6
Chương 6 : Không có biện pháp nửa vời
Văn bản chương
Roy cười toe toét khi anh dựa vào quầy của tiệm xăm tối tăm, vẩy tàn thuốc. "Được rồi, Ricky, đến lúc thực hiện bước cuối cùng. Mỗi Red Hood đều có dấu ấn - lễ nhập môn của anh gần xong rồi." Anh ta uốn cong cánh tay, kéo tay áo lên để lộ biểu tượng được xăm trên bắp tay. Hình xăm là một thiết kế sạch sẽ, nổi bật của một chiếc mũ bảo hiểm màu đỏ, đơn giản nhưng không thể nhầm lẫn. "Tôi có ở đây. Vị trí khá chuẩn. Vic xăm ở bắp chân, Bizarro ở chân - đừng hỏi - và Kori..." Roy cười khẩy, nghiêng đầu. "Kori xăm ở lưng dưới. Sang trọng, phải không?"
Dick chớp mắt, cố gắng hình dung ra cảnh đó mà không để suy nghĩ của mình đi quá xa. Anh ta lúng túng dịch chuyển. "Và... ông chủ? Của ông ta đâu?"
Nụ cười của Roy nở rộng hơn, rõ ràng là đang mong đợi câu hỏi đó. "Ồ, anh sẽ thích điều này. Này, sếp," anh ta gọi qua vai, "Chỉ cho Ricky xem anh để cái gì."
"Harper," anh ta càu nhàu, giọng khô khốc, "Tôi có thể chỉ huy nhóm này, nhưng cả hai chúng ta đều biết tôi không phải là sếp của cô."
Không phản kháng thêm nữa, anh ta túm lấy gấu áo và kéo nó ra trong một động tác uyển chuyển, ném nó lên lưng ghế gần đó. Hơi thở của Dick dồn dập. Anh ta đã không chuẩn bị cho điều này.
Red Hood đứng trước mặt anh, không mặc áo và tự tin không hề hối hận. Đôi vai rộng, bộ ngực được điêu khắc phủ đầy lông trên cơ thể vừa đủ để khiến miệng Dick khô khốc, và đôi tay trông như thể chúng có thể ném ai đó qua phòng. Thân mình anh có những vết sẹo đủ mọi hình dạng và kích cỡ đan chéo trên da, mỗi vết sẹo kể một câu chuyện mà Dick chỉ có thể đoán. Và rồi có hình xăm-một chiếc mũ bảo hiểm màu đỏ đậm được xăm trên ngực trái của anh, gần trái tim anh đến nỗi nó mang tính biểu tượng.
Ánh mắt của Dick nán lại, dõi theo những đường nét cơ bắp và vết sẹo, cách ánh sáng mờ bắt lấy ánh sáng mờ nhạt của làn da anh. Ánh mắt anh trôi đến vệt hạnh phúc tối tăm nhô ra khỏi thắt lưng. Anh nuốt nước bọt, suy nghĩ của anh chạy chệch hướng một cách nguy hiểm. Chúa ơi, anh ấy nóng bỏng.
"Giờ thì vui rồi chứ?" Red Hood nói, giọng nói có chút thích thú.
"Đây," ông chủ nói, gõ nhẹ vào mực bằng ngón tay, giọng nói trầm và đều, "là nơi của tôi thuộc về. Gần với những gì quan trọng nhất."
Căn phòng đột nhiên trở nên nhỏ hơn, không khí trở nên đặc hơn. Dick nuốt nước bọt, ánh mắt anh dừng lại trên hình xăm lâu hơn dự định trước khi quay lại nhìn khuôn mặt đội mũ bảo hiểm của Red Hood. "Có lý," anh nói, giọng anh nhỏ hơn bình thường một chút. Anh hy vọng không ai để ý đến vết ửng hồng mờ nhạt đang lan dần lên cổ anh.
Nghệ sĩ xăm hình, một người đàn ông vai rộng tên là Garth với nụ cười dễ mến và cánh tay phủ đầy hình xăm bộ lạc màu xanh lam phức tạp, liếc nhìn Ricky khi anh ta dựng trạm của mình. "Được rồi, anh chàng mới. Trước khi chúng ta bắt đầu, tôi phải hỏi-đây là lần đầu tiên anh xăm mình, hay anh đã xăm rồi?"
Dick hơi ngả người ra sau trên ghế, thản nhiên kéo mép áo lên để lộ hình con chim nhỏ được xăm dọc theo xương sườn. "Chỉ thế này thôi," anh nói, gõ nhẹ vào thiết kế. "Đã có từ lâu rồi. Có chút tình cảm."
Garth nhìn nó với con mắt phê phán nhưng tán thành. "Tác phẩm đẹp. Đường nét rõ ràng. Bố cục tốt. Câu chuyện là gì?"
Dick nhún vai, tỏ ra bình tĩnh. "Chỉ là thứ gì đó để nhắc nhở tôi về... thời gian tươi đẹp hơn thôi," anh nói, cố tình giữ lời giải thích mơ hồ. "Tôi nghĩ đó sẽ là một tác phẩm đầu tay hay."
Roy nghiêng người, nheo mắt nhìn hình xăm. "Một chú chim đỏ, hả? Để tôi đoán nhé-nó mang tính biểu tượng. Anh là người của tự do, kiên cường và bay lượn hay gì đó."
Dick cười khẩy. "Đại loại thế. Cứ coi như là khá riêng tư đi."
Red Hood, đứng cách đó vài feet với hai tay khoanh lại, hơi dịch chuyển. Giọng nói của anh ta phát ra qua bộ điều biến, thấp và không thể đọc được. "Tôi có một người bạn, Stephanie, thích chim họa mi," anh ta nói, gần như tự nói với chính mình. "Chúng tôi thường đến công viên khi còn nhỏ. Cho chúng ăn. Xem chúng nhảy xung quanh. Thời gian khác nhau."
Dick liếc nhìn anh ta, ngạc nhiên vì sự dịu dàng hiếm có trong giọng nói của anh ta. Nhưng trước khi anh ta kịp nói gì, Red Hood đã đứng thẳng dậy, giọng nói của anh ta lại trở nên nhanh nhẹn. "Dù sao thì, nói về chim đủ rồi. Anh chọn một địa điểm hay sao?"
"Được rồi," Garth nói, ra hiệu cho Ricky quyết định. "Đi đâu đây? Quyết định của anh, nhưng hãy làm cho tốt-cái này là trọn đời."
"Chỉ là... cố gắng tìm ra chỗ nào của tôi nổi bật." Anh nhún vai, giả vờ thản nhiên. "Nhưng không thể vượt qua được ông chủ."
Red Hood khẽ cười khẽ, giọng nói tràn đầy sự thích thú. "Tốt nhất là đừng. Chỉ có một trái tim dành cho dấu ấn này."
Roy đẩy Dick về phía ghế của nghệ sĩ xăm hình, cười toe toét như một đứa trẻ có bí mật. "Chọn một chỗ đi, Ricky. Chúng ta sẽ chính thức làm quen nhé."
Dick thở dài, ngồi xuống ghế. Khi nghệ sĩ chuẩn bị thiết bị, anh lại bắt gặp ánh mắt của Red Hood. Ông chủ dựa lưng vào tường, áo vẫn cởi, tay khoanh trước ngực, nhìn anh với vẻ dữ dội khiến dạ dày Dick đảo lộn.
Đây không chỉ là về hình xăm. Đó là về sự gắn kết, về lòng tin-và có lẽ, chỉ có lẽ, về một điều gì đó hoàn toàn khác.
Một ý tưởng lóe lên trong đầu Dick và anh ta cười toe toét, ngả người ra sau ghế với vẻ tự tin thái quá. "Ồ, tôi biết chính xác nó sẽ đi đâu. Đặt nó lên mông tôi."
Garth chớp mắt, rồi cười khúc khích, lắc đầu. "Lựa chọn táo bạo đấy, anh bạn. Được thôi, nếu đó là điều anh muốn."
Dick cười khẩy khi anh ngồi vào ghế xăm, quần jean của anh tụt xuống đủ thấp để lộ một bên mông. "Ý tôi là, nếu tôi tự tạo dấu ấn cho mình, thì đó là dấu ấn tốt nhất của tôi", anh nói đùa, nháy mắt với Roy, người ngay lập tức bật cười.
Roy khom người, gần như không thở được. "Đây là một cấp độ hoàn toàn mới, nhưng nó phù hợp. Red Hoods không bao giờ làm bất cứ điều gì nửa vời."
"Tôi thích nổi bật," Dick nói với một cái nhún vai hờ hững, hơi nghiêng người để nghệ sĩ xăm hình có thể vào. "Và hãy thực tế nào-cái mông của tôi đã khá đáng nhớ rồi. Có lẽ nên chính thức hóa nó."
Bizarro nghiêng đầu, rõ ràng là bối rối. "Mông của Ricky là tài sản sao?"
Roy vỗ vào cánh tay Bizarro, vẫn cười. "Đúng vậy, anh chàng to lớn. Rõ ràng là anh ta giỏi nhất ."
Dick tham gia vào tiếng cười, liếc qua vai anh. "Anh đã nói thế, Roy. Mọi người đánh giá thấp sức mạnh của một điều tốt-"
Red Hood hắng giọng - ngắt lời Dick giữa câu. Anh ta bắt gặp phản ứng của ông chủ qua khóe mắt. Red Hood, người đang đứng ở một bên, trông rõ ràng là không thoải mái. Hai tay anh ta khoanh chặt, và độ nghiêng tinh tế của chiếc mũ bảo hiểm đã tiết lộ anh ta-anh ta đang nhìn chằm chằm xuống sàn nhà một cách hơi quá mức và chắc chắn không phải vào làn da hở ra đang được trưng bày.
Nụ cười của Dick nở rộng hơn. "Mọi thứ ổn chứ, sếp?" anh trêu chọc, dịch chuyển một chút để đảm bảo thợ xăm của anh có góc chụp đẹp. "Trông anh hơi... đỏ đấy."
Red Hood hắng giọng, bộ điều biến cơ học của mũ bảo hiểm che giấu mọi dấu hiệu lo lắng trong giọng nói của anh ta. "Chỉ để đảm bảo hình xăm được thực hiện đúng. Không muốn ai nghĩ rằng chúng ta cẩu thả."
"Ờ-ờ," Dick nói chậm rãi, rõ ràng là không tin. Anh ta nghiêng người về phía trước vừa đủ để thể hiện chuyển động của mình, cong lưng vừa phải. "May mà anh kỹ lưỡng như vậy. Không muốn tài sản tốt nhất của tôi bị hủy hoại."
Roy lại cười phá lên, suýt ngã khỏi tay vịn của chiếc ghế anh đang ngồi. "Ôi trời, Ricky, anh sẽ giết tôi mất."
Red Hood phát ra tiếng kêu mất kiên nhẫn, đứng thẳng người nhưng vẫn không nhìn thẳng vào Dick. "Cứ làm đi," anh ta lẩm bẩm, giọng nói đứt quãng.
Khi hình xăm cuối cùng đã hoàn thành, Dick đứng dậy và duỗi người, kéo quần jeans lên với phong cách khoa trương. "Được rồi, bạn nghĩ sao?" anh hỏi, quay người lại và giả vờ làm người mẫu cho cả nhóm.
Roy gật đầu tán thành. "Quyết định tốt nhất mà anh từng đưa ra. Thứ đó chắc chắn sẽ là chủ đề để bắt đầu cuộc trò chuyện. Và phải ghi nhận công lao của người xứng đáng - anh có một cái mông tuyệt vời."
Dick khịt mũi, nhưng ánh mắt anh ta lại hướng về phía Red Hood, người vẫn đang tránh giao tiếp bằng mắt. "Còn anh thì sao, sếp?" anh ta hỏi, rõ ràng là đang tận hưởng. "Không có suy nghĩ gì sao? Thậm chí không có một lời chỉ trích mang tính xây dựng nào sao?"
Red Hood cuối cùng cũng quay lại nhìn Dick với ánh mắt đội mũ bảo hiểm, tư thế cứng nhắc. "Không sao đâu," anh ta nói ngắn gọn trước khi quay đi. "Chào mừng đến với phi hành đoàn."
___________________
Sáng hôm sau, anh thức dậy vì tiếng chuông điện thoại báo có tin nhắn. Tin nhắn anh nhận được từ Red Hood rất ngắn gọn-chỉ là một địa chỉ và không có gì khác.
Dick cau mày. Không có bối cảnh, không có lời giải thích. Chỉ là một địa chỉ?
Địa chỉ dẫn Dick đến một tòa nhà cao tầng hiện đại ở ngoại ô lãnh thổ Red Hood, hoàn toàn trái ngược với cơ sở hạ tầng đổ nát của Crime Alley. Tòa nhà lấp lánh dưới ánh nắng buổi sáng, cửa sổ của nó bắt sáng như kim cương. Dick do dự trên vỉa hè, quét mắt khắp khu vực để tìm bất kỳ dấu hiệu rắc rối nào-hoặc ông chủ bí ẩn của mình.
Bên trong sảnh, sàn nhà bóng loáng và cách trang trí tao nhã khiến anh cảm thấy lạc lõng trong chiếc áo khoác cũ và đôi bốt cũ kỹ. Nhân viên lễ tân mỉm cười. Anh nhận ra cô, Tula - anh và cô đã cùng nhau đi dạo vài tháng trước. Dick vẫy tay chào và cô mỉm cười đáp lại và nói xin chào trong khi đảo mắt và chỉ vào chiếc điện thoại mà cô để trên vai phải. Dick thẳng vai và đi về phía thang máy, nơi anh thấy một bóng người quen thuộc đang dựa vào tường.
Red Hood đã lột mặt nạ.
Anh ta đứng đó trong chiếc áo hoodie đỏ, chìa khóa quay vòng quanh một ngón tay. Khuôn mặt anh ta, thường ẩn sau mũ bảo hiểm, có vẻ trung tính, mặc dù có một tia gì đó thoáng qua có thể là sự thích thú trong mắt anh ta.
"Đến lúc anh phải xuất hiện rồi," Anh nói khi Dick tiến lại gần. "Tôi bắt đầu nghĩ là anh bị lạc."
Dick nhướn mày. "Anh có thể gửi nhiều hơn một địa chỉ. Một chút ngữ cảnh sẽ không giết chết anh đâu."
Anh ta ném chìa khóa cho anh ta. Dick bắt lấy chúng theo phản xạ, cau mày khi nhìn xuống móc chìa khóa.
"Chúc mừng nhé," Anh nói, giọng điệu bình thản nhưng kiên quyết. "Cậu chính thức là một trong số chúng tôi. Thời gian thử thách đã kết thúc."
Dick chớp mắt. "Thật sao?"
Red Hood gật đầu, chỉ về phía thang máy. "Ừ. Và điều kiện sống tốt hơn là một phần của gói chào đón. Tiến lên nào-hãy xem thử."
Sự tò mò trỗi dậy, Dick đi theo ông chủ của mình vào thang máy. Họ đi lên trong im lặng, Red Hood đứng với hai tay đút vào túi, tư thế thoải mái nhưng đôi mắt sắc bén của anh ta thỉnh thoảng lại liếc nhìn Dick.
Khi cửa thang máy mở ra ở tầng 25, anh dẫn đường xuống một hành lang yên tĩnh đến một căn hộ ở cuối. Anh đẩy cửa mở và bước sang một bên, để Dick bước vào trước.
Nơi này là một căn hộ độc thân bóng bẩy với những cửa sổ từ sàn đến trần nhà, mang đến tầm nhìn tuyệt đẹp ra đường chân trời của Gotham. Khi họ tham quan không gian, Red Hood chỉ ra các tiện nghi, mặt bằng mở, phòng tập thể dục ở tầng hai, tầm nhìn ra Narrows nhưng với khoảng cách gần như lãng mạn, tạo nên ảo giác về sự trốn thoát. Dick vẫn nhìn vào các phòng, nhưng có điều gì đó bên trong anh khuấy động. Đó là một công trình xây dựng mới - anh biết được, một công trình do Red Hoods mua lại, và tất cả các công việc trong tòa nhà sẽ được giao cho những người trong cộng đồng.
Sau chuyến tham quan, khi họ bước ra ban công với tầm nhìn toàn cảnh Gotham trải dài bên dưới, Red Hood nhìn Dick, đôi mắt xanh lá cây của anh sắc sảo nhưng cũng có điều gì đó khác. Anh đang cẩn thận quan sát Dick, như thể đang đánh giá anh ấy-đánh giá xem cuộc sống này, sự xa hoa này, sẽ ảnh hưởng đến anh ấy như thế nào.
"Nơi này thực sự tuyệt vời," Dick nói, giọng khàn khàn. Ý tưởng sống ở đây- thực sự sống ở đây, sau nhiều tháng ở SRO cảm thấy thật to lớn. "Tôi không biết mình có xứng đáng với điều tuyệt vời này không."
Red Hood liếc nhìn Dick, khuôn mặt anh ta có vẻ thoải mái hơn bình thường một chút, như thể gánh nặng của sự lãnh đạo đã được trút bỏ chỉ trong một giây. Anh ta dừng lại, đôi mắt nheo lại suy nghĩ.
"Em xứng đáng được thức dậy với ánh mặt trời trên khuôn mặt," anh khẽ nói, giọng nói mang theo sự dịu dàng khác thường. "Không bị kẹt trong bóng tối, không phải đấu tranh cho từng hơi thở."
Dick nhìn thẳng vào mắt anh, không biết phải đáp lại thế nào, cảm thấy sự căng thẳng trong không khí-loại không liên quan gì đến nhiệm vụ, hay băng đảng, mà là một thứ hoàn toàn khác. Có điều gì đó trong giọng nói của Red Hood mà Dick chưa từng nghe thấy trước đây, một sự dịu dàng được bao bọc trong một luồng ngầm của một thứ gì đó riêng tư hơn.
Anh ta định nói, để gạt đi, nhưng rồi Red Hood nói thêm điều gì đó, giọng điệu của anh ta rất bình thản, gần như đùa cợt. "Em sẽ trông thật đẹp dưới ánh nắng mặt trời, em biết không," anh ta nói, một thoáng thích thú lướt qua khuôn mặt anh ta. "Có điều gì đó về cách em... nó sẽ hợp với em."
Những lời này như một cú sốc giáng vào Dick, khiến anh mất cảnh giác. Anh không ngờ tới điều đó-không ngờ Red Hood lại nói ra điều như vậy. Ngực anh thắt lại, một luồng nhiệt kỳ lạ lan tỏa khắp mặt, nhưng anh cố nén xuống, giả vờ như không bị ảnh hưởng.
"Được rồi, chắc chắn rồi," Dick nói, lời nói có phần gấp gáp hơn anh dự định. "Tôi chỉ không biết liệu một người như tôi có xứng đáng ở đây không."
Red Hood khẽ cười khẽ, gần như là dịu dàng. "Cậu thuộc về nơi này vì tôi đang chăm sóc cậu." Giọng anh ta trở nên nhẹ nhàng hơn một chút, nghiêm túc hơn. "Giờ cậu là của tôi, Ricky. Và tôi sẽ chăm sóc bản thân mình."
Dick cứng đờ trong một tích tắc. Anh đã từng nghe những lời đó, những lời đơn giản nhưng nặng nề, trước đây-nhưng lần này, chúng khác. Red Hood không nói điều này như thể đó là một mệnh lệnh hay kỳ vọng. Không, anh đang đưa ra một lời hứa. Một lời tuyên bố . Dick không chắc điều đó có nghĩa là gì-anh không chắc cảm giác đó như thế nào-nhưng anh cũng không thể thoát khỏi sức nặng của nó.
Anh ta đứng thẳng dậy và nhìn anh ta một lượt, vẻ mặt anh ta dịu lại trong chốc lát. "Một số anh chàng sẽ giúp anh chuyển đồ đạc vào cuối ngày hôm nay. Chào mừng đến với gia đình, Ricky."
Sau đó, không nói thêm lời nào, anh quay người và biến mất vào cuối hành lang, để lại Dick khám phá ngôi nhà mới của mình.
Thành phố, căn hộ, băng đảng-tất cả dường như đang kéo anh vào sâu hơn. Nhưng anh không thể hiểu được liệu anh đã sẵn sàng để nó nhấn chìm anh hay anh đã đi quá xa để quay lại.
___________________________________
Dick ngồi trong căn hộ sang trọng mới của mình, điện thoại trên tay. Khác xa với những căn phòng chật chội mà anh đã sống trong hầu hết cuộc đời trưởng thành của mình. Sự thay đổi trong hoàn cảnh của anh diễn ra nhanh chóng, và trong một khoảnh khắc, nó gần như là siêu thực. Nhưng không có thời gian để tận hưởng sự xa hoa. Anh quay số của Bruce, đã chuẩn bị tinh thần cho giọng điệu nghiêm khắc thường lệ.
"Dick, anh đến muộn trong cuộc gọi báo danh của chúng tôi" Bruce trả lời, giọng nói nhanh nhẹn và thẳng thắn.
"Này, Bruce," Dick nói, ngả người ra sau ghế với một nụ cười nhẹ. "Tôi đang trên đường đến với Red Hoods. Họ thậm chí còn kiếm cho tôi một căn hộ mới. Đó là một nơi khá tuyệt vời-tòa nhà cao tầng sang trọng, rộng rãi. Chắc chắn là một bước tiến so với nơi tôi đã quen." Dick nghĩ lại về căn hộ chật chội của mình ở Bludhaven, nơi lò sưởi không bao giờ hoạt động và máy điều hòa kêu lạch cạch như thể có người sắp chết. Anh đã từ chối nhận bất kỳ khoản hỗ trợ tài chính nào từ Bruce và cách sắp xếp chỗ ở của anh chắc chắn phản ánh sự lựa chọn đó. Là một cảnh sát từ chối tham nhũng không giúp bạn được thăng chức nhiều, và bất kể mọi người nói gì thì công việc chìm cũng không hấp dẫn như những gì phim ảnh khiến mọi người tin.
Anh gần như có thể nghe thấy sự không hài lòng lan truyền qua điện thoại trước khi Bruce kịp trả lời.
"Anh đang tận hưởng bản thân mình hơi quá mức đấy, Dick," Bruce nói một cách gay gắt, sức nặng trong lời nói của anh ta hiện rõ. "Tập trung. Đừng thoải mái. Nhiệm vụ này còn lâu mới kết thúc."
Dick dừng lại, ngồi thẳng dậy một chút. Anh đã lường trước điều này, nhưng nó vẫn hơi nhói. Anh không muốn thừa nhận, nhưng cuộc sống mới mà anh đang bước vào thực sự đi kèm với những cám dỗ. Sự thoải mái, những đặc quyền-tất cả giờ đây đã trở thành một phần của gói dịch vụ, và thật khó để lờ đi sự hấp dẫn của nó.
"Tôi biết, Bruce," Dick trả lời, vẫn giữ giọng điệu bình thản. "Tôi không bị phân tâm. Chỉ nói rằng thay đổi một chút cũng tốt, sau nhiều tháng trong cái SRO tồi tàn đó." Anh nhún vai, mặc dù Bruce không thể nhìn thấy. "Chỉ là... phải thừa nhận điều đó, anh biết không?"
Có một khoảng im lặng ngắn ngủi ở đầu dây bên kia, và Dick gần như có thể hình dung ra cảnh Bruce đang tính toán lại các chi tiết trong đầu, cân nhắc các lựa chọn của mình.
"Tập trung vào, Dick. Những thứ xa xỉ này là một cái bẫy. Đừng để chúng làm lu mờ phán đoán của anh. Chúng ta có việc phải làm, và tôi mong anh hoàn thành mà không bị lạc hướng."
Dick cố nén tiếng thở dài nhưng gật đầu, mặc dù Bruce không thể nhìn thấy anh. "Hiểu rồi, Bruce. Tôi sẽ đi đúng hướng."
"Tốt. Hãy tập trung vào mục tiêu. Đừng để những thứ gây xao nhãng kéo bạn vào."
Với một tiếng tách sắc, Bruce kết thúc cuộc gọi. Dick ngồi đó một lúc, để sự im lặng tràn ngập căn phòng. Anh biết Bruce đúng, nhưng một phần trong anh không thể không tự hỏi cuộc sống sẽ như thế nào nếu không có áp lực liên tục. Không cần phải luôn là người lính tốt, đứa con ngoan ngoãn. Anh gạt suy nghĩ đó sang một bên. Bây giờ, nhiệm vụ là trên hết.
_________________________
Đó là một buổi chiều yên tĩnh hiếm hoi ở nhà kho, và Red Hood đã kéo Ricky sang một bên, dẫn anh qua một mê cung hành lang cho đến khi họ đến một văn phòng phía sau. Dick nhướn mày, tò mò về nơi họ đang đến và tại sao Boss lại bí ẩn như vậy.
Khi Red Hood đẩy cửa, Dick bước vào và đông cứng. Ngồi ở một chiếc bàn lộn xộn, mặc chiếc áo khoác Gotham Academy bảnh bao, là một thiếu niên. Cậu ta có mái tóc đen nhánh, chải gọn gàng sang một bên, với đôi mắt sắc sảo, tính toán liếc lên từ máy tính xách tay. Căn phòng thoang thoảng mùi cà phê, và có những chồng giấy tờ và sổ cái chất cao xung quanh bàn làm việc.
"Ricky," Red Hood nói, chỉ tay về phía cậu bé, "đây là Tim Drake. Anh ấy phụ trách sổ sách của chúng tôi."
Trước khi Dick kịp trả lời, Tim ngẩng đầu lên, má lại ửng hồng khi mắt anh lướt qua Dick. "Dù sao thì, ừm, rất vui được gặp anh..."
Dick chớp mắt, hoàn toàn bối rối. "Sổ sách của anh? Như trong... tài chính của anh?"
Tim mỉm cười e thẹn, gần như thích thú với phản ứng của Dick. Má anh ửng hồng một chút.
Dick nhướn mày khi thấy Tim có vẻ bối rối, ánh mắt của cậu bé dừng lại trên anh hơi lâu. Anh hiểu ra.
Ồ .
"Và hậu cần. Theo dõi hàng tồn kho. Rửa tiền. Gian lận thuế, về mặt kỹ thuật. Tất cả những thứ nhàm chán," anh ta nói một cách thực tế, như thể anh ta đang thảo luận về bài tập về nhà thay vì doanh nghiệp tội phạm.
Red Hood dựa vào tường, khoanh tay. "Tim đã ở bên tôi nhiều năm rồi. Anh ấy là lý do khiến toàn bộ chuyện này không sụp đổ dưới sức nặng của chính nó. Đừng để chiếc áo khoác của Học viện Gotham đánh lừa bạn - anh ấy không giống những gã thành đạt khác ở phía trên."
Dick vẫn đang xử lý, ánh mắt anh ta chuyển từ Red Hood sang Tim. Anh ta biết Babs đã nhắc đến một đứa trẻ thông minh nhưng điều này thực sự ấn tượng. "Anh đang nói với tôi rằng anh tin tưởng một... cái gì cơ, 16 tuổi? 17 tuổi? Để quản lý tài chính cho toàn bộ hoạt động?"
"Mười tám," Tim sửa lại. "Và tôi giỏi việc tôi làm. Tôi lớn lên với những con số"
Tim nhún vai, vẫn đang gõ máy tính xách tay. "Red Hoods không phải là một công ty Fortune 500, nhưng công việc không tệ. Và tiền thì tốt." Anh dừng lại, liếc nhìn Ricky. "Và trước khi anh hỏi, không, tôi không bỏ túi bất cứ thứ gì. Tôi tin vào điều này. Mọi thứ đều sạch sẽ. Vâng, sạch sẽ nhất có thể."
Ông chủ cười toe toét. "Tim không chỉ giỏi. Cậu ấy còn thông minh nữa. Tôi có một người bạn tên là Stephanie giới thiệu chúng ta cách đây rất lâu, từ trước khi chúng ta bắt đầu xây dựng thứ này. Cô ấy cũng là người đưa Babs xuống đây. Cô ấy nói với tôi rằng anh ấy rất thông minh, và cô ấy đã không sai"
Khi nhắc đến Stephanie, giọng điệu của ông chủ dịu lại, một chút u sầu len lỏi vào. Nụ cười nhếch mép của ông biến mất và ông dịch chuyển một cách không thoải mái.
"Tôi sẽ ra ngoài," Red Hood lẩm bẩm rồi bước ra khỏi phòng mà không nói thêm lời nào.
Dick nhìn anh ta rời đi, nhận thấy sự căng thẳng ở vai anh ta khi anh ta bước đi. Anh quay lại nhìn Tim, nhướng mày.
"Chuyện đó là sao?" Dick hỏi, giọng anh nhẹ nhàng.
Tim liếc về phía cửa, má hơi ửng hồng khi anh nhìn lại Dick. "Stephanie... rất quan trọng với anh ấy. Với cả hai chúng tôi."
Dick dựa vào mép bàn, khoanh tay. "Cô ấy hẳn là một cái gì đó."
"Bà ấy đã chết," Tim khẽ nói. Anh ngập ngừng, ánh mắt nhìn xuống đôi tay mình. "Bà ấy đã qua đời. Chuyện đã xảy ra cách đây một thời gian, nhưng... Red Hood không thực sự nói về chuyện đó. Ông ấy tự trách mình, mặc dù đó không phải lỗi của ông ấy."
Dick nhìn Tim thêm một lúc nữa, vẫn đang đấu tranh để dung hòa hình ảnh một học viên Học viện Gotham với ý tưởng về một người quản lý tài chính cho một hoạt động tội phạm lớn. Sau khoảng 10 phút, Red Hood xuất hiện trở lại và vỗ vai Tim. Tư thế của anh vẫn căng thẳng.
"Đừng lo, Ricky. Tim gần như là gia đình vậy. Và tin tôi đi, khi bạn thấy anh ấy làm việc, bạn sẽ hiểu tại sao anh ấy là người giỏi nhất."
Khi Dick theo anh ta ra khỏi văn phòng, anh không thể thoát khỏi cảm giác kỳ lạ trong lồng ngực. Không phải là sự ngờ vực-không hẳn vậy-nhưng có điều gì đó về việc Tim còn quá trẻ, quá bóng bẩy và quá gắn bó với hoạt động này khiến anh thấy bất an. Nhưng anh là ai mà có thể đặt câu hỏi về điều đó, nhiệm vụ bí mật đầu tiên của anh là vừa mới ra khỏi học viện ở tuổi 19, và anh đã làm những việc nguy hiểm hơn nhiều so với việc chạy số.
Dick không nói gì, nhưng anh không thể ngừng suy nghĩ dai dẳng rằng hoạt động này phức tạp hơn nhiều so với những gì anh từng tưởng tượng. Và với mỗi lớp anh khám phá ra, anh cảm thấy mình đang trượt sâu hơn vào vai Ricky Kelly-và xa hơn nữa so với Dick Grayson.
---------
Điện thoại của Dick reo lên khi anh đang nằm dài trong căn hộ của mình.
Kori: Chúc mừng nhé, anh Red Hood. Tôi nghe nói anh đã chính thức rồi. Cần phải ăn mừng thôi!
Dick không nhịn được cười. Anh ta gõ phím trả lời nhanh chóng.
Ricky: Tôi không nghĩ anh là người tổ chức tiệc.
Kori: Ồ, tôi đầy bất ngờ. Tất nhiên là chỉ có vòng tròn bên trong thôi. Một cái gì đó nhỏ, thân mật và sang trọng.
Cô ấy liệt kê những cái tên: Kori, Donna, Kara, Helena, Dinah, Babs, Roy, Vic Stone, Bizarro và người đàn ông của thời đại này-chính là Red Hood.
Kori: Bạn chỉ cần xuất hiện và sẵn sàng để gây ấn tượng. Tôi sẽ xử lý phần còn lại.
Dick cười thầm, hình dung ra cảnh Kori sẽ dốc hết sức cho dịp này.
Ricky: Lóa mắt ư? Tôi sẽ xem lại tủ quần áo của mình.
Kori: Hãy đào sâu như bạn muốn. Hãy nhớ rằng-bạn là ngôi sao đêm nay.
Tin nhắn nhóm ngay sau đó, xác nhận ngày và giờ. Sự phấn khích là rõ ràng, và Dick nghĩ rằng nếu Kori đang phải trải qua rắc rối khi tổ chức một bữa tiệc, thì ít nhất anh ta có thể làm là khiến nó xứng đáng với công sức của họ.
Khi buổi tối đến, Ricky lôi ra những món đồ tuyên bố yêu thích của mình: quần jean đen rách, được may bằng những đường chỉ và đường cắt để lại ít trí tưởng tượng, kết hợp với quần tất lưới bên trong. Anh cài một dây nịt da, thắt chặt nó quanh ngực và hoàn thiện vẻ ngoài bằng một chiếc cổ áo ren tinh tế, tạo sự tương phản nhẹ nhàng với những đường viền cứng hơn của bộ trang phục. Kẻ mắt và mascara. Tất nhiên là không mặc áo. Anh muốn để lại ấn tượng-và đêm nay không phải là để hòa nhập.
Anh nhìn thấy hình ảnh phản chiếu của mình trong gương khi đang buộc dây giày. Da và ren bắt sáng vừa đủ, nụ cười của anh cong lên khi anh chỉnh lại cổ giày. "Tiệc tùng nào, Ricky"
Khi Dick đến địa điểm - một quán bar tối tăm mà Kori đã dành riêng cho đêm đó - anh có thể nghe thấy tiếng nhạc đập mạnh qua các bức tường. Ánh sáng ấm áp của đèn câu lạc bộ và tiếng cười nói hỗn tạp tràn ra khi anh đẩy cửa.
Bữa tiệc đang diễn ra sôi động, quán bar tràn ngập tiếng cười, tiếng nhạc và tiếng trò chuyện. Mọi người trong vòng tròn bên trong đều xuất hiện, mỗi người đều mang đến cho đêm tiệc một phong cách riêng.
Kori, tất nhiên, là trung tâm không thể phủ nhận của căn phòng. Cô mặc một chiếc váy yếm vàng lấp lánh ôm sát đường cong của mình, chất vải bắt sáng như ánh nắng mặt trời. Mái tóc rực rỡ của cô được tạo kiểu theo kiểu sóng lỏng thả xuống lưng, và nụ cười của cô rạng rỡ hơn bao giờ hết. Cô di chuyển giữa các vị khách như một người chủ nhà hoàn hảo, sự hiện diện của cô làm bừng sáng căn phòng.
Donna Troy cũng đẹp không kém, cô mặc bộ đồ liền thân màu đen hở lưng bóng bẩy với đường viền cổ áo thấp, điểm nhấn màu bạc chạy dọc hai bên. Mái tóc sẫm màu của cô được buộc cao thành đuôi ngựa, đôi hoa tai lấp lánh như những vì sao. Cô đứng gần quầy bar, trò chuyện sôi nổi với Roy, người đã thay đổi phong cách đường phố mạnh mẽ thường thấy của mình bằng chiếc áo sơ mi cài nút màu đỏ với tay áo xắn lên và quần jean tối màu.
Ánh mắt Dick nán lại trên họ một lúc, tâm trí anh lang thang. Roy có vẻ tập trung khác thường vào Donna, nụ cười tự mãn thường thấy của anh dịu đi khi họ nói chuyện. Donna cười trước điều gì đó anh nói, chạm nhẹ vào cánh tay anh. Roy có thích cô ấy không? Dick tự hỏi, quan sát cách biểu cảm của Roy thay đổi, gần như ngượng ngùng-một điều hiếm thấy ở anh.
Helena Bertinelli dựa người vào quầy bar, nhấp một ngụm rượu whisky. Cô mặc một chiếc váy midi màu tím sẫm xẻ cao, son môi sẫm màu hợp với phong thái tự tin, sắc sảo của cô. Cô đang trò chuyện say sưa với Dinah Lance, người đang diện quần tất lưới đặc trưng của cô, kết hợp với áo khoác da và một chiếc váy đen nhỏ. Mái tóc vàng bạch kim của Dinah được tạo kiểu xoăn nhẹ, và cô ra hiệu một cách hoạt bát khi nói, giọng nói của cô át đi tiếng ồn xung quanh. Barbara Gordon đang ngồi trên một chiếc ghế đẩu cao gần góc phòng trong chiếc váy màu ngọc lục bảo không tay, mái tóc màu hạt dẻ ôm lấy khuôn mặt đang cười với Dinah và Helena.
Kara đã chọn một vẻ ngoài vui tươi-áo crop top đỏ với váy cùng tông và giày thể thao trắng, mái tóc vàng xoăn nhẹ. Cô đứng cùng Vic Stone, người đã chọn một bộ trang phục giản dị hơn với áo len xám và quần tây tối màu. Cả hai dường như đang đắm chìm trong một cuộc tranh luận thân thiện, cười đùa và ra hiệu khi họ nhấp từng ngụm đồ uống.
Và rồi đến Bizarro, người đã từ bỏ mọi thứ hào nhoáng để có vẻ ngoài giản dị thường ngày-một chiếc áo sơ mi trắng cài nút hơi chật ở phần ngực rộng và quần tối màu. Mặc dù có vẻ ngoài oai nghiêm, anh ta vẫn có năng lượng thoải mái, nhấp một ngụm soda và cười khẽ trước những câu chuyện cười của Roy mỗi khi chúng được mang đi khắp phòng.
Dick cảm thấy một luồng năng lượng ấm áp khi anh quan sát căn phòng, nhận thấy mọi người dường như nhập vai vào vai trò của mình, mỗi người đều đóng góp một điều gì đó vào bầu không khí của đêm đó. Tiếng cười, tình đồng chí-tất cả đều có vẻ dễ dàng.
Tuy nhiên, ánh mắt anh lại hướng về Roy và Donna. Cô lại cười, hơi nghiêng người về phía trước, và Roy xoa gáy, một chút ửng hồng hiện lên trên má anh. Dick tự cười khẩy, cất lời nhận xét đó đi để trêu chọc sau.
Red Hood không đội mũ bảo hiểm, một cảnh tượng hiếm hoi ngay lập tức thu hút sự chú ý của Dick. Anh đứng gần cuối phòng, chiếc áo sơ mi đỏ tía được may vừa vặn, cúc áo trên cùng được mở ra để lộ một chút da thịt. Quần tây đen ôm vừa vặn cơ thể anh, và ánh đèn của câu lạc bộ dường như bắt vào vệt trắng trên mái tóc đen của anh, tạo cho anh một ánh sáng gần như thanh thoát. Năng lượng u ám thường ngày của anh vẫn hiện diện, nhưng có một sự dịu dàng ở anh đêm nay, một sự tự tin lặng lẽ khiến anh nổi bật hơn nữa.
Dick rời mắt và đi về phía Kori, người đang ngồi ở giữa phòng, chiếc váy vàng của cô lấp lánh như ngọn hải đăng. Cô chào anh bằng nụ cười rạng rỡ thường lệ, kéo anh vào một cái ôm nhanh.
"Ricky!" cô reo lên, vòng tay ôm lấy anh. "Nhìn anh kìa! Anh thật tuyệt vời. Em biết anh sẽ không làm em thất vọng mà."
"Không bao giờ mơ tới điều đó", Dick đáp lại với một cái nháy mắt, quay một vòng để cô chiêm ngưỡng bộ trang phục của anh.
Roy thổi một tiếng huýt sáo nhỏ từ góc phòng. "Chết tiệt, Ricky. Anh định giết hết chúng tôi đêm nay à? Đúng là một bộ đồ."
"Ai đó phải nâng cao tiêu chuẩn chứ," Dick nói đùa, bước vào như thể anh ta là chủ nơi này.
"Thật tuyệt vời," Dick nói, chỉ vào quang cảnh sống động xung quanh họ. "Cảm ơn anh đã sắp xếp mọi thứ lại với nhau."
Kori cười, đôi mắt lấp lánh vẻ tinh nghịch. "Ồ, đừng cảm ơn tôi", cô nói, vẫy tay một cách khinh thường. "Tôi chỉ gọi một vài cuộc điện thoại và bảo mọi người đến đó. Nếu bạn muốn cảm ơn ai đó, hãy cảm ơn Red Hood. Anh ấy sẽ trả tiền cho mọi thứ tối nay. Và chúng tôi có một quầy bar mở"
Dick chớp mắt, liếc nhìn về phía Red Hood, lúc này đang dựa người vào tường, nhấp một ngụm từ chiếc ly đựng thứ gì đó sẫm màu và có màu hổ phách.
"Thật sao?" Dick hỏi rồi quay lại nhìn Kori.
"Thật đấy," cô xác nhận, cười toe toét. "Anh ấy khăng khăng. Nói gì đó về việc anh xứng đáng được như vậy."
Dick cảm thấy một luồng ấm áp dâng lên trong lồng ngực, ánh mắt anh dừng lại trên Red Hood lâu hơn mức cần thiết một chút. Red Hood không thường xuyên làm những việc như thế này-hoặc ít nhất là không công khai. Đó là loại cử chỉ nói lên rất nhiều điều, ngay cả khi anh không bao giờ thừa nhận thẳng thắn.
"Chắc tôi phải đi cảm ơn anh ấy thôi," Dick nói, cố giữ giọng điệu bình thường, mặc dù tim anh đã đập loạn xạ khi nghĩ đến điều đó.
Kori cười "Một lát nữa, trước tiên anh cần phải uống một ít rượu. Nghĩa là phải uống vài ly."
Ricky cười khúc khích, chống khuỷu tay lên quầy. "Anh không cần phải nói với tôi hai lần đâu."
Người pha chế đẩy một khay rượu, mỗi ly có một màu sắc rực rỡ khác nhau. Kori cầm hai ly và đưa một ly cho Ricky. "Tặng Ricky và Red Hoods! Tặng Birds of Prey! Tặng một Gotham tốt đẹp hơn" cô tuyên bố, cụng ly vào anh.
"Vì một Gotham tốt đẹp hơn," Ricky lặp lại trước khi uống cạn ly rượu. Vị cay nồng của rượu khiến cổ họng anh thắt lại, nhưng anh vẫn chào đón sự nóng bỏng.
Tuy nhiên, Kori không dừng lại ở đó. Một cú đánh nữa tiếp theo, rồi một cú nữa. Ricky không thể nhịn được cười khi cô theo kịp anh, sự ấm áp và nhẹ nhàng của cô xuyên qua màn sương mù của câu lạc bộ.
Tiếng nhạc vang lên khắp câu lạc bộ, tiếng bass rung lên dưới chân khi Kori đưa cho Dick một ly nữa, nụ cười của cô ấy rộng và dễ lây lan. Chất lỏng màu hổ phách trong chiếc ly nhỏ lấp lánh dưới ánh đèn nhấp nháy, và trong một khoảnh khắc, Dick do dự, phần lý trí trong não thúc giục anh dừng lại. Ba ly là giới hạn của anh-anh biết điều đó. Anh chưa bao giờ chịu được rượu, và điều cuối cùng anh cần là mất kiểm soát.
Nhưng rồi anh liếc nhìn Kori, tiếng cười của cô vang lên khi cô chạm ly rượu của mình với ly mocktail của Roy. Anh nhìn quanh phòng, nhìn những người mà anh đã quan tâm-Kara dựa vào Vic, Helena và Dinah cười ở quầy bar, Bizarro mỉm cười nhẹ nhàng ở góc phòng.
Một giọng nói nhỏ bé, ích kỷ trong tâm trí anh bảo anh rằng trong một đêm, anh có thể buông bỏ. Trong một đêm, anh chỉ có thể là Ricky.
"Được rồi, được rồi," Dick nói, đầu hàng với một nụ cười méo mó khi anh chạm ly của mình vào ly của Kori. "Nhưng đây là ly cuối cùng."
Kori cười, mái tóc vàng của cô bắt sáng khi cô nâng ly. "Chúng ta sẽ xem xét điều đó", cô trêu chọc trước khi uống cạn ly.
Dick cũng làm theo, hơi nóng của rượu lan tỏa khắp lồng ngực anh. Anh lắc đầu, tự cười mình. Anh biết đây không phải là ý tưởng thông minh nhất, nhưng anh có bao nhiêu lần được ra ngoài khiêu vũ với những người mà anh thực sự thích ở bên? Anh có bao nhiêu lần được thả lỏng mà không bị gánh nặng của cuộc sống hai mặt đè nặng lên mình?
Rượu làm nới lỏng một thứ gì đó trong anh, gỡ bỏ nút thắt căng thẳng mà anh mang theo mỗi ngày. Âm nhạc dường như tươi sáng hơn, ánh sáng sắc nét hơn, và lần đầu tiên sau khoảng thời gian tưởng chừng như vô tận, anh để mình chuyển động theo nhịp điệu, đắm chìm vào nhịp đập của đám đông.
Trong một đêm, anh không cần phải là Dick Grayson, cảnh sát chìm mang trong mình nhiều bí mật. Anh không cần phải là bất cứ ai ngoài Ricky-một chàng trai có thể nhảy múa, cười đùa và uống rượu với bạn bè.
Khi màn đêm buông xuống, Dick cảm thấy mình đang đầu hàng khoảnh khắc này, ngay cả khi một giọng nói nhỏ trong đầu anh cảnh báo anh không nên đi quá xa. Nhưng hiện tại, anh im lặng, để âm nhạc và tiếng cười lấn át mọi thứ khác.
Dick dựa vào quầy bar, cảm giác bỏng rát từ cú đánh cuối cùng vẫn còn ấm áp trong lồng ngực. Âm nhạc vang lên khắp câu lạc bộ, ánh đèn nhấp nháy theo nhịp bass mạnh mẽ. Anh để mình đắm chìm vào cảnh tượng đó-Kori xoay tròn trên sàn nhảy, chiếc váy của cô bắt sáng như vàng nóng chảy. Dinah, Babs và Helena cười đùa về một câu chuyện cười riêng tư gần quầy bar. Vic và Kara đắm chìm trong cuộc tranh luận vui vẻ của họ. Bizarro quan sát tất cả bằng sự hiện diện lặng lẽ, ổn định. Roy kể một câu chuyện cười khiến Donna đảo mắt nhưng vẫn mỉm cười.
Ngay cả Red Hood, đứng một bên với hai tay khoanh lại và một ly rượu whisky trên tay, trông thoải mái hơn bình thường, sự căng thẳng thường trực của anh đã dịu đi nhờ hơi ấm của căn phòng.
Cảm giác này thật khác biệt. Cảm giác... thật tuyệt.
Dick đã từng hoạt động bí mật trong các câu lạc bộ trước đây, bị cuốn vào sự hào nhoáng và quyến rũ của giới thượng lưu. Anh đã khiêu vũ dưới những chiếc đèn chùm trên du thuyền sang trọng và giao du với những người có thể giảm giá một ngôi nhà nhỏ chỉ bằng một chai rượu sâm panh. Nhưng những đêm đó luôn khiến anh lạnh lẽo.
Những người xung quanh anh khi đó đều thô lỗ, có quyền, hoàn toàn tách biệt với thế giới bên ngoài bong bóng của họ. Họ cười nhạo những câu chuyện cười không hề buồn cười, chế nhạo những người mà họ cho là thấp kém hơn họ. Dick ghét phải ở trong những căn phòng đó, biết rằng họ nghĩ rằng mọi người bên dưới họ đều là đồ bỏ đi, thứ gì đó để sử dụng và vứt bỏ.
Nhưng ở đây thì khác.
Những người này không chế giễu. Họ không coi thường người khác. Họ giúp đỡ mọi người khi họ gặp khó khăn và làm điều đó mà không phán xét.
Anh thích họ-thực sự thích họ. Sự ấm áp và nhẹ nhàng của Kori. Sự thông minh sắc sảo và quyết tâm vô tận của Babs. Lòng trung thành mãnh liệt của Dinah. Sức mạnh thầm lặng của Helena. Sự hài hước của Roy. Sự lạc quan của Kara. Sự thực tế của Vic. Ngay cả sự hiện diện vững vàng, vững chắc của Bizarro.
Và rồi chính Red Hood cũng xuất hiện.
Ánh mắt của Dick lướt qua anh, nhìn người đàn ông nhấp một ngụm đồ uống, đôi mắt anh ta quét khắp phòng như thể anh ta đang ghi chép mọi chuyển động, mọi âm thanh. Có điều gì đó ở anh ta-một thứ gì đó thu hút, một thứ gì đó lôi cuốn Dick ngay cả khi anh ta cố gắng chống cự.
Anh ấy nên được phép làm điều này. Được phép là một người trẻ tuổi đi chơi đêm với bạn bè. Được phép cười, được nhảy, được buông thả.
Ai biết được liệu anh ấy có bao giờ có cơ hội khác không?
Trong một đêm, Dick tự nhủ, không sao cả nếu ngừng nghĩ về nhiệm vụ. Không sao cả nếu ngừng nghĩ về những gì có thể xảy ra vào ngày mai. Trong một đêm, anh chỉ có thể là Ricky.
Kori mỉm cười hiểu ý anh, đôi mắt cô lấp lánh thứ gì đó khiến anh cảm thấy như cô đã nhìn thấu anh. "Anh nên đi cảm ơn anh ấy," cô nói, khẽ huých anh. "Anh ấy đã theo dõi anh suốt đêm, anh biết không."
Dick nuốt nước bọt, mạch đập nhanh hơn khi anh liếc nhìn anh ta lần nữa. Red Hood nhìn anh ta trong giây lát trước khi nhìn đi chỗ khác, hàm anh ta hơi siết chặt. Ricky cảm thấy má mình ửng hồng, rượu làm tăng cường phản ứng của anh ta. Anh tránh ánh mắt hiểu ý của Kori, nhưng tâm trí anh ta phản bội anh ta, quay trở lại những khoảnh khắc trước đó-ở tiệm xăm. Ricky cười, uống cạn ly rượu và lắc đầu. Rượu đang ngấm vào người anh ta, làm lu mờ suy nghĩ của anh ta, làm dịu đi những góc cạnh sắc bén của nhiệm vụ. Anh ta không nghĩ đến việc điều này có thể liều lĩnh đến mức nào, nguy hiểm đến mức nào, lộn xộn đến mức nào.
Tất cả những gì anh có thể nghĩ đến là anh ấy . Cách anh ấy nhìn vào tiệm xăm hình - bộ ngực trần của anh ấy, con đường hạnh phúc.... Tâm trí của Dick trôi dạt. Dick nhìn sang người đàn ông, ngưỡng mộ cách chiếc áo sơ mi màu đỏ tía ôm sát bờ vai rộng của anh ấy, vệt tóc trắng trên mái tóc anh ấy bắt sáng. Sự sắc sảo trong đôi mắt xanh của anh ấy khi anh ấy cười.
Chúa ơi, Dick nghĩ, rượu thúc đẩy ham muốn ngày càng tăng của anh, tôi muốn anh ấy. Không phải là một mục tiêu cho nhiệm vụ, mà là một người đàn ông. Đã nhiều tháng kể từ lần cuối anh được lên giường và anh cảm thấy ham muốn sôi sục dưới làn da của mình.
Dick ưỡn thẳng vai khi anh tiến về phía Red Hood, len lỏi qua đám đông bạn bè và đồng minh. Anh có thể cảm nhận được sức nặng của sự hiện diện của người đàn ông kia ngay cả trước khi anh ta đến gần, sự mãnh liệt trong đôi mắt xanh lá cây sắc bén đó khóa chặt vào anh khi anh ta tiến đến gần. Dick càng đến gần, anh càng nhận thức rõ hơn về nụ cười nhẹ cong lên trên môi Red Hood, cách đôi vai rộng của anh ta làm đầy chiếc áo sơ mi màu đỏ tía, và sự uy quyền lặng lẽ mà anh ta tỏa ra ngay cả trong một căn phòng đầy những đồng minh đáng tin cậy.
"Người ta đồn rằng tôi phải cảm ơn anh về tất cả chuyện này," Dick nói, dừng lại cách anh một bước, giọng nói trầm khàn trêu chọc.
Red Hood hơi nghiêng đầu, nụ cười nhếch mép của anh ta nở rộng hơn. "Kori có thể đã lên kế hoạch, nhưng ai đó phải ký séc," anh ta trả lời trôi chảy, giọng nói nhẹ nhàng nhưng đều đặn, với một chút hài hước khô khan.
Dick hơi nghiêng người, vừa đủ để khiến cuộc trò chuyện trở nên thân mật mặc cho tiếng ồn của câu lạc bộ. "Anh không cần phải làm thế đâu," anh nói, mặc dù không thể nhầm lẫn được sự biết ơn trong giọng nói của anh. "Nhưng tôi rất cảm kích. Thật đấy."
Red Hood nhấp một ngụm đồ uống, mắt không rời khỏi Dick. "Anh xứng đáng được như vậy, Ricky. Không phải ai cũng có thể đi xa đến vậy. Tôi nghĩ nên tổ chức một buổi lễ ăn mừng nhỏ."
Dick cảm thấy một thoáng ấm áp khi nghe những lời này, nhưng anh che giấu nó bằng một nụ cười tinh nghịch. "Và tôi nghĩ anh chỉ đang cố gắng lấy lòng tôi thôi."
Red Hood khẽ cười khẽ, đặt ly rượu xuống chiếc bàn gần đó. "Đừng tự tâng bốc mình. Nếu tôi muốn lấy lòng anh, tôi đã không phải thử rồi."
Dick cười, dựa vào tường bên cạnh anh. "Đúng vậy không? Khá tự tin đối với một người đã theo dõi tôi cả đêm nhưng không có động tĩnh gì."
Nụ cười của Red Hood khựng lại trong một tích tắc, đủ lâu để Dick nhận ra. Một chút màu sắc mờ nhạt hiện lên trên má anh, nhưng anh nhanh chóng che giấu nó, ngả người ra sau với vẻ thản nhiên.
"Cô trông khá hấp dẫn đấy, nhưng tôi không muốn chiếm mất thời gian của cô nếu cô không muốn," anh phản bác, giọng điệu nhẹ nhàng nhưng có chút thách thức.
Dick nhướn mày, nụ cười của anh ta càng rộng hơn khi anh ta bước đến gần hơn. "Được thôi, trong trường hợp tôi muốn cô làm vậy." Anh ta đưa tay ra, những ngón tay xòe ra đầy mời gọi. "Muốn nhảy không?"
Red Hood chớp mắt, rõ ràng là bị bất ngờ trước lời đề nghị. Trong một khoảnh khắc, có vẻ như anh ta có thể từ chối, ánh mắt anh ta lướt nhanh về phía đám đông trên sàn nhảy. Nhưng rồi mắt anh ta lại nhìn về phía Dick, một thứ gì đó không thể đọc được lóe lên phía sau chúng.
"Tại sao không?" cuối cùng anh nói, giọng anh trầm và êm dịu. Anh cầm chặt ly rượu, uống hết phần còn lại trước khi đặt nó lên chiếc bàn gần đó. Anh nắm lấy tay Dick, nắm chặt nhưng ấm áp, và để mình được dẫn vào sàn nhảy.
Âm nhạc lớn và dồn dập, tiếng bass rung chuyển trên sàn khi họ tìm được một chỗ giữa đám đông. Dick quay lại đối mặt với anh, cơ thể họ đủ gần để chạm vào nhau khi họ di chuyển theo nhịp điệu.
Anh cảm thấy ánh mắt của Red Hood đang nhìn mình, nhưng lần này, nó không lạnh lẽo hay xa cách. Có điều gì đó hơn thế nữa ở đó-một điều gì đó gần như nguy hiểm, một điều gì đó phù hợp với ham muốn ngày càng lớn của Dick. Âm nhạc dường như uốn cong xung quanh họ, kéo họ lại gần hơn khi cơ thể của Dick áp vào Red Hood.
Anh có thể cảm nhận được hơi ấm từ cơ thể của Red Hood. Hơi thở của anh đều đặn, gần như quá đều đặn, nhưng sự hiện diện của anh là không thể nhầm lẫn. Red Hood không lùi lại, không kéo ra. Thay vào đó, anh ta tiến lại gần hơn một chút, sự căng thẳng giữa họ ngày càng dày đặc theo từng giây.
Môi Dick cong lên thành một nụ cười khẩy, rượu cho anh ta lòng can đảm, khuyến khích anh ta tiến xa hơn. Anh ta trượt lại gần hơn một chút, lưng anh ta chạm vào ngực Red Hood. Cảm giác đó đủ để khiến mạch đập của anh ta tăng vọt, nhưng anh ta không dừng lại. Cơ thể anh ta chuyển động theo chuyển động nhịp nhàng, biết chính xác cách trêu chọc và thử thách ranh giới.
"Ricky," Red Hood thì thầm, giọng nói của anh ta thấp nhưng có chút gì đó khác. "Anh biết mình đang làm gì, đúng không?"
Hơi thở của Dick dồn dập. Anh hơi quay lại để nhìn qua vai Red Hood, khuôn mặt họ chỉ cách nhau vài inch, hơi ấm giữa họ gần như có thể cảm nhận được.
"Tôi chỉ đang vui vẻ một chút thôi," Dick trả lời, giọng anh ta bình tĩnh nhưng mang theo chút tinh nghịch. "Chẳng phải đó là tất cả những gì liên quan đến chuyện này sao?"
Red Hood không trả lời ngay, hai tay khoanh trước ngực. Nhưng Dick có thể cảm nhận được cường độ đang tăng lên, cách mà đôi mắt của Red Hood vẫn khóa chặt vào anh, ghi nhớ mọi chuyển động. Anh mong đợi Red Hood sẽ đẩy lùi hoặc rút lui, để đòi hỏi kiểm soát tình hình nhiều hơn. Thay vào đó, tên trùm tội phạm dường như để Dick dẫn đầu-để anh nắm quyền kiểm soát điệu nhảy, của khoảnh khắc đó.
Cơ thể của Dick theo bản năng di chuyển lại gần hơn, chuyển động của anh trở nên uyển chuyển hơn khi hai tay anh lướt dọc theo cơ thể mình rồi trở lại ngực của Red Hood, gần như trêu chọc, như thể đang thách thức anh thực hiện bước cuối cùng.
Câu lạc bộ sôi động, tiếng bass rung lên trong lồng ngực Dick khi Red Hood vẫn im lặng, sự chú ý của anh tập trung vào từng chuyển động tinh tế của cơ thể Dick. Không khí xung quanh họ dày đặc sự căng thẳng, loại căng thẳng mà Dick đã học được cách nhận ra trong nhiều năm.
Sau đó, ngay khi Dick sắp thu hẹp khoảng cách hơn nữa, Red Hood giơ tay ra, nắm lấy cổ tay anh nhẹ nhàng nhưng chắc chắn.
Dick dừng lại, hơi thở nghẹn lại trong cổ họng khi ánh mắt họ lại chạm nhau lần nữa.
Giọng nói của Red Hood nhỏ nhẹ, chỉ dành cho anh. "Cẩn thận, Ricky. Đây là một trò chơi nguy hiểm."
Môi Dick hé mở thành một nụ cười, ngực anh nhô lên vì sự pha trộn giữa phấn khích và mong đợi. "Tôi biết," anh nói, gần như thì thầm. "Nhưng tôi nghĩ mình đã sẵn sàng để chơi."
Và trong khoảnh khắc đó, âm nhạc chỉ còn là tiếng ồn nền cho phản ứng hóa học đầy phấn khích đang nổ ra giữa họ.
"Ricky xinh đẹp, anh sắp giết chết tôi rồi," Red Hood lẩm bẩm.
Dick nghiêng đầu, môi cong lên thành một nụ cười trêu chọc nhẹ nhàng. "Em biết không," anh thì thầm, giọng đủ nhỏ để gần như không nghe thấy được giữa tiếng nhạc, "em sẽ vui hơn nhiều khi em thả lỏng."
Red Hood cười khúc khích, một âm thanh hiếm hoi, không phòng bị khiến tim Ricky hẫng một nhịp. "Anh thật tàn nhẫn, Ricky. Anh không bỏ cuộc, đúng không?"
"Không phải khi tôi biết mình đang thắng," Ricky đáp, ánh mắt anh nhìn xuống đôi môi của Red Hood trước khi ngước lên.
Cái nắm của Red Hood trên eo anh siết chặt hơn một chút, quyết tâm của anh dao động. Dick cảm thấy nó, sự thay đổi tinh tế trong không khí giữa họ, sức hút gần như từ tính. Dick áp mình vào Red Hood, cảm thấy sự quan tâm của tên trùm tội phạm áp vào đùi anh. Anh từ từ nghiêng người vào, và Red Hood không di chuyển ra xa. Hơi thở của họ hòa vào nhau, và trong một giây, Ricky nghĩ rằng điều này thực sự có thể xảy ra.
Và sau đó-
"Ricky! Mũ trùm đầu màu đỏ!"
Giọng nói vang dội của Bizarro cắt ngang bản nhạc như tiếng sấm rền. Cả hai người đàn ông giật mình tách ra như thể một sợi dây vô hình đã đứt. Ricky quay ngoắt lại, tim đập thình thịch, để thấy Bizarro đang đứng cách đó vài feet, cầm hai chiếc ly khổng lồ đựng thứ gì đó trông giống như cocktail màu xanh neon.
Bizarro nghiêng đầu, nụ cười rộng của anh ta hoàn toàn không để ý đến khoảnh khắc anh ta vừa vỡ tan. "Bizarro mang đồ uống đến! Trông chúng có vẻ vui, đúng không?"
Ricky chớp mắt, cố gắng lấy lại bình tĩnh, môi anh vẫn còn ngứa ran vì cú suýt trúng. "Ừ, đúng rồi," anh nói, cố gắng cười khi bước lùi khỏi Red Hood, người có biểu cảm đã trở lại với chiếc mặt nạ khó đọc. "Vui vẻ. Chắc chắn rồi."
Red Hood hắng giọng, chỉnh lại áo sơ mi như thể không có chuyện gì xảy ra. "Cảm ơn, B," anh nói, giọng anh đều đều nhưng hơi thấp hơn bình thường. "Cảm ơn nhé."
Khi Ricky đứng đó, cố gắng điều chỉnh lại hơi thở và lờ đi luồng adrenaline đang chảy trong huyết quản, bước ra khỏi Red Hood để có chút không gian cho mình. Roy thong thả đi tới, tay cầm ly rượu, nở nụ cười méo mó, dựa vào Red Hood.
Anh tránh đường và đi về phía Babs đang ngồi cạnh quầy bar. Anh liếc mắt thấy Roy đang tiến đến gần Red Hood, người đang dựa vào tường nhâm nhi ly đồ uống mà Bizarro đưa cho anh ta. Tiếng ồn ào của câu lạc bộ tràn ngập không khí, nhưng sự tập trung của Dick trở nên sắc nét hơn khi anh nghe được những đoạn hội thoại của họ.
"Trời ạ," Roy bắt đầu, lắc đầu cười khúc khích, "Bizarro đúng là có thời điểm tệ nhất, phải không?"
"Anh nói đúng đấy" Red Hood nói, giọng nói pha lẫn chút hài hước khô khan.
Roy vỗ vai anh, rõ ràng là đang rất thích thú. "Chuyện này xảy ra với tôi vào đầu đêm nay. Tôi đã ở đó, trò chuyện với Donna, đúng không? Cuối cùng cũng sắp nói được điều gì đó nhẹ nhàng-điều gì đó tốt đẹp, anh biết không? Và rồi, bùm! B bước vào, nói 'Roy, anh uống gì thế? Roy, anh có biết đồ uống này trông giống dung nham không? Tôi biết anh chàng đó không cố ý, nhưng anh ta giống như một thằng khốn biết đi vậy. Lần nào cũng vậy."
"Anh bạn, anh đã lảng vảng quanh Donna cả đêm," Red Hood nói, giọng anh ta pha lẫn sự chế giễu. "Anh định thực sự rủ cô ấy đi chơi, hay anh chỉ đứng đó và ngưỡng mộ cô ấy như một chú cún con si tình?"
Roy gần như sặc nước, ho khan trước khi trừng mắt nhìn anh. "Xin lỗi? Tôi đang chơi trò chơi dài hạn, được chứ? Có một chiến lược cho những thứ này."
Red Hood nhướn mày, nụ cười nhếch mép của anh ta càng rộng hơn. "Ồ, vậy sao? Chiến lược là gì? Nhìn chằm chằm vào cô ấy từ bên kia phòng cho đến khi cô ấy kỳ diệu rơi vào vòng tay anh?"
Roy cau mày, chĩa ly vào anh ta. "Này, tôi sẽ cho anh biết, tôi có động thái. Tôi có sức quyến rũ."
"Ừ, chắc chắn rồi," Red Hood nói một cách vô cảm, nhấp một ngụm đồ uống. "Anh cũng có hai bàn chân trái và tất cả sự tinh tế của một đoàn tàu chở hàng."
"Những lời nói táo bạo từ một anh chàng có ý tưởng tán tỉnh khiến nửa căn phòng sợ hãi chỉ bằng cách tồn tại", Roy đáp trả, khoanh tay. "Nghiêm túc mà nói, điều đó có hiệu quả với anh không, Hood? Có cuộc hẹn hò nóng bỏng nào được sắp xếp không? Không? Thật sốc."
Red Hood cười khẽ, nhún vai một cách thản nhiên. "Cậu Romeo cũng vậy nếu không rủ cô ấy đi chơi."
Mặt Roy đỏ bừng, nhưng anh nhanh chóng lấy lại bình tĩnh, chỉ vào Red Hood một lần nữa. "Anh chỉ ghen tị vì tôi có lựa chọn thôi."
"Ồ, đúng rồi," Red Hood nói, giọng điệu đầy mỉa mai. "Giống như Donna, người hoàn toàn không nhận ra anh vấp ngã mỗi khi cô ấy nhìn về phía anh."
Roy rên rỉ, luồn tay qua tóc. "Anh thật không thể tin được. Làm sao chúng ta có thể là bạn thân được?"
"Bởi vì tôi là người duy nhất sẵn sàng trao cho anh tình yêu khắc nghiệt mà anh vô cùng cần," Red Hood nói, nụ cười nhếch mép vẫn còn nguyên. "Bây giờ hãy đi rủ cô ấy đi chơi trước khi cô ấy nhận ra mình có thể làm tốt hơn."
Roy do dự, ánh mắt anh liếc về phía Donna, người vẫn đang trò chuyện sôi nổi với Kori gần quầy bar. Trong một khoảnh khắc, anh trông thực sự không chắc chắn, sự táo bạo thường ngày của anh đã mất đi.
"Này," Red Hood nói, giọng điệu của anh ta dịu đi đôi chút. "Dù sao thì, anh cũng có cơ hội. Cô ấy không cười trước những trò đùa ngớ ngẩn của bất kỳ ai đâu."
Roy chớp mắt, rồi mỉm cười, sự tự tin lại len lỏi vào tư thế của anh. "Anh nghĩ vậy sao?"
Ông chủ đảo mắt: "Đừng khiến tôi hối hận khi nói điều đó."
Roy vỗ vai anh ta, cười toe toét. "Cảm ơn anh bạn. Thêm nữa... Tôi không nghĩ mình là người duy nhất có cơ hội. Tôi đã thấy chuyện gì xảy ra", anh ta nói, huých khuỷu tay vào Red Hood.
Red Hood không nhìn anh ta, ánh mắt anh ta hướng về đâu đó bên kia phòng. "Thấy gì cơ?"
Roy cười khúc khích, nụ cười của anh ta càng rộng hơn. "Đừng giả vờ ngốc nghếch, sếp. Anh và Ricky ở ngoài kia, thực tế là đang đốt cháy sàn nhảy."
Red Hood thở dài, lắc đầu: "Ngươi đang tưởng tượng thôi."
"Ồ, tôi đang tưởng tượng ra mọi thứ, hả?" Roy nghiêng người lại gần hơn, hạ giọng đầy âm mưu. "Tôi đang tưởng tượng ra cách anh ta nghiền nát cô, như thể anh ta thậm chí không cố gắng che giấu việc anh ta thích cô đến mức nào? Hay cách tay cô đặt khắp hông anh ta?" Roy nhướn mày, nụ cười của anh ta trở nên gian xảo. "Và nói về hông... Ricky có một cái mông có thể khiến các vị thánh phạm tội. Chỉ nói vậy thôi."
Cuối cùng Red Hood quay lại trừng mắt nhìn anh, hàm anh nghiến chặt. "Roy."
Roy cười khẩy, nghiêng người vào một cách đầy âm mưu. "Ý tôi là, có lẽ Red Hood sẽ không còn là một gã cứng đầu như vậy mọi lúc nếu thỉnh thoảng có ai đó cho hắn lên giường."
Red Hood sặc đồ uống của mình, phun ra khi anh ta nhìn Roy với vẻ mặt sửng sốt. "Thật đấy, Harper?"
"Cái gì? Tôi chỉ nói ra những gì mọi người đang nghĩ thôi", Roy nhún vai nói, rõ ràng là thích thú với phản ứng của bạn mình. "Cậu căng thẳng hơn cả lò xo. Ricky thì đúng là người mà cậu cần"
Red Hood lau khóe miệng, đặt ly rượu xuống bàn với tiếng leng keng sắc nhọn. Anh ta trừng mắt nhìn Roy, ánh mắt có thể làm đông cứng cả nước sôi. "Anh thật không thể tin được."
Roy giơ tay đầu hàng giả vờ, mặc dù nụ cười của anh ta không hề dao động. "Tôi chỉ cố giúp thôi, sếp. Anh ở đây ủ rũ như thể đây là một môn thể thao cạnh tranh, trong khi đó, Ricky ở bên kia phòng trông như thể anh ta sẽ nhảy xổ vào anh nếu anh cho anh ta một nửa lý do."
Red Hood rên rỉ, xoa xoa thái dương. "Anh điên rồi. Ricky làm việc cho tôi."
"Cái gì cơ?" Roy hỏi, giả vờ ngây thơ. "Tôi chỉ đang chỉ ra sự thật thôi. Và sự thật là, Ricky thích cậu. Và từ những gì tôi thấy tối nay, cậu cũng không miễn nhiễm với anh ta."
Red Hood thở dài, đưa tay vuốt tóc. "Không đơn giản như vậy đâu."
Roy đảo mắt, dựa lưng vào tường. "Luôn luôn đơn giản như vậy. Hai người thích nhau, họ thấy được điều đó sẽ đi đến đâu. Bùm. Đơn giản."
Red Hood liếc anh ta một cái. "Anh ta làm việc cho tôi. Tôi là sếp của anh ta."
Roy nghiêng đầu, vẻ mặt dịu đi đôi chút. "Và?"
"Và," Red Hood tiếp tục, giọng điệu kiên quyết, "Tôi không muốn anh ấy cảm thấy như anh ấy phải làm bất cứ điều gì vì điều đó. Tôi không muốn trở thành một gã khác trong cuộc đời anh ấy lợi dụng anh ấy. Hầu hết mọi người không kết thúc cuộc đi dạo trừ khi họ bị lừa."
Roy nghiên cứu anh ta một lúc, nụ cười thường ngày của anh ta chuyển sang vẻ gì đó sâu sắc hơn. "Anh nghĩ đó là điều anh sẽ làm sao?"
Red Hood nhìn đi chỗ khác, tay nắm chặt chiếc ly. "Tôi không biết. Nhưng tôi sẽ không mạo hiểm đâu."
"Anh biết không," Roy lên tiếng phá vỡ sự im lặng, "đối với một người được cho là Red Hood to lớn và xấu xa, anh lại là một kẻ hèn nhát."
Red Hood quay lại, đôi mắt xanh lá cây nheo lại. "Anh đang nói cái quái gì thế?"
Roy cười khẩy, không bận tâm đến cái nhìn chằm chằm. "Tôi đang nói về Ricky. Anh đang ngồi đây, ủ rũ và cao thượng, quyết định rằng điều đó sẽ không 'đúng' hay gì đó. Nhưng anh đã từng nghĩ đến việc hỏi anh ấy muốn gì chưa?"
Red Hood nghiến chặt hàm, anh ta nhìn đi chỗ khác, giọng nói trầm thấp. "Tôi là sếp của anh ta, Roy. Có một sự phân chia quyền lực. Điều đó sẽ không công bằng với anh ta."
Roy đảo mắt, thở mạnh. "Bạn biết điều gì khác không công bằng không? Quyết định thay anh ấy mà thậm chí không nói chuyện với anh ấy. Bạn quá lo lắng về việc không vượt quá giới hạn đến nỗi bạn không cho anh ấy quyền quyết định. Theo như bạn biết, anh ấy ổn với điều đó. Chết tiệt, anh ấy thậm chí có thể muốn điều đó."
Red Hood không phản ứng ngay lập tức, anh ta nắm chặt chiếc ly hơn.
"Này," Roy tiếp tục, giọng anh giờ đã nhẹ nhàng hơn, "Tôi hiểu rồi. Anh không muốn làm hỏng mọi thứ. Và đúng vậy, thật tốt khi anh nghĩ đến bức tranh lớn hơn. Nhưng toàn bộ chuyện tử vì đạo cao quý mà anh đang làm? Nó chẳng giúp ích gì cho ai cả. Nhất là anh."
Red Hood cuối cùng liếc nhìn anh, vẻ mặt cảnh giác. "Vậy nếu anh ta không muốn thì sao? Nếu tôi hiểu sai thì sao?"
Roy nghiêng đầu, nhìn anh ta. "Anh thực sự nghĩ Ricky là loại người biết kiềm chế sao? Anh chàng đó đã đeo dây trói đến câu lạc bộ đêm nay, và về cơ bản là đã cho anh một điệu nhảy thoát y trên sàn nhảy. Mời anh ta đi chơi, anh ta sẽ bật đèn xanh cho anh. Nếu anh ta nói không, anh sẽ lùi lại."
Red Hood nhìn chằm chằm vào đôi giày của mình. "Tôi không biết Roy... có quá nhiều thứ phải đánh cược."
"Bạn được phép muốn điều này, Bạn không phải là người xấu khi muốn anh ấy" Roy nhẹ nhàng nói. "Bạn đã trải qua địa ngục. Bạn đã dành nhiều năm để chăm sóc mọi người khác, chiến đấu vì mọi người khác. Nhưng lần cuối cùng bạn chiến đấu vì chính mình là khi nào?"
Red Hood lắc đầu, lẩm bẩm trong miệng: "Ngươi thật không thể chịu đựng được."
"Cứ nghĩ mà xem, dù sao thì tôi biết là anh sẽ nghĩ về anh ấy mà," Roy nháy mắt nói trước khi bước đi, để lại người kia ngồi suy tư trong ánh sáng mờ ảo của câu lạc bộ.
Dick đứng dậy cố gắng xử lý cuộc trò chuyện mà anh vừa nghe được thì giọng nói của Barbara kéo anh ra khỏi dòng suy nghĩ. "Ricky... Anh định tham gia cùng tôi, hay chỉ đứng đó nhìn chằm chằm vào ông chủ của anh?"
Dick chớp mắt, quay lại và thấy cô đang nhìn anh với đôi lông mày nhướn lên, môi cong lên thành một nụ cười mỉm đầy ẩn ý.
"Xin lỗi," anh nói, trượt vào ghế đối diện cô. "Tôi bị mất tập trung."
"Bởi Hood và Harper à?" cô hỏi, liếc nhìn họ một lúc trước khi tập trung trở lại anh. "Ừ, họ là một cặp, đúng không? Giống như một cặp vợ chồng già khó tính."
Dick cười khúc khích, ngả người ra sau ghế. "Thật tốt khi thấy anh ấy như vậy", anh thừa nhận. "Thật dễ quên... anh ấy là con người, bạn biết không? Rằng anh ấy có bạn bè, những người anh ấy quan tâm".
Biểu cảm của Barbara dịu lại, nụ cười nhếch mép của cô chuyển thành một nụ cười nhỏ, chân thành. "Đúng vậy. Đúng vậy."
Họ ngồi trong im lặng thoải mái một lúc, tiếng ồn của câu lạc bộ mờ dần vào nền. Dick liếc nhìn The Red Hood và Roy lần cuối, lúc này họ đang cười về điều gì đó, vẻ mặt cởi mở và không cảnh giác. Dick đi qua quầy bar và chia nhau một vòng rượu nữa với Kara và Helena trước khi cả ba đi đến sàn nhảy để tham gia cùng Dinah, Kori và Donna.
__________________________
Bữa tiệc kéo dài đến tận đêm khuya, nhưng giờ đây, khi âm nhạc đã lắng xuống và đám đông bắt đầu thưa dần, câu lạc bộ trở nên yên tĩnh hơn, trống trải hơn. Roy là người lái xe được chỉ định-một điều mà anh ấy mặc định làm, vì anh ấy không bao giờ uống rượu. Anh ấy đã chở nhóm người đầu tiên: Kara, Helena, Babs và Dinah, thả họ từng người một về nhà riêng của họ. Roy quay lại đón nhóm thứ hai - Vic, Bizarro, Kori và Red Hood.
Roy thả Kori xuống trước, ngay sau đó là Bizarro và Vic.
Đầu Dicks quay cuồng, nỗi sợ hãi dâng trào trong ruột khi anh nhận ra mình đang phải lòng Red Hood. Mục tiêu của anh.
Ý nghĩ đó khiến dạ dày anh quặn thắt theo cách mà anh không hề chuẩn bị. Anh biết điều đó có nghĩa là gì, hoặc ít nhất, anh nghĩ là anh biết. Tất nhiên, anh đã từng bị thu hút bởi mục tiêu của mình trước đây. Tiger of Khandar là một người đàn ông đẹp trai, quyền lực và lôi cuốn, nhưng đó chỉ là một mối quan hệ hời hợt. Nó không bao giờ quan trọng ngoài nhiệm vụ. Và anh nhớ lại đêm đó với Kori khi anh kết thúc chuyến đi dạo của mình.
Nhưng cái này thì khác.
Red Hood không phải là một nhân vật xa lạ nào đó có sức hấp dẫn có thể bị bỏ qua. Anh ta là có thật. Người đàn ông bên dưới chiếc mũ bảo hiểm, với đôi mắt xanh lá cây sắc bén luôn nhìn anh ta bằng thứ gì đó dữ dội và hoang dã-thứ gì đó mà anh ta không thể định nghĩa được nhưng đã cảm nhận được trong mỗi cái nhìn nóng bỏng.
Làm sao mọi chuyện lại trở nên rối rắm thế này?
Tâm trí anh đang chạy đua, nhưng không có bất kỳ suy nghĩ nào thường lệ liên quan đến nhiệm vụ. Không có chiến thuật. Không có chiến lược. Chỉ có Red Hood. Màu sắc bắt đầu mờ dần.
"Roy! Dừng xe lại."
Roy thậm chí còn chưa kịp thắc mắc thì Dick đột nhiên bảo anh dừng xe. Roy hầu như không kịp giảm tốc độ trước khi Ricky mở cửa và loạng choạng bước ra.
"Cái quái gì thế-?" Roy gọi với theo, nhưng trước khi anh kịp trả lời, Ricky đã nhoài người ra khỏi xe, nôn thốc nôn tháo vào rãnh nước.
Roy nhăn mặt, bụng anh hơi quặn lại. "Chết tiệt, Ricky," anh lẩm bẩm, bước ra khỏi xe để nhường chỗ cho anh ta.
Red Hood bước lại gần hơn, đôi mắt xanh lục của anh ta nhìn chằm chằm vào Ricky, lặng lẽ quan sát người đàn ông khom lưng trên thành xe. Không nói một lời, anh ta khom người xuống bên cạnh anh ta, bàn tay đeo găng nhẹ nhàng đặt trên lưng Ricky.
Chậm rãi, anh bắt đầu xoa những vòng tròn nhỏ, xoa dịu, tạo đủ lực để tạo cảm giác thoải mái khi Dick đổ hết đồ trong dạ dày vào máng xối. Âm thanh thở hổn hển của anh tràn ngập đêm tĩnh lặng, nhưng Red Hood vẫn bình tĩnh, tập trung hoàn toàn vào việc đảm bảo Ricky không bị tan vỡ hoàn toàn.
Khi tiếng thở chậm lại, Red Hood tiếp tục xoa lưng anh, động tác của anh đều đặn, vững vàng. Sau một lúc lâu, Ricky đứng thẳng dậy, lau miệng bằng mu bàn tay.
"Này," Red Hood khẽ nói, giọng anh ta chỉ hơn tiếng thì thầm một chút. "Chúng ta đưa anh trở lại xe nhé."
Dick không trả lời, nhưng anh để Red Hood đỡ anh dậy, cơ thể họ áp sát vào nhau khi họ di chuyển trở lại chiếc xe.
Dick gật đầu, động tác của anh chậm chạp khi anh trèo trở lại xe. Red Hood đi theo, im lặng, đôi mắt xanh lục của anh khóa chặt vào Dick.
Khi họ lái xe vào lối đi riêng của căn hộ Ricky, Red Hood nghiêng người về phía Roy. "Tôi sẽ đưa anh ấy lên lầu. Đảm bảo anh ấy vào trong an toàn."
Roy gật đầu. "Được thôi. Nhưng nếu anh ấy nôn nữa, hãy gọi cho tôi."
Red Hood gật đầu với anh ta một cái ngắn gọn trước khi ra khỏi xe. Anh ta đi đến chỗ Dick đang ngồi, nửa người dựa vào cửa.
"Đi nào, Ricky" Red Hood nhẹ nhàng nói, đưa tay ra. "Chúng ta cùng lên lầu nhé."
Dick không phản đối, quá mệt mỏi để tranh luận. Red Hood vòng tay qua eo anh, giúp anh đứng dậy. Red Hood gần như bế Ricky lên cầu thang, sức mạnh của anh giúp Dick đứng vững khi họ đi vào bên trong.
Khi đã vào trong căn hộ, Red Hood di chuyển với sự chính xác lặng lẽ, cởi giày của Dick trước khi giúp anh cởi quần áo. Anh hơi lắc lư, nhưng Red Hood giữ anh vững vàng, động tác của anh nhẹ nhàng đến ngạc nhiên khi anh dẫn anh vào căn hộ và vào phòng ngủ.
Dick loạng choạng một chút khi anh ta loay hoay với dây cương, những ngón tay vụng về và không phối hợp nhịp nhàng, tác dụng của rượu giờ đã hoàn toàn tác động vào anh ta. Anh ta lẩm bẩm một lời nguyền rủa đầy thất vọng, cố gắng nhưng không thể tháo dây cương.
Red Hood nhìn anh ta một lúc, biểu cảm không thể đọc được. Không nói một lời, anh ta bước lại gần và nhẹ nhàng nắm lấy dây đai, động tác của anh ta rất vững vàng.
"Để tôi," Red Hood nhẹ nhàng nói, giọng nói nhỏ nhưng kiên quyết.
Dick không phản đối, đầu gật nhẹ. Red Hood làm việc rất chính xác, cởi dây đai một cách dễ dàng. Không có sự do dự trong chuyển động của anh ta, không có sự vụng về như Dick đã thể hiện.
"Vụng về," Red Hood lẩm bẩm, mặc dù giọng điệu của anh ta không hề có ác ý.
Dick không trả lời, quá mất tập trung vì cơn chóng mặt đang cuộn trào trong đầu. Anh để anh ta cởi bỏ dây cương và lưới đánh cá, tâm trí anh trôi dạt đi nơi khác.
Khi đã tháo dây cương và chỉ còn lại quần đùi, Dick bước lùi lại, đôi mắt xanh của Red Hood vẫn nhìn chằm chằm vào anh thêm một lúc nữa.
"Đồ ngủ?" anh hỏi, lông mày nhíu lại. Dick không trả lời, chỉ đơn giản là chui vào giường trong chiếc quần đùi, đầu nặng trĩu, chuyển động chậm chạp và không phối hợp.
Đôi mắt anh ta nhắm hờ. Khi Red Hood di chuyển về phía cửa, ánh mắt anh ta dừng lại trên hình dạng của Red Hood, Dick đưa tay ra và nắm lấy khóa thắt lưng trên quần của người kia, ngón tay anh ta vẫn ở đó.
"Ở lại," Dick thì thầm, giọng anh trầm và dày đặc vì ham muốn. Ánh mắt anh chạm vào Red Hood, chứa đầy thứ gì đó thô sơ, thứ gì đó chưa được lọc. "Làm ơn... ở lại. Tôi sẽ khiến thời gian của anh xứng đáng"
Red Hood cứng đờ, cơ thể căng thẳng khi anh nhẹ nhàng gỡ ngón tay của Dick ra khỏi thắt lưng. "Không," anh nói, giọng chắc nịch. "Ricky, anh say rồi."
Dick không phản đối, chỉ chìm sâu hơn vào giường với tiếng thở dài nhẹ nhõm, thất bại. Anh lăn sang một bên, quay lưng lại với Red Hood.
Red Hood lấy một thùng rác từ góc phòng và đặt nó bên cạnh giường, phòng trường hợp cần thiết. Sau đó, anh ta lấy một cốc nước từ tủ đầu giường và đặt xuống trong tầm với.
"Ngủ nghiêng đi," Red Hood khẽ chỉ bảo, giọng điệu giờ đã dịu dàng hơn. "Uống chút nước đi. Sáng mai anh sẽ cảm ơn tôi."
Dick không trả lời, chỉ với lấy ly và nhấp một ngụm chậm rãi, đầu óc quay cuồng. Red Hood nán lại thêm một lúc nữa, ánh mắt dịu lại. Sau đó, không nói thêm lời nào, anh quay người và rời khỏi phòng, nhẹ nhàng đóng cửa lại sau lưng.
------
Dick thức dậy với cơn đau đầu dữ dội, kiểu như đầu anh như bị chẻ làm đôi. Miệng anh khô khốc, và vị chua thoang thoảng còn vương lại, nhắc anh nhớ đến đêm qua. Anh rên rỉ, xoa xoa thái dương, cố gắng ghép lại những ký ức rời rạc.
Có bữa tiệc. Âm nhạc. Tiếng cười rạng rỡ của Kori. Những cảnh quay-quá nhiều cảnh quay. Và rồi... nụ hôn gần kề.
Tim anh hẫng đi khi anh cố nhớ lại phần còn lại. Có điều gì đó về Red Hood giúp anh cởi dây nịt. Anh ấy đã...?
Trước khi anh có thể chìm sâu hơn vào suy nghĩ của mình, tiếng chuông cửa sắc nhọn đã kéo anh trở lại thực tại. Anh rên rỉ, lê mình ra khỏi giường. Đôi chân anh run rẩy, và mỗi bước chân lại khiến một cơn buồn nôn mới tràn qua anh.
Khi anh mở cửa, không có ai ở đó-chỉ có một chiếc túi giấy màu nâu đơn giản nằm trên tấm thảm chào mừng. Dick cau mày, cúi xuống nhặt nó lên.
Bên trong là một chai Gatorade, một gói thuốc giảm đau và một bữa sáng mang về được đóng gói gọn gàng. Mùi trứng và thịt xông khói thoang thoảng bay ra, khiến bụng anh quặn lên trong giây lát trước khi cơn đói ập đến.
Không có ghi chú nào, nhưng anh không cần. Anh biết chính xác ai đã để lại nó.
Dick mở túi giấy màu nâu, mùi thơm nồng nàn của cà phê tươi và bữa sáng ập vào anh như một sợi dây cứu sinh. Bên trong, được xếp gọn gàng, là một chiếc bánh sandwich trứng và thịt xông khói được gói trong giấy sáp, một hộp nhỏ khoai tây chiên và một cốc cà phê giấy bốc hơi với chữ "C" viết tay nhỏ trên nắp.
Bụng anh sôi lên mặc dù cơn buồn nôn nhẹ vẫn còn, và anh không thể không cười khúc khích. Red Hood đã nghĩ đến mọi thứ-Gatorade để chống mất nước, thuốc giảm đau để giảm đau đầu, và một bữa sáng ấm áp và thoải mái.
Mở gói bánh sandwich, Dick cắn một miếng cẩn thận, thịt xông khói mặn và trứng nấu chín hoàn hảo gần như tan chảy trong miệng anh. Anh với tay lấy cốc cà phê tiếp theo, hơi nóng của nó thấm vào ngón tay anh qua chiếc cốc khi anh thận trọng nhấp một ngụm. Nó đen với kem và không đường - chính xác là cách anh uống cà phê.
Anh đặt cốc xuống và mở hộp khoai tây chiên. Chúng vẫn còn ấm, vàng và giòn, và chỉ riêng mùi hương thôi cũng đủ khiến anh cảm thấy mình giống con người hơn một chút.
Khi anh ăn, những sự kiện của đêm qua hiện về trong đầu anh từng mảnh rời rạc: Kori và những phát súng, bàn tay vững chãi của Red Hood đặt trên lưng anh khi anh loạng choạng bước ra ngoài, cách anh ta bế anh lên lầu, việc anh từ chối ở lại mặc cho những lời tán tỉnh vụng về và say xỉn của Dick.
Anh thở dài, đặt tách cà phê còn một nửa xuống. Red Hood không cần phải đi xa đến thế. Nhưng rồi lại nghĩ, có lẽ anh đã làm thế. Với vẻ ngoài cứng rắn, anh là kiểu người thể hiện sự quan tâm bằng hành động, không phải lời nói.
Dick liếc nhìn túi một lần nữa, tự hỏi liệu Red Hood có nhét một tờ giấy vào bên trong không. Không có tờ giấy nào cả, chỉ có cử chỉ lặng lẽ của bữa ăn.
"Cảm ơn," Dick lẩm bẩm với căn phòng trống, giọng nói nhẹ nhàng. Anh không thể ngăn được nụ cười yếu ớt trên môi khi anh cắn vào chiếc bánh sandwich một lần nữa, hơi ấm của bữa ăn xua tan đi sự nặng nề của buổi sáng.
___________________________________
Sau khi ăn sáng xong, Dick dành phần lớn buổi sáng để đi lại trong căn hộ, đầu anh đau như búa bổ không chỉ vì cơn say mà còn vì gánh nặng của những suy nghĩ hỗn loạn.
Anh không thể ngừng nhớ lại đêm hôm trước-những phát súng, điệu nhảy, cách anh vô liêm sỉ cố kéo mục tiêu lên giường. Anh đã vượt qua ranh giới, anh chắc chắn như vậy.
Đây là một hoạt động của cảnh sát, không phải là một câu lạc bộ xã hội. Red Hood không chỉ là một anh chàng mà anh ta có thể tán tỉnh; anh ta là mục tiêu, là chìa khóa của mọi thứ. Và bây giờ? Bây giờ, Dick lo lắng rằng anh ta đã làm hỏng tất cả.
Anh không thể thoát khỏi hình ảnh khuôn mặt của Red Hood, sự từ chối kiên quyết của anh, sự thất vọng lặng lẽ mà anh nghĩ mình đã nhìn thấy trong mắt anh. Liệu Red Hood có bao giờ tin tưởng anh nữa sau đêm qua không? Làm sao anh có thể phục hồi sau chuyện này?
Nhưng sau đó là bữa sáng.
Chiếc túi giấy màu nâu trông rất đơn giản-Gatorade, thuốc giảm đau, một bữa sáng được đóng gói hoàn hảo-nhưng nó mang lại cảm giác như có điều gì đó hơn thế. Đó không phải là hành động của một ông chủ không tán thành, tức giận và xa cách. Nó mang lại cảm giác... quan tâm. Giống như The Red Hood thực sự muốn đảm bảo rằng anh ta ổn.
Tuy nhiên, điều đó không xóa bỏ được cảm giác tội lỗi đang giày vò trong ruột Dick. Anh cần phải đối mặt với anh ta, để xin lỗi, để cố gắng cứu vãn những gì anh có thể.
Đến cuối buổi chiều, anh thấy mình đang bước vào Trụ sở Red Hood, tim đập mạnh hơn với mỗi bước chân. Tòa nhà yên tĩnh hơn thường lệ, tiếng ồn ào của hoạt động ở phía sau không làm anh bớt căng thẳng.
Cửa văn phòng của Red Hood mở, và Dick do dự một lúc trước khi bước vào. Người đàn ông kia đang ngồi ở bàn làm việc, dựa lưng vào ghế khi anh ta xem xét một chồng giấy tờ. Chiếc áo sơ mi màu đỏ tía của anh ta từ đêm hôm trước đã được thay thế bằng một chiếc áo phông đen đơn giản, nhưng sự sắc bén trong ánh mắt của anh ta vẫn mãnh liệt như mọi khi.
Anh ta ngước lên khi Dick bước vào, vẻ mặt không thể đọc được. "Ricky," anh ta nói, giọng nói bình tĩnh nhưng có chút tò mò. "Điều gì khiến anh đến đây?"
Dick hít một hơi thật sâu, đóng cửa lại sau lưng. "Tôi muốn nói về chuyện đêm qua," anh bắt đầu, giọng nói bình tĩnh mặc dù sự lo lắng đang cuộn trào trong lồng ngực. "Và, ừm, xin lỗi."
Red Hood nhướn mày, hơi nghiêng người về phía trước: "Xin lỗi? Vì cái gì?"
"Vì... không phù hợp," Dick nói, má anh đỏ bừng. "Tôi đã uống quá nhiều, và tôi đã vượt quá giới hạn. Tôi không nên... Ý tôi là, tôi không cố ý đặt anh vào tình thế khó xử."
Red Hood nghiên cứu anh ta một lúc, đôi mắt xanh lục của anh ta tìm kiếm. Sau đó, trước sự ngạc nhiên của Dick, anh ta bật ra một tiếng cười khẽ, lắc đầu.
"Ricky," anh nói, giọng điệu giờ đã nhẹ nhàng hơn, "cậu không vượt quá giới hạn."
Dick chớp mắt, sửng sốt. "Tôi không làm thế sao?"
Anh ta ngả người ra sau ghế, khoanh tay trước ngực. "Anh say rồi. Người ta làm những điều ngu ngốc khi say. Tin tôi đi, tôi đã từng thấy những điều tệ hơn thế."
"Nhưng tôi-"
Red Hood giơ tay lên ngắt lời anh ta. "Này, nếu tôi buồn, anh sẽ biết. Nhưng tôi không buồn. Anh ổn mà, được chứ?"
Vai Dick chùng xuống vì nhẹ nhõm, mặc dù nút thắt trong ngực anh vẫn chưa biến mất hoàn toàn. "Dù vậy... Tôi cảm thấy như mình đã làm hỏng mọi chuyện. Tôi biết rằng trở thành một Red Hood đi kèm với một mức độ trách nhiệm và lòng tin nhất định, và tôi không muốn làm bất cứ điều gì gây nguy hiểm cho nó-hoặc làm mất lòng tin của anh."
Ánh mắt của người đàn ông kia dịu lại, và trong một khoảnh khắc, sự sắc sảo trong thái độ của anh ta phai nhạt. "Anh không làm tôi mất lòng tin, Ricky," anh ta nói, giọng anh ta giờ đã nhỏ hơn. "Nếu có gì đó, thì tôi tin anh hơn. Anh đã hạ thấp cảnh giác, và thành thật mà nói? Điều đó khiến anh có vẻ giống con người hơn một chút."
Dick bật ra tiếng cười run rẩy, đưa tay vuốt tóc. "Tôi đoán đó là một cách để nhìn nhận vấn đề."
Red Hood nhếch mép cười, ngả người ra sau ghế, khoanh tay nhìn Dick lúng túng dịch chuyển. "Lần sau," anh ta nói, giọng pha chút hài hước khô khan, "đừng để Kori gây áp lực với anh. Người phụ nữ đó có thể uống nhiều hơn bất kỳ ai trong thành phố này, và tôi sẽ tính cả Bizarro vào đó."
Dick bật cười khẽ, xoa xoa gáy. "Ừ, đáng lẽ tôi phải nghĩ ra điều đó vào khoảng năm phát bắn," anh thừa nhận, một nụ cười ngượng ngùng hiện lên trên môi.
Người đàn ông kia cười khúc khích, lắc đầu. "Cô ấy là rắc rối, nhưng theo cách tốt nhất. Bạn chỉ cần biết khi nào nên dừng lại."
"Tôi sẽ ghi nhớ điều đó, nhưng tôi vẫn xin lỗi vì đêm qua. Tôi chưa bao giờ có cơ hội thực sự để tiệc tùng như thế và tôi cho là mình đã quá đà", Dick trả lời một cách ngượng ngùng.
Lông mày của Red Hood nhíu lại, sự ngạc nhiên hiện rõ. "Khoan đã," anh ta nói, hơi nghiêng người về phía trước. "Anh đang nói với tôi là anh không quen với điều này sao? Đi chơi với bạn bè, buông thả? Đó không phải là bữa tiệc hoang dã đầu tiên của anh, đúng không?"
Khi Dick nói - cuộc sống giả tạo mà anh xây dựng cho Ricky Kelly xoay tròn trong tâm trí anh - một cựu kẻ lang thang, người pha chế và gái mại dâm biết cách quyến rũ mình trong mọi tình huống. Tất nhiên, tất cả chỉ là dối trá, nhưng những cảm xúc gắn liền với nó lại có cảm giác thực đến đáng sợ.
Theo nhiều cách, Dick nghĩ, câu chuyện của Ricky không khác gì câu chuyện của chính anh. Cả hai cuộc đời đều đòi hỏi anh phải là một tắc kè hoa, biến đổi thành bất cứ thứ gì mà người trước mặt anh cần hoặc muốn anh trở thành. Cho dù đó là thu thập thông tin tình báo bí mật hay nhập vai Ricky trên đường phố Crime Alley, không bao giờ có chỗ để anh chỉ là chính mình .
Dick nhún vai, nụ cười của anh hơi chùng xuống. "Không phải lần đầu tiên của tôi," anh thừa nhận, "nhưng tôi chưa bao giờ thực sự... làm điều đó vì chính mình. Hầu hết thời gian, nếu tôi ở một bữa tiệc, tôi đang làm việc. Giao du với những người tôi không thích. Tôi chưa bao giờ thực sự thoải mái ở những bữa tiệc đó," Dick thừa nhận, những ngón tay anh bồn chồn với gấu áo sơ mi của mình. "Tôi luôn quá... cảnh giác. Quá cảnh giác. Tôi không ở đó để vui vẻ; tôi ở đó để đảm bảo rằng họ vui vẻ. Để mỉm cười, để cười vào những trò đùa ngớ ngẩn của họ, để đóng vai mà họ cần tôi đóng. Không ai bao giờ quan tâm đến cảm xúc của tôi. Tôi chỉ... ở đó. Tôi là một phụ kiện của họ."
Đôi mắt của Red Hood nheo lại, hàm anh ta hơi siết chặt. "Một phụ kiện?"
Dick gật đầu, cố gắng cười khúc khích để làm dịu bầu không khí. "Ừ, anh biết đấy. Anh chàng đẹp trai trên cánh tay ai đó hoặc là linh hồn của bữa tiệc, người ở đó để khiến mọi người khác cảm thấy quan trọng. Tất cả đều là một phần của công việc."
Tay Red Hood siết chặt mép bàn một cách khó nhận thấy, đôi mắt xanh lá cây sắc bén của anh nheo lại. "Thật nhảm nhí", anh nói thẳng thừng, giọng nói trầm nhưng kiên quyết.
Dick nhún vai, cố tỏ ra thản nhiên nhưng thất bại thảm hại. "Đó chỉ là cách mọi chuyện diễn ra. Một phần của công việc. Hoặc, tôi đoán, một phần của... động lực."
Red Hood nghiêng người về phía trước, chống tay lên đầu gối khi anh nhìn lên Dick, ánh mắt anh dữ dội nhưng không hề thiếu tử tế. "Anh đang nói với tôi rằng, trong số tất cả những người đó, không một ai nghĩ đến việc hỏi thăm anh sao?"
Tiếng cười của Dick khô khan, không có chút hài hước nào. "Tôi không phải là người đối với họ. Tôi chỉ là một đạo cụ. Một khuôn mặt quyến rũ để giữ bầu không khí nhẹ nhàng hoặc để họ trông đẹp. Chết tiệt, một nửa trong số họ thậm chí còn không biết tên tôi."
Red Hood gầm nhẹ một tiếng, âm thanh vang vọng sâu trong lồng ngực. "Nghe như thể anh đang giao du với những người không tốt."
Dick mỉm cười yếu ớt, nhưng đôi mắt anh phản bội một chút buồn bã. "Có lẽ vậy. Nhưng đó là lý do tại sao đêm qua lại có cảm giác khác biệt đến vậy. Mọi người ở đó... họ không nhìn tôi như vậy. Họ thực sự quan tâm. Cảm giác... an toàn."
Ánh mắt của Red Hood dịu lại, vai anh thả lỏng khi anh dựa lưng vào ghế. "Được rồi, tốt," anh nói sau một lúc. "Bởi vì đó là cách mọi thứ phải như vậy. Anh xứng đáng được cảm thấy an toàn, Ricky. Và anh xứng đáng có một khoảng thời gian vui vẻ mà không phải lo lắng về bất kỳ ai khác một lần."
Sự chân thành trong giọng nói của The Red Hood khiến Dick bất ngờ, và anh thấy mình đang nhìn chằm chằm vào người đàn ông trước mặt, không biết phải nói gì.
Red Hood cười khẩy, sự căng thẳng trong phòng dịu đi đôi chút. "Và nói cho rõ, trông anh như đang rất phấn khích-ít nhất là cho đến khi những phát súng bắn trúng anh."
Dick bật ra một tiếng cười thực sự, âm thanh đó thậm chí còn khiến chính anh ngạc nhiên. "Ừ, ừm... rút kinh nghiệm rồi."
Red Hood nghiêng đầu, nụ cười của anh ta nhạt dần thành thứ gì đó dịu dàng hơn. "Lần sau, hãy nhớ rằng-không ai mong đợi bạn phải biểu diễn đâu. Chỉ cần là chính bạn. Như vậy là quá đủ rồi."
Dick nuốt nước bọt, những lời nói đọng lại sâu trong lồng ngực. "Cảm ơn, Sếp."
Red Hood gật đầu nhẹ với anh, đôi mắt kiên định. "Bất cứ lúc nào, Ricky. Bất cứ lúc nào."
Red Hood ngả người ra sau ghế, khoanh tay khi anh ta nghiên cứu Dick. "Anh sẽ nghỉ ngơi trong phần còn lại của ngày hôm nay," anh ta nói đơn giản. "Về nhà, ngủ cho khỏe."
Dick chớp mắt, mất cảnh giác. "Khoan đã, nghiêm túc đấy à?
Red Hood lắc đầu, một nụ cười nhẹ nhếch lên ở khóe môi. "Ừ, anh xứng đáng."
Dick thở ra một hơi mà anh không nhận ra là mình đang nín thở, vai anh thả lỏng. "Cảm ơn... vì mọi thứ. Vì bữa sáng, nước, vì đã đảm bảo tôi không làm trò hề, và vì đã nói không."
Biểu cảm của Red Hood dịu lại, anh ta nghiêng người về phía trước, chống khuỷu tay lên bàn. "Nghe này, Ricky, anh say rồi. Tôi không trách anh đâu. Nhưng để chúng ta rõ ràng-lần sau, nếu anh muốn gì ở tôi, hãy chắc chắn là anh tỉnh táo. Giờ thì biến khỏi đây đi, Kelly."
Dick cười khúc khích, đi ra ngoài ánh sáng ban ngày. Khi anh bước về căn hộ của mình, gánh nặng trong lồng ngực anh cảm thấy nhẹ hơn một chút, bước chân anh vững vàng hơn một chút. Red Hood-đã trông chừng anh, đã quan tâm đủ để bước vào khi anh cần.
Và lần đầu tiên sau một thời gian dài, Dick cho phép mình tin rằng có lẽ, chỉ có lẽ thôi, tất cả mọi chuyện không phải là diễn kịch.
Khi Dick bước ra khỏi văn phòng, ánh sáng mặt trời chói chang làm anh ta lóa mắt trong giây lát. Chớp mắt vài lần, anh ta thích nghi với ánh sáng chói và bắt đầu đi về phía lối ra khi anh ta nhìn thấy Roy Harper xuất hiện từ một trong những phòng sau. Roy trông thoải mái, hai tay nhét trong túi, một nụ cười nhếch mép bình thường hiện trên môi.
"Ồ, nếu đây không phải là cơn say tuyệt vời nhất ở Gotham," Roy nói, dựa người vào tường một cách thoải mái khi Dick tiến đến gần.
Dick đảo mắt nhưng không thể ngăn được nụ cười nhỏ trên môi. "Rất vui được gặp em, Harper."
Roy đẩy tường ra và bước theo Dick. "Vậy, điều gì đưa anh đến đây? Tôi biết anh không được gọi đến. "
Dick nhìn xuống đôi giày của mình. "Tôi nghĩ Red Hood sẽ mắng tôi, vì vậy tôi đến trước mặt nó và xin lỗi nhưng anh ấy... anh ấy-thực ra khá hiểu chuyện. Anh ấy bảo tôi nghỉ hết ngày hôm đó và có lẽ lần sau đừng để Kori gây áp lực với tôi nữa."
Roy cười, một tiếng cười lớn, chân thành khiến Dick phải cười khúc khích. "Trời ạ, Kori có thể uống nhiều hơn bất kỳ ai. Sức chịu đựng của cô ấy là vô nhân đạo, người ta sẽ nghĩ cô ấy là người ngoài hành tinh với lượng cô ấy có thể chịu đựng."
"Ừ, rút kinh nghiệm rồi," Dick lẩm bẩm, xoa xoa gáy.
Roy khẽ cười khúc khích khi liếc nhìn Dick, nụ cười của anh ta nhạt dần thành thứ gì đó chân thành hơn. "Này, nếu điều đó khiến anh cảm thấy tốt hơn, anh thậm chí còn không gần với điều tồi tệ nhất mà anh ấy phải đối mặt. Tin tôi đi, một chút say xỉn chẳng là gì so với những gì tôi đã bắt anh ấy trải qua."
Dick nhướn mày, tò mò mặc dù không muốn. "Anh có ý gì?"
Roy nhún vai, hai tay đút vào túi quần. "Hồi tôi còn dùng... Red Hood là người kéo tôi ra khỏi mớ hỗn độn đó. Và để tôi nói cho anh biết, cai nghiện heroin không phải là cảnh đẹp đẽ gì. Anh ấy đã ở bên tôi trong suốt thời gian đó. Run rẩy, nôn mửa, la hét... Thật kinh khủng, anh bạn ạ. Và anh ấy không bao giờ bỏ đi một lần nào."
Dick cau mày, sức nặng của lời nói của Roy đè lên anh. "Chắc hẳn là... quá nhiều đối với cả hai người."
"Ừ," Roy thừa nhận, giọng anh giờ đã nhỏ hơn. "Đúng vậy. Nhưng đó là con người của The Red Hood. Anh ấy không từ bỏ mọi người, ngay cả khi họ ở trong tình trạng tồi tệ nhất." Anh liếc nhìn Dick, vẻ mặt dịu lại. "Vậy nên, đừng tự trách mình vì đêm qua. Cậu đã vui quá mức rồi. Chuyện lớn. Anh ấy đã xử lý tệ hơn, và nếu anh ấy không quan tâm đến cậu, anh ấy đã không cố gắng hết sức để đảm bảo cậu ổn."
Dick cảm thấy ngực mình thắt lại, một sự pha trộn kỳ lạ giữa lòng biết ơn và tội lỗi cuộn trào bên trong anh. "Cảm ơn, Harper," anh nói sau một lúc, giọng nói đều đều nhưng nhẹ nhàng.
Roy cười toe toét với anh ta. "Bất cứ lúc nào... Bây giờ hãy đi nghỉ ngơi đi, chàng trai đẹp trai. Trông anh có vẻ có thể sử dụng được."
___________________________________
Dick đã lên kế hoạch dành cả ngày để hồi phục-uống nước, ăn uống, và để cơn đau đầu dữ dội của mình dịu đi. Nhưng đến cuối buổi chiều, những suy nghĩ hỗn loạn của anh không chịu lắng xuống, khiến anh bồn chồn. Anh liếc nhìn đồng hồ-5:30 chiều-và quyết định tập luyện có thể giúp ích.
Phòng tập thể dục tại trụ sở Red Hood được trang bị đầy đủ, nằm ngay cạnh văn phòng của ông chủ, và Roy đã nói rằng đó là nơi lý tưởng để xả hơi. Dick nghĩ rằng anh có thể tập một số bài tập tim mạch hoặc tập đối kháng để thư giãn đầu óc.
Bước vào phòng thay đồ và phòng tắm bên cạnh, anh ném túi đồ tập thể dục lên băng ghế và bắt đầu mở khóa. Đó là lúc anh nghe thấy tiếng nói vọng vào từ phòng tập thể dục-tiếng ầm ầm trầm thấp không thể nhầm lẫn của The Red Hood, tiếp theo là giọng nói nhẹ nhàng, trêu chọc của Roy. Họ không biết tôi ở đây. Dick không cố ý nghe lén. Không hẳn vậy, nhưng đây là cơ hội vàng để tìm hiểu thêm về Red Hood.
"Anh định giết thứ đó à, hay là đang tưởng tượng đến một người cụ thể?" Roy hỏi, giọng điệu nhẹ nhàng nhưng trêu chọc.
Dick dừng lại, tò mò. Anh biết đó không phải việc của mình, nhưng có điều gì đó trong cuộc trò chuyện khiến anh đứng im, chỉ khuất khỏi tầm mắt.
"Anh sẽ nói cho tôi biết chuyện gì đang xảy ra hay để tôi phải đoán?" Roy thúc giục khi Red Hood không trả lời.
Có một tiếng động mạnh, tiếp theo là tiếng lạch cạch của sợi xích giữ túi. Giọng nói trầm và khàn khàn, vang lên rõ ràng. "Không có tâm trạng, Harper."
"Ừ, ừ, tệ quá," Roy trả lời. "Tôi đã là bạn của anh đủ lâu để biết khi nào anh đang đánh một cái túi thay vì giải quyết bất cứ thứ gì đang ăn mòn anh. Vậy nên, hãy nói ra."
Một cú đấm khác, lần này mạnh hơn, vang vọng khắp phòng. Red Hood gầm gừ trong hơi thở trước khi lùi lại, tiếng khăn tắm bị kéo ra khỏi băng ghế lấp đầy sự im lặng. "Không có gì đâu. Chỉ là... Ricky."
Tim Dick hẫng một nhịp, bụng quặn lại.
"Ricky, hả?" Roy nói, giọng anh chuyển sang vẻ tò mò hơn. "Điều này hẳn là tốt. Còn anh ấy thì sao?"
Red Hood do dự, và Dick gần như có thể cảm nhận được sức nặng của nó qua cánh cửa. "Tối qua... sau bữa tiệc... anh ấy đã yêu cầu tôi ở lại."
"Ồ?" Roy nói, rõ ràng là anh rất hứng thú.
Giọng nói của Red Hood trầm xuống, sự thất vọng hiện rõ trong từng âm tiết. "Anh ấy say rồi, Harper. Hoàn toàn mất trí. Tất nhiên là tôi đã nói không."
Roy không trả lời ngay, và hơi thở của Dick nghẹn lại trong cổ họng khi anh chờ đợi, mạch đập nhanh hơn.
"Được thôi," cuối cùng Roy nói, "nhưng?"
"Nhưng," người đàn ông kia lẩm bẩm, "một phần trong tôi muốn nói đồng ý. Và tôi ghê tởm chính mình vì điều đó."
Dick cảm thấy ngực mình thắt lại, nhiều cảm xúc lẫn lộn đang trào dâng-bối rối, tội lỗi, và một thứ gì đó khác mà anh không muốn gọi tên.
"Ghê tởm?" Giọng điệu trêu chọc của Roy biến mất, thay vào đó là sự nghiêm túc lặng lẽ. "Jay, thôi nào-"
"Tôi là sếp của anh ấy," Anh ta quát, cắt ngang lời anh ta. "Tôi phải trông chừng anh ấy, không phải... không được nghĩ về anh ấy như thế."
Có một sự im lặng, sự căng thẳng hiện rõ ngay cả từ nơi Dick đứng.
"Jay," Roy nhẹ nhàng nói, giọng anh bình thản. "Anh không làm gì sai cả. Anh đã nói không. Anh đã đảm bảo anh ấy được an toàn. Đó là điều quan trọng."
Dick nghe thấy tiếng thở dài và giọng nói đầy sự bực bội "Tôi đã làm gì không quan trọng. Điều quan trọng là tôi đã nghĩ về điều đó. Tôi muốn điều đó. Anh ấy say và dễ bị tổn thương, và tất cả những gì tôi có thể nghĩ đến là việc chỉ cần... ở lại sẽ dễ dàng đến mức nào."
"Jaybird," Roy nói, giọng anh ta kiên quyết nhưng tử tế, "cậu không phải là quái vật. Cậu là con người. Cậu quan tâm đến anh ta, và đúng vậy, cậu muốn quan hệ với anh ta? Tôi có thể tưởng tượng hầu hết mọi người đều muốn. Nhưng cậu đã không lợi dụng anh ta, và đó là điều quan trọng. Vấn đề không phải là cậu có muốn hay không-mà là cậu đã làm gì. Và những gì cậu đã làm là điều đúng đắn."
Jaybird, Dick nghĩ, tim anh đập lỡ một nhịp. Jay.
Tâm trí anh ta chạy đua. Anh ta luôn nghi ngờ Red Hood không chỉ là một câu đố vô danh. Những nhà lãnh đạo giỏi nhất là những người truyền cảm hứng cho lòng trung thành, và lòng trung thành thường đến từ sự tin tưởng. Nhưng nghe Roy sử dụng biệt danh - nghe thấy tính nhân văn đằng sau chiếc mặt nạ - điều đó khiến anh ta cảm thấy lo lắng.
Đây có thể là một đầu mối, anh nhận ra. Một nút thắt hình thành trong bụng anh. Nếu anh ghép lại được danh tính thực sự của Red Hood, điều đó có nghĩa là hoàn thành nhiệm vụ mà Bruce đã giao cho anh.
Nhưng ngay khi ý nghĩ đó xuất hiện, một cơn đau nhói và không thể chối cãi đã ập đến.
Dick siết chặt nắm đấm, móng tay cắn vào lòng bàn tay. Trong nhiều tuần, anh đã biết khoảnh khắc này có thể đến. Anh đã chuẩn bị để thu thập thông tin tình báo, để báo cáo lại. Nhưng bây giờ, ý tưởng phản bội người đàn ông đằng sau chiếc mặt nạ giống như phản bội chính mình.
Bởi vì Red Hood không còn chỉ là một dấu hiệu nữa. Anh ấy là người khiến Dick cười, là người lắng nghe, là người khiến anh cảm thấy được nhìn nhận theo cách mà ít người khác từng có.
Và, nếu Dick thành thật với chính mình, anh ấy đã phải lòng anh ấy.
Dick cảm thấy má mình đỏ bừng, tâm trí quay cuồng.
"Tôi nghĩ anh nên nói với anh ấy," Roy tiếp tục. "Cho anh ấy một số quyền tự quyết. Để anh ấy quyết định những gì anh ấy muốn, thay vì đưa ra lựa chọn đó cho anh ấy."
Red Hood cười khổ, thanh âm khàn khàn: "Không đơn giản như vậy."
"Không bao giờ là đơn giản," Roy phản bác. "Nhưng bạn đã dành quá nhiều thời gian trong cuộc đời để trừng phạt bản thân vì những điều không phải lỗi của bạn. Đừng làm vậy nữa chỉ vì bạn quan tâm đến ai đó. Bạn xứng đáng được tốt hơn thế. Chết tiệt, anh ấy xứng đáng được tốt hơn thế."
Lại một khoảng im lặng nữa, Dick nín thở, căng thẳng lắng nghe câu trả lời của Red Hood.
"Tôi sẽ suy nghĩ về điều đó," cuối cùng Red Hood lên tiếng, giọng nói của anh ta nhỏ hơn, không còn chắc chắn nữa.
"Anh nên làm thế," Roy nói, bước lùi lại. "Và đừng quá khắt khe với bản thân nữa. Anh xứng đáng được hạnh phúc, Jay. Có lẽ Ricky có thể là điều đó đối với anh."
Dick nghe thấy tiếng bước chân của Roy đến gần, và anh nhanh chóng lùi lại, giả vờ chỉnh lại dây giày khi Roy rời khỏi phòng tập. Những lời nói đó vẫn còn đọng lại, nặng nề và ấm áp trong lồng ngực anh.
Giọng nói của Red Hood vang vọng trong tâm trí anh, cũng như những lời cuối cùng của Roy. Hạnh phúc. Họ thực sự có thể có được điều đó không? Anh có thể không ? Dick không chắc, nhưng có điều gì đó bên trong anh khuấy động-một hy vọng thầm lặng mà anh đã không cảm thấy trong một thời gian dài.
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro