Ý trên mặt chữ.Báo ở ký túc xá nam trường Gangnam biết đi bằng hai chân và nói tiếng Hàn rất sõi.Lưu ý: Nhân vật không thuộc về mình, không liên quan đến đời thật, không liên quan đến đời tư của tuyển thủ, fanfic và đời tư khác nhau. Reader nhớ phân biệt rạch ròi nhaaa!!!…
Tần Phong ở sau khi chết nhận được một lá thư mời âm u -- chỉ định đặc cách một nhân viên lễ tân, yêu cầu:1, Ngũ quan đoan chính, khí tràng khủng bố, tốt nhất là ảnh chụp có thể giữ nhà;2, Ngài sẽ có một vị cộng tác cố định, mỗi ngày trước khi vào ca cần phải nhớ kỹ: Cộng tác của tôi tốt nhất trên đời, mỗi ngày tôi phải yêu cậu ấy, ngàn vạn lần không thể thả cậu ấy ra ngoài doạ quỷ;3, Đối nhân xử thế chân thành không ưỡn ẹo, có thể động thủ tuyệt đối không léo nhéo, kính xin ngài nhất định phải chém chết tất cả kẻ địch trước khi cộng tác của ngài ra tay, hơn nữa bởi vì ngài đại diện cho hình ảnh của Sở, động tác chém người cần phải tao nhã điển trai.Tần Phong (ngu ngơ): Các vị tuyển lễ tân cho quầy nào vậy?Đáp: Quầy lễ tân Địa Phủ, chúc mừng nhận việc!Sau đó...Tần Phong (quỷ sinh viên mãn.jpg): Cộng tác của tôi tốt nhất trên đời! Cậu ấy cực kỳ ôn nhu, cả khi ra tay xé ác quỷ gây sự cũng ôn nhu vô cùng. Mỗi ngày làm nhiệm vụ với cậu ấy tôi cảm thấy mình có thể hăng tới nóc, thành tựu xây dựng Âm Phủ hòa bình ở ngay trong tầm tay rồi!Đồng sự & Nhân vật phản diện: Không dám động đậy, không dám động đậy!…
Tác phẩm: Thứ nữ hữu độc: Cẩm tú Vị ƯơngTác giả: Tần GiảnThể loại: Cổ đại, trọng sinh, nữ cường, sủng, HEĐộ dài: 294 Chương + 11 phiên ngoạiVăn ÁnThứ nữ phủ Thừa tướng, chịu khổ tám năm, rốt cuộc cũng được lên làm Hoàng hậu, Phượng lâm thiên hạ.Thế sự khó liệu, phu quân lại nhất kiến chung tình với tỷ tỷ, phế ngôi vị Hoàng hậu của nàng, bức bách con trai nàng chết!Trong lãnh cung, nàng cắn răng, uống cạn ly rượu độc!Thề với trời, nếu có kiếp sau, tuyệt đối không làm việc tốt giúp mọi người, tuyệt đối không vào cung, thề không làm Hậu!Thừa tướng phủ, thứ nữ trọng sinh, ác nữ trở về:Mẹ cả ác độc? Diệu kế cho ngươi xuống Hoàng tuyền!Tỷ tỷ giả nhân giả nghĩa? Hung ác xé nát tấm da mỹ nhân!Thứ muội hãm hại? Trực tiếp vứt đến bãi tha ma!Đã không để ta sống an ổn qua ngày, thì ai cũng đừng mong sống!Vốn định cách xa những thứ tai hoạ, càng xa càng tốtAi ngờ trái tim nam nhân, như kim dưới đáy biển, tìm không thấy, đoán không raNam nhân thề muốn rời xa lại vì nàng mà muốn sống muốn chếtTử địch đời trước tỏ vẻ thầm mến nàng nhiều nămCòn bất hạnh hơn là bị một tên tuấn tú nhất trên đời vô lại quấn lấy...---------------------------------------------------------------------------------------Chương 1-147: Thanh Mai edit,Chương 148-171: FB facebookThứ-nữ-hữu-độcTừ chương 172 : MaiAnh8895 edit và đăng chính thức lên wattpad và Wordpress Mai AnhLink Wordpress Mai Anh: https://maimai88.wordpress.com/…
Tác giả: Tọa Quan Sơn HảiSố chương: 80 chương chính văn + 8 phiên ngoạiThể loại: nguyên sang, đam mỹ, hiện đại, ngọt sủng, song khiết, xuyên thư, hào môn thế gia, giới giải trí, chủ thụ, nhẹ nhàng, ấm áp, 1vs1, HE.…
Cô chỉ là một cô gái bình thừơng với học lực bình thừơng gương mặt cũng bình thừơng nốt. Thế thì tại sao ông trời lại đẩy cho cô 3 ông anh trai có thể nói là quá không đựơc bình thừơng.Ba cô lấy vợ mới rồi cùng vợ 1 mực đi hửơng tuần trăng mật. Đẩy trách nhiệm chăm sóc cô cho 3 ngừơi con trai cô chưa gặp lần nào. Ba cô đây là trực tiếp đem cô đưa vào miệng sói rồi.…
Tên tác phẩm : Thực SắcTác Giả : Ninh ViễnThể Loại : mỹ thực văn, hiện đại, giới ẩm thực.Dịch Giả : QT tiên sinhEditor: Lạc Thủy Vô TâmTình Trạng: Hoàn (93 chương + 2 phiên ngoại)Link: lacthuyvotam.wordpress.com…
Tác phẩm: Em Không Cần Lại Cô ĐơnTác giả: 一心向钱的浆果 (Quả Mọng Một Lòng Vì Tiền)Số chương: 165.Người dịch: Phyhills---Truyện theo xu hướng hiện thực, HE.Thể loại: Cường cường, tình hữu độc chung, duyên trời tác hợp, nghiệp giới tinh anh (cảnh sát x bác sĩ).Nhân vật chính: Giản Mộc Tư, Ôn Dương.Nhân vật phụ: Trương Lộ Chi, Trần Phi, Lưu Dịch, Lục Nhiên, Cố Ngôn Minh, Minh Lạp, Kiều Mộ Quân.Một câu giới thiệu ngắn gọn: Hãy để em trở thành bạn của chị.--Vui lòng không copy hoặc repost trừ khi có sự đồng ý của dịch giả.…