17-11-07. 宁可独行,也不要认定错人!- 东北/ 湖南
I'm a lone walker, an outcast, a wallflower, a blacksheep and whatever synonym I've yet found out.
但我一直还希望可以跟人类相处。Đó là một cảm giác rất mâu thuẫn: bạn vừa sợ hãi loài người, lại vừa tò mò về họ. Và quan trọng nhất là: bạn thèm người. The worst thing that could happen is 你亲近错人了。
Những kẻ thèm người như mình, nhiều khi có thể vứt bỏ cả nguyên tắc của bản thân, chỉ để có được người bầu bạn. Tệ thật, cảm thấy bản thân rẻ rúng và hèn mạt quá.
那一次,在教室里,做在我的旁边是一位很友好的同学。跟她聊一聊,我就发现:为了我的专门,她看不起我。真搞笑,因为说她嫌我没前途,我也看不上她的外语水平。用自己的优点来相比对方的弱点,这一套路,我也可以跟她玩。
But the thing pissing me off the most about her was her lack of sense of privacy. I wish she hadn't stealthily glanced into my phone. I believe nobody that had their privacy invaded like that would wish to be friend with such a person.
Vậy nên, mình vẫn luôn tự nhắc nhở, hãy yêu thương bản thân. Đừng bắt đầu những mối quan hệ độc hại hay thậm chí tiếp xúc với những con người độc hại.
---
我不喜欢你了!
认识我的人都知道,我对东北男人特别有好感。感觉他们说到做到,配得上我的心里的男人形象。但是,为了他们的男人主义,现在我不太喜欢他们了。
现在呢,我的理想形象就是湖南男人。他们也够男人,而且还挺体贴的。
p.s:真可惜,我出生太早,等不了易烊千玺了!
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro