V2C1
Học viện Hoàng gia—đó là con đường ngắn nhất đến Đại học Hoàng gia, cơ sở giáo dục tốt nhất trong Vương quốc, khiến nơi đây trở thành cánh cổng thực sự ưu tú dẫn đến thành công. Những người tốt nghiệp hàng đầu khoá sẽ có cơ hội vào trung tâm của triều đình và tăng đáng kể cơ hội kiếm được danh tiếng. Ngay cả hàng ngũ pháp sư hoàng gia, ít hơn hai mươi người được bổ nhiệm mỗi năm, cũng do những người tốt nghiệp thống trị.
Tất nhiên, người ta không thể quá tin vào điều đó—một số người có thể tốt nghiệp ở vị trí Á khoa tại cả Học viện và Đại học nhưng vẫn chẳng có gì đáng kể. Tôi không nghĩ rằng bất kỳ bạn cùng lớp nào của tôi làm gia sư riêng. Không phải là tôi đang phàn nàn đâu.
Tuy nhiên, mình vẫn tự hỏi: Tại sao? Tại sao mình lại...
Tôi đối diện với hình ảnh phản chiếu của mình trong tấm gương lớn toàn thân. Chỉ mới ngày hôm qua, tôi đã thề sẽ không bao giờ ăn mặc như thế này nữa. Tại sao cô ấy lại quá ám ảnh với việc tôi mặc nó như vậy?
Bên cạnh tôi, một thiếu nữ mảnh khảnh, tóc hạt dẻ—hầu gái trưởng của Leinster, Anna—ngậm ngùi khi cô kiểm tra lần cuối. "Ngài Allen sao thế ạ?" cô hỏi với một nụ cười.
"Ồ, tôi chỉ đang suy ngẫm về sự khó hiểu của cuộc sống thôi", tôi trả lời. "À mà quả cầu ghi hình kia dùng để làm gì vậy?"
"Tôi nhất định phải cho Công nương Lydia xem!"
Tôi suy nghĩ về những gì cô vừa nói một lúc trước khi trả lời. "Tôi hiểu rồi." Sau tất cả những bức ảnh đã chụp, cô ấy vẫn muốn chụp nhiều hơn nữa.
Lydia cũng đã làm khó tôi sáng nay. Cô biết rằng bản thân phải rời đi trước tôi để đến hoàng cung, nhưng cô vẫn nán lại ở cửa, than vãn về việc muốn tham dự lễ khai giảng nữa. Cô thường điềm tĩnh, bình tĩnh và là một cảnh tượng đáng chiêm ngưỡng—một vị tiểu thư hoàn hảo, ngoại trừ tính cách. Nhưng khi tôi tham gia, cô trở nên quá bướng bỉnh.
Tôi đã mất rất nhiều trong cuộc đàm phán. Cô không nhận ra chúng tôi sẽ nổi bật thế nào khi cùng nhau đi qua Vương đô sao?
Có lẽ cô thực sự nên mặc chiếc váy đó. Việc con gái lớn của một trong Tứ Đại Công Tước tham dự buổi lễ phong chức pháp sư hoàng gia danh giá trong trang phục thường ngày và trang bị một thanh kiếm sẽ có ý nghĩa gì? Có một cái nhìn khó chịu trong mắt Công tước Leinster, người đến từ phía Nam để tham dự.
"Bây giờ là lúc cho buổi ra mắt hoành tráng. Các vị tiểu thư hẳn đã mệt mỏi vì phải chờ đợi rồi. Ôi, tôi không thể chờ đợi được nữa!" Anna ngân nga khi cô nhảy ra khỏi phòng.
Tôi nhìn lại vào gương và thở dài. Một lát sau, một cô bé xinh đẹp cao khoảng Tina bước vào phòng. Cô mặc một chiếc váy đỏ và có một vật trang trí trên mái tóc đỏ tương tự, hơi xoăn và dài hơn tóc của Lydia khi chúng tôi mới gặp. Tuy nhiên, có một sự giống nhau rõ rệt.
"Xin thứ lỗi, Nii-sama. Em xin lỗi vì đã giữ anh lại—"
Cô bé cứng đờ, mắt mở to. Đó không phải là phản ứng an ủi cho lắm.
"Lynne," tôi nói sau một hồi im lặng, "ít nhất thì em cũng có thể cười đi chứ."
"K-Không thể nào! A-Anh trông tuyệt vời quá."
Cô gái đã tử tế xoa dịu cảm xúc bị tổn thương của tôi là Lynne Leinster, con gái thứ hai của Gia tộc Công tước Leinster và là em gái của Lydia. Điều này có nghĩa là cô bé cũng được gọi là "Điện hạ", và do đó không phải là người mà một thường dân như tôi thường có thể xưng hô một cách thoải mái như vậy. Tuy nhiên, danh hiệu này khiến cô tức giận không kém gì chị gái mình, vì vậy tôi gọi cô bằng tên để tránh phật ý.
Lynne đã học cả ma thuật và kiếm thuật từ chị gái mình. Nếu tôi không nhận công việc hiện tại là gia sư riêng của Tina và Ellie, tôi cũng có thể đóng góp vào việc học của cô bé. Đó là một trong những lý do tại sao tôi không thể đứng lên chống lại cô hoặc Lydia vào lúc này.
Theo sau Lynne là những học sinh đáng yêu của tôi: một cô gái mặc chiếc váy xanh nhạt mềm mại, tóc được diện bằng đồ trang trí và một dải ruy băng trắng như tuyết, và một cô gái mặc đồng phục của Học viện Hoàng gia.
"Đ-Đợi với. Tụi tớ không biết đường đi trong dinh thự này, và—"
"T-Tina-sama không được chạy. Tóc người sẽ—"
Cả hai cô gái đều cứng đờ người ngay khi nhìn thấy tôi, giống hệt như Lynne. Cô gái mặc váy là Công nương Tina Howard Điện hạ, con gái thứ hai của Gia tộc Công tước Howard, một trong Tứ Đại Công Tước và là những người bảo vệ miền Bắc. Cô có thứ dường như là Đại Ma Pháp Hàn Lãnh Hạc—một trong những lý do chính khiến tôi ở lại làm gia sư của cô bé. Má cô hơi ửng hồng, nên hẳn là rất vội.
Cô gái mặc đồng phục là Ellie Walker, người kế vị Gia tộc Walker, người đã hỗ trợ Gia tộc Howard qua nhiều thế hệ. Cô cũng là hầu gái riêng và là bạn thuở nhỏ của Tina. Đồng phục của Học viện Hoàng gia vẫn hợp thời trang như tôi nhớ; những trường khác thỉnh thoảng cũng cho học viên mặc áo khoác blazer vào thời buổi này, nhưng theo như tôi biết, chỉ có Học viện Hoàng gia mới có mũ nồi.
Họ phản ứng giống như Lynne. Thật đau lòng mà.
"Tina, Ellie. Thứ này không hợp với anh nhỉ?" Tôi hỏi. "Anh nghĩ là mình sẽ ngồi ngoài lễ khai giảng. Việc tham dự thay cho Công tước Walter luôn là quá sức đối với anh. Các thành viên của cả hai Gia tộc Howard và Leinster chắc chắn cũng sẽ ghi lại mọi thứ, vì vậy—"
"Không!" ba giọng nói đồng thanh hét lên. Tôi giật mình khi các cô gái tiến lại gần tôi.
"Đừng lo lắng, Nii-sama!" Lynne trấn an tôi. "Anh trông thật tuyệt vời!"
"Đúng vậy ạ!" Tina chen vào. "Ước gì em có thể tự mình chọn quần áo cho anh."
"Allen-sama, ờm... Anh trông rất, ờm, đẹp troai..." Ellie ngập ngừng nói thêm.
"Lynne, Tina, Ellie..."
Tất cả sự quan tâm này từ những cô gái thậm chí còn nhỏ hơn em gái tôi khiến tôi rơi nước mắt. Giá như Lydia có được một nửa—thậm chí là một phần tư—sự quan tâm này!
Một tràng cười phá lên cắt ngang dòng suy nghĩ của tôi. "Bộ trang phục đó hợp với con đấy. Chẳng trách Lydia lại nổi cơn tanh bành. Có lẽ lần sau ta nên bắt con mặc thứ ta chọn."
"Làm ơn đừng trêu tôi nữa," tôi yêu cầu sau một lúc im lặng.
"Ồ, nhưng ta chỉ nói sự thật thôi," câu trả lời vang lên. "Quả là hấp dẫn. Làm tốt lắm, Anna."
"Lời khen của người còn hơn cả những gì tôi xứng đáng thưa phu nhân."
Người phụ nữ mà Anna phục vụ là vợ của Công tước Leinster và là mẹ của Lydia, Nữ Vông tước Lisa Leinster. Bà đã hỗ trợ chồng mình cai quản Công quốc—họ thực sự là những người đồng cai trị—và những ngày của bà thường cực kỳ bận rộn. Tuy nhiên, việc bổ nhiệm Lydia làm pháp sư hoàng gia và việc Lynne được nhận vào Học viện Hoàng gia ở vị trí Á khoa là những dịp đặc biệt. Công tước và Nữ Công tước đã đến từ phía Nam vào sáng hôm đó, háo hức ăn mừng thành công của các con gái họ. Lisa dường như đã nhận trách nhiệm chăm sóc cô con gái út của mình và để lại Lydia cho chồng bà, theo thông lệ, Tứ Đại Công Tước và Bát Đại Hầu Tước sẽ tham dự lễ phong chức của các pháp sư và hiệp sĩ hoàng gia.
Nữ Công tước có vẻ ngoài ở độ tuổi cuối hai mươi nhờ vẻ đẹp và vóc dáng không thay đổi. Mái tóc dài màu đỏ tươi tuyệt đẹp của bà rất giống Lydia, và bà chỉ thấp hơn tôi một chút; tôi dường như nhớ lại cảnh bà vui mừng khi tôi cao qua mình. Trong một nhóm với Lydia và Lynne, Lisa trông giống chị gái của họ hơn là mẹ, nhưng cách bà nhìn họ thì không thể nhầm lẫn được là của một người mẹ. Kết hợp với chiếc váy đỏ tươi lộng lẫy của mình, bà trông giống hệt Nữ Công tước Leinster từng inch.
Mình cho rằng hỏi cũng không hại gì...
"Nữ Công tước Lisa," tôi bắt đầu.
"Sao thế? Allen?" bà trả lời. "Ta không nghe rõ lắm; chắc đang già lắm rồi. Con nhắc lại nhé?"
Sau một hồi im lặng, tôi thử lại. "Lisa, con hiểu lễ nhập học của Học viện Hoàng gia rất quan trọng, nhưng con chỉ chiếm chỗ thôi, nên..."
"Không được. Làm cho đúng đi. Con thực tế là con trai của ta, và một người mẹ có nhiệm vụ làm cho con trai mình trông đẹp nhất. Con nghĩ rằng bộ áo choàng pháp sư của mình sẽ ổn nhỉ?"
Tôi không thể nói gì thêm về điều đó.
"Ta có đúng không?" bà tiếp tục. "Lydia thực sự vô vọng khi gặp phải những chuyện này. Con bé cần phải giáo dục con đúng cách. Chỉ vì đã không gặp suốt ba tháng và muốn chiều chuộng con đến mức—"
"À hem. Thưa phu nhân," Anna ngắt lời.
"Ồ, đó là bí mật á?" Lisa khúc khích rồi tiếp tục nói chuyện với tôi. "Con bé dễ nổi nóng khi liên quan đến con lắm đó? Ờm, sáng nay ta trêu con bé một chút về việc sẽ lên Vương đô gặp con trước, và con bé đã bắn một con Hoả Điểu vào ta! Ta hẳn đã sai trong quá trình nuôi dạy con bé rồi."
"Con cũng từng nghĩ như vậy," tôi thú nhận.
Đúng vậy, lúc này tôi đang mặc một bộ trang phục trang trọng có chất lượng cao nhất—loại trang phục mà bình thường tôi sẽ không bao giờ mặc hoặc thậm chí không có cơ hội mặc. Tóc tôi cũng được cố định bằng sáp tạo kiểu. Nói thật, tôi nghĩ mình trông giống một quản gia giả.
Đây không phải là lần đầu tiên tôi bị ép mặc những bộ quần áo như thế này kể từ khi trở về Vương đô, và bộ trang phục này được may đẹp hơn bộ lần trước, nhưng nó vẫn khiến tôi thấy không thoải mái. Một phần là vì tôi đã nhìn thấy hàng thật ở Dinh thự Howard dưới hình dạng của ông Walker.
Thật luôn đấy, tại sao mình lại rơi vào tình cảnh này...?
Có lẽ là vì tôi không trân trọng cha mẹ mình đủ; tôi vẫn chưa viết thư cho họ về tình hình hiện tại của mình. Hay đó là hình phạt vì tôi không về nhà cùng em gái vào mùa xuân năm đó?
"Giờ thì, chúng ta lên đường thôi," Lisa nói. Thật khó để không nhận ra giọng bà giống với giọng của 'mẹ trẻ' đến thế nào. "Nhưng trước tiên—Allen."
"Vâng?" Tôi trả lời sau một hồi im lặng căng thẳng.
"Con sẽ làm gì khi nhìn thấy những người phụ nữ, ở mọi lứa tuổi, ăn mặc chỉnh tề?"
Tôi suy ngẫm câu hỏi đó trong giây lát trước khi trả lời. "Con sẽ khen họ sau."
"Điều đó không được. Ta cho là cả ba đứa đều đồng ý nhỉ?"
"Tụi em muốn anh nói liền!" ba giọng nói đồng tình.
"Sống theo kỳ vọng là bổn phận của con trai. Hãy cố gắng hết sức nhé."
"Được rồi..." Tôi nhượng bộ sau một hồi im lặng. Tôi không phải là đối thủ của Lisa. Bà đã đối xử tử tế với tôi ngay từ lần đầu gặp mặt, nhưng bà cũng dễ dàng đòi hỏi hơn cả Lydia. Không bao giờ có cách nào thoát khỏi chuyện này. Đồng thời, khen ngợi bốn người họ trong khi Anna đang vui vẻ đứng cạnh với một quả cầu ghi hình về cơ bản là tự sát; không có nghi ngờ gì rằng mẹ trẻ sẽ rút kiếm và thả một con Hoả Điểu vào tôi khi nhìn thấy. Tôi muốn khóc quá.
Ờ thì, hết cách rồi nhỉ.
"Tôi sẽ nói trong xe ngựa," tôi đề nghị. "Đổi lại, tôi sẽ sống đúng với trang phục của mình và làm quản gia cho mọi người đến khi kết thúc lễ nhập học."
"Ồ, giờ thì sẽ đi chứ? Vậy thì con phải đi xe ngựa của ta trên đường đến đó," Lisa tuyên bố.
"K-Không!" Tina phản đối. "Tôi sẽ không từ bỏ gia sư của mình, k-kể cả với Nữ Công tước Lisa!"
"T-Tôi nghĩ rằng mong muốn của Allen-sama nên được ưu tiên! A-Allen-sama..." Ellie cầu xin.
"M-Mẹ ơi! T-Thật bất công mà!" Lynne lắp bắp. "N-Nii-sama..."
"Nghe này, Allen. Con đang được săn đón lắm đấy. Giờ thì quyết định xem con sẽ đi cùng ai đi." Lisa nháy mắt và mỉm cười với tôi. Vậy là bà đã lường trước được tất cả những điều này... Tôi vừa bị ấn tượng bởi sự khéo léo của bà vừa xấu hổ vì sự thiếu kinh nghiệm của mình.
Tôi nhắm mắt lại và tuyên bố, "Anh sẽ làm quản gia cho ba đứa. Anh tin là cả ba không phản đối chứ?"
✦✧✦✧
"Em xin nhắc lại một lần nữa: bộ đồ đó hợp với Nii-sama vô cùng."
Lynne mỉm cười từ chỗ ngồi đối diện tôi trong toa xe sang trọng. Tôi biết rằng cô bé hẳn đã quen với việc nhìn thấy những bộ quần áo như thế này, nhưng dù sao thì sự quan tâm của cô cũng có ý nghĩa rất lớn đối với tôi. Quả là một cô bé dễ thương, lịch sự—người ta không bao giờ đoán được cô là em gái của Lydia.
Tina, Ellie, hai em cau mày thế để làm gì? Thôi nào. Cười lên đi.
Các cô gái đã cãi nhau về việc ai sẽ ngồi cạnh tôi, nhưng một lời của Lisa đã chấm dứt điều đó. Ba người họ giờ đã ngồi cùng nhau, trong khi tôi ngồi trước họ.
Lisa và Anna đang đi trên một cỗ xe riêng. Tôi chắc chắn rằng họ đang có một cuộc thảo luận bí mật nào đó—nếu không thì họ sẽ không bao giờ từ bỏ cơ hội trêu chọc hoặc ghi âm tôi. Tôi cho rằng mình thật may mắn khi hầu gái trưởng của Gia tộc Howard, bà Walker, đã đi trước chúng tôi, ít nhất là như vậy.
Thực sự phải cẩn thận. Mình muốn tránh bị cuốn vào bất cứ chuyện gì nghiêm trọng.
"Cảm ơn rất nhiều", tôi trả lời. "Công nương Lynne trông rạng rỡ hơn hẳn. Và thưa các vị tiểu thư, hãy gọi tôi là 'Allen'. Dù sao thì tôi cũng là quản gia khiêm tốn của mọi người mà."
Lynne há hốc mồm trước lời nói của tôi, trong khi Tina tỏ vẻ khó chịu.
"Allen-sama, ờm... E-Em đồng ý với Lynne-sama!" Ellie chen vào.
"Tiểu thư Ellie cũng không cần phải gọi tôi là 'sama' đâu. À, tôi thấy người mặc đồng phục rất đẹp. Nhưng thế này là sao? Có vẻ như dải ruy băng ở cổ áo hơi lệch. Thứ lỗi cho tôi... Đây, thế thì tốt hơn."
"V-Vâng! C-Cảm ơn rất nhiều..."
Cả Lynne và Ellie đều đang cựa quậy trên ghế, mặt đỏ bừng. Tina kẹp giữa họ, trông có vẻ phẫn nộ. "Anh có vẻ rất vui khi nhận được lời khen từ Lynne và Ellie nhỉ, Sens—Allen," cô bé nhận xét một lúc sau.
"Vâng, tôi rất vui. Vì tôi không nhận được nhiều lời khen ngợi," tôi trả lời.
"Thế anh có vui không nếu em khen anh không?"
"Tất nhiên rồi."
"V-Vậy à." Tina im lặng một lúc. "Ờm, trông khá hợp với—"
"Allen," Lynne ngắt lời, "xin hãy cho chúng tôi biết những gì nên cẩn thận ở Học viện Hoàng gia."
Tina, người ngồi bên phải Lynne, đã chết lặng. Cô từ từ quay lại đối mặt với Lynne và mỉm cười, đôi mắt mở to trong một cái nhìn giận dữ. Hai cô gái dường như đã đấu khẩu với nhau kể từ khi họ gặp nhau trong kỳ thi tuyển sinh, và việc yêu cầu một trong hai người giải thích lý do chỉ khiến họ khó chịu. Tôi đã hy vọng rằng Ellie sẽ can thiệp, nhưng cô bé vẫn im lặng và trông có vẻ bối rối.
Thành thật mà nói, chuyện gì đã xảy ra giữa hai người này? Mình nên hỏi hiệu trưởng; ông ấy hẳn phải có liên quan đến chuyện này.
"Tôi không nghĩ là các tiểu thư có điều gì phải lo lắng đâu... nhưng nếu buộc phải trả lời, tôi khuyên người đừng kiêu ngạo", tôi nói.
"Kiêu ngạo?"
"Vâng. Các tiểu thư rất tài năng. Tôi chắc rằng các bạn đồng trang lứa sẽ khao khát được sánh ngang với người."
Cả ba cô gái đều có năng khiếu không thể tin được. Tina đã đạt Thủ khoa trong kỳ thi tuyển sinh và sẽ có bài phát biểu tại lễ khai giảng với tư cách là đại diện tân học viên. Cô bé đã cạnh tranh với 'mẹ trẻ' để giành được điểm cao nhất từ trước đến nay trong bài thi viết; Tôi đã cùng cô xem lại câu trả lời và không thể tìm ra bất kỳ sai sót nào. Về khả năng ma thuật của mình, cô đã thành thạo Băng Siêu Cấp Ma Pháp Tuyết Lang, mặc dù không hoàn hảo. Bất kỳ ứng viên hoặc giáo viên nào khác đã đối mặt với cô trong phần thực hành chắc hẳn đã có một khoảng thời gian khó khăn. Người ta sẽ không bao giờ đoán được rằng cô không có khả năng niệm phép cho đến gần đây.
Lynne đã giành vị trí Á khoa, nhưng nếu không có Tina, cô bé hẳn đã đứng đầu khoá với khoảng cách khá xa. Theo như tôi thấy, hai cô gái gần như ngang tài ngang sức. Lynne đã được Lydia nhiệt tình huấn luyện, và có thể nói rằng sự phát triển của cô đã vượt qua cả mong đợi của tôi. Cô thậm chí còn hơn cả tôi về kiếm thuật thuần túy. Lynne cũng đã học được Hoả Siêu Cấp Ma Pháp Hoả Điểu, mặc dù sức mạnh không bằng chị gái.
Ellie đã đạt thứ hạng cao, nhưng cô bé có thể đạt được mục tiêu cao hơn nữa nếu được cho thêm thời gian. Mặc dù cô tụt lại so với hai người kia trong bài kiểm tra viết, cô có khả năng niệm nhiều loại ma thuật hơn. Phong cách niệm phép của cô giống với tôi, điều này khiến cô dễ dạy hơn.
"Những người có sức mạnh thường trở nên quá tự tin, tin rằng họ ấn tượng hơn những người khác," tôi giải thích khi quan sát bộ ba. "Về bản chất, ý tưởng đó không có gì sai cả—sự tự tin là cần thiết. Tuy nhiên..."
"Nó cũng thường dẫn đến cảm giác tự phụ," Lynne mạo hiểm nói sau một hồi im lặng.
"Chính xác. Và nói theo quan điểm cá nhân, tôi hy vọng rằng những người tài năng như các tiểu thư sẽ nhớ đối xử với người khác bằng lòng nhân từ và ấm áp. Xin hãy sử dụng sức mạnh của mình khi bảo vệ bản thân, những người mà bản thân quan tâm và niềm tin của chính mình. Tôi không nghi ngờ gì về điều đó; tôi biết các tiểu thư là những cô bé thông minh và có tính cách kiên định. Cảm ơn câu hỏi tuyệt vời của Công nương Lynne."
Tôi đưa tay ra và nhẹ nhàng xoa đầu cô bé. Có lẽ cô thấy phiền với mái tóc xoăn của mình vì cô dường như đang cố gắng hết sức để bắt chước kiểu tóc của Lydia, nhưng cá nhân tôi nghĩ rằng nó ổn khi để như vậy.
Một nụ cười hạnh phúc nở trên khuôn mặt cô gái tóc đỏ... khi một luồng khí lạnh ập đến. "Em thấy anh đánh giá rất cao Lynne, Allen," Tina lạnh lùng nhận xét.
"Ồ, ghen tị à?" Lynne đáp trả. "Cậu có vẻ rất hời hợt khi ở vị trí Thủ khoa đấy."
"Tớ không phải là loại người như vậy, nhưng nếu muốn chiến đấu, tớ sẽ chiều cậu bất cứ lúc nào."
"Tớ rất muốn nhận lời đề nghị đó... nhưng lần này kiềm chế vậy. Riêng tớ, chắc chắn không muốn Allen ghét mình. Tớ cho là dù thế nào thì cậu cũng không quan tâm nhỉ?"
"C-Cái gì?! T-Tất... Tất nhiên là quan tâm rồi!" Tina lắp bắp. "Cậu có biết anh ấy có ý nghĩa thế nào với tớ không?!"
"Công nương Tina." Tôi vỗ nhẹ vào đầu cô bé và cơn lạnh biến mất.
"Em xin lỗi..." cô xin lỗi với giọng buồn bã.
"Không sao đâu. Công nương Lynne cũng vậy. Làm ơn đừng bắt chước Công nương Lydia. Tôi nói thật lòng đấy."
"Xin lỗi ạ. Em hơi quá đà rồi," Lynne thừa nhận.
"Còn Tiểu thư Ellie. Tôi biết người rất giỏi trong việc điều khiển mana, nhưng xin hãy kiềm chế đừng triển khai quá nhiều ma thuật trong một không gian hạn hẹp như vậy."
"V-Vâng!" cô bé trả lời. "R-Rất xin lỗi."
Tina và Lynne có khả năng thi triển Siêu Cấp Ma Pháp, nhưng sự kiểm soát lỏng lẻo của họ khiến họ không thể tận dụng tối đa chúng. Điều đó chỉ là tự nhiên, xét đến độ tuổi của họ; đó là điều họ cần cải thiện trong tương lai. Nhưng Ellie thì khác. Trong ba người, cô bé là người phù hợp nhất với chiến đấu thực sự. Cô không có khả năng thi triển Thượng Cấp Ma Pháp, chứ đừng nói đến Siêu Cấp Ma Pháp, nhưng cô vượt trội hơn hẳn hai cô gái kia về khả năng thành thạo kỹ thuật Sơ Cấp và Trung Cấp Ma Pháp. Và ma thuật của cô bé thầm lặng đến mức nào! Thật sự sốc mà. Về mặt đó, cô bé có thể ngang hàng với một pháp sư hoàng gia. Tôi rất nóng lòng muốn xem cô bé sẽ đạt đến tầm cao nào. Tôi hy vọng rằng một ngày nào đó cô sẽ trở thành một trong những nữ pháp sư nổi tiếng nhất Vương quốc.
Gạt tương lai sang một bên, tôi quyết định an ủi nàng hầu, người đang rơm rớm nước mắt trong hiện tại. Cô bé giật mình khi tôi nhẹ nhàng vuốt má. "Đừng khóc. Người sẽ làm hỏng vẻ ngoài quyến rũ của mình mất", tôi nói. "Tôi không thích vậy đâu."
"Hể? Ờm, ừm... Q-Quyến rũ..." Ellie lắp bắp.
"Vâng thưa Tiểu thư Ellie. Nụ cười của gười thực sự giống thiên thần."
Cô thở hổn hển. "C-Cảm ơn rất nhiều..."
Ôi, giờ mình cảm thấy vừa lạnh vừa nóng... Rõ ràng việc ứng xử với con gái vẫn là một thách thức đối với tôi, mặc dù tôi đã có kinh nghiệm trước đó với Lydia và em gái mình.
"Cả Công nương Tina và Công nương Lynne cũng vậy," tôi nói. Cả hai cô gái đều mở to mắt đáp lại, và cả ba bắt đầu xoay người trên ghế. "Giờ thì, chúng ta sẽ đến sớm thôi. Xin hãy chuẩn bị sẵn sàng."
Cuối cùng chúng ta cũng đến được đây—Học viện Hoàng gia!
✦✧✦✧
Cửa sổ cho tôi tầm nhìn ra bãi đỗ xe, nơi có rất nhiều xe ngựa và một số lượng nhỏ xe hơi—một minh chứng rõ ràng cho thấy xe ngựa vẫn là phương tiện chính. Số lượng người, giống như Lisa, tránh sử dụng xe hơi có lẽ là một yếu tố. Công nghệ ô tô vẫn đang thay đổi, và xe hơi khó bảo dưỡng hơn ngựa cho đến khi người ta quen với việc bảo dưỡng chúng.
Nói như vậy, Nữ Công tước không phải là người sợ công nghệ; bà chỉ yêu động vật. Gia tộc Leinster thậm chí đã chuyển đổi một phần Công quốc của họ thành khu bảo tồn thiên nhiên. Theo những gì tôi nhớ, họ đã dẫn tôi đi tham quan khi tôi bị đưa đi—thực tế là bị bắt cóc—đến lãnh thổ của họ. Tôi thậm chí còn nghe nói rằng đó là nơi sinh sống của các loài không tìm thấy ở bất kỳ nơi nào khác. Tứ Đại Công Tước đã sử dụng tài sản của họ ở quy mô chóng mặt.
Trước mắt chúng tôi là những cánh cổng đồ sộ của Học viện Hoàng gia, những ô lưới đen bóng được khắc vô số ký hiệu. Dwarf dường như đã tạo ra chúng từ hai thế kỷ trước. Sự hiện diện uy nghiêm của chúng phần nào được làm dịu đi bởi những dây leo quấn quanh, kéo dài từ Đại Thụ ở trung tâm học viện. Đại Thụ cũng tạo thành lõi của một kết giới chiến thuật trong thời kỳ khủng hoảng, nhưng đó là thông tin tuyệt mật.
Giờ thì, việc này diễn ra thế nào? Mình tin rằng học viên và người giám hộ sử dụng lối vào riêng; đó là điều liên quan đến việc tôn trọng quyền tự chủ của học viên.
Tôi mở cửa xe ngựa và bước ra ngoài. Trời u ám và có vẻ sắp mưa, mặc dù tôi hy vọng trời sẽ tạnh vì lễ nhập môn được tổ chức ngoài trời.
"Tôi xin phép giúp các tiểu thư một tay nhé?" Tôi nói, mỉm cười với tay vào xe ngựa. Cả ba cô gái đều đông cứng khi nhìn thấy tôi.
Ờm... Mình có làm gì sai không?
Một lát sau, Lynne hắng giọng. "Nii-sam—à hem—Allen, làm ơn đừng làm tụi em giật mình như thế."
"Đ-Đúng vậy, sens—Allen!" Tina nói thêm. "Hôm nay trông anh đẹp trai quá, có thể khiến tụi em lên cơn đau tim đấy!"
"Ồ? Ý cậu là anh ấy không phải lúc nào cũng đẹp trai phải không, Quý cô thủ khoa?" Lynne chế giễu.
"Cái gì cơ?!" Tina có vẻ sửng sốt, nhưng rồi cô bé bình tĩnh lại và reo lên, "Hứmm. Cứ tỏ ra mạnh mẽ đi; rõ ràng là cậu ghen tị với khoảng thời gian Ellie và tớ dành cho anh ấy. Ờ, thật tệ cho cậu—anh ấy là giáo viên của tụi tớ mà."
"Chúng ta giải quyết chuyện này ngay bây giờ luôn nhé?"
"N-Nhào dô!"
"Công nương Lynne, Công nương Tina," tôi xen vào khi một làn gió nhẹ bao phủ lấy cặp công nương nhỏ giật mình, nâng họ lên không trung và ra khỏi cỗ xe ngựa. Họ nhẹ nhàng đáp xuống đất, sửng sốt, rồi cả hai đều kêu lên những tiếng rít nhỏ khi tôi vỗ nhẹ vào trán từng người. "Những người giỏi nhất và thông minh nhất của Vương quốc đang tụ họp ở đây, và cả hai là những người thông minh nhất trong số họ. Các tiểu thư sẽ là hình mẫu cho tất cả các bạn cùng lớp, và phải hành động như vậy. Bên cạnh đó"—tôi xoa nhẹ mái tóc rối bù của họ vào đúng vị trí—"chơi đùa quá nhiều sẽ làm tóc và trang phục của hai tiểu thư rối tung đấy, và chúng ta không thể để điều đó xảy ra."
"Được rồi. Em vô cùng xin lỗi," Lynne thừa nhận sau một lúc im lặng buồn bã. "Nhưng tụi em không 'đùa'."
"Em cũng xin lỗi." Tina cũng nói theo. "Và mặc dù em ghét phải đồng ý, nhưng cậu ấy nói đúng—tụi em không hề đùa."
"Không phải sao?" Tôi hỏi. "Theo tôi thấy, cả hai trông giống như người bạn tốt nhất vậy."
"Tụi em không phải bạn bè!" Lynne và Tina hét lên cùng một lúc. Mình biết họ sẽ hòa thuận mà.
Tôi lại với tay vào xe ngựa. "Tiểu thư Ellie," tôi nói, "làm ơn thứ lỗi cho sự chậm trễ này."
"V-Vâng!"
Khi tôi nắm lấy bàn tay nhỏ bé của cô bé, tôi nhận thấy cô bé cứng đờ vì lo lắng. Ồ, déjà vu. Cảm thấy như mình đã thấy điều này nhiều lần rồi.
"Écc!"
Đúng như dự đoán, chân Ellie loạng choạng bước xuống xe ngựa và cô bé gần như ngã.
"Woa," tôi nói, ôm cô bé vào lòng. "Tiểu thư có bị thương không?"
Chắc chắn sẽ là thảm họa nếu em ấy bị thương vào ngày trọng đại của mình.
Được ôm chặt trong vòng tay tôi, Ellie đỏ mặt đáng yêu. Tôi ôm chặt cô bé, cẩn thận không làm nhăn bộ đồng phục.
"A-Allen-shama!" Ellie lắp bắp, lúng túng không nói nên lời.
"Nii-sama!"
"Sensei!"
"Vâng?" Tôi hỏi Lynne và Tina.
"Nếu Nii-sama định cư xử như thế," Lynne nói, "anh không nên bỏ rơi em. Em luôn sẵn lòng được ôm ạ."
"Đúng thế!" Tina nói thêm. "Dừng lại ngay và... Đợi đã, cậu nghĩ mình đang làm gì mà lại đưa ra một yêu cầu như thế?!"
"Hả?" Lynne có vẻ bối rối.
"Cậu biết ý tớ mà!" Tina hét lên trước khi hạ giọng thành tiếng lẩm bẩm. "Tớ biết chúng ta nên giải quyết mọi chuyện trong kỳ thi..."
"Chuyện đó có thể đợi. Nii-sama, đến lượt em rồi. Ellie, đổi chỗ với tôi đi."
"K-Không được," Ellie nói sau một hồi im lặng ngượng ngùng.
"Nếu đồng ý đổi chỗ với tôi, tôi sẽ cho cậu mượn những quả cầu ghi hình Allen đẹp nhất từ bộ sưu tập riêng của chị gái tôi. Cậu không muốn thấy mọi khía cạnh của anh ấy sao?"
Ellie mở to mắt. Cô cân nhắc lời đề nghị một lúc rồi nói, "Được thôi."
Mình vừa nghe thấy một điều đáng ngại ghê á? "Bộ sưu tập" nào vậy? Và em ấy có nói nó thuộc về Lydia á?
Ellie quằn quại trong vòng tay tôi, nên tôi thả cô bé ra, mặc dù miễn cưỡng. Tôi hy vọng rằng sự an ủi ngắn ngủi của tôi đã giúp cô vượt qua nỗi lo lắng.
Đột nhiên, có tiếng cười từ phía sau tôi, nghe rất giống tiếng mẹ trẻ. "Con cứ thoải mái cưng chiều họ đi, Allen, nhưng ta sẽ không giữ bí mật đâu." Quả nhiên, Lisa đang đứng đó, cùng với Anna đang tươi cười rạng rỡ, đang bận rộn ghi hình.
"Xin khoan dung ạ", tôi nói. "Gần đây trò đùa của người rất ác đấy."
Lisa cười khẽ. "Ta thấy chẳng có gì thay đổi cả. Ta đề nghị con đi cùng ta nếu muốn tránh xa việc này thêm nữa."
Về cơ bản, bà đang ra lệnh cho tôi hộ tống mình trong buổi lễ. Có lẽ bà đã đi riêng một cỗ xe ngựa vì lo lắng cho ba cô gái đang hồi hộp—bất chấp những cuộc thảo luận bí mật—nên ít nhất tôi cũng nợ bà điều đó.
Tuy nhiên, buổi lễ sẽ có rất đông các quý tộc tham dự. Không thực sự thú vị.
"Lynne, Tina, Ellie." Lisa gọi từng cô gái một.
"V-Vâng?" ba giọng nói trả lời.
"Đây là nơi chúng ta chia tay", bà nói với họ. "Ta sẽ mượn Allen cho đến khi buổi lễ kết thúc."
"Thưa mẹ," Lynne mạo hiểm nói sau một hồi im lặng, "mẹ không thể tự mình quyết định những điều này được. Tụi con đến trước mà."
"Đã quá muộn rồi. Hãy đổ lỗi cho quyết định chậm trễ của mình nhé."
"Nữ Công tước Lisa," Tina nói, "xin hãy kiềm chế đừng cố làm trò gì mờ ám với anh Allen."
Lisa cười khúc khích. "Ta thấy là cháu đã học được cách tự bảo vệ mình. Trước đây cháu quá ngoan ngoãn; giờ ta thích cháu hơn nhiều rồi. Và ta rất mong chờ bài phát biểu đấy. Chúc may mắn."
"C-Cảm ơn ạ."
"Ờm, ừm, ờm..." Ellie lắp bắp.
"Cháu trông chừng hai người họ nhé?" Lisa nhờ nàng hầu.
"V-Vâng ạ!"
"Được rồi, hãy cẩn thận nhé."
"Hiểu rồi ạ!" cả ba cô gái đều trả lời.
"Allen," Lisa gọi tôi.
"Hẹn gặp lại các tiểu thư," tôi nói.
"Được thôi," Lynne và Ellie vui vẻ trả lời. Tuy nhiên, Tina vẫn im lặng.
Giờ thì.
Tôi quỳ xuống và xoa đầu Tina. Mắt cô bé mở to.
"Hôm nay trông Công nương Tina như một nàng tiên tuyết nhỏ vậy. Đừng lo lắng. Chỉ cần đưa cảm xúc chân thành của mình vào bài phát biểu và mọi thứ sẽ ổn thôi. Và nếu có lo lắng..." Tôi chạm vào dải ruy băng trắng như tuyết của cô bé, và đôi mắt cô tràn ngập sự nhẹ nhõm và hiểu biết mới tìm thấy. Tôi không hề niệm phép; đó chỉ là một lá bùa may mắn. "Chỉ cần nhớ đến bài kiểm tra cuối kỳ của mình ở dinh thự. Và làm ơn đừng quên—tôi sẽ ở ngay đó với người," tôi nói với một nụ cười.
"S-Sensei!" cô lắp bắp. "Em... em...!"
"Đủ rồi đấy, Quý cô thủ khoa," Lynne ngắt lời. "Cậu không biết xấu hổ sao? Mọi người đều đang nhìn đó."
"Tớ cá là cậu đang ghen tị," Tina đáp trả sau một nhịp.
Lynne trông có vẻ tức giận. "N-Nghe này—"
"C-Cả hai đừng cãi nhau!" Ellie hét lên. Hai người kia chìm vào im lặng.
Ồ, em ấy đã kiểm soát được họ. Mình cảm thấy như đang mơ hồ về mối quan hệ giữa ba người. Mình hy vọng họ xây dựng được mối quan hệ vững chắc—điều quan trọng là phải có bạn bè và đối thủ cùng tuổi.
"Được rồi," tôi nói, "xin hãy cẩn thận nhé các tiểu thư."
"Hiểu rồi ạ." Lần này, cả ba cô gái đều vui vẻ trả lời trước khi đi về phía cổng trường. Tôi cầu nguyện rằng bài phát biểu của Tina sẽ diễn ra tốt đẹp và cuộc sống mới mà các cô gái sắp bước vào với tư cách là học viên sẽ có kết quả tốt đẹp.
"Giờ thì Allen, chúng ta cũng nên đi thôi," Lisa nói. "Con có thể kể cho ta nghe mọi chuyện về thời gian mình ở phía Bắc khi đi bộ."
"Đúng như những gì con đã viết trong thư. Con hoàn toàn trung thực."
"Vâng, ta chắc chắn là vậy. Tuy nhiên..." Lisa nở một nụ cười tinh quái với tôi.
Mình đã thấy mẹ trẻ cười như thế quá nhiều lần. Mình không nghĩ điều đó từng báo hiệu điều tốt lành.
"Ta tò mò về những gì con thấy bên trong Tina," bà nói.
"Con không chắc lắm. Thậm chí không thể mạo hiểm đoán ngay lúc này."
"Nói dối. Ta chắc chắn là con biết gì đó. Ta khuyên nên nói thật với ta trước khi nói với Lydia."
Bà đã đánh đúng vào trọng tâm của vấn đề. Tôi cho rằng mình phải khai thật. Sẽ có rắc rối nếu những chi tiết này đến tai Lydia, đặc biệt là vì nó có thể gây tử vong nếu có điều gì đó không ổn. Nhưng một lần nữa, tôi ngờ rằng cô ấy cũng sẽ tức giận như vậy nếu tôi tự mình nói với cô ấy. Tôi đã có thể nghe thấy giọng cô ấy rồi nè.
"Sao cậu không nói ngay cho tớ biết?! Giải thích đi!"
Vào thời điểm đó, việc ép buộc liên kết mana với Tina là lựa chọn duy nhất của tôi. Một lý do là mana của cô bé đã vượt khỏi tầm kiểm soát. Lúc đó, Lydia tin vào lời giải thích của tôi rằng tôi đã làm vậy để giúp Tina niệm phép, nhưng tôi không thể tiếp tục nói với cô ấy về Hàn Lãnh Hạc, người mẹ quá cố của Tina, và cuốn nhật ký bí ẩn. Chỉ riêng suy nghĩ đó thôi cũng khiến tôi rùng mình.
Tôi quyết định ít nhất là giữ bí mật lý do thực sự khiến tôi trượt kỳ thi tuyển chọn pháp sư hoàng gia. Nếu Lydia phát hiện ra rằng tôi đã mất bình tĩnh và đánh bại Đệ nhị Hoàng tử đến tơi tả vì hắn chế giễu cô ấy và xúc phạm gia đình tôi, cô ấy sẽ tức giận, sau đó bực mình rút kiếm, niệm phép và...
Tất nhiên, tôi cũng không thể để gia đình tôi biết được. Tôi biết em gái sẽ nói thế nào—lạnh lùng nhưng lại tràn ngập lo lắng.
"Đồ Allen ngốc? Tại sao 'lúc nào' anh cũng gặp rắc rối thế?!"
A-Anh không thể làm gì khác! Anh có đi tìm nó đâu! Hãy nhìn vào tình hình hiện tại này; anh không có cơ hội nào chống lại Lisa. Anh không thể làm gì cả!
"Hãy nghĩ đây là một thử thách," Anna đột nhiên nói với tôi, kéo tôi ra khỏi dòng suy nghĩ. "Bây giờ, hãy nhìn về phía này và nở một nụ cười thật tươi."
Tôi ước gì cô ngừng đọc suy nghĩ của tôi. Sau này tôi sẽ xem lại video đó thật kỹ. Ồ, và đừng quên gửi cho Howard bản sao của quả cầu ghi hình mà cô đã sử dụng ngày hôm nay. Suy cho cùng, đây là một sự kiện lịch sử—đại diện của các tân học viên nhập học và học viên hiện tại đều cùng một gia đình.
✦✧✦✧
"Ta hiểu ý chính rồi," Lisa nói. "Đó là một ý tưởng thú vị."
"Cảm ơn rất nhiều," tôi trả lời.
Tôi đã kể cho Lisa nghe những trải nghiệm của mình trong Dinh thự Howard khi chúng tôi bước vào khuôn viên học viện và đi dọc theo con đường nhỏ xanh tươi, phủ đầy cây thường xuân dành riêng cho khách đặc biệt. Sẽ rất rắc rối nếu chúng tôi bị nghe lén, vì vậy tôi đã yêu cầu Anna niệm phép im lặng để tránh bị nghe lén.
"Vậy, con tin rằng có hai loại Đại Ma Pháp?" Lisa hỏi. "Một số chỉ là ma thuật đơn thuần và một số khác giống như những ma vật có tri giác, giống như sinh vật dường như ở bên trong Tina?" <Tluc: "Ma vật" ở đây chỉ Sinh vật ma thuật.>
"Vâng," tôi trả lời, "nhưng đó chỉ là giả thuyết. Con không có dữ liệu cần thiết để xác minh. Con thậm chí còn không chắc chắn rằng đó thực sự là Hàn Lãnh Hạc. Con đã từng tìm kiếm thông tin trong kho lưu trữ của Leinster, nhưng hoàn toàn không tìm thấy gì. Người có thể nghĩ ra nơi nào khác mà con có thể tìm không?"
"Để ta nghĩ xem nào... Anna?"
"Nếu phu nhân đang tìm kiếm thứ gì đó tương tự trong Gia tộc Leinster, thì đó là Chước Nhiệt Kiếm của Công nương Lydia", hầu gái trưởng gợi ý.
"Đúng vậy," Lisa đồng ý, "nhưng chúng ta biết chính xác thanh kiếm đó đến từ đâu. Elf, Dwarf và Cự Nhân đã hợp lực để rèn nên nó trước Ám Vương Chiến. Nó cũng không đủ mạnh để làm rung chuyển các quốc gia—nhiều nhất là các thành phố."
Tứ Đại Công Tước duy trì các ma thuật, bí thuật và vũ khí tượng trưng cho Gia tộc của họ và được kính trọng cả trong Vương quốc và ngoại quốc. Những sức mạnh đó được coi là cùng loại với các Đại Ma Pháp, mà tôi đã dành nhiều năm qua để tìm kiếm và hiện đang nghiên cứu các cách kiểm soát do tình hình của Tina. Tuy nhiên, trên thực tế, có những khác biệt đáng kể.
Băng Siêu Cấp Ma Pháp Tuyết Lang rõ ràng là khác xa với ma thuật mà chúng tôi đã gặp phải và cho rằng đó là Đại Ma Pháp Hàn Lãnh Hạc. Bất kể Tina đã giải phóng thứ gì, nó đã đóng băng Tuyết Lang của Công tước Howard. Điều đó khiến nó vượt ra ngoài phạm vi của bất kỳ ma thuật nào hiện được biết đến.
"Người đã từng gặp Nữ Công tước Rosa Howard ngoài đời chưa?" Tôi hỏi Lisa. "Trước khi cô ấy bị bệnh. Ta đã gặp cô ấy vài lần trong các bữa tiệc trong cung điện khi còn trẻ. Cô ấy vui vẻ, tinh tế và là một nữ pháp sư thành đạt. Ta chắc chắn rằng lúc đó cô ấy không vướng vào bất kỳ rắc rối nào. Tin đồn duy nhất ta nhớ đã nghe là về việc cô ấy và Walter thân thiết đến mức nào. Có lẽ đã có chuyện gì đó xảy ra sau khi cô ấy gả vào Gia tộc Howard."
"Trong trường hợp đó, con đã rơi vào bế tắc."
"Allen, con còn kể chuyện này với ai nữa không?"
"Chỉ có Công tước Walter và giáo sư. Con tin là Graham và Shelley Walker cũng biết; họ phụ trách công việc nội bộ của Gia tộc Howard. Con định sẽ nói với hiệu trưởng sau khi lễ nhập học kết thúc."
"Điều đó có vẻ hợp lý. Được thôi, ta sẽ hỗ trợ. Ta sẽ liên lạc với Gia tộc Howard, và chúng ta có thể để lại bất cứ điều gì liên quan đến Đại Ma Pháp cho giáo sư và hiệu trưởng, Anna."
"Vâng, thưa phu nhân," hầu gái trưởng trả lời. "Người muốn biết về Nữ Công tước Rosa Howard đúng không? Cô ấy đã kết hôn với một trong Tứ Đại Công Tước, và sau nhiều năm điều tra, Gia tộc Howard vẫn không thể xác định được nguyên nhân cái chết của cô ấy hoặc loại trừ khả năng bị ám sát." Cô dừng lại một lúc. "Có thể mất một thời gian."
"Thành thật xin lỗi. Cảm ơn sự hợp tác của cả hai," tôi nói, cúi chào hai người phụ nữ. Họ đã giúp đỡ tôi nhiều lần trong vài năm qua, và tôi chỉ nghĩ rằng một ngày nào đó tôi sẽ phải đền đáp họ khi Lisa nhẹ nhàng chạm vào tay phải của tôi.
"Con đúng là một cậu bé ngốc nghếch", bà nói. "Nghe này, Allen. Một người mẹ luôn giúp đỡ con cái của mình—bất cứ điều gì khác đều không thể tưởng tượng được—và cha mẹ con đã giao con cho ta chăm sóc. Giờ thì, hãy làm cho ta vui và nhờ ta giúp đỡ thường xuyên hơn nhé."
"C-Con sẽ cố gắng ạ," tôi lắp bắp.
Cha mẹ tôi chỉ gặp Công tước và Nữ Công tước Leinster một lần và dùng bữa tối với họ tại Vương đô. Lisa và mẹ tôi ngay lập tức thân nhau, và dường như họ vẫn trao đổi thư từ.
Bạn qua thư với Nữ Công tước... Thật táo bạo quá.
"Ồ, ta gần quên mất," Lisa nói thêm. "Ta cũng có một việc muốn nhờ. Con có thể giúp ta một tay không? Ta e là mình không thể cho con biết chi tiết cụ thể; mọi thứ vẫn chưa rõ ràng."
"Cuối tuần và những ngày trước đó sẽ rất khó khăn, vì đó là lúc con dạy kèm và chuẩn bị bài học. Tuy nhiên, con có thể sắp xếp bất kỳ thời gian nào khác."
"Ta chỉ cần con vào những buổi chiều các ngày trong tuần. Ít nhất là trong thời điểm hiện tại. Hãy suy nghĩ lại đi. Ồ, đến rồi à."
Cây thường xuân yếu dần và cuối con đường hiện ra. Đã đến lúc cho sự kiện chính.
Tứ Đại Công Tước, Bát Đại Hầu Tước và hầu hết các Bá tước đều đi dự lễ phong chức pháp sư và hiệp sĩ của đội cận vệ hoàng gia, nhưng vợ của họ và bất kỳ quý tộc nhỏ nào có con ghi danh vào học viện có lẽ đều ở đây để dự lễ. Tôi sợ họ có thể nói xấu mình, nhưng tôi ở đó vì những học trò đáng yêu. Tôi cũng cần phải tham dự để giúp Công tước Walter, người mà tôi chắc chắn muốn nhìn thấy Tina và cô con gái khác của ông trong khoảnh khắc danh dự của họ.
"Dù sao thì đó cũng là điều tự động viên mình..."
"Allen? Con đang lẩm bẩm điều gì thế?" Lisa hỏi.
"Ồ, không có gì. Chỉ là tự hỏi mình đang làm gì ở đây thôi."
Tôi nhìn xuống và thấy một nhóm người ngồi trên những chiếc ghế khán giả tạm thời được dựng cao hàng chục tầng ở khắp mọi phía của đấu trường, tất cả đều đang chờ lễ khai mạc bắt đầu. Chỉ có những chiếc ghế cố định có mái che phía trên, vì vậy có lẽ sẽ xảy ra hỗn loạn nếu trời bắt đầu mưa.
Tất cả các ghế đều hướng ra khoảng không gian mở thường được dùng làm nơi thi thực hành của học viện, nơi Lydia và tôi lần đầu gặp nhau. Tôi tự hỏi tại sao một phần của bức tường lại trông mới lạ đến vậy.
Hàng trăm chiếc ghế được xếp thành hàng trên sàn đá cẩm thạch của đấu trường. Sàn nhà hẳn là được lắp đặt đặc biệt cho buổi lễ bằng Thổ Ma Pháp, vì mana vẫn còn tươi mới. Bục cao dành cho học viên chủ trì và diễn giả khách mời đã được dựng lên, trên bục cao có một bục và một số ghế sang trọng. Học viên vẫn chưa vào, và cổng ở phía đông và phía tây của đấu trường vẫn đóng.
Anna an ủi tôi khi cô rót nước nóng vào ấm trà. "Ngài Allen có mặt với tư cách là đại diện của Gia tộc Howard," cô nói. "Sự hiện diện của ngài là hoàn toàn tự nhiên."
"Đúng vậy," tôi thừa nhận, "nhưng những chỗ ngồi này dành riêng cho hoàng gia và các thành viên của các Gia tộc Công tước. Tôi không nghĩ đó là nơi dành cho những người như tôi."
Chúng tôi ngồi ở những chỗ ngồi độc quyền nhất trên khán đài cao nhất. Khu vực này được trang bị những chiếc ghế tốt nhất, bầu không khí thoải mái và khí hậu được kiểm soát hoàn hảo. Nó được thiết kế để chúng tôi có thể nhìn ra ngoài, nhưng không ai bên ngoài có thể nhìn vào. Có vẻ như không có hoàng gia hay thành viên của các Gia tộc Công tước khác tham dự, vì vậy chúng tôi có chỗ cho riêng mình.
Bên cạnh tôi, Lisa nhấp một ngụm trà đen thanh lịch. "Ngon quá," bà nói. "Đừng tự hạ thấp mình như vậy nữa, Allen. Anna nói đúng—hôm nay con đại diện cho Gia tộc Howard theo yêu cầu cá nhân của Công tước Walter Howard. Con cũng gần như là con trai ta. Không có lý do gì con không nên ở đây cả."
"Phu nhân nói đúng," Anna nói thêm. "Mọi người đến chào hỏi chúng ta đều rất khen ngợi. Không ai trong Vương đô có thể tự nhận mình là người hiểu biết mà lại không biết gì về ngài!"
"Vậy sao?" Tôi hỏi qua loa.
Một dòng người không ngừng nghỉ đã đến để tỏ lòng kính trọng với Nữ Công tước Lisa Leinster. Các Bá tước, Tử tước, Nam tước và những quý tộc trung cấp khác. Những người có ảnh hưởng từ Vương đô và khu vực khác. Những thương gia giàu có, những người kỳ cựu trong nghề của họ, những người hy vọng sẽ làm ăn với Gia tộc Leinster. Các tù trưởng và những nhà lãnh đạo khác của các bộ tộc thiểu số, những người nắm giữ quyền lực lớn mặc dù chỉ được coi là bán quý tộc. Phải có hàng chục người trong số họ.
Lúc đầu, tôi đã chần chừ và cố gắng hết sức để tránh xa, nhưng Lisa sẽ gọi tôi lại mỗi lần. "Để ta giới thiệu", bà sẽ nói. "Đây là Allen. Có thể biết rõ hơn với cái tên 'Bộ Não của Kiếm Nương'. Thằng bé thực tế không khác gì con trai của ta. Ta hy vọng hai bên sẽ hòa thuận."
Và những phản ứng đã gây ra:
"Ồ, thì ra là cậu ấy."
"Aaa! Tôi chỉ nghe đồn thôi! Nữ Công tước Lisa hãy kể cho tôi biết ngài tìm thấy cậu ấy ở đâu!"
"Tôi có một yêu cầu."
"Con gái tôi năm nay 15 tuổi và đang tìm chồng."
"Cảm ơn cậu đã giúp đỡ con trai tôi ở Đại học Hoàng gia."
"Tôi có thể thuyết phục cậu dạy kèm cho các con tôi không?"
Thật kỳ lạ... Mình không ngờ điều này. Mọi người đều cực kỳ dễ chịu. Mình có nên cảm ơn Lisa vì điều đó không?
"Đó là điều tự nhiên thôi," Anna nhận xét, rót đầy tách trà của tôi một cách tao nhã.
"Cảm ơn nhé," tôi nói. "Và ý cô là gì?"
Trà có mùi thơm tuyệt vời. Có lẽ là một loại trà mới—Gia tộc Leinster rất giỏi trong việc phát triển các sản phẩm mới để bán. Thỉnh thoảng tôi nhờ Lydia chia sẻ một số sản phẩm của họ với tôi, và chúng luôn ngon.
Hầu gái trưởng đáp lại với vẻ bực tức thái quá. "Tôi luôn nghi ngờ rằng ngài Allen không biết về phẩm chất của mình, và bây giờ tôi chắc chắn về điều đó."
"Tôi khá chắc rằng mình có cái nhìn khá khách quan về bản thân."
"Ôi trời ơi," Anna đáp, có vẻ như không tin tôi. "Ôi trời ơi, trời ơi..."
"Thằng bé thực sự có ý đó đấy, Anna," Lisa ngắt lời. "Đó có thể là một đức tính không phổ biến, nhưng thực sự, chúng ta phải làm gì với Allen đây?"
"Nhưng thưa Phu nhân," Anna phản đối, "chẳng phải đây chính là lý do khiến các vị tiểu thư đặt niềm tin vững chắc vào ngài Allen sao?"
"Ta cho là vậy," Lisa thừa nhận. "Ta sẽ để Allen nói thẳng với họ. Giờ thì, ta nghĩ là ta vừa ngắt lời cô. Hãy tiếp tục đi." Giọng bà nhẹ nhàng, nhưng tôi ngờ rằng mình vừa bị thuyết giảng. Cá nhân tôi nghĩ rằng mình quá tự tin, nếu có thể nói là vậy.
"Nếu ngài Allen cho phép tôi nói thẳng, thì ngài đại diện cho hy vọng," Anna vui vẻ nói tiếp, đưa ngón trỏ lên môi.
"Hy vọng?" Tôi lặp lại.
"Đúng vậy."
"Xin lỗi, nhưng tôi không hiểu ý cô là gì."
"Một cậu thiếu niên quyến rũ, vô danh mới đến từ Đông Đô đã học vượt để tốt nghiệp Học viện Hoàng gia chỉ sau một năm—và đứng vị trí Á khoa. Người đã tích lũy được thành tích quân sự và tiếp tục tốt nghiệp Đại học Hoàng gia, một lần nữa đứng vị trí Á khoa. Ngài có mối quan hệ thân thiết với giáo sư và hiệu trưởng của Học viện Hoàng gia, hai trong số những nhà thông thái nổi tiếng nhất trong Vương quốc, và tuyệt vời nhất là, bất cứ nơi nào Kiếm Nương chiến đấu, ngài đều ở đó để hỗ trợ! Chắc chắn ngài phải bước ra từ một câu chuyện cổ tích. Và bây giờ ngài cũng có mối liên hệ với Gia tộc Howard. Và giờ ngài sẽ làm gì tiếp theo?"
Anna vui vẻ đếm ngón tay trong khi Lisa lắng nghe với một nụ cười. Tất cả đều khá—ờm, cực kỳ xấu hổ. Lydia xứng đáng được ghi nhận cho hầu hết những gì đã nói. Tôi chắc chắn đã cố gắng, nhưng sau cùng, tôi vẫn trượt kỳ thi tuyển chọn pháp sư hoàng gia.
Tôi nhìn xuống, quạt mặt bằng tay để làm mát đôi má nóng bừng, và đó là lúc tôi phát hiện ra những hầu gái của Gia tộc Leinster và Howard đang đứng ở vị trí ghi hình hoàn hảo. Mỗi người đều mang một quả cầu ghi hình và đeo một chiếc khuyên tai có gắn quả cầu giao tiếp, mặc dù không có loại quả cầu nào rẻ cả. Tôi có thể cảm nhận được một quyết tâm mãnh liệt muốn gặp những người con gái và cháu gái yêu quý của mình tại lễ khai giảng bằng mọi giá. Tôi nghĩ đến hai Công tước đang trên đường đến hoàng cung và một người quản gia được bố trí ở phía bắc. Con gái và cháu gái của họ chắc chắn không thiếu tình cảm.
Anna tiếp tục bình luận vui vẻ của mình. "Gia tộc Leinster luôn hoàn toàn ủng hộ chế độ trọng dụng nhân tài hiện đang được Quốc vương ủng hộ, và ba Gia tộc Công tước khác cũng noi theo. Tuy nhiên, tôi vẫn ngạc nhiên về mức độ nó đã thấm nhuần vào xã hội. Và giữa sự thay đổi đó, ngài đã dũng cảm bước vào bối cảnh đó—và cùng với Công nương Lydia. Con gái của một Gia tộc Công tước và một thường dân trẻ tuổi đã giành được một vị trí bên cạnh người bằng chính công trạng của mình—còn gì có thể hoàn hảo hơn thế nữa? Tất nhiên, mọi ánh mắt đều đổ dồn vào Công nương Lydia lúc đầu, nhưng một số người có thể khá nhạy bén."
"Gần đây ta nhận được nhiều yêu cầu sắp xếp cuộc hẹn gặp con", Lisa nói thêm. "Và hãy xem hôm nay con nổi tiếng thế nào. Lần tới chúng ta phải quay cả hai đứa trên quả cầu ghi hình."
"Vâng! Phu nhân nói đúng lắm!" Anna thốt lên. "Ngài Allen trông đẹp như tranh vẽ khi ở một mình, nhưng hai người họ ở bên nhau thì thật là bất khả chiến bại! Sức quyến rũ của Công nương Lydia nói riêng, tăng lên gấp chục—không, gấp vạn lần! Còn điều gì xứng đáng hơn để ghi lại nữa?! Đối với bất kỳ ai biết Công nương Lydia khi còn nhỏ, đây thực sự là giấc mơ trở thành hiện thực!"
"Tôi thừa nhận rằng Lydia đã trở nên xinh đẹp hơn trong vài năm trở lại đây", tôi nói, "nhưng tôi không nghĩ mình đã thay đổi nhiều. Ngoại trừ chiều cao ra. Cuối cùng tôi đã vượt qua cậu ấy ở điểm đó."
Lydia khá cao, và cô tiếp tục cao thêm sau khi chúng tôi bắt đầu đi học cùng nhau, vì vậy tôi mất một thời gian để vượt qua cô nàng. Đó là một trong số ít lĩnh vực mà tôi rõ ràng vượt trội hơn... những lĩnh vực khác là nấu ăn, giặt giũ, may vá và đưa mọi người đi ngủ.
Anna khúc khích. "Công nương Lydia từng lo lắng về điều đó. 'Tôi muốn ngừng cao thêm,' người nói. 'Đừng phục vụ tôi bất kỳ món ăn nào có thể khiến tôi cao thêm!' Ôi, những ngày tháng đó thật yên bình. Và giá như ngài có thể nhìn thấy Công nương khi biết tin ngài đã cao hơn mình! Cho đến tận ngày nay, tôi chưa bao giờ thấy người vui mừng đến thế. Ngài có sự ủng hộ hoàn toàn của Quân đoàn Hầu nữ Leinster miễn là chúng tôi có thể chứng kiến cảnh tượng đó!"
"Ồ..." Tôi nói. "Có một thời gian cậu ấy cho tôi đủ loại thức ăn và trà, v.v. được cho là giúp tôi cao hơn. Điều đó giải thích tại sao. Tuy nhiên, một số thứ trong số đó lại rất đáng ngờ."
"Tôi tự mình thu thập chúng. Nếu ngài muốn cao hơn nữa, tôi sẽ tặng ngài vô số hàng hóa quý hiếm nhập khẩu từ ngoại quốc."
Tôi cố cười khúc khích. "Tôi trân trọng thành ý đó."
Những người phục vụ cho Gia tộc Công tước Leinster vô cùng tự hào về công việc của họ và có vẻ cuồng tín—à hem, thực sự tận tụy với chủ nhân của họ. Họ thực sự trông như thể họ thích công việc của mình. Tất nhiên, những hầu cận của Howard cũng giống như vậy. Tôi không biết về hai Gia tộc Công tước khác, nhưng tôi phải tin rằng họ nghiêm khắc hơn.
"Dù sao đi nữa, ngài Allen," Anna tiếp tục, "Tôi tin rằng ngài nên có nhiều niềm tin hơn vào bản thân mình. Sẽ không có hại gì nếu ngài coi mình bằng một phần mười so với Công nương Lydia và những vị tiểu thư khác kính trọng ngài."
"Khiêm tốn là một đức tính tốt," Lisa nói thêm, "và ta nghĩ cha mẹ con đã làm rất tốt trong việc nuôi dạy. Tuy nhiên, khiêm tốn quá không bao giờ là điều tốt. Hãy coi đó là điều cần phải rèn luyện."
"Con sẽ đảm bảo cẩn thận," tôi nhượng bộ.
"Đừng lo lắng quá."
Tôi cúi đầu trước cả hai người phụ nữ. Không ai khác có thể đưa ra lời phê bình của họ về tôi một cách nhẹ nhàng như vậy. Vì vậy, khiêm tốn quá là một thói xấu. Tôi chắc chắn sẽ nhớ điều đó.
Đấu trường bắt đầu rộn ràng hoạt động; có vẻ như buổi lễ sắp bắt đầu. Tôi nhìn lên bầu trời và thấy mây đã dày hơn. Tôi hy vọng trời sẽ không mưa cho đến sau buổi lễ.
Tiếng kèn chói tai vang vọng khắp không trung, cánh cổng mở ra mà không báo trước, và những ma pháp bay ra để bùng nổ trên sân thực hành. Ánh sáng tỏa ra, và những màu sắc rực rỡ tràn ngập không khí.
Vậy thì, những thứ đó sẽ đóng vai trò hướng dẫn cho các học viên nộp hồ sơ. Đó là một ý tưởng hay. Mình chỉ hy vọng các cô gái không quá lo lắng...
✦✧✦✧
Một pháp trận tuyệt đẹp xuất hiện trên bục, theo sau là một nữ sinh xuất hiện trong tia chớp màu tím.
Học viên của Học viện Hoàng gia dẫn đầu các sự kiện như lễ nhập học và lễ tốt nghiệp. Hội học sinh, với tư cách là cơ quan đại diện cho học viên, do đó đã thực hiện rất nhiều thẩm quyền và thường xuyên đóng vai trò là điểm liên lạc cho các mối quan hệ trong học viện. Nếu tôi nhớ không nhầm, Hội phó mới đã là người dẫn chương trình trong lễ nhập học của tôi.
Một tràng pháo tay vang lên từ những người đứng xem, và nữ sinh trên bục giảng khẽ cúi đầu. "Cảm ơn rất nhiều. Lễ khai giảng Học viện Hoàng gia sẽ bắt đầu ngay bây giờ," cô thông báo. Giọng nói của cô được truyền đi với sự trợ giúp của Phong Ma Pháp và các quả cầu ghi hình được lắp đặt khắp đấu trường để—
Hửm? Mình nhận ra giọng nói này...
"E-Em ấy đang làm gì ở đây vậy?!"
Tôi nghiêng người về phía trước và căng mắt ra. Chiếc mũ nồi của cô che mất đôi tai, nhưng mái tóc tôi có thể thấy nhô ra hai bên là màu xám bạc, và cô có một cái đuôi rậm rạp thò ra sau lưng. Điều đó giải quyết được vấn đề—cô gái đứng nghiêm trên bục và chủ trì buổi lễ là em gái tôi Caren.
Tôi đã gặp cô chỉ hai ngày trước, và hành vi của cô khi đó vẫn như thường lệ. Tất cả những gì cô nói với tôi là, "Gần đây anh đã quá thờ ơ với cô em gái duy nhất của mình trên thế giới này. Anh không về thăm cha mẹ cùng em, anh nhận công việc gia sư đó, và dành toàn bộ thời gian ở nhà Lydia và Dinh thự Howard... Em sẽ không nhìn mặt anh luôn! Đây là cơ hội cuối cùng để anh ngăn cản em. Một chút tử tế có thể khiến cô em gái đáng yêu của anh vui vẻ hơn. Anh không thể bỏ lỡ cơ hội này được."
Tôi đã chiều chuộng cô nàng, và sau đó chúng tôi đã hứa sẽ ăn trưa cùng nhau sau lễ khai giảng... nhưng cô không nói một lời nào về điều này. Cô hẳn muốn làm tôi bất ngờ. Caren nhìn trông điềm tĩnh, nhưng vẫn quá gắn bó với tôi. Tất nhiên, cô đáng yêu đến mức tôi có thể tha thứ cho mọi lỗi lầm của cô nàng.
Tôi không có quan hệ huyết thống với cha mẹ hoặc với Caren. Cha mẹ tôi là những thương gia trẻ tuổi khi họ trú mưa dưới mái hiên của một ngôi nhà bỏ hoang. Chính tại đó, họ đã tìm thấy tôi, một đứa trẻ sơ sinh khóc lóc được quấn trong vải, và nhận tôi làm con trai của họ. Họ thậm chí đã từ bỏ nghề nghiệp của mình và định cư ngay tại đó.
Không có gì chứng minh tôi đến từ đâu, vì vậy cha mẹ tôi cũng đã đặt cho tôi tên của mình. Theo mẹ tôi, "Đó là tên của một anh hùng huyền thoại của bộ tộc chúng ta. Nhưng nếu con lớn lên khỏe mạnh và hạnh phúc, thế là đủ với mẹ rồi."
Con sẽ cố gắng, mẹ ạ. Con ổn mà.
Cha mẹ tôi và Caren là Thú Nhân của tộc sói, những người có sức mạnh chiến đấu đã từng thu hút sự ngạc nhiên của toàn bộ lục địa. Trong Ám Vương Chiến hai thế kỷ trước, tộc sói đã chiến đấu anh dũng... nhưng đã chịu tổn thất nặng nề. Kết quả là, họ giờ đây chỉ còn là một nhóm thiểu số nhỏ ngay cả trong số những Thú Nhân, những người vốn đã ít hơn dân số loài người. Bởi vì tất cả những chiến binh dũng cảm nhất của tộc sói đã ngã xuống trong trận chiến, hầu hết các thành viên hiện tại của tộc này đều thích hòa bình, ấm áp và tử tế với bất kỳ ai mà họ từng coi là gia đình.
Em gái tôi là một trong số ít trường hợp ngoại lệ—một trường hợp cực kỳ hiếm hoi. Cô không mạnh bằng Lydia, nhưng vẫn rất mạnh. Kiếm thuật, võ thuật và ma thuật đều thành thạo. Không ai cùng tuổi từng là đối thủ của cô nàng.
Nói như vậy thì Học viện Hoàng gia có rất nhiều người trẻ tuổi tài năng. Cạnh tranh rất khốc liệt, và chỉ những người xuất sắc nhất mới có thể gia nhập Hội học sinh. Một quy tắc bất thành văn nữa là con cái của các quý tộc được ưu tiên, và định kiến sâu sắc đối với Thú Nhân vẫn còn tồn tại và phát triển. Caren chỉ có thể nổi bật khi thực sự phi thường. Tôi biết cô đang cố gắng, và tôi đã tin tưởng, nhưng thành tích của cô vẫn khiến tôi kinh ngạc!
"Xin lỗi vì sự chậm trễ trong việc giới thiệu," Caren nói với tất cả mọi người có mặt. "Tôi tên là Caren. Tôi là Hội phó Hội học sinh, và tôi sẽ chủ trì buổi lễ này. Như quý vị thấy đấy, tôi thuộc tộc sói. Xin hãy tận hưởng buổi lễ."
Phản ứng đáp lại của đám đông phần lớn là tích cực, nhưng cũng có một số tiếng la ó.
Được rồi. Mình hy vọng bọn chúng sẽ không trụ được lâu ở Vương đô sau khi dùng lời lẽ tục tĩu như vậy với em gái mình. Mình sẽ tìm ra tất cả và khiến chúng phải hối hận.
Anna ngắt lời tôi đang suy tư. "Uầy, trông ngài Allen thật đáng sợ. Đừng lo—Gia tộc Leinster sẽ giải quyết vấn đề này một cách thầm lặng."
"Ngồi xuống đi, Allen," Lisa nói thêm.
"Xin lỗi ạ," tôi nói sau một lúc lấy lại bình tĩnh. "Con hơi mất kiểm soát."
Như vậy không được. Mình cần phải học cách thôi chiều em gái nhiều như em ấy cần phải buông bỏ mình. Lydia luôn chỉ trích vì điều đó.
"Giờ thì," Caren tiếp tục, "đã đến lúc tân sinh đến. Xin hãy dành cho họ một tràng pháo tay nồng nhiệt."
Một phần sàn đá cẩm thạch bắt đầu phát sáng, và học viên đi ra khỏi cổng phía đông và phía tây trong tiếng vỗ tay như sấm. Những người dẫn đầu đoàn diễu hành hẳn là học viên khoá trên. Họ được theo sau bởi những tân học viên trong bộ đồng phục mới. Tôi có lẽ đã trông giống hệt họ bốn năm trước khi—
"Ngài và Công nương Lydia đã tán tỉnh nhau một cách trơ tráo ngay từ lúc bước vào đấu trường," Anna chen vào. "Tôi gần như không tin vào mắt mình."
"Ta đã rất sốc khi Lydia đưa con về nhà sau kỳ thi tuyển sinh. Trước đó, con bé chưa bao giờ tỏ ra hứng thú với bất cứ thứ gì ngoài kiếm thuật." Lisa cười khúc khích. "Chồng ta đã thức trắng đêm để uống rượu đêm đó."
"Tôi ước gì cả hai đừng đọc được suy nghĩ như thế," tôi nói với họ sau một hồi im lặng. "Lynne và Tina đến rồi kìa. Khoan đã, gì thế kia?"
Hai học viên đứng đầu khoá mới nên được dẫn thẳng lên bục thay vì ngồi trên sàn đấu trường với các bạn cùng lớp. Tuy nhiên, trừ khi mắt tôi đang đánh lừa, thì Tina và Lynne đang cãi nhau khi họ bước đi. Những chiếc váy mà cả hai đều mặc khiến họ dễ bị phát hiện. Những học viên gần cặp đôi này có vẻ bối rối. Ellie đã đạt điểm cao trong kỳ thi tuyển sinh, vì vậy cô bé ở gần, nhưng không đủ gần để can thiệp.
Thật tình mà, luôn có chuyện xảy ra với những cô gái đó.
"Hai đứa khá rắc rối ha," Lisa bình luận. Cả bà và Anna đều có vẻ bực bội. "Allen?"
"Con sẽ làm những gì có thể," tôi nói.
Ma thuật bị cấm trong đấu trường. Nếu nỗ lực của tôi bị phát hiện và tôi bị tấn công, tôi chỉ có thể tự trách mình.
Phải làm sao đây...? À, mình hiểu rồi. Chỉ hơi xa một chút, nhưng mình có thể xoay xở được. Mây sẽ giúp mình dễ dàng vượt qua hơn.
Tôi triệu hồi những giọt nước trên đầu Tina và Lynne—tất nhiên là rất cẩn thận ngụy trang ma thuật của mình—và để chúng rơi xuống mặt các cô gái khi họ bước đi. Như vậy là đủ để ngăn họ cãi nhau, nhưng tôi tiếp tục với một làn gió nhẹ lướt qua tai họ. Nó hoạt động theo cùng nguyên lý như đôi bông tai giao tiếp của các hầu gái và truyền tải một thông điệp đơn giản: "Yên nào." Ma thuật này chỉ có thể truyền tải một từ, nhưng nó hầu như không cần mana và ít có nguy cơ bị nghe lén. Khi còn nhỏ, tôi thường dùng nó để làm trẻ em và người lớn giật mình.
Tina và Lynne tiếp tục đi bộ. Có vẻ như họ đã nhận được thông điệp.
"Thật tuyệt vời," Anna nhận xét.
"Ta thấy con lại cải thiện được khả năng tàng hình của mình rồi," Lisa nói thêm. "Nhưng chỉ gió là không đủ sao?"
"Con đã cân nhắc đến phản ứng của những học viên gần đó. Nó cũng giống như một hình phạt," tôi giải thích.
"Đúng là xấu tính ghê," Lisa nhận xét. "Và nếu bất kỳ học viên nào có thể phát hiện ra một trong những ma thuật đấy, ta sẽ tuyển dụng họ ngay tại chỗ."
"Ít nhất một người trong số họ đã phát hiện," tôi lưu ý khi chỉ vào bục, nơi Caren đang nhìn lên tôi. Cô có thể không nhìn thấy chúng tôi, nhưng tôi đã nói với cô rằng tôi sẽ có mặt, và tôi thường sử dụng ma thuật đó để trêu chọc cô khi còn nhỏ. Tất nhiên cô sẽ để ý.
Tôi có thể thấy môi cô mấp máy, nhưng ở khoảng cách đó, tôi không thể nào—
"'Allen có phải là đồ ngốc không? Lát nữa tính sổ anh sau. Và cảm ơn nhé,'" Anna đột nhiên giải thích. "Trời ơi, ngài có em gái đáng yêu quá," cô líu lo nói.
"Lúc này cô còn ấn tượng hơn đấy," tôi nói sau một hồi im lặng.
"Ngài quá khen! Tôi chỉ là một hầu gái khiêm nhường!" Cô cúi chào và mỉm cười. Tôi không bao giờ hiểu được cô nàng. Tất nhiên, tôi biết rằng cô là cánh tay phải của Lisa và quản lý tất cả những hầu gái trong dịch vụ của Leinster—có hơn một nghìn người—nên tôi không nên ngạc nhiên trước khả năng ấn tượng của cô nàng.
Nhạc dừng lại. Phần lớn trong số khoảng 300 học viên mới cuối cùng đã ngồi vào chỗ của mình. 300 có vẻ là nhiều, nhưng tôi nhìn nhận con số này theo một góc độ khác, xét đến việc chỉ có khoảng một nửa trong số họ có thể tốt nghiệp trong ba năm.
Tina và Lynne ngồi trên những chiếc ghế được trang trí công phu trên bục.
Những học viên khoá trên giám sát buổi lễ bắt đầu hoảng sợ. Một người trong số họ đến gần Caren và thì thầm điều gì đó vào tai cô nàng.
Trời mưa? Thời điểm tệ quá. Thực ra, mình cho rằng nên coi đó là cơ hội hoàn hảo để 'ông ấy' xuất hiện. Ổng sẽ không bao giờ bỏ lỡ cơ hội này; vì thích trình diễn lắm mà.
Khán giả bắt đầu thì thầm, nhưng Caren bình tĩnh nói với họ. "Xin hãy im lặng. Tôi yêu cầu tất cả mọi người hãy nhìn lên bầu trời."
Mọi ánh mắt đều hướng lên trên. Trên không trung, một pháp sư mặc áo choàng trùm đầu lơ lửng. Ông giơ cây trượng đang cầm lên trên đầu và một kết giới lan ra từ nó theo mọi hướng. Thuật thức rất tinh tế. Một phần trong tôi nghi ngờ tính thực tế của nó trong tình huống chiến đấu, nhưng tôi cho rằng đó không phải là việc của mình—người đàn ông đó là một chiến binh kỳ cựu và thậm chí đã từng phục vụ trong Ám Vương Chiến. Khi kết giới khép lại trên đấu trường, ông biến mất và xuất hiện trở lại trên ghế của mình trên bục.
"Quý ngài vừa dựng kết giới chống mưa là hiệu trưởng của Học viện Hoàng gia: Ngài Rodde, 'Archmage'. Người sẽ sớm chào đón quý vị," Caren giải thích. "Hiệu trưởng, cảm ơn rất nhiều."
Người đàn ông Elf, lúc này đã tháo mũ trùm đầu, giơ một tay lên trong tiếng reo hò nhiệt tình. Ông màu mè hoa lá hẹ mà.
"Tất cả 309 tân học viên của chúng ta đã ngồi vào chỗ. Cho phép ta chào tất cả các bạn."
Vì vậy, Hội phó mới—trong trường hợp này là Caren—sẽ có bài phát biểu khai mạc. Điều tương tự đã xảy ra với năm nhất của tôi. Hầu như không có gì về buổi lễ được ấn định, ngoại trừ bài phát biểu của hiệu trưởng—nổi tiếng là thần chú ru ngủ mạnh mẽ nhất trong Vương quốc tựa như học tiết ngữ văn—và bài phát biểu của Thủ khoa tân sinh và cũng là đại diện của toàn thể học viên.
"Tôi muốn chúc mừng toàn thể tân học viên. Như tôi đã nói trước đó, tôi là Caren, Hội phó Hội học sinh. Tôi chắc chắn rằng Thủ khoa tân sinh năm nay, Tina Howard, và Hội trưởng Hội học sinh của chúng ta, Stella Howard, sẽ có những bài phát biểu xúc động dành cho mọi người, vì vậy tôi sẽ nói ngắn gọn. Như các vị chắc hẳn đã nhận ra, những người đại diện cho tân sinh và học viên hiện tại là chị em—lần đầu tiên trong lịch sử lâu dài của Học viện Hoàng gia. Xin hãy nhớ rằng tất cả mọi người đều may mắn khi được ở đây và dành thời gian của mình tại học viện một cách tốt đẹp."
Những lời của Caren được đón nhận bằng tràng pháo tay nồng nhiệt—kể cả tôi. Tôi không thực sự vô tư, nhưng tôi nghĩ cô đã làm điều đó một cách hoàn hảo. Tôi sẽ phải ghi hình về điều đó sau.
Cô giơ một tay lên, ra hiệu tiếng vỗ tay kết thúc.
Đúng thế. Em trông tuyệt lắm.
"Giờ thì, tôi muốn mời đại diện của tân sinh đến phát biểu đôi lời. Tina Howard."
Tina bật dậy như một cái lò xo bị giật. Tôi hy vọng cô bé sẽ ổn.
"Xin mời Tina."
Mặc dù Caren đã nài nỉ, Tina vẫn bất động. Tôi vừa nghĩ rằng mình sẽ phải mạo hiểm thêm một ma thuật nữa thì Lisa ra hiệu cho tôi dừng lại.
"Con bé sẽ ổn thôi", bà nói. Ngón tay thanh tú của bà chỉ vào Lynne, người đã đứng dậy bên cạnh Tina và giờ đang nói gì đó với cô bé.
"Họ nói rằng... 'Hãy để tớ làm nếu cậu không làm được; tớ đã chuẩn bị đầy đủ rồi. Tớ chắc chắn Allen sẽ khen ngợi tớ vì điều đó'", Anna giải thích. "'Gì cơ?!' 'Hãy quyết định ngay đi. Chúng ta không có thời gian để chờ cậu đâu.' Tôi thấy rằng Công nương Tina đã bắt đầu đi rồi."
Mình tự hỏi liệu thị lực của cô ấy có thực sự tốt 'đến thế' không.
Tina bắt đầu bước về phía bục phát biểu, mặc dù cứng nhắc. Tôi cho rằng cô bé vẫn chưa hoàn toàn vượt qua được sự lo lắng của mình. Tôi ước mình đã làm tốt hơn trong việc động viên cô bé—có rất nhiều điều tôi có thể thử. Tôi không nên lạc quan cho rằng cô sẽ làm tốt.
Không báo trước, Lisa chọc vào má tôi. Tôi quay lại ngạc nhiên nhìn bà và thấy tình yêu của một người mẹ trên khuôn mặt đó, rất giống với Lydia. "Allen, hãy tin tưởng vào học sinh của mình", bà nói.
"C-Con sẽ cố."
"Ngài Allen," Anna nói, kéo sự chú ý của tôi trở lại bục phát biểu. Khi Tina lên bục phát biểu, Caren đẩy cô bé một cái vào lưng và bước sang một bên. Khán giả ngừng nói chuyện, và chẳng mấy chốc trở nên im lặng hoàn toàn.
Tina vuốt tay vào dải ruy băng trước khi đưa cánh tay về bên mình. Sau đó, cô bé nhìn thẳng về phía trước và bắt đầu nói.
✦✧✦✧
Tôi tên là Tina Howard. Tôi rất vinh dự được phát biểu với tư cách là Thủ khoa tân sinh năm nay. Tôi thành thật xin lỗi vì đã khiến tất cả quý vị phải chịu đựng hành vi thiếu tôn nghiêm của tôi lúc nãy; tôi chưa bao giờ phát biểu trước nhiều người như vậy, và tôi hơi—không, cực kỳ lo lắng. Tuy nhiên, tôi cảm thấy đây là cơ hội ngàn năm có một, và tôi định nói lên suy nghĩ của mình.
Khi tôi biết rằng mình sẽ phát biểu ở đây hôm nay, tôi đã bị bao vây bởi những lo lắng. Tôi có thực sự xứng đáng với điều này không? Có thể đó là một loại sai lầm nào đó không? Tôi chỉ đang mơ thôi sao?
Tôi đã trải qua những cảm xúc này bởi vì, như nhiều người trong số các vị ở đây đã biết, mọi người đã gọi tôi là "đứa trẻ bị nguyền rủa của Gia tộc Howard" trong gần như toàn bộ cuộc đời tôi. Mặc dù tôi được sinh ra trong Tứ Đại Công Tước, nhưng tôi hoàn toàn không có khả năng sử dụng ma thuật. Tôi bị khiếm khuyết. Vô giá trị. Vết nhơ của Gia tộc. Một cô gái đáng thương bị nguyền rủa ngay từ khi sinh ra. Một số người sẽ hỏi liệu tôi có thực sự là con gái của Công tước Howard không. Họ cũng nói nhiều điều khác về tôi nữa—quá nhiều điều để tôi có thể nhớ hết.
Mặc dù cha tôi, chị tôi và tất cả những người phục vụ Gia tộc đã dành cho tôi tình yêu thương, tôi vẫn có thể cảm thấy những cảm xúc đen tối tích tụ như tuyết trong mình. Nhưng tôi vẫn khao khát được niệm phép. Tôi quyết tâm học hỏi, bất kể phải trả giá thế nào. Trước hết và quan trọng nhất, tôi muốn thực hiện ước mơ cá nhân của mình; tôi sẽ không phủ nhận điều đó. Tuy nhiên... Tôi sẽ nói dối nếu tôi nói với quý vị rằng những cảm xúc tiêu cực không phải là một phần trong những gì thúc đẩy tôi.
Tôi muốn trả thù những kẻ đã khinh thường mình! Tôi muốn ném trả lại những lời lẽ mà họ đã dùng để nghiền nát tôi vào mặt họ! Và một ngày nào đó, tôi sẽ làm điều đó. Nhất định!
Nhưng thực tế thì lại tàn khốc. Đến năm tôi 13 tuổi, ngay cả Sơ Cấp Ma Pháp cũng vẫn nằm ngoài tầm với. Tôi đã cố gắng chăm chỉ hết sức mình, điên cuồng nghiền ngẫm những cuốn sách tham khảo, tự học và dưới sự hướng dẫn của hàng chục giáo viên, những người mà tôi đã nghiên cứu nhiều thứ cho mình. Nhưng... không một tia lửa nào. Không một giọt nước nào. Không một hạt đất nào. Không một cơn gió nhẹ nhất nào. Không một tiếng sét nhỏ nào. Không một dấu hiệu mờ nhạt nào của ánh sáng hay bóng tối. Tôi không thể điều khiển một nguyên tố nào—thậm chí cả băng, nét đặc trưng của Gia tộc Howard.
Thành thật mà nói... Tôi đã từ bỏ hy vọng. Tôi tin rằng mình sẽ không bao giờ dùng được ma thuật. Rằng tôi sẽ sống cuộc đời mình một cách lặng lẽ ở phương Bắc. Rằng tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc biết thân biết phận và ngừng hy vọng nhiều hơn. Rằng không có ai—không có ai trên toàn thế giới rộng lớn này—có thể cứu rỗi một trường hợp vô vọng như tôi.
Nhưng giờ đây, tôi đang ở đây, Thủ khoa của tân học viên ghi danh vào Học viện Hoàng gia, mặc dù cho đến ba tháng trước, tôi hoàn toàn không có khả năng niệm phép.
Như tôi đã nói trước đó, tôi không thể thoát khỏi suy nghĩ rằng việc tôi đứng đây và phát biểu trước tất cả mọi người chỉ là... một giấc mơ hạnh phúc. Tôi ngờ rằng điều tiếp theo tôi biết, tôi sẽ thức dậy trong một căn phòng nơi tôi đã đến để khóc thầm. Đồng thời, nếu đây là một giấc mơ, thì đó là một giấc mơ dễ chịu đến mức tôi thực lòng mong mình sẽ không bao giờ tỉnh dậy khỏi nó.
Tôi có thể sử dụng ma thuật nhờ một người nào đó mà tôi đã gặp. Nếu không có anh, tôi sẽ không ở đây ngày hôm nay; tôi sẽ quay lại phòng mình, đọc sách và chăm sóc cây cối.
Tôi biết ơn người đó. Tôi không bao giờ có thể cảm ơn anh cho đủ. Nhưng tôi cũng hơi oán giận anh một chút—chỉ là một chút thôi. Học cách sử dụng ma thuật luôn là ước mơ của tôi, và anh đã cho tôi ma thuật đó—ma pháp chân thật. Nhưng đồng thời, tôi biết rằng ước mơ trở thành hiện thực không phải là câu trả lời cho mọi vấn đề của mình. Tôi biết rằng Tina Howard là một cô gái tệ, rằng ngay cả sau khi cô ấy tình cờ gặp được phép màu dạy mình ma thuật—phép màu mà cô ấy đã vô cùng tuyệt vọng—cô ấy vẫn đủ khốn khổ để muốn nhiều hơn nữa.
Ham muốn của con người là không có điểm dừng.
Chỉ có thể niệm phép thôi là không đủ với tôi bây giờ. Tôi không thể bằng lòng với điều đó. Tôi muốn nhiều hơn, nhiều hơn, nhiều hơn nữa! Tôi muốn học đủ loại ma thuật khác nhau. Tôi muốn tiếp cận người đó, hoặc thậm chí chỉ cần đến gần anh hơn. Tôi muốn có thể làm điều gì đó để đền đáp anh. Tôi muốn có thể truyền lại phép màu mà tôi đã nhận được cho người khác vào một ngày nào đó.
Tôi đang theo đuổi những giấc mơ mới đấy. Tôi chắc chắn rằng có một con đường khó khăn phía trước, đầy những thách thức mà tôi thậm chí không thể tưởng tượng nổi—những thách thức khiến ngay cả việc được nhận vào Học viện Hoàng gia cũng trở nên dễ như trò chơi trẻ con.
Vậy thì tôi có nên từ bỏ không? Tôi đã có đủ rồi chưa?
Không. Tôi không thể làm thế. Cuối cùng, tôi đã học được rằng mọi giấc mơ có thể trở thành sự thật! Tôi đã quyết tâm tiếp tục cố gắng chăm chỉ nhất có thể để đạt được ước mơ mới của mình.
Hôm nay, tôi rất vui vì đã ghi danh vào Học viện Hoàng gia—rằng tôi có cơ hội được học ở nơi tuyệt vời này, với tất cả các truyền thống của nó. Tôi chắc rằng các bạn cùng lớp của mình không thoải mái khi có những người như tôi đứng đầu khoá, nhưng tôi hy vọng tất cả các bạn sẽ cùng tiến lên với tôi. Tôi sẽ cố gắng giữ gìn tên tuổi Howard.
Cuối cùng tôi để phần này lại cuối, nhưng tôi thực sự biết ơn người mẹ quá cố của mình; người cha đã nuôi dạy tôi bằng tình yêu thương; người chị gái mà tôi ngưỡng mộ; người quản gia trưởng Graham và người hầu gái trưởng Shelley; người bạn thuở nhỏ Ellie, người đã đi cùng tôi suốt chặng đường này; và tất cả những người đã dành cho tôi tình cảm trong khi phục vụ Gia tộc. Tôi yêu tất cả mọi người từ tận đáy lòng mình, và tôi hy vọng rằng mọi người sẽ tiếp tục ủng hộ tôi.
Một ngày nào đó em sẽ vượt qua anh, vì vậy anh nên chuẩn bị tinh thần đi, vì em là cô gái bướng bỉnh nhất trên đời!
Cảm ơn quý vị rất nhiều vì đã lắng nghe.
✦✧✦✧
Sau khi Tina cúi chào và ngồi xuống, một sự nhận thức và khuấy động lan khắp đám đông, những người đã lắng nghe cô bé với sự chú ý chăm chú. Những tinh thể băng trôi—thực tế là đang nhảy múa—trong không khí trên toàn bộ đấu trường để đáp lại mana của cô bé. Đó là một cảnh tượng kỳ ảo.
Tôi đứng dậy và vỗ tay với tất cả những gì tôi có. Lisa cũng làm theo từ chỗ ngồi bên cạnh tôi, Anna cũng vậy từ vị trí của cô phía sau chúng tôi. Từng chút một, tiếng vỗ tay nồng nhiệt lan rộng, cho đến khi nó lan ra khắp đấu trường.
Mình rất vui vì đã nhận công việc gia sư này. Mình thực sự hạnh phúc.
Lisa cười khúc khích. "Ta thấy con bé rất thích con, Allen. Lydia sẽ ghen tị lắm đây."
Tina là một cô gái nghiêm túc. Tôi chắc chắn rằng trước khi gặp tôi, cô bé đã phải chịu đựng nhiều tổn thương và bị loại trừ hơn tôi tưởng tượng trong cuộc đấu tranh với việc không thể sử dụng ma thuật. Tôi rất vui vì Gia tộc Howard đã đứng về phía cô bé; tôi rùng mình khi nghĩ điều gì có thể đã xảy ra nếu không phải vậy. Theo quan điểm của tôi, đó thực sự là một phép lạ.
Có thể đúng là tôi đã tạo ra cơ hội cho cô bé, nhưng cô đã biến giấc mơ của mình thành hiện thực. Tất cả những gì tôi đã cho cô chỉ là một bàn tay giúp đỡ và một cú hích tiến về phía trước. Nhưng cô vẫn biết ơn tôi.
Em đã làm đủ rồi, Tôi nghĩ. Em đã trả ơn anh rồi.
"Đây." Lisa đưa tay ra và đưa cho tôi một chiếc khăn tay. "Lau nước mắt đi."
Tôi dành một chút thời gian để lấy lại bình tĩnh rồi khẽ nói, "Cảm ơn ạ."
"Allen."
"Vâng?"
"Con đã làm tốt lắm."
Trong một khoảnh khắc, tôi không biết phải phản ứng thế nào. Cuối cùng tôi cũng thốt lên một lời cảm ơn khác khi lau đi những giọt nước mắt cứ chảy dài trên mặt. Tôi hẳn trông thảm hại lắm. Tôi dường như nhớ rằng mình cũng đã bật khóc trong lễ nhập học của Caren, nên tôi cho rằng mình dễ xúc động.
Anna cười khúc khích sung sướng. "Đây sẽ là một món quà lưu niệm đáng yêu cho Công nương Lydia!"
"Chúng ta không nên làm thế đâu, Anna," Lisa cảnh báo cô. "Lydia sẽ hờn dỗi và càu nhàu rằng Allen vẫn chưa khóc vì con bé mất."
Anna sững người một lúc. "Ồ! T-Tôi cho là điều đó đúng!" cô thốt lên. "Đôi khi tôi thấy mình nghĩ rằng tôi có thể an toàn khỏi Công nương Lydia bây giờ—có thể là nhờ Phu nhân và ngài Allen đã chế ngự được Hoả Điểu—nhưng điều này sẽ khiến tôi gặp nguy hiểm đến tính mạng mất! Tôi nên lưu trữ nó để sử dụng sau này."
Làm sao cô ấy có thể bình tĩnh như vậy vào lúc như thế này? Tôi tự hỏi.
Ngay khi tôi đang run rẩy vì kinh ngạc trước hầu gái trưởng của Leinster, Caren đã quay trở lại bục giảng. "Cảm ơn. Và cảm ơn hiệu trưởng, vì đã mang đến một màn trình diễn tuyệt vời nữa", cô nói, coi những tinh thể băng nhảy múa như một chút nghệ thuật trình diễn. Hiệu trưởng đang giơ quyền trượng của mình lên, khéo léo diễn theo. "Tiếp theo, mời Hội trưởng Hội học sinh của chúng ta, Stella Howard, có một thông điệp gửi đến tất cả quý vị."
Caren trông có vẻ bình tĩnh—ít nhất là đối với những người không được đào tạo. Tina nói về tôi hẳn đã khiến cô khó chịu.
Một nữ sinh ngồi ở hàng đầu tiên trên sàn đấu trường thay thế Caren trên bục và cúi đầu thật sâu. Mái tóc lộ ra bên dưới chiếc mũ nồi của cô có cùng màu với Tina—màu bạch kim pha chút lam nhạt. Tôi không thể nhìn thấy khuôn mặt của cô nàng, nhưng cách cô cư xử cho thấy được giáo dục tốt.
Tiếng vỗ tay của khán giả vang lên. Khi tiếng vỗ tay lắng xuống, nữ sinh bắt đầu nói bằng giọng bình tĩnh và tự tin.
✦✧✦✧
Tên tôi là Stella Howard, và tôi là Hội trưởng Hội học sinh của Học viện Hoàng gia. Tôi muốn gửi lời chúc mừng đến tất cả các tân học viên đã trúng tuyển vào học viện này, cũng như đến quý phụ huynh và người giám hộ. Hai năm trước, tôi đã đứng ở vị trí mà các bạn đang đứng bây giờ. Tôi vẫn còn nhớ mình đã lo lắng như thế nào.
Như mọi người đã biết, học viện này là cơ sở giáo dục tốt nhất trong Vương quốc của chúng ta. Kỳ thi tuyển sinh của học viện rất nghiêm ngặt, và tôi không nghi ngờ gì rằng tất cả các bạn đều tự hào về bản thân vì đã vượt qua kỳ thi. Nhưng đây chỉ là khởi đầu. Việc học thực sự vẫn chưa đến.
Chỉ hơn 300 người trong số các bạn sẽ bắt đầu cuộc sống của mình tại Học viện Hoàng gia ngày hôm nay. Nếu mọi người tiếp tục tiến bộ mà không gặp khó khăn, các bạn sẽ tốt nghiệp trong ba năm. Nếu các bạn tiến bộ mà không gặp khó khăn.
Trên thực tế, chỉ khoảng một nửa trong số tân sinh có thể tốt nghiệp sau ba năm nữa. Trung bình, một học viên mất bốn hoặc năm năm để tốt nghiệp Học viện Hoàng gia. Mặc dù có thể học vượt, nhưng chỉ có 3 học viên duy nhất trong thập kỷ qua đã làm được như vậy. Một trong 3 người đó là Công nương Lydia Leinster, Kiếm Nương. Cô và một học viên khác đã tốt nghiệp chỉ sau một năm, nhưng mọi người nên coi đó là những trường hợp ngoại lệ nhất.
Tôi hiểu điều này nghe có vẻ đáng sợ, nhưng học viện này cực kỳ khắt khe. Việc học sẽ khó khăn và quá trình đào tạo khắc nghiệt. Các bạn sẽ có rất nhiều bài tập phải làm vào cuối tuần đến nỗi tôi nghi ngờ rằng sẽ không có nhiều thời gian để tận hưởng. Nhưng đây cũng là nơi sẽ giúp mọi người phát triển rất nhiều. Tôi có thể là lệnh nữ của Gia tộc Công tước Howard, nhưng khi tôi mới đăng ký vào đây, vị trí của tôi gần với cuối khoá hơn là đầu khoá. Tuy nhiên, tôi hứa với các bạn rằng nếu tiếp tục tiến bộ từng ngày, một con đường phía trước sẽ mở ra cho các bạn.
Mọi thứ cần thiết để phát triển đều có ở đây. Đừng bao giờ bỏ cuộc; hãy tiếp tục tiến về phía trước. Tôi mong được gặp tất cả các bạn tại học viện.
Cuối cùng, tôi muốn đưa ra lời nhận xét mang tính cá nhân—Tina, Ellie, chúc mừng hai em. Cuộc đấu tranh của cả hai vẫn chưa kết thúc, nhưng chị chúc hai đứa những điều tốt đẹp nhất!
✦✧✦✧
Một tràng pháo tay nữa lại vang lên khắp đấu trường, mặc dù có phần dè dặt hơn lần trước.
Stella chính xác như Công tước Walter đã nói với tôi. Cô quá căng thẳng, giống như Tina khi tôi mới gặp cô bé. Học viện Hoàng gia rất khắt khe, nhưng chỉ khi nhất quyết làm mọi thứ mà nó yêu cầu. Nếu biết cách quản lý bản thân, thực sự có thể có khá nhiều thời gian rảnh. Hệ thống này có lẽ bắt nguồn từ tính cách méo mó của hiệu trưởng, giống như các bài toán trong bài thi viết, mà ông sẽ tức giận nếu chúng ta giải được hết. Ông thực sự rắc rối—giống như một giáo sư nào đó mà tôi biết.
"Ta thấy Stella là một cô con gái cả mẫu mực," Lisa nhận xét. "Lydia có thể hưởng lợi từ sự chân thành của cô bé này."
"Công nương Lydia đã rất nghiêm túc rồi ạ," Anna nói.
"Điều đó đúng. Có lẽ đó là sự can đảm mà Lydia thiếu. Tuy nhiên, ta không chắc liệu con bé có nên nghiêng quá xa về hướng đó hay không." Lisa cười khúc khích. "Con nghĩ thế nào, Allen?"
Tôi dành một chút thời gian để cân nhắc. "Con nghĩ dù thế nào thì cậu ấy cũng sẽ khó đối phó."
Stella ngồi xuống cạnh Tina, người bắt đầu trò chuyện với cô với vẻ mặt phấn khích.
"Tiếp theo," Caren thông báo, "hiệu trưởng sẽ đưa ra..."
Vậy là cuối cùng cũng đến lúc. Tất cả những ai biết về bài phát biểu của hiệu trưởng đều sợ rằng đó là thần chú gây ngủ mạnh nhất từng tồn tại, được cho là có thể ru ngủ ngay cả một con quỷ thú hung dữ. Tôi vừa nghĩ rằng mình có thể ngủ một giấc ngon lành thì cánh cửa mở ra và một hầu gái lẻn vào phòng.
"Tôi xin lỗi thưa ngài," người hầu gái nói với Anna trước khi thì thầm điều gì đó vào tai cô. Anna chuyển lời nhắn cho Lisa, rồi Lisa chuyển cho tôi, giống như một trò chơi điện thoại.
"Allen, có một thông điệp gửi đến con từ hoàng cung. Lydia đang nổi điên, không rõ chi tiết. Hãy đi ngăn con bé lại—ta chắc chắn điều đó sẽ sảng khoái hơn là ở lại đây ngủ một giấc."
Cô ấy đã chọn hôm nay, trong tất cả các ngày, để gây ra náo loạn? Tôi thậm chí còn chưa thấy mọi thứ tôi muốn thấy trong buổi lễ.
"Anna," tôi nài nỉ hầu gái trưởng.
"Tôi cho là ngài lo lắng về cảnh trao huy chương bạc cho Thủ khoa và Á khoa trong kỳ thi tuyển sinh nhỉ," Anna nói. "Đừng lo lắng."
"Cảm ơn cô rất nhiều. Tạm biệt, Lisa."
"Cẩn thận nhé," Lisa đáp lại. "Ta sẽ giải thích mọi chuyện với các cô gái. Hãy chăm sóc con gái thay ta nhé."
"Đã rõ."
"Chúc may mắn đến với ngài Allen," Anna nói thêm. "Tôi sẽ sớm theo ngài đến thôi."
Mình chắc chắn sẽ cần nhiều may mắn nhất có thể, tôi nghĩ khi cúi chào nhẹ cả hai người phụ nữ và rời khỏi chỗ ngồi của mình. Thành thật mà nói, Lydia—Cô ấy ổn chứ? Tôi hy vọng rằng cô ấy không bị thương. Tất nhiên, có lẽ không cần phải lo lắng về chuyện đó. Sau cùng, Kiếm Nương là người giỏi nhất tôi từng thấy cơ mà.
(Tluc: Thấy hay mọi người có thể vote sao, Follow và ủng hộ tôi qua Momo: 0901089550 hoặc ngân hàng BIDV 6910814828. Cảm ơn mọi người.)
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro