V5C1
"Thật sao ạ? Nghe có vẻ như là một thử thách khá lớn đấy. Giờ thì, cho phép tôi rót đầy trà cho ngài Allen ạ," Anna nói, mỉm cười vui vẻ. Thiếu nữ mảnh khảnh, tóc hạt dẻ là hầu gái trưởng của Gia tộc Công tước Leinster, Gia tộc nắm giữ một trong Tứ Đại Công Quốc của Vương quốc kiêm luôn cai trị miền Nam.
Anna dường như cảm nhận được rằng tôi cảm thấy mình hoàn toàn có khả năng tự rót trà dù đang được đỡ trên giường. Khi tôi đầu hàng và đặt chiếc cốc sứ trắng của mình vào tay cô ấy, hầu gái trưởng duyên dáng bắt đầu rót trà.
Chúng tôi đang ở trong một căn phòng đặc biệt của bệnh viện lớn nhất Đông đô. Căn phòng rộng rãi có một chiếc giường quá lớn đối với tôi, một số chiếc ghế và một chiếc bàn tròn nhỏ. Nhiều kết giới và ma pháp chống nghe lén hơn tôi có thể đếm được bao quanh nó.
Đây đã là ngày thứ năm kể từ khi chúng tôi ngăn chặn cựu Đệ nhị Hoàng tử, Gerard Wainwright, khỏi việc san phẳng thành phố bằng Đại Ma Pháp Chước Nhiệt Lân. Anna dường như đã đến từ Nam đô ba ngày trước đó.
"Của ngài đây ạ," cô thông báo và đưa cho tôi một chiếc tách và đĩa đựng.
"Cảm ơn rất nhiều," tôi đáp khi nhận chúng và nhấp một ngụm. "Ngon quá!" Tiếng khen ngợi tự nhiên thốt lên trên môi tôi; tôi không bao giờ có thể tự mình tạo ra hương vị như vậy.
"Rất hân hạnh ạ, tôi là hầu gái trưởng của Gia tộc Công tước Leinster mà," Anna tự hào tuyên bố. "Kỹ năng của tôi là vô song—tức là, không ai sánh bằng ngoại trừ hầu gái trưởng của Gia tộc Công tước Howard, Shelley 'Mưu Lược' Walker!"
"Đặc biệt là khi nói đến việc... dọn dẹp?"
Anna kêu lên và lảo đảo một cách kịch tính, đưa tay lên trán; cô hẳn đã ghi nhớ lời chỉ trích của bà Walker. "Ngài Allen, chỉ có các tiểu thư mới thích những lời nhận xét cay độc như vậy." Hầu gái trưởng trừng mắt nhìn tôi một cách bực bội trước khi che miệng bằng tay áo. "Hu hu hu."
"Hãy tha cho tôi đi," tôi nói. "Nào, tụi mình quay lại vấn đề chính nhé? Tôi không thể diễn tả hết được lòng xin lỗi của mình đối với Công tước Liam Leinster Điện hạ và Nữ Công tước Lisa Leinster Điện hạ. Tôi không cố ý khiến Lydia liên lụy."
Công nương Lydia Leinster Điện hạ đã là cô nàng rắc rối luôn đeo bám tôi kể từ những ngày hai đứa ở Học viện Hoàng gia. Và trong trận chiến với Gerard, tôi đã giam cầm Đại Ma Pháp huyền thoại Chước Nhiệt Lân trong cơ thể cô ấy.
Dòng dõi của Tứ Đại Công Tước cai quản những vùng lãnh thổ rộng lớn ở miền Bắc, Đông, Nam và Tây của Vương quốc được phong tặng danh hiệu cao quý "Điện hạ" để ghi nhận vai trò của tổ tiên họ trong việc lập quốc. Lydia cũng được thừa hưởng biệt danh "Kiếm Nương," khiến cô trở thành biểu tượng của thế hệ tiếp theo của các Gia tộc Công tước. Nhưng tôi đã bắt cô phải chịu đựng—
Anna nhìn vào mắt tôi, khuôn mặt cô gần đến mức khó chịu với tôi. "Chủ nhân và phu nhân không nghĩ như vậy, và tiểu thư Lydia cũng vậy," cô nói. "Họ cử tôi đến Đông đô để kiểm tra sự an toàn của ngài."
Tôi cúi mắt xuống, vẫn cầm tách trà trên tay.
Hết cách rồi nhỉ?
Hầu gái trưởng đưa tay ra và nhẹ nhàng xoa đầu tôi.
"A-Anna?"
"Tôi hứa sẽ báo cáo với chủ nhân và phu nhân rằng ngài đã làm hết sức mình trong vấn đề này," cô líu lo. "Xin hãy để mọi thứ cho tôi."
"C-Cảm ơn rất nhiều," tôi trả lời. "Nhưng, etou, tay cô..."
Anna chỉ cười khúc khích và nói thêm, "Tôi vẫn đang điều tra thông tin chi tiết liên quan đến Nữ Công tước Rosa Howard."
Thôi được. Cho là mình sẽ xem lại ghi chú về bài tập của Stella lần nữa và—
Một cơn lạnh chạy dọc sống lưng tôi khi cánh cửa mở mạnh ra, một cô gái trẻ xinh đẹp với mái tóc dài màu đỏ thẫm bước vào.
"Được rồi, ngài Allen, tôi phải đi nói chuyện với thiếu chủ Richard. Xin hãy nằm xuống và nghỉ ngơi đi ạ!" Hầu gái trưởng lập tức nhận ra tình hình và nhanh chóng rút lui.
Làm sao cô ấy có thể bỏ rơi mình như thế này được?!
"Cô ấy luôn là người đầu tiên chạy," con gái lớn của Công tước Leinster, Công nương Lydia Leinster, càu nhàu khi băng qua phòng và ngồi xuống một chiếc ghế, cô kéo ghế lại gần giường tôi hơn. Tôi nhận thấy cô đang mặc một chiếc váy trắng. Sau đó, cô giật lấy chiếc tách và đĩa lót từ tay tôi và đặt chúng lên bàn—sau khi uống hết phần trà còn lại của tôi.
"Cậu và Anna đã nói gì khi bảo tụi này chuẩn bị hành lý cho chuyến đi về nhà vậy?" cô hỏi, nhìn tôi với ánh mắt trách móc. "Sao cậu dám vụn trộm!"
"Ăn nói xà lơ gì thế?!" Với giọng bình tĩnh hơn, tôi nói thêm, "Tớ đã không nói với cô ấy bất cứ điều gì mà tớ chưa nói với cậu đâu."
"Tớ muốn biết tại sao cậu lại nói chuyện với cô ấy mà không có tớ cơ."
Trong nỗ lực trốn tránh câu hỏi của Lydia, tôi quay lại nhìn chằm chằm ra ngoài cửa sổ. Đó là một ngày đẹp trời khác, và màu xanh của Đại Thụ thật chói lọi. Tôi đã bị du khách bao vây cho đến ngày hôm trước. Ngay cả con Griffin màu xanh biển và mẹ của nó mà tôi gặp hôm kia cũng đã ghé qua vào ban đêm.
"Không có lý do cụ thể nào cả," tôi ngập ngừng trả lời nàng tiểu thư tóc đỏ.
"Xạo!" cô quát. "Để tớ đoán nhé—cậu cứ lải nhải về 'trách nhiệm' của mình phải không?"
Lời buộc tội của cô lơ lửng trong không khí một lúc ngượng ngùng. Cuối cùng, tôi trả lời, "Tớ xin được dùng quyền trợ giúp im lặ—"
"Từ chối!" Lydia nhảy lên giường hét lớn và ngồi xuống, tựa vai vào vai tôi. "Tụi mình đã tẩn gã hề hoàng tử đó như giẻ rách và cứu cả thành phố, và cậu đã để lại dấu ấn của mình trên con gái chưa chồng của Công tước. Chỉ vậy thôi. Tớ sẽ không nói gì cả—không một lời nào—về việc ai phải chịu trách nhiệm!" Cô làm ra vẻ ấn môi vào mu bàn tay phải của tôi.
"Chúng ta không làm điều đó một mình," tôi phản đối yếu ớt. "Owain cũng ở đó, và Tina—"
"Đừng nhắc đến Tiny," Lydia càu nhàu, và húc đầu vào đầu tôi.
"Cậu có thấy khác biệt gì không?" Tôi hỏi, chạm vào tay phải của cô nàng.
"Không hề." Nàng tiểu thư dụi đầu và tay một cách trìu mến vào tay tôi rồi thì thầm, "Tớ không muốn về nhà vào ngày mai đâu. Tớ muốn ở lại với cậu." Sự tự tin thường ngày của cô không còn nữa.
Tôi xoa đầu cô nàng. "Không được. Công chúa đã rộng lượng gia hạn cho cậu nghỉ phép, nhưng cậu không thể ở lại đây. Hậu duệ của các Gia tộc Công tước ở Vương đô có nghĩa vụ phải trở về Công quốc của họ trong một khoảng thời gian nhất định vào mỗi mùa hè và mùa đông, ngay cả khi nó chỉ là một hình thức."
Lydia bĩu môi. "Điều đó có nghĩa là cậu sẽ ổn khi không có tớ sao?" cô hỏi một cách trách móc.
"Tất nhiên là không rồi." Tôi đáp lại cái nhìn kiên quyết của cô nàng, thầm nghĩ rằng cô là thiếu nữ đẹp nhất trần đời này.
"Biết ngay là vậy mà. Cậu thậm chí sẽ không bận tâm nếu— Khoan đã, cái gì? Cái gì?! Cái gì hảaa?!" Câu trả lời của Lydia nhỏ dần trong một chuỗi tiếng kêu kỳ lạ khi cô ôm lấy mình. "C-Cậu phải nói là ổn chứ! Đ-Đừng làm tớ ngạc nhiên như thế!" Nàng tiểu thư hoảng loạn đấm vào vai tôi.
"Oái! K-Không được đánh!" Tôi kêu lên. "Hầy, hết nói nổi mà."
Tôi vòng tay qua vai Lydia. Cô cứng người vì ngạc nhiên một lúc, nhưng nhanh chóng bình tĩnh lại.
"Tớ không thể thoát khỏi cảm giác rằng có điều gì đó không ổn, nhưng tớ không biết là gì," tôi càu nhàu. "Một số chi tiết trong lá thư của Felicia từ Vương đô không ổn lắm—hiệp sĩ xanh và đồng bọn của người đó đến thăm các thương gia khắp thành phố, và việc buôn bán vật tư quân sự ngày càng tăng." Sau một lúc im lặng, tôi nói thêm, "Tớ chỉ có thể thảo luận những điều này với cậu thôi."
"Hừm... Chỉ có mình tớ thôi ha?!" Lydia đột nhiên nghiêng người về phía trước, đẩy tôi xuống giường và đặt ngực mình ở một góc cực kỳ nguy hiểm. "Cứ thừa nhận đi—cậu muốn tớ ở lại. Cùng nhau, hai ta sẽ không có gì phải lo lắng!"
"Không, cậu phải đi thôi."
Lydia trông có vẻ bối rối trong một giây. Khi cô xử lý được phản ứng của tôi, cô hét lên, "Tại sao?! Cậu không nhớ lời hứa của mình sao? Chính xác thì lời cậu nói là 'Tôi sẽ không bao giờ rời xa người khi nào tấm thân này còn sống, thưa tiểu thư Lydia!'"
Hình như là mình đã nói điều gì đó tựa tựa thế ở dinh thự Leinster tại Vương đô, khi nhỏ áp chặt vào lưng mình.
"Mọi người sẽ bàn tán nếu cậu ở lại," tôi phản đối, cẩn thận không nhìn vào ngực cô nàng. "Cậu cần một lý do tốt hơn là những lo lắng mơ hồ của tớ đấy."
"Tớ không muốn!" cô khăng khăng. "Chỉ cần một lời với Công chúa mưu mô đó và mẹ tớ là đủ rồi!"
"Điều đó sẽ gây ra vấn đề sau này đấy. Cả Kiếm Nương và Cheryl đều có danh tiếng đáng được gìn giữ mà."
Lydia hiện đang làm vệ sĩ cho người bạn cũ của chúng tôi tại Học viện Hoàng gia, Công chúa Cheryl Wainwright—một vị trí thường dành cho các thành viên của các chủng tộc trường thọ. Việc bổ nhiệm cô đã gây chú ý, và cô không thể thu hút thêm bất kỳ sự chú ý tiêu cực nào nữa.
Nàng tiểu thư tóc đỏ im lặng. Khi cô lên tiếng, thì lại nói rằng, "Nè, tại sao cậu không nhìn vào mắt tớ?"
"Tớ có lý do của mình mà," tôi đáp lại một cách run rẩy. "Tớ muốn cậu tránh xa tớ ra lẹ lên."
"Không chịu." Cô dừng lại một chút, rồi giọng điệu thay đổi. "Cậu biết đấy, hiện tại đôi ta chỉ có một mình trong căn phòng này."
Mình không thích hướng đi này đâu.
Tôi cố gắng trốn thoát, nhưng cô đã giữ chặt vai tôi. Tôi sẽ không đi đâu cả.
"Tớ đang muốn hôn," Lydia nói. "Và tớ cho rằng cậu thích màu đỏ tươi ha."
"Hử? Nhưng cậu đang mặc áo ngực màu trắng— Không phải như cậu nghĩ đâu."
"Không giống như tớ nghĩ gì cơ? Nào, hãy đầu hàng như một quý ông đi!" Lydia ra lệnh khi cô đưa khuôn mặt đỏ bừng của mình lại gần tôi hơn.
Đúng lúc đó, cánh cửa bật mở và hai cô gái chạy vào, vừa chạy vừa hét lên một cách điên cuồng, "Sensei! Anh không bị thương chứ?!" và "Allen! Anh ổn chứ?!"
Người đầu tiên mặc áo sơ mi trắng ngắn tay, váy cùng tông, và một dải ruy băng trắng như tuyết trên mái tóc bạch kim, hơi pha chút xanh. Đây là một trong những học trò của tôi, Công nương Tina Howard, một thần đồng mới chớm nở, là vật chứa của Đại Ma Pháp Hàn Lãnh Hạc huyền thoại.
Người kia là một cô gái tộc sói với đôi tai và cái đuôi cùng màu xám bạc như mái tóc. Trang phục của cô bao gồm một chiếc áo sơ mi xanh ngắn tay và quần đùi đen. Em gái tôi, Caren, là hội phó hội học sinh tại Học viện Hoàng gia nổi tiếng, và tôi không thể tự hào hơn về cô nàng.
Ngay khi nhận ra chuyện gì đang xảy ra, cả hai cô gái đều nhìn chằm chằm vào Lydia và tôi.
"Tôi... tôi không tin!" Tina kêu lên, run rẩy.
Caren cũng tỏ ra kích động khi hét lên, "Không bao giờ rút kinh nghiệm gì cả!"
Lydia lè lưỡi và miễn cưỡng trèo khỏi người tôi để đối mặt với cặp đôi đó. "Cả hai đến đây nhanh hơn chị nghĩ. Và xém nữa là xong rồi," cô nói và chạm vào môi một cách phô trương, khiến em gái và học trò của tôi trừng mắt giận dữ.
"Sao chị có thể tấn công anh trai tôi khi anh ấy đang nằm viện?" Caren hỏi.
"C-Chị chơi hơi lố rồi!" Tina lặp lại cảm xúc của mình. "Hôm nay, chúng ta sẽ giải quyết chuyện này!"
Mana ngày càng lớn của bộ ba bắt đầu lấp đầy phòng bệnh của tôi khi cánh cửa mở tung lần thứ ba. Ba vị khách mới bước vào, gọi, "A-Allen-sama!" "Nii-sama!" và "Allen con yêu, mẹ đến thăm đây."
Đầu tiên là cô bé tóc vàng mặc đồng phục hầu gái—Ellie Walker. Cô là hầu gái riêng của Tina, người thừa kế của dòng dõi lâu đời hầu cận Gia tộc Howard, và là học trò của tôi. Còn cô bé tóc đỏ bên cạnh, mặc cùng trang phục với Tina nhưng màu đỏ nhạt, là em gái của Lydia—học trò thứ ba của tôi, Công nương Lynne Leinster. Cuối cùng là người phụ nữ nhỏ nhắn thuộc tộc sói mặc kimono đã hộ tống các cô gái đến đây là mẹ tôi, Ellyn.
Lydia, Tina và Caren lặng lẽ nhìn nhau, rồi mana của họ bắt đầu giảm xuống. Họ hẳn đã quyết định rằng việc chiến đấu trước mặt mẹ tôi là một ý tưởng tồi.
Ơn trời phật.
"Lydia, con đã viết thư cho gia đình chưa?" mẹ tôi hỏi.
"Tất nhiên rồi, thưa mẹ," nàng tiểu thư líu lo, ngay lập tức trở thành hiện thân của duyên dáng. Không có ngôn từ nào có thể diễn tả được ánh mắt của Caren và Tina khi theo dõi màn trình diễn của Kiếm Nương.
Cơn bão dường như đã qua đi, vì vậy tôi quay sang nàng hầu thiên thần. "Xin lỗi Ellie," tôi nói. "Em có thể đưa cho anh chiếc phong bì đó không?"
"V-Vâng ạ!"
Ellie vui vẻ chạy tới, như một chú cún con vậy. Nhưng ngay khi cô định đưa cho tôi chiếc phong bì mà cô lấy từ bàn cạnh, cô hét lên, vấp phải thứ gì đó và ngã về phía giường tôi.
"Woa!" Tôi nói, bắt lấy cô như thường lệ. "Em ổn chứ? Em nên cẩn thận hơn."
"V-Vâng ạ!" Ellie khúc khích ngượng ngùng, khiến Tina và Lynne nhìn cô với ánh mắt nghi ngờ.
Tôi xoa đầu nàng hầu thiên thần. "Tina, Lynne, hai đứa không được trừng mắt nhìn Ellie như thế."
Hai cô con gái của Công tước vẫn nhìn chằm chằm vào người bạn cùng lớp khi họ tiến lại gần, lẩm bẩm rằng "nghi ngờ nghiêm trọng về Ellie."
"Tina, khi về nhà, em hãy chuyển phong bì này cho Stella nhé?" Tôi hỏi. "Stella nói với anh là em ấy đã giải xong quyển vở đầu tiên đầy bài tập mà anh giao rồi, nên anh đã gửi kèm một quyển khác trong thư."
Cả ba cô bé đều sững sờ.
"Allen," Caren bực bội nói từ bên giường tôi, "anh có thể cho em biết khi nào mà anh tìm được thời gian để điền vào quyền vở đó không?"
"Hể?" Tôi đáp. "Đêm qua và sáng nay. Sao thế?"
Em gái tôi nheo mắt lại. Sau đó, cô quay lại nhìn phía sau và nói, "Mẹ, Lydia, cả hai có nghe thấy chưa?"
Cả hai người phụ nữ đều đáp lại bằng nụ cười lạnh lùng.
Ôi trời. Họ buồn bã. Hờn dỗi. Giận dữ!
Sau đó, tôi đã phải chịu đựng nghe thuyết giảng dài về chuyện làm việc bí mật trong thời gian nằm viện. Đặc biệt là mẹ tôi đã từ chối hiểu rằng tôi đã khỏe lại—một dấu hiệu cho thấy tôi đã làm bà lo lắng sâu sắc đến mức nào. Tôi hối hận và quyết định ít nhất là nghỉ ngơi một đêm. Dù sao thì tôi nằm viện cũng sẽ kết thúc vào ngày hôm sau.
✦✧✦✧
"Được rồi, Tina, Ellie, Lynne, anh mong được thấy mấy đứa đều khỏe mạnh và vui vẻ ở Vương đô."
Sự im lặng buồn bã chào đón lời tạm biệt của tôi.
Đó là buổi chiều Quang Nhật, cùng ngày tôi xuất viện với tờ giấy chứng nhận sức khỏe. Các học trò nhỏ của tôi đứng đối diện tôi trên sân ga của Ga Trung tâm ở Đông đô, nơi một hàng toa tàu đang chuẩn bị đón khách. Cả ba cô bé đều đội mũ trên đầu và để va li dưới chân. Họ sẽ sớm lên tàu về nhà, nhưng viễn cảnh đó dường như không làm họ phấn khích.
"Đừng có buồn rầu thế," tôi nói. "Anh có thể tự đặt chuyến đi của mình cho Thổ Nhật sau đó, vì vậy chúng ta sẽ có thể gặp lại nhau trong thời gian ngắn. Đó là thời gian sớm nhất mà anh có thể mua được vé. Bởi vì Quang Nhật tiếp theo là Lễ Tiễn Linh Hồn, các chuyến tàu đông nghẹt người trở về Vương đô từ Ám Nhật trở đi."
Vương quốc của chúng tôi tuân theo Lịch Đại lục Thống nhất bằng cách chia một tuần thành tám ngày được đặt tên theo tám nguyên tố cơ bản—Hoả, Thuỷ, Thổ, Phong, Lôi, Băng, Quang và Ám. Theo quy ước, Quang Nhật là ngày cầu nguyện và Ám Nhật là ngày nghỉ ngơi.
Một cú giật ở tay áo bên trái khiến tôi chú ý đến Ellie, người đang mặc đồ màu xanh lá cây nhạt. "A-Allen-sama," cô nói. "E-Em có thể, ừm... viết thươ cho anh không? Aaa."
"Tất nhiên là được rồi," tôi trả lời. "Anh rất sẵn lòng."
"C-Cảm ơn ạ! Em cũng sẽ cố gắng làm bài tập h-hè của mình! Vậy nên, ừm, nếu em hoàn thành tất cả..."
Nàng hầu thậm chí còn kín đáo hơn thường lệ. Tôi vẫn đang đợi cô nói xong thì có hai nhân vật đáng kính tiến đến gần tôi từ phía sau.
"Xin lỗi vì đã để cậu phải đợi, Allen," một người đàn ông mang theo một chiếc vali nói.
"Tại sao tôi phải ngồi cạnh một gã mới vào nghề này?!" người bạn đồng hành Elf của ông càu nhàu, cũng mang vali tương tự.
Họ là giáo sư, người mà tôi đã từng học ở trường đại học, và Archmage Rodde, hiệu trưởng Học viện Hoàng gia. Âm mưu của Gerard đã lôi kéo cả hai người họ đến Đông đô.
"Giáo sư, hiệu trưởng Rodde, tôi ngạc nhiên khi thấy cả hai đến muộn như vậy. Hai người có hiểu vị trí của mình không?" Tôi hỏi, mỉm cười.
Cả hai quý ông đều cúi chào thật sâu.
Vương quốc của chúng tôi tự hào có cơ sở hạ tầng đường sắt tiên tiến nhất thế giới. Đường ray xe lửa kết nối mọi thành phố lớn trong vùng đất này thông qua một trung tâm ở Vương đô. Nhưng đồng thời, người ta cần phải đi qua Vương đô để đi đến bất cứ đâu, vì vậy giáo sư và hiệu trưởng sẽ đi cùng các cô gái đến tận nơi đó. Sau đó, giáo sư sẽ lên đường đến Bắc đô cùng với Tina và Ellie, vì ông sẽ dành hầu hết các mùa hè với Gia tộc Công tước Howard để tránh cái nóng theo mùa. Trong khi đó, hiệu trưởng sẽ tiếp tục đi về miền Tây đến quê hương của mình.
Anko, sử ma mèo đen của giáo sư, nhảy xuống từ chỗ đậu trên vali của ông và nhảy vào Ellie. Sinh vật này dường như đã phát triển tình cảm với nàng hầu trẻ, người đã kêu lên một tiếng rít giật mình khi nó đáp xuống người cô bé.
Ngay sau hai học giả, hầu gái trưởng của Leinster đã trở về sau chuyến đi mua sắm của mình. "Xin lỗi vì đã để hai người đợi! Việc chọn quà lưu niệm mất nhiều thời gian hơn tôi mong đợi một chút," cô nói. "Thưa ngài Allen, Anko và tôi sẽ lo cho các tiểu thư ạ."
"Cảm ơn Anna. Cô không bao giờ bỏ lỡ nhịp nào," tôi trả lời. "Giờ thì, Giáo sư, Hiệu trưởng, chúng ta hãy lên đường thôi. Tina, Ellie, Lynne, hãy kiên nhẫn trong khi anh nói chuyện với những quý ông này."
Hai học giả chán nản lẩm bẩm đồng ý, nghe như những người sắp bị đưa lên đoạn đầu đài của đao phủ. Ngược lại hoàn toàn, các cô bé đáp lại bằng một điệp khúc vui vẻ "Vâng ạ!" trong khi họ vui vẻ nhìn Anko và những món ăn mà Anna đã mua.
Tôi lên đường, đẩy những người thầy cũ đang buồn bã đi trước.
Tháp đồng hồ khổng lồ ở một đầu nhà ga là công trình nhân tạo lớn nhất trong thành phố. Dù được xây dựng hoàn toàn bằng gỗ, nhưng tòa tháp này vẫn cao ít nhất bằng Giáo đương Thánh Tinh Linh ở Vương đô. Công trình này không bao giờ có thể mọc lên nhanh như vậy nếu không có sự giúp đỡ của Thú nhân.
Tôi mời hai bị cáo ngồi xuống một chiếc ghế dài có thể nhìn rõ tháp đồng hồ, sau đó niệm phép cách âm trước khi khoanh tay và bắt đầu thẩm vấn.
"Giáo sư, Hiệu trưởng, tôi hiểu tại sao cả hai lại để các cô bé dính líu vào chuyện này với Gerard, nhưng tôi vẫn không vui về chuyện đó. Hai người có thể dập tắt chuyện này ngay từ đầu."
"Một lời phê bình hợp lý," vị giáo sư ngượng ngùng thừa nhận.
"Nhưng làm sao chúng tôi có thể đoán trước được Đại Ma Pháp như Chước Nhiệt Lân cơ chứ?" vị hiệu trưởng nói thêm.
"Tôi sẽ chấp nhận. Dù sao thì đó cũng chỉ là chuyện đã qua rồi."
Lời nói của tôi khiến cặp đôi thở phào nhẹ nhõm, nhưng tôi vẫn chưa kết thúc.
"Tuy nhiên, vấn đề vẫn hoàn toàn chưa được giải quyết. Chúng ta được biết rằng tác giả của cuốn nhật ký mà tôi tìm thấy trong kho lưu trữ của Howard đã tạo ra Chước Nhiệt Lân. Tuy nhiên, Gerard có thuật thức, được sao chép từ trang cuối cùng của cuốn nhật ký, và hắn đã sử dụng cùng lúc hai Đại Ma Pháp Toả Quang Thuẫn và Tái Phục Sinh—dù rất nửa vời. Những sự thật này chứng minh rằng hắn có hậu thuẫn. Và sau đó—"
"Vấn đề là thứ đó từ đâu ra." Giáo sư đặt vali lên đùi và từ từ mở ra. Bên trong là một con dao găm màu đỏ thẫm được buộc bằng xích, thấm đẫm ma thuật mạnh mẽ.
Hiệu trưởng rên rỉ. "Nó thực sự đòi hỏi những kết giới cỡ này sao?"
"Trong tay của một bậc thầy, con dao găm đơn lẻ này sẽ có nhiều khả năng biến một thành phố nhỏ thành tro bụi," tôi trả lời. "Theo tiêu chuẩn hiện đại, tôi tin rằng sức mạnh mà nó chứa đựng đủ tiêu chuẩn là ma pháp chiến thuật, và nó thuộc loại cấm kỵ."
Đánh giá của tôi khiến cho lão Elf, người có thẩm quyền hàng đầu trong Vương quốc về mọi thứ liên quan đến ma thuật, kinh ngạc.
Cấm kỵ là những ma thuật bị cấm không chỉ ở nhân tộc, mà còn ở cả ma tộc vì sức mạnh hoặc sự tàn ác của chúng. Trong thời đại suy tàn của ma thuật này, tôi không nghĩ liệu mười pháp sư trên lục địa có thể thi triển được nó hay không. Và đáng tiếc, đó không phải là mối quan tâm duy nhất của chúng tôi.
"Chúng ta cũng cần phải tìm ra một phương pháp an toàn để giải thoát cho Hàn Lãnh Hạc và Chước Nhiệt Lân," tôi tiếp tục. "Hiệu trưởng, xin hãy đến thăm gia đình và xin lời khuyên từ các trưởng lão Elf. Những người của các chủng tộc trường thọ khác cũng vậy."
"K-Không thể nào!" hiệu trưởng phản đối. "Gia tộc tôi đã từ mặt tôi rồi! H-Hơn nữa, tôi không cần phải nói với cậu rằng thỏa thuận với Elf khó khăn như thế nào ha, chứ đừng nói đến tất cả các chủng tộc trường thọ!"
"Tôi không biết chi tiết về bất kỳ sự sắp xếp nào mà các chủng tộc đã lập ra sau Ám Vương Chiến, và tôi không có ý định tọc mạch. Nhưng tôi không thể tiếp tục làm lơ nữa."
Cá nhân tôi than thở về sự suy tàn của ma thuật. Tuy nhiên, có lẽ đó là kết quả tất yếu của một thế giới hòa bình hơn, ngay cả khi các chủng tộc sống lâu đã cố tình thiết lập quá trình này. Nhưng nếu những thế lực được cho là đã chết và bị chôn vùi từ quá khứ gây nguy hiểm cho Lydia và Tina, thì tôi sẽ không ngần ngại quay ngược thời gian.
"Sự an toàn của bọn họ là trên hết," tôi thẳng thắn thông báo với hiệu trưởng. "Hay là ông muốn hy sinh hai đứa trẻ một lần nữa?"
Lão Elf nín thở. Sau đó, miễn cưỡng, ông trả lời, "Đừng hy vọng quá nhiều. Ngay cả trưởng lão cũng không biết hết mọi thứ."
"Tôi biết. Tôi cũng muốn ông nghiên cứu cái họ 'Etherheart' và thuật ngữ 'chìa khoá'."
Cả hai học giả đều trầm ngâm lặp lại các thuật ngữ.
"Gerard gọi Tina là 'cô gái Etherheart'," tôi giải thích. "Có thể đó là họ trước đây của Nữ Công tước Rosa Howard, dù kiến thức của tôi về dòng dõi quý tộc quá hạn chế để có thể hiểu được điều đó."
"Đây là nơi cuối cùng tôi mong đợi tên cô ấy xuất hiện," giáo sư nhận xét. "Cậu đã nói với Walter chưa?"
"Chưa, dù tôi đã nói với Anna. Tôi nghĩ là ngài ấy sẽ tiếp nhận tốt hơn khi nghe từ cô ấy."
"Và 'chìa khóa' này là gì?" lão Elf xen vào.
"Rõ ràng là tôi rồi," tôi trả lời, chỉ vào mình. "Không mơ hồ như trước đây nữa."
Cả hai quý ông đều ôm đầu trong tay, sau đó dựa lưng vào ghế và thở dài. Hiệu trưởng Rodde thậm chí còn bắt đầu ra hiệu như thể ông đang ném thứ gì đó.
"Còn quá sớm để bỏ cuộc," tôi nói. "Giáo sư, Gia tộc Algren đã làm gì vậy?"
"Không có gì đáng chú ý," ông trả lời. "Chúng tôi nghi ngờ họ có liên quan đến cuộc nổi loạn của Gerard, nhưng chúng tôi vẫn chưa tìm thấy bằng chứng xác thực nào. Công tử Grant đã đồng ý trình diện tại Vương đô vào đầu mùa thu."
"Một đội quân Algren lớn, bao gồm cả Tử Đoàn, vẫn ở gần Vương đô, nhưng đó là thông lệ. Tuy nhiên, tôi vẫn chưa bao giờ có thể gặp được Lão Công tước Guido Algren," hiệu trưởng nói thêm. "Và xác của Hắc Hiệp Sĩ không bao giờ được tìm thấy."
Và Gil Algren, con trai thứ tư của Công tước Algren, bạn đại học của Lydia và tôi, chưa bao giờ đến thăm tôi ở bệnh viện—một dấu hiệu đáng lo ngại cho thấy Lão Công tước thực sự ốm yếu đến mức nào.
"Ông không thể tin lời của Công tử Grant được," tôi nói, nhận ra giọng điệu của mình đã trở nên lạnh lùng. "Ông có lý do gì để tin người đó?"
"Tôi nghĩ là cậu sẽ nói thế," giáo sư gật đầu đáp lại.
"Nhưng chúng tôi có lý do chính đáng," hiệu trưởng nói thêm khi ông đưa ra một tài liệu từ hư không. "Nhìn đây."
"L-Lẽ nào...?" Tôi ngạc nhiên nhìn tờ giấy.
Bản hợp đồng được thấm nhuần ma thuật có chữ ký của hai đại hiệp sĩ—Bá tước Haag Harclay và Haig Hayden, Nhị Dực nổi tiếng của Gia tộc Algren. Những cánh tay phải của Lão Công tước Guido Algren được cả miền tây lục địa biết đến như hai hiệp sĩ vĩ đại trong số các hiệp sĩ. Những huyền thoại sống này, nổi tiếng vì luôn giữ lời hứa, chắc chắn đáng tin cậy hơn Công tử Grant.
"Tôi phải thừa nhận rằng thật khó để tranh luận với những cái tên này khi chúng ta không có bằng chứng chắc chắn để tiếp tục," tôi nói với một cái nhún vai và một nụ cười gượng gạo. "Tôi có thể cho rằng chính trị tòa án sẽ là bối cảnh của hành động từ thời điểm này không?"
"Với sự bảo đảm của họ thì có thể," giáo sư lạnh lùng đáp lại.
"Đã đến lúc những người lớn lên sân khấu," hiệu trưởng nói thêm với giọng điệu tương tự. "Sẽ không còn đổ máu nữa."
Nghe có vẻ hay và tốt, nhưng tôi không thể ngăn suy nghĩ của mình chạy theo những hướng không mấy dễ chịu. Ý tưởng đó thật vô lý. Nhưng mà...
Sự im lặng của tôi khiến thầy giáo cũ của tôi hỏi "Allen?" đầy lo lắng và lão Elf hỏi "Có chuyện gì vậy?"
"Không," tôi trả lời. "Nếu hợp đồng đó được ký kết, nó sẽ tạo ra cơ hội hoàn hảo để nổi loạn, nhưng điều đó đòi hỏi phải dùng ma thuật để che mắt cả hai người."
"Sẽ cần đến những pháp sư giỏi hơn Gia tộc Algren mới có thể lừa được chúng tôi, Allen."
"Và hãy nhớ: làm giả hợp đồng sẽ phải chịu án tử hình."
Cả hai quý ông đều bác bỏ ý kiến đó bằng một cái phẩy tay.
Tứ Đại Công Tước bảo vệ Vương quốc Wainwright. Đó là kiến thức phổ biến không chỉ trong biên giới của chúng tôi mà còn trên khắp miền tây lục địa. Một cuộc nổi loạn sẽ khiến quốc gia rơi vào tình trạng hỗn loạn và mời gọi một cuộc tấn công từ Ám Vương Quân. Những đại quý tộc của Vương quốc không thể ngu ngốc đến vậy.
"Xin lỗi," tôi nói, cúi chào. "Điều đó là không thể. Quên điều tôi vừa nhắc đến đi." Nhưng ngay cả khi tôi nói, tôi vẫn không thể thoát khỏi nỗi nghi ngờ đang gặm nhấm.
Mình nên chia sẻ nỗi lo này với Gia tộc Công tước Leinster và Howard, để đảm bảo an toàn.
✦✧✦✧
Khi tôi quay lại với các cô gái, Lydia, Caren và mẹ tôi đã mang theo đồ ăn trưa tự làm để họ ăn trên tàu. Lydia đã giúp nấu ăn, dù với tôi có vẻ như cuộc trò chuyện mới là động lực thực sự của cô nàng. Các cô bé trông thật đáng yêu khi họ thay phiên nhau ôm mẹ tôi và Caren.
Người cha Nathan của tôi không thấy đâu cả. Ông hối hận vì không thể tiễn học trò của tôi, nhưng với việc Lễ Tiễn Linh Hồn sắp diễn ra, ông có những deadline đơn hàng phải hoàn thành.
Giáo sư và hiệu trưởng đang ngồi trên một chiếc ghế dài gần đó, vẫn đang tiếp tục cuộc thảo luận trước đó của chúng tôi.
"Cậu đã nói gì với cha mẹ tớ và Caren vậy?" Tôi hỏi khi tiến đến gần nàng tiểu thư tóc đỏ, người đang cố gắng hết sức để trông thật quý phái trong chiếc mũ vải.
"Không dính dáng gì tới cậu đâu mà quan tâm chi," cô đáp.
"Nói dối gì mà trắng trợn thế."
"Thói quen mà tớ học được từ một ai đó."
Tôi thở dài một hơi khoa trương. "Vậy, cậu mang theo quyền trượng để làm gì? Cậu có thể gửi nó qua đường bưu điện bằng Griffin mà."
Với một tiếng "Mmm" chậm rãi, Lydia ấn quyền trượng bọc vải của mình—một món quà từ Vương tộc khi cô được bổ nhiệm làm pháp sư hoàng gia—vào tay tôi.
"Lydia, quyền trượng này là dành cho cậu," tôi chậm rãi nói.
"Mmm!"
"Hầy, thật tình luôn."
Khi tôi đã nhượng bộ và chấp nhận sự hào phóng của cô nàng, nàng tiểu thư tóc đỏ đã tháo chiếc túi vải che quyền trượng và để lộ đầu trượng. Dải ruy băng đỏ mà Lydia đã buộc ở đó vào lần trước lấp lánh dưới ánh sáng từ cửa sổ trời của nhà ga.
"Vì ai đó là người hay lo lắng," cô nói, lướt những ngón tay thanh tú của mình dọc theo chiều dài của dải ruy băng. Những chùm lửa bay phấp phới vui vẻ khi cô áp môi vào nó. "Cậu có thể thư giãn với thứ này như một lá bùa may mắn."
Không trả lời, tôi lấy ra một cuốn sổ tay nhỏ và ghi chép gì đó bằng bút. Sau đó, tôi xé trang giấy và đưa cho mỹ nữ tóc đỏ chiến thắng. Cô cầm lấy, lướt nhanh qua, rồi hạ vành mũ xuống.
"Đ-Được rồi," Lydia nói, giọng cô có chút thích thú. "Một đề xuất triệu hồi Xích Kiếm bằng hai lưỡi kiếm cùng một lúc và một thí nghiệm về việc điều chỉnh ma pháp dịch chuyển tức thời để di chuyển trong phạm vi ngắn?" Cô cười khúc khích. "Lần sau gặp lại, tớ sẽ đánh cho Dũng Giả thối tha đó tơi tả!"
"Cố gắng hòa thuận với cậu ấy nhé. Cậu ấy không phải là người xấu đâu," tôi cầu xin, nhớ lại cô gái vô cùng tốt bụng mà chúng tôi vừa là kẻ thù vừa là đồng minh trong suốt cuộc chiến chống lại con rồng đen.
"Không nhá! Cậu ấy có thể cư xử tử tế khi cậu ở gần, nhưng với tớ thì— Ồ, đã đến lúc rồi sao?"
Tiếng còi hơi nước rít lên báo hiệu chuyến tàu đang chờ đã sẵn sàng khởi hành. Một nhân viên nhà ga mở cửa toa tàu sang trọng, nhưng mẹ tôi và Anna vẫn tiếp tục trò chuyện.
"Tôi hy vọng Lisa thích bộ kimono..."
"Cô không cần phải lo lắng gì cả! Nó sẽ đến ngay khi chúng ta đang nói chuyện lúc này!"
Mẹ tôi dường như đã gửi cho Lisa một bộ kimono. Tôi cố hình dung Nữ Công tước mặc một bộ và quyết định rằng có lẽ nó sẽ hợp với bà ấy.
Các cô bé chạy về phía tôi. Trong khi đó, Caren tiến về phía Lydia. Có vẻ như cô đã để ý đến tờ giấy ghi chú của tôi và nhìn tôi với ánh mắt như muốn nói, "Anh quên gửi kèm thứ gì đó cho em gái mình à?"
Em không cần nó. Anh sẽ bảo vệ em khỏi mọi rắc rối mà em gặp phải. Dù sao thì anh cũng là anh trai mà.
"Sensei!"
"A-Allen-sama!"
"Nii-sama!"
"Tina, Ellie, Lynne," tôi chào những học trò phấn khởi của mình. "Đã đến lúc rồi. Anh biết mình đang nhắc lại, nhưng tất cả chúng ta sẽ gặp lại nhau an toàn và khỏe mạnh ở Vương đô. Hãy dành thời gian làm bài tập cá nhân của mình, và đừng làm vội như Stella. Chúng ta phải làm gì với hội trưởng hội học sinh của các em đây?"
Những lọn tóc của Tina và Lynne giật lên vì ghen tị và khó chịu. Ellie cũng buồn bã không kém.
"Tina, Lynne, cố gắng đừng cạnh tranh quá nhé," tôi nói thêm một cách muộn màng.
"T-Tụi em không có!" cả hai đều kêu lên, lọn tóc biểu cảm đó đung đưa dữ dội vì kích động.
"Em sẽ giữ lời hứa chứ, Ellie?" Tôi hỏi và quay sang nàng hầu thiên thần.
"V-Vâng ạ!" cô trả lời, rồi ngập ngừng nói thêm, "N-Nhưng, ừm, Allen-sama! Anh có thể dạy em một kỹ thuật mới đặc b—"
"Các tiểu thư ơiii! Đến giờ lên tàu rồi! Xin hãy chuẩn bị sẵn sàng!" Tiếng gọi du dương của Anna cắt ngang lời yêu cầu của Ellie. Nàng hầu đứng cạnh cánh cửa mở của toa tàu sang trọng, buộc đoạn dây thừng mà cô cầm thành một vòng.
Đợi đã, dây thừng ư?
"Hãy viết hết những gì em muốn nói với anh trong một lá thư riêng nhé," tôi thì thầm vào tai nàng hầu trẻ đang bối rối.
"V-Vâng ạ! C-Cảm ơn rất nhiều!" cô thì thầm đáp lại một cách phấn khích.
Sau đó, tôi vỗ nhẹ vào đầu từng cô bé. "Giờ thì, hãy đi đi. Viết thư cho anh nếu có chuyện gì xảy ra, và anh chắc chắn sẽ hồi đáp."
Sau một tràng đồng thanh đầy năng lượng, các cô bé nhấc va li của mình lên và bắt đầu đi về phía mẹ tôi và Anna. Tôi quay lại kiểm tra Lydia và thấy cô đang nhắc nhở Caren vào phút cuối.
"Rõ chưa? Đừng để cậu ấy làm việc quá sức!"
"Tôi biết mà," em gái tôi trả lời ngắn gọn. "Không giống như ai đó dấu tên đâu."
Lydia nở một nụ cười tuyệt đẹp—và đáng sợ—"Em không nói đó là chị đâu nhỉ, Caren?"
"Tôi còn muốn ám chỉ ai nữa? Và anh trai tôi vừa đưa cho chị cái gì thế? Để tôi xem nào!" Bàn tay của Caren vung ra với tốc độ chóng mặt về phía tờ giấy trong tay Lydia.
Nàng tiểu thư tóc đỏ phát ra tiếng cười chế giễu khi cô dễ dàng đỡ đòn tấn công của em gái tôi. "Này á? Chỉ có chị được xem thôi."
"Vô lý!" Caren càu nhàu trong sự bực tức khi cuộc đấu tay đôi tốc độ cao vẫn tiếp tục.
Trông giống như cún và mèo đang vờn nhau vậy.
Sau đó, hội phó hội học sinh, thất vọng vì không thể lấy được tờ giấy, đã dùng đến chiến thuật cấm.
"Tôi sẽ... Tôi sẽ gửi trả lại dải ruy băng trên quyền trượng của chị!"
"Đó là quyết định của Allen," Lydia đáp trả nhanh chóng. "Đó có phải là cách đối xử với chị dâu của mình không?"
"Tôi không có chị dâu!"
"Em sẽ không thể nói được như thế lâu hơn nữa đâu," Lydia đáp và cười đắc thắng.
"Lydia, Caren, đủ rồi," tôi gọi sau khi liếc nhìn đồng hồ bỏ túi.
Em gái tôi rên rỉ, nhưng nhanh chóng lấy lại bình tĩnh và nói, "Được rồi, cẩn thận nhé."
"Được thôi. Cảm ơn nhé," Lydia đáp lại khi hai người chạm tay nhau. Họ là bạn tốt hơn nhiều so với những gì họ thể hiện.
Các cô bé đang bận ôm mẹ tôi thêm một vòng nữa bên cửa toa tàu. Tôi đang ngắm nhìn cảnh tượng êm dịu đó thì Caren tiến lại gần họ.
"Tina, Ellie, Lynne, chúc mấy đứa thượng lộ bình an," cô nói. "Chị sẽ gặp lại các em ở Vương đô."
"Tụi em sẽ cẩn thận ạ!" họ đồng thanh trả lời.
"Nói hay lắm." Đuôi của Caren vẫy trong khi mẹ chúng tôi quan sát bốn người kia.
Lúc đó, giáo sư và hiệu trưởng tiến lại gần tôi, tay ôm đầu. "Allen, tất cả những nghiên cứu này đang đe dọa chiếm hết cả kỳ nghỉ hè của tôi," người trước càu nhàu.
"Hãy gánh vác phần khó khăn cho mình đi, nhóc con," lão Elf càu nhàu. "Tôi sẽ đến thăm gia đình lần đầu tiên sau một thế kỷ."
"Tôi trông cậy vào cả hai đấy," tôi nói với họ. "Mọi người đều ở đây rồi, Anna. Hãy dẫn mọi người lên tàu."
"Không ạ, chúng ta vẫn còn thiếu một người!" Hầu gái trưởng lắc đầu đáp. "Đừng nói với tôi là họ đã bỏ trốn nhé!"
"Tôi quá coi trọng mạng sống của mình để làm trò như thế, Anna," một giọng nói vô tư vang lên từ phía sau tôi. "Chào cậu, Allen."
"Richard!" Tôi kêu lên, quay lại ngạc nhiên. "Anh đã đủ khỏe để có thể đứng dậy và đi lại chưa? Và đó là...?"
Đứng đó là một người đàn ông cao lớn với mái tóc xoăn màu đỏ—Công tử Richard Leinster, anh trai của Lydia và là đoàn phó của đội cận vệ hoàng gia. Dựa vào cánh tay trái của anh là tiểu thư xinh xắn mặc váy với mái tóc đỏ thẫm tuyệt đẹp và vẻ mặt đoan trang. Đây là vị hôn thê của Richard, tiểu thư Sasha Sykes. Tôi nghe nói cô 16 tuổi.
"Tôi ổn rồi," Richard nói. "Tôi chỉ gặp chút rắc rối khi đuổi bắt nàng tiểu thư khá láu cá này."
Sasha để lời nói của anh lơ lửng trong không khí một lúc. "Richard cưng, anh không còn quan tâm đến em nữa sao?" cô hỏi.
"Đừng nghĩ đến chuyện đó nữa!" Richard kêu lên. "Anh yêu em! Chia tay em là cực hình, giống như bị xé nát vậy! Anh sẽ thề rằng tình yêu vĩnh cửu của anh dành cho em tại đây và ngay bây giờ nếu anh có thể, Sasha yêu dấu của anh. Nhưng hãy về nhà ngay đi; cha mẹ em đang lo lắng cho em lắm đấy. Chúng ta sẽ gặp lại nhau ở Nam đô."
"Ôi, Richard!"
"Sasha!"
Cặp đôi ôm nhau. Đó là một cảnh tượng cảm động, nhưng nó nổi bật như vãi cả luôn ở Ga Trung tâm. Người qua đường nhìn họ với ánh mắt tò mò.
Cảnh tượng đó khiến Anna quở trách "Thiếu chủ Richard" và Lydia chỉ trích "Đồ ngốc. Và cả chị nữa, Sasha" và thậm chí Lynne lạnh lùng "Ít nhất hãy cố gắng hành động tinh tế chút đi, hai người."
"A-Anna." Richard tái mặt.
"T-Tiểu thư Lydia! T-Tiểu thư Lynne!" Sasha kêu lên. "Mọi người thấy đấy—"
"Biện minh vô ích!" ba giọng nói đồng thanh vang lên.
"V-Vâng ạ!" đôi uyên ương đáp lại và đứng nghiêm.
Anna tập trung vào nàng tiểu thư với mái tóc đỏ nhạt. "Giờ thì, hãy đến đây, tiểu thư Sasha. Bá tước Sykes đang đợi người ở Nam đô. Ngài ấy chỉ tức giận vì người giải mã các mật tin rồi đi về phía đông mà không được phép."
"C-Cô Anna," Sasha lắp bắp, "Tôi k-không còn lựa chọn nào khác! Tôi l-làm điều đó vì tình yêu!"
"Nói hay lắm đấy tiểu thư," hầu gái trưởng trả lời, mỉm cười vui vẻ. "Nhưng tôi cũng có việc phải làm."
"R-Richard cưng! C-Cứu em!"
Tiểu thư Sasha cố gắng chạy trốn, nhưng Anna nhanh chóng dùng sợi dây thừng mà cô mang theo trói chặt nàng tiểu thư đang hoảng sợ. Chiến công khéo léo này thậm chí còn nhận được tràng pháo tay từ những người chứng kiến.
Richard rơi nước mắt cá sấu khi hét lên, "Sasha, anh...anh không làm được gì cả!"
Vị hôn thê của anh cũng đáp lại theo cách kịch tính không kém với tiếng than khóc "Richard! Em sẽ không bao giờ, không bao giờ quên anh, anh yêu!" khi cô bị kéo đi. Họ sinh ra là để dành cho nhau.
Tiếng còi hơi nước thứ hai cảnh báo hành khách lên tàu.
"Được rồi, đến giờ rồi!" Tôi gọi, vỗ tay. "Anna, giáo sư, hiệu trưởng, xin hãy chăm sóc các cô gái nhé."
"Tôi sẽ không làm ngài thất vọng đâu ạ," hầu gái trưởng trả lời, véo mép váy khi cô cúi chào một cách tao nhã. Tôi đáp lại bằng một cái cúi đầu nhẹ.
Giáo sư và hiệu trưởng đều gật đầu rồi bắt đầu lên chiếc xe sang trọng.
"Lydia con yêu, con sẽ lại đến chứ?" mẹ tôi hỏi. "Hứa với mẹ là con sẽ đến nhé."
"Con hứa sẽ quay lại thăm ạ," nàng tiểu thư trả lời. "Mẹ hãy cẩn thận nhé. Hãy gửi lời chúc tốt đẹp nhất tới cha dùm con ạ."
Trong khi họ nói lời tạm biệt cuối cùng, một bóng đen tiến đến chân tôi. "Ellie, anh trông cậy vào em chăm sóc Anko và Tina," tôi nói với nàng hầu khi tôi đặt sử ma vào vòng tay cô bé.
"V-Vâng ạ!"
"Lynne, hãy trông chừng Tina và Ellie ở Vương đô nhé."
"Cứ tin vào em, Nii-sama."
"Hứm!" Tina xen vào. "Sao chỉ có mình em có hai người trông coi— Sensei, quyền trượng đó." Cô chỉ vào vật dài trong tay trái tôi.
"Lydia bảo anh giữ nó," tôi đáp lại với một cái nhún vai.
"Ra là vậy," cô chậm rãi nói. "Vâng, em hiểu rồi! Nếu thế thì, em sẽ—"
"Nhóc có điều gì muốn nói về chị à, Tiny? Đừng chần chừ nữa và lên tàu ngay!" Lydia quát. Sự xuất hiện đột ngột của cô khiến các cô bé giật mình. Cô đang kiềm chế sát khí—có lẽ là vì mẹ tôi đang đứng cạnh. Mặc dù vậy, bộ ba vẫn rùng mình khi họ nhấc vali lên và bắt đầu xếp hàng lên tàu, trong khi đó vẫn gật đầu chào chúng tôi.
Mẹ trẻ và tôi im lặng áp trán vào nhau và nhắm mắt lại. Sau đó, chúng tôi từ từ tách ra và gật đầu với nhau.
"Gặp lại ở Vương đô nhé," tôi nói. "Tớ hứa sẽ làm gì đó cho sinh nhật của cậu."
"Tớ sẽ không hy vọng quá nhiều đâu!" Lydia nhanh chóng lè lưỡi với tôi, sau đó cầm lấy vali của mình và biến mất vào trong toa tàu.
Tôi nhận thấy Richard và Sasha đang nhìn nhau qua cửa sổ khi tôi bước ra khỏi tàu về phía giữa sân ga. Caren đứng bên trái và mẹ đứng bên phải tôi.
"Họ đều là những cô gái tốt bụng," mẹ tôi nhận xét, ánh mắt trìu mến. "Allen, Lydia thực sự là người tốt bụng nhất. Thực ra con bé đã xin lỗi chúng ta trước đó. 'Con rất xin lỗi vì đã khiến Allen gặp nguy hiểm; tất cả là lỗi của con,' con bé nói thế. Điều đó thực sự khiến mẹ phát khóc luôn ấy."
"Lydia nói thế à?" Tôi hỏi. "Chà."
"D-Dù sao thì," Caren xen vào, "Em vẫn từ chối chấp nhận chị ấy là chị dâ— Allen, nhìn Tina kìa!" Cô bỏ tay xuống và kéo tay áo bên trái của tôi.
Vị tiểu thư tóc bạch kim nhảy ra khỏi tàu, thở nặng và vòng tay ôm lấy tôi.
"Tina?!" Tôi kêu lên. "Có chuyện gì vậy? Em không biết là tàu sắp khởi hành sao?"
"Sensei! Hãy cho em mượn quyền trượng! Nhanh lên!"
Dù bối rối, tôi vẫn làm theo lời Tina yêu cầu, và cô buộc một dải ruy băng màu xanh lam mới vào đầu vũ khí. "Bùa hộ mệnh," cô giải thích. "Em muốn anh lấy dải ruy băng của em. V-Và...thứ này!"
Mắt tôi mở to, Caren hét lên, và mẹ tôi thốt lên "Ôi chao" khi vị tiểu thư hôn dải ruy băng màu xanh lam của mình. Những bông hoa băng rải rác khắp sân ga, khiến những người chen chúc quanh tàu náo loạn.
Khi môi Tina rời khỏi dải ruy băng, cô áp cả hai tay vào má mình và tuyên bố, "G-Giờ hai ta sẽ luôn bên nhau, ngay cả khi bị chia cắt."
Một lúc lâu sau, tôi mới mạo hiểm hỏi, "Em có thấy Lydia làm vậy không?"
"Ý anh là— Ồ!"
Tiếng còi hơi rít lên lần cuối, cắt ngang câu hỏi bối rối của cô bé khi nhân viên nhà ga đóng cửa toa tàu và đoàn tàu chuyển động chậm chạp.
"T-Tina-sama!" Ellie kêu lên qua cửa sổ mở vội.
"N-Nhanh lên!" Lynne bối rối hét lên bên cạnh cô bé. "C-Cậu sắp không kịp rồi!"
"Caren, đưa Tina đi!" Tôi hét lên.
"Em ấy và Lydia cứ dám vượt rào! Sau này em sẽ nghe anh kể về những hành động ngạo mạn này, Allen!" em gái tôi càu nhàu ngay cả khi kích hoạt Lôi Thần Hoá.
"S-Sensei! A-Anh có ý gì?! Em yêu cầu một lời giải thíc—"
Lời nói của Tina tắt hẳn trong tiếng thét khi Caren bế cô lên và biến mất. Ngay sau đó, vị tiểu thư đã bị ném khá thô bạo qua cửa sổ toa tàu, nơi các bạn cùng lớp thấy cô rên rỉ bối rối và kêu lên "D-Dùng não suy nghĩ đi chứ, Quý cô Thủ khoa!"
"Nhìn Caren kìa," mẹ tôi nói, nắm chặt tay áo bên phải của tôi. "Mẹ không thể tin là con bé lại vượt qua cả một đoàn tàu."
"Em ấy là con gái của cha và mẹ, cũng là em gái của con mà," tôi trả lời. "Em ấy chắc chắn sẽ rất ấn tượng."
Một chú chim ma thuật nhỏ màu đỏ lao ra khỏi tàu và bay về phía tôi. Sau khi đậu trên đầu quyền trượng, nó truyền đạt thông điệp của mình: "Ngoại tình là trọng tội!"
Như thể nhỏ không thích Tina vậy.
"Allen, em sẽ thêm một trong những dải ruy băng của mình vào quyền trượng đó khi chúng ta về nhà. Em vẫn còn một số từ hồi còn nhỏ," Caren thông báo với tôi. Ngay khi cô trở về từ nhiệm vụ thành công của mình, cô đã bắt đầu đưa ra yêu cầu.
"Anh sẽ rất đau lòng nếu em cũng bắt đầu giống họ," tôi trả lời.
"Em không giống họ chút nào. Ngoài ra, khi tụi mình đang ở Đông đô, anh một trăm phần trăm là của em! Đừng quên— Ồ, nhìn kìa."
"Hử? Ồ."
"Ôi trời ơi," mẹ tôi thốt lên khi chúng tôi quay lại và thấy học trò của tôi chạy qua các toa tàu, vẫy tay chào chúng tôi một cách hăng hái. Chúng tôi vẫy tay đáp lại cho đến khi đoàn tàu biến mất khỏi tầm mắt.
"Mẹ, Caren, chúng ta về nhà thôi," tôi mỉm cười nói. "Chúng ta có nên mua gì đó cho cha trên đường về không?"
✦✧✦✧
Hôm đó là Phong Nhật, ngày thứ năm kể từ khi các cô gái về nhà với gia đình, và một làn gió dễ chịu đang thổi. Vương đô cách đó khoảng một ngày đường, và sẽ mất thêm một ngày nữa từ đó đến Bắc đô hoặc Nam đô. Nếu mọi việc diễn ra theo đúng kế hoạch, các cô gái sẽ đến đích cách đây hai ngày—tôi mong đợi được chào đón nồng nhiệt. Tôi vẫn chưa nhận được thư từ bất kỳ ai trong số họ, điều này khiến tôi hơi buồn tí. Biết rõ học trò của mình, tôi đã mong đợi họ sẽ sử dụng Griffin đỏ nhanh nhất.
Cha mẹ tôi đã ra khỏi nhà. Họ nói với tôi rằng họ sẽ đi nhận đồ từ một người bạn cũ.
Tôi ngồi dựa vào ghế và quay lại nhìn bàn làm việc. Cuốn sổ tay mới đặt trên đó chứa thuật thức của tám Thượng Cấp Ma Pháp tấn công, vẫn đang trong giai đoạn thử nghiệm, và nhiều loại ma pháp hỗ trợ. Tôi cố tình lờ đi cái nhìn chăm chú dữ dội mà tôi có thể cảm thấy từ phía sau giường.
Hiện tại tôi là gia sư riêng cho bốn học trò. Với Tina và Lynne, tôi sẽ tập trung vào việc kiểm soát ma thuật trong tương lai gần; họ chỉ đơn giản là có quá nhiều mana. Lynne nhỉnh hơn bạn cùng lớp nửa bước, vì vậy có khả năng cô bé cũng có thể giải được quyển vở các bài toán mà tôi giao cho trong thời gian ngắn hơn. Ellie... có vẻ hơi khó nhằn tí. Nàng hầu hiện đang làm chủ sáu hệ—Hoả, Thuỷ, Thổ, Phong, Băng và Ám. Cô bé cũng có thể triệu hồi những ma vật sẵn sàng chiến đấu, và sự thầm lặng khi niệm phép thật áp đảo. Mặt khác...
"Mình có nên dạy em ấy Thượng Cấp Ma Pháp tấn công không?" Tôi tự hỏi. "Em ấy không hề thương xót Toneri và đồng bọn tại Lễ hội Mùa hè."
"Chim non đã rời tổ mẹ. Và Ellie có tài năng—dù là một loại khác với Tina và Lynne," tiểu ác ma đáng yêu nhất thế giới thì thầm. Âm thanh từ chuyển động đi kèm với lời nói của cô nàng, và cô có vẻ gần hơn trước. Hẳn đã trèo lên giường tôi.
Tôi gần như gật đầu đồng ý, nhưng rồi lại lắc đầu. K-Không được! Em ấy là thiên thần bé nhỏ! Mình phải bảo vệ em ấy và thánh nữ miền Bắc bằng mọi giá! Mình buộc phải làm vậy!
Tôi sẽ bám sát kế hoạch ban đầu và để Ellie luyện tập để thành thạo ma pháp lơ lửng, dù tôi cũng sẽ chuẩn bị cho cô bé những Thượng Cấp Ma Pháp, phòng khi cần. Còn về người chị thánh nữ của Tina... Có thể cô ấy là học trò rắc rối nhất của tôi.
"Anh không ngờ Stella lại chăm chỉ đến vậy," tôi càu nhàu. "Làm sao em ấy có thể hoàn thành hết bài tập hè rồi?"
"Một khi Stella nhắm đến mục tiêu, cậu ấy sẽ lao thẳng về phía trước cho đến khi đạt được nó. Và hãy tặng em một ma thuật mới nữa. Em là em gái của anh mà; anh có nghĩa vụ phải chiều chuộng em!"
Cuối cùng, một yêu cầu dứt khoát đã đến từ người quan sát không ngừng nghỉ nảy giờ, tiểu ác ma đáng yêu—nhỏ em gái Caren.
Tôi đóng sổ tay lại, đặt bút xuống, và quay ghế lại đối diện với cô nàng. Caren đang ngồi trên giường tôi, ôm một chiếc gối. Như thường lệ, cô mặc áo sơ mi ngắn tay và quần đùi. Đôi má phồng lên và cách cái đuôi đập xuống giường cho thấy sự không hài lòng.
"Em đã có hai con át chủ bài trong tay rồi—Lôi Thần Hoá và lôi thương hợp thành từ ba nguyên tố," tôi nhắc nhở cô em gái đáng yêu đến quỷ quyệt của mình.
"Em muốn một cái mới từ anh! Giống như mọi người khác!" cô rên rỉ.
"Ghen tị với các kouhai à? Em đã học đến năm ba tại Học viện Hoàng gia rồi, nhưng anh thấy em vẫn còn trẻ con quá."
"Hông chịu! Anh cũng tặng cho Lydia và Stella mà!" Caren giấu mặt sau gối, nhưng nhanh chóng thò mặt ra ngoài để trừng mắt nhìn tôi.
"Thay vì tăng cường ma thuật, một con dao găm mới thì sao?" Tôi đề nghị. "Anh chắc chắn rằng con dao của em sẽ bị hỏng nếu thấm nhuần bốn nguyên tố trở lên. Anh đã đưa ra yêu cầu với Felicia rồi. Hơn nữa, em còn phải suy nghĩ về kỳ thi tuyển sinh đại học nữa."
"Em không muốn dao găm mới. Anh đã tìm khắp Vương đô để tìm con dao này cho em khi em mới vào học viện. Nó là báu vật của em," Caren lẩm bẩm, bóp chặt chiếc gối và nhìn tôi với vẻ mặt buồn bã. "Và nếu anh cứ đối xử với em như một đứa trẻ"—cô dừng lại để tạo hiệu ứng—"Em sẽ không bao giờ nuôi tóc dài ra đâu! Bất kể anh có thích phụ nữ tóc dài đẹp đến mức nào!"
"Em vẫn trông thật đáng yêu dù có để bất kỳ kiểu tóc nào," tôi nói, không giấu được sự bối rối trước nhận xét của cô nàng. "Anh vẫn nghĩ em là người dễ thương nhất trần đời này."
"A-Anh thực sự— Không nhá! Đó không phải là vấn đề! Như một hình phạt—"
Trước khi chị tôi kịp nói ra yêu cầu của mình, tôi lặng lẽ tiến lại gần và đặt tay lên đầu em gái. "Như thế này được không?" Tôi hỏi trong khi bắt đầu xoa nhẹ nhàng.
Cô nín thở rồi càu nhàu, "Chơi ăn gian quá. Em 15 tuổi, sắp 16 rồi. Em yêu cầu anh đối xử với em như một người lớn!" Trong khi đó, cái đuôi của cô vẫy dữ dội.
"Giờ sao đây? Nếu vậy thì..."
Tôi nhặt hai chiếc đệm mềm, bước ra khỏi phòng, đặt xuống hiên nhà. Sau đó, tôi nằm xuống, vỗ nhẹ vào khoảng trống bên cạnh và gọi, "Tới nào, Caren."
"Chơi xấu thế," cô trả lời sau một sự im lặng sửng sốt. Tuy nhiên, cô lại gần tôi và cũng nằm xuống.
Tôi đưa tay ra và bắt đầu nhẹ nhàng vuốt ve đầu cô nàng. Dù tỏ ra khó chịu, nhưng không hề có động thái phản kháng, và cái đuôi của cô đập vui vẻ vào hiên nhà. Caren cũng vùi mặt vào ngực tôi—giống như ngày xưa.
Mùi hương của những tia nắng mạnh mẽ, hơi ấm của Caren và làn gió dễ chịu thổi qua cửa sổ mở kết hợp thành một loại thuốc ngủ mạnh mẽ. Một giấc ngủ ngắn bắt đầu có vẻ khá hấp dẫn.
"Allen? Anh buồn ngủ à?" em gái tôi hỏi và lay tôi dậy.
"Vâng. Caren, em nghĩ sao nếu cùng anh ngủ trưa một giấc?" Tôi nói khi mở mắt.
"E đ-đoán là mình phải chiều anh thôi," cô ngập ngừng đồng ý. "N-Nhưng đừng mong đây là chuyện thường xuyên."
Tôi mỉm cười và lặng lẽ nhắm mắt lại.
✦✧✦✧
"Cậu có ở nhà không, Caren?!"
"Carennn! Cậu có ở đó không?"
Mọi người đang gọi tên tôi. Tôi cũng nhận ra giọng nói của họ—cả hai là những cô gái từ tộc sóc và báo. Họ là bạn cũ của tôi, nhưng tôi không muốn di chuyển; tại sao tôi lại rời khỏi một nơi ấm áp và an toàn như vậy và điều đó khiến tim tôi đập liên hồi?
"Nào, Koko, vào trong thôi."
"K-Kaya, không nên vào đâu."
"Đi theo tớ!"
"Woa!"
Đợi đã. Cậu ấy vừa nói là họ sắp vào à?
Tôi tỉnh giấc và mở mắt ra, nhìn thấy khuôn mặt đang ngủ của Allen.
Ôi, dễ thương quá.
Tôi ngơ ngác đưa tay ra chạm vào má anh. Đã bao nhiêu năm rồi tôi chưa thấy anh như thế này? Anh thường dậy sớm và thức khuya.
Đột nhiên, tôi cảm thấy có người đang nhìn mình.
"W-Wow. T-Tuyệt lắm, Caren. Ô-Ôm nhau ngủ đồ các thứ luôn."
"Tớ k-không biết là cậu lại bạo đến thế!"
"K-Khoan đã! Nhìn vậy chứ không phải vậy đâu!" Tôi hét lên với hai cô gái mặc kimono đang đứng ở hành lang.
Người thấp bé, tự tin với mái tóc nâu đỏ buộc sau đầu là Kaya của tộc sóc. Người cao, nhút nhát với mái tóc đen và vàng tết là Koko của tộc báo. Cả hai đều là bạn cũ của tôi, và chúng tôi luôn tụ tập khi tôi ở Đông đô.
Tôi không thể tin rằng Allen không nhận ra sự xuất hiện của họ. Tôi quyết tâm giữ anh không làm việc quá sức trong thời gian ở đây khi tôi cẩn thận rút tay ra để tránh đánh thức anh. Cánh tay anh buông thõng, và tôi đã thay đổi vị trí của chúng, vì vậy tôi đã thành công trong việc thoát ra.
"Cảm ơn vì đã đợi," tôi nói. "Nào, hãy chuyển đến phòng của tớ nhé; anh trai tớ kiệt sức rồi."
"Cậu biết đấy, Caren, đã quá muộn để lừa tụi này rồi!" Kaya đáp lại.
"Tớ rất muốn nghe toàn bộ câu chuyện," Koko xen vào.
Tôi khom người xuống và lấy tay che mặt, cảm thấy xấu hổ.
"Đi thôi, Caren," Kaya nói, nắm lấy một bên vai tôi.
"Tụi mình sẽ trò chuyện thật lâu và vui vẻ nhé," Koko nói thêm, đặt tay lên tay kia của tôi.
Chúng tôi để Allen ngủ và chuyển đến phòng tôi, sau khi lấy một ít đồ ăn nhẹ từ bếp. Bạn bè tôi rất thoải mái tự nhiên đặt một chiếc bàn gấp và đệm để ngồi. Tôi đặt đồ ăn nhẹ lên bàn trước khi ngồi xuống. Sau đó, tôi rót những cốc trà đá cho cặp đôi.
"Cả hai đột nhiên xuất hiện," tôi nói. "Các cậu định làm gì nếu tớ không ở đây?"
"Tụi tớ biết cậu sẽ ở đây mà," Kaya trả lời. "Ý là, tụi này nghe nói Allen vẫn còn ở trong thành phố."
"Cậu hầu như không bao giờ rời khỏi nhà khi anh ấy về thăm," Koko nói thêm.
Tôi cân nhắc lời nói của họ một lúc. "Điều đó không phải là—"
"Đừng phủ nhận!" bạn tôi đồng thanh ngắt lời.
Dù ngạc nhiên trước lời khẳng định của họ, tôi vẫn nâng cốc trà lên, và họ cũng nâng cốc đáp lại bằng một tiếng clink và câu nói "Chào mừng trở về, Caren."
"Thật tuyệt khi được trở lại," tôi trả lời. "Nhưng chúng ta không phải đã làm điều này vào ngày hôm kia sao?"
Vài ngày trước, tại Lễ hội Mùa hè, Toneri, con trai của tộc trưởng tộc sói và đám đàn em đã tấn công tôi và bị anh trai tôi đánh tơi tả vì sự phiền phức của họ. Sau đó, những tiết lộ của Lydia đã biến toàn bộ lễ hội thành đại tiệc. Tôi đã trải qua cuộc hội ngộ của mình với Kaya và Koko ở đó.
"Ai nói tụi mình không thể làm lại lần nữa?" Kaya phản bác. "Hơn nữa, cậu quá bận rộn với Allen và những tiểu thư dễ thương kia nên không có thời gian cho tụi này gì hết!"
"Caren, nói cho tụi tớ biết đi, có đúng là tất cả những cô gái đó đều là quý tộc không?" Koko hỏi, tò mò tột độ.
"Phải đó," tôi trả lời trong khi nhấp một ngụm trà. "Ba cô con gái của Công tước và một cháu gái từ hầu cận của họ."
Kaya và Koko thốt lên những tiếng kinh ngạc thích hợp khi họ ngã vật xuống giường tôi. Ánh mắt họ dành cho tôi như muốn cầu xin thêm chi tiết, nhưng tôi xua tay gạt phắt họ đi. "Tớ không thể nói thêm với hai cậu nữa trừ khi Allen chấp thuận."
"Awww! Đừng keo kiệt thế!" là câu trả lời đồng thanh của họ.
Tuy nhiên, nỗi thất vọng của Kaya không kéo dài lâu. "Vậy, Allen có phải là vấn đề lớn hơn chúng ta nghĩ không?" cô hỏi, giơ tay lên. "Mọi người nói rằng anh ấy đã từ bỏ chức pháp sư hoàng gia để bảo vệ danh dự của Thú nhân. Và tớ nghe nói rằng anh ấy cũng đã giúp giải quyết một số rắc rối ở Thị trấn mới vài ngày trước."
Nghe có vẻ như có một nỗ lực kiểm soát thông tin về cuộc nổi loạn của Gerard. Thú nhân ở Thị trấn mới có thể không dễ dàng thừa nhận rằng họ đã được con người cứu trước khi họ biết chuyện gì đang xảy ra.
"Anh ấy thật đáng kinh ngạc," tôi nói. "Allen có thể dạy ở Học viện Hoàng gia hoặc có khoa riêng tại Đại học Hoàng gia ngay bây giờ nếu anh ấy muốn. Điều đó cũng khó như việc các thủ lĩnh được thăng chức lên Hầu tước ngay lập tức vậy."
"Cái gì cơ?! Không đời nào họ có thể làm được điều đó!" Kaya kêu lên.
Koko đáp lại sự ngạc nhiên này bằng một câu "H-Hoàn toàn không thể!"
"Quả là anh trai của tớ ha," tôi nói, cố gắng giữ giọng điệu bình tĩnh, dù tôi đang tràn đầy tự hào. "Nhưng tớ không nghĩ các tộc trưởng thực sự hiểu điều đó."
"Có lẽ là không," Kaya đồng ý. "Không một tên đầu đất nào đang mắc kẹt ở Đông đô này hiểu được."
Koko nói thêm, "Lực lượng phòng vệ và những người thường xuyên đến thăm Vương đô còn có nhận thức tốt hơn."
"Và những đứa trẻ thích anh ấy lắm á. Hai cậu không nghĩ anh ấy luôn đối xử tốt với những người trẻ tuổi hơn sao? Và cả những người lớn tuổi nữa! Họ luôn nói về việc anh ấy sẽ thành công như thế nào."
"Hể? Thật vậy sao?" Tôi vẫn trả lời một cách bình thường, nhưng tôi rất vui. Tôi thích khi mọi người khen Allen. Nhưng biểu cảm của tôi hẳn không được trung lập như tôi cố tỏ ra, vì bạn bè tôi bắt đầu trêu chọc.
"Woa," Kaya nói. "Koko, xem Caren kìa! Cậu ấy thực sự không thay đổi gì cả."
"Cậu ấy đáng yêu quá!" Koko reo lên.
"H-Hai cậu đang nói gì thế?" Tôi đáp. "Hứm! Tớ đoán là hai người không muốn ăn vặt."
Điều đó khiến Kaya bật cười và nói "Xin lỗi! Xin lỗi!" trong khi Koko bình luận rằng cô "thích đồ ăn của cô Ellyn."
"Tốt hơn rồi."
Một lát sau, cả ba chúng tôi đều bật cười. Ba đứa học những trường khác nhau, nhưng mỗi lần gặp nhau, dường như chẳng có gì thay đổi.
"Nè, đây là một câu hỏi khá nghiêm túc đấy," tôi nói, "nhưng dạo này Thị trấn cũ và Thị trấn mới thế nào rồi?"
Thị trấn mới đã từng là hiện trường của một thảm kịch—một quý tộc loài người đã tông vào một cô bé tộc cáo tên là Atra bằng cỗ xe ngựa của mình. Từ khi cô qua đời, người dân Thị trấn mới thậm chí còn không thân thiện với con người như cư dân Thị trấn cũ. Họ thậm chí còn gây khó dễ cho Allen.
Tôi không biết cha mẹ có biết không, nhưng tên anh trai tôi không có trong danh sách những tộc trưởng kệ vị tiềm năng—một danh sách mà, vì lý do chính trị, bao gồm mọi Thú nhân ngoại trừ tội phạm. Nói cách khác, các tộc trưởng không coi Allen là một trong số chúng tôi. Khi Lydia kể với tôi điều đó ở Vương đô... tôi đã khóc. Thật quá tàn nhẫn. Họ phải biết về tất cả những điều tuyệt vời mà anh trai tôi đã làm.
"Hừm..." Kaya cân nhắc câu hỏi của tôi. "Tớ đoán là tùy vào từng người. Không có sự phản đối cực đoan nào từ thế hệ chúng ta."
"Và những đứa trẻ nhỏ có lẽ còn cởi mở hơn nữa," Koko nói thêm. "Tớ thấy họ chơi đùa cùng nhau ở quảng trường trước Đại Thụ."
"Tớ hy vọng là vậy," tôi nói chậm rãi. Nếu tình cảm phản nhân loại cứ lắng xuống, từng chút một, thì một ngày nào đó...
"Cậu biết là tụi tớ có thể biết cậu đang nghĩ gì mà nhỉ, Caren?" Kaya nói, lại cười toe toét. "Cậu hỏi thế là nghĩ đến Allen ha."
"Cậu thực sự phát điên vì anh ấy đấy," Koko vui vẻ nói chen vào.
"Tất nhiên rồi," tôi trả lời. "Anh ấy là người anh trai duy nhất của tớ trên thế giới này mà."
Tôi sẽ đứng về phía Allen dù chuyện gì có xảy ra đi chăng nữa.
"Dù sao thì"—Kaya chống cằm và nhìn tôi với vẻ tò mò—"cậu luôn gọi Allen bằng tên à? Tớ biết hồi nhỏ cậu hay bám theo anh ấy khắp mọi nơi, nhưng tớ khá chắc là hồi đó cậu gọi anh ấy bằng cách khác."
"Đúng vậy." Koko bắt đầu câu chuyện. "Cậu đã gọi 'Allen-oniichan, em yêu anh!' cho đến khi—"
"H-Hai cậu chắc chắn nhớ sai rồi!" Tôi phản đối. Nhưng sự tò mò không rời khỏi mắt bạn tôi. Tôi biết họ có thể dai dẳng đến mức nào khi họ trở nên như thế này, vì vậy tôi đã phá vỡ quyết tâm của mình và chống khuỷu tay lên bàn. "Đó không phải là một câu chuyện thú vị," tôi cảnh báo họ.
"Nếu cậu đã nói vậy," là câu trả lời của Kaya.
"Tớ không thể chờ để được nghe kể luôn nè," Koko nói thêm.
Tôi hít một hơi thật sâu và bắt đầu hồi tưởng.
"Tớ bắt đầu gọi Allen bằng tên trống không vì..."
✦✧✦✧
"Anh ấy đến muộn. Quá muộn rồi."
Tôi đang đợi ở cổng trước của trường học thú nhân duy nhất ở Đông đô, và tôi đang mất kiên nhẫn. Như thường lệ, màu xanh tươi của Đại Thụ cao chót vót sau ngôi trường ba tầng—cao đối với một tòa nhà ở Thị trấn cũ. Các lớp học đã tan, và học sinh đang ùa ra khỏi trường trên đường về nhà. Bạn bè tôi gọi tôi khi họ đi ngang qua.
"Hẹn gặp lại, Caren!"
"Tụi mình cùng nhau đi bộ về nhà nhé."
"Lần sau chơi trò đuổi bắt thì cậu không chạy nhanh hơn tớ được đâu!"
"Gặp lại sau nhé. Không phải hôm nay. Nằm mơ còn chưa thấy nữa," tôi trả lời tất cả bọn họ trong khi liếc nhìn ngôi trường. Nhưng ngay cả sau khi tất cả các bạn cùng lớp đã đi hết, người mà tôi đang đợi vẫn chưa xuất hiện. Tôi phồng má và nghịch bím tóc.
"Sao anh ấy dám để em gái mình chờ đợi dưới ánh nắng mùa hè thế hả," tôi càu nhàu. "Onii-ch— Allen hoàn toàn vô vọng."
Ôi không. Mình lại suýt nữa gọi anh ấy là "Onii-chan" nữa rồi.
Tôi đã cố gắng gọi anh trai mình bằng tên kể từ khi tôi bắt đầu đi học cách đây một năm. Tôi không muốn anh đối xử với tôi như trẻ con—dù sao thì tôi cũng đã tám tuổi rồi!
Tôi đã hy vọng được về nhà sớm vào ngày hôm đó và có nhiều thời gian để chơi với Allen một lần... nhưng không còn kế hoạch đó nữa. Tôi chỉ cần đến lớp học của anh và gọi—
"Này! Đứng lại, Allen!"
Tiếng hét vang lên từ trường học. Tôi lập tức nhặt cặp lên và bắt đầu chạy khi có thêm nhiều tiếng hét khác vang lên.
"Tôi biết là cậu cố ý va vào tôi!"
"Hoàn toàn có chủ ý!"
"Xin lỗi Toneri mau!"
"Đây là hậu quả cho việc lúc nào cũng cắm cúi vào một cuốn sách cũ kỹ phủ đầy bụi!"
Cảm giác bất an của tôi đã được chứng minh là có cơ sở. Tôi nhìn quanh, rồi nhảy qua cửa sổ mở và chạy xuống hành lang.
Đấy rồi!
Bốn nam sinh thuộc tộc sói, tộc dê, tộc chồn và tộc chuột, tất cả đều mặc jinbei, đang vây quanh một người thấp bé. Bộ tứ Thú nhân có ba chiếc lá mới trên tay áo, đánh dấu họ là năm ba—hơn tôi một năm.
"Mấy người đang làm gì với anh trai tôi thế?!" Tôi gầm lên, run rẩy vì tức giận khi lao vào nhóm người đó. Tia chớp màu tím nổ lách tách xung quanh tôi khi tôi lờ đi những senpai đang giật mình rồi đứng giữa họ và anh trai tôi.
"K-Không phải như cậu thấy đâu, Caren," nam sinh tộc sói nói. "Anou, etou... Tôi rất t-thích mái tóc của cậu hôm nay đó."
"Toneri," tôi trả lời, "Tôi không quan tâm đến lời khen từ c—"
"Caren, hạ giọng lại tí."
Tôi quay lại trừng mắt giận dữ nhìn người vừa mới đưa tay ra từ phía sau và bịt miệng tôi. Đứng đó là một cậu bé mảnh khảnh cao bằng tôi. Anh có mái tóc nâu nhạt—và, quan trọng nhất, có tai con người và không có đuôi. Nhưng đôi mắt anh nhìn lại tôi là đôi mắt ấm áp và tử tế nhất mà tôi từng thấy. Tôi không thể giận Allen, người anh trai duy nhất của tôi.
Anh đang cầm một quyển sách cũ dày cộp ở tay phải và một chiếc túi giống hệt của tôi ở tay trái—mẹ chúng tôi đã tự làm chúng. Trang phục phù thủy của anh rất chi là nổi bật ở trường. Chiếc lá xanh duy nhất trên tay áo của anh có nghĩa là học sinh năm tư và 10 tuổi.
"Tôi có thể đi được chưa?" Allen hỏi Toneri. "Tôi muốn về nhà và đọc sách."
"C-Cậu đang chế giễu tôi à?!" Toneri hỏi.
"Tất nhiên là không. Cậu rất giỏi niệm phép—một trong những người giỏi nhất trong cả bảy lớp ở đây trong bài kiểm tra cuối cùng. Nếu cậu chỉ luyện tập nhiều hơn, thì—"
"Im đi! Cần gì phải luyện tập khi ngầu như tôi vậy?!"
Nhóm của Toneri hưởng ứng bằng một tiếng "Phải đó!" và "Cậu là người giỏi nhất!"
"Đưa cho tôi!" Nam sinh tộc chuột—Kume—cố giật cuốn sách khỏi tay Allen.
Tôi nhanh chóng thoát khỏi tay Allen, rồi ngay lập tức gạt chân Kume. Nam sinh tộc chuột dễ dàng ngã xuống với tiếng kêu đau đớn, tạo cho tôi cơ hội cần thiết để nắm lấy tay Allen và kéo anh ra khỏi nhóm.
"Đã nói đủ chưa?" Tôi hỏi, đe dọa bọn con trai bằng một loạt Lôi Ma Pháp. "Còn dám lếu láo nữa thì tôi sẽ không kiềm ch—"
Một lần nữa, Allen lại che miệng tôi trước khi tôi kịp nói hết.
"Đến đây thôi," anh nói. "Cả cậu nữa, Toneri. Có phản đối gì không?"
Toneri lè lưỡi. "Thật thảm hại đấy, đàn ông con trai gì mà lại trốn sau lưng em gái mình như thế."
"Đúng vậy, thật thảm hại!" đồng bọn của cậu chen vào. "Và cậu thậm chí còn không có tai hay đuôi thật!"
Tôi tức giận và cố lao vào họ lần nữa, nhưng Allen đã giữ tôi lại. Họ đã đúng về việc anh không có những đặc điểm của Thú nhân. Mana của anh cũng không nhiều, và anh cũng không giỏi chiến đấu. Nhưng dù sao, anh vẫn cố gắng chăm chỉ hơn bất kỳ ai khác trong trường!
"Cứ cố gắng chăm chỉ như mình muốn đi, Allen," Toneri chế giễu. "Nó sẽ chẳng đưa cậu đến đâu cả!"
Allen nở một nụ cười nhạt. Tất cả những lời lăng mạ này không làm anh tức giận sao?
"Có thể cậu đúng," anh trả lời. "Tôi không có lượng mana bằng cậu. Nhưng tôi vẫn quyết định tự đi trên đôi chân của mình, và tôi không có ý định thay đổi điều đó." Anh lẩm bẩm trong miệng, "Nếu không thì cha mẹ sẽ lo lắng."
Gương mặt Toneri đỏ bừng vì tức giận. Cậu hẳn nghĩ Allen đang trêu chọc mình.
Ôi không. Giờ không còn đường lui nữa rồi; mình chỉ còn cách nắm tay Allen và—
"Này, bọn nhóc kia đang làm gì thế?" một giọng nói nhỏ nhẹ hỏi.
Đám Thú nhân kia cứng đờ. Allen bỏ tay ra khỏi miệng tôi và nói, "Không có gì đâu, Sui."
"Tôi không hỏi cậu, Allen. Tôi đang hỏi những đứa nhóc đó," người mới đến cao lớn, lực lưỡng nói—một học sinh năm sáu của tộc cáo trông đáng sợ với cái nhìn xuyên thấu. Sui đã đi chơi với Allen rất nhiều gần đây, và tôi nghe nói rằng gia đình anh ấy điều hành một cửa hàng lớn ở Thị trấn mới.
Toneri mặt tái mét. Cậu lại lè lưỡi và hét lên, "Đ-Đồ hèn nhát! Con người không thuộc về nơi này!" rồi quay đầu bỏ chạy. Đồng bọn của cậu hét lên đồng tình và làm theo. Không đứa trẻ nào muốn gây sự với Sui.
"Cậu không cần phải làm họ sợ đâu, Sui," Allen nói. "Em cũng vậy, Caren. Nhưng cảm ơn em đã đến cứu anh nhé." Anh với tay xoa đầu tôi, thế là đủ để khiến tôi vui vẻ trở lại.
"Cậu nói thật đấy à, Allen?" Sui hỏi, bực bội. "Chẳng phải chú—ờm, sư phụ của chúng ta—đã cảnh báo cậu đừng để họ coi thường mình quá sao?"
"Ông ấy đã nói thế sao? Nhưng tôi biết mình không thể làm gì khác được. Ma thuật của Toneri thật đáng kinh ngạc."
"Cậu đùa à? Tôi ấn tượng với cậu hơn nhiều vì đã đọc những cuốn sách như thế này; nó cứng như đinh đóng cột." Sui chỉ vào cuốn sách dày cộp trong tay Allen. Tôi là một trong những học sinh giỏi nhất lớp, nhưng tôi thậm chí còn không thể đọc được tiêu đề. Có phải là cổ ngữ không?
"Lịch sử về Ám Vương Chiến?" Allen nói. "Tôi đã mượn nó từ thư viện ở Đại Thụ hôm nọ. Nghe này, Sui, nó nói rằng pháo hiệu màu đỏ có nghĩa là—"
"Không hứng thú," nam sinh tộc cáo ngắt lời.
"Ồ, tệ quá nhỉ. Nhưng hãy chắc chắn đọc nó vào lúc nào đó nhé?"
"Nếu tôi có hứng. Dù sao thì, bọn khốn đó thật liều lĩnh, lúc nào cũng gây gổ với cậu."
"Ừm... Điều đó có nghĩa là gì?" Tôi hỏi, cảm thấy bối rối trước nhận xét của Sui.
Nam sinh năm sáu khom người xuống để ngang tầm với tôi. Nhìn gần, tôi có thể thấy đôi mắt anh ấy hiền từ. "Nghe này, Allen thường cau mày khi bị mọi người nói xấu, nhưng khi ai đó nói xấu em hoặc bất kỳ ai khác trong gia đình em, cậu ấy sẽ buông ra những ma thuật mà không ai—"
"Sui."
Chỉ một lời của Allen đã khiến Sui và tôi cứng đờ người.
"Tôi c-chưa nói gì với em ấy cả!" nam sinh năm sáu nói, xua tay điên cuồng trong khi đuôi cong lên.
"Tôi biết, nhưng xin hãy giữ nguyên như vậy," Allen đáp. "Đi nào, Caren, chúng ta về nhà thôi."
"À vâng." Trái tim tôi tràn ngập sự ấm áp dịu dàng khi tôi theo bản năng nắm lấy tay Allen.
"Tạm biệt, Sui," Allen nói. "Chúng ta hãy cùng nhau luyện võ thuật và ma thuật vào lúc nào đó nhé."
"Đ-Được thôi!"
Một số phần trong cuộc trò chuyện của họ khiến tôi có nhiều câu hỏi, nhưng những câu hỏi đó có thể đợi sau. Tôi nắm tay Allen, và lúc này, không còn gì quan trọng nữa!
✦✧✦✧
"Thế nào? Anh có hiểu không, Onii-ch— Allen?!"
Trở lại phòng ở nhà, tôi đang nói chuyện với anh trai mình rất lâu. Tôi đá chân vào ghế, nhìn qua vai và hỏi, "Anh vẫn chưa xong à?"
"Anh vừa xong đây," Allen trả lời. "Em đã là học sinh năm hai rồi, Caren, nên em thực sự nên nghĩ đến việc tự mình làm việc này."
"Không chịu. Làm tóc cho em là một trong những nghĩa vụ anh trai của anh!"
Tôi đã nhờ Allen chăm sóc tóc cho tôi từ khi cả hai còn bé, thường chỉ vào buổi sáng. Nhưng vào những ngày như thế này, khi tôi có một số trải nghiệm không vui, tôi nhờ anh làm lại sau giờ học.
Tôi kiểm tra tóc mình trong gương soi toàn thân. Allen đã gom tóc lại thành hai búi, mỗi búi buộc bằng một dải ruy băng màu tím. Và nếu tôi tự nói như vậy, thì trông nó—
"Anh biết mà. Em trông thật đáng yêu với bất kỳ kiểu tóc nào," Allen nhận xét.
"Cảm ơn anh," tôi đáp, cười khúc khích. Tôi vui vẻ rời khỏi ghế và ngồi xuống giường. Allen và tôi cùng chung một phòng ngủ, và chúng tôi luôn ngủ chung trên một chiếc giường. Theo tôi, đó là cách anh chị em nên làm!
Sau khi tạo kiểu tóc cho tôi xong, Allen mở cuốn sách khó hiểu đó ra và bắt đầu đọc.
Việc này chẳng vui chút nào.
"Allen, ít nhất hãy cố chống trả lại Toneri và lũ du côn đó đi!" Tôi thúc giục anh khi tôi bắt đầu mắng mỏ. "Đừng nói với em là bạn cùng lớp của anh cũng đối xử với anh như vậy nhé."
"Các bạn cùng lớp không bắt nạt anh đâu, và cả những senpai cũng vậy," anh trả lời, đóng sách lại và nhìn tôi. "Anh sẽ ổn thôi. Và anh không nghĩ ra được lý do chính đáng nào để chống trả."
"Họ luôn xúc phạm và đối xử tệ với anh mà," tôi phản đối. "Đó là hành động tự vệ chính đáng!"
"Em cũng biết dùng từ quá ha. Tuy nhiên, Toneri và bạn bè của cậu ta không làm tổn thương bất cứ điều gì anh quan tâm. Nếu có thời gian để chiến đấu với họ, thì thà dành thời gian đó để luyện tập ma thuật hoặc đọc sách còn có ý nghĩa."
Anh vẫn như vậy, dù Toneri đã ở trong tình trạng khó chịu nhất trong nhiều năm. Và làm sao anh dám bỏ việc chơi với tôi ra khỏi danh sách những việc anh muốn làm?!
"Hứ." Tôi quay đầu đi. "Anh nói về việc luyện ma thuật, nhưng em chưa bao giờ thấy anh làm thế. Ngay cả sau khi em buộc ruy băng của mình vào đũa phép của anh như một lá bùa hộ mệnh để giúp anh tốt hơn."
Chiếc ruy băng màu tím buộc quanh đũa phép của anh, nằm trên góc bàn, là món đồ tôi yêu thích nhất.
"Anh có luyện mà," Allen nói, cau mày. "Sáng và tối. Dù em có thể chưa từng thấy, vì em thường ngủ lúc đó."
Thật đáng ngờ, chưa kể đến việc đáng báo động nhất này. Tại sao, tôi thậm chí đã chứng kiến Allen yêu cầu cha mẹ cho chúng tôi phòng ngủ riêng chỉ mới ngày hôm qua. Anh thật kinh khủng. Tàn nhẫn. Vô nhân đạo! Tôi rùng mình trước những âm mưu của anh... và sau đó bắt đầu nghĩ ra những chiến lược để ngăn chặn chúng.
"Allen, ngày mai anh có kế hoạch gì cho Quang Nhật không?" Tôi hỏi.
"Không hẳn," anh trả lời, vẻ mặt bối rối. "Trừ khi tính cả việc đọc xong cuốn sách này và đến thư viện để mượn một cuốn khác, thì anh cho là vậy."
"Vậy thì ngày mai tụi mình sẽ thi đấu! Nếu anh thực sự luyện tập, anh hẳn có thể đánh bại em."
"Anh hoàn toàn không tự tin về điều đó đâu." Câu trả lời bất ngờ của anh làm tôi sửng sốt.
C-Có chuyện gì thế? Tất cả con trai trong lớp đều mắc lừa ngay lập tức. Họ nổi giận và nói những điều như "C-Cậu không có cơ hội đâu." T-Trừ khi mình nghĩ ra cách khác, mình sẽ không được chơi với Allen vào ngày mai. Mình... Mình không thể chịu đựng được điều đó. Aaaa...
"Nhưng anh muốn chơi với em, nên được thôi," Allen nói tiếp.
"Vânggg! Ngày mai em sẽ đưa anh đến chiến trường của hai ta!" Tôi lẩm bẩm một mình khi lăn qua giường và ôm chặt một chiếc gối.
Làm ơn, tôi đã cầu nguyện với Đại Thụ, xin rằng ngày mai trời nắng ạ!
✦✧✦✧
Đông đô của Vương quốc quê hương chúng tôi có hai quận Thú nhân được chia cắt bởi Đại Thụ. Chúng tôi sống ở phía tây của nó, tại Thị trấn cũ, nhưng cũng có Thị trấn mới ở phía đông. Tại sao lại là hai quận riêng biệt? Bởi vì đã từng có lần, rất lâu trước đây, khi luôn có chiến tranh diễn ra, ai đó đã thiêu rụi thành phố chỉ bằng một ma pháp. Nhưng Đại Thụ đã che chắn Thị trấn cũ khỏi vụ nổ. Sau khi chiến tranh kết thúc, người dân đã xây dựng Thị trấn mới.
Dù sao thì đó cũng là những gì tôi đã học ở trường. Tôi không biết nhiều về chiến tranh, nên tôi không thể hình dung ra được. Ý là, Đông đô là một nơi rộng lớn như vậy. Làm sao một ma thuật có thể biến cả một thành phố thành—
Một ngón tay ấn vào trán tôi kéo tôi trở về thực tại.
"Onii-ch— Allen! Anh làm gì thế?!" Tôi hỏi.
"Em chỉ nhìn chằm chằm vào Đại Thụ và ngẩn người ra. Thời tiết đẹp thế này có làm em khó chịu không?" anh trai tôi đáp lại và cười khúc khích. Anh đang đứng cạnh tôi, mặc một bộ jinbei giống hệt tôi ngoại trừ màu sắc.
Tôi phồng má lên và đưa tay lên tóc nhưng rồi nhanh chóng rụt tay lại.
Mình gần quên mất; hôm nay mình bảo anh ấy buộc nó lại vì hai đứa sẽ chạy vòng quanh.
"Vậy, hai ta sẽ đi đâu?" Allen hỏi. "Không thể đến nơi nào quá nguy hiểm đâu, nếu không mẹ sẽ lo lắng mất."
"Anh đã từng đến đó rồi," tôi trả lời. "Đi theo em nào."
Tôi nắm tay anh và đi vào những con phố nhỏ dọc theo kênh đào. Con đường ngắn nhất là đi qua Đại Thụ, nhưng chúng tôi sẽ đi đường vòng dài hơn—theo cách đó, tôi có thể tận dụng tối đa thời gian nắm tay nhau. Thật vui mừng là cả hai không gặp nhiều người ở xa các đại lộ chính như thế này.
"Caren, chúng ta cần rẽ ở đây để tới Đại Thụ," Allen nói và kéo tay tôi.
"Tụi mình không đi đến Đại Thụ đâu. Hai ta đang đi đến"—tôi chỉ vào khu rừng có thể nhìn thấy phía sau cây khổng lồ xanh tươi—"Rừng Đại Thụ!"
Tôi đã biết rằng Đông đô tràn ngập cây xanh đến nỗi người dân trong Vương quốc cũng gọi đó là "thành phố rừng." Nhưng khu rừng rộng lớn trải dài về phía bắc của Đại Thụ thực ra không nổi tiếng đến vậy. Đối với trẻ em Thú nhân, đó là sân chơi mà gia đình sẽ đưa chúng tôi đến khi bắt đầu đi học.
Allen và tôi di chuyển nhanh chóng, đi theo kênh đào đến một cây cầu nối và sau đó đi qua quảng trường chính trông vững chắc hơn nhiều và băng qua Đại Kiều. Khi chúng tôi đi bộ, chúng tôi nhìn lên quảng trường trước Đại Thụ. Mọi thứ diễn ra theo đúng kế hoạch. Và rồi...
"Này! Cẩn thận khi đi đường nhé, mấy nhóc!" một giọng nói vang lên từ kênh đào.
Giật mình, tôi cúi xuống sau lưng anh trai mình.
Giọng nói đó thuộc về một lão rái cá với mái tóc muối tiêu và cái đuôi trắng, đang trừng mắt nhìn chúng tôi từ chiếc thuyền gondola cũ kỹ. Tay tôi siết chặt jinbei của anh trai mình.
E-Écc!
Tôi bắt đầu run rẩy cho đến khi một bàn tay ấm áp đặt lên đầu tôi.
"Đừng làm chúng tôi giật mình thế, Dag," anh trai tôi nói. "Ông đang làm em gái tôi sợ đấy."
Lão rái cá già cười phá lên. "Tất nhiên là vậy rồi—tôi đang cố dọa con bé mà. Đây là nghi thức trưởng thành của mấy đứa nhỏ. Nhưng mà, tôi không thường thấy cậu ở đây đâu, Allen. Hôm nay không vào thư viện à?"
Ông ấy biết anh trai mình à...?
Tôi thò đầu ra khỏi lưng Allen và nhìn lại lão rái cá. Không giống như trước, ông trông vui vẻ và tử tế. Tôi nắm chặt jinbei của anh trai mình và lấy hết can đảm để giới thiệu bản thân.
"Tôi là C-Caren của tộc s-sói, h-học sinh năm hai tại Học viện Đại Thụ."
"Ừm, tôi biết mà," ông già đáp. "Con gái của Nathan và Ellyn."
"L-Làm sao ông biết?" Tôi nhìn anh trai mình với vẻ bối rối.
"Dag có thể nhận ra mọi người ở Thị trấn cũ ngay khi nhìn thấy," Allen giải thích, vẫn cười như thường lệ. "Thật tuyệt vời phải không? Ông ấy từng là tộc phó của tộc rái cá đấy."
Dag lại cười phá lên. "Thôi nào, Allen, đừng nói nhiều thế. Muốn đi nhờ không? Tôi đoán là hai đứa đang đi tới Rừng Đại Thụ ha."
"Cảm ơn vì lời đề nghị," Allen đáp, "nhưng hôm nay tôi có hẹn với em gái nên chúng tôi sẽ đi bộ từ từ."
"Đừng đi quá xa, nghe chưa? Dù sao thì cũng không thể vượt qua được kết giới. Và ghé qua chỗ tôi lần nữa; tôi đã lục lọi được một cuốn sách cũ khác."
"Cảm ơn rất nhiều. Tôi chắc chắn sẽ đến."
"Cậu bé ngoan!"
Lão rái cá có vẻ đang vui vẻ khi chèo thuyền rời xa chúng tôi.
Ừm, ờm...
Tâm trí tôi đang vật lộn để theo kịp tất cả những thông tin mới này thì tôi cảm thấy có ai đó vỗ nhẹ vào đầu mình. "Anh gặp Dag ở thư viện tại Đại Thụ," anh trai tôi nói. "Lúc đầu anh cũng sợ ông ấy—giống như em bây giờ vậy. Run rẩy cầm cập đến mức không thể tin nổi."
"Em k-không có r-run rẩy cầm cập hay gì cả!" Tôi quát. "T-Thôi nào! Đi thôi!" Tôi nắm lấy tay anh và bắt đầu bước đi tiếp.
Lòng dũng cảm của tôi nhanh chóng trở lại. Dù sao thì, ở bên anh trai khiến mọi thứ trở nên thú vị!
✦✧✦✧
Con kênh nhỏ dần khi chúng tôi đi vào Rừng Đại Thụ. Đó là một khu rừng, nhưng cây bụi được cắt tỉa gọn gàng, và không có cây nào trông có vẻ như có thể đổ vào chúng tôi.
Điều đầu tiên tôi làm là thi triển Lôi Trung Cấp Ma Pháp, Thiên Lôi Diện. Một làn sóng điện lan ra từ tôi và biến mất khi nó đạt đến một số điểm nhất định. Chỗ đó hẳn là kết giới. Người lớn đã dựng nó lên để đảm bảo an toàn cho chúng tôi nên chúng tôi không phải lo lắng về quái vật hay những con dốc nguy hiểm miễn là ở trong đó. Có vẻ như không có ai khác chơi ở đây vào ngày hôm nay.
Tôi quay lại với Onii-ch—Allen và thông báo, "Cuối cùng tụi mình cũng đến nơi. Đây sẽ là nơi hai ta—"
"Wow, Caren! Đó có phải là Trung Cấp Ma Pháp không?! Thật tuyệt vời!" Allen xoa đầu tôi, ôm tôi và khen ngợi tôi. Vẻ mặt của anh khiến tôi quá vui mừng đến nỗi không thể nhịn được cười hay ngừng vẫy đuôi.
"D-Dù sao thì," tôi nói, "đây là nơi chúng ta sẽ quyết đấu—hay đúng hơn là chơi trò đuổi bắt. Em sẽ chạy, và em muốn anh đuổi theo em! Nếu anh thua"—tôi hít một hơi thật sâu và nhìn thẳng vào mắt Allen—"hãy chơi với em vào mỗi ngày Ám Nhật kể từ bây giờ! Đó là bổn phận của anh trai!"
"Đuổi bắt á?" anh đáp lại. "Còn nếu em thua thì sao?"
"Điều đó sẽ không xảy ra!" Tôi bật ra tiếng cười tự tin. Sau đó, tôi kích hoạt ma pháp cường hoá sức mạnh, thoát khỏi vòng tay Allen và lao đi nhanh nhất có thể. "Dù sao thì em cũng rất nhanh mà!"
"Này!"
"Ai nhanh thì có lợi thôi!"
Tôi thè lưỡi và chạy nhanh vào rừng. Tôi không nói với Allen, nhưng ngay cả học sinh năm bảy cũng chưa từng bắt được tôi trong khu rừng này, vì Lôi Ma Pháp của tôi mạnh cả tốc độ và khả năng phát hiện. Trên thực tế, tôi có thể biết chính xác anh đang ở đâu.
Hử? Anh ấy không hề di chuyển. Liệu đã bỏ cuộc rồi sao?
"Thật tình! Có anh trai nào mà không cố gắng đuổi kịp em gái mình cơ chứ?!"
"Em nhanh quá đó, Caren. Đấy, bắt được em rồi," Allen nói, vòng tay ôm lấy tôi từ phía sau mà không báo trước.
Anh ấy từ đâu đến vậy?! Nhưng... Tôi cười khúc khích. Không phải! Đ-Đây không phải lúc!
Tôi lắc đầu, trừng mắt và hỏi, "Làm sao anh đến được đây?!"
"Hử? Thì anh chỉ theo em thôi mà," anh trả lời. "Điều này có tính là em thua không?"
"Em... Em vẫn chưa thua! Trò chơi thực sự bắt đầu ngay bây giờ!"
Tôi lại lao vào rừng, rồi núp sau một cái cây và niệm một ma thuật dò tìm. Quả nhiên, Allen vẫn chưa di chuyển. Nhưng anh đã đuổi kịp tôi một lúc trước, nên tôi không thể lơ là cảnh giác. Tôi vểnh tai lên, và rồi... tôi nghe thấy anh! Tôi phóng đi như tên bắn.
"Ồ, em đã hiểu rồi đấy," Allen nói. Tôi nhìn lại phía sau và thấy anh đã gần tới cây của tôi.
Hừm... Anh ấy hẳn phải dùng ma thuật để lén lút tiếp cận mình. Mình không biết đó là loại gì và không thể cảm nhận được mana của anh ấy, nhưng...
"Không vấn đề gì!" Tôi quyết định. "Anh ấy không thể bắt được nếu mình không bao giờ ngừng chạy!"
Tôi tăng tốc, lướt nhanh giữa những hàng cây với tốc độ cao nhất mà tôi dành cho những dịp đặc biệt. Gió thổi thật tuyệt! Không đời nào anh có thể bắt kịp tôi như—
Đột nhiên, mặt đất sụp xuống dưới chân tôi. Tôi hét lên khi bay về phía trước và ngã xuống dốc. Đầu tôi quay cuồng, và thời gian dường như trôi chậm như sên.
Mọi mặt đất xung quanh đây đều phải bằng phẳng. Mình có rơi qua khe hở của kết giới không?
Cuối cùng, tôi đã bám vào một cái cây và dừng lại. Tôi bị bùn phủ kín từ đầu đến chân, và mọi bộ phận trên cơ thể tôi đều đau nhức.
"Ái," tôi rên rỉ. "Đau quá..."
Tôi đứng vững trên cây và cố gắng đứng dậy, nhưng rồi hét lên và ngã xuống khi cơn đau chạy qua chân phải. Tôi nhớ rằng mình vẫn chưa học được ma pháp hồi phục. Nước mắt trào ra trong mắt tôi, và thế giới xung quanh tôi trông thật u ám.
"Onii-chan," tôi nức nở. "Đ-Đau quá... Đau quá! Cứu em với, Onii-chan... Onii-channn!"
Nhưng dù tôi có khóc thế nào đi nữa, anh cũng không thể nào đến cứu tôi được. Tôi ở bên ngoài kết giới, và nó rất chắc chắn. Tôi chưa từng nghe nói đến một đứa trẻ nào có thể trượt qua kết giới như thế này. Và rồi có một con dốc. Nó thực sự dốc, tôi thấy khi nhìn lên, vẫn đang nức nở. Tôi cũng không thể cảm nhận được bất kỳ mana nào từ bên trong kết giới—nó dày nhiều lớp để ngăn không cho quái vật nào đến gần. Allen không có đủ mana để tìm thấy tôi, chứ đừng nói đến việc đột phá—
"Caren!"
Mắt tôi mở to. Anh trai tôi đang đứng trên đỉnh dốc.
Ngay cả bây giờ, khoảnh khắc đó vẫn...vẫn...
✦✧✦✧
"V-Vậy, chuyện gì đã xảy ra sau đó?" Kaya hỏi, nghiêng người về phía trước trên bàn. "Ý là, cậu thậm chí c-có thể chạm vào kết giới ngoài kia luôn á?! Nó mạnh khủng khiếp! Tớ chưa bao giờ nghe nói đến điều gì như thế!"
"C-Chắc là đau lắm, Caren," Koko nói thêm, trông cũng lo lắng không kém.
"Đó là kết thúc của câu chuyện," tôi nói. "Allen đã tìm thấy tớ và đưa tớ về nhà, và cả hai sống hạnh phúc mãi mãi về sau. Hóa ra có một lỗ thủng nhỏ trên kết giới, dù tớ không biết nguyên nhân gây ra nó."
"Cái gì cơơơ?!" bạn tôi đồng thanh trả lời.
Allen trông thật ngầu hồi đó. Anh đổ mồ hôi, và tóc anh đầy lá và cành cây, nhưng anh trông thực sự, thực sự bảnh bao. Thỉnh thoảng tôi vẫn thấy khoảnh khắc đó trong giấc mơ của mình, và nó luôn khiến tôi ôm chặt chiếc gối trong phòng ký túc xá.
Tôi không thể nói với Kaya và Koko rằng Allen và tôi đã liên kết mana lần đầu tiên vào thời điểm đó. Và tôi không thực sự cần phải đề cập rằng chúng tôi đã bắt đầu luyện tập ma thuật cùng nhau vào mỗi Ám Nhật sau—
"Anh cõng Caren về nhà trên lưng," một giọng nói vui vẻ từ hành lang vang lên khi chủ nhân của giọng nói đó thò đầu qua cánh cửa. "Hai đứa nên thấy Caren hờn dỗi khi anh giải thích rằng anh đã dùng ma thuật để đánh lừa em ấy theo dõi và sau đó lần theo dấu vết của em ấy."
"A-Allen?! Đừng nói với họ chuyện đó chứ!" Tôi hét lên, phá vỡ kỷ lục tốc độ cá nhân của mình trong chạy đua để che miệng anh.
Những kỷ niệm đó đáng lẽ chỉ nên giữ riêng cho hai ta thôi!
Allen vỗ nhẹ vào cánh tay tôi, nên tôi miễn cưỡng hạ tay xuống. "Chào Kaya, Koko," anh nói. "Ôi chao, hai đứa lớn quá rồi ha."
"C-Chào anh, Allen," bạn tôi đáp lại rồi ngồi thẳng dậy và bắt đầu bồn chồn.
"Đừng đột nhiên bắt đầu giả vờ rằng hai người cư xử tốt!" Tôi hét lên. "Và cả anh nữa, Allen! Đừng chỉ—"
Một cái vỗ nhẹ vào đầu từ anh trai tôi đã cắt ngang lời tôi. Anh xoa tóc tôi một cách thô bạo, và mọi sự tức giận và khó chịu của tôi đều không còn quan trọng nữa khi tôi giật tai và vẫy đuôi dù không muốn.
"Woa!"
"Wow, Caren! Trông cậu thật hạnh phúc!"
Nghe những tiếng kêu này của Kaya và Koko khiến tôi run lên vì xấu hổ. Nhưng đúng lúc tôi sắp mất bình tĩnh, tôi nhận thấy sự thay đổi ở anh trai mình.
"Allen? Có chuyện gì vậy?" Tôi hỏi.
"Đợi một lát," anh đáp và bước ra sân trong, ngước nhìn lên. Chúng tôi vội vã đuổi theo anh và nhìn chằm chằm vào bầu trời. Một con Griffin đang bay trên đầu.
"Wow. Cao quá," Kaya nói, căng mắt ra. "Làm sao anh biết được điều đó, Allen?"
Koko cũng nheo mắt. "Không thể nhìn ra bất k— H-Hử? Có phải chỉ mình nhỏ này thấy hay là thứ đó đang r-rơi xuống vậy?"
Một vật nhỏ rời khỏi lưng con Griffin và lao xuống chúng tôi. Khi tôi nhìn kỹ, tôi có thể thấy nó đang điên cuồng vỗ cánh để làm chậm tốc độ rơi xuống.
"Chuyến thăm ở bệnh viện đó cũng khá bất ngờ," Allen lẩm bẩm. Sau đó, anh nắm chặt tay phải, đồng thời thi triển ma pháp lơ lửng và Phong Ma Pháp. Ngay lập tức, vật thể bắt đầu rơi ổn định.
Dần dần tôi nhìn rõ hơn về thứ đó. Đó là một quả bóng lông màu xanh lam và ngọc lục bảo tuyệt đẹp với đôi cánh nhỏ xíu—con Griffin màu xanh biển mà chúng tôi đã gặp hôm nọ! Sinh vật nhỏ bé nhẹ nhàng bay xuống vòng tay Allen, nơi nó bắt đầu gù gù vui vẻ. Bạn bè tôi nhìn tôi với vẻ sửng sốt.
"Đùa nhau á!" Kaya kêu lên. "Em nghĩ là loài Griffin biển xanh hoang dã không thích con người."
"Carennn," Koko xen vào, "tụi tớ biết rằng chúng có rất nhiều mana, và chúng thậm chí còn chẳng thân thiện với chủng tộc khác đâu."
"Cũng có những con Griffin thân thiện ngoại lệ nữa," tôi phản đối. "Giống như nhóc này vậy."
Con chim non kêu gừ gừ trong vòng tay Allen trong khi anh vuốt ve đầu nó và mỉm cười. Bạn bè tôi đỏ mặt, khiến tôi rất khó chịu.
"V-Vậy, ừm, Allen, anh định làm gì với nó?" Kaya hỏi.
Koko nói thêm, "Em k-không nghĩ Griffin biển xanh sẽ đáp xuống giữa thị trấn đâu."
"Anh sẽ trả nó về cho mẹ nó," Allen trả lời. "Người mẹ đấy trông có vẻ lo lắng ở trên đó, nên chúng ta hãy nhanh lên."
Con Griffin trưởng thành đang bay vòng trên đầu. Tuy nhiên, việc đưa chú chim non trở về nói dễ hơn làm.
Đột nhiên, một tiếng kêu lớn, ngân nga vang lên từ lối vào. "Allen, Caren, mẹ về rồi đây!"
Mẹ tôi vừa đi làm về.
"Chào mừng về nhà, mẹ ạ. Tụi con đang ở trong sân," Allen gọi lại. Sau đó, anh quay sang chúng tôi. "Ồ, anh có ý này! Ba đứa có kế hoạch gì sau chuyện này không?"
"Không hẳn," tôi trả lời, bối rối. Kaya và Koko vui vẻ hưởng ứng câu trả lời của tôi.
"Vậy à. Nếu thế thì— Này!"
Con chim non trèo lên vai Allen và leo lên đầu anh.
Mình nên làm gì đây? Cảnh tượng đáng yêu đến mức khiến mình muốn có một quả cầu ghi hình ngay bây giờ, nhưng gia đình không đủ khả năng mua những tiện ích đắt tiền như—
Một quả cầu xuất hiện bên cạnh tôi khi mẹ tôi kêu lên, "Ôi, Allen, thật hoàn hảo! Kaya, Koko, thật vui khi được gặp hai đứa!" Đôi mắt bà lấp lánh khi ghi hình.
Anna có để lại quả cầu đó không?!
Griffin non vỗ cánh vui sướng trong khi Allen càu nhàu, "Mi thật là một đứa phiền phức. Mẹ ơi, nhóc này bị lạc rồi. Caren cùng bạn bè, và con sẽ giúp nó về nhà."
"Ồ? Ôi chao, tệ thế!" mẹ chúng tôi thốt lên. "Mẹ nghĩ Nathan sẽ về nhà vào giờ ăn tối, vì vậy hãy cố gắng về nhà trước lúc đó. Anh ấy luôn mất nhiều thời gian khi tìm thấy một món đồ chơi ma thuật cũ để mày mò mà."
"Ư-Ừm, Allen..."
"T-Tụi mình sẽ trả lại chú chim non đó bằng cách nào đây?" bạn tôi hỏi và giơ tay lên.
"Nếu mẹ nó không chịu xuống đây, thì chúng ta phải rời khỏi thành phố thôi," anh trả lời, mỉm cười khi bắt lấy chú chim non vào vòng tay mình. "Tụi mình có thể đi thuyền gondola của Dag."
"Anh nói Dag ý là..."
"L-Là cựu tộc phó tộc rái cá á?" Kaya và Koko ngạc nhiên hỏi.
"Đúng vậy. Ông ấy là người lái thuyền giỏi nhất thành phố. Anh sẽ đi lấy áo khoác." Nói xong, Allen biến mất vào phòng.
Kaya và Koko quay lại nhìn tôi và thốt lên, "Allen thật tuyệt vời!" Nghe họ khen anh trai tôi khiến tôi vui lên. Mẹ tôi cũng mỉm cười, vẫn cầm quả cầu của bà trong tư thế sẵn sàng.
"Nào, chúng ta đi thôi," Allen nói khi anh quay lại với chiếc áo khoác trên người. "Tụi mình cần phải nhanh lên một chút nếu muốn về nhà kịp giờ ăn tối."
Chúng tôi đi thẳng đến bến tàu, nhanh chóng băng qua mái nhà với sự trợ giúp của Thảo Ma Pháp và ngăn chặn nhận thức. Trong khi chúng tôi ở trên cao, Allen bế Koko, và tôi giữ chặt Kaya.
Koko, như thế là chơi bẩn đấy.
Khi chúng tôi lên thuyền gondola, cả nhóm được thưởng thức màn chèo thuyền tuyệt vời nhất của Dag. Nhóc Griffin rất thích, nhưng lần này Kaya bám chặt lấy Allen, còn Koko bám chặt lấy tôi.
Kaya, điều đó cũng không công bằng chút nào.
Khi chúng tôi ra khỏi ranh giới thành phố, cuối cùng cả bọn cũng có thể trả chú chim non về với mẹ của nó. Vẻ đẹp của nó đã gây ấn tượng lớn với những người bạn của tôi, những người chưa bao giờ nhìn thấy một con Griffin đáp xuống ở khoảng cách gần như vậy. Cả mẹ và con đều lắc mình để thể hiện lòng biết ơn, sau đó Griffin xanh biển mẹ bay vài vòng trên đầu chúng tôi trước khi bay vút đi với đứa con trên lưng.
Trên chuyến thuyền gondola trên đường về nhà, bạn bè tôi thì thầm với tôi, "Allen thực sự là tuyệt nhất!"
Tất nhiên rồi. Suy cho cùng, anh ấy là người anh trai duy nhất của mình trên thế giới này mà.
(Tluc: Thấy hay mọi người có thể vote sao, Follow và ủng hộ tôi qua Momo: 0901089550 hoặc ngân hàng BIDV 6910814828. Cảm ơn mọi người.)
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro