi có thể đi theo ta nếu muốn. Tôi sẽ không làm hỏng nhiệm vụ mà Chúa tể Hắc ám đã giao phó."
Nói xong, Bellatrix dẫn đầu và bước lên cầu thang dẫn đến Gringotts.
Xali cảm thấy quần áo mình bị kéo mạnh. Cậu nhận ra đó là Moody Mắt Điên. Ông thì thầm, "Đi theo chúng tôi," rồi dẫn Draco đến cửa Gringotts.
--------
Chương 56. Cúp Vàng Nhà Hufflepuff
Gringotts cao chót vót so với các cửa hàng xung quanh, tòa nhà trắng như tuyết được trang trí bằng những bậc thang bằng đá cẩm thạch dẫn đến một cánh cổng bằng đồng.
Hai bên cổng là một yêu tinh mặc đồng phục đỏ thắm viền vàng. Yêu tinh ở Gringotts có khuôn mặt đen đúa, thông minh, râu nhọn và bàn tay bàn chân dài bất thường.
Do thất bại trước đó ở Hogsmeade, mặc dù Dumbledore đã mất đi công lý, nhiều kế hoạch của Voldemort đã bị trì hoãn. Cho đến ngày nay, mặc dù Tử Thần Thực Tử đã thực hiện vô số hành động khủng bố, với Hội Phượng Hoàng cản đường, chúng vẫn không gây ra mối đe dọa đáng kể nào cho thế giới phù thủy.
Mặc dù Xali biết trong thâm tâm mình rằng Voldemort đang lên kế hoạch cho một động thái lớn, nhưng nhiều phù thủy lại không hề hay biết. Hơn nữa, Bộ Pháp thuật lại đang khoe khoang về thất bại của Tử Thần Thực Tử (như thể tất cả là công lao của họ vậy). Vì vậy, mặc dù số lượng pháp sư qua lại Gringotts không nhiều, nhưng biểu cảm của mọi người khá bình tĩnh, cho phép lũ yêu tinh duy trì sự trung lập đáng tự hào của chúng.
Hai yêu tinh đứng hai bên liếc nhìn Bellatrix một cách hờ hững, rồi cúi chào khi họ bước vào, theo đúng nghi thức - tất nhiên, chúng chỉ đơn giản là đang làm theo nghi thức.
Xali không nghĩ lũ yêu tinh này có chút tôn trọng nào với khách hàng; chúng chỉ đơn giản là rất coi trọng tiền bạc của mình.
Không giống như gia tinh, những yêu tinh này cực kỳ khôn ngoan. Chúng thậm chí còn tin rằng người mua đồ thủ công của chúng chỉ có quyền giữ chúng; những món đồ vẫn thuộc về chúng, và khi người mua chết, chúng phải đòi lại.
Tất nhiên, không một phù thủy nào muốn làm điều này. Họ thấy việc trả tiền cho một thứ gì đó chỉ để nhận được quyền sử dụng nó là điều vô lý. Điều này cũng dẫn đến mối quan hệ căng thẳng giữa nhiều pháp sư và yêu tinh. Họ khinh thường lẫn nhau, nhưng lại buộc phải trao đổi với nhau vì nhu cầu riêng của mình.
Xali đã từng làm việc với họ trước đây, khi họ cùng nhau tranh giành chiếc cúp Hufflepuff. Thành thật mà nói, họ cứ lảm nhảm về triết lý của riêng mình, điều này chắc chắn không phải là một trải nghiệm dễ chịu. Cuối cùng, Xali buộc phải thuyết phục họ bằng "lý trí".
Trong thế giới của Xali, "lý trí" là công cụ của sự bình đẳng cho tất cả. Trong thế giới của Harry Potter, "lý trí" dĩ nhiên là cây đũa phép.
Ngọn Lửa Lửa mà Bellatrix dạy cậu dường như còn mạnh mẽ hơn cả mối đe dọa của Avada Kedavra. Việc ở giữa những ngọn lửa tà ác càng làm tăng thêm cường độ của mối đe dọa.
Trong khi Xali đang mải suy nghĩ, Bellatrix, thậm chí không thèm liếc nhìn họ, vội vã bước vào trong, đầu ngẩng cao. Một cánh cửa thứ hai hiện ra trước mắt họ, một cánh cổng bạc với dòng chữ khắc trên đó:
Vào đi, kẻ lạ mặt, nhưng hãy cẩn thận
Hậu quả của lòng tham,
Những đòi hỏi không thỏa đáng,
Hình phạt khắc nghiệt nhất sẽ giáng xuống ngươi. Vì vậy, nếu ngươi định lấy từ kho bạc của chúng ta
Một kho báu chưa bao giờ thuộc về ngươi,
Kẻ trộm, ngươi đã được cảnh cáo,
Hãy coi chừng hậu quả, không phải kho báu, mà là tội ác.
Xali ngước nhìn lên. Cậu không thể không đọc dòng chữ khắc mỗi lần đến Gringotts.
Cậu thích nó.
Khi bước vào, họ đến một sảnh đường lát đá cẩm thạch rộng lớn. Yêu tinh đang làm việc phía sau một quầy dài. Bellatrix bày tỏ mong muốn được vào kho bạc, và một yêu tinh trông có vẻ già nua ngay lập tức tiến đến. "Bà Lestrange, xin hãy cho phép tôi dẫn đường cho bà."
Sau đó, ông ta nói với một yêu tinh trẻ hơn, "Tôi cần vài miếng leng keng."
Yêu tinh trẻ hơn đưa cho yêu tinh lớn tuổi hơn một chiếc túi da đựng đầy kim loại leng keng.
Họ đi qua cánh cửa thô ráp và leo lên một chiếc xe đẩy. Khi chiếc xe đẩy chìm xuống, Xali có thể cảm nhận được Moody Mắt Điên đang treo mình ở phía sau. Cậu liếc nhìn Bellatrix với vẻ lo lắng, nhưng Bellatrix quá phân tâm nên không để ý.
Cô bé sợ hãi không biết mình sẽ làm gì nếu phát hiện chiếc cúp Hufflepuff mà cô bé đã giúp Chúa tể Hắc ám bảo quản đã biến mất. Cô bé không thể chịu đựng được sự thất vọng của Chúa tể Hắc ám.
"Cầm lấy," lão yêu tinh già phân phát những mảnh leng keng cho mọi người. "Chúng ta sẽ đến căn hầm được canh gác nghiêm ngặt nhất, nơi có một con rồng đang canh giữ. Nhưng đừng lo, con rồng sẽ rút lui khi nghe thấy âm thanh này và sẽ không làm hại chúng ta đâu."
Xali cầm lấy mảnh leng keng. Đó là một mảnh kim loại đơn giản, không có chút ma thuật nào. Hiển nhiên, một con rồng sẽ không sợ nó, trừ khi nó đã bị đánh mỗi khi nghe thấy âm thanh này từ nhỏ, hình thành một phản xạ có điều kiện khiến nó liên tưởng nỗi đau với âm thanh đó.
Giống như một Muggle đang huấn luyện một con voi: khi còn nhỏ, nó bị trói vào một cây cột bằng một sợi xích sắt mỏng. Vì thiếu sức mạnh, con voi con không thể thoát ra được, và theo thời gian, nó từ bỏ việc vùng vẫy.
Ngay cả khi nó lớn lên và đủ mạnh để thoát khỏi xiềng xích, nỗi sợ hãi và thói quen sẽ ngăn cản nó, và nó sẽ mãi mãi bị chúng trói buộc.
Khi họ đến hầm chứa của Bellatrix, Xali nhìn thấy con rồng. Đó là một con rồng lửa, vảy nhợt nhạt và lỏng lẻo vì bị giam cầm dưới lòng đất quá lâu. Mắt nó mờ đục, khuôn mặt đầy những vết sẹo gớm ghiếc. Hai chân sau bị xích lại bằng những sợi xích nặng nề nối với những chiếc cọc đóng sâu xuống sàn đá.
Nghe tiếng leng keng của chúng, nó run rẩy toàn thân, tiếng gầm khàn khàn, và nó lùi lại từng bước.
Mụ yêu tinh già đến cửa hầm, ấn lòng bàn tay vào gỗ, và cánh cửa biến mất.
Bellatrix xông vào trước, phớt lờ hàng núi tiền vàng, cốc vàng, áo giáp bạc, đủ loại lông thú và thuốc quý. Ánh mắt đầu tiên của ả hướng về phía đỉnh hầm.
"Bạc lấp lánh," Bellatrix nói, rút đũa phép ra.
Trong ánh sáng từ đũa phép của Bellatrix, chiếc cúp Hufflepuff sáng lấp lánh. "Thấy chưa, ta đã nói với ngươi là nó không bị đánh cắp mà!" Bellatrix thở phào nhẹ nhõm, rồi quay lại nhìn Xali, vẻ kiêu ngạo đã trở lại.
"Ai mà biết được nó có bị tráo đổi không chứ?" Xali nói, vẻ mặt ngờ vực.
"Dĩ nhiên là không rồi." Bellatrix chĩa đũa phép vào két sắt, gỡ bỏ lớp phòng vệ mà ả đã niệm. Cuối cùng, ả lấy chiếc cốc xuống và xem xét kỹ lưỡng trước khi thở phào nhẹ nhõm. Giọng ả càng thêm phấn khích và tự tin.
"Ta đã nói với ngươi rồi, ta có thể thất bại trong việc hoàn thành nhiệm vụ mà Chúa tể Hắc ám giao phó. Ta là người được Chúa tể Hắc ám tin tưởng nhất. Chiếc cúp Hufflepuff ở ngay đây. Đó chỉ là lời nói dối của Mắt Điên. Đầu óc hắn cũng điên rồ như mắt hắn vậy."
Xali không biết phải nói gì khi Bellatrix điên rồ nói rằng những người khác còn điên rồ hơn ả.
"Avada Kedavra!" Một luồng sáng xanh lục đánh vào Bellatrix, và lời nói cùng biểu cảm của ả cứng đờ.
Draco mở to mắt, như thể cậu không ngờ chuyện này lại xảy ra.
Mắt Điên Moody cởi bỏ chiếc áo tàng hình. "Này nhóc, nếu có cơ hội đánh lén, phải giết chết bằng một đòn. Một phút bất cẩn hay mềm lòng cũng có thể khiến người ta mất mạng. Nếu muốn sống sót, tốt nhất là nên nhận ra điều này trong trận chiến sắp tới."
Xali đưa tay che mắt Draco, nhưng Draco tát cậu ta văng ra. "Tôi không phải là một đứa trẻ cần được bảo vệ."
Draco thở dài. "Tôi biết ngày này sẽ đến. Bella quá tàn nhẫn và điên rồ, lại còn quá ám ảnh với Chúa tể Hắc ám. Nếu bà ấy biết chúng ta sẽ chiến đấu với hắn, bà ấy sẽ không nương tay đâu. Tôi không thích bà ấy thì cũng được, nhưng mẹ tôi sẽ rất đau lòng."
"Trong mắt mẹ cậu, cậu quan trọng hơn bà ấy nhiều," Xali nói. Narcissa là một người phụ nữ thông minh, và cậu tin rằng bà ấy đã lờ mờ đoán được kết quả khi hợp tác với cậu.
"À—Bà Lestrange—ông—ông—là—" lão yêu tinh già chỉ tay vào Moody Mắt Điên. "Rồng... Rồng Lửa... Nhanh lên..."
"Ra khỏi linh hồn ngươi đi." Xali rút đũa phép ra và chĩa vào lão yêu tinh già. Lão yêu tinh già ngay lập tức dừng lại, một nụ cười hạnh phúc hiện rõ trên khuôn mặt.
"À mà này, tốt nhất là nên dùng Bùa Quên Lãng. Quên hết mọi thứ. Tiếp theo, chúng ta cần phải sửa đổi trí nhớ," Xali nói.
Xali đã học được một bài học từ Bùa Quên Lãng của Neville. Chỉ đơn giản là quên đi thì quá bất thường. Cậu cần thêm một ký ức vào khoảng trống đó. Đó là giải pháp hoàn hảo.
Hình như sau khi Voldemort giết ai đó, hắn sẽ thêm một ký ức về chính mình là kẻ giết người vào ký ức để tự minh oan cho mình. Phương pháp này lúc nào cũng hiệu quả. Trước đây, hắn đã từng gài bẫy gia tinh Hokey vì tội vô tình giết Hepzibah Smith và lấy được chiếc mặt dây chuyền Slytherin cùng chiếc cúp Hufflepuff bằng cách này.
"Tuyệt vời, Xali. Con có cân nhắc việc trở thành Thần Sáng sau khi tốt nghiệp không? Ta hứa con sẽ là một Thần Sáng xuất sắc," Moody Mắt Điên thốt lên. "Con sẽ hoàn toàn phù hợp với Sở Thi hành Luật Pháp thuật."
Xali thầm nghĩ, chẳng phải cách tiếp cận này sẽ phù hợp hơn với Azkaban sao?
"Tôi sẽ cân nhắc đề nghị của cô," Xali nói, rồi niệm thần chú Lửa Cháy lên cơ thể Bellatrix.
Chẳng mấy chốc, cơ thể ả, cùng với chiếc cốc vàng trên tay, đã biến thành một đống tro tàn.
Khi Bellatrix dạy Xali thần chú Lửa Cháy, có lẽ ả không ngờ Xali lại dùng nó lên cơ thể mình như thế này.
Sau khi làm xong tất cả những điều này, Xali nhìn đống tiền vàng trong kho của Bellatrix, ho khan, rồi thận trọng nhìn Moody Mắt Điên. "Tôi tin rằng vị cựu Thần Sáng vĩ đại sẽ coi tiền bạc là rác rưởi. Vì những lý do này, tôi miễn cưỡng đóng vai phản diện..."
Moody Mắt Điên: ...Thật ra, tôi không coi tiền bạc là rác rưởi đến vậy.
Miệng Draco giật giật. "...Anh thấy sao?"
Xali nghĩ nhờ Moody Mắt Điên giúp là một ý tưởng tuyệt vời. Nếu là Sirius Black hay Remus Lupin, cậu không những không lấy được vàng mà còn phải chịu một bài học đích đáng. Ngược lại, Moody Mắt Điên sẽ linh hoạt hơn nhiều.
Tóm lại, kết quả cuối cùng là hai người đàn ông chia nhau kho bạc của Bellatrix và thề sẽ im lặng suốt đời.
Sau cuộc họp, Moody Mắt Điên hài lòng mặc lại áo choàng tàng hình. Draco thầm vui mừng, nhưng bề ngoài vẫn tỏ ra bình tĩnh.
Xali quay lại nhìn con rồng. Những tiếng leng keng trên cơ thể họ leng keng theo từng chuyển động, khiến con rồng gầm gừ và do dự.
"Sắc bén Vô hình!" Xali vung đũa phép, xiềng xích của con rồng bị cắt đứt. Ban đầu, con rồng không nhận ra mình đã được tự do nên khựng lại vài giây.
"Bay đi! Ngươi được tự do rồi," Xali nói.
"Gầm!"
Với một tiếng gầm, con rồng dang rộng đôi cánh, gần như lấp kín hành lang.
"Gầm!"
Con rồng bùng cháy dữ dội, phá tan đường hầm và bay vút lên không trung.
Xali dùng đũa phép gõ vào con yêu tinh già. Trước khi mắt con yêu tinh già kịp sáng, cơ thể Xali gần như bị xé toạc ra.
Cậu nghe thấy Xali mắng, "Làm sao ngươi canh giữ được con rồng? Nó thoát khỏi xiềng xích, cắn Bellatrix và trốn thoát! Nếu có chuyện gì xảy ra với ả, ta sẽ không để ngươi đi! Không, ngay cả khi không có chuyện gì xảy ra, ta cũng sẽ bắt ngươi chịu trách nhiệm!"
Con yêu tinh già giật mình. "Hả? Cái gì?"
Draco cố tỏ ra giận dữ và thông cảm, nhưng cậu không nói gì mang tính buộc tội. Thậm chí anh còn cảm thấy mình không dày dạn như Xali...
--------
Chương 57. Báo Cáo
"...Moody Mắt Điên, tên khốn nạn đó, đã đột nhập vào Gringotts và đánh cắp kho bạc của Bellatrix... Hắn ta đã cho tôi xem chiếc cúp Hufflepuff bên trong... Hắn ta lấy được tin từ đâu đó rằng đó là Trường Sinh Linh Giá của cô... Hắn ta nói rằng hắn ta sẽ tìm cách phá hủy nó... Tôi đã bị sốc khi biết điều này... Vì vậy, tôi đã quay lại để báo cáo với cô...
...Bellatrix nói rằng điều đó là không thể... Cô ta nhất quyết đòi đến kho bạc của mình để xem... Cô ta nói rằng Moody Mắt Điên đã nói dối... Cô ta nói rằng không ai có thể lẻn vào Gringotts... Draco và tôi đi cùng cô ta... Cô ta rất tự tin vào bản thân... Tôi sợ rằng mình đã báo cáo sai sự thật, và lúc đó cô không có ở đó...
... Và thế là... chúng tôi đến Gringotts... Ôi trời ơi... Tôi không thể tưởng tượng nổi... Kho bạc của Bellatrix trống rỗng... Mọi thứ đã bị Moody Mắt Điên đánh cắp... Bellatrix đã giận dữ, la hét và niệm thần chú bừa bãi...
...Cậu biết đấy, hầm Gringotts được canh gác bởi một con rồng... Cô ấy không biết câu thần chú nào đã đánh trúng xiềng xích của con rồng, giải thoát nó... Đó là một con rồng lửa... một con rồng rất hung dữ và mạnh mẽ... Mọi chuyện xảy ra quá đột ngột... Trong cơn thịnh nộ, nó phun lửa vào lối ra, rồi tóm lấy Bellatrix và bay đi... Tôi không biết nó đã đi đâu... Tôi không biết Bellatrix có bị thương không... Cô ấy đã rất tức giận..."
Ánh mắt Voldemort sắc lẹm, nhìn thẳng vào Xali và Draco. Xali có thể thấy sự giận dữ và... sợ hãi trong mắt Voldemort...
Cậu vô tình liếc xuống.
Nagini nằm cuộn tròn dưới chân cậu, đầu cúi gằm, như thể cảm nhận được tâm trạng không tốt của Voldemort. Cô nằm bất động.
Xali nhìn theo ánh mắt của Voldemort.
Nagini—Trường Sinh Linh Giá cuối cùng của Voldemort.
"Chiếc cúp của Hufflepuff đang nằm trong tay Moody Mắt Điên à?" Voldemort vuốt ve đũa phép, lời nói của hắn giống như một khoảng lặng suy nghĩ hơn là một câu hỏi.
"Phải, bằng cách nào đó chúng biết được Trường Sinh Linh Giá của con và tìm thấy chiếc cúp của Hufflepuff. Moody Mắt Điên có lẽ đang cố gắng phá hủy nó. Hắn đã thử nhiều cách, nhưng dường như không có cách nào hiệu quả," Xali nói.
"Trường Sinh Linh Giá không dễ bị phá hủy, nhưng vẫn có cách, Xali. Con ở bên chúng, và chúng tin tưởng con," Voldemort nói, đôi mắt đỏ của hắn nhìn chằm chằm vào Xali. "Ta tin con có thể lấy lại Trường Sinh Linh Giá, đúng không?"
"Con có thể tin tưởng ta bất cứ điều gì," Xali nói. "Không giống như Bellatrix, kẻ đã làm hỏng mọi thứ, ta sẽ hoàn thành mọi thứ một cách hoàn hảo cho con."
"Tuyệt vời," Voldemort vỗ tay nhẹ, đôi mắt đỏ của hắn nhìn Xali. "Tuyệt vời! Con không giống như Harry ngốc nghếch đó. Ta có thể tin tưởng con, phải không?"
"Vâng, Chúa tể Hắc ám," Xali mỉm cười. "Ngươi hoàn toàn có thể tin tưởng ta. Ta sẽ giúp ngươi lấy lại chiếc cúp Hufflepuff."
Xali còn một nhiệm vụ khác, và cậu không bị phạt. Tuy nhiên, Xali cảm thấy mình chẳng thể làm gì được. Voldemort chỉ có một mối liên hệ duy nhất trong Hội Phượng Hoàng.
Vì vậy, hắn không thể nào trừng phạt Xali vì một lỗi nhỏ như vậy khi hắn cần cậu làm việc gì đó. Suy cho cùng, trong mắt hắn, chính Moody Mắt Điên đã đánh cắp chiếc cúp Hufflepuff, và Bellatrix đã không hoàn thành nhiệm vụ canh gác. Hắn không có tư cách gì trừng phạt Xali chỉ vì cô ấy mang tin tức về.
Sau khi giao cho Xali nhiệm vụ lấy lại Trường Sinh Linh Giá, Voldemort mang Nagini đi.
Xali cảm thấy Voldemort sẽ không bao giờ để Nagini rời xa mình, xét cho cùng, Nagini chính là Trường Sinh Linh Giá đang ở ngay trước mắt cậu.
"Thành công rồi," Draco hít một hơi thật sâu. Narcissa bước tới ôm lấy Draco, ấn đầu cậu vào lòng, người hơi run lên.
Rõ ràng bà cũng đang rất sợ hãi.
Xali chưa hề kể cho Narcissa nghe về bất kỳ kế hoạch nào của mình, nhưng Narcissa cũng lờ mờ đoán được chuyện gì đang diễn ra.
Bà là một người phụ nữ thông minh.
Với bà, Draco và ông Malfoy là quan trọng nhất. Bà thậm chí còn oán giận sự trở lại của Voldemort. Trước khi hắn trở lại, gia đình bà đã sống một cuộc sống yên bình và hạnh phúc, nhưng sự trở lại của Voldemort đã phá hủy tất cả.
Narcissa, giống như ông Malfoy, không hề trung thành với Voldemort. Có lẽ, từ rất lâu trước đây, bà đã từng cân nhắc việc đứng về phía hắn, bởi vì Voldemort thực sự rất mạnh mẽ và đứng về phía những người thuần huyết, đại diện cho lợi ích của họ, điều này có lợi cho gia đình họ.
Nhưng kể từ khi Draco chào đời, trái tim Narcissa đã hoàn toàn bị hắn chiếm hữu. Nhìn đứa bé trong vòng tay, bà chỉ ước Draco có thể tránh xa chiến tranh và sống một cuộc sống yên bình và hạnh phúc.
Khi Voldemort biến mất sau khi tấn công Harry, bà thậm chí còn cảm thấy một niềm vui thầm kín, tin rằng ông trời đã nghe thấy lời cầu nguyện của mình. Bà và chồng cuối cùng sẽ không còn phải bám theo Voldemort, gieo rắc kinh hoàng và sống trong sợ hãi nữa.
Nhưng giờ đây, Voldemort đã trở lại. Narcissa thậm chí còn nghĩ đến việc trốn thoát, nhưng tên Tử thần Thực tử Karkaroff đang chạy trốn đã bị Voldemort sát hại dã man đến mức bà không còn dám nghĩ đến nữa.
Sau đó, Draco bị Voldemort đóng dấu Dấu hiệu Hắc ám.
Lúc đó, lòng bà tràn ngập hận thù!
Sao Voldemort dám tấn công Draco? Bà biết quá rõ Dấu hiệu Hắc ám tượng trưng cho điều gì. Bà đã cầu xin Voldemort đừng làm vậy, nhưng đổi lại, Voldemort đã đâm thấu trái tim bà bằng sự tàn nhẫn của hắn.
Bà phải tuân lệnh Voldemort. Bà chỉ là quân cờ của Voldemort. Chừng nào Voldemort còn cần bà, bà phải trải qua lửa và nước, không có quyền đưa ra bất kỳ ý kiến nào.
Chỉ là... bà có thể làm được, nhưng con trai bà thì không.
Lòng trung thành thì có ích gì chứ?
Snape đã cầu xin Voldemort tha cho Lily, và Voldemort thậm chí còn đồng ý. Nhưng khi thời điểm đến, chẳng phải hắn đã thực hiện lời hứa của mình sao?
Voldemort đã giết Lily Evans.
Bà mơ hồ cảm nhận được Draco và Xali đang âm thầm làm điều gì đó, điều gì đó bất lợi cho Voldemort.
Narcissa không thể đoán được ý định của Xali; đứa trẻ luôn chín chắn và hoàn hảo, nhưng bà hiểu con trai mình.
Bà cảm nhận được Draco muốn đối phó với Voldemort, và đang gián tiếp cố gắng khiến bà giúp hắn, đồng thời cũng cố gắng hết sức để bảo vệ bản thân và chồng.
Dĩ nhiên, Narcissa sẵn sàng hợp tác với Draco vô điều kiện, muốn giúp đỡ cậu hết sức có thể.
Còn Bellatrix...
Narcissa cụp mắt xuống, trong lòng thoáng có cảm giác mình sắp chết.
Bellatrix là chị gái bà, và bà không thể không đau lòng, nhưng chị gái bà lại bị Voldemort ám ảnh một cách điên cuồng.
Bà chắc chắn rằng nếu một ngày nào đó Draco hoàn toàn bị Voldemort phơi bày và chống lại hắn, Bellatrix sẽ giết chết cậu không thương tiếc. Bà cảm nhận được sự chân thành của Draco khi chống lại Voldemort; một cuộc đối đầu gần như không thể tránh khỏi. Bà phải đưa ra lựa chọn; đây là chiến tranh. Narcissa ôm chặt Draco. Cô cảm thấy Draco nhẹ nhàng vỗ lưng mình, an ủi. "Mẹ ơi, mọi chuyện sẽ sớm qua thôi. Cố gắng thêm chút nữa nhé? Con hứa, khi mọi chuyện kết thúc, mẹ vẫn sẽ thấy con kết hôn!"
Kết hôn á?
Đồ nhóc con!
Narcissa liếc nhìn Xali, người đang đứng gần đó. Bà biết về mối quan hệ của họ; xét cho cùng, họ quá trơ tráo, ai cũng biết cả.
Bà từng rất quý mến Xali, một đứa trẻ biết điều. Suy cho cùng, khi Snape nuôi Xali, thỉnh thoảng ông cũng nhờ bà giúp đỡ. Nuôi con quả thực rất vất vả đối với một người đàn ông trưởng thành, mà Snape lúc đó lại vô cùng bận rộn.
Nhưng Xali là đứa trẻ biết điều nhất, trầm lặng và ngoan ngoãn, hoàn toàn khác với Draco lúc nào cũng khóc.
Hai đứa trẻ đã quen nhau từ nhỏ, cãi vã, đùa giỡn và cười đùa. Narcissa đã từng tưởng tượng rằng chúng sẽ trở thành bạn thân, chia sẻ mọi thứ.
Sau khi biết được mối quan hệ của họ, Narcissa thực sự bị sốc, nhưng chẳng mấy chốc, lòng bà tràn ngập niềm hạnh phúc.
Gia tộc Black chưa bao giờ có tiếng nói riêng trong hôn nhân; họ luôn được gia tộc sắp đặt vì lợi ích của sự liên minh.
Chị cả của cô, Bellatrix, đã được hứa hôn với Rodolphus Lestrange của gia tộc Lestrange. Bellatrix không yêu anh ta, và cuộc hôn nhân của họ đầy rẫy bi kịch. Vào ngày cưới, cô không thấy niềm vui trên khuôn mặt Bellatrix, và sau đám cưới, cô thấy sự ghê tởm trong mắt Bellatrix khi cô nhìn Rodolphus.
Chị gái thứ hai của cô, Andromeda, dũng cảm hơn nhiều. Cô kết hôn với một phù thủy gốc Muggle, Ted Tonks, vì tình yêu. Mặc dù bị trục xuất khỏi gia đình vì điều này, cô vẫn sống một cuộc sống hạnh phúc và có một cô con gái, Nymphadora Tonks, hiện là một Thần Sáng tài giỏi.
Tuy thiếu sự can đảm của Andromeda, cô vẫn may mắn. Cô kết hôn với Lucius Malfoy, và cuộc hôn nhân này đã khiến cô phải lòng anh, sinh ra Draco, quả ngọt tình yêu của họ.
Ngay từ đầu, bà đã quyết định sẽ không bao giờ cho phép Draco bước vào một cuộc hôn nhân sắp đặt. Anh ấy phải kết hôn với người mình thực sự yêu, bất kể hoàn cảnh của họ ra sao, và bà sẽ hoàn toàn ủng hộ anh ấy.
Xali, tuy hơi khác so với kỳ vọng của bà, nhưng... Xali rất tốt.
Narcissa đưa tay ra cho Xali, và Xali đặt tay mình lên tay Narcissa.
Narcissa nắm lấy tay Draco bằng tay mình, đan tay họ vào nhau và giữ chặt. Nước mắt trào ra. "Thật may mắn và hiếm có khi hai người yêu nhau. Hãy hứa với mẹ rằng dù có chuyện gì xảy ra, chúng ta sẽ luôn ủng hộ nhau và cùng nhau vượt qua khó khăn. Tin mẹ đi, mẹ muốn con được hạnh phúc hơn bất kỳ ai khác."
"Mẹ," Draco nắm chặt tay Xali. "Chúng ta sẽ hạnh phúc."
Draco biết mình muốn gì, và chừng nào còn sống, anh sẽ không bao giờ buông tay Xali. "Con hứa." Xali quỳ một gối xuống, mắt anh ngang hàng với Narcissa. "Từ giờ trở đi, ta sẽ chăm sóc Draco thật tốt."
"Ta sẽ chăm sóc ngươi," Draco đáp lại. Cậu sẽ chăm sóc Xali thật tốt.
Narcissa cười. "Được rồi, hãy chăm sóc lẫn nhau. Gia đình là thế đấy. Khi chuyện này kết thúc, ta sẽ chuẩn bị một đám cưới hoành tráng nhất cho con. Mọi người sẽ chúc phúc cho con."
Xali và Draco liếc nhìn nhau và cũng mỉm cười.
--------
Chương 58. Bảo Vệ
Biển cả cuồn cuộn, sóng vỗ vào đảo.
"Mất rồi, mất rồi, chiếc mề đay mất rồi, bị một tên trộm bẩn thỉu đánh cắp!"
Voldemort đứng trên đảo, nhìn chằm chằm vào chiếc chậu đá trống rỗng. Cuối cùng không thể giữ được bình tĩnh, hắn hét lên giận dữ và vung đũa phép.
Nhưng chẳng có ai ở đây cả. Những người duy nhất có thể bị trúng Lời Nguyền Giết Chóc Xanh Lục của hắn là những Âm binh dưới nước.
"Chuyện này không thể nào là sự thật, điều này không thể nào!"
Voldemort vô cùng tức giận. Bí mật của hắn đã bị phát hiện, hy vọng bất tử của hắn đã bị bại lộ. Nếu như... Moody Mắt Điên còn biết điều gì khác nữa...
Hắn không thể tưởng tượng nổi hậu quả sẽ ra sao.
Cuốn nhật ký đã bị phá hủy, chiếc cúp bị đánh cắp, và chiếc mề đay cũng biến mất.
Liệu chiếc mề đay có bị Moody Mắt Điên đánh cắp không?
Liệu hắn có thể mạnh đến thế không? Hay Dumbledore đã phát hiện ra điều gì đó khi ông còn sống? Ông ta luôn thích phá hoại mọi kế hoạch của mình bằng những giả thuyết ngớ ngẩn đó...
Những Trường Sinh Linh Giá khác có ổn không?
Voldemort bắt đầu lo lắng. Hắn không biết. Hắn đã nghĩ mình có thể cảm nhận được sự hủy diệt của những Trường Sinh Linh Giá của chính mình, nhưng hắn đã không cảm nhận được điều đó khi cuốn nhật ký bị phá hủy. Liệu hắn vẫn có thể cảm nhận được sự hủy diệt của những Trường Sinh Linh Giá khác không?
Không, những người khác phải an toàn.
Hắn đi đi lại lại, tự hỏi những Trường Sinh Linh Giá khác đang ở đâu.
Nagini vẫn ổn, nhưng từ giờ trở đi cô bé phải luôn ở bên hắn. Cô bé không thể tách rời khỏi hắn.
Căn nhà của Gaunt—không ai ở đó có thể biết được. Hắn đã giữ bí mật mối quan hệ của mình với nhà Gaunt. Hắn đã làm rất tốt trong những vụ giết người trước; không có bằng chứng nào chỉ trích hắn. Chiếc nhẫn phải an toàn.
Vương miện của Ravenclaw—hắn đã giấu nó ở nơi sâu nhất, kín đáo nhất Hogwarts. Chắc sẽ ổn thôi.
Liệu có ổn không?
Mặt dây chuyền của Slytherin đã bị phát hiện, và hắn từng nghĩ mình hoàn toàn an toàn.
Voldemort thấy mình không chắc chắn.
Hắn phải tự mình đi xác nhận điều đó. Có lẽ hắn không thể đến Hogwarts lúc này. Liệu Xali có giúp hắn xác nhận điều đó không?
Không, không, hắn không thể tin Xali.
Mặc dù Xali đã hoàn thành nhiệm vụ, mặc dù Xali đã giết Dumbledore, nhưng đó vẫn là một Trường Sinh Linh Giá, thứ có thể đe dọa tính mạng của hắn. Hắn hoàn toàn không thể tin tưởng bất kỳ ai.
Hãy nhìn Malfoy. Hắn đã đưa cho hắn cuốn nhật ký của mình, và hãy nhìn xem hắn đã làm gì. Hắn thực sự đã vứt nó đi để tránh sự tìm kiếm của Bộ.
Hãy nhìn Bellatrix. Hắn đã đưa cho ả chiếc cúp Hufflepuff để ả giữ, nhưng ả đã làm mất nó và bản thân ả đã bị một con rồng mang đi.
Hắn phải tự mình đến đó. Hắn phải nắm quyền kiểm soát Hogwarts.
Vậy thì tất cả những gì hắn phải làm là đến nhà Gaunt và xác nhận điều đó.
Mọi chuyện sẽ ổn thôi.
Voldemort tự nhủ như vậy, nhưng càng nói, hắn càng cảm thấy bất an.
...
"Nó mất rồi, chiếc nhẫn nhà Gaunt cũng mất nốt." Voldemort, càng thêm điên cuồng, một lần nữa phá hoại dinh thự nhà Gaunt, vốn đã từ lâu chỉ còn là đống đổ nát. Giọng hắn đầy giận dữ, "Moody Mắt Điên, ta sẽ cho ngươi nếm trải hình phạt tàn khốc nhất trên đời, a—"
...
"A—ngáp—"
Moody Mắt Điên hắt hơi. Hắn không biết ai đang nguyền rủa mình sau lưng, nhưng là một cựu Thần Sáng đã từng xúc phạm biết bao người, hắn có quá nhiều nghi phạm, nên hắn không để tâm.
Hắn nhìn Xali và hỏi, "Vậy là ngươi định đưa cho Voldemort chiếc cúp Hufflepuff giả à?"
"Sao có thể như vậy được?" Xali lắc đầu. "Dù sao thì, bên trong cái gọi là Trường Sinh Linh Giá đó cũng có một mảnh linh hồn của Voldemort. Hắn sẽ nhận ra nếu mình đưa cho hắn một cái giả. Mình không muốn bị tra tấn bằng Cruciatus."
Voldemort thực sự tàn nhẫn với chính đồng loại của mình. Ngay cả Bellatrix, hắn thậm chí còn không tra hỏi cô ta sau khi biết cô ta bị bắt đi. Bất cứ ai làm điều gì sai trái có lẽ sẽ bị trừng phạt bằng Avada Kedavra.
Giờ đây hắn đã trở nên hữu dụng với Voldemort. Nếu hắn làm điều gì sai trái, có lẽ hắn đã không bị trừng phạt bằng Avada Kedavra, mà là Cruciatus.
Tất nhiên, đây là đánh giá của Voldemort, giả sử hắn không biết về công việc bí mật của mình. Nếu Voldemort biết hắn là một điệp viên bí mật, hắn sẽ không nương tay.
"Vậy thì làm sao ngươi có thể hoàn thành nhiệm vụ của Voldemort? Ngươi đã phá hủy Trường Sinh Linh Giá thật rồi," Moody Mắt Điên nói, rồi thêm vào một câu trách móc, "Mặc dù nói xấu người chết là không tốt, nhưng Dumbledore thực sự không nên để một đứa trẻ như ngươi đảm nhận một nhiệm vụ nguy hiểm như vậy. Hắn ta chỉ đơn giản là điên rồ."
"Hành động của hắn ta khá phi lý, nhưng ta nghĩ mình có thể làm được, và sự thật đã chứng minh ta đã không phụ lòng tin của hắn, phải không?" Xali mỉm cười nói.
"Ngươi vẫn còn cười. Ngươi thực sự không biết mình đang nói gì," Moody Mắt Điên khịt mũi. "Ngươi không chỉ chưa được đào tạo Thần Sáng bài bản mà còn chưa tốt nghiệp nữa. Quá kiêu ngạo sẽ khiến ngươi đánh giá thấp kẻ thù, và trên chiến trường, đánh giá thấp kẻ thù là một điều đặc biệt ngu ngốc."
"Trái ngược với những gì ngươi thấy, ta đã rất thận trọng," Xali nói. "Tôi giấu rất kỹ. Không ai trong Hội Phượng Hoàng biết tôi đã bí mật gia nhập Tử Thần Thực Tử, kể cả cậu, đúng không?"
Mặt Moody Mắt Điên chùng xuống. "Đó là vì tôi bận việc khác. Thôi, đừng lạc đề nữa. Chính xác thì cậu định hoàn thành nhiệm vụ bất khả thi của Voldemort bằng cách nào?"
"Cậu đã nói là bất khả thi mà," Xali xòe tay ra. "Vậy thì tất nhiên tôi không thể làm được."
"Cậu không sợ hình phạt của Voldemort sao?" Moody Mắt Điên nói, "Nỗi đau bị xé xác thật khó chịu. Cậu cảm thấy nóng rát khắp người, đầu đau như búa bổ, và những lưỡi dao nóng hổi đâm xuyên qua da thịt. Cậu ước gì mình có thể chết ngay tại chỗ để chấm dứt cơn đau."
"Cậu không cần phải mô tả rõ ràng như vậy. Tôi sẽ không bị trừng phạt đâu." Xali mỉm cười. "Tôi có thể hoãn nhiệm vụ này lại. Voldemort sẽ không đòi tôi cúp Hufflepuff ít nhất là trong một tháng. Dù sao thì, tôi còn một nhiệm vụ quan trọng hơn trước mắt - giao Harry cho hắn."
"Ngươi muốn giao Harry cho Voldemort sao?" Moody Mắt Điên hét lên. "Tin ta đi, đó là một quyết định hoàn toàn ngu ngốc. Harry sẽ chết."
"Ta có kế hoạch riêng của mình," Xali nói. "Không vấn đề gì."
"Kế hoạch gì?" Moody Mắt Điên hỏi.
"Đây là kế hoạch mà Dumbledore đã giao cho ta. Ta không thể nói cho ngươi biết. Ta cần phải giữ bí mật," Xali nói.
"Ta đã biết bí mật của ngươi với tư cách là một điệp viên ngầm. Còn điều gì ngươi không thể nói cho ta biết nữa?" Moody Mắt Điên cãi lại. "Ngươi là cứu tinh của ta. Ta sẽ không phản bội ngươi."
Xali: ...Trước đây ngươi luôn bảo ta đừng nhắc đến chuyện này, nhưng giờ ngươi lại tự mình nhắc đến.
Hắn ta quả thực rất dễ thích nghi, nhưng hắn ta không thể nói cho Moody Mắt Điên biết chuyện này.
Không phải là anh không tin tưởng hắn, mà chủ yếu là... cứ nhìn cách Bellatrix chết đi... Moody Mắt Điên hành động quá nhanh... Đưa hắn ta đi cùng cũng giống như mang theo một kẻ đang cố cướp đi mạng sống của người khác...
Vậy nên, trong cuộc trò chuyện sau đó, mặc dù Moody Mắt Điên nói đến mức môi ông ta mỏi nhừ, ông ta vẫn không thể moi được một lời nào từ Xali.
"Alastor, tôi nghe nói anh đã lấy cắp thứ gì đó của Voldemort? Voldemort giờ đã phát điên rồi, và hắn ta đang cho bọn Tử Thần Thực Tử săn lùng anh, sẵn sàng giết anh bằng mọi giá. Anh đã lấy cắp thứ gì?"
Remus Lupin bước vào, nói xong câu đó rồi nhìn Xali. "Này Xali, anh cũng ở đây. Ron và Hermione đang giúp bà Weasley cho gà ăn. Có lẽ họ cần sự giúp đỡ của anh đấy."
"Đó là một cái cớ tệ hại để đuổi họ đi," Xali đảo mắt. "Tôi ở lại với Giáo sư Moody để tránh công việc nặng nhọc."
Hơn nữa, dạo này Hermione và Ron cứ bay nhảy như điên, mối quan hệ của họ nảy nở nhanh đến mức họ có thể dễ dàng trở thành một cặp. Xali thực sự không muốn ở gần họ.
Cậu hơi nhớ Draco.
Cậu thà nghe Draco đếm ngược trong tai còn hơn phải đối mặt với Ron và Hermione. Cậu không hiểu làm sao Harry có thể chịu đựng được.
Remus Lupin: ...
"Cứ nói cho ta biết đi, Xali..." Moody Mắt Điên nhìn Xali với ánh mắt sâu thẳm, đầy oán giận. "Ông ấy biết tất cả những gì chúng ta biết và không biết."
"Chà, thực ra ta chẳng cần giấu ngươi điều gì cả." Ông nhún vai và nhìn Moody Mắt Điên. "Vậy ngươi đã lấy cắp thứ gì của Voldemort?"
"Đây là nhiệm vụ Dumbledore giao cho ta." Ánh mắt Moody Mắt Điên đảo quanh, lặp lại những gì Xali đã nói trước đó. "Ta không thể nói cho ngươi biết. Ta cần giữ bí mật."
"Được rồi!" Lupin không tò mò như Mắt Điên. Ông luôn biết ơn Dumbledore vì đã cho ông nhập học, và vì vậy tin tưởng Dumbledore vô điều kiện.
Moody Mắt Điên trông có vẻ hơi khó chịu. "Sao con không hỏi thẳng đi!"
Mặt Lupin đầy vẻ dò hỏi. "Con sẽ không nói cho ta biết chứ?"
"Ừm, ta đâu có ngăn cản con hỏi!" Moody Mắt Điên dường như muốn trả đũa Xali theo một cách khác.
Remus Lupin: ...
Xali không khỏi mỉm cười trước vẻ mặt im lặng của Giáo sư Lupin. Bên cạnh tin vui về đám cưới của Bill và Fleur, Lupin còn hẹn hò với Tonks Nymphadora, điều này đã làm tinh thần Giáo sư Lupin phấn chấn hẳn lên. Tonks là một cô gái năng động, đáng yêu và dũng cảm.
"Kệ cậu ta đi," Xali vẫy tay. "Giáo sư Lupin, con nghĩ Moody Mắt Điên sẽ gặp nguy hiểm lớn. Thứ đó rất quan trọng với Voldemort, và chúng ta phải bảo vệ cậu ta."
Xali đổ gần như toàn bộ lỗi lầm lên Moody Mắt Điên. Cậu nói với Voldemort rằng Moody biết bí mật của Voldemort về Trường Sinh Linh Giá và Moody Mắt Điên đã đánh cắp chiếc cúp. Cậu nghĩ rằng nếu Voldemort kiểm tra các Trường Sinh Linh Giá khác, hắn cũng sẽ thấy chúng biến mất, và cậu sẽ vô thức cho rằng Moody Mắt Điên là thủ phạm.
Cậu cảm thấy cơn thịnh nộ của Voldemort đối với Moody Mắt Điên thậm chí còn lớn hơn cả Harry lúc này, và việc hắn đang ra lệnh cho Tử Thần Thực Tử giết Moody Mắt Điên bằng mọi giá là bằng chứng cho điều đó.
"Đừng đánh giá thấp ta. Ta không cần được bảo vệ," Moody Mắt Điên nói. "Ta chưa già!"
Nghe vậy, Xali mở to mắt nhìn Moody Mắt Điên. Cậu nhìn thấy Sirius Black trong Moody lúc này.
Suy cho cùng, trong tiểu thuyết gốc, Sirius Black đã lao vào trận chiến vì không muốn ở nhà và được bảo vệ mọi lúc, và cuối cùng bị Bellatrix giết chết.
Cậu rút đũa phép ra và chĩa vào Moody Mắt Điên, "Hóa Đá!"
Moody Mắt Điên hoàn toàn không chuẩn bị trước lòng tin của Xali, lập tức cứng đờ người rồi ngã xuống đất.
Xali thở dài, ngồi bệt xuống đất và lý luận với Moody Mắt Điên. "Giáo sư Moody, nếu ông bị bắt, kế hoạch của tôi sẽ bị phá vỡ. Nếu ông cứ khăng khăng, tôi sẽ phải nhốt ông trong vali thêm một thời gian nữa. Tôi chắc chắn ông đã có kinh nghiệm và sẽ không thích điều đó đâu."
Moody Mắt Điên: ...Thật ra, tôi sẽ nghe nếu ông nói thẳng ra. Ông không cần phải dùng bất kỳ phép thuật nào với tôi. Tôi không phải là một kẻ liều lĩnh như Sirius.
Thằng nhóc này lúc dễ mến thì dễ mến, lúc khó chịu thì lại rất phiền phức.
--------
Chương 59. Tin Vui
Tại Trang Viên Malfoy, khi bước vào, Xali thấy một con công trắng nằm trên mặt đất, đầu gục xuống, rõ ràng là đã chết.
Draco dùng đũa phép đào một cái hố sâu gần đó, đặt con công vào đó và lấp đất lên.
"Hai ngày nay Chúa Tể Hắc Ám không vui. Ngài ấy không bắt được Moody Mắt Điên, và những con công trắng mà cha tôi nuôi đều bị Ngài ấy giết chết. Ngài ấy cũng không vui trong hai ngày qua. Nhưng, thành thật mà nói, Chúa Tể Hắc Ám đã giết vài Tử Thần Thực Tử mù, vậy thì một con công trắng thì có gì to tát chứ?"
Draco im lặng. Cậu nhìn ngôi mộ của con công trắng và thở dài. "Tôi đã cử Jack đi trốn, để tránh bị Chúa Tể Hắc Ám giết chết như con công trắng này."
Jack là cú của Draco. Nó đã ở bên Draco từ rất lâu rồi. Chính Jack là người đã giúp cậu trao đổi thư tình với Xali. Draco không thể tưởng tượng nổi bản thân sẽ đau khổ đến mức nào nếu Jack nằm đây.
Xali bước tới ôm Draco, Draco siết chặt vòng tay.
Một lát sau, hai người tách ra. Draco nói, "Nếu cậu đi bây giờ, tốt hơn hết là cậu nên cẩn thận. Chúa tể Hắc ám đang không vui."
"Chúa tể Hắc ám sẽ không vui trong một thời gian," Xali lắc đầu. "Và mọi chuyện sẽ chỉ trở nên tồi tệ hơn thôi."
Nếu không có Trường Sinh Linh Giá, làm sao cậu có thể cảm thấy an toàn?
Voldemort sợ chết đến mức nào!
Nhưng Voldemort không thể bộc lộ nỗi sợ hãi của mình, nên hắn chỉ có thể biến nó thành cơn giận dữ và gieo rắc nỗi sợ hãi đó lên những Tử thần Thực tử khác. Nhìn thấy chúng thể hiện sự tức giận với mình khiến hắn cảm thấy dễ chịu hơn một chút.
Thật sự đáng khinh bỉ.
Nhưng dù hắn khinh bỉ cô, hắn vẫn phải thừa nhận rằng Voldemort rất mạnh.
Draco nắm tay Xali. "Tớ sẽ đi cùng cậu."
Rõ ràng là, mặc dù Xali không nghĩ Voldemort sẽ làm gì mình, Draco vẫn lo lắng.
"Không cần phải đi!" Xali mỉm cười. "Cậu không cần phải lo cho tớ. Tớ chỉ định làm một báo cáo đơn giản thôi."
"Tớ cũng có chuyện cần báo cáo!" Draco nói. "Dạo này tớ giúp Chúa tể Hắc ám khá hiệu quả. Ngài ấy sẽ vui vẻ hơn khi nghe về tớ, và sẽ bớt giận hơn khi nghe tin cậu chưa nhận được cúp Hufflepuff mấy ngày nay."
"Cậu đang làm gì vậy?" Xali cau mày, lo lắng hỏi. "Sao ngài ấy có thể nhờ cậu làm gì được chứ? Cậu không gặp nguy hiểm gì chứ?"
"Bọn Tử thần Thực tử hiện đang thiếu người. Dù có đông người đi nữa, tớ vẫn là một chiến binh đáng gờm. Chúa tể Hắc ám không có lý do gì để không dùng tớ."
Draco nói, "Hơn nữa, tôi sẽ không chiến đấu với Hội Phượng Hoàng, mà là với Rừng Cấm."
"Cậu đang làm gì trong Rừng Cấm vậy?" Xali hỏi.
"Chúa tể Hắc ám muốn tấn công Hogwarts," Draco nói. "Trong lúc cậu còn ở Hội, chúng ta đã tấn công Azkaban một lần nữa và giải cứu một số Tử thần Thực tử."
"Tất nhiên, ngay cả những người không phải Tử thần Thực tử cũng bị Chúa tể Hắc ám ếm Lời nguyền Độc đoán, điều này giúp củng cố lực lượng Tử thần Thực tử. Hơn nữa, sau đó Chúa tể Hắc ám còn tìm cách chiêu mộ các chủng tộc khác, như người sói và người khổng lồ, vào kế hoạch của mình. Bên cạnh việc truy lùng Moody Mắt Điên, hắn dường như cũng đặc biệt muốn tấn công Hogwarts. Hắn thậm chí còn từ bỏ kế hoạch ám sát Bộ trưởng Pháp thuật Rufus và kế hoạch hỗ trợ những con rối chiếm lấy Bộ."
"Tôi cảm nhận được hắn ta cực kỳ háo hức muốn chiếm lấy Hogwarts. Tôi cho rằng đó là một quyết định ngu ngốc. Suy cho cùng, Hogwarts chỉ là một ngôi trường, kém quan trọng hơn Bộ Pháp thuật rất nhiều. Nhưng Chúa tể Hắc ám dường như điên rồ và không có khả năng đưa ra quyết định sáng suốt. Tôi thực sự không biết Hogwarts có gì."
"Có lẽ vì Hogwarts có Trường Sinh Linh Giá," Xali nói. "Hắn đã giấu Vương miện Ravenclaw trong Phòng Cần Thiết. Hắn muốn... Mang nó về và tìm một nơi an toàn hơn để bảo vệ. Sau những gì đã xảy ra với cha cậu và Bellatrix, có lẽ hắn sẽ càng khó tin tưởng người khác bảo vệ Trường Sinh Linh Giá của mình hơn.
"Chẳng trách," Draco cười khẩy. "Thật ngu ngốc."
"Ai nói không chứ?" Xali lắc đầu và hỏi lại, "Vậy cậu đã ở đâu suốt thời gian qua?"
"Đến Rừng Cấm," Draco nói. "Cậu còn nhớ Aragog không?"
"Tất nhiên là tôi nhớ, bạn của Hagrid, Acromantula." Xali bối rối. "Chẳng phải nó đã chết rồi sao?"
"Hắn đã chết, nhưng con cháu của hắn vẫn còn sống," Draco nói. "Hắn có quá nhiều con cháu, và chúng không phải là những con duy nhất trong Rừng Cấm. Để sinh thêm, chúng phải rời khỏi Rừng Cấm. Nhưng cậu biết đấy, nhiều người sẽ không đồng ý với điều này. Nhưng Chúa tể Hắc ám đã hứa cho chúng một nơi ở. Nếu họ giúp hắn tấn công Hogwarts, nhiệm vụ của tôi là nói chuyện với họ."
"Cuộc nói chuyện diễn ra suôn sẻ chứ?" Xali hỏi.
"Cuộc trò chuyện diễn ra suôn sẻ, nhưng việc bắt chuyện với họ mất khá nhiều thời gian," Draco nói. "Họ coi bất kỳ sinh vật nào xâm phạm lãnh thổ của họ là thức ăn, kể cả xác chết của chính họ. Tôi đã hy vọng sẽ tận dụng cơ hội này để thu thập một ít nọc độc Acromanthus, nhưng họ ăn xác chết của chính mình cực kỳ nhanh. Tuy nhiên, tôi vẫn lấy được kha khá nọc độc."
Lúc này, Draco nhìn Xali, như thể đang tìm kiếm lời khen. "Tôi nhớ nhiều loại thuốc của cậu cần đến nọc độc Acromanthus, như Felicis Felix chẳng hạn."
"Thật sự rất hữu ích," Xali nói, nhưng rồi lại đổi chủ đề. "Cậu không bị thương chứ? Lũ nhện đó khó đối phó lắm."
"Tôi ổn," Draco xua tay một cách hờ hững. "Trông tôi không giống bị thương chút nào. Nhện sợ lửa. Nếu không sợ đốt cháy Rừng Cấm, tôi đã nướng hết bọn chúng rồi."
Xali thở phào nhẹ nhõm, rồi thấy Draco nắm tay mình và luồn vào trong quần áo. "Hoặc cậu tự kiểm tra đi."
Xali: ...Giữa ban ngày ban mặt, giữa trời quang mây tạnh, cậu lại nói chuyện này với tôi à!
Anh rụt tay lại. "Thôi, vào nhà thôi. Tôi chắc chắn Chúa tể Hắc ám sẽ vui vẻ hơn sau khi nghe chuyện này."
"Cậu không lo lắng về việc Chúa tể Hắc ám tấn công Hogwarts sao?" Draco hỏi. "Đó đâu phải là một trận chiến nhỏ."
"Sao tớ lại phải lo lắng về một điều sẽ không xảy ra chứ?" Xali lắc đầu. "Cậu nên biết mọi chuyện sẽ được giải quyết trước đó chứ."
Mắt Draco sáng lên đầy mong đợi và phấn khích. "Một khi mọi chuyện được giải quyết, chúng ta sẽ cưới nhau!"
Xali huých tay Draco. "Cậu nghĩ xa quá rồi đấy."
"Vậy thì hãy nghĩ về tương lai gần đi." Draco nheo mắt. "Ví dụ như, cậu có bảy ngày nữa là trưởng thành rồi."
Xali không nói nên lời, nhưng cũng hơi thích thú. "Đừng đếm ngược nữa."
...
Trong phòng, ngoài Voldemort ra, còn có vài Tử thần Thực tử, tất cả đều là những gương mặt mới. Nhìn kỹ hơn thì thấy nhiều tên trong số chúng đang bị ếm Lời nguyền Độc đoán, và... Snape cũng ở đó.
Mối quan tâm chính của Xali là con rắn Nagini. Nó vẫn nằm dưới chân Voldemort, dường như không muốn mạo hiểm đi xa hơn dù chỉ một chút, như Voldemort đã ra lệnh.
Draco báo cáo tình hình cho Voldemort trước. Đúng như Draco dự đoán, tâm trạng Voldemort đã khá hơn, và hắn thậm chí còn khen ngợi Draco.
Draco hành động với sự phấn khích và ngưỡng mộ, hoàn toàn trái ngược với vẻ mặt vừa rồi, gọi Voldemort là đồ ngốc.
Xali cảm thấy diễn xuất của Draco đang tiến bộ, đến mức bản thân cậu dường như còn kém sùng đạo hơn Draco.
"Vậy thì... Xali..." Voldemort nhìn chằm chằm vào Xali, đôi mắt đỏ ngầu của hắn nhìn chằm chằm vào cậu. "Ta hy vọng con cũng sẽ mang tin tốt đến."
"Chúng chưa tìm ra cách phá hủy chiếc cốc, nhưng chúng đã đưa Moody Mắt Điên và chiếc cốc đến một nơi an toàn. Ta đã biết Người Giữ Bí Mật là Remus Lupin. Lupin là bạn của cha ta, và chúng ta cũng có mối quan hệ tốt. Anh ấy tin tưởng tôi vô điều kiện."
Xali nói, "Tôi hứa sẽ tìm ra địa chỉ ngôi nhà an toàn trong vòng một tháng và lấy lại chiếc cúp từ Moody Mắt Điên."
Voldemort đã mất kiên nhẫn ngay cả khi hắn còn chưa kịp lấy lại Trường Sinh Linh Giá. Ngay khi hắn sắp tấn công Xali và đòi nếm thử sức mạnh của cậu, buộc cậu phải nỗ lực hơn nữa để tìm chiếc cúp Hufflepuff, Xali lại lên tiếng.
"Nhưng có tin tốt đây," Xali nói. "Harry sẽ trưởng thành trong bảy ngày nữa. Khi cậu ấy trưởng thành, cậu ấy sẽ mất đi sự bảo vệ của bùa chú Dumbledore. Tôi sẽ tìm cách lừa Harry. Cậu biết đấy, tôi là anh trai của Harry, và cậu ấy tin tưởng tôi. Khi chúng ta đánh cắp lời tiên tri, Harry đã đi theo ta không chút do dự, và lần này cũng vậy."
"Đây quả thực là tin tốt!" Mắt Voldemort đỏ ngầu. Hắn căm ghét Harry đến tận xương tủy. Dù là do chấn thương mà hắn phải chịu đựng vì Harry, khoảng thời gian hắn sống nửa người nửa ma, hay việc Harry phá hỏng kế hoạch của hắn sau đó, hay lời tiên tri, thì Harry vẫn là người hắn phải đích thân giết.
Hắn và Harry, người này sẽ giết người kia.
Voldemort nheo mắt. "Ta mong chờ ngày đó. Ta hy vọng ngươi sẽ không thương hại em trai mình."
Đây là mối bận tâm lớn nhất của Voldemort về Xali.
"Sao lại thế được? Được chết dưới tay Voldemort là vinh dự của nó," Xali nói. "Đối với những ai coi Harry là vị cứu tinh của mình, cái chết của nó sẽ là một đòn giáng mạnh. Khi đó, sẽ có bao nhiêu người dám đứng lên chống lại chúng ta? Chắc hẳn bọn họ sẽ run rẩy vì sợ hãi."
"Nói hay lắm, nói rất hay." Những lời lẽ đầy nhiệt huyết của Xali đã hé lộ tương lai đó cho Voldemort, khơi dậy cảm xúc trong hắn. Hắn đứng dậy và tuyên bố, "Ta sẽ cho chúng thấy ai xứng đáng đứng trên đỉnh cao của cuộc sống phù thủy."
"Tất cả vì Chúa tể Hắc ám!" Những Tử thần Thực tử xung quanh bắt đầu nịnh hót hắn, giọng nói sôi sục vì giận dữ. "Chúa tể Hắc ám là kẻ mạnh nhất."
"Vì lợi ích chung," Xali thì thầm, ngước lên và bắt gặp ánh mắt của Snape.
--------
Chương 60. Đưa Harry về
"Này! Cậu!"
Giọng của Fernon Dursley vang lên. Harry biết chú Fernon đang gọi ai. Cậu vẫn luôn gọi chú như vậy. Cậu giả vờ không nghe thấy cho đến khi chú gầm lên, "Thằng nhóc!" Harry miễn cưỡng đi xuống cầu thang.
Cậu biết chú Fernon sẽ nói gì đó, nhưng cậu thực sự không muốn nghe nữa. Cả kỳ nghỉ này họ cứ qua lại với nhau, liên tục thay đổi ý định.
Quả nhiên, Fernon Dursley lại thay đổi ý định.
"Tôi đổi ý rồi. Tôi sẽ không đi. Mọi điều anh nói đều là dối trá. Chúng ta không thể gặp nguy hiểm. Tất cả chỉ là một âm mưu. Anh muốn chiếm nhà tôi. Nhà của chúng ta. Giá nhà quanh đây đang tăng chóng mặt. Sau khi chúng tôi đi, anh sẽ làm điều gì đó mờ ám và chiếm nhà của chúng tôi," Fernon Dursley nói.
"Anh có nhầm lẫn không?" Harry nói. "Anh biết tôi là người như thế nào không? Nếu tôi muốn nhà anh, tôi chỉ cần niệm một câu thần chú là anh sẽ hoàn toàn quên mất nó là của anh. Tại sao tôi phải làm đến mức đó?"
"Anh không thể dùng phép thuật," Vernon Dursley nói, vẻ hơi lo lắng. "Trường anh không cho phép."
Phải, anh ta có dấu vết trên người. Nếu anh ta dùng phép thuật, anh ta sẽ bị phát hiện. Sử dụng phép thuật trái luật có thể dẫn đến việc bị đuổi khỏi Hogwarts. Chuyện này đã từng xảy ra trước đây.
Mặc dù anh ta đã quyết định không đến trường nữa, nhưng tay sai của Voldemort vẫn còn trong Bộ Pháp thuật, nên việc anh ta sử dụng phép thuật sẽ bị phát hiện.
"Ba ngày nữa tôi sẽ trưởng thành, và Dấu Vết sẽ biến mất. Không chỉ Dấu Vết sẽ biến mất, mà câu thần chú bảo vệ tôi cũng sẽ bị phá vỡ, phơi bày cả tôi lẫn anh," Harry nói. "Voldemort sẽ tìm thấy anh, thậm chí có thể tra tấn anh. Anh cần sự bảo vệ của Hội. Hội đã nói rằng họ có thể bảo vệ anh."
"Tôi e rằng kế hoạch phải thay đổi."
Ngay lúc đó, Xali xuất hiện ở nhà Dursley và mỉm cười với Harry. "Harry, cậu khỏe không?"
"Xali!" Harry mỉm cười. "Cậu đến đón tôi à? Ý tôi là, tôi rất mừng."
"Vâng, Hội tin rằng tôi có thể làm được. À, không phải tất cả, nhưng Giáo sư Moody đứng về phía tôi, như cậu biết đấy. Giáo sư Moody là người lãnh đạo hiện tại của Hội."
Xali nói, "Chuyện này làm tôi nhớ lại lần đầu tiên tôi gặp cậu. Tôi cũng đến đón cậu. Nhưng hôm nay thời tiết đẹp hơn nhiều, phải không?"
Harry cũng nghĩ về ngày hôm đó. Kể từ ngày đó, cuộc đời cậu đã thay đổi mãi mãi.
"Ý cậu là gì khi nói 'thay đổi kế hoạch'?" Dượng Vernon lên tiếng ngay lúc đó, cổ ông đỏ bừng.
"Chào chú Vernon, dì Petunia, anh họ Dudley, mọi người khỏe không?" Xali lịch sự chào họ. "Cháu xin lỗi vì đã vào mà không gõ cửa, nhưng đây là trường hợp đặc biệt, như chú biết đấy."
Dudley núp sau dì Petunia. Cậu bé luôn sợ Xali, mặc dù không hiểu tại sao, vì cậu và Harry có cùng khuôn mặt.
"Hội Phượng Hoàng không còn bảo vệ chúng ta nữa sao?" Dượng Vernon hét lên. "Harry nói chúng ta cần được bảo vệ."
"Phải, chú cũng có thể được bảo vệ tốt ở đây. Không cần phải chia tay sớm thế đâu. Harry vẫn cần chú chăm sóc. Giờ thì, bình tĩnh nào." Xali rút đũa phép ra và chĩa vào dượng Vernon, lúc này đang ngồi trên ghế sofa.
"Sao chú có thể dùng phép thuật được? Trường của chú không cho phép." Dượng Vernon sợ hãi.
"Cháu cứ tưởng chú đã nhận ra cháu khi cháu Độn thổ đến đây chứ," Xali nói. "Bộ Pháp thuật được điều hành bởi các phù thủy, nên dù các cháu có là Muggle thì cũng nên hiểu. Có một người thân cận bao che cho chúng ta ở những vị trí then chốt trong Bộ, việc vạch trần những hành vi sai trái của chúng ta sẽ dễ dàng hơn nhiều, đặc biệt là khi họ ở vị trí cao."
Trước khi rời đi, Xali đã gặp Bộ trưởng Pháp thuật Rufus Scrimgeour. Dù có những khuyết điểm, ông vẫn kiên quyết đấu tranh với Voldemort. Mặc dù Harry liên tục từ chối, ông vẫn sẵn lòng giúp Harry chuyển hướng sự chú ý của mình.
Về phần Tử thần Thực tử, Xali đang có một nhiệm vụ quan trọng; Voldemort đã ra lệnh cho chúng hợp tác với hắn.
Cả hai bên đều chơi trò mù quáng, Bộ Pháp thuật đương nhiên cũng trở nên mù quáng.
"Ý chú là Bộ sẽ bảo vệ chúng ta sao?" Ánh mắt dượng Vernon tràn ngập niềm vui. Rõ ràng là ông tin tưởng Bộ hơn Hội Phượng hoàng. "Phải, Bộ Pháp thuật sẽ bí mật cử người đến bảo vệ các cháu ở đây. Các cháu sẽ an toàn hơn bất kỳ ai khác," Xali nói. "Còn Harry, chú sẽ đưa cậu ấy đến một nơi khác."
"Vậy thì... được rồi..." Dượng Vernon lẩm bẩm. Ông hy vọng được an toàn mà không cần phải rời khỏi nhà.
"Vậy... Harry đi đâu?" Dudley hỏi ngay lúc đó. "Chẳng phải bác đã nói là ở ngoài không an toàn sao?"
"Nó sẽ đến một nơi an toàn hơn, đến trụ sở của Hội Phượng Hoàng," Xali mỉm cười nói. "Anh họ Dudley, anh không cần phải lo lắng cho sự an toàn của nó."
Kể từ khi Harry cứu Dudley khỏi một cuộc tấn công của Giám ngục hai năm trước, thái độ của Dudley đối với Harry đã thay đổi, nhưng Harry rõ ràng không nghĩ Dudley biết ơn bây giờ.
"Nó không lo cho sự an toàn của cháu," Harry nói. "Chúng ta đến túp lều chứ?"
"Ừ, nắm tay cháu. Bộ sẽ không giữ bí mật này lâu đâu. Chúng ta nên nhanh lên," Xali nói, liếc nhìn Dudley, trông có vẻ đang vật lộn.
Nghe vậy, Harry lập tức nắm lấy tay Xali, và cả hai nhanh chóng Độn thổ đến Hang Sóc.
"Tôi luôn nghĩ Hội sẽ bảo vệ họ, nhưng tôi không ngờ Bộ Pháp thuật lại cử người đến. Cậu biết đấy, Bộ Pháp thuật không an toàn," Harry nói.
"Phải, nên tôi chẳng hề yêu cầu Bộ Pháp thuật bảo vệ họ." Xali chớp mắt nhìn Harry. "Tôi đã nói dối họ."
"Cái gì?" Harry mở to mắt. "Nhưng chẳng phải ở đó không an toàn sao? Chẳng phải tất cả bọn họ đều đang gặp nguy hiểm sao?"
"Tôi cứ tưởng cậu sẽ vui chứ. Suy cho cùng, họ đâu có tử tế với cậu, phải không?" Xali nói.
"Dù sao thì họ cũng đã nuôi nấng tôi. Kể cả khi... tội ác của họ không đáng bị tử hình..." Harry nói. Harry là một người tốt bụng và không hề có ý định trả thù.
"Đừng lo, cậu vẫn còn ba ngày nữa mới trưởng thành. Chỉ cần cậu vẫn coi nơi đó là nhà, thì ít nhất ba ngày đó sẽ an toàn," Xali nói, đẩy Harry vào trong. "Cậu cứ nghỉ ngơi ở đây vài ngày tới đi. Ron và Hermione rất lo lắng cho cậu đấy."
Quả nhiên, Ron và Hermione chào Harry khi cậu bước vào. Họ ngay lập tức bắt chuyện; họ có rất nhiều điều để bàn luận.
Harry yêu quý Hang Sóc và tất cả các thành viên trong gia đình Weasley. Dĩ nhiên, người cậu yêu quý nhất là Ginny Weasley. Dù đã chia tay vì sự an toàn của cô, cậu vẫn không khỏi nhớ cô, và Ginny rõ ràng cũng cảm thấy như vậy.
Nhưng Harry biết đó là lựa chọn đúng đắn.
Dĩ nhiên, đôi khi cậu cũng lo lắng cho nhà Dursley, nhưng Sirius Black đã bảo cậu đừng lo, và Xali sẽ lo liệu.
Harry cá là Sirius Black rất mong chờ điều gì đó xảy ra với nhà Dursley!
Những ngày ở Hang Sóc luôn trôi qua nhanh chóng. Ba ngày sau, Harry nhận được một chiếc bánh sinh nhật lớn và hàng tấn quà sinh nhật.
Xali tặng Harry một chiếc đồng hồ tuyệt đẹp với viên đá đen tuyệt đẹp ở giữa. "Khi một phù thủy trưởng thành, những người lớn tuổi sẽ tặng cho người đó một chiếc đồng hồ. Đó là truyền thống ở đây."
Xali đeo đồng hồ vào cổ tay Harry. "Chúc mừng sinh nhật, Harry."
"Cảm ơn Xali." Harry vuốt ve chiếc đồng hồ với sự chăm chút đầy trân trọng, cảm thấy một niềm vui dâng trào trong lòng.
"Cậu vẫn còn cả đống quà phải mở, và dĩ nhiên tớ cũng vậy." Xali chỉ tay về phía hai chồng quà, nhưng rồi ánh mắt cậu liếc về phía một bóng người đang quan sát chúng. Cậu mỉm cười. "Nhưng trước đó, Ginny hình như có điều gì đó muốn nói với cậu. Đừng để cô ấy phải chờ đợi."
"Ồ, vâng." Harry cảm thấy hơi lo lắng, nhưng cậu vẫn bước về phía Ginny.
Xali nhìn Ginny dẫn Harry vào một căn phòng và không khỏi nghĩ rằng nếu Ginny là Draco, có lẽ cậu sẽ phải làm mọi cách để giữ gìn sự trong trắng của mình.
Nghĩ đến đây, cậu lắc đầu và Độn thổ đến Hẻm Xéo.
Moody Mắt Điên quả thực đã được bảo vệ, nhưng Xali đã nói dối Voldemort.
Cậu biết ngôi nhà an toàn của Mắt Điên nằm trong Tiệm Độc dược Atlantis, và người giữ bí mật ngôi nhà an toàn đó không phải Remus Lupin, mà là Xali Potter.
Cậu bước vào tiệm thuốc. Fluffy, con chó săn địa ngục ba đầu, ngoe nguẩy đuôi vẻ ghê tởm. Dù công việc rất quan trọng, Fluffy vẫn thỉnh thoảng muốn chạy nhảy ngoài trời, nhưng hình như lúc này chẳng ai rảnh để dắt nó đi dạo.
Xali xoa đầu nó. "Ngoan ngoãn nhé, hai ngày nữa là mày lại được chạy nhảy trong sân Spinner's End rồi."
"Gâu gâu!" Nghe thấy vậy, Fluffy phấn khích định liếm Xali, nhưng Xali từ chối.
Flucky: "Gâu gâu..."
Xali phớt lờ vẻ thương hại giả tạo của Fluffy. Khác với Sirius, nó không thích bị liếm ướt.
"Cậu chủ Xali!" Kreacher lên tiếng. "Kreacher rất vui được gặp cậu. Kreacher đã để mắt đến lão William. Kreacher phát hiện ra lão đang âm mưu gì đó với gã mới xấu xí, kinh tởm đó."
"Một âm mưu ư? Chủ nhân của các ngươi là kẻ chủ mưu đằng sau tất cả mọi chuyện," Moody Mắt Điên khập khiễng bước tới và nói với Xali. "Ta ghét con gia tinh của các ngươi. Nó thậm chí còn theo dõi ta khi ta ngủ. Ta chẳng bao giờ có được một đêm ngon giấc."
"Kreacher sẽ để mắt đến tất cả những người lạ mặt trong nhà của Chủ nhân Xali. Kreacher sẽ bảo vệ Chủ nhân Xali," Kreacher rít lên.
"Làm tốt lắm, Kreacher." Xali đưa cho Kreacher một hộp kẹo. "Đây là món quà ta tặng ngươi như một phần thưởng."
"Chủ nhân Xali mang quà cho Kreacher! Chủ nhân Xali mang quà cho Kreacher!" Đôi mắt to của Kreacher ngấn lệ. "Chủ nhân Xali tốt hơn bất kỳ ai khác..."
"Được rồi, quay lại nghỉ ngơi đi," Xali nói. "Ta có chuyện muốn nói với họ."
"Được rồi, Chủ nhân Xali." Kreacher độn thổ đi mất, nước mắt chảy dài trên mặt.
"Họ đã đến chưa?" Xali hỏi.
"Tất nhiên rồi," Moody Mắt Điên nói. "Nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ Snape là điệp viên ngầm. Tôi suýt nữa thì tấn công hắn khi hắn xuất hiện, và Snape đã cằn nhằn tôi cả thế kỷ nay rồi. Sao hắn ta lại có thể phiền phức đến vậy?"
"Sao cậu lại ghét tất cả mọi người thế?" Xali nói. "Cậu ghét Kreacher, cậu cũng ghét Snape nữa. Cậu không thể nào chỉ thích tôi được, đúng không?"
"Cậu có thể tự nhận thức được bản thân mình hơn được không?" Mắt Moody Mắt Điên gần như lồi ra. "Tôi ghét cậu nhất!"
Xali im lặng. Rồi cậu nghiêm túc nói với Moody Mắt Điên, "Những người nói 'Tôi ghét cậu nhất' thường là thanh thiếu niên, và họ nói thế với những chàng trai họ thích... ừm... Tôi có bạn trai rồi, cậu biết đấy."
Moody Mắt Điên: ...Tôi có thể đánh cậu không? Thật đấy.
Hai nắm đấm nhỏ của cậu ta đang cựa quậy.
"Alastor, tôi đã bảo cậu đừng nói chuyện vớ vẩn với Xali nữa rồi mà." Lão William tiến lại gần. "Nó lúc nào cũng biết cách chọc tức người khác."
"Anh định bắt tôi chờ bao lâu nữa? Tôi nghĩ ít nhất anh cũng nên nghiêm túc với chuyện này chứ." Snape đứng đó, lạnh lùng nhìn Moody Mắt Điên. "Thay vì dùng mấy chiêu trò này với chính người của mình."
Moody Mắt Điên: ...
--------
Chương 61. Nước Sinh Tử
"Ta xin lỗi, Harry," Sirius Black nói. "Ta biết hôm nay là sinh nhật con, nhưng Moody Mắt Điên cứ khăng khăng đòi đột ngột thông báo nhiệm vụ, mà hắn ta còn chưa nói rõ là gì. Ta đã phản đối rồi, nhưng hắn ta không nghe. Vậy thì hành động muộn một ngày còn có ích gì?"
Giọng Sirius đầy vẻ bất mãn. "Hắn ta không nên là thủ lĩnh của Hội Phượng Hoàng. Ngay cả Lupin cũng giỏi hơn hắn ta!"
"Thôi nào, Sirius, chúng ta đều biết Alastor đã làm rất tốt và đạt được những kết quả ấn tượng, phải không? Chắc hẳn hắn ta có lý do riêng để giữ bí mật chiến dịch hôm nay." Remus Lupin vỗ vai Sirius. Sirius khịt mũi, nhưng không nói gì thêm.
Remus Lupin quay sang nhìn Harry và Xali rồi xin lỗi. "Cô rất xin lỗi. Hôm nay là ngày con trưởng thành, và chúng tôi đã định tổ chức tiệc cho con."
"Không sao đâu," Harry vẫy tay nhanh. "Việc của Voldemort quan trọng hơn. Cô hiểu. Ý cô là, nếu con cần cô giúp..."
"Không, con đi quá nguy hiểm." Tonks nhảy ra, nắm lấy tay Lupin và nói với Harry, "Chúng tôi có thể lo liệu mọi việc."
"Nhưng Xali không đi sao?" Harry nói, có phần phẫn nộ.
"Không phải chúng tôi không tin vào khả năng của con, nhưng con biết lời tiên tri. Voldemort sẽ làm mọi cách để giết con," Tonks nói.
"Cô chỉ đi trước thôi. Cô sẽ quay lại sớm thôi. Hơn nữa, con không có nhiệm vụ của Dumbledore giao sao?" Xali vỗ vai Harry. "Vậy thì tập trung vào nhiệm vụ của con đi."
Nghe vậy, Harry chỉ biết gật đầu. "Này!" Hai anh em sinh đôi nhà Weasley, Fred và George, nhảy ra. "Chúng con cũng sắp đi làm nhiệm vụ. Đảm bảo sẽ rất lớn, với sự tham gia của tất cả mọi người trong Hội."
"Xali cũng về rồi. Chắc giờ cậu ấy đang rất biết ơn Moody," Fred nói.
"Ừ, nhờ Moody mà cậu ấy khỏi phải tự tay cắt tóc cho mẹ," George nói.
"Cẩn thận nhé!" Xali giục. "Đừng có mà phấn khích quá."
"Tất nhiên rồi," Fred và George nói. "Chúng con sẽ là anh hùng!"
"Bình tĩnh nào! Cẩn thận, cẩn thận và ngoan ngoãn nhé. Hiểu chưa?" Bà Weasley tát Fred và George mỗi người một cái.
"Mẹ ơi, chúng con lớn rồi!" Fred nói.
"Mẹ làm ơn cho chúng con chút mặt mũi được không?" George nói.
Bà Weasley xoa xoa hai nắm đấm, rồi hai mẹ con chạy đi.
"Lúc nào cũng vui khi có hai anh em sinh đôi nhà Weasley ở đây," Xali nhún vai. "Phải nói là hai người họ rất hạnh phúc."
"Ta cũng thích hai đứa nhóc đó," Sirius Black nói. "Hagrid đang dạy dỗ Grawp ngoài kia. Ông ấy định đưa Grawp đến. Dù sao thì Grawp cũng là người khổng lồ, nên cậu ta khá mạnh. Giờ cậu ta gần như có thể hiểu được Hagrid rồi."
"Cái gì!" Xali hét lên. "Không, ngươi không thể đưa Grawp đến!"
"Tại sao?" Sirius Black bối rối.
"Ta không thể nói cho ngươi biết. Chúng ta không thể mang Grawp theo," Xali nói rồi đi ra ngoài. "Ta sẽ đi nói chuyện với Hagrid."
Xali mất một lúc lâu mới thuyết phục được Hagrid. Hagrid khen Grawp rất tốt, nói rằng: "Nó đã là một người trưởng thành xuất sắc rồi. Sao không cho nó một cơ hội để chứng tỏ bản thân? Nó rất thông minh và đáng yêu."
Xali cảm thấy cả hai tính từ này đều không đúng với Grawp. Thấy những lời lẽ lịch sự của mình không có tác dụng, cậu rút đũa phép ra. Grawp sợ hãi, và như thể nhớ lại trải nghiệm đau đớn khi Xali thốt ra những lời cay đắng vào miệng mình, anh lắc đầu mạnh và nói rằng dù thế nào đi nữa anh cũng sẽ không đi.
Hagrid bỏ cuộc, và Xali thở phào nhẹ nhõm.
"Hãy để mắt đến Hagrid," Xali cảnh báo Lupin. "Không hiểu sao, ông ấy luôn khiến con cảm thấy bất an."
Lupin đồng ý, rồi nhìn Xali. "Con có biết gì không?"
"Vâng," Xali gật đầu. "Con sẽ biết chuyện gì đang xảy ra khi đến đó. Mọi người sẽ giải thích mọi chuyện cho con."
Chẳng mấy chốc, Hội Phượng Hoàng đã đến, và Xali dẫn họ đến Tiệm Độc Dược Atlantis. Là Người Giữ Bí Mật, cậu phải dẫn đường.
"Vào đi! Có người đang đợi bên trong. Ta còn việc khác phải làm, nên ta đi đây." Sau khi tiễn họ đi, Xali Độn thổ đi mất. Sirius và Lupin liếc nhìn nhau trước khi cậu dẫn đường vào Tiệm Độc Dược Atlantis.
...
Hầu như tất cả mọi người trong gia đình Weasley đều là thành viên của Hội Phượng Hoàng, ngay cả bà Weasley.
Vì vậy, khi Xali trở về Hang Sóc, chỉ có Grawp ngồi trong sân. Xali đưa cho cậu bé vài miếng bánh, và Grawp ngay lập tức quên hết những lời đe dọa của Xali và vui vẻ ăn bánh.
"Cảm ơn, Xali," Grawp nói.
Rõ ràng là Hagrid đã dành rất nhiều kiên nhẫn và công sức cho Grawp, chính điều đó đã tạo nên cậu bé ngày hôm nay.
Xali bước vào Hang Sóc. Chỉ có Harry, Ron và Hermione trong phòng. Nếu phải tính, thậm chí còn có một con ma cà rồng ở trên lầu.
Hang Sóc vốn đông đúc giờ đây dường như trống rỗng. Ba người họ ăn bánh và thảo luận về nhiệm vụ mà Hội Phượng Hoàng sắp hoàn thành.
Sau khi gặp Xali, họ hỏi thẳng.
"Tôi không biết. Tôi vẫn luôn nói rằng tôi chỉ là người dẫn đường. Có lẽ Moody Mắt Điên có kế hoạch riêng của hắn ta," Xali nói. "Chắc cậu đang giấu chuyện gì đó," Ron nói chắc nịch. "Cậu lúc nào cũng biết nhiều hơn bọn tớ. Làm ơn, Xali, tiết lộ một chút đi."
Xali mỉm cười và đưa ra ba chai thủy tinh. "Cậu có biết đây là gì không?"
Hermione là người đầu tiên cầm lấy ba chai, mở ra và ngửi thử. Cô bé có vẻ hào hứng trả lời câu hỏi một cách bất thường và ngay lập tức nói, "Đây là Phúc Lạc Dược."
"Vâng," Xali nói. "Tớ hy vọng cậu sẽ uống nó."
"Tại sao?" Harry hỏi, vẻ bối rối.
Tuy nhiên, Ron lại háo hức muốn thử. "Chắc Xali nói đúng. Đây là Phúc Lạc Dược. Bọn mình sẽ rất may mắn. Tớ nghe cậu nói nó tuyệt vời lắm."
Cậu chưa bao giờ thử Phúc Lạc Dược, và những ai chưa thử thì lúc nào cũng tò mò. Ngay cả ánh mắt Hermione cũng tràn ngập sự mong đợi.
"Cậu không muốn biết điều gì sao? Nếu tớ muốn nói cho cậu biết, tớ chỉ có thể đến một nơi, nơi mà cụ Dumbledore đã từng dẫn tớ đến," Xali nói. "Nhưng chỗ đó cực kỳ nguy hiểm. Tôi không dám đưa cậu đến đó trừ khi cậu đủ may mắn."
Nghe Xali nói, ba người họ càng thêm tò mò.
"Uống đi," Xali giục.
Ba người họ liếc nhìn nhau và uống cạn lọ thuốc trong chai thủy tinh.
"Cảm giác thế nào?" Xali hỏi.
Harry cau mày. "Nó không giống Felix Felix. Cậu pha chế nhầm à..."
Cậu đã từng uống Felix Felix trước đây, nên cậu lập tức cảm thấy có gì đó không ổn. Tuy nhiên, vì tin tưởng Xali, cậu không nghĩ đó là thứ gì khác ngoài Felix Felix. Cậu chỉ nghĩ có thể Xali đã pha nhầm.
"Tớ hơi buồn ngủ..." Ron dụi mắt. "Cậu buồn ngủ cũng đúng thôi," Xali mỉm cười. "Đây là Nước Sinh Tử, một loại thuốc ngủ cực mạnh được làm từ rễ thủy tiên và ngải cứu nghiền thành bột. Giáo sư Snape đã dùng một phương pháp đặc biệt để tạo cho nó màu sắc và mùi hương của Felicis Felix. Thầy ấy là một giáo viên Độc dược xuất sắc, phải không?"
"Snape..." Harry sửng sốt. Xali vẫn còn liên lạc với Snape. Chẳng lẽ Xali...
Tuy nhiên, do tác dụng của Nước Sinh Tử, Harry buồn ngủ đến mức không thốt nên lời và ngủ thiếp đi. Dĩ nhiên, Ron và Hermione cũng vậy.
Xali trói cả ba lại. Ron và Hermione bị ném lên giường trên lầu, còn Harry thì bị đưa đi.
...
Thung lũng Godric.
Phía sau nhà thờ, những hàng bia mộ phủ đầy tuyết nằm trên tấm thảm bạc xanh nhạt.
Trước một trong những bia mộ bằng đá cẩm thạch trắng, một phù thủy mặc áo choàng đen đang nhìn chằm chằm vào đó. Da ông ta vàng vọt, nhợt nhạt và gầy gò, mái tóc đen bóng nhờn và chiếc mũi khoằm.
Đôi mắt đen của anh dán chặt vào bia mộ, nhưng suy nghĩ lại trôi dạt về quá khứ xa xăm.
Anh dường như thấy cô bé tóc đỏ đang đu đưa vui vẻ trên xích đu, và cả chính anh, cậu bé trốn trong bụi rậm, ngày ngày dõi theo cô bé. Anh đã lấy hết can đảm để đến gần cô bé và nói một lời, nhưng anh đã làm hỏng hết mọi chuyện...
"Cảm ơn em đã đến," Xali xuất hiện bên cạnh Snape, đặt Harry xuống khỏi vòng tay ông. "Phúc Lạc Dược của em hiệu nghiệm vô cùng; thằng bé đang ngủ say."
"Đây là rương của em," Snape đưa cho Xali. "Anh đã cho Draco Nước Sinh Tử được ngụy trang thành Phúc Lạc Dược rồi."
"Cảm ơn em đã giúp đỡ," Xali nói, cầm lấy rương và xem xét bên trong. "Anh rất cần cái rương này cho ca phẫu thuật tiếp theo." Em biết đấy, cái rương của anh rộng lắm."
"Nó khá rộng rãi," Snape khịt mũi. "Anh thậm chí còn thấy có người bên trong nữa."
"Đó là lão William. Vì cậu đã thấy hắn, cậu nên biết hắn tự ý vào đó," Xali nói. "Dù sao thì, Voldemort đã trở lại, và hắn ta rất nhút nhát. Và tôi đã hứa sẽ tăng lương gấp ba lần cho hắn nếu hắn chịu làm việc ở đó, nên hắn không thể cưỡng lại sự cám dỗ. Hơn nữa, bên trong có một Bùa Mở Rộng Vô Cực, nên không gian rất rộng lớn, và mọi thứ đều có sẵn. Cách đối xử hoàn toàn khác so với khi Moody Mắt Điên sống trong một cái rương. Tôi chắc chắn cậu sẽ cảm kích nếu cậu sống ở đó."
"Tôi sẽ không sống trong một cái rương đâu," Snape nói với vẻ khinh bỉ.
"Điều đó không nhất thiết đúng," Xali nói một cách u ám, rồi rút đũa phép ra. "Chết đuối!"
Snape bất ngờ và bất tỉnh.
"Về lý thuyết thì cậu bất khả chiến bại, nhưng thể chất lại yếu ớt, và cậu có một lá cờ tử thần cắm trên đầu. Tôi không dám để cậu chiến đấu một mình trong trận chiến tiếp theo."
Xali thở dài, trói Snape lại và ném hắn vào hộp. Rồi hắn nói một cách giả tạo, "Tôi xin lỗi."
--------
Chương 62. Avada Kedavra
Chiều tối, ánh hoàng hôn nhuộm đỏ những tấm bia mộ.
Harry mở mắt và thấy Xali đang đứng trước một tấm bia mộ.
Cậu nhìn về phía Xali. Dòng chữ khắc trên tấm đá cẩm thạch trắng dường như lấp lánh.
"James Potter
Sinh ngày 27 tháng 3 năm 1960
Mất ngày 31 tháng 10 năm 1981
Lily Potter
Sinh ngày 30 tháng 1 năm 1960
Mất ngày 31 tháng 10 năm 1981
Kẻ thù cuối cùng bị tiêu diệt là Thần Chết."
Đây là bia mộ của cha mẹ cậu.
Cậu cựa mình và thấy mình bị trói bằng dây thừng, đũa phép đã mất.
"Cậu và Snape..." Harry nói, giọng khàn khàn, không dám nói tiếp. Cậu luôn tin tưởng Xali, nhưng cậu không bao giờ ngờ rằng mình sẽ bị cô ấy phản bội.
Lúc này, cậu chỉ ước Xali mỉm cười và nói với cậu rằng tất cả chỉ là một trò đùa.
Xali quay đầu lại nhìn Harry. "Cậu phải thừa nhận sức mạnh của Chúa tể Hắc ám. Dumbledore đã chết. Không ai có thể chống lại hắn nữa. Thật không khôn ngoan khi đứng về phía Hội Phượng Hoàng."
"Sao cậu có thể làm vậy! Cậu quên rồi sao? Cha mẹ chúng ta đã bị Voldemort giết!" Harry kêu lên giận dữ. "Chẳng phải cậu đã nói là cậu ghét Chúa tể Hắc ám sao?"
"Họ chết vì quá yếu đuối," Xali lạnh lùng nói. "Chỉ có kẻ mạnh mới có quyền sống; kẻ yếu phải bị giết. Đó là quy luật của thế giới này."
"Vớ vẩn! Xali, sao cậu có thể làm vậy! Sao cậu có thể phản bội tôi? Cậu đã phản bội Hội Phượng Hoàng. Cậu là người cuối cùng nên đứng về phía Voldemort!"
Harry mím môi, nước mắt lăn dài trên má. "Xali, nói cho anh biết, chuyện này không phải sự thật, phải không? Em có lý do của mình, phải không?"
Xali nhìn Harry, ánh mắt dán chặt vào chiếc đồng hồ.
Harry cũng nhận ra điều đó, cố gắng gợi lại ký ức cho Xali. "Đây là chiếc đồng hồ anh tặng em. Chúng ta là anh em. Anh sẽ không làm hại em, phải không?"
Xali mỉm cười, để lộ chiếc đồng hồ trên cổ tay. Mặt đồng hồ, dịu dàng như vầng trăng bạc, lấp lánh ánh vàng nhạt. "Đây là chiếc đồng hồ Giáo sư Snape tặng em. Anh biết đấy, Giáo sư Snape đã nuôi nấng em, và Draco cùng em lớn lên. Em không thể nào chống lại họ được, phải không?"
"Nhưng Snape đã giết Dumbledore!" Harry gầm lên. "Dumbledore tin tưởng anh, Hagrid tin tưởng anh, Sirius tin tưởng anh, Lupin tin tưởng anh, tất cả mọi người trong Hội Phượng Hoàng đều tin tưởng anh. Làm sao anh có thể phản bội họ?"
"Bùa Chống Độn Thổ đã được ếm rồi," Draco tiến lại gần. "Mọi thứ ở nhà cũng đã được sắp xếp xong xuôi rồi. Bố tôi đang ở bên kia, sẵn sàng sang bất cứ lúc nào. Tôi sẽ dùng Dấu hiệu Hắc ám ở nhà thờ để triệu hồi Chúa tể Hắc ám và đưa ngài ấy đến đây, anh biết đấy." Ở đó không có bùa Chống Độn Thổ, khiến Voldemort dễ dàng triệu hồi Tử thần Thực tử.
"Draco!" Sự xuất hiện của Draco càng làm cơn thịnh nộ của anh bùng lên. Anh biết Draco đã là một Tử thần Thực tử. Làm sao anh ta có thể không là một Tử thần Thực tử nếu bố mẹ anh ta cũng vậy? Thực ra anh đã nghĩ Draco khác biệt và muốn tin anh ta. Anh đã thật ngu ngốc. Lẽ ra anh nên phản đối ngay từ khi biết họ yêu nhau. Anh trừng mắt nhìn Draco. "Chính anh là người xúi giục Xali làm chuyện này. Anh là đồ khốn nạn."
"Đồ khốn nạn!" Môi Draco cong lên. "Mày sắp chết rồi mà vẫn còn sức để chửi thề à? Mày đúng là giỏi thật. Mày nghĩ lần này mày không thoát tội được sao! Đừng có ngốc thế. Dumbledore, người đã bảo vệ mày, đã chết rồi, và bùa chú bảo vệ trên người mày sẽ hết hiệu lực vào hôm nay. Harry, nếu mày không muốn chịu đựng quá nhiều, tốt nhất là mày nên im lặng đi."
Nói xong, Draco chĩa đũa phép vào Harry, và Harry cảm thấy môi mình dính chặt, không thể mở ra.
Draco bước đến gần Harry và nâng cằm cậu lên bằng đũa phép. "Tao là người xúi giục chuyện này, Xali à? Thôi nào, Xali, mày biết mày yêu tao nhiều thế nào mà. Chưa kể tao sắp gia nhập Tử Thần Thực Tử, dù tao có xuống Địa Ngục, Xali cũng sẽ đi cùng tao. Mày nghĩ mày quan trọng hơn tao sao?"
Harry rên rỉ, cố gắng nói gì đó nhưng không được. Xali không nói nên lời.
"Đừng trêu nó nữa," Xali bất lực nói.
"Tao trêu nó thế nào?" Draco quay lại nhìn Xali. "Cậu nghĩ anh ấy quan trọng hơn tớ à?"
"Đừng có làm quá lên thế," Xali nói, nhưng dù vậy, dưới ánh mắt dò hỏi của Draco, cậu vẫn miễn cưỡng thừa nhận, "Cậu là người quan trọng nhất."
"Thấy chưa, tớ đã nói với cậu rồi mà!" Draco mỉm cười, ném cho Harry một cái nhìn khiêu khích.
Harry: ...Woo-woo-woo
"Mặt trời đang lặn." Xali liếc nhìn bầu trời. "Đi nhanh lên! Chúng ta nên hoàn thành việc này trước khi trời tối."
"Ừ!" Draco nói nhanh. "Thời gian đếm ngược đã kết thúc. Hôm nay là sinh nhật cậu, cậu đã trưởng thành rồi. Chúng ta nên hoàn thành việc này trước khi trời tối."
Xali: ...Ý tớ không phải vậy...
Nhưng trước khi Xali kịp giải thích, Draco đã chạy đi mất. Khi họ đến nhà thờ, môi Draco mím lại, vẻ mặt trở nên nghiêm túc.
Cậu kéo khóa tay áo, để lộ Dấu hiệu Hắc ám trên tay.
Draco hít một hơi thật sâu và bắt đầu triệu hồi Voldemort...
Vài phút sau, Voldemort xuất hiện trong nhà thờ, thân hình thẳng đứng, đôi mắt đỏ ngầu nhìn chằm chằm vào Draco. Nagini cuộn tròn quanh Voldemort, phun nọc độc đỏ tươi vào Draco.
"Ngươi biết đấy, hôm nay ta có việc riêng phải làm. Nếu không phải vì chuyện quan trọng... ngươi biết hậu quả rồi đấy..."
Voldemort lạnh lùng nói.
Draco thấy vẻ nhẹ nhõm của Nagini. Nếu Voldemort không mang Nagini theo, đó sẽ không phải là tin tốt lành cho bọn họ.
Nhưng rõ ràng là sau khi mất Trường Sinh Linh Giá, Voldemort sẽ không dám để Nagini rời xa hắn.
"Tất nhiên ta biết kế hoạch của ngươi hôm nay, nhưng... ta nghĩ chuyện này rất quan trọng... Xali đã bắt được Harry, và giờ nó đang ở trước mộ cha mẹ chúng," Draco hào hứng nói. "Hôm nay là ngày chết của Harry. Ngươi có thể tự mình xử lý thằng nhóc phiền phức này."
"Thật sao? Tốt lắm. Dẫn ta đến đó!" Voldemort mừng rỡ. Dù sao thì đây cũng là tin tốt.
"Được rồi, ngay phía trước!" Draco dẫn đường.
Chỉ mới đi được vài bước, Voldemort dừng lại. "Phía trước có bùa chống Độn Thổ không?"
"Vâng," Draco thẳng thắn nói. "Anh biết đấy, Harry có quá nhiều biến số. Nếu ai đó đột nhiên Độn Thổ mang cậu ấy đi, hoặc nếu một sức mạnh nào đó bên trong cậu ấy Độn Thổ đưa cậu ấy đi, thì sẽ rất rắc rối. Xali muốn cẩn thận hơn."
Đôi mắt Voldemort nhìn chằm chằm vào Draco, đôi mắt sắc bén lóe lên màu đỏ. Draco bắt gặp ánh mắt của Voldemort. Cậu biết Voldemort đang sử dụng Chiết Tâm Thuật lên mình, nhưng cậu đã chuẩn bị mọi thứ.
Voldemort rất tin tưởng vào sức mạnh của mình và cảm thấy thoải mái hơn một chút.
"À mà," Draco nói, "Cha tôi muốn chứng kiến hành động anh hùng của anh khi tiêu diệt Harry... Tất nhiên, điều này thật thô lỗ... Tôi chỉ muốn hỏi... Nếu anh không muốn, cũng không sao cả..."
"Vâng, đúng vậy. Việc này cần có người chứng kiến, phải không?" Voldemort, xưa và nay, muốn giết Harry trước mặt mọi người, để chứng minh hắn không phải là một kẻ yếu đuối, kẻ đã nhiều lần phá hỏng kế hoạch của Harry.
Dù Draco không gợi ý, hắn vẫn sẽ cố ý làm vậy.
Vì vậy, hắn triệu hồi Tử thần Thực tử.
Tử thần Thực tử rải rác khắp nơi cảm nhận được dấu hiệu Hắc ám và lập tức xuất hiện.
Tại dinh thự Malfoy, ông Malfoy nói với những Tử thần Thực tử còn lại: "Chúa tể Hắc ám đang gọi cả hai chúng ta. Đi thôi!"
...
Liệu hắn có chết không?
Harry nghĩ. Cậu không sợ chết. Chỉ là cậu cảm thấy mình có thể chết khi chiến đấu với Tử thần Thực tử, chết trong một cuộc đấu tay đôi với Voldemort, nhưng cậu không muốn chết vì sự phản bội của Xali. Thật bi thảm!
Cậu thực sự không chấp nhận sự phản bội của Xali. Đối với Harry, Xali là người thân duy nhất của cậu. Chính Xali là người đã đưa cậu đến thế giới phù thủy và cho cậu lời khuyên mỗi khi cậu lạc lối. Lẽ ra họ phải thân thiết như anh em sinh đôi nhà Weasley.
Chính Draco, Draco đã ếm Lời nguyền Độc đoán lên Xali và điều khiển cậu.
Nhưng... Harry hiểu rõ hơn ai hết Xali mạnh mẽ đến mức nào trong việc kháng lại Lời nguyền Độc đoán...
Cậu cảm thấy đầu óc mình rối bời, như thể bị một cây gậy làm cho xoắn não cậu thành một mớ hỗn độn. Cậu ước gì tất cả những điều này chỉ là một giấc mơ!
Nhưng đó không phải là mơ; đó là hiện thực.
Chẳng mấy chốc, cậu thấy Voldemort đang tiến lại gần, theo sau là Tử thần Thực tử, Snape, nhà Malfoy, Draco, Crabbe, Goyle, Alex... và một vài khuôn mặt mà Harry không nhận ra...
Voldemort trông vẫn vậy, nhợt nhạt, không có lông, chỉ có hai lỗ mũi thon dài như rắn.
Đôi mắt đỏ của hắn hướng về phía cậu, và hắn có thể cảm nhận được niềm vui sướng của cậu. "Harry, Đứa-Đứa-Đứa-Sống-Sót, giờ ta đã hiểu tại sao con có thể sống sót."
Harry không thể nói được gì. Draco đã bịt miệng cậu lại, và cậu không thể cử động. Xali đã trói cậu lại.
Cậu cảm thấy Xali kéo mình dậy, bắt cậu đứng dậy và đối mặt với Voldemort. Cậu nghe thấy Xali thì thầm vào tai mình, "Đừng quên đường về."
Ý anh ta là gì?
Harry không hiểu.
Sau lời nguyền hồi tưởng trong trận đấu cuối cùng, Voldemort không còn muốn đấu công bằng với Harry nữa.
Hắn vô cùng muốn giết Harry, để lấy lại phẩm giá trước mặt bọn Tử Thần Thực Tử. Hắn muốn giết Harry để vực dậy tinh thần, rồi dùng đà đó tấn công Hogwarts.
"Avada Kedavra!"
Harry thấy Voldemort nói vậy, và trong một tia sáng xanh lục, mọi thứ biến mất...
--------
Chương 63. Trận Chiến Kết Thúc
"Avada Kedavra!"
Xali thấy sau khi Voldemort niệm chú lên Harry, chính Voldemort cũng bị đánh bật ngược về phía sau, dường như đang rất đau đớn.
"Chúa Tể Hắc Ám!"
Xali nghe thấy tiếng bọn Tử Thần Thực Tử la hét, cậu liếc nhìn ông Malfoy rồi khẽ gật đầu.
"Tránh ra! Để ta xem Chúa Tể Hắc Ám thế nào rồi."
Ông Malfoy rút đũa phép ra, mọi người nghĩ ông sắp niệm chú chữa lành, nhưng một ánh sáng xanh lục lóe lên...
"Avada Kedavra!"
"Pháo Hoa!"
Ông Malfoy niệm chú đầu tiên, trúng thẳng vào ngực Chúa Tể Hắc Ám. Xali niệm chú thứ hai, trúng con Nagini gần đó.
Nagini vùng vẫy, lăn về phía Draco với Ngọn Lửa Bốc Cháy.
Draco rút Áo choàng Tàng hình, rút thanh kiếm Gryffindor ra và chém đứt đầu rắn Nagini.
Gần như ngay lập tức, trong khi bọn Tử thần Thực tử kinh ngạc nhìn theo, nhiều người trong số họ, chẳng hạn như Snape, Crabbe (cha của Crabbe), và Alex, đã tấn công bọn Tử thần Thực tử.
"Chóng mặt!"
"Hóa đá!"
...
Trong cuộc hỗn chiến, mái tóc đen của Snape chuyển sang màu bạc trắng...
"Dumbledore!" một Tử thần Thực tử kêu lên, giọng đầy sợ hãi. Rồi hắn nhận ra Alex cũng đã biến thành Lupin, và Crabbe thành Sirius Black...
Trận chiến trở nên một chiều.
Sau khi Draco chém con rắn, cậu ném Áo choàng Tàng hình cho Xali. Xali cảm thấy hơi tội lỗi, vì chính Ngọn lửa Lửa của cậu đã suýt khiến Nagini trúng Draco.
Nhưng giờ không phải lúc để bàn chuyện này. Hắn phủ Áo choàng Tàng hình lên người Harry, đặt cậu bé phía sau bia mộ nhà Potter, rồi cùng Draco chiến đấu.
...
"Cái gì đây?" Yaxley xoay xoay chất lỏng trong chai thủy tinh. Khuôn mặt hắn đầy da thịt và vẻ mặt hung tợn. Hắn là một trong những Tử thần Thực tử hiện đang ở Biệt thự Malfoy.
"Felix Felicis," Draco nói. "Chắc cậu cũng biết nó được Giáo sư Snape đưa cho tôi. Cậu biết đấy, tôi là con đỡ đầu của Giáo sư Snape. Ông ấy hy vọng rằng nếu tôi gặp nguy hiểm, uống Felix Felicis sẽ giúp tôi dễ dàng trốn thoát hơn."
Nghe vậy, ánh mắt Yaxley tràn ngập sự thèm muốn và khao khát. "Cậu định đưa nó cho tôi à?"
"Tất nhiên rồi," Draco nói. "Tôi chỉ hy vọng cậu có thể nói tốt về tôi với Chúa tể Hắc ám. Chỉ vậy thôi. Chúa tể Hắc ám tin tưởng cậu, phải không?"
"Tất nhiên rồi. Chúa tể Hắc ám tin tưởng tôi nhất." Yaxley cảm thấy thỏa thuận này thật hời. Chỉ là nói tốt về hắn thôi. Dù không phải nói thay hắn, thì đó cũng là lời của hắn, và hắn không thể đến gặp Chúa tể Hắc ám để xác minh.
Tóm lại, lọ Felix Felicis này là miễn phí. Nguyên liệu để pha chế Felix Felicis rất khó tìm.
"Ngươi muốn thử ngay không?" Draco nói. "Chỉ một ngụm thôi cũng đủ cho ngươi cảm giác tuyệt vời."
Yaxley do dự, muốn dùng nó vào thời điểm quan trọng. Rồi hắn nghe Draco nói: "Nếu ngươi thấy dễ chịu sau khi uống, ta có thể cho ngươi vài lọ để dùng sau."
"Còn bao nhiêu lọ nữa?" Yaxley sửng sốt. Felix Felicis là một lọ thuốc rất đắt tiền và quý giá.
"Vâng," Draco nói. "Ngươi biết đấy, Giáo sư Snape là một giáo sư Độc dược xuất sắc. Nếu ngươi không thích, ta có thể lấy cho ngươi một lọ khác."
"Thật sao?" Yaxley chưa bao giờ nếm thử Felix Felicis, nhưng xét theo mùi vị và màu sắc tương tự, hắn không nghĩ Draco sẽ cho hắn thứ gì đó lạ lẫm.
Cậu ấy vẫn cần sự giúp đỡ!
Chỉ là...
Thái độ của Draco có quá nôn nóng không? "Không, tôi sẽ nói chuyện này vào lúc khác..."
Yaxley đặt Phúc Lạc Dược vào tay, không định uống ngay lúc này.
"Chết đuối!" Một câu thần chú choáng váng đánh trúng lưng Alex, khiến cậu bất tỉnh.
Phía sau cánh cửa, Áo choàng Tàng hình đã được kéo ra, và thầy Crabbe đứng đó. "Tôi đã nói với cậu là tấn công trực diện thì tốt hơn. Sao phải cố lừa từng người một chứ?"
"Chúng ta cần giảm thiểu thương vong, và chúng ta không thể để bất kỳ ai trong số họ có cơ hội báo cáo với Chúa tể Hắc ám," Draco nói. "Sirius, tuy có những Tử thần Thực tử thận trọng như Alex, nhưng hầu hết mọi người đều không thể cưỡng lại sức hấp dẫn của Phúc Lạc Dược. Chẳng phải cậu đang làm vậy sao, thầy Crabbe?"
Nói xong, Draco kéo ra một cái rương, và thầy Lupin bước ra từ đó. "Trong cái rương này thật kinh khủng. Nó hơi chật chội."
Hắn cắt một lọn tóc của Yaxley, rồi rút lọ Đa dịch ra khỏi ngực và ném nó vào. "Tốt hơn hết là con nên thay quần áo cho cậu ấy trước, rồi uống thứ này. Thỉnh thoảng hãy nhấp một ngụm. Nhanh lên, đừng để bị phát hiện."
Nghe vậy, Lupin nhanh chóng cởi quần áo của Yaxley ra, nhưng... hắn nhìn Draco. Nếu người đàn ông đó không hứa với hắn, hắn sẽ khó mà tin rằng nhà Malfoy lại đứng về phía họ.
"Anh nhìn gì vậy?" Draco nói. "Xali và tôi thực sự yêu nhau. Hôm nay là sinh nhật của Xali. Tôi đáng lẽ phải ở bên cạnh cậu ấy, cố gắng quyến rũ cậu ấy, nhưng giờ tôi chỉ có thể quyến rũ bọn Tử thần Thực tử, và không có gì đảm bảo tôi sẽ thành công. Tôi đã hy sinh rất nhiều."
Lupin: ...Cách nói chuyện của cậu ấy đôi khi thực sự nghe rất giống Xali, như bây giờ vậy.
Đôi khi, Yaxley bị ném vào rương, và một Yaxley mới giống Lupin xuất hiện.
Lupin và Sirius Black trốn, còn Draco thì ra ngoài chặn một tên Tử Thần Thực Tử và đưa hắn đến căn phòng đó...
...
Trước đó, tất cả Tử Thần Thực Tử tại Phủ Malfoy đã được thay thế bởi các thành viên của Hội Phượng Hoàng. Khi Voldemort triệu tập họ, ông Malfoy, người mang Dấu Hiệu Hắc Ám, sẽ nhận được tin tức. Sau đó, ông sẽ công khai xuất hiện tại nhà thờ cùng các thành viên của Hội, trà trộn vào đám Tử Thần Thực Tử.
Khu vực này được bao phủ bởi những bùa chú chống Độn Thổ, ngăn cản bọn Tử Thần Thực Tử trốn thoát. Hơn nữa, một nửa trong số chúng đã bị trúng bùa chú ngay từ đầu, khiến trận chiến trở nên một chiều...
Sau khi tên Tử Thần Thực Tử cuối cùng ngã xuống, Hội Phượng Hoàng chiến thắng, và mọi người reo hò.
...
Dumbledore đến gần Xali và lo lắng hỏi: "Harry thế nào rồi?"
Xali đang lấy chiếc đồng hồ của Harry ra khỏi bia mộ. Trên đó là Viên Đá Phục Sinh. "Hắn tỉnh dậy giữa chừng và định tấn công tôi, nhưng Draco đã đánh hắn bất tỉnh. Ngoại trừ một vết sưng trên đầu, hắn vẫn ổn."
Ánh mắt Dumbledore chuyển sang Viên Đá Phục Sinh. "Con định làm gì với nó?"
Xali niệm một câu thần chú Lửa Quỷ lên Viên Đá, và Viên Đá dần tan chảy dưới sức nóng của Lửa Quỷ...
"Con nghĩ tốt hơn hết là những thứ như thế này nên biến mất, phải không?" Xali nói, rồi quay sang Voldemort. Hắn bước về phía xác chết. "À, nhân tiện, con phải niệm một câu thần chú Lửa Lửa lên xác Voldemort. Con biết Voldemort chắc chắn đã chết, nhưng chỉ là phòng ngừa thôi, phải không?"
Dumbledore đi theo Xali để hỏa táng Voldemort. "Con không phải quá cẩn thận sao?"
"Không đau chứ?" Xali mỉm cười. "Cuối cùng cũng xong rồi. Con không cần phải nhuộm tóc đỏ và giả vờ làm Lão William nữa."
Người uống thuốc trên đảo không phải Dumbledore, mà là Peter Pettigrew, người đã uống Thuốc Đa Dịch. Suy cho cùng, Pettigrew đang nắm quyền lực trong tay Dumbledore lúc bấy giờ, và hắn cần Dumbledore phải chết, nên dĩ nhiên hắn cần một cái xác. Pettigrew là người hoàn hảo.
Đó là lý do tại sao Xali trước tiên đã chặt tay chân hắn thành nhiều mảnh bằng thanh kiếm Sharp Edge của mình. Xét cho cùng, Pettigrew đã mất bàn tay phải để hồi sinh Voldemort, nên hắn phải cải trang một chút.
Dumbledore uống Thuốc Đa Dịch và giả làm Lão William, trông coi Tiệm Thuốc Atlantis của Xali. Lão William thật, bị dụ dỗ bởi sức hút tài chính của Xali, đã chuyển vào một cái hộp.
Sau đó, ông đặt Moody Mắt Điên vào tiệm thuốc, nơi Dumbledore giải thích tình hình cho hắn. Sau đó, ông nói chuyện với Snape và bốn người khác, hoàn thiện kế hoạch tác chiến trong ngày.
"Các con đã sai Lucius giết Voldemort," Dumbledore nói. "Đó không phải là kế hoạch."
"Nhưng mọi chuyện diễn ra suôn sẻ, phải không?" Xali thở dài, nhìn Dumbledore như thể ông là một đứa trẻ ngây thơ. "Cậu Malfoy dính líu sâu sắc đến Voldemort, và không giống như Giáo sư Snape, ông ấy không có cậu ủng hộ. Ông ấy sẽ phải chứng minh mình vô tội."
"Đây không chỉ là vấn đề chứng minh sự vô tội của cậu ấy," Dumbledore nói. "Cậu biết rõ rằng miễn là cậu ấy giúp chúng ta, cậu ấy sẽ không gặp rắc rối."
"Đó là điều ta muốn nói..." Xali dang rộng hai tay. "Nhưng dù sao ông ấy cũng là bố vợ của con. Ta phải cân nhắc đến sự nghiệp tương lai của ông ấy!"
Dumbledore nhìn Xali chằm chằm một lúc lâu, rồi quay đi. Giờ mọi chuyện đã đến nước này, ông chỉ còn biết chấp nhận.
Xali thực sự là... một Slytherin.
Dumbledore vẫn thấy Xali đáng yêu!
Quan trọng nhất là, tại sao lời tiên tri lại sai? Chẳng phải nó luôn sai sao?
Chẳng phải Xali mới là người được cho là sẽ đánh bại Voldemort sao?
"Ối... chuyện gì đã xảy ra vậy?" Harry tỉnh dậy sau cơn hôn mê, nghe thấy tiếng reo hò chiến thắng của đám đông, và lảo đảo đứng dậy.
"Choáng váng!"
Một câu thần chú bay về phía Harry, trúng ngay giữa hai lông mày. Harry bị hất văng ra xa và ngã xuống đất, bất tỉnh.
"Harry!"
Dumbledore sững sờ, rồi nhìn thủ phạm bên cạnh.
Xali chậm rãi mài dũa cây đũa phép của mình. "Hắn dám tấn công anh trai mình. Đây là điều hắn đáng phải chịu."
Dumbledore thấy thương Harry. Chẳng phải tất cả là do con không nói gì với hắn và nói dối hắn sao?
"Tốt hơn hết là chúng ta nên quay lại nhanh thôi," Dumbledore nói. "Mặc dù không ai chết, nhưng rất nhiều người trong chúng ta bị thương và cần sự giúp đỡ của Bà Pomfrey."
Tuy nhiên, Dumbledore cảm thấy người bị thương nặng nhất là Harry, người chưa từng tham gia trận chiến...
"Không sao đâu," Xali rút một chai thủy tinh từ tay mình ra. "Đây là nước mắt của phượng hoàng Fawkes. Ta đã mất rất nhiều thời gian để thu thập chúng, nhưng có vẻ hơi lãng phí. Ta cứ tưởng sẽ còn bi thảm hơn nữa chứ..."
Ngay lúc đó, Fawkes từ đâu xuất hiện, dùng móng vuốt chộp lấy chai thủy tinh và bỏ chạy, để lại tiếng gầm giận dữ trong không trung.
Xali dang tay nói với Dumbledore: "Nếu cụ không chăm sóc phượng hoàng của cụ, thì chúng ta sẽ phải làm phiền bà Pomfrey. Cụ đâu nỡ để một chiến binh dũng cảm phải chịu đựng một hành trình dài như vậy, phải không?"
Dumbledore: ...Ông chắc chắn Xali đã dùng những cách bất chính để thu thập nước mắt. Fawkes, vốn là người rất tốt tính, thậm chí còn bị Xali làm cho phát điên.
Ông liếc nhìn Fawkes, rồi nhìn Harry, người nằm bất tỉnh trên mặt đất với hai cục u lớn trên đầu. Trong giây lát, ông không biết mình nên đứng về phía nào...
--------
Chương 64. Kết thúc
Cái chết của Voldemort đã xua tan bóng tối của sự diệt vong đang bao trùm thế giới phù thủy, và mọi người đều ăn mừng.
Đám cưới của Bill và Fleur được tổ chức vào thời điểm này, khiến không khí càng thêm vui tươi.
Một ban nhạc mặc áo vàng chơi nhạc vui tươi, hoa trang trí khắp mọi nơi, Fred và George xếp những quả bóng vàng trên bầu trời, với những chú bướm bay lượn xung quanh. Cảnh tượng thật đẹp.
Harry cảm thấy hơi bất an. Xali không phải là Tử Thần Thực Tử, Draco không phải là Tử Thần Thực Tử, Snape không phải là Tử Thần Thực Tử, và ngay cả Lucius Malfoy cũng không chỉ là Tử Thần Thực Tử, hắn ta là người đã giết Voldemort. Chẳng phải đó là nhiệm vụ của hắn sao? Hắn ta đã chia tay Ginny và sắp rời đi, vậy mà ngươi lại nói với ta rằng trận chiến đã kết thúc sao?
Hắn ta đã chiến tranh lạnh với Xali được ba ngày. Hắn ta vô cùng tức giận. Mặc dù Xali đã tuyên bố cậu có một mảnh linh hồn của Voldemort bên trong, và biết điều đó có nghĩa là Voldemort cũng biết, đó là lý do tại sao cậu giữ bí mật...
Cậu hiểu, nhưng vẫn rất giận.
Cậu nhìn Snape, người đang ngồi bên cạnh, và lần đầu tiên trong đời, cậu cảm thấy có cùng sự căm ghét với Snape.
Snape, bị Xali giam cầm, cũng rất tức giận. Harry gật đầu im lặng, mỉa mai chế giễu Xali.
"Harry, Xali đâu!" Draco xông tới. "Hắn nói hắn sẽ đến dự đám cưới của hắn. Xali đâu? Hắn không thể trốn khỏi tôi, hắn thật hèn nhát khi thất hứa!"
"Không... tôi không biết." Harry lắc đầu. Hình như Xali đã hứa với Draco một điều gì đó rất quan trọng, nhưng vào đêm trận chiến kết thúc, Xali đã trốn thoát. Draco đã cố gắng hết sức để tìm Xali, và Xali cũng đã trốn tránh Draco. Cậu cảm thấy nếu Draco bắt được Xali, Xali sẽ ở trong tình trạng tồi tệ.
"Tôi chắc chắn sẽ bắt được hắn," Draco nói. "Khi nào gặp Xali, nhớ báo cho Hedwig biết nhé. Cậu biết không, Xali cũng nói dối cậu đấy. Nó là đồ nói dối!"
Draco bỏ đi, tìm Xali ở chỗ khác.
Harry: ...Xali đúng là đã xúc phạm rất nhiều người.
Đó là lỗi của nó, Harry nghĩ với vẻ hả hê.
"Harry, cậu có thấy Xali không?" Một người khác đến tìm cậu. Harry bất lực nói, "Tôi không thấy nó."
"Thật đáng tiếc," Tonks mỉm cười. Giờ Voldemort đã bị đánh bại, thật khó để cô ấy không giữ được tâm trạng vui vẻ. "Remus và tôi cũng sắp tổ chức đám cưới. Cậu biết đấy, giờ là thời điểm tuyệt vời, có rất nhiều người tổ chức tiệc tùng. Tôi đang nghĩ đến việc mời anh ấy, và dĩ nhiên, cả cậu nữa, Harry. Cậu có muốn đi không?"
"Tuyệt vời!" Harry nói vui vẻ. Cậu thực sự mừng cho Lupin.
"Được rồi, tôi sẽ đi tìm anh ấy. Anh ấy nói đang nghiên cứu Thuốc Bả Sói." Tonks bỏ đi.
Nghe tin này, tâm trạng Harry tươi tỉnh hẳn lên. Suy cho cùng, Voldemort đã chết, thanh kiếm treo lơ lửng trên đầu hắn đã biến mất. Chẳng có lý do gì để cậu phải buồn cả.
Xali quả thực đã liều lĩnh rất nhiều vì chuyện này. Harry quyết định cho Xali vài ngày im lặng trước khi tha thứ cho anh.
"Harry!" Một người khác đến tìm Harry, nhưng giọng nói này lại khơi dậy một cảm xúc mới trong Harry. Ginny Weasley đỏ mặt. "Đám cưới này thật tuyệt vời, phải không?"
"Vâng, tất nhiên rồi. Ý em là, nó thật tuyệt vời..." Harry nói một cách lo lắng.
"Chúng ta đã chia tay rồi," Ginny bắt đầu. "Ý em là, giờ Voldemort đã chết rồi. Anh chia tay em để bảo vệ em, nên giờ..."
"Giờ chúng ta có thể ở bên nhau rồi," Harry hào hứng nói. "Ý em là, em yêu anh. Em chưa bao giờ muốn xa anh..."
"Harry!" Ginny lao vào Harry và hôn anh say đắm lên môi.
Harry ôm chặt Ginny, cảm thấy trái tim mình như vỡ òa...
...
"Xali!"
Draco cuối cùng cũng bắt kịp Xali trong buổi lễ của Bill và Fleur. "Cậu còn muốn đi đâu nữa?"
"Không phải ở đây, Draco. Họ vẫn đang làm lễ!" Xali kéo Draco lại gần.
Phía trước, buổi lễ của Bill và Fleur đã đến hồi kết.
"...Ta tuyên bố hai người là bạn đồng hành suốt đời."
Một đám mây sao bạc lớn phủ xuống Bill và Fleur, xoay tròn xung quanh họ. Những quả bóng bay vàng phía trên họ nổ tung, thả ra những chú chim thiên đường và những chiếc chuông vàng, lơ lửng giữa không trung. Toàn thể khán giả vỗ tay vang dội.
Ngoại trừ Draco, tay cậu nắm chặt lấy Xali để ngăn cậu chạy thoát.
"Tớ sẽ đưa cậu đến một nơi nào đó."
Sau buổi lễ, Xali, nắm chặt tay Draco, độn thổ cùng Draco đến Thung lũng Godric.
Ở đó là một ngôi nhà nguy nga tráng lệ, hàng rào được trang trí bằng hoa hồng. Một chú chó ba đầu chạy lon ton qua bãi cỏ rộng lớn. Kreacher, gia tinh, đang dọn bàn trên bãi cỏ, được phủ đầy một bữa tiệc thịnh soạn với thức ăn và hoa.
"Cậu chủ Draco, đây là món mà cậu chủ Xali đã đặc biệt chuẩn bị cho cậu. Tôi hy vọng cậu sẽ thích. Nhân tiện, Kreacher rất thích ngôi nhà này! Cậu chủ Xali là chủ nhà tuyệt vời nhất trên đời!"
Nói xong, Kreacher vui vẻ biến mất. "Đây là..."
"Nhà của chúng ta." Xali mỉm cười và nắm lấy tay Draco. "Ngôi nhà tương lai của chúng ta."
Đôi mắt Draco tràn ngập sự ngạc nhiên. "Một ngôi nhà dành cho hai chúng ta."
"Vâng." Xali nắm tay Draco và bước vào trong. "Cậu muốn vào khám phá trước hay ăn trước?"
"Cả hai đều được." Draco nắm chặt tay Xali và mỉm cười với cậu. "Chỉ cần tớ ở bên cậu, tớ sẵn sàng làm bất cứ điều gì."
Xali cũng cảm thấy vui, và kéo Draco ngồi xuống. "Vậy thì ăn trước đi."
Khi họ ngồi xuống, Draco vẫn nắm chặt Xali.
Xali mỉm cười bất lực. "Sao cậu ăn thế này được? Tớ không bỏ trốn đâu. Tin tớ đi, được không?"
Vì Xali đã chuẩn bị nhà cửa, Draco quyết định tạm thời tin tưởng Xali và buông tay cậu ấy ra.
"Fleur và Bill sắp cưới, tiếp theo là đám cưới của Tonks và Lupin. Đám cưới của chúng ta sẽ diễn ra khi nào?" Draco hỏi. "Sau đám cưới của Lupin và những người khác thì sao, hoặc có thể là trước đó?"
"Thôi đi! Chúng ta vẫn còn là học sinh. Còn quá sớm để kết hôn. Đừng quên, chúng ta vẫn phải đến Hogwarts vào ngày 1 tháng 9!" Xali nói.
"Vậy thì chúng ta sẽ kết hôn sau khi tốt nghiệp," Draco nói. "Đừng nghĩ đến chuyện bỏ trốn."
"Sao tớ có thể bỏ trốn được chứ?" Xali lắc đầu.
"Cậu đã bỏ trốn mấy ngày rồi, vậy mà cậu vẫn còn mặt mũi nói ra điều đó." Draco nhấp một ngụm nước. "Cậu đã hứa với tớ là sẽ đợi đến khi chúng ta trưởng thành mà."
"Mười bảy tuổi thì còn quá nhỏ," Xali lắc đầu. "Ít nhất mười tám tuổi. Muggle trở thành người lớn khi mười tám tuổi."
"Chuyện đó thì liên quan gì đến chúng ta?" Draco hỏi, vẻ bối rối. "Chúng ta không phải Muggle."
"Sao cậu vội thế?" Xali nhìn quanh bầu trời xanh, mây trắng và làn gió nhẹ, rồi bình tĩnh nói, "Chúng ta vẫn còn nhiều thời gian để sống cùng nhau!"
Draco nhìn Xali với ánh mắt mơ màng và thở dài. "Được rồi, tớ không thể lúc nào cũng thuyết phục được cậu, nhưng cậu không thể tránh mặt tớ nữa. Cậu có biết tớ đã phải trải qua những gì trong mấy ngày qua khi không có cậu không?"
Thay vì chịu đựng thêm một năm nữa, Draco thích cuộc sống này hơn.
Ít nhất trước đây họ có thể hôn và chạm vào nhau, nhưng giờ họ thậm chí còn không thể nhìn nhau. Cậu không muốn ép buộc Xali, vậy cậu còn có thể làm gì?
Nhưng...
"Nếu đến năm 18 tuổi mà cậu vẫn không đồng ý..." Draco cảnh cáo, mắt dán chặt vào Xali. "Vậy thì tớ sẽ khiến cậu phải hối hận."
Xali mỉm cười và đưa tay ra. "Anh muốn thề không?"
Draco mở tay Xali ra và giận dữ nói, "Tôi nói thật đấy! Tôi sẽ rất tệ!"
Xali nghiêng đầu. Cậu tự hỏi Draco có thể tệ đến mức nào...
Và thế là, Draco lại bắt đầu đếm ngược...
...
Và thế là, một năm sau...
"Draco! Draco! Dừng lại đi! Tôi không chịu đựng được nữa! Đã ba ngày rồi! Tôi bỏ cuộc, được chứ?" Xali nài nỉ.
"Không sao đâu." Draco kéo tay Xali lại vào dưới chăn. "Fawkes sẽ khóc vì anh đấy."
Xali: ...Cậu ấy không muốn dùng nước mắt của Fawkes vào những chuyện như thế này!
...
Một tháng sau sự việc này, Draco và Xali sắp kết hôn.
Xali đứng trên bục trong bộ lễ phục. Cậu thấy Harry và Ginny, phù rể và phù dâu, đứng lo lắng hai bên. Cậu thấy Snape, mặt nghiêm nghị, mắt hơi đỏ. Cậu thấy Hagrid lau nước mắt bằng chiếc khăn tay bẩn thỉu, nước mắt ông dìm xuống bộ râu. Cậu thấy Dumbledore mỉm cười với mình. Cậu thấy Narcissa nép mình trong vòng tay ông Malfoy. Cậu thấy Sirius giơ ngón tay cái lên. Cậu thấy Lupin bế con trai của mình và Tonks, vừa đung đưa tay vừa dỗ dành, chỉ dám ngước lên nhìn. Cậu thấy Moody Mắt Điên mỉm cười và nhấp một ngụm rượu...
Cậu quay lại thấy Draco trong bộ lễ phục, mặt đỏ bừng, ánh mắt tràn đầy phấn khích.
"...Ta tuyên bố hai người là bạn đời trọn đời."
Nói xong, Draco lập tức hôn cậu. Một tràng pháo tay vang lên, át cả tiếng Xali.
Xali cảm thấy mắt mình cay xè. Lần đầu tiên, cậu ôm lấy mặt Draco và hôn anh say đắm trước mặt mọi người.
"Anh yêu em." Draco nhìn chằm chằm vào Xali và nhẹ nhàng lau nước mắt cho cô.
"Ừ," Xali gật đầu, nắm lấy tay Draco lau nước mắt cho cô. "Anh cũng yêu em."
"Bang!"
Quả bóng bay phía trên họ nổ tung, những bông tuyết vàng óng và cánh hoa đỏ hòa quyện, rơi xuống cả hai. Họ trao nhau nụ cười, thời gian như ngưng đọng trong bức tranh tuyệt đẹp...
END
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro