Từ 151 Đến 160
Chương 151: Kẻ Nhàn Ngoài Cuộc
Dịch: TheJoker
Biên dịch: Ba_Van
Biên tập: Shandian
Nguồn: www.tangthuvien.com
Đã lâu Dương Lăng không nghe nàng dùng giọng nói ngọt ngào như vậy, mà quả thực y cũng không hiểu nàng đang nói gì.
Y cảm thấy không được thoải mái bèn vặn người, chợt nghĩ đến cái kỳ hạn một năm mà chính mình lúc này cũng đang rất mơ hồ, thế là lại thở dài một hơi.
Tiếng thở dài của Dương Lăng vừa dứt, vầng trán sáng mịn của Tiểu Lâu đã dựa lên vai y, thở hắt ra một hơi dài rồi nhẹ nhàng nói:
- Đại nhân, ty chức cũng rất mệt rồi, xin mượn vai người dùng một chút.
Trong kinh, an nhàn và ít bị ảnh hưởng bởi hồi náo loạn này hơn cả là những người dân không liên quan; khi bọn họ nghe thấy tiếng súng giật mình chạy ra khỏi nhà thì lại bị bọn Cẩm y vệ đột nhiên xuất hiện khắp phố lớn ngõ nhỏ đuổi về như đuổi vịt. Chờ hơn nửa canh giờ không thấy có thêm động tĩnh gì, bọn họ liền yên tâm cởi quần áo leo lên giường ngủ tiếp.
Thế nhưng, tuy đêm nay không có người gõ mõ, không có tiếng trống canh thúc giục người ta dậy sớm chầu triều vậy mà số quan viên có thể ngủ lại chẳng có mấy ai.
Đại học sĩ Lưu Kiện đầu đội mão quan, lưng thắt dây đai, quan phục chỉnh tề ngồi lẫm liệt trong phòng khách, hai cây nến đỏ thếp vàng đã cháy hết, tim nến chập chờn như ông lão gần đất xa trời, thoạt mờ thoạt tỏ, có thể chìm vào trong chiếc chén đồng đầy sáp bất cứ lúc nào.
Rất lâu sau, từ cánh cửa đóng chặt bỗng vang lên mấy tiếng gõ "cốc cốc". Lưu Kiện mở bừng hai mắt, quát:
- Không phải ta đã nói không được đến quấy rầy ta rồi sao? Có phải là Cẩm y vệ đến bắt người không? Bảo bọn chúng tự đến mà gọi ta!
Lão quản gia ngoài cửa rụt rè khẽ giọng đáp:
- Lão gia, Cẩm y vệ trên đường phố đều rút đi hết rồi. Bây giờ... đã đến lúc chầu triều rồi ạ.
Lưu Kiện thở phào nhẹ nhõm, ngỡ ngàng đứng dậy: "Cẩm y vệ đã rút đi rồi à? Không ai đến bắt mình ư?"
Đêm qua nghe tiếng pháo nổ đùng đoàn ở Đông An môn, Lưu Kiện cả kinh liền leo lên lầu gác trong nhà trông về phía xa, vừa đúng lúc loạt đại pháo thứ hai của Phùng Đường phát xạ, mấy căn phòng bị đạn bắn tung, bốc cháy.
Lưu Kiện trông thấy Đông tập sự xưởng xảy ra chuyện thì vội bảo gia nhân ra ngoài quan sát song lại bị Cẩm y vệ đuổi về. Lưu Kiện nghe vậy liền biết không hay, bèn lập tức mũ áo chỉnh tề ngồi trang nghiêm trong phòng khách chờ Hoàng thượng đến bắt người. Không ngờ lúc ánh dương ló dạng, Cẩm y vệ lại rút đi.
Chuyện gì xảy ra vậy? Chẳng lẽ không phải Hoàng thượng bị tấu chương can gián của bá quan làm cho nổi giận mà ngang tàng bắt giết trung lương ư?
Lưu Kiện cảm thấy mù mờ hồi lâu, lòng tự tin dần quay trở lại: "Thiên tử tuy tuổi còn nhỏ, song cũng biết lấy giang sơn xã tắc làm trọng. Y há dám lỗ mãng như vậy? Cho dù pháo lửa oanh kích Đông xưởng là Hoàng thượng bắt người thì nhất định cũng chỉ là giết gà doạ khỉ, lấy đó để đe doạ bá quan. Ta thân là người đứng đầu trong ba đại học sĩ đương triều, là trọng thần được tiên đế uỷ thác lại há có thể so đo công danh lợi lộc cá nhân mà không đoái hoài đến giang sơn Đại Minh? Hoàng thượng có thể không có Đông xưởng nhưng không thể không có những người như chúng ta, bằng không lấy ai giúp ngài gánh lấy giang sơn đây? Quyền lực của ngài có thể đối phó Đông xưởng nhưng có thể đối phó với lòng son dạ sắt của văn võ cả triều không? Ta phải lập tức chạy vào cung tập hợp bá quan dâng tấu trừ gian. Thành bại được thua, hoạn lộ và vận nước đều sẽ phụ thuộc vào lần hành động này."
Lưu Kiện ưỡn ngực, khôi phục lại vẻ uy nghiêm trước đây, đằng hắng một tiếng, rồi cao giọng quyết đoán:
- Lấy cái hốt(*) của lão phu, chuẩn bị kiệu vào chầu!
(*) thẻ bằng ngà, bằng ngọc hoặc bằng tre của quan lại, khi vào chầu sẽ cầm hốt bằng hai tay
***
Bậc ngọc thềm rồng, ngói vàng mái đỏ, cột đá cẩm thạch có đôi rồng quấn quanh. Cổng chào chạm rồng trổ phượng nguy nga sừng sững lộ ra cung điện uy vũ và trang nghiêm. Lúc tia nắng ban mai đầu tiên rọi lên nóc điện Phụng Thiên son vàng lộng lẫy cũng là lúc bá quan vào chầu.
Trên cầu Kim Thuỷ, dẫn đầu là ba vị đại thần tóc bạc phất phơ, áo dài ống rộng, tay cầm hốt ngọc hiên ngang cất bước. Ở hàng thứ hai là Lục bộ Cửu khanh đầu đội mũ ô sa vuông, bận quan phục đỏ thắm. Tiếp đó là những quan viên mặc áo bào xanh lá và xanh lam. Từng hàng người trang nghiêm tiến thẳng vào trong cung điện.
Chỉ sau một khoảng thời gian trao đổi ngắn ngủi ngoài Ngọ môn, tập hợp tin tức mỗi bên có được thì các quan viên đã biết đại khái tình hình cụ thể về những gì xảy ra ở Đông xưởng và trong cung, trong lòng ai nấy đều hiểu được vị Hoàng đế trẻ tuổi xưa nay chỉ biết bướng bỉnh ham chơi đã giành động thủ trước rồi.
Thiên tử nổi giận, vậy thì đã sao? Hoàng thượng dù bắt một đám tôi tớ của xưởng vệ cũng chẳng phải không dám động đến một cọng lông măng của bá quan văn võ đó ư? Kẻ sĩ chính là chỗ dựa của xã tắc. Hôm nay tảo triều, bá quan đồng tâm hợp lực nhất định phải ra sức khuyên can, không trừ được gian nịnh thề không bỏ qua.
Trên điện Kim Loan, đối mặt với cái ngai vàng trống rỗng, bá quan trang nghiêm đứng yên, sĩ khí dâng cao, đón đợi tiểu hoàng đế thăng triều...
Mặt trời đã lên cao ba con sào, bá quan nãy giờ đang kiềm nén lửa giận nay đã chờ đợi mệt mỏi lắm rồi, đội ngũ đã mất đi sự chỉnh tề, không ít người lặng lẽ đổi tư thế đứng để gót chân đỡ đau. Khí thế dần lặng tiêu tán.
Đám người bắt đầu trở nên mất trật tự, Tạ Thiên bực mình lớn tiếng nói với thái giám đứng hầu:
- Đã quá giờ tảo triều rồi, xin giục Hoàng thượng mau chóng thăng điện!
Như thể đã đợi bá quan sốt ruột phải giục mình từ lâu, Ngự tiền thái giám Điền công công đáp một tiếng, bước ra từ sau điện, chậm rãi bước lên thềm rồng, hất cây phất trần, từ tốn đưa mắt nhìn bá quan trên điện một vòng rồi cao giọng tuyên:
- Hoàng thượng thăng điện, bá quan tiếp giá!
- Vạn tuế! Vạn tuế! Vạn vạn tuế! - Tiếng hô vang rền rung chuyển ngói điện như thật lòng muốn ra oai phủ đầu Hoàng thượng.
Trong vòng một đêm, niềm tin đánh tan thế lực cường đại vốn không biết phải đối phó thế nào của vua Chính Đức càng thêm vững chắc, y càng thêm tin tưởng lời phán đoán và căn dặn của Dương Lăng trước khi ra đi. Cái khí thế biển gầm núi lở đó chẳng những không thể khiến y chùn bước mà ngược lại còn khơi dậy ngạo khí của y.
Trai muốn đẹp thì mặc đồ đen (1). Hôm nay bá quan đến đông đủ như vậy, vua Chính Đức lại mặc một bộ thường phục rồng lượn màu đen làm tôn lên khuôn mặt anh tuấn của y.
Y khoan thai bước ra, tự nhiên điềm tĩnh bước lên thềm rồng trong ánh mắt dò xét của bá quan. Nhìn các bá quan đang khấu đầu quỳ gối trên đại điện, lần đầu tiên y thật sự cảm thấy mình đứng trước mặt bọn họ mà không cần phải sợ miệng lưỡi sắc bén của bọn họ.
Hoàng đế Chính Đức bước ra đằng sau long án, thong thả ngồi xuống, chậm rãi quét cặp mắt sáng ngời một vòng rồi hất hàm với Điền công công, khoé môi nở nụ cười nhẹ.
Điền công công hiểu ý bèn bước lên trước một bước, cao giọng tuyên:
- Bá quan bình thân. Mời ba vị đại nhân của Đô Sát viện, Đại Lý tự và Thông Chánh ty bước lên nghe chỉ!
Các vị đại thần đứng dậy. Quan viên Tam ty trong Cửu khanh thoáng ngẩn ra, ngỡ ngàng bước lên phía trước, vén áo bào quỳ xuống và hô:
- Thần tiếp chỉ!
Điền công công tuyên:
- Thánh dụ, Vương Nhạc của ty Lễ Giám và các thái giám thủ lĩnh đố kị người tài, vì mưu đoạt ty Lễ Giám mà bịa đặt phỉ báng, hãm hại đại thần. Phạm Đình của Đông xưởng tiết lộ cơ mật, sau lại mưu đồ gây loạn, Hoàng thượng đã hạ chỉ lệnh cho Tây xưởng, Nội xưởng và Ngự Mã giám dẹp loạn. Nay giao phạm nhân cho Tam ty thẩm vấn, Tây xưởng, Nội xưởng giám sát thẩm tra. Khâm thử!
Bá quan nghe vậy bèn xôn xao cả lên. Điền công công lạnh nhạt đảo mắt, quát lớn:
- Yên lặng! Kẻ nào còn ồn ào vô lễ, sai võ sĩ điện tiền trục xuất khỏi cung!
Quan viên các viện Tam ty đưa mắt nhìn nhau. Hoàng thượng bất thình lình hạ chỉ sai bọn họ đi xét án, bọn họ lại không thể thương nghị với các vị quan viên trên kim điện, bèn đành phải tuân theo:
- Chúng thần tiếp chỉ!
Điền công công lại tuyên:
- Thánh dụ, đám người Lưu Cẩn và Cốc Đại Dụng của Nội giám có công tố giác và dẹp loạn. Lập tức phái Lưu Cẩn nắm giữ ty Lễ Giám kiêm Đề đốc binh mã Đoàn doanh, Cao Phượng làm thái giám giữ ấn, La Tường làm thái giám chấp bút, Khâu Tụ và Nguỵ Bân làm thái giám chấp hành, Trương Vĩnh làm Đề đốc binh mã Kinh doanh, Cốc Đại Dụng nắm giữ Đông tập sự xưởng, Mã Vĩnh Thành nắm giữ phủ Nội vụ. Nay hiểu dụ bá quan!
Lý Đông Dương vừa nghe thì lòng liền trĩu xuống, Hoàng thượng đã hốt hết quan viên Nội đình trong một mẻ.
Ngoài tội hãm hại vu cáo đại thần trong triều, không ngờ còn gán thêm tội danh mưu phản không thành, tách biệt bọn chúng và chuyện diệt trừ Dương Lăng cùng Bát Hổ ra hoàn toàn. Cho dù có người muốn cầu xin gỡ tội cho bọn chúng cũng sẽ phải suy nghĩ thật kỹ thiệt hơn trong đó.
Đáng lo hơn là toàn bộ Đề đốc ty Lễ Giám và tứ đại thủ lĩnh thái giám đều đổi thành người trong đám Bát Hổ, Kinh doanh và Đoàn danh cũng nằm trong tay bọn chúng. Ty Lễ Giám này cai quản tất cả những việc lễ nghi, luật phát và canh phòng gác cổng trong hoàng thành.
Quan trọng hơn nữa là bọn chúng coi quản tấu chương trong ngoài và ngự tiền khám hợp (2), so với việc "Phê hồng" (3) những phiếu nghĩ (*) của Nội các, thực quyền của nó còn lớn hơn cả Thủ phụ (người đứng đầu) Nội các. Bây giờ muộn hạch tội bọn chúng đã là chuyện không thể.
(*) Phiếu nghĩ là tấu chương mà quan lại các nha môn trung ương và địa phương được Nội các căn cứ theo những điều luật điển chương và pháp quy có liên quan thay mặt xử lý sơ bộ, để chuẩn bị cho vua tham khảo. Xem hình http://a1.att.hudong.com/53/86/01300...1865047877.jpg
Từ lúc nào mà thủ đoạn của Hoàng thượng lại cay độc như vậy? Dựa vào mấy tên Bát Hổ ngu đần đó có thể nghĩ ra được biện pháp này sao? Lý Đông Dương cùng Tạ Thiên và Lưu Kiện lặng lẽ đưa mắt nhìn nhau, không hẹn mà cùng nghĩ đến một người.
Đã không thể trừ Bát Hổ, hôm nay chỉ có thể tránh mũi nhọn, công kích một cá nhân của bọn chúng, chỉ cần tạo ra một kẽ hở thì ọi chuyện vẫn rất có hy vọng. Lưu Kiện quyết định dứt khoát, cũng không kịp bàn bạc với Tạ Thiên và Lý Đông Dương đã lập tức bước ra khỏi hàng tâu luôn:
- Hoàng thượng, thần có tấu! Dương Lăng của Nội xưởng phụng chỉ tuần sát phương nam, dùng thuyền quan trữ riêng hàng hoá để chuyển bán kiếm lời, lại còn thu nhận đút lót vô tội vạ. Để che đậy tội lỗi, y nguỵ tạo xảo trá, mang lòng dâm ô, lại còn lạm sát đại quan triều đình mà y ghét. Nay y đã hồi kinh, xin Hoàng thượng cũng giao Dương Lăng cho Tam ty trừng phạt để diệt trừ mầm hoạ.
Hoàng thượng Chính Đức nhếch mép, nghĩ bụng: "Mấy tên này quả nhiên chưa từ bỏ ý định", y thoáng yên lặng một chút, rồi từ tốn phản bác:
- Lưu đại học sĩ, Dương Lăng tiện đường thay phủ Nội vụ khuân chuyển một ít vật phẩm hoàng gia mua sắm mà thôi, việc này đã bẩm báo cho trẫm từ lâu, cớ sao lại nói trữ riêng hàng hoá, chuyển bán kiếm lời? Còn về phần thu nhận đút lót thì đó đều là để che mắt phạm quan đang bị điều tra. Những thứ đó hiện đều đã được nộp vào đại nội rồi. Chuyện Dương Lăng dùng diệu kế vạch trần Mạc Thanh Hà và Viên Hùng hai thái giám trấn thủ bại hoại triều cương tội ác tày trời, khanh không thể không biết chứ? Đại học sĩ là người đứng đầu Nội các, nói phải có chứng cứ mới được.
Lưu Kiện nghe vậy thì hơi cứng họng. Số lượng hàng hoá trên ba chiếc thuyền đó của Dương Lăng thật sự khổng lồ, mới chuyển có một thuyền vào trong kinh mà đã chất biết bao xe lớn xe nhỏ, cuồn cuộn đưa vào phủ của ai thì lão biết rõ rành rành. Nhưng đó đều là hoàng thân quốc thích, công thần huân khanh, chẳng lẽ có thể nêu tên cả đám ra à? Về phần đồ lậu mà Dương Lăng tự mang riêng cho bản thân y, nếu Hoàng thượng muốn che giấu cho y thì còn tra xét ra được sao?
Tạ Thiên lập tức rời khỏi hàng tâu:
- Hoàng thượng! Thần nghe nói Vương thượng thư bộ Lễ của Kim Lăng vừa tranh cãi với Dương Lăng thì liền bị mưu sát ngay trong đêm đó. Dương Lăng rất đáng bị hiềm nghi, nên lập tức bắt y truy vấn, tra rõ sự thật mới phải.
Vua Chính Đức mặt tựa cười mà không phải cười, y khẽ thở dài một tiếng rồi nói:
- Nghe nói? Lại là nghe nói! Ở đây trẫm lại có bằng chứng, rằng một đám nô tài của ty Lễ Giám vì hãm hại Dương khanh nên lập kế sát hại Vương thượng thư rồi giá hoạ cho Dương khanh. Chuyện này có khẩu cung của Đới Nghĩ ở ty Lễ Giám và phong thư lục xét ra được từ chỗ của Phạm Đình. Trẫm đang muốn Tam ty cùng tra vụ án này một lượt, nếu Tạ ái khanh hứng thú chi bằng cũng đi dự thẩm án vậy.
Lại là một đòn trời giáng, Tạ Thiên cũng cứng họng đứng ngây ra đó. Trong lòng lão vốn cũng hoài nghi đó là độc kế Đông xưởng nhằm lôi kéo được nhiều quan viên hơn, có điều vì tình thế cấp bách cho nên lão không thể không vịn theo.
Lòng mang nặng quan niệm bảo thủ, Tạ Thiên hiển nhiên hết sức tin tưởng lời nói này của Chính Đức, thế là trong nhất thời cũng không biết nên che giấu lương tâm, hy sinh Vương Quỳnh mà tiếp tục hãm hại Dương Lăng để bảo toàn đại nghĩa, hay là nên báo thù cho vị đồng liêu chết oan này cho tận nghĩa riêng.
Bá quan trên điện thì như bùng nổ, bất chấp thất lễ trước mặt quân vương. Không ngờ từng là đồng minh lại chính là hung phạm lập mưu hãm hại Vương thượng thư. Không lẽ những lời đồn đãi liên tục đó thật sự là gian kế của Đông xưởng? Một bộ phận quan viên bắt đầu đã bị dao động, cái khí thế kiên cường thề trừ gian diệt nịnh đó đã mất sạch sành sanh.
Lý Đông Dương cụp mắt lại, hít một hơi rồi ghìm giọng hỏi:
- Hoàng thượng! Đông xưởng cách xa ngàn dặm, sao có thể biết Vương thượng thư sẽ bày tiệc mời Dương Lăng trước đó? Sao lại biết đôi bên sẽ trở mặt trên bàn tiệc? Việc này quá sức lạ kỳ, chỗ đáng ngờ trong đó rất nhiều, có thể tuyên triệu Dương đại nhân lên điện để hỏi một chút chăng?
Hoàng thượng Chính Đức chau cặp mày kiếm, khuôn mặt tuấn mỹ chợt bùng lên một sự phẫn nộ, y cao giọng:
- Chỗ đáng ngờ rất nhiều? Tại sao Trương Tú của Cẩm y vệ lại bày mai phục ở Thiên Tân vệ? Tại sao Đông xưởng lại phái ra hơn hai vạn phiên tử chặn mọi nẻo đường về kinh? Bọn chúng năm lần bảy lượt ngăn cản Dương khanh hồi kinh, rõ là vì trong lòng có quỷ nên sợ điều ác mình làm bị bại lộ!
Đoạn y đập bàn, cả giận quát:
- Dương khanh hiện vẫn còn đang trên đường về kinh, vừa nãy trẫm đã hạ chỉ lệnh cho Lưu Cẩn dẫn quan binh Thần Cơ doanh đi trước để tiếp ứng. Nếu như Dương khanh có gì sơ xuất, trẫm nhất định sẽ bắt đám nô tài đó đền mạng!
"Dương Lăng vẫn chưa hồi kinh?" Lý Đông Dương nghe mà cả kinh. Bắt giữ một đám quan viên Nội đình quan trọng của ty Lễ Giám, bí mật điều binh tiêu diệt Đông xưởng, đàn áp các Doanh của cả Cửu thành, chẳng lẽ một loạt những hành động vừa thận trọng vừa hiểm độc này đều là chủ ý của đương kim Hoàng thượng?
Kế hoạch mà ty Lễ Giám và bọn họ ngầm thoả thuận là trong khi Dương Lăng đang trên đường về kinh thì bá quan sẽ dâng sớ can vua, kế tiếp lấy tội danh chống lại lệnh bắt giữ mà giết chết Dương Lăng. Đông xưởng đột nhiên thay đổi kế hoạch, tận sức tận lực ngăn cản Dương Lăng hồi kinh, chẳng lẽ thật sự bởi vì trong lòng có quỷ ư?
Lý Đông Dương là Thái phó của hoàng đế Chính Đức nên biết rất rõ tính tình của vị tiểu hoàng đế này. Tiểu hoàng đế thông minh dũng cảm, nhưng tuyệt đối không có loại cơ trí này, sẽ không thể có thủ đoạn này.
Nếu như Dương Lăng vẫn chưa vào kinh vậy thì hành động đêm qua ắt phải xuất phát từ gợi ý của Bát Hổ. Chẳng lẽ tám cái tên hoạn quan chỉ biết gièm pha nịnh hót này lại giả chó để ăn hổ: đầu tiên cố ý kích cho bá quan phẫn nộ, kế đó dẫn dụ Đông xưởng giá hoạ Dương Lăng để di dời ánh mắt của bá quan, đồng thời ép Dương Lăng phải ngồi cùng thuyền với bọn chúng, sau cùng đến lúc mọi người không để ý đến tác dụng của bọn chúng nữa thì đột ngột ra tay đoạt lấy quyền hành?
Lý Đông Dương thạo về bày mưu vạch kế cho nước mà lại kém về tính kế cho bản thân, nào có thể nhìn rõ được âm mưu quỷ kế vô cùng tinh tế này. Lão càng nghĩ càng cảm thấy có lý.
Kẻ có lợi nhất trong hồi biến cố này chính là Bát Hổ. Dương Lăng chẳng những không được chút lợi lộc nào mà dưới sự vây bắt của hơn hai vạn nhân mã, có thể sống trở về hay không vẫn còn khó nói đây. Lẽ nào Dương Lăng và chúng ta đều đã bị lợi dụng, trở thành con cờ trên bàn cờ mặc cho người ta bố trí rồi sao?
Rồi như thể chưa nguôi cơn giận, Chính Đức hổn hển đứng dậy, nói:
- Hôm qua ty Lễ Giám gây loạn trong cung, hai vị lão nhân gia Thái hoàng thái hậu và Hoàng thái hậu cũng bị hoảng sợ, trẫm phải đến hậu cung thăm viếng. Nếu như các khanh có chuyện quan trọng thì để sớ lại chờ duyệt đi. Thoái triều!
Cũng không đợi đám quan dập đầu bái lạy, hoàng đế Chính Đức bèn bước xuống ngự thềm rồi lách vào sau bình phong mất dạng.
Lưu Kiện ngạc nhiên quay người lại, lão thấy mấy trăm ánh mắt đều tập trung lên người đợi lão đưa quyết định. Lão là lãnh tụ của bá quan, bày ra trận địa to lớn như vậy nếu chỉ tố cáo một tiếng rồi bỏ qua thì uy tín của lão sẽ rớt sâu ngàn trượng, thanh danh trong giới học sĩ quan trường cũng sẽ mất sạch.
Nội đình bị san bằng với tội danh gây loạn, không hề liên can gì với tội danh mà bọn họ cáo buộc cho Dương Lăng và Bát Hổ. Lão đã không thể tiếp tục bước trên con đường "trừ gian" này được nữa.
Nhưng hiện tại Bát Hổ nắm quyền lớn trong tay, mất đi sự phối hợp của Nội đình liệu lão còn có thể buộc tội được sao?
Từ trong ánh mắt của rất nhiều quan viên, lão đã nhìn thấy một sự xa lạ, đã không còn đó sự tín nhiệm mù quáng, một người hô trăm kẻ dạ, cùng tiến cùng lùi nữa. Thái độ của rất nhiều người đối với Dương Lăng đã bị dao động.
Công khai lên án Dương Lăng dường như khó mà có được lý lẽ chính đáng nữa. Lên tiếng phê phán Bát Hổ đang bừng bừng khí thế, quyền bính trong tay, có công xả thân dẹp loạn lại là một quyết sách chính trị hết sức ngu xuẩn, bảo lão làm sao làm đây?
Lưu Kiện lộ một nụ cười chua chát nơi khoé môi: sức mạnh là con dao hai lưỡi, nếu không thể làm người bị thương tất kẻ bị thương sẽ là mình. Lão dựa vào phẩm chất và uy đức mới có được sự tín nhiệm của bá quan. Muốn bảo vệ phẩm chất và uy đức này thì lão sẽ không thể "biết khó mà lùi" chỉ bo bo giữ mình được.
Sức mạnh từng khiến lão có thể hô mưa gọi gió một thời giờ lại đang đẩy lão, đẩy lão lên một vực thẳm chính trị mà đạo nghĩa không cho phép quay đầu...
Mỹ tửu hà bạn hiểm tượng sanh, sầu sát nhân, tiền vô tiến lộ, hậu vô thối lộ...(*)
(*) trích trong bài "Dải cờ đỏ trên trái đất" của nhà thơ cách mạng Nguỵ Nguy 魏巍. Tạm dịch: Đang uống rượu ngon bên sông bỗng gặp phải cảnh hiểm nguy, lo đến chết lòng người, phía trước không lối đi, đằng sau không lối thoát...
***
Dương Lăng cùng Thành Khởi Vận và Cao Văn Tâm đang trên đường hồi kinh.
Y rời kinh ngay trong đêm song không ngờ lại không theo kịp tốc độ truyền loan của tin tức Đông xưởng bị tiêu diệt mà sáng sớm ngày hôm sau mới bắt đầu truyền ra khỏi kinh. Đám phiên tử Đông xưởng vừa hay tin liền hoang mang lo lắng không biết phải làm sao, thế là cái đám phiên tử Đông xưởng vừa ra khỏi kinh thành diễu võ giương oai, ngông cuồng tự đại bèn cúp đuôi ảo não chạy về.
Giữa đường, đám người giang hồ vừa được thu nạp gần đây bắt đầu lén bỏ đi, lại chui vào núi rừng (*) để kiếm ăn.
(*) nguyên văn Tam sơn Ngũ nhạc, thành ngữ phiếm chỉ các ngọn danh sơn hoặc các nơi
Lúc Dương Lăng tìm được bọn họ, bốn mươi tay thị vệ chỉ còn lại hai mươi sáu người, quá nửa đã bị thương. Chiếc xe ngựa vốn cực kỳ hào hoa và chắc chắn cũng long tróc trật trẹo, lắc lư sắp rã, cắm vương vãi khắp trên mui xe là những mũi tên lông đuôi diều hâu, có thể suy ra bọn họ đã trải qua bao nhiêu trận chiến tàn khốc.
Trông thấy vậy tim Dương Lăng muốn nhảy khỏi lồng ngực, cuống quýt nhảy xuống ngựa chạy đến bên xe. Cưỡi ngựa suốt một ngày một đêm, đi được đến đây y cũng đã không còn chút sức lực, vừa thấy Cao Văn Tâm nghe tiếng chạy ra khỏi xe và bình an vô sự, y liền gần như thoát lực mà khuỵu xuống.
Cao Văn Tâm lật đật chạy tới, cũng mặc kệ đang có nhiều người xung quanh như vậy bổ nhào vào lòng Dương Lăng, không cầm được mà nước mắt tuôn đầy hai má. Nàng không sợ vì Dương Lăng mà chết, song có thể sống để gặp lại y đã khiến nàng mừng đến rơi lệ.
Thành Khởi Vận cũng hờ hững bước tới mấy bước rồi mới mỉm cười dừng lại, môi hé mở, khuôn mặt hiện lên một nụ cười dịu dàng nhàn nhạt. Thì ra cái cảm giác suýt chết lại được trùng phùng khiến người ta xúc động như vầy.
Kế hoạch của bọn họ vốn rất chu đáo, duy chỉ quên có một điểm: đó là chiếc xe ngựa. Tiểu Lâu và Cao Văn Tâm đều không biết cưỡi ngựa, hơn nữa ngồi trong xe kín đáo chắc chắn cũng an toàn hơn. Nhưng mà một chiếc xe ngựa chắc bền lại do bảy tám con ngựa kéo phóng băng băng tròng trành xóc nảy cả ngày trong đồng không mông quạnh, không đường không lối thì tuổi thọ của nó còn được bao nhiêu chứ?
Vì cái sơ suất nhỏ xíu này nên thiếu chút nữa tính mạng của bọn họ đã bị chôn vùi. Chạy chầm chậm thì bánh xe còn quay được, song khi phóng nhanh thì bánh xe thực sự không quay kịp, chiếc xe chẳng khác nào bị tám thớt ngựa kéo trượt trong bùn đất. Chỉ cần cứ tiếp tục như vậy khoảng chừng hai dặm nữa thì cả chiếc xe sẽ bị long ra.
Ban đầu Tiểu Lâu hạ lệnh rút quân, lui vào gia nhập với quan binh vệ sở ở Thạch Gia trang, giữa đường lại không thể không dừng lại, bị phiên tử ở mấy lộ tập hợp đồng loạt truy đuổi theo đến, thế là hai bên triển khai giáp chiến.
Khó khăn lắm bọn họ mới vừa đánh vừa lui về được đến nơi này, cách vệ sở còn có năm dặm bỗng nghe từ xa lại có tiếng vó ngựa dồn dập, còn tưởng lại có đại quân nha sai Đông xưởng đuổi đến, nhìn kỹ lại thì thấy là nhân mã của Dương Lăng nên không khỏi mừng như điên.
Dương Lăng cũng đã mệt mỏi đến rã rời, buộc lòng phải chui vào trong chiếc xe ngựa mà đi đường cứ lắc qua lắc lại như múa ương ca (*) đó, chuẩn bị đến thị trấn phía trước mới đổi xe mới.
(*)ương ca: loại hình vũ đạo dân gian lưu hành chủ yếu ở vùng nông thôn miền bắc Trung quốc, có vùng còn biểu diễn câu chuyện, dùng chiêng trống đệm nhạc, có vùng cũng biểu diễn câu chuyện nhưng giống như hình thức ca vũ kịch
Hai mươi sáu tay thị vệ sức tàn lực kiệt, ai nấy trên người ít nhiều đều mang thương tích, nhưng có như vậy thì sau khi về kinh mới thích hợp để "triển lãm" cho người ta xem. Dương Lăng đành phải nhẫn tâm mang bọn họ cùng gấp rút lên đường, đợi khi về kinh rồi mới nghỉ ngơi dưỡng thương thật tốt.
Mấy ngày đêm qua dù có lúc tạm thời thoát ly khỏi sự truy đuổi của địch, tránh được vào vùng hoang dã nhưng Thành Khởi Vận và Cao Văn Tâm vẫn chưa hề được ngon giấc, cặp mắt đã thâm quầng. Dương Lăng nhìn thấy mà đau lòng, bèn ôm lấy vai Cao Văn Tâm, nhẹ giọng bảo:
- Văn Tâm, dựa vào vai huynh nghỉ một chút đi, đợi đến thị trấn phía trước đổi xe lớn rồi muội nghỉ ngơi cho khoẻ.
Cao Văn Tâm kề sát y như vậy, lại được y dịu dàng quan tâm như thế chỉ cảm thấy mọi cực khổ trải qua đều xứng đáng cả, lúc đầu nàng chỉ dựa vào vai Dương Lăng để nghỉ ngơi nhưng dần dần bị chiếc xe đong đưa qua lại, cơn buồn ngủ kéo đến, nàng từ từ ngã vào lòng y mà ngủ một cách ngon lành.
Thành Khởi Vận ngồi bên kia Dương Lăng, thấy y cẩn thận từng li từng tí ôm Cao Văn Tâm vào lòng, che chở vỗ về thì trong mắt không khỏi hiện lên vẻ hâm mộ. Đến khi Dương Lăng quay đầu qua, vẻ mặt của nàng lại thoắt cái đã khôi phục sự bình tĩnh.
Dương Lăng mỉm cười nói với nàng:
- Nhị đáng đầu cũng nghỉ ngơi một chút đi, ba dặm tới sẽ có một thị trấn nhỏ, đến nơi đó chúng ta sẽ nói chuyện tiếp.
Được người ta xưng hô bằng chức quan vốn là một việc mãn nguyện biết dường nào, nhưng lúc này đây Thành Khởi Vận lại không cảm thấy vui tai chút nào, trong lòng hơi có chút mất mát. Nàng gượng cười, lại nghĩ rằng Dương Lăng đã chạy được đến nơi này vậy đại cuộc trong kinh tất đã định, lòng thích công danh lợi lộc của nàng thoáng lại đã chiếm thượng phong.
Nàng phấn khởi hỏi:
- Đại nhân, đại cuộc trong kinh có phải đã định rồi không?
Dương Lăng gật nhẹ đầu đáp:
- Ừm, những kẻ nào có thể động tay đều đã bị chặt mất tay đi, còn những kẻ có thể động mồm mép đó cũng không đáng lo, sau khi trở về kinh chậm rãi tiêu khiển là được.
Thành Khởi Vận nghe xong lời nói dí dỏm của Dương Lăng thì không khỏi nhoẻn miệng tươi cười. Nàng đưa những ngón tay búp măng như ngọc tháo mũ quan ra, búi mớ tóc mai xoã rối khi trốn chạy lên rồi nhét vào lại trong mũ.
Do thói quen lâu năm, tuy rằng mới vừa trải qua cuộc huyết chiến sinh tử, thân thể lại mệt mỏi rã rời song lúc ngửa cần cổ cao vút trắng mịn, cử chỉ ấy vẫn vô cùng ưu nhã, động tác của mười ngón tay cũng tao nhã tựa hoa lan.
Đang đội mũ quan lại, trong lúc ánh mắt di chuyển nàng chợt thấy Dương Lăng đang nhìn động tác của mình, khuôn mặt liền nóng rần rồi vội mỉm cười che giấu:
- Đại nhân, ty Lễ Giám có quyền "Phê hồng", ngày trước mỗi khi Mạc Thành Hà nhắc đến chức quan của ty Lễ Giám thì hâm mộ không thôi, vị trí cao quý đó sẽ đủ để đối chọi với ngoại đình cũng là vị trí quan trọng nhất mà lần hành động này bỏ trống. Lúc đại nhân hồi kinh không hề bàn bạc và xác định những nhân tuyển cho vị trí này, vậy bây giờ do ai làm vậy?
Dương Lăng nói:
- Là một nội giám hầu hạ bên cạnh Hoàng thượng lúc người còn làm thái tử, tên là Lưu Cẩn, lúc rời cung ta và Hoàng thượng đã bàn bạc và quyết định chuyện này. Tiêu diệt Đông xưởng xong sẽ do lão ta đảm nhiệm chức ấy.
Thành Khởi Vận vui mừng nói:
- Ồ? Là người thân cận từng theo hầu khi Hoàng thượng còn làm thái tử à? Vậy là người đắc lực rồi, chúng ta có một người như vậy bên cạnh Hoàng thượng, sau này hành sự sẽ dễ dàng hơn nhiều.
Dương Lăng suy nghĩ một chút rồi lắc đầu nói:
- Người này... cũng không hẳn là người của chúng ta.
Thành Khởi Vận vừa nghe liền sốt sắng, buột miệng hỏi:
- Sao chứ? Như vậy sao được? Một khi quyền rơi vào tay, nếu như lão cũng bừng dã tâm cùng chúng ta tranh quyền thì làm sao? Lẽ ra đại nhân phải nên nắm ty Lễ Giám trong tay mới phải.
Dương Lăng nhướng mày nói:
- Vậy trừ khi bản quan lập tức vung đao tự thiến.
Thành Khởi Vận tuy không sợ "đồ mặn" song nghe vậy cũng hơi ngượng ngùng mắc cỡ, nàng đỏ mặt nói:
- Ý ty chức là... đáng lẽ đại nhân nên giao ty Lễ Giám vào tay một người chịu nghe lời người mới phải.
Dương Lăng thở dài rồi đáp lại:
- Ta còn không hiểu cái lý lẽ này sao? Nhưng trong nội giám ta vốn không quen biết mấy người, nếu đề xuất bừa một ai đó thì cô nghĩ Hoàng thượng sẽ chịu để gã đảm nhiệm chức vụ trọng yếu như vậy ư? Vị trí quyền lực bị bỏ trống, mấy kẻ hầu hạ cận kề Hoàng thượng đó nhất định sẽ muốn lấp vào, nếu cùng chúng tranh quyền đoạt lợi sẽ khiến chúng biết chúng ta đang đề phòng, cho nên thà cố tỏ ra hào phóng vậy.
Thành Khởi Vận không nói gì, một hồi sau mới hỏi:
- Sau khi đại nhân vào kinh dường như đã lo nghĩ chu toàn, kế hoạch lại đã thay đổi một chút, vậy Đoàn doanh và Kinh doanh thì sao? Chắc cũng không nằm trong tay người mà đại nhân có thể khống chế hoàn toàn phải không?
Nghe trong ngữ khí của nàng mang theo chút quở trách, Dương Lăng giải thích:
- Những người này ít nhất trước mắt sẽ không làm khó chúng ta, tương lai nói không chừng cũng sẽ có tác dụng lớn. Không phải là ta không muốn khống chế mà hoàn toàn là không có người thích hợp để tiến cử.
Đoạn y khẽ thở dài một hơi, giọng xa xăm:
- Lúc bản quan và Hoàng thượng thương nghị về những nhân tuyển này, ta mới đột nhiên phát hiện ra rằng ta vốn không có bao nhiêu người có thể dùng được. Ta thăng tiến quá nhanh, giống như một gốc cây mọc lên vội vã. Trong khoản thời gian ngắn ngủi này ta vốn không kịp tạo ra mạng lưới quan hệ cho chính mình. Rễ của ta quá nông vẫn chưa thể bám chặt vào đất, cành của ta cũng quá yếu vẫn chưa thể chịu được phong ba. Nếu ôm hết thảy quyền lực vào trong tay mình thì vinh quang vô tận của ngày hôm nay chưa hưởng được mấy đã biến thành dao sắc kề cổ.
Ánh mắt chợt loé lên, y khẽ giọn:
- Cây cao gió cả (4). Chỉ có biến những kẻ này thành một khu rừng thì chúng ta mới có thể an toàn ẩn nấp trong đó rồi từ từ phát triển.
Dương Lăng nói xong thấy Tiểu Lâu không đáp lại thì quay đầu nhìn nàng, chỉ thấy nàng đang dùng ánh mắt thú vị nhìn y, bèn hỏi:
- Cô nhìn gì vậy?
Tiểu Lâu nhoẻn miệng cười duyên, ngọt ngào nói:
- Đại nhân nói phải đó, đầu năm đại nhân mới bắt đầu làm quan, cuộc sống vẫn còn rất dài mà. Ty chức... không nên nóng vội như vậy.
Đã lâu Dương Lăng không nghe nàng dùng giọng nói ngọt ngào như vậy, mà quả thực y cũng không hiểu nàng đang nói gì.
Y cảm thấy không được thoải mái bèn vặn người, chợt nghĩ đến cái kỳ hạn một năm mà chính mình lúc này cũng đang rất mơ hồ, thế là lại thở dài một hơi.
Tiếng thở dài của Dương Lăng vừa dứt, vầng trán sáng mịn của Tiểu Lâu đã dựa lên vai y, thở hắt ra một hơi dài rồi nhẹ nhàng nói:
- Đại nhân, ty chức cũng rất mệt rồi, xin mượn vai người dùng một chút.
Chú thích:
(1) nguyên văn "Nam yếu tiếu, nhất thân tạo". Màu đen là màu của sự oai nghiêm, nên thường được dùng trong trang phục đàn ông.
(2) đối chiếu hợp ấn. Thời xưa, công văn được đóng dấu ở chính giữa, xé đôi, đương sự mỗi người giữ một nửa, gọi là khế, đến khi cần dùng thì sẽ ghép lại, đối chiếu mối ghép con ấn, làm bằng chứng.
(3) Công văn của quần thần tấu lên do hoàng đế đích thân phê duyệt, những thứ khác thì do quan viên Ty lễ giám mô phỏng theo nét bút trên tấu chương của Nội các mà sao chép, hoặc phụng chỉ sửa đổi, rồi dùng bút đỏ phê lên, gọi là "Phê hồng" (phê bằng bút đỏ).
(4) nguyên văn "Mộc tú vu lâm, phong tất tồi chi": cây trong rừng mà quá nổi bật thì sẽ bị gió thổi gãy. Ý nói một người mà xuất chúng thì sẽ bị ghen ghét và đố kị.
Chương 152: Bá gia hồi phủ ("Ngài" bá tước về nhà)
Dịch: TheJoker
Biên dịch: Ba_Van
Biên tập: Ba_Van
Nguồn: www.tangthuvien.com
Hắn "nổi giận đùng đùng" quát mắng đám Cửu khanh Lục bộ vừa đưa tiễn Lưu Kiện và Tạ Thiên về:
- Các ngươi xem đi, trẫm phái Dương khanh tuần thị thuế khoá Giang Nam. Dương khanh tận trung chức vị, chẳng những thuế khoá các nơi nộp lên kịp thời, so với thời điểm này năm ngoái còn nhiều hơn một thành, mà mấy tên thuế giám phạm pháp cũng đã bị trừng trị. Trung thần như vậy mà là gian nịnh ư?
Đoạn Chính Đức bước vòng qua long án, đi đến bên Dương Lăng căn dặn:
- Dương khanh hãy về phủ nghỉ ngơi cẩn thận! Khỏi hẳn rồi hãy lại tiếp tục ra sức làm việc cho trẫm!
Vì Dương Lăng đã đến nên Thành Khởi Vận không cần phải mặc y phục của xưởng đốc nữa. Do nàng không biết cưỡi ngựa, lại thêm dáng vóc và tướng mạo của nàng dù cải trang thế nào cũng khó thể giống mấy tên thị vệ thô kệch dũng mãnh nên nàng đành phải mặc một bộ quần áo của Cao Văn Tâm, cải trang làm tỳ nữ được thuê để hầu hạ cho Dương Lăng đang bị thương.
Áo thị tì màu xanh ống bó, khoác thêm áo chẽn* màu hồng phấn bên ngoài, hai búi tóc đen nhánh xoã ra sau vai, trước trán mềm mại một lọn tóc ngắn. Tuy không son phấn, song nàng vẫn duyên dáng xinh đẹp tuyệt trần. Dáng người yểu điệu, dung mạo yêu kiều, cặp mắt như nước mùa xuân rung động lòng người, thuần túy là một người con gái mười tám mười chín tuổi. Tuổi tác của những người phụ nữ đẹp vốn rất khó đoán, huống chi nàng lại là vưu vật trời sinh cực kỳ xinh đẹp và quyến rũ.
(*: Xem hình: http://img6.itiexue.net/892/8928246.jpg)
Khắp người Dương Lăng quấn băng trắng tinh, chỗ nào cũng có vết máu. Quả thực Cao Văn Tâm đã hóa trang hơi quá, khiến người ta vừa nhìn không thể nào biết y bị thương nặng cỡ nào.
Thành Khởi Vận mỉm cười bôi phấn lên mặt Dương Lăng, rồi nghiêng đầu hài lòng quan sát. Ừm... khuôn mặt tiều tuỵ, sắc mặt trắng bệch, thêm cái thân băng trắng bê bết máu, thực khiến "mình trông thấy mà đau lòng" quá đi.
Nàng khẽ cười, má phải hiện lên lúm đồng tiền be bé, rồi trêu Dương Lăng:
- Đại nhân mà vác bộ dạng này lên kim điện, chắc chắn sẽ khiến không ít bá quan trông thấy mà hả giận. Nhưng nếu để vậy mà hồi phủ, chắc chắn phu nhân sẽ đau lòng lắm đó.
Hai má của Mã Liên Nhi khi cười đều có lúm đồng tiền xinh xinh, còn Thành Khởi Vận thì chỉ có má phải mới có. Tư sắc của hai người đều là tuyệt sắc trong số những mỹ nữ mà Dương Lăng đã từng gặp, duyên dáng yêu kiều, khi cười muôn phần xinh đẹp.
Nhưng vẻ xinh đẹp quyến rũ của Mã Liên Nhi thể hiện rõ ràng qua từng lời nói, nét mặt, hơn nữa phong thái cử chỉ trời sinh đã quyến rũ, ngay chính nàng cũng không thể che giấu được.
Cho dù là lúc nàng ôm lòng đau thương, lệ châu lã chã, dung mạo ngũ quan vẫn mang một vẻ vô cùng quyến rũ. Vì tướng mạo như thế nên khi nàng thổ lộ bi thương với người không biết rõ tính tình của nàng thì sẽ rất khó khiến cho người ta tin được sự thành tâm của nàng. Lúc mới quen biết, cũng bởi hình dáng yêu kiều đó mà Dương Lăng không coi trọng lắm những lời thổ lộ thâm tình của nàng.
Thành Khởi Vận thì lại muôn vẻ phong tình: xinh tươi có, nhàn nhã có, thuần khiết có, ngây thơ có, khờ khạo có, quyến rũ mê người có. Bất luận hoá trang thành bộ dáng gì, các loại thần thái sắc mặt ấy đều chẳng những rất giống, mà còn rất thật.
Có điều một người phụ nữ dù có ngụy trang thế nào đi chăng nữa, nhưng nếu cô ta đã từng đứng trước mặt một người đàn ông trong tư thế lõa lồ thì có lẽ ấn tượng sâu đậm nhất trong lòng người đàn ông ấy vẫn là vẻ tiêu hồn đó. Những vẻ mặt khác tuy vẫn có thể che mắt người đàn ông song sẽ rất khó có thể khiến con tim bị mê hoặc. Cho nên Dương Lăng không hề bị lung lạc.
Y ngước cặp mắt "vô thần" lên, hỏi:
- Thế nào? Giống không? Mấy lão gia hỏa đó đều là những kẻ sõi đời trên chốn quan trường, có thể gạt được các lão ấy không?
Thành Khởi Vận yêu kiều đáp:
- Ti chức hóa trang đại nhân như thế đủ để che tai mắt người ta rồi. Mấy vết thương do bàn tay khéo léo của Cao cô nương tạo ra càng giống in như thật. Có điều... ti chức thấy đại nhân lo lắng quá rồi, khi đại nhân hồi kinh sẽ không có tên quan nào dám bắt đại nhân cởi áo khám nghiệm vết thương đâu. Ai mà dám không thức thời như vậy chứ?
Dương Lăng khẽ chau mày, lo lắng:
- Hiện tại ta không lo Hoàng thượng có thể chống đỡ với áp lực của bá quan hay không! Theo lý mà nói, Hoàng thượng nắm giữ Đoàn doanh, Kinh doanh và Nội đình, lại đổ cái vụ án phức tạp không đầu không mối đó cho Đông xưởng. Khí thế của bọn họ đã yếu, nội bộ ắt cũng bắt đầu có kẻ nảy sinh dị tâm, rất khó mà đồng tâm hiệp lực. Ta sợ là sợ Ngoại đình thấy dịp mà lui, từ đó tạm ngừng công kích, tìm cơ hội khác. Lúc này quyền lực chính đang nằm bên phía Hoàng thượng, Ngoại đình lại có quyền lực về ngôn ngữ. Nếu như thực lực của bọn họ không hề bị tổn hại thì sau này Nội đình và Ngoại đình có thực lực tương đương; lúc đó hai bên sẽ không ngừng tranh đấu, đó cũng không phải là việc ích nước lợi dân.
Thành Khởi Vận thoáng nở một nụ cười chế nhạo:
- Đại nhân yên tâm! Đám quan đó trong lòng đều tự cho mình là môn đồ của thánh nhân, đừng thấy bọn họ cả ngày mồm miệng lúc nào cũng là giang sơn xã tắc mà lầm, bọn họ yêu tiếc cái danh lợi cá nhân còn hơn rất nhiều. Những quan viên khác vẫn có thể lựa chọn tiến hoặc lui, nếu ba đại học sĩ cứ cố sống cố chết đòi can gián thì bọn họ sẽ mất hết thanh danh thôi.
Nàng nói đến đây bỗng chợt nhớ đến điều gì, bèn khéo cười duyên dáng liếc Dương Lăng rồi khe khẽ nói tiếp:
- Người đọc sách mà biết tuỳ cơ ứng biến, không ngại phải thích ứng, không so đo danh dự cá nhân cũng chỉ có một mình Dương đại nhân ngài thôi.
Nghe giọng điệu của nàng có vẻ mềm mỏng, bất giác Dương Lăng ngước mắt lên nhìn. Y thấy Thành Khởi Vận đang tủm tỉm cười như đố, chân mày khoé mắt toát lên vẻ quyến rũ của phụ nữ trưởng thành, gò má màu bông tuyết thơm tho như được phết lên một lớp son phấn dịu nhẹ, làn thu ba lưu chuyển đang chăm chú nhìn mình, bèn chợt hiểu ra nàng đang ám chỉ điều gì, thế là khuôn mặt cũng bất giác nóng rần.
Đang tạo vết thương giả trông rất thật trên đùi Dương Lăng nhưng nãy giờ Cao Văn Tâm vẫn chú ý đến cuộc đàm thoại của hai người. Trông thấy vẻ mặt kỳ lạ của bọn họ, nàng cảm thấy dường như giữa hai người có một điều bí mật không thể tiết lộ cho người ngoài, ánh mắt nàng không khỏi lộ vẻ kỳ quái.
Nhưng nàng vẫn khôn khéo quay đầu đi, không nói gì cả. Tuy nàng vụng về, không cơ mưu trí trá nhưng cũng biết lần này lão gia nhà mình được bình an vô sự là phần lớn dựa vào mưu kế của Thành Khởi Vận.
Vả lại trong trận đánh quan trọng nhất, nhờ có Thành Khởi Vận lấy thân làm mồi thu hút hơn hai vạn phiên tử Đông xưởng rời kinh, mới bảo đảm cho Dương Lăng giải quyết Đông xưởng một cách gọn gàng sạch sẽ, không gây nên đại loạn trong kinh sư; tránh tạo cơ hội cho Ngoại đình nắm thóp.
Mấy ngày đêm vừa qua nàng ấy ăn uống kham khổ, Cao Văn Tâm đều để ý thấy hết. Lấy thân làm mồi, bọn họ mấy lần suýt lọt vào vòng vây trùng điệp của phiên tử Đông xưởng nhưng đều nhờ Thành Khởi Vận bình tĩnh chỉ huy chạy đông chạy tây trên mảng bình nguyên này, đùa bỡn với thiên quân vạn mã, đến khi người ngựa mệt nhoài, không còn sức chiến đấu nữa thì mới hạ lệnh rút về vệ sở.
Nay tình thế trong kinh biến hoá lạ kỳ, nguy hiểm của lão gia vẫn chưa được giải trừ, Tiểu Lâu tài hay kế giỏi gặp được dịp này như cá gặp nước, trợ giúp cho lão gia rất lớn, sao mình có thể bất chấp đại cuộc mà hẹp hòi ôm lấy thành kiến cá nhân chứ?
Một người con gái thông minh rất khó vứt bỏ thành kiến cá nhân để tiếp nhận một người con gái khác, song sẽ có thể vì người đàn ông trong trái tim mình mà ép lòng giao hảo với người ta.
Lưu Cẩn dẫn ba ngàn Kinh quân tiếp đón Dương Lăng ở Cố An. Mặc dầu sớm biết Dương Lăng bình an vô sự, song khi vừa chui ra khỏi xe trông thấy bộ dạng Dương Lăng, lão vẫn bị hù cho nhảy dựng. Dương Lăng đang nằm bên trong một chiếc xe ngựa, Thành Khởi Vận và Cao Văn Tâm cưỡi một chiếc xe ngựa khác, những thương binh khác cũng đều xuống ngựa đổi sang ngồi xe, ai nấy đều ngủ say như lợn chết.
Dương Lăng ngồi dựa lên chiếc đệm dựa, trông thấy Lưu Cẩn vận một bộ áo bào màu xanh da trời của đại thái giám, mặt mày rạng rỡ, dáng vẻ hân hoan, thì không khỏi mỉm cười hỏi:
- Trong kinh mọi thứ ổn thoả cả chứ?
Lưu Cẩn đáp:
- Khắp nơi bên ngoài kinh sư đều là loạn binh của Đông xưởng, Hoàng thượng lo đại nhân mang theo ít người, ngộ nhỡ xảy ra chuyện gì không hay, cho nên sáng sớm vừa nhận được tin liền đã lệnh cho ta dẫn quân rời kinh để đón đại nhân, lúc đó bá quan vẫn chưa thượng triều đâu. Có điều ta bảo bọn người Khâu Tụ bất cứ khi nào có tin tức gì đều phải truyền báo ngay. Vừa nãy mới có tin tức đưa đến, nói rằng đại học sĩ nội các Lưu Kiện và Tạ Thiên đã lại dâng sớ xin chém đầu ta và bọn người Đại Dụng, bằng không sẽ từ quan. Khà khà... Hoàng thượng không nói nhiều lời, đã chấp thuận rồi! Ha ha ha...
Cũng có thể nói dâng sớ can gián xin từ quan cũng giống như bưng trà tiễn khách vậy. Bưng trà lên không phải là để kính trà, mà là ngầm tỏ ý mời khách ra về. Xin từ quan cũng không phải là có ý muốn từ quan, mà là nhằm biểu đạt quyết tâm của mình, giống như cò cưa trả giá, là một sự mặc cả giữa Hoàng thượng và đại thần, cố gắng đạt được một quyết định chung. Nào ngờ tiểu hoàng đế Chính Đức quá có cá tính đi, thậm chí cả thông lệ quan trường là giữ lại một lần y cũng bỏ qua, cho chuẩn tấu luôn!
Lưu Cẩn mặt tươi roi rói, rõ là đắc ý vô cùng, cười xong mới nghiêm mặt lại, cảm kích nói với Dương Lăng:
- Dương đại nhân! Ta và đám người lão Trương, lão Mã, và Đại Dụng rất là cảm kích ngài đó. Dương đại nhân chẵng những đã cứu mạng chúng ta, mà hôm nay chúng ta thăng tiến như diều gặp gió cũng đều nhờ vào sức lực của đại nhân, thật sự cảm kích không thôi.
Bọn họ đảm nhiệm chức vụ gì, Dương Lăng không hề có ý kiến gì cả, chẳng qua lúc Chính Đức hỏi tới thì gật đầu tán thành mà thôi. Y nhớ rằng trong lịch sử mấy vị nhân huynh này hình như đều không được chết tử tế cả. Hôm nay mình đề cử bọn họ tuy có thể mua được chút giao tình, song ai biết ngày sau có sẽ bị liên lụy hay không?
Có điều là tám tên tù mù về chính trị ấy rõ biết văn võ cả triều dâng sớ can gián muốn giết bọn họ, song lại vẫn ù lì tưởng rằng đám quan văn chỉ dọa dẫm, có Hoàng thượng sủng ái mình thì sẽ bình an vô sự. May là có Dương Lăng hiến chút kế mọn: ngoại đình can gián giết Dương Lăng không thành, thế nào cũng lùi bước mà quay sang khai đao với bọn họ. Nay tính mạng không lo, còn bởi vậy mà được quyền cao chức trọng, đích thực là nhờ ơn huệ Dương Lăng ban cho.
Dương Lăng nghe nói Lưu Kiện và Tạ Thiên can gián bị cho bãi quan, lập tức hỏi tới:
- Vậy Lý Đông Dương thì sao?
Lưu Cẩn dương dương tự đắc:
- Lý Đông Dương vừa nghe nói ta làm Nội tướng, cai quản Đoàn doanh, thì rắm cũng không dám đánh nữa là. Kẻ nhát gan như vậy, có gì mà phải sợ?
Lý Đông Dương là kẻ nhát gan?! Ông ta mà nhát gan thì đã không dám chặn kiệu của đại ca hoàng hậu là Thọ Ninh hầu Trương Hạc Linh đang rất được ân sủng rồi rút roi quất hắn rồi. Dương Lăng khẽ lắc đầu, nghĩ ngợi một chút rồi mới hỏi tiếp:
- Bá quan trong triều có phản ứng gì?
Lưu Cẩn trợn mắt:
- Phản ứng gì hả? Chuyện này thì ta cũng không được nghe nói gì cả, chắc hẳn... là sẽ đưa tiễn bọn họ thôi.
Dương Lăng nghe mà dở khóc dở cười. Y biết rằng gã Lưu Cẩn này tuy là người có tâm kế song lại là "lính mới" chốn quan trường, kiến thức về chính trị vẫn không bằng Cốc Đại Dụng đã lăn lộn trong Đông xưởng một khoảng thời gian. Chưa từng trải qua tôi luyện cho nên kinh nghiệm quan trường vẫn còn rất ấu trĩ, mình có cùng lão thương lượng cũng chẳng ra được gì.
Y bèn dịch chiếc đệm dựa lên một chút, rồi ngẩng đầu trầm tư:
- Hai vị đại học sĩ nội các từ quan, chỗ trống này do ai trám vào vậy?
Lưu Cẩn lúng túng:
- Thiên hạ có nhiều quan viên như vậy, còn lo không có người để làm à? Đại nhân hà tất phải vì chuyện này mà lo lắng!
Dương Lăng thở dài:
- Hiện nay nội đình đang nằm trong tay công công, nhưng ngoại đình thì sao? Nếu như nội các không có ai chịu nói chuyện với chúng ta, đại học sĩ tân nhiệm vẫn cứ đối địch với chúng ta, chẳng lẽ sẽ lại kêu Hoàng thượng loại bỏ thêm một đám người nữa sao?
Lưu Cẩn lập tức thông suốt, liền ngộ ra lợi và hại trong đó, không nhịn được bèn hung hãn bảo:
- Không sai! Đây là cơ hội tốt, là dịp để đuổi hết đám lão già nhìn chúng ta không vừa mắt đó đi! Còn Lý Đông Dương nữa, phải cho lão ta từ chức luôn, toàn bộ đổi thành người của chúng ta hết.
Dương Lăng lắc:
- Phải giữ Lý Đông Dương lại, trung tâm triều đình không có một lão thần có kinh nghiệm thì sao mà vận hành? Chỉ cần an bài thêm vài nhân tuyển thích hợp mà sẽ không làm khó chúng ta thì Lý đại học sĩ cũng sẽ chẳng làm gì được.
Thật ra Dương Lăng còn có suy tính khác. Giờ đây Lưu Kiện và Tạ Thiên đã từ chức, tuy Lý Đông Dương bị tổn hại thanh danh nhưng dưới tình huống không còn chọn lựa khác thì bá quan văn võ trong triều vẫn sẽ phải tôn ông làm lãnh tụ, những người khác đều không đủ tư cách cho nên không ai có thể đảm đương nổi trách nhiệm này.
Có Lý Đông Dương kiềm chế ngoại đình thì nội đình và ngoại đình mới có thể cân bằng, ngăn ngừa một nhà độc đoán, và mình cũng mới thể hiện giá trị của mình, tranh thủ lấy gạo trong đám lửa (ý nói chớp thời cơ trong khi loạn lạc, nhiễu nhương). Hơn nữa, chính sách của mình mong muốn ban hành thì thúc ép cũng được mà thuyết phục cũng tốt, chỉ khi nào có được sự ủng hộ của Lý Đông Dương thì mới có thể bảo đảm đám quan viên chấp hành sẽ không bằng mặt không bằng lòng mà dở trò mà làm trái đi.
Lưu Cẩn không đoán được nguyên nhân và hệ quả trong đó, nghe y nói xong thì gật gù:
- Đại nhân nói đúng! Có điều... sợ là về kinh rồi Hoàng thượng sẽ hỏi nên để người nào tiếp nhận chức đại học sĩ đó. Dùng ai mới ổn đây?
Hai người bốn mắt nhìn nhau, vẻ mặt đều có phần khó xử.
Những người mà Lưu Cẩn quen biết thì ngoài thái giám ra cũng chỉ có thái giám. Đúng rồi, quê nhà ở Thiểm Tây còn có một người anh biết làm ruộng. Còn Dương Lăng, người mà y quen biết không ít, song lại không có mấy giao tình, kẻ đủ tư cách làm đại học sĩ càng hiếm. Đến lúc cần dùng thì lại có ít người quá.
Những gian thần khác đều là một đám người đầy dã tâm, muốn loại trừ trung thần để mưu quyền đoạt vị, cài người thân tín vào chỗ trống. Còn hai gian thần này thì lại vì việc giao chiếc ghế trống cho ai mà phát sầu.
Hai người nhất thời không nói gì, chỉ nghe tiếng bánh xe lộc cộc, tiếng ngựa hí vang. Dương Lăng vờ như đang nhắm mắt dưỡng thần, trong đầu lần lượt lọc những nhân tuyển có thể nghĩ ra. Lưu Cẩn lại hết sức tin rằng "không có lợi không dậy sớm" (*), rất mau thôi sẽ có một đám người quây đến bên mình.
(*): có chức quyền sẽ có người xu nịnh.
Dương Lăng nói rất đúng, khó khăn lắm mình mới leo lên đến vị trí Nội tướng (thủ lãnh tất cả quan chức xuất thân là hoạn quan), không thể tạo cho người ta cơ hội chèn ép mình lần nữa. Nhất định phải mau mau đề bạt thân tín, gom hết toàn bộ hai mươi bốn giám của Nội đình vào trong tay.
***
Tại trường đình tiễn khách bên ngoài cổng bắc kinh sư, Mã Văn Thăng, Hàn Văn, và Vương Hoa cùng gần trăm quan viên bày rượu tiễn hai vị đại học sĩ Lưu Kiện và Tạ Thiên hồi hương. Thể theo chế độ triều Minh, bất luận quan to thế nào, một khi bãi chức thì không thể tiếp tục ở lại trong kinh thành được nữa.
Có điều đại thần hồi hương cũng rất được triều đình ưu đãi, ban sắc yên ủi, cho phép gia quyến dùng trạm dịch công để về quê, quan địa phương chiếu theo qui định mà cung cấp lúa bạc và phu dịch hằng tháng. Hoàng đế Chính Đức không hề bủn xỉn, cũng chiếu theo thường lệ mà ban thưởng những ưu đãi này cho hai vị đại thần về quê.
Gió thu quạnh hiu, đồng nội điêu linh, Lưu Kiện nhìn khung cảnh thê lương trong cánh đồng bát ngát, vuốt râu cười với các vị đồng liêu hảo hữu đến đưa tiễn, nói:
- Lúc tháng ba lão phu còn cùng gia nhân đi đến nơi này đạp thanh(*), thế mà nay đã là một mảnh khô vàng rồi."
(*)Thanh Minh trong tiết tháng ba,
Lễ là tảo mộ, hội là đạp thanh (Nguyễn Du)
Các đại thần lặng lẽ nhìn thủ phụ (người đứng đầu) nội các mặc áo vải bình dân, ủ rũ không nói gì. Tạ Thiên bùi ngùi thở dài:
- Mặt đất thê lương còn có ngày xuân về, mắt thấy giang sơn xã tắc không biết suy đồi trong tay kẻ nào, gian nịnh đương quyền, triều chính tàn suy. Lão phu có lỗi với sự ủy thác của tiên đế, thực rất xấu hổ và ân hận.
Mọi người nghe vậy không khỏi lặng lẽ thở dài. Đô thiêm sự Lữ Xung oán giận đấm vào lòng bàn tay mình một cái rồi nói:
- Than vãn suông thì có ích gì chứ, chi bằng liên lạc bá quan, can gián lần nữa, cùng lắm thì chúng ta cùng từ quan về quê mà thôi. Mọi người thấy thế nào?
Ánh mắt sáng quắc của Lữ Xung quét quanh, có quan viên xoa tay phụ hoạ, có người lại giả bộ ngó lơ hoặc vờ nâng chén uống rượu để tránh ánh mắt lão. Lữ Xung thấy vậy thì giận lắm.
Lão đang định nói tiếp, Lưu Kiện đã mỉm cười bảo:
- Thôi, thời gian chính là mệnh trời, có lẽ Đại Minh ta phải trải qua kiếp nạn này. Thiện ác ắt có báo ứng, ông trời có mắt, bốn mùa xoay chuyển tuần hoàn, cho dù tuyết có che hết màn trời thì cuối cùng vẫn sẽ có ngày xuân về. Đám gian nịnh đó có thể càn rỡ làm liều được bao lâu chứ?
Một vị đại thần diện mạo đen đúa, tinh thần quắc thước bước lên một bước nói:
- Thủ phụ đại nhân, Lữ đại nhân nói đúng đấy. Bá quan chúng ta dâng sớ can gián lần nữa, chưa hẳn đã không có sức đánh một trận, cớ sao hai vị đại nhân lại dâng sớ một mình, để cho gian nịnh chèn ép?
Lưu Kiện đưa mắt nhìn, thấy người đó là Dương Nhất Thanh lúc trước quản lý mã chính(1) ở Thiểm Tây, mới được mình điều về kinh thăng chức lên làm Hữu đô ngự sử được nửa tháng, thì không khỏi lấy làm an ủi mà cười bảo:
- Ứng Ninh* có chí hướng như vậy, trong lòng lão phu an ủi vô cùng. Nay bát hổ thế mạnh, lão phu và Tạ lão thân ở địa vị đó, biết rõ không thể nhưng cũng phải làm. Mọi người hãy nên giấu bóng ẩn mình, tích góp lực lượng, đợi khi bệ hạ giác ngộ thì hãy ra tay tóm hết một lượt, đừng bắt chước hai người lão phu nhé.
(*: tên tự của Dương Nhất Thanh, ông lấy hiệu là Thúy Am)
Dương Nhất Thanh mới ở Thiểm Tây về, không hề có ấn tượng gì với Dương Lăng, sự tích về quan viên triều đình mà dân gian bá tánh truyền tụng đa phần chỉ là giai thoại. Dương Lăng vào kinh chưa được một năm, chuyện khiến người ta kinh ngạc nhiều không sao kể xiết, tuy y có lắm tiếng xấu trong giới học sĩ nhưng ấn tượng trong chốn dân gian lại rất tốt. Trước nay Dương Nhất Thanh không hề có kiểu cách nhà quan, ông* thường hay hoà mình cùng bá tánh, cho nên cảm nhận về y cũng không tệ.
(*: Chính Đức kế vị năm 1506, tính ra Dương Nhất Thanh cũng được hơn 52 tuổi, lớn hơn Dương Lăng nhiều, nên gọi ông vậy)
Nghe xong lời của Lưu Kiện, ông không khỏi thở dài tiếc nuối, thầm nghĩ:
- Lúc bát hổ gây hoạ trong kinh, Dương Lăng ở tận Giang Nam, nếu nói y sai khiến thì không khỏi có phần hơi gượng ép. Nay xem mưu kế vững chắc của bát hổ, cùng với khẩu cung của Đới Nghĩa ở ty Lễ Giám và thư tín lục ra được từ trong phòng của Đông xưởng Phạm Đình, có thể thấy Dương Lăng cũng là bị người ta lợi dụng mà thôi. Nếu như bá quan trong triều dốc toàn lực công kích bát hổ, lôi kéo Dương Lăng đang nắm quyền Nội xưởng làm trợ thủ, thì đâu đến nỗi thất bại thảm hại thế này?
Những lời oán trách này đương nhiên ông không tiện thốt nên lời. Ngay vào lúc này, chợt có ba thớt khoái mã lướt nhanh từ trong cổng thành ra. Ngựa phi đến gần, vị quan văn cưỡi trên con ngựa đi đầu chính là Lý đại học sĩ Lý Đông Dương, hai người đi sau là hộ vệ của ông.
Hôm nay hai vị bạn tri giao cáo lão về quê, ông cũng muốn đến sớm một chút để đưa tiễn, nhưng hiện tại toàn bộ công việc Nội các đều đổ lên đầu ông. Mãi đến lúc này mới vừa xử lý xong một số công văn quan trọng, ông bèn lập tức xin phép nghỉ để rời cung, phóng nhanh ngựa tới.
Một số quan văn võ vốn bản thân không dám mạo hiểm bị bãi quan để dâng sớ can vua thế mà khi trông thấy Lý đại học sĩ thì lại lộ ra vẻ khinh nhờn. Lý Đông Dương trông thấy song không hề để tâm, ông đi xuyên qua đám người bước thẳng vào trong đình, thở gấp:
- Lưu đại nhân! Tạ đại nhân! Tôi đã đến trễ một bước.
Lưu Kiện châm ba chén rượu, cười nói:
- Tân Chi đến thật đúng lúc, hiện nay gánh nặng đè trên người mỗi một mình ông, tôi còn lo ông không được rỗi rãi nữa đấy. Nào nào nào, ba người chúng ta cùng uống chén này, sau này có muốn ngồi chung uống rượu, e rằng sẽ không còn mấy cơ hội nữa đâu.
Lý Đông Dương nâng chén lên, thương cảm:
- Hai vị đại nhân là rường cột của nước nhà, Đông Dương vốn còn hy vọng cùng hai vị đại nhân phò trợ ấu chủ cho vẹn ơn uỷ thác của tiên đế. Nào ngờ nay mới được nửa năm, hai vị đã phải rời khỏi kinh sư, chỉ còn lại mỗi mình Đông Dương, nhìn tình cảnh mà thật xót thương cho thân phận mình.
Tạ Thiên cầm chén lên nhưng lại trút rượu xuống đất, cười khẩy:
- Có gì mà xót thương chứ? Nếu như ông không tham luyến quyền thế, cứ cùng hai người chúng tôi nhất tề dâng sớ, không phải đã có thể cùng nhau ra đi sao?
Nói rồi ông xoay người, chắp tay nhìn cánh đồng hoang vu ngoài trường đình mà không thèm ngoảnh đầu nhìn lại một lần.
Sắc mặt Lý Đông Dương thoáng trắng bệch, ông không ngờ nỗi khổ tâm của mình chẳng những không được nhiều đại thần hiểu, mà ngay cả người bạn già như Tạ Thiên đây cũng hiểu lầm mình tham mê quyền lực. Cho dù có lòng muốn giãi bày thì biết bắt đầu từ đâu đây?
Gió thổi lộng vào trong đình, lòng nặng trĩu u sầu, Lý Đông Dương gượng cười chua chát đưa chén rượu lên uống cạn. Bá quan chung quanh cùng quan sát ba vị đại học sĩ trước đây luôn cùng tiến cùng lui bằng ánh mắt phức tạp, mỗi người mang một cảm nhận riêng.
Lý Đông Dương đặt chén rượu xuống, quệt mép râu dính rượu, cười một tiếng bi thương, đang định nói thêm với Tạ Thiên mấy câu trong lòng thì một loạt tiếng vó ngựa dồn dập bỗng vang lên. Hơn ba mươi tay kỵ sỹ cưỡi khoái mã phóng như bay từ trong kinh thành đến, nhìn trang phục của người trên ngựa thì chính là thị vệ thân quân của Ngự Lâm quân.
Lữ Xung không kiềm được hưng phấn reo lên:
- Không lẽ Hoàng thượng đã ân hận, muốn giữ lại hai vị đại học sĩ rồi sao?
Bá quan nhôn nháo một hồi. Thậm chí điềm tĩnh như Lưu Kiện và Tạ Thiên vậy mà hơi thở cũng bắt đầu gấp lên. Song Ngự lâm quân ruổi ngựa đến gần lại không hề dừng lại mà chạy thẳng qua luôn. Bá quan không khỏi tiu nghỉu như đưa đám.
. . .
Cuối cùng hai vị đại học sĩ cũng phải lên đường, ngựa của trạm dịch kéo xe đến trước mặt, gia quyến cùng gia nhân đều đã lên xe, Lưu Kiện và Tạ Thiên đưa tay tạm biệt các vị đồng liêu, hai bên đang bịn rịn lưu luyến thì hơn ba mươi tay binh sĩ Ngự lâm quân cưỡi ngựa nọ lại chạy rì rì về, phía sau cờ bay phấp phới.
Trong đám cờ xí ấy, ngoại trừ quân kỳ của Kinh doanh, mặc dù đa phần là được chế tạo tạm thời song ngọn cờ rồng màu vàng sẫm của thiên tử và ngọn cờ to mang chữ Dương trong tay những người cầm cờ rõ ràng biểu thị rằng khâm sai phụng chỉ Dương Lăng đã về kinh.
Bá quan đưa ánh mắt phức tạp nhìn chăm chăm vào đội ngũ ấy. Chiếc xe đi đầu là xe ngựa của Lưu Cẩn, lão vén rèm kiệu, ngồi nghiêm trang hào sảng, mắt không ngó nghiêng, mép môi nhếch một nụ cười khinh miệt.
Chiếc xe ngựa thứ hai chính là kiệu xe của Dương Lăng. Dương Lăng đã nghe quan binh Ngự Lâm quân đến nghênh tiếp bẩm báo rằng phía trước đang tiễn đưa hai vị đại nhân Lưu, Tạ rời kinh. Do dự lần lữa nhiều lần, bản thân y thật sự không có lập trường để xuống kiệu gặp mặt hai người. Tay y giơ đến bên bức rèm rồi lại thả xuống, miệng mở ra rồi lại ngậm vào. Trong lúc trù trừ, xe ngựa đã chầm chậm chạy qua trước mặt mọi người. Dương Lăng thở dài chán nản rồi chậm rãi nhắm mắt lại.
Học sĩ Lư Sĩ Thâm của Hàn Lâm viện nhìn chằm chằm vào chiếc kiệu xe của Lưu Cẩn rời xa, đột nhiên bước ra khỏi đám người, quét mắt vào chiếc kiệu xe của Dương Lăng vừa mới chạy ngang, cao giọng mắng:
- Kẻ gian nịnh kia! Trước hổ thẹn với tiền nhân, kế xỉ nhục với chính mình, dẫu có qua trăm đời, vẫn sẽ bị mắng thậm tệ. Trời trăng sáng tỏ, lòng dân như gương, làm người thì hãy tự suy ngẫm lấy cho cẩn thận!
Dương Lăng nghe xong, khoé miệng nở một nụ cười khổ sở: "Mượn danh chính nghĩa thì có thể tuỳ tiện gán tội cho người khác, động tí là dâng sớ hặc cho tội danh 'có lẽ có'(*) để giết người ta sao? Ngoại đình và Nội đình mấy người cứ vì 'Đạo nghĩa' với 'Lẽ phải' mà cãi nhau đi, tôi xin kiếu. Miễn là tôi làm tốt việc của mình, không có lỗi với lịch sử và lương tâm là đủ."
(Nhắc lại: thời Tống, Trung Quốc, gian thần Tần Cối đang giữ chức Thừa Tướng vu Nhạc Phi là mưu phản, Hàn Thế Trung bất bình bèn hỏi Tần Cối buộc tội có căn cứ gì không, Tần Cối trả lời "có lẽ có". Về sau cụm từ này được dùng theo ý nghĩa bịa đặt, không có căn cứ)
Tạ Thiên nhìn theo đoàn xe nối nhau liên miên không dứt, đoạn ngửa mặt lên trời thở dài sườn sượt:
- Một triều vua một triều thần(*). Thôi, chúng ta đi thôi!
(*: Ý là vua mới dùng người mới)
Đội xe dịch cùng Kinh quân xen lẫn vào nhau dần rời xa, bá quan lặng lẽ đứng im bên ngoài trường đình, dõi mắt theo hướng đoàn xe đi cho đến khi nó mất hẳn nơi chân trời.
Từ đó, hai nhân vật phong vân của triều đại Hoằng Trị rút lui khỏi võ đài chính trị, nhóm quyền lực mà vua Hoằng Trị để lại cho Chính Đức đã bắt đầu tan rã...
Người dân trăm họ thì hào hứng truyền bá nhau về cuộc chiến đặc sắc giữa Đông xưởng và Nội xưởng, chỉ có người trong giới học sĩ mới quan tâm đến việc ra đi của hai vị đại học sĩ và cơn sóng ngầm bắt đầu nổi trong triều đình, cho nên bọn họ cũng chú ý đến việc Dương Lăng trở về hơn.
Dương Lăng được khiêng vào điện Bảo Hoà, bộ dạng thê thảm trông như sắp chết của y đã xua tan lòng nghi ngờ của đông đảo quan viên đối với y. Thường ngày hoàng đế Chính Đức rất thích xem đào kép diễn kịch, lúc này thấy mình giống như đang hoá trang lên sân khấu bèn nổi tính trẻ con, hăng hái nhập vai mà diễn.
Hắn "nổi giận đùng đùng" quát mắng đám Cửu khanh Lục bộ vừa đưa tiễn Lưu Kiện và Tạ Thiên về:
- Các ngươi xem đi, trẫm phái Dương khanh tuần thị thuế khoá Giang Nam. Dương khanh tận trung chức vị, chẳng những thuế khoá các nơi nộp lên kịp thời, so với thời điểm này năm ngoái còn nhiều hơn một thành, mà mấy tên thuế giám phạm pháp cũng đã bị trừng trị. Trung thần như vậy mà là gian nịnh ư?
Đoạn Chính Đức bước vòng qua long án, đi đến bên Dương Lăng căn dặn:
- Dương khanh hãy về phủ nghỉ ngơi cẩn thận! Khỏi hẳn rồi hãy lại tiếp tục ra sức làm việc cho trẫm!
Hắn vừa nói vừa cuối người tự quan sát "thương thế", song lại lén bấu tay Dương Lăng, nói khẽ:
- Mấy ngày nay ái khanh không tiện vào chầu, chốc nữa ta sẽ lại đến thăm khanh, nhớ kể cho ta nghe chuyện đánh hải tặc tiếp.
Dương Lăng ngước mắt nhìn, thấy Chính Đức đang tinh nghịch nháy mắt với y, bèn vội ho khan mấy tiếng để che vẻ buồn cười. Rồi sợ dây dưa hồi lâu sẽ bị người ta phát hiện, y bèn vờ ra vẻ yếu ớt đáp:
- Dạ, vi thần tuân chỉ! Vi thần xin cáo lui trước.
Dương Lăng bị ngăn trở ở ngoài thành, nên hiển nhiên mọi chuyện xảy ra trong kinh không liên can gì đến y. Y về nhà nghĩ dưỡng, nhìn bộ dáng thoi thóp như thể có nằm nửa tháng một tháng cũng không dậy nổi đó, sẽ khó mà gây được ảnh hưởng gì đến việc thay đổi nhân sự và đấu đá quyền lực trong triều.
Trong chính trị không có chuyện vô duyên vô cớ mà đi công kích người ta. Dõi mắt nhìn hai tướng quân vạm vỡ khiêng Dương Lăng ra khỏi đại điện, sự chú ý của các đại thần đã hoàn toàn đặt vào Nội đình đang nắm quyền "Phê hồng" và "chiếc ghế trống quyền lực" mà hai vị đại học sĩ ra đi để lại. Còn "kẻ đầu têu" Dương Lăng đã an ổn tránh khỏi trung tâm cơn bão, lui vào sau hậu trường.
Xe đến trước phủ Uy Vũ bá, Dương Lăng không dằn nổi sự kích động trong lòng, mấy lần muốn nhảy xuống xộc vào trong nhà. Nơi đó là nhà của y, nơi có những người con gái mà y yêu thương nhất. Nhất là Ấu Nương, khi mở mắt ra, nàng là người đầu tiên mà y nhìn thấy, người con gái nhỏ nhắn mặc cho phú quý bần cùng hay sinh lão bệnh tử cũng đều nguyện trọn đời gắn bó cùng y.
Chẳng lẽ bởi "gần quê nên lòng bỗng sợ"(2)? Con tim Dương Lăng đập thình thịch, ngực nóng rần, chỉ muốn lập tức gặp ngay mấy người con gái yêu kiều còn kiên cường hơn cả mình nhưng lại coi mình như trời đất của họ.
Đến khi Thành Khởi Vận và Cao Văn Tâm đều đã xuống xe, đứng thướt tha dưới bậc thềm đá, ngoái đầu nhìn y, Dương Lăng mới tỉnh dậy khỏi cơn mê, liền vội la ầm lên:
- Mau, mau khiêng ta xuống xe!
Lúc này bên người tuy đều là người của mình, nhưng dầu gì thì cũng đông người nhiều mắt, ngộ nhỡ chuyện mình tự bước xuống xe mà bị người ta nhìn thấy rồi lan truyền ra thì sẽ rất phiền phức. Vở kịch này vẫn phải diễn cho đến khi vào trong nhà mới được.
Thành Khởi Vận chỉ đi một mình theo đến kinh sư, hai người thị nữ thân cận tình như tỷ muội đã không biết cưỡi ngựa, cũng không rành võ nghệ nên đã ở lại Kim Lăng.
Tuy nàng là Nhị đáng đầu của Nội xưởng, song để cho một người con gái một mình vào ở trong quân doanh sẽ có nhiều bất tiện. Hơn nữa bản thân y đã yên ổn hồi kinh, còn phải cùng nàng bàn tính đại sự, cho nên Dương Lăng thu xếp cho nàng ở trong nhà mình, chuẩn bị ba ngày sau sẽ sai người hộ tống nàng trở về Kim Lăng để chuẩn bị thuyết phục bá quan đồng ý giải trừ lệnh bế môn tỏa cảng.
Móc khoá cổng được mở ra. Khi lão quản gia trông thấy Cao tiểu thư của chủ cũ, sắc mặt liền lộ vẻ vui mừng, nhưng khi thấy Dương Lăng nằm dài trên sạp gỗ, thì không khỏi thất kinh chạy qua hỏi thăm:
- Lão gia, người bị sao thế này?
Thấy một đám dân làng và con nít đang tò mò đứng xem ở đằng xa, Dương Lăng bèn xua tay bảo:
- Đi! Đi vào trong rồi hẵng nói!
Mấy ngày trước Đông xưởng giám sát quanh đây rất nghiêm, Nội xưởng đã phái một lượng lớn nhân thủ âm thầm bảo hộ, hơn nữa còn căn dặn người trong phủ không được tuỳ tiện ra ngoài. Do ngại ba vị phu nhân lo lắng, bọn họ đã phong toả tin tức về Dương Lăng hết sức nghiêm ngặt, cho nên người trong phủ Uy Vũ bá chỉ biết Nội xưởng và Đông xưởng trở mặt, đại nhân vẫn đang tuần tra ở Giang Nam, còn chuyện hỗn loạn đến long trời lở đất trong kinh thì bọn họ lại không hề hay biết gì.
Dương Lăng gọi hai thị vệ thân tín khiêng y vào phòng khách. Vào đến cổng tròn dẫn vào hậu viện nơi nữ quyến ở, y mới nhảy tót xuống, vừa cởi mớ băng vải quấn kín mít trên người vừa cười nói:
- Lão quản gia chớ nên lo lắng! Lão nhớ căn dặn người trong phủ, bảo bọn họ kín miệng một chút. Nếu như có ai hỏi thì nói là lão gia ta bị trọng thương, những chuyện khác đừng kể bậy bạ.
Lão quản gia sống lâu thành tinh, tuy không biết rõ nội tình nhưng cũng hiểu lão gia an bài như vậy tất có dụng ý. Lão là người đã từng trải qua cảnh tan cửa nát nhà, hơn nữa từ khi làm quản gia phủ Uy Vũ bá, quyền thế và địa vị đã khác xa khi xưa cho nên vô cùng trân quý cuộc sống hiện tại.
Mấy ngày qua, biết có người làm khó nhà họ Dương, bụng lão cũng rất lo lắng không yên, nay thấy lão gia bình an về nhà, trong lòng lão vui sướng khôn thôi. Lão bèn rối rít vâng dạ, rồi lật đật chạy đi căn dặn nhà bếp hôm nay chuẩn bị vài món ăn thịnh soạn.
Trong lúc Dương Lăng tháo vải băng ra, Cao Văn Tâm cũng sớm đã mở bọc quần áo mang theo, lấy ra một bộ đồ xanh (đồng phục của thị tỳ), đứng trong cổng tròn mặc vào, sau đó dẫn hai người vào trong sân.
Cả ba vừa vòng qua một hành lang uốn khúc thì một thị nữ đang bê chậu nước cũng vừa vặn đi tới. Trông thấy Dương Lăng đi tới trước mặt, cô nàng mừng rỡ há hốc miệng, rồi quăng chiếc chậu bằng đồng xuống cái rầm, đoạn quay người chạy vụt đi. Một tràng tiếng la chói tai "Lão gia về phủ rồi!" trong nháy mắt đã vang vọng khắp hậu viện.
Dương Lăng thoáng ngẩn người, nhìn thấy bộ dáng vui mừng đến thất thố của người tỳ nữ đó, y không khỏi lắc đầu cười khổ. Nhưng thật sự, cái cảm giác được kẻ hầu người hạ của phủ mình có cảm giác thân thiết với mình cũng rất ấm áp.
Thành Khởi Vận đi theo sau, kinh ngạc nhìn cái cảnh này, hàng mày đen khẽ nhíu lên: hạ nhân Dương phủ sao lại không có phép tắc gì hết thế này? Cho dù là những hộ gia đình lớn bình thường ở Giang Nam cũng rất xem trọng lễ nghi, có hạ nhân nhà ai dám càn rỡ như vậy chứ? Thực đáng phải trừng trị một phen.
Dương Lăng bước tới lượm chiếc chậu đồng lên. Mới vừa bước được mấy bước đến dưới hành lang treo đầy những chùm nho tím đỏ, bóng một người con gái xinh đẹp áo màu xanh biếc đã lướt nhanh đến:
- Tướng công! Tướng công...
Trong lòng Dương Lăng dâng trào hạnh phúc. Mặc dù rời kinh đã gần hai tháng, nhưng giọng nói ấy vẫn thân thuộc biết dường nào. "Tướng công", đó là lối xưng hô độc nhất của Ấu Nương với mình, chỉ có nàng ấy mới gọi mình như vậy.
Dương Lăng giang hai tay ra, chiếc chậu đồng lại rớt choang xuống đất lăn sang một bên. Một thân thể mềm mại cùng một mùi thơm nhàn nhạt bổ nhào vào lòng y.
Thành Khởi Vận lại ngơ ngác một lần nữa: cô ta đường đường là tam phẩm Cáo Mệnh phu nhân, phong thái, cử chỉ, lời ăn tiếng nói đều phải chú ý đến lễ nghi, sao lại như vậy được... Thật đáng... thật là... thật sự là... khiến người ta cảm động. Trong lòng nàng chợt có phần hâm mộ.
Khuôn mặt xinh đẹp vừa hờn vừa vui, cái miệng chúm chím đầy đặn lúc nào cũng vênh vểnh, đôi mày cong đen nhánh mê người, cặp mắt quyến rũ như sao trời đang tuôn trào những giọt lệ châu trong vắt. Trên khuôn mặt thanh tú tràn ngập niềm vui lẫn hạnh phúc vô bờ.
Dương Lăng tham lam ngắm nhìn khuôn mặt xinh xắn của nàng, nhẹ nhàng vuốt ve gò má mịn màng:
- Ấu Nương... vợ của ta...
Lại một tiếng thì thầm khắng khít yêu thương như chim yến nỉ non: "Tướng công...", tiếng gọi còn chưa ngưng, Dương Lăng đã ôm chặt lấy bờ eo thon của nàng, hôn lên cánh môi nàng một cái thật nồng nàn. Một tiếng "ưm" khẽ cất lên, âm thanh hết sức ngọt ngào, dịu dàng thật lòng.
- Lão gia!
Trong tiếng gọi yêu kiều, hai mỹ nhân tựa như tiên tử trong mây đang nâng tà váy trắng tinh dịu dàng chạy tới. Trông thấy hai người đang ôm nhau hôn, bọn họ tức thì dừng lại, nhẹ nhàng bước đến gần, khẽ gạt những giọt nước mắt hạnh phúc rơi trên gò má. Đằng sau nữa là một đám tỳ nữ mừng rỡ hân hoan...
"Trời ạ, y đường đường là Bá tước, là Tổng đốc nội xưởng oai phong lẫy lừng mà! Cho dù có sủng ái thê tử, cũng không nên trước mặt đông người..." Thành Khởi Vận nhìn sang Cao Văn Tâm. Cao Văn Tâm cũng đang cười, cười khe khẽ, mắt lấp lánh.
Thành Khởi Vận cắn môi, nhẹ nhàng khom người nhặt chiếc chậu đồng đang lăn lốc lên đặt cẩn thận dưới giàn nho, chợt như cắn phải một quả nho chua chua ngòn ngọt, nước nho trôi theo cuống họng thấm vào lòng, mùi vị thực khó tả.
Chú thích:
((1) Chức quan quản lý việc chăn nuôi, huấn luyện và mua sắm ngựa cho triều đình
(2) Nguyên văn "cận hương tình khiếp". Người xa quê lâu năm, bặt vô âm tín, đến khi trở về, càng về đến gần, lòng càng nóng vội, chỉ lo quê nhà đã xảy ra chuyện không hay. Thành ngữ này dùng để chỉ tâm trạng phức tạp của người xa quê lúc trở về.
Chương 153: Tình Ý Ngọt Ngào
Dịch: TheJoker
Biên dịch: Ba_Van
Biên tập: Shandian
Nguồn: www.tangthuvien.com
Rèm cửa vừa được vén lên thì thấy trong phòng có một mỹ nhân yêu kiều, tóc xoã ngang lưng, hai tay giơ cao, cổ tay trắng ngần đưa lên không trung thành một tư thế kỳ quái, chiếc eo thon mảnh khảnh như cành dương liễu khẽ lượn theo một tư thế uyển chuyển lạ kỳ, trông vô cùng quyến rũ.
Eo nàng được quấn bởi sợi dây bằng vàng ròng nọ, những viên đá mắt mèo lấp lánh mê người, những chiếc lá vàng phát ra tiếng kêu vui tai, càng khiến bờ eo trắng ngần và mềm mại đang đong đưa của nàng trông mê hồn khôn tả. Vẻ đẹp đến choáng ngợp ấy thoạt trông thực giống như một yêu nữ lấy nước làm da, lấy rắn làm xương vậy.
Vào thời Đại Minh, có người đàn ông nào dám biểu đạt tình ý của mình với người yêu bằng một nụ hôn thật dài, thật triền miên trước ánh mắt chăm chăm của thiên hạ chứ; ngay cả Thành Khởi Vận nhìn thấy mặt cũng đỏ bừng, tim đập thình thịch. Lúc này Dương Lăng mới quyến luyến rời khỏi đôi môi mềm mại và mọng nước của Hàn Ấu Nương.
Ấu Nương đáng thương bị phu quân của mình ôm hôn cuồng nhiệt, đôi môi mềm non nớt đã hơi sưng lên; mắt hạnh mê li, má đào ửng đỏ, cả người nhũn ra. Thường nói "tiểu biệt thắng tân hôn", từ sau khi hai người thật sự "đôi lứa yêu nhau" thì đây là lần đầu tiên bọn họ chia cách nhau lâu như vậy, tất cả mọi tương tư và lưu luyến đều đã được bồi đáp bằng nụ hôn dài này.
Ngọc Đường Xuân và Tuyết Lý Mai nhìn vẻ hạnh phúc và mỹ lệ đến cực điểm ấy của Ấu Nương tỷ tỷ mà hâm mộ vô cùng. Niềm vui mừng khôn xiết khi hay tin phu quân trở về đã dần được khống chế, hai người kiềm nén khát vọng muốn được Dương Lăng ôm chặt vào lòng, chỉnh đốn lại trang phục, nhún người làm lễ rồi khẽ giọng thưa:
- Thiếp thân ra mắt lão gia.
Dương Lăng mỉm cười, rảo bước đi qua. Ngọc Đường Xuân vừa ngước ánh mắt kinh ngạc của mình lên thì Dương Lăng đã ôm lấy vòng eo thon của nàng hôn đánh "chụt" lên đôi môi như cánh hoa của nàng một cái, sau đó cũng ôm Tuyết Lý Mai vào lòng hôn môi nàng một cái rõ to.
Hai người con gái yêu kiều dễ thương tròn xoe đôi mắt. Bọn họ là thiếp à nha, hơn nữa trước lúc Dương Lăng rời kinh cho dù có lén lút thân mật hơn thì vẫn thờ ơ bày ra dáng vẻ lão gia khi có mặt Ấu Nương. Lúc nào mình cũng đã có phước được lão gia... được lão gia sủng ái như thế vậy?
Trong chớp mắt, cặp mắt như thu thủy đã ứa đầy những giọt lệ hạnh phúc. Rốt cuộc bọn họ đã dám vượt khỏi thân phận thiếp thất ở trước mặt chính thất và đám tỳ nữ rồi. Bọn họ lấy dũng khí ôm Dương Lăng, hôn nhẹ lên má y một cái rồi mới đỏ mặt lui lại, vừa thẹn thùng vừa sung sướng nhìn đấng lang quân yêu mến của mình.
Lần này Dương Lăng rời kinh đã nhiều lần lấy thân mạo hiểm, bốn lần thoát hiểm cầu sinh nên càng thêm yêu quý mọi thứ thuộc về mình. Nay đã trở về đến nhà, trông thấy những người đã cùng mình chăn gối triền miên, sáng chiều chung sống, cuối cùng cũng gỡ được mối khúc mắc sau cùng.
Mặc kệ y chỉ còn một năm thọ mệnh hay không, mặc kệ chướng ngại tâm lý một vợ một chồng của y, bọn họ đều là thân nhân của y, là những người vợ mà tính mạng và hạnh phúc cả đời đều gởi gắm vào y. Đã đến cái thời đại này thì phải vứt bỏ những quan niệm giá trị mà trước đây y bị ràng buộc. Y có trách nhiệm làm cho người thân của y được hạnh phúc.
Y cất tiếng cười vang:
- Đi, cả nhà chúng ta đi vào rồi trò chuyện tiếp!
Cả nhà đi vào rồi trò chuyện tiếp? Cao Văn Tâm cắn nhẹ môi, bước chân trở nên nặng nề. Thành Khởi Vận liếc thấy thần sắc của nàng, thầm nghĩ: "Dù sao cả hai cũng đều giả trang làm thị tỳ, nàng ta đi thì mình cũng đi, nàng ta bất động mình bất động là được."
Tuy bản thân Hàn Ấu Nương vẫn chỉ là một tiểu cô nương mười sáu tuổi nhưng những ngày qua lo liệu, giải quyết và quản lý sự vụ trong phủ, nàng đã rất có phong phạm của nữ chủ nhân. Trông thấy Văn Tâm tỷ tỷ do dự, nàng không khỏi vừa giận vừa mừng liếc người tướng công có phần thất thố của mình một cái rồi bước tới kéo tay Cao Văn Tâm, mỉm cười duyên dáng:
- Tỷ tỷ trở về rồi à? Muội muội nhớ tỷ lắm. Vị tỷ tỷ này là...?
Ánh mắt nàng vừa đảo qua, trông thấy diện mạo hết sức xinh đẹp của Thành Khởi Vận thì trong mắt cũng không kiềm được một sự kinh ngạc và ái mộ: "Người con gái thật đẹp, hình như... chỉ có Liên Nhi tỷ tỷ mới sánh được v۩ cô ta. Chẳng lẽ là...?"
Ánh mắt nàng loé lên, nhìn sang phu quân dò hỏi. Thành Khởi Vận thông minh biết dường nào liền gập người thi lễ, mỉm cười đáp:
- Hạ quan Thành Khởi Vận, bái kiến đại phu nhân, hai vị phu nhân.
- Hạ quan? - Ba người Hàn Ấu Nương, Ngọc Đường Xuân và Tuyết Lý Mai cùng kêu lên, kinh ngạc nhìn lấy cử chỉ trang nhã của nàng, nhất thời không nói nên lời.
- Trừ thời Võ Tắc Thiên lên làm vua thì trong triều khi nào có con gái làm quan vậy? Cô ta nói là hạ quan?
Dương Lăng cười giải thích:
- Vị Thành cô nương đây là Nhị đáng đầu của Nội xưởng ta. Chức quan của Tập sự xưởng là do Xưởng đốc lập ra, nhân viên là do Xưởng đốc bổ nhiệm, không bị hạn chế bởi phẩm tước của quan viên triều đình. Thành cô nương rất có tài thao lược, lại băng tuyết thông minh cho nên ta mời đến Nội xưởng làm quan, cũng là cánh tay đắc lực của ta. Ha ha, Ấu Nương, tướng công suýt bị kẻ gian bày kế sát hại ở Giang Nam, nếu không nhờ Thành cô nương đây tiết lộ tin tức thì e rằng hôm nay ta và nàng đã không thể gặp nhau rồi.
Hàn Ấu Nương, Ngọc Đường Xuân và Tuyết Lý Mai nghe mà giật mình kinh sợ, cũng vì vậy mà hết sức cảm kích Thành Khởi Vận. Hành động của Dương Lăng tại Giang Nam được đám thương nhân đi lên phương Bắc truyền bá đã trở nên vô cùng kì diệu: chống Oa ở Hải Ninh triều, đoạt quân doanh Long Sơn vệ, mượn gió trên ghềnh Lạc Nhạn, từng câu từng chuyện gần như đã biến Dương Lăng thành thánh thần.
Có điều chuyện trong phủ họ Mạc người ngoài không biết rõ, tin tức sau khi Dương Lăng đến Kim Lăng hiện vẫn chưa được truyền đến, bọn họ cũng không biết đã gặp phải đại nạn gì, nói chung nay thấy y bình yên vô sự trở về thì tâm tình thấp thỏm lo âu cuối cùng đã vơi đi.
Vừa nghe người con gái xinh đẹp làm quan này là ân nhân cứu mạng tướng công thì Hàn Ấu Nương lập tức bước tới nhún người thi lễ, nói:
- Hàn thị cảm tạ ân đức của đại nhân với nhà họ Dương của thiếp thân.
Thấy Ấu Nương thi lễ, Ngọc Đường Xuân và Tuyết Lý Mai cũng vội vàng nhún mình theo ở phía sau. Thành Khởi Vận vận đồ nữ tỳ màu xanh song lại được gọi là đại nhân, nhất thời cũng không biết nên đáp lễ quan hay đáp lễ thị nữ, do dự một chút nàng mới chắp tay đáp lễ:
- Dương phu nhân khách sáo rồi.
Một đàn "oanh yến" ríu rít vây quanh Dương Lăng đi vào. Vào đến phòng khách ở nhà sau, y nói với Ấu Nương:
- Ấu Nương, Thành đại nhân là thân nữ nhi, ở trong quân doanh có rất nhiều bất tiện, mấy ngày nữa còn phải trở về Kim Lăng làm một việc quan trọng mà ta có vài chi tiết còn phải thương nghị cùng cô ta, chốc nữa nàng hãy sắp xếp chỗ ở cho Thành đại nhân nhé.
Hàn Ấu Nương mỉm cười dịu dàng đáp:
- Vâng, vậy để Thành đại nhân chịu khó ở tạm trong căn phòng ngủ tại thư phòng ở gian trong nhé, cũng tiện để mọi người bàn việc công.
Đang nói, nàng bỗng trông thấy đám nha hoàn và thị vệ cũng túm tụm đi vào trong phòng, bèn phì cười bảo:
- Chạy cả vào làm gì? Văn Lan, tỷ hãy mang người bố trí căn phòng cho Thành đại nhân một chút.
Cao Văn Lan tươi cười đáp một tiếng, rồi bảo đám thị nữ:
- Đi ra hết đi, lão gia vừa mới về phủ, còn phải nghỉ ngơi một lát.
Đám thị tỳ cười hì hì lui ra ngoài, Cao Văn Tâm liếc Dương Lăng một cái thật sâu rồi cũng lặng lẽ lui ra. Hàn Ấu Nương trông thấy tính mở miệng gọi nàng, sực nhớ Thành Khởi Vận còn ở trong phòng thì ngậm miệng lại, nói với Dương Lăng:
- Tướng công! Mấy ngày nay nghe nói Đông xưởng và Nội xưởng xảy ra tranh chấp. Bắt đầu từ ba hôm trước, số người ẩn nấp quanh phủ chúng ta càng đông hơn, thiếp thật lo cho chàng.
Có người ngoài ở đây, cho nên nàng không tiện tự xưng là "Ấu Nương", bất quá Dương Lăng cũng đã nói nhiều lần rằng nàng không cần phải tự xưng là "thiếp thân" gì cả, nên Hàn Ấu Nương bèn ngoan ngoãn sửa lại thành "thiếp".
Dương Lăng biết mấy ngày nay nhân thủ tăng cao, nhất định là vì Nội xưởng lo lắng có người gây bất lợi cho người trong phủ nên âm thầm tăng cường phái người bảo vệ. Ấu Nương không biết nội tình, mấy ngày nay chắc lo cho mình hết sức thì áy náy nắm tay nàng, nhẹ nhàng bảo:
- Không phải tướng công đã về rồi đó sao, đừng lo lắng nữa. Lần này tướng công xuôi nam nhắc đến thực là kinh tâm động phách, tối nay tướng công sẽ kể rõ cho nàng. Chẳng phải nàng thích nhất là nghe tướng công kể chuyện sao?
Hàn Ấu Nương thích nhất là được nghe y kể chuyện, nghe y rủ rỉ rù rì kể những mẩu chuyện ly kỳ, nhất là sau lúc hai người thân mật. Thường ngày Hàn Ấu Nương chăm sóc chu toàn cho Dương Lăng, duy chỉ sau mỗi lúc hai người yêu đương, biết rõ là y buồn ngủ rã rời song vẫn không thể kiềm lòng mà thích được nép vào trong lòng y như một chú mèo, trò chuyện câu được câu chăng.
Lúc này vừa nghe tướng công nói như vậy thì khuôn mặt Hàn Ấu Nương không khỏi nóng rần, nàng thoáng rụt tay về, chột dạ liếc mắt nhìn về phía Ngọc Đường Xuân và Tuyết Lý Mai. Hai cô bé ấy tuy sớm biết lão gia có tình ý sâu đậm với phu nhân nhất, đêm nay trở về đoán chắc sẽ muốn ngủ cùng giường với nàng song vẻ mặt vẫn không kiềm được chút thất vọng và hờn oán.
Dương Lăng xuôi theo ánh mắt Ấu Nương trông thấy vậy thì không khỏi ho khan mấy tiếng rồi nói:
- Ừm... lần này về, tướng công tạm thời không cần phải vào triều đình giải quyết việc công, ít nhất sẽ ở nhà một tháng.
Ngọc Đường Xuân và Tuyết Lý Mai vừa nghe, ánh mắt thoáng chốc liền sáng rỡ.
Thành Khởi Vận ngồi một bên, nhìn thấy biểu tình của gia đình này thì nàng chỉ nén cười như thể cảm thấy rất là thú vị.
Tỳ nữ dâng trà lên, Hàn Ấu Nương tự tay châm cho Thành Khởi Vận một chén, rồi lại rót dâng cho tướng công một chén. Dương Lăng nhấp một ngụm trà, chợt trông thấy ở góc phòng có chất mấy chiếc rương to, bèn ngẩn ra hỏi:
- Đó là gì vậy?
Hàn Ấu Nương cười đáp:
- Thiếp cũng không biết nữa, là của Liễu Thiên hộ vận chuyển từ Thiên Tân vệ về, vừa mới đưa đến sáng nay. Nghe nói có thư hoạ châu báu, dược liệu gấm tơ, có một số thứ là để dâng lên cho Hoàng thượng. Thiếp vẫn chưa kịp cất vào trong kho nên chất tạm để đó.
Dương Lăng ờ một tiếng, đoạn đặt chén trà xuống rồi bước qua xem. Cao Văn Tâm rất cẩn thận, trên mỗi tờ niêm phong ở mỗi rương đều ghi chép tỉ mỉ chủng loại đại khái vật phẩm trong rương. Nhìn thấy trên chiếc rương trên cùng ghi chữ "châu báu", Dương Lăng bèn thuận tay xé niêm phong, mở nó ra, thấy một chiếc rương nhỏ được đặt ngay chính giữa, bên trong đều là báu vật trân quý được lựa chọn kỹ lưỡng, y liền bê nó lên bàn rồi mở ra.
Ánh sáng lấp lánh rực rỡ lập tức thu hút ánh mắt mọi người. Bên trong chiếc rương này đều là châu báu do Mạc Thanh Hà biếu tặng, hơn nữa Thành Khởi Vận nay có thể nói đã là thuộc hạ thân tín của y, Dương Lăng đương nhiên không cần phải che giấu. Y lấy ra một chiếc vòng đeo cổ bằng bảo thạch óng ánh màu lam nhàn nhạt và đôi khuyên tai cùng màu đưa cho Ngọc Đường Xuân và nói:
- Bộ trang sức này nghe nói là từ Thiên Trúc, vì da nàng rất trắng, cho nên ta cố ý chọn nó tặng cho nàng.
Khuôn mặt Ngọc Đường Xuân thoáng hiện lên một sự vui mừng, nàng nhận lấy chiếc vòng đeo tay rực rỡ sắc lam và cặp khuyên tai đó, đôi mắt phượng miên man tình ý thẹn thùng liếc Dương Lăng một cái, khẽ giọng nói:
- Tạ ơn lão gia.
Chiếc vòng đeo tay bằng bảo thạch rực rỡ sắc lam thăm thẳm ấy chẳng những có kiểu dáng tinh xảo mà chất liệu làm vòng hiển nhiên cũng cực kỳ đắt giá. Ngọc Đường Xuân dung mạo diễm lệ, nước da như ngọc, dáng người lại thướt tha, eo thon như nguyệt, lúc ở Thì Hoa quán từng được vinh là "giai nhân nhất xuất, mãn thất sanh xuân" (*). Cặp bảo thạch màu lam rực rỡ như thế quả nhiên tôn nàng lên nhất. Chỉ là khi đeo lên tay, làn da mịn màng liền toát ra một màu lam nhàn nhạt khiến cho bàn tay ấy tựa như trong suốt.
(*) người đẹp bước ra, cả phòng xuân nở.
Phụ nữ ai chẳng thích châu báu, đặc biệt là trang sức đeo vào làm tăng thêm vẻ đẹp như vậy. Ngọc Đường Xuân lòng liền nở hoa, mừng vui khôn xiết. Tuyết Lý Mai khẽ mím môi, tuy biết rõ trong hộp châu báu này đương nhiên cũng có phần của mình song nàng vẫn như một đứa bé, cặp mắt xinh xắn nhìn về phía phu quân như ai như oán.
Dương Lăng lại lấy ra chiếc vòng đeo cổ. Chiếc vòng bằng bảo thạch đỏ như mã não, nhỏ như anh đào, châu tròn ngọc sáng khiến người ta nhìn mà mờ mắt. Chính giữa chiếc vòng không ngờ lại treo một viên hồng ngọc hình trái tim rất to. Nếu đeo lên cổ, hồng ngọc hình trái tim xinh đẹp loá mắt ấy lót nền giữa khe ngực muốt như tuyết thì sẽ quyến rũ biết dường nào?
Tuyết Lý Mai nhất thời nhìn đến ngẩn ngơ. Dương Lăng mỉm cười nói:
- Hoa mai trong tuyết (*), nay có thể nói là đúng với tên rồi nhỉ?
Nghe vậy, mặt Tuyết Lý Mai lập tức đỏ bừng.
(*) Tuyết Lý Mai nghĩa là hoa mai mơ trong tuyết, mai mơ có màu đỏ, thuộc giống hồng.
Nàng trời sinh tướng Bạch Hổ(1), chỗ ấy trắng mịn đến mê người, khe ấy đỏ tươi chói lọi, hai bắp chân tròn lẳng như ngọc trụ lại trắng như tuyết non, mềm như đậu hũ. Lúc trong khuê phòng Dương Lăng thường lấy câu "hoa mai trong tuyết" ra trêu nàng.
Lúc này nghe Dương Lăng lấy cái bí mật riêng tư giữa hai người ra trêu mình, nàng không khỏi quýnh cả lên vội chộp lấy chiếc vòng hồng ngọc ấy, cũng không thèm cảm ơn lão gia mà lại vừa mừng vừa ngượng lườm y một cái song trong ánh mắt trong veo lại chứa chan sự ngọt ngào.
Lời ân ái giữa hai người đương nhiên chỉ có thể hiểu ngầm, không thể nói ra, người ngoài dĩ nhiên không hiểu được. Dương Lăng bị vẻ thẹn thùng của nàng kích thích khiến cho con tim gợn sóng, trong lòng cũng nóng lên. Y cười bảo:
- Trong rương còn có mấy bộ áo chẽn, áo ghép và váy lụa, đều là vân hoa nổi Tô Châu và gấm Tứ Xuyên thượng phẩm. Ta mua cho Ấu Nương và các nàng mỗi người một bộ, các nàng đi lấy đi.
Sắc mặt của Tuyết Lý Mai quả nhiên đỏ rực như hoa mai trong tuyết, nàng yêu kiều "dạ" một tiếng rồi thong thả đi đến chỗ chiếc rương nọ. Phòng ngủ vẫn chưa được thu dọn xong, Thành Khởi Vận đành phải ngồi trong sảnh, mắt thấy Dương Lăng chia tặng lễ vật cho hai người thiếp thất nên không tiện đặt ánh mắt lên bàn liền lảng nhìn sang chỗ khác.
Hàn Ấu Nương không biết rằng vì Thành Khởi Vận cũng từng tặng lễ vật cho Dương Lăng cho nên Dương Lăng mới không e ngại gì. Nàng thấy tướng công mở hộp báu trước mặt Thành Khởi Vận, thầm nghĩ: "Vị cô nương này là n nhân cứu mạng của tướng công, lại là thuộc hạ đắc lực của chàng, nhưng nàng ấy là thân nữ nhi nên tướng công đương nhiên không tiện tặng lễ vật cho nàng ấy. Thân là phu nhân mình nên bày tỏ ý với thuộc hạ thân tín của trượng phu một chút."
Hàn Ấu Nương lấy một sợi dây chuyền trong hộp ra. Đây là một sợi dây chuyền bằng vàng ròng, trên đính trang sức bằng vàng hình lá liễu, mỗi chiếc lá liễu bằng vàng được khảm một viên đá mắt mèo, mỗi khi lắc nhẹ trông rất mê người. Hàn Ấu Nương mỉm cười nói:
- Tỷ tỷ, về công tỷ là thuộc hạ của tướng công nhà muội; về tư, chúng ta chỉ lấy thân phận tỷ muội kết giao, sợi dây này hãy xem là lễ vật muội đây tặng cho tỷ tỷ, mong tỷ tỷ nhận cho.
Dương Lăng thấy sợi dây đó phải dài hơn dây chuyền đeo cổ bình thường một chút, kiểu dáng lại khá hoang dã, nghĩ rằng đó là trang sức đến từ ngoại bang dị vực. Mặc dù y rất thích viên đá mắt mèo hấp dẫn đó song vẫn cảm thấy không thích hợp để đeo lắm, chỉ xem nó như một món châu báu có giá trị nên cất giữ mà thôi. Lúc này thấy Ấu Nương định đem tặng nó cho Thành Khởi Vận, y nghĩ bụng: "Với tầm mắt của vị cô nương này, chưa hẳn đã để ý đến món châu báu này đâu, song dù sao Ấu Nương cũng có lòng tặng cô ta, mình cũng không tiện hoán đổi."
Y vội cười bảo:
- Đúng đó, Thành cô nương đừng khách sáo, chỉ là một món trang sức mà thôi, cô nương hãy nhận đi.
Thành Khởi Vận vốn định khước từ, nghe Dương Lăng nói như vậy, bèn mỉm cười, đưa hai tay nhận lấy sợi dây vàng, nói với Ấu Nương:
- Ty chức tạ ơn phu nhân.
Nói xong liếc ánh mắt quyến rũ về phía Dương Lăng, thầm nghĩ: "Thả hỉ thả ưu tam nguyệt kiều, tá phong kinh đãng tiểu man yêu(*). Vị đại nhân này và phu nhân đây có biết nó là đồ trang sức đeo trong người mà chỉ khi trong khuê phòng mới bày ra tặng cho con gái người ta hay không, sao lại tặng cho mình đồ như vậy?"
(*) tạm dịch "khấp khởi mừng lo ba tháng trọn, yêu kiều mượn gió đẩy eo thon".
Lúc này Cao Văn Lan nhẹ bước tiến vào, khẽ giọng báo:
- Lão gia, phòng của Thành cô nương đã thu dọn xong rồi ạ.
Dương Lăng duỗi người rồi nói:
- Đi đường vất vả quả thật cũng hơi mệt rồi, cô cũng về phòng nghỉ ngơi trước đi. Khi nào đến bữa ta sẽ bảo mấy người Ngọc Nhi tiếp cô uống mấy chén. Ngủ ngon nhé.
Thành Khởi Vận uyển chuyển đứng dậy, Hàn Ấu Nương liền nói:
- Thiếp đưa cô nương về phòng nhé. Văn Lan, sai người đun nước chưa vậy? Chốc nữa đưa vào trong phòng lão gia và phòng của Thành cô nương nhé.
Thành Khởi Vận sinh tại vùng sông nước Giang Nam, lại rất ưa sạch sẽ, mấy ngày nay không được tắm rửa, cả người đang cảm thấy khó chịu, nghe vậy thì không khỏi mừng rỡ nói:
- Đa tạ phu nhân. Đại nhân, vậy Ty chức xin phép về phòng trước.
Dương Lăng gật đầu, thấy Ấu Nương đưa Thành Khởi Vận cùng rời khỏi, bên kia Tuyết Lý Mai đã lôi ra được mấy bộ đồ tinh mỹ khéo may, chất liệu thượng thừa ở trong rương, thích đến không nỡ rời tay, cười nói:
- Các kiểu hoa văn lão gia chọn thật khéo, màu sắc của bộ y phục này rất là đẹp.
Dương Lăng cười nói:
- Vốn định mua vải chất liệu tốt về may nhưng Văn Tâm đã biết vóc người của mấy nàng cho nên mời thợ may Tô Hàng may tạm mấy bộ luôn. Nàng đem qua đây, bên trên có ghi họ đó, lát nữa về phòng thử mặc xem như thế nào.
Tuyết Lý Mai ôm đống quần áo ra, hỏi:
- Lão gia, những bức tranh cuộn này là do cổ nhân đời trước vẽ ra sao?
Niềm đam mê thư hoạ của Ngọc Đường Xuân hơn xa Tuyết Lý Mai, nghe vậy thì không khỏi mừng rỡ chạy lại nói:
- Có thư hoạ của cổ nhân sao? Cho tỷ xem với.
Lúc này Dương Lăng mới chợt nhớ đến "Thập Mỹ Đồ" và bức tranh xuân cung nọ của Đường Bá Hổ. Hai người con gái này đều là người đầu kề gối ấp với mình, trong phòng lại không có người ngoài nên y bước tới vỗ bốp lên bờ mông mềm mại mà vểnh cao của Ngọc Đường Xuân một cái. Ngọc Đường Xuân kêu "á" lên một tiếng, ôm mông quay mặt lại, cặp mắt nóng bỏng ngượng ngùng liếc Dương Lăng.
Dương Lăng hôn lên gò má thơm của nàng một cái rồi cẩn thận lấy từ trong rương ra hơn mười cuộn tranh vẽ, dương dương đắc ý nói:
- Những bức thư hoạ này tuy không phải là đại tác phẩm của danh hoạ trong sử sách cổ đại song người này lại là Giang Nam đệ nhất tài tử, mấy trăm năm sau ắt sẽ trở thành một đại danh hoạ. Bức thư hoạ này ấy à...
Đoạn y cười khà khà, đưa mắt ngắm hai người ái thiếp như hoa như ngọc của mình, rồi cười gian xảo nói:
- Bức thư hoạ này là "Thập Mỹ Đồ" do vị Đường đại tài tử nọ phỏng theo mỹ nữ mà vẽ ra. Còn có một bức... hề hề hề, hai nàng cầm về phòng xem đi, dăm bữa nữa lão gia và mấy nàng cũng thử làm giống vậy, nhỉ?
- Thập Mỹ Đồ? - Hai cô nàng tiểu mỹ nhân nghe vậy lập tức lấy làm không phục. Chẳng lẽ mỹ nữ Tô Hàng hơn xa chúng ta sao? Hơn nữa lão gia nói chuyện thần bí như vậy, rốt cuộc là thứ gì vậy nhỉ.
Thậm chí Tuyết Lý Mai đang nóng lòng muốn thử mấy bộ đồ chất liệu mới nọ cũng vất chúng sang một bên, tò mò ghé lại. Hai người giở một bức tranh ra, chỉ thấy trong tranh vẽ một người con gái áo hồng, mắt nhìn xinh đẹp sống động như thật, như muốn xé tranh bước ra.
Hai người con gái không khỏi kinh ngạc tán thán một hồi. Phải biết thời đó tranh vẽ truyền thần (2) rất nhiều song rất ít người có thể vẽ được nhân vật giống hệt người thật. Lối vẽ tranh tinh vi (3) không nhiều, nhân vật được vẽ chi tiết tỉ mỉ và sống động như vậy lại càng hiếm. Hai người bọn họ không biết người con gái trong tranh có phải vốn có bộ dáng như vậy hay không song vẽ tướng mạo giống hệt người thật như vậy đã là hiếm thấy rồi.
Quan sát cẩn thận thêm một lát, vị mỹ nữ đó tuy vô cùng diễm lệ nhưng không hề xuất sắc hơn hai người, thậm chí còn kém một phần, bọn họ không khỏi thấy nhẹ nhõm trong lòng.
Dương Lăng quay về ngồi trước bàn, vừa hớp trà vừa tủm tỉm cười chờ bọn họ giở đến bức xuân cung. Nghĩ đến "mruộng" trắng hồng như gò tuyết của Ngọc Đường Xuân, tim y liền đập thình thịch, không nhịn được mà có ý nghĩ xấu xa: "Mấy cô nàng này đều vẫn còn quá ngây thơ, chỉ mới xuất giá, mình lại xót các nàng ấy không chịu nổi "thảo phạt", nên vẫn chưa thử cái mùi vị khác lạ ấy. Giờ trêu bọn họ một chút, nói không chừng..."
Dương Lăng đang gian giảo nghĩ ra những ý tưởng xấu xa, Ngọc Đường Xuân bỗng lẩm bẩm:
- Bức tranh này sao lại buộc hai sợi dây vậy, lại còn khoá lại nữa, mở không ra.
Dương Lăng vừa nghe, trong lòng liền máy động. Bức tranh được buộc hai sợi dây đó là vẽ y và Cao Văn Tâm. Y bèn lật đật đứng dậy đưa ngón tay lên xuỵt một tiếng bảo:
- Nhỏ một chút, tháo móc khoá ra, bức đó là... e hèm, là do Đường đại tài tử Giang Nam nhất thời đa sự đã vẽ lão gia và Văn Tâm. Ừm... chỉ là tác phẩm được vẽ ra trong lúc nhàm chán thôi, đừng để Ấu Nương thấy.
- A! Vẽ lão gia và Văn Tâm tỷ tỷ? - Hai người con gái liền vội tháo móc khoá, chậm rãi giở bức tranh ra. Hai người đứng đối diện với chiếc rương cho nên Dương Lăng cũng không thấy thần sắc hai người. Đợi một hồi thấy hai người chẳng nói chẳng rằng thì gượng cười nói:
- Bức tranh này là trên đường đi Thái Hồ gặp được tứ đại tài tử Giang Nam, sau đó Đường Dần nhìn trộm bọn ta, nhất thời cao hứng mà vẽ ra.
Giọng Ngọc Đường Xuân khẽ run run hỏi:
- Bức tranh này thật sự là vẽ... vẽ lão gia và Văn... Tâm tỷ tỷ?
Dương Lăng đáp:
- Đúng vậy, có phải không thấy rõ mặt bên không? Ta vẫn thấy khá rõ mà.
Tuyết Lý Mai lý nhí hỏi:
- Người phía sau... phía sau này đúng là lão gia ư?
Nhớ tới cái tát mà Cao Văn Tâm cho Đường Bá Hổ ăn nọ, Dương Lăng liền cười bảo:
- Không phải ta thì còn ai vào đây? Nếu đổi lại là người khác thì đã bị nàng ấy tát cho lộn nhào từ lâu rồi.
Hai người con gái nhìn bức tranh xuân cung đó, vừa muốn nhìn lại vừa không dám nhìn. Thân thể của người thiếu nữ trong tranh yêu kiều phơi phới; vẻ thành thục và dáng vẻ ấy thực có mấy phần giống Cao Văn Tâm. Người thiếu nữ ấy để loã nửa thân, ngang eo vắt một dải lụa hồng, tuy thoạt trông không giống lắm, có lẽ vì bút lực của người vẽ có hạn song sắc xuân dạt dào nơi mi mắt ấy lại sống động như thật.
Hai người con gái từng nghe nói đến "Hậu đình hoa", cũng đã từng trông thấy tranh xuân cung, nghĩ thầm: "Trời ạ, Văn Tâm tỷ tỷ sao lại... lớn gan như vậy. Tuy rằng phu nhân đã chấp thuận song tỷ ấy vẫn chưa gả vào mà, thế mà dám cùng với lão gia như vậy... như vậy... Chẳng những bị người ta nhìn lén, còn vẽ ra nữa. Thật ngượng chết đi."
Hai người mặt đỏ bừng, tai nóng rần, tròn mắt nhìn bức tranh hồi lâu. Tuyết Lý Mai lặng lẽ xem câu đề mục "ngoảnh đầu dặn nhẹ cho em, không như cảnh sắc gió trăng tầm thường" (*) mà tim đập thình thịch: "Lão gia nói muốn cùng chúng ta thử làm một phen... Thì ra lão gia thích tư thế này ư?"
(*) xem lại nguyên văn ở chương 128: Hàn Ấu Nương thu xếp cho Thành Khởi Vận xong, bèn trở về phòng khấp khởi thông báo:
- Tướng công, nhà bếp đã đun nước rồi, chàng hãy về phòng tắm rửa một chút đi.
Hai người Ngọc Đường Xuân nghe thấy tiếng của Ấu Nương vội cuống quít cuộn bức tranh lại rồi vất vào trong rương. Lúc quay đầu lại nhìn Dương Lăng thì má đào đỏ ửng một vùng, mày ngài mịn màng cong vút, trong mắt lờ mờ sương nước.
Dương Lăng tuy cảm thấy hai người vợ bé nhỏ của mình có vẻ kỳ lạ nhưng vẫn nghĩ rằng bọn họ giúp mình giấu Ấu Nương cho nên trong lòng không yên; nhưng mà bức tranh ấy đốt bỏ đi thì không nỡ, giữ thì lại sợ Ấu Nương sẽ lại hối y cưới Cao Văn Tâm mà không hề nghĩ đến điểm khác.
Y đứng dậy, nháy mắt với hai người đẹp bé bỏng của mình:
- Hai người các nàng đều giỏi nấu nướng, hãy xuống bếp làm mấy món khoái khẩu cho lão gia đi. Đã hai tháng rồi không ăn đồ trong nhà, quả thật hơi thèm rồi.
Ngọc Đường Xuân và Tuyết Lý Mai đưa mắt nhìn nhau, lật đật dạ một tiếng rồi nối bước líu ríu ra ngoài.
Ấu Nương thở dài cười nói:
- Lúc tướng công không có nhà, ngày nào bọn họ cũng nhắc đến chàng. Nay đã về rồi sao lại giống như là sợ gặp chàng ấy nhỉ?
Dương Lăng đi tới ôm lấy chiếc eo mềm mại của nàng, trìu mến bảo:
- Vậy còn nàng thì sao? Nhớ ta như thế nào, là nhắc đến ta, hay là nhớ ở trong lòng?
Hàn Ấu Nương vẫn chưa quen âu yếm ở bên ngoài, ngoại trừ khi nãy mới gặp tướng công nhất thời thất thố quên mất lễ nghi thì lúc này nàng đã khôi phục lại vẻ đoan trang e thẹn, nàng thấp giọng nói:
- Tướng công...
Bàn tay dịu dàng của Dương Lăng lần trên người này dần dần lên đến bộ ngực săn mẩy. Y kề tai thủ thỉ:
- Có phải là lúc nào cũng giữ trong lòng mà không chịu nói ra, sợ mấy người Ngọc Nhi chê cười phải không, cô vợ bé bỏng của ta?.
Hàn Ấu Nương khẽ kêu lên một tiếng ngã vào trong lòng rồi ôm chặt lấy eo y, thì thầm nỉ non:
- Ừm... ừm... nhớ lắm, lúc nào cũng nhớ, vừa ngóng đợi những việc vẻ vang chàng làm, vừa mong mỏi chàng sớm trở về. Tướng công, người ta nhớ chàng muốn chết thôi, chàng có nhớ người ta không?
Những lời bộc bạch mộc mạc và thâm tình của Hàn Ấu Nương là những lời xúc động lòng người nhất, khiến người nghe rung động đến tâm can: "Phải rồi, mình chính là chỗ dựa của nàng ấy, là ông trời trên đầu nàng ấy, nếu như lần này không sống được để trở về, nàng ấy hẳn sẽ đau lòng muốn chết. Mình sợ chết nên không hề nương tay với những kẻ muốn đẩy mình vào chỗ chết cũng chẳng phải là vì không muốn người mình yêu thương đau lòng ư?"
Y ôm chặt lấy Ấu Nương, hôn nhẹ lên đôi môi nàng, rồi khẽ bảo:
- Đi, giúp tướng công tắm rửa được không?
Mặt Hàn Ấu Nương nóng bừng như lửa đốt, liền vội lắp bắp nói:
- Tướng công, thiếp... thiếp chỉ giúp chàng chà lưng có được không? Đợi đến tối... đến tối mới... có được không? Bằng không mấy người Ngọc Nhi sẽ cười đó.
Dương Lăng biết lúc ở nhà cha con Hàn lão thường hay tận tâm dạy bảo nàng, rằng con gái phải có dáng dấp phụ nữ trưởng thành, đừng mang lối sống hư hỏng vào trong nội viện. Nay ông bố vợ đã mang ông con út đến Tuyên phủ song những lời ấy lại đã đóng rễ trong lòng Hàn Ấu Nương.
Y cũng không muốn làm khó ái thê của mình liền giả vờ nổi giận vỗ vào bờ mông tròn trĩnh đẫy đà đầy đàn hồi của nàng một cái rồi mới kề tai trêu ghẹo:
- Được, vậy thì đợi đến tối vậy. Bảo bối nhớ tướng công hai tháng, đêm nay tướng công sẽ trao hết tương tư của hai tháng đấy cho nàng, mong rằng nàng sẽ có thể nhận hết.
Trong chớp mắt, đôi mắt thuần khiết ấy của Hàn Ấu Nương dừng như cũng trở nên mơ màng, toát ra vẻ phong tình của thục nữ, nàng khẽ cắn môi, xấu hổ cúi đầu. Không ngờ nàng lấy dũng khí gật đầu, sau đó phì cười rồi bụm mặt chạy ra ngoài.
***
Dương đại lão gia chưa bao giờ kêu thị nữ giúp y tắm rửa, hôm nay vốn định kêu vợ yêu của mình tắm rửa cho, tiếc là thân thể y dẫu sao cũng đã bị cấm dục lâu ngày, đôi bàn tay nhỏ nhắn mềm mại ấy vừa mới chạm vào người thì y đã chịu không nổi. Cuối cùng y chỉ đành kêu Hàn Ấu Nương đỏ mặt lắp bắp cười thẹn ra ngoài rồi mới yên phận chui vào trong thùng tắm.
Dương Lăng tắm rửa thoải mái xong, chỉ cảm thấy cả người nhẹ nhõm. Từ lúc trở về thời cổ đại, y cũng đã quen với việc để tóc dài, thả cho mái tóc dài đen nhánh rũ ra sau vai, mặc một bộ đồ lót trắng tinh đặt ở trên giá, khoác thêm một chiếc áo dài mới toanh màu tím, xỏ đôi giày mỏng đế mềm vào rồi sảng khoái bước ra khỏi phòng.
Hàn Ấu Nương đang ngồi chờ ở gian ngoài, trông thấy tướng công bước ra nàng liền vội tiến đến đón. Thấy trên trán y có mấy giọt nước lăn xuống, nàng bèn đưa tay lau nhẹ cho y, rồi nói:
- Tướng công, sao không nằm nghỉ một tí đi, chàng chạy về kinh một mạch như vậy nhất định là đã mệt.
Dương Lăng cười đáp:
- Không nằm đâu, rời nhà lâu như vậy thật sự là rất nhớ nàng. Chúng mình đi dạo chung quanh chút đi, chỗ đất ở hậu viện vẫn chưa trồng gì hết phải không? Ở nhà không có gì để tiêu khiển, nàng có buồn không?
Da của Dương Lăng vốn trắng nõn anh tuấn bất phàm, mới tắm thay quần áo xong nên da ửng hồng, mũi cao mắt sáng, môi đỏ răng trắng hệt như một vị công tử tiêu sái. Hàn Ấu Nương vừa si mê nhìn dáng vẻ anh tuấn của tướng công mình vừa dịu dàng cười nói:
- Dạ không, thời tiết này không trồng được hoa màu gì nên Ấu Nương và mấy người Ngọc Nhi ngồi trong nhà học cầm kỳ thi hoạ. Nhưng bất kể là làm gì thì trong lòng lúc nào cũng cảm thấy trống trải.
Nàng cầm lấy tay Dương Lăng, áp nhẹ lên gò má bóng loáng của mình, khẽ nói:
- Cái cảm giác ấy thực không giống với khi có chàng ở trong nhà. Cho dù chàng cả ngày dậy sớm đi chầu nhưng người ta biết tối đến chàng lại sẽ về, trong lòng cũng bình thản. Khi chàng không còn ở trong kinh nữa, người ta vừa nghĩ đến thì trong lòng lại cảm thấy mất mát rối bời, hại người ta học gì cũng đều bị bọn Tuyết Nhi chê cười là ngốc.
Dương Lăng an ủi bảo:
- Ừm, tướng công cũng vậy, không có nàng ở bên cạnh tuy rằng bận bịu bao việc song vẫn như thiếu mất thứ gì. Nếu lần sau tướng công có phải rời kinh thì nhất định sẽ nghĩ cách mang nàng theo để nàng cùng ở cạnh ta.
Hàn Ấu Nương vui sướng gật đầu, ngọt ngào thỏ thẻ:
- Bánh cảo tiễn người đi ngược gió. Để thiếp đi làm cho chàng một bát ăn trước lót dạ. Đêm nay có khách, chàng đừng uống rượu ngay sẽ làm hại dạ dày.
Dương Lăng mỉm cười ừ một tiếng, rồi chợt nhớ mớ châu báu nọ vẫn còn để trong phòng khách, y vội nói:
- Nàng kêu người đem rương cất vào trong kho đi, chốc nữa ta sẽ lựa ra lễ vật tặng Hoàng thượng rồi nàng gói lại cẩn thận.
Hàn Ấu Nương đã bước đến cửa, cười vâng một tiếng rồi nói:
- Biết rồi đại lão gia, thiếp đã kêu Văn Lan đưa vào kho rồi. Chàng hãy nghỉ ngơi cho khoẻ đi, chốc nữa thiếp sẽ trở lại.
Dương Lăng sực nhớ Thành Khởi Vận được thu xếp một căn phòng ngủ đặt trong thư phòng ở gian trong, y là chủ nhân nên đi thăm một chút mới phải đạo, thế là cũng đi theo ra, tiến thẳng vào thư phòng ở gian trong.
Băng qua phòng khách, nội sảnh, xuyên qua sân vườn, vừa mới đi đến cổng sân bên phải y liền trông thấy bốn nha hoàn đang gánh thùng tắm đi ra. Dương Lăng cười hỏi:
- Thành cô nương đâu, tắm rửa thay đồ xong chưa?
Hai thị tỳ thấy là lão gia đến vội đáp:
- Dạ, lão gia, Thành cô nương đang xem sách trong thư phòng ạ.
Dương Lăng ồ một tiếng, rồi đi vào thư phòng phía trong. Chỉ thấy trong phòng không có người, trên bàn được đặt một quyển sách, y vừa đi vào vừa gọi:
- Thành cô nương...
Rèm cửa vừa được vén lên thì thấy trong phòng có một mỹ nhân yêu kiều, tóc xoã ngang lưng, hai tay giơ cao, cổ tay trắng ngần đưa lên không trung thành một tư thế kỳ quái, chiếc eo thon mảnh khảnh như cành dương liễu khẽ lượn theo một tư thế uyển chuyển lạ kỳ, trông vô cùng quyến rũ.
Eo nàng được quấn bởi sợi dây bằng vàng ròng nọ, những viên đá mắt mèo lấp lánh mê người, những chiếc lá vàng phát ra tiếng kêu vui tai, càng khiến bờ eo trắng ngần và mềm mại đang đong đưa của nàng trông mê hồn khôn tả. Vẻ đẹp đến choáng ngợp ấy thoạt trông thực giống như một yêu nữ lấy nước làm da, lấy rắn làm xương vậy.
Nàng đang múa ở trong phòng, trên người chỉ mặc đồ lót màu lụa đào, nơi giữa bụng thấp thoáng một làn da trắng nõn. Dương Lăng vội vã buông rèm ra đứng ngoài cửa, tiến không được mà lùi cũng không xong. Do dự một hồi lâu, y mới ngập ngừng cất tiếng:
- Thành cô nương, ta có thể vào không?
Rèm cửa được vén lên, Thành Khởi Vận đã mặc bộ váy đơn màu xanh vào, má hơi ửng đỏ bước ra. Ở khu nhà riêng này ngoài Dương Lăng thì chỉ có phụ nữ, nàng vốn không ngờ Dương Lăng sẽ đến gặp nàng vào lúc này. Sau khi tắm xong, nàng cầm sách thuốc xem bừa một chốc cảm thấy hết sức nhàm chán, chợt nhớ đến sợi dây thắt lưng quý báu mà Dương phu nhân tặng cho liền trở về phòng ngủ đeo vào múa thử một lúc.
Nàng chưa bao giờ đeo loại dây lưng nọ song lúc đi cùng Mạc Thanh Hà đến dự tiệc tại phủ của một vị đại phú thương thì thấy vũ kỹ mà phủ người nọ trả giá cao mua về đã đeo sợi dây lưng đó múa kiểu múa gợi tình kỳ lạ của dị quốc.
Vốn múa giỏi, Thành Khởi Vận chỉ nhìn một lần liền đã nắm thuộc lòng những động tác chính của điệu múa đó. Nàng cũng không biết sợi dây lưng này có phải là của vị phú thương nọ vì muốn lấy lòng mà tặng cho Dương Lăng hay không. Nay vật đã qua tay nhiều người rồi rơi vào tay nàng, khó tránh khiến nàng nổi tính trẻ con rồi tự nhảy tự múa trong phòng như một đứa trẻ; đang cảm thấy động tác hơi không được tự nhiên, không được ăn khớp lắm thì không ngờ lại bị Dương Lăng nhìn thấy.
Vóc người uyển chuyển ấy đã được che bởi bộ đồ xanh ống bó, song vầng ửng đỏ trên khuôn mặt dỗi hờn của nàng vẫn chưa tan, cái nhìn khẽ hờn khẽ giận trong ánh mắt long lanh như sóng nước ấy khiến vẻ phong tình của nàng càng thêm rung động lòng người. Nàng lúng túng hất mái tóc, hé đôi môi nho nhỏ cười mỉm:
- Đại nhân và phu nhân đã lâu không gặp, ty chức không ngờ đại nhân lại tới đột ngột, thật sự đã thất lễ.
Dương Lăng cười khổ nói:
- Việc này... là ta mạo muội thất lễ mới đúng. Ừm... sợi dây đó, thì ra là đeo trên hông à?
Thành Khởi Vận đỏ mặt quở giọng:
- Đại nhân còn nói nữa! - Lời vừa thốt ra nàng mới giật mình phát hiện ngữ điệu ấy lại giống như đang làm nũng với người ta, thế là không khỏi giận chính mình. Nàng đến bên bàn đọc, đổi ngôi mình từ khách sang chủ, mời:
- Mời đại nhân ngồi.
Dương Lăng ngồi xuống ghế đối diện, chỉ thấy Thành Khởi Vận mặt không thoa phấn, miệng chúm chím anh đào, nhớ đến vẻ khêu gợi của nàng ban nãy thì không dám ngước mắt nhìn thẳng mà chống tay lên gối, đưa mắt nhìn lên giá để sách cổ nói:
- Vẫn chưa đến giờ cơm tối, nên ta định đến thăm cô một chút, thuận đường dẫn cô đi dạo trong vườn luôn.
Dường như đang nén cười, Thành Khởi Vận nói:
- Ty chức là thuộc hạ của ngài, không thể xem như khách, đại nhân không cần khách sáo như vậy."
Thấy Dương Lăng câu nệ, vẻ mất tự nhiên của nàng cũng tan biến, nàng lấy hai ngón tay nhặt quyển sách trên bàn rồi cười mỉm, trên má lại hiện lên cái lúm đồng tiền xinh xinh, nói:
- Đại nhân quả là học rộng, thậm chí "Động Huyền Tử" cũng đã xem qua, lại còn đánh dấu nhiều chỗ nữa. Bội phục bội phục.
Dương Lăng nào có biết "Động Huyền Tử" là cái quỷ gì, có điều vừa nghe tên sách cũng biết ắt phải là điển tịch của Đạo gia liền gượng cười ra vẻ lành nghề bảo:
- Ồ, thỉnh thoảng xem một chút mà thôi. Nhà Phật thuyết giảng về tu kiếp sau, kiếp sau hư vô mờ ảo, cho dù có tái sinh thì ký ức vẫn không trở lại, theo ta thấy cũng chỉ là một người xa lạ có chung cái xác mà thôi, cho nên ta vẫn thờ tu kiếp này của Đạo gia hơn. Ha ha ha...
Thành Khởi Vận nghe y ngồi đó nói năng lung tung, rõ ràng là đọc một trong tứ đại bảo điển của nghệ thuật phòng the thế mà dám phán bậy phán bạ là tu kiếp này kiếp nọ gì đó thì không khỏi phì cười. Nàng che miệng nín cười, làm ra vẻ nghiêm trang rồi gật đầu phụ hoạ:
- Đại nhân đang tuổi thiếu niên, Động Huyền tam thập kỹ lấy hoan lạc làm chủ, quả hợp với tôn chỉ "tu kiếp này" của đại nhân đấy. Nếu mà lớn hơn chút nữa thì phải nên đọc "Tố Nữ Kinh", Tố Nữ cửu pháp thì lại lấy dưỡng sinh làm chủ đó.
Dương Lăng giật mình, "Động Huyền Tử" thì y chưa từng nghe nói đến song "Tố Nữ Kinh" thì quá nổi tiếng rồi, sao y có thể chưa nghe, chẳng phải đó là thuật phòng the đấy ư? Chẳng lẽ quyển "Động Huyền Tử" này cũng là ... chết cha, Cao lão thái gia học cái gì vậy, để cái thứ này trên giá sách làm gì?
Y nào biết mọi thứ đều là do Cao Văn Tâm vì để chữa dứt chứng vô sinh của y, nên đã mang một trong những cổ tịch đến để đọc tham khảo. Sau khi suy nghĩ tỏ tường, y liền nhấp nhổm như ngồi phải đống lửa. Đang không biết nên trả lời thế nào, Cao Văn Lan chợt chạy vào bẩm:
- Lão gia, thì ra là người đang ở đây. Trong thành có vị đại nhân già đến thăm người đó.
Dương Lăng ngớ người hỏi:
- Là ai vậy?
Cao Văn Lan đáp:
- Là Thị lang bộ Lại tên Tiêu Phương đang đợi lão gia tại phòng chính, còn mang theo một phần hậu lễ nữa. Lão quản gia nói người đó là quan to lão không dám tuỳ tiện khước từ nên bảo tiểu tỳ nhanh chóng đi báo cho lão gia.
Dương Lăng giật mình thất kinh, vội nhổm dậy hỏi:
- Là Tiêu đại nhân ư? Ta sẽ đến phòng chính gặp ông ta ngay.
Thành Khởi Vận chợt ho khan một tiếng, buông giọng chậm rãi:
- Đại nhân, ngài đang bị trọng thương không dậy nổi đó.
Chú thích:
(1) nữ nhân mà nơi ấy không có lông thì gọi là Bạch Hổ.
(2) "truyền thần" theo tiếng Hán có nghĩa là truyền lại cái thần của người được vẽ, cái "thần" đó chính là cảm xúc, là sự tinh tường trong từng nét vẽ của họa sĩ.
(3) lối vẽ chú ý về miêu tả chi tiết bức vẽ
--o--
Quyển 5 – Quần Ma Loạn Vũ (Bát Hổ gây loạn)
Chương 154: Lợi Ích Trên Hết
Dịch: Votinh90
Biên dịch: TheJoker
Biên tập: Ba_Van
Nguồn: www.tangthuvien.com
Dương Lăng ngạc nhiên hỏi lại:
- Nhưng sao bản quan nghe nói...Triều đình cấm xuôi tây dương là vì tài chính cạn kiệt, cho nên bá quan mới đồng loạt phản đối?
Tiêu Phương cười kín đáo, ánh mắt loé sáng:
- Thời Vĩnh Lạc, trong nước thì xây dựng thành Bắc Kinh, đối ngoại thì Nam chinh Giao Chỉ, Bắc phạt Mông Nguyên, dụng binh khắp nơi, tiêu tiền khắp chốn, nhưng dân chúng vẫn ấm no, kho đụn vẫn dư dật, những điều này đều được ghi lại trong sử sách. Ngoài ra tơ lụa Giang Nam, đồ sứ trấn Cảnh Đức, thậm chí in ấn, trà lá, tàu thuyền, lâm nghiệp đều hưng thịnh nhờ đó, sao nói là cạn kiệt?
Mà sau khi dừng xuôi tây dương thì ngược lại, quốc khố gặp khó khăn đủ bề. Thời Anh Tông, chỉ hơi hạn hán thì đã khó điều động tiếp tế cho dân rồi. Trước đây khi dấy binh chinh phạt hay kiến tạo một toà thành trì đều dư dả, nay xây một toà đế lăng đã tiêu hao hơn một nửa thu nhập của quốc gia, điều đó giải thích thế nào?
Dương Lăng nằm trên giường, Cao Văn Tâm ngồi cạnh lau mặt cho y bằng khăn nóng. Dẫu sao thì y cũng mới tắm xong, hai má ửng đỏ, da dẻ hồng hào, nhìn thế nào cũng chẳng giống như đang "thoi thóp" nên đành phải giả bộ như vừa lấy khăn ấm lau mặt xong.
Tiêu Phương ngồi cạnh bàn, thủng thỉnh vuốt râu, miệng cười tủm tỉm, nếu không phải đôi lúc ông ta để lộ nụ cười gian xảo thì trông rất nhân từ. Vị nhân huynh này đã 71 tuổi rồi, nhưng ngũ quan vẫn còn tinh tường, râu tóc trắng như cước, thân thể khoẻ mạnh, tướng mạo đường đường.
Trên đường về kinh, trong lúc suy tính tìm người cử vào vị trí nhập các* Đại học sĩ, Dương Lăng cũng đã từng cân nhắc đến vị quan văn có quan hệ khá tốt với mình này. Vị Tiêu thị lang này đỗ tiến sĩ năm Thiên Thuận thứ tám, liên tục nhậm chức Thứ cát sĩ, Biên tu, Thị giảng, sau lại đến nơi khác làm Đồng tri, Tri châu, Đề học phó sứ, Thông chính, Thái thường thiếu sư, Hữu thị lang bộ Lễ, hiện làm đến Tả thị lang bộ Lại.
(* gia nhập vào Nội các, tham dự giải quyết những sự vụ quan trọng, cơ mật trong triều)
Có thể nói chức danh kỹ thuật và chức vụ hành chính của ông ta từ thấp đến cao đều có đủ, còn năng lực và kinh nghiệm quan trường cũng có thể nói là vào bậc nhất. Lúc nhập các, phẩm quan của ba vị đương kim đại học sĩ đều nhỏ hơn ông ta, cho nên Tiêu thị lang là người có tư cách thăng chức vị đại học sĩ nhất.
Hơn nữa Dương Lăng từng giúp đỡ ông ta, còn lúc Dương Lăng vào ngục vì vụ an Đế lăng thì Tiêu Phương cũng đã nói tốt vài câu giúp y, cho nên Dương Lăng rất có hảo cảm với lão, xếp ông ta vào diện có khả năng làm ứng cử viên. Y từng phái Ngô Kiệt ngấm ngầm điều tra tình hình của người này, không ngờ mình còn chưa biết có nên liên lạc với ông ta hay không thì ông ta đã sớm tìm đến.
Dương Lăng uể oải khoác tay, bảo:
- Văn Tâm, cô lui ra trước đi! Ta muốn nói chuyện cùng Tiêu đại nhân.
Cao Văn Tâm thấy y giả bộ như sắp chết, không khỏi hờn dỗi lườm y một cái rồi mới uyển chuyển đứng dậy, dịu dàng đáp:
- Dạ! Thân thể lão gia còn yếu, đừng quá sức kẻo mệt, tiểu tì cáo lui.
Đoạn nàng lùi hai bước, hành lễ với Tiêu Phương rồi mới nhẹ nhàng lui ra, thuận tay đóng cửa phòng.
Dù bận rộn nhưng Tiêu Phương vẫn thong dong nhấp một ngụm trà, rồi vuốt râu bảo:
- Nghe nói đại nhân bị ám toán trên đường về kinh nên bị trọng thương, thậm chí hôm nay lúc vào triều gặp vua cũng không thể dậy nổi. Bản quan ở Lại Bộ nghe được tin rất lấy làm lo lắng, đứng ngồi không yên nên đành vội vàng xin nghỉ, mang ba cây nhân sâm ngàn năm đến thăm sức khỏe đại nhân.
Dương Lăng đoán không ra mục đích đến đây của lão, cho nên cũng giả vờ chấp nhận:
- Đã phiền lão đại nhân nhọc lòng rồi! Chỉ là một chút thương tích nhỏ, không sao cả đâu.
Tiêu Phương chợt hít hít mũi, rồi nói đầy hàm ý:
- Ừm! Hôm nay thấy đại nhân khí sắc vẫn còn tốt, bản quan cũng yên tâm.
Dương Lăng thấy bộ dạng của lão, thầm nhủ: "Tiêu rồi! Nếu mình được bôi thuốc kim sang (thuốc trị thương) thì sao lại không nghe mùi chứ, lão già này đúng là tinh ranh." Y cười khan:
- Đại nhân bận rộn nhiều bề mà còn vội vã đến đây thăm hỏi, bản quan rất lấy làm cảm kích!
Tiêu Phương than thở:
- Đại nhân là rường cột của nước nhà, hiện nay chèo chống trong triều chỉ còn lại mỗi mình Lý đại học sĩ, lòng người bất an. Lúc này đang cần đại nhân ngăn cơn sóng dữ, ổn định lòng người, cho nên lão phu thật lòng mong đại nhân sớm khỏi bệnh.
Dương Lăng mỉm cười, giả vờ nâng chén trà lên uống, cúi đầu ngẫm nghĩ: "Lấy lai lịch và chức quan của vị Tiêu đại nhân này mà còn đến thăm nom mình, rồi lại nói những lời nịnh nọt như vậy, chắc chắn là có ý kết giao với mình rồi.
Có điều mình giả bộ bị thương, rút khỏi trường phong ba này để giữ lấy tấm thân, không ngờ lại bị lão già này nhìn ra, quả là tinh tế một cách đáng sợ. Người này sẽ trở thành đồng minh trên chính trường của mình ư?"
Như có điều trầm ngâm nghĩ ngợi, y cầm chén trà uống cạn một hơi. Y vừa ngẩng đầu đặt chén trà lên bàn, Tiêu Phương đã tiếp lấy, rót đầy rồi đẩy nhẹ về phía y.
Thấy thái độ kính cẩn của vị quan lớn tam phẩm bộ Lại râu tóc bạc phơ này, Dương Lăng đã có quyết định trong lòng. Y nghĩ ngợi một chặp, rồi cười nặng nề nói:
- Lão đại nhân khách sáo rồi! Dương mỗ thăng tiến nhanh khiến người ta hâm mộ, nhưng đó đều là theo đường bàng môn, chưa hề tham dự vào đại sự triều đình. Nếu luận kiến thức và kinh nghiệm thì hãy còn kém xa đại nhân, so với rất nhiều triều thần khác thì cũng chẳng bằng.
Y trầm tư một lát, rồi từ tốn nói tiếp:
- Được Hoàng thượng ưu ái, kẻ làm thần tử đương nhiên phải vì người mà san sẻ lo âu. Lần này xuôi nam tuần tra thuế má, Dmỗ được tai nghe mắt thấy nhiều điều, trong lòng thực ra đã có vài ý tưởng, chỉ là không biết có nông cạn buồn cười hay không, cho nên cũng không dám bẩm tấu lên Hoàng thượng. Lão đại nhân đến vừa đúng lúc, bản quan đang muốn thỉnh giáo, mời đại nhân xem xét hộ cho. Không biết ý đại nhân thế nào?
Tiêu Phương nhếch mày, trong mắt loé lên vẻ vui mừng: "Lời vừa rồi của Dương Lăng chính là có ý chấp nhận mình. Lời nói của kẻ này rất được Hoàng thượng tôn trọng, hiện mấy vị thái giám chưởng quản nội đình cũng răm rắp nghe theo lời y, chỉ cần y chịu đề bạt chiếu cố cho thì mình cần gì phải chịu sự chèn ép của đám người Mã Văn Thăng nữa?
Chẳng qua tuy y còn trẻ tuổi nhưng xuôi nam tuần tra thì giải quyết được các vị thái giám trấn thủ, về kinh thì dẹp yên được sự công kích của quần thần nội ngoại đình; là người suy trước tính sau, thủ đoạn cực kỳ lão luyện, không biết y muốn kiểm tra ta những gì?
Mình phải có chút kiến giải độc đáo khiến y thưởng thức, nhưng phương châm thì phải thống nhất với y về cơ bản mới được, cơ hội khó kiếm, mình phải cẩn thận ứng phó đây."
Tiêu Phương nghĩ đến đây, tinh thần phấn chấn như năm nào vào kinh ứng thí, bèn kéo dịch ghế về phía trước một tí, hơi khom người, tập trung tinh thần:
- Không biết đại nhân có cao kiến gì, lão phu xin lắng nghe.
Dương Lăng nói:
- Lần này bản quan xuống Giang Nam, chủ yếu là tuần tra vùng duyên hải. Ở đó cướp biển hoành hành, theo như bản quan thấy thì người dân và lái buôn vì bị bế quan tỏa cảng mà phải đi buôn lậu. Buôn lậu và cướp biển, những thứ này có cấm cũng chẳng được, cho nên bản quan đến giờ vẫn nghĩ không thông: có câu "lấp không bằng thông", vì sao triều đình không thể bãi bỏ lệnh cấm biển, khuyến khích người dân thông thương? Chỉ riêng thuế má thu nhập hàng năm há chỉ ngàn vạn.
Trên đường về kinh, bản quan có ghé qua xưởng đóng thuyền Long Giang, hiện nay nơi đó hoang vu tiêu điều, cảnh tượng phồn hoa khi Tam Bảo thái giám giong thuyền xuôi tây dương năm xưa đã không còn nữa. Nghe đâu là vì việc đó hao tốn rất nhiều tiền bạc, sức nước khó mà chịu nổi, cho nên bản quan nghĩ rằng...
Dương Lăng liếc nhìn khuôn mặt đầy nếp nhăn của Tiêu Phương rồi nói tiếp:
- Nếu như triều đình cho rằng dùng hải vận để tuyên dương uy danh quốc gia là việc lợi không bằng hại thì cũng đâu cần phải cấm dân gian thông thương. Tuy rằng triều đình lấy nông nghiệp làm gốc, nhưng cũng không nên chèn ép thương nghiệp quá đáng, bá quan trong triều chẳng lẽ không thấy được ích lợi của việc thông thương với các nước ư? Bản quan hoàn toàn không hiểu, đại nhân có thể giải đáp giúp ta không?
Tiêu Phương nhíu mày, chăm chú nhìn y, thầm nhủ: "Thì ra Dương đại nhân cũng không chịu nhàn cư, y muốn chọn bãi bỏ lệnh cấm thông thương để làm chính tích (thành tích chính trị, để người ta ghi nhớ) cho mình à? Việc này khó đây."
Dương Lăng thấy lão vuốt râu nghĩ ngợi hồi lâu mà không nói gì thì có vẻ hơi mất kiên nhẫn. Tiêu Phương thấy thế vội đáp:
- Lão phu và đại nhân rất là hợp ý, cho nên có đôi lời thật lòng muốn bẩm cáo đại nhân. Nếu có gì không phải, xin đại nhân nghe xong bỏ qua. Có một số chuyện... dù mọi người trong lòng đều biết rõ, nhưng thực sự không tiện lấy ra thương nghị.
Dương Lăng hồ hởi:
- Đương nhiên, đây là vãn bối thỉnh giáo lão đại nhân. Chuyện riêng giữa hai ta sẽ không có người thứ ba biết được.
Tiêu Phương nghe vậy thì yên tâm, ngẫm nghĩ một lát rồi chậm rãi nói:
- Đại nhân thật sự cho rằng đám sĩ tử đọc sách cổ hủ, không thấy được lợi ích của việc thông thương với các nước sao? Ha ha, đó chỉ là bề ngoài thôi. Khoan hãy nói dân gian thông thương thu được ích lợi to lớn thế nào, chỉ tính năm đó Trịnh Hoà xuôi tây dương dù tốn kém vô cùng nhưng tham quan được nhiều nước, cũng không phải là mất nhiều hơn được.
Dương Lăng vẫn luôn nghe quan điểm cho rằng Đại Minh giong thuyền xuôi tây dương thuần tuý là truyền bá uy danh quốc gia, quốc khố hao hụt rất nhiều nhưng không có thu nhập tương ứng mới khiến bá quan phản đối, nên khi nghe Tiêu Phương nói thế thì hơi ngạc nhiên, vội hỏi:
- Sao đại nhân lại nói vậy?
Tiêu Phương mỉm cười đáp:
- Lúcphu nhậm chức ở bộ Lễ đã từng xem qua điệp báo về việc qua lại với các nước vào những năm Vĩnh Lạc, còn nhớ mang máng một số chuyện. Triều đình Đại Minh không thông thương với nước ngoài không có nghĩa là không cần những thứ mà trong nước không có, chẳng qua là lấy phương thức cống nạp của các nước để tiến hành giao dịch mà thôi.
Trong đó có rất nhiều hàng hoá vì sự khác biệt về lãnh thổ mà cung không đủ cầu, cho nên giá cả đắt đỏ. Lão phu lấy ví dụ thế này, Đại Minh cần hồ tiêu, nhưng trong nước không sản xuất mà do quốc gia hải ngoại tiến cống, nên giá đắt như vàng, gấp hai mươi lần giá gốc.
Năm Vĩnh Lạc thứ năm, lần đầu tiên Trịnh Hoà xuôi tây dương trở về, giá mỗi cân hồ tiêu trong nước giảm mười lần. Đến năm Tuyên Đức thứ chín, lần cuối cùng Trịnh Hoà xuôi tây dương trở về, giá hồ tiêu càng hạ xuống một cân 100 quan tiền, triều đình mỗi năm nào chỉ cần vạn cân hồ tiêu, chênh lệch giá cả nghĩ đã thấy sợ rồi. Mà lúc đó hàng hoá giao lưu giữa Trung -Tây đã đến hàng vạn loại, tiền tài dự trữ trong quốc khố nhiều không kể xiết, trừ hao phí tổn do Thiên triều ban thưởng cho các nước và xuôi tây dương, thì vẫn kiếm được rất nhiều...
Dương Lăng ngạc nhiên hỏi lại:
- Nhưng sao bản quan nghe nói...Triều đình cấm xuôi tây dương là vì tài chính cạn kiệt, cho nên bá quan mới đồng loạt phản đối?
Tiêu Phương cười kín đáo, ánh mắt loé sáng:
- Thời Vĩnh Lạc, trong nước thì xây dựng thành Bắc Kinh, đối ngoại thì Nam chinh Giao Chỉ, Bắc phạt Mông Nguyên, dụng binh khắp nơi, tiêu tiền khắp chốn, nhưng dân chúng vẫn ấm no, kho đụn vẫn dư dật, những điều này đều được ghi lại trong sử sách. Ngoài ra tơ lụa Giang Nam, đồ sứ trấn Cảnh Đức, thậm chí in ấn, trà lá, tàu thuyền, lâm nghiệp đều hưng thịnh nhờ đó, sao nói là cạn kiệt?
Mà sau khi dừng xuôi tây dương thì ngược lại, quốc khố gặp khó khăn đủ bề. Thời Anh Tông, chỉ hơi hạn hán thì đã khó điều động tiếp tế cho dân rồi. Trước đây khi dấy binh chinh phạt hay kiến tạo một toà thành trì đều dư dả, nay xây một toà đế lăng đã tiêu hao hơn một nửa thu nhập của quốc gia, điều đó giải thích thế nào?
"Về phần dương thương tổn nông(1), càng là lời vô căn cứ. Triều đại nhà Tống, diện tích đất đai không bằng Đại Minh, sản lượng trồng trọt cũng không bằng, tô thuế nặng hơn nhiều, nhưng bách tính lại vẫn có thể chỵ được, sinh hoạt và thực phẩm đều dồi dào hơn Đại Minh.
Còn nay thu nhập một năm của Đại Minh không quá 400 vạn lượng, chỉ bằng một phần mười thời Nam Tống, dù hạ thuế để an dân, nhưng sinh hoạt của bách tính vẫn khó khăn. Ngoại trừ tô thuế chính thức ra còn có lắm tệ nạn, chẳng phải cấm hải cấm thương chính là nguồn gốc tai họa đó sao?
Dương Lăng nghe mà ngơ ngẩn. Đúng vậy, những chuyện này sao trước đây mình không hề nghĩ tới nhỉ, chỉ dựa vào những bài chỉ trích bằng văn chương cẩm tú mà đã có thể biến việc giong buồm xuôi tây dương thành việc làm sai trái, đám quan văn cầm cán bút đó quả thật đã cho mình thấy rõ sự lợi hại của bọn họ. Nếu lần này về kinh bị Đông xưởng giết chết, mình chẳng phải sẽ bị quy chụp đủ tội danh, muôn đời sau cũng bị coi là kẻ gian nịnh ư? Lẽ nào trong chuyện này còn có nguyên nhân khác?
Dương Lăng hào hứng đến suýt nữa ngồi bật dậy, vừa nhổm người thì mới sực nhớ ra, thế là lại vội vàng nằm xuống, thành khẩn và kích động:
- Không giấu lão đại nhân! Theo bản quan thấy bế quan toả cảng thật là hại nước hại dân, bãi bỏ lệnh cấm thông thương, tiêu diệt cái nguồn họa hải tặc từ gốc rễ, thế mới ích nước lợi dân, mới dẹp yên lãnh hải, giúp Đại Minh ta hiểu rõ về các nước hải ngoại, mở mang kiến thức, thật sự là lợi ích vô cùng. Cho nên bản quan mới có lòng muốn can gián Hoàng thượng, thế nhưng mấu chốt chuyện này là thế nào thì rốt cuộc lại không thể hiểu được. Đại nhân có thể giải thích rõ ràng cho bản quan được không?
Tiêu Phương thấy bộ dạng hào hứng đến độ quên luôn cả việc mình đang giả bị thương phải nằm trên giường của y, thì trong lòng cũng thầm buồn cười. Tuy lão cũng không lạc quan lắm về việc bãi bỏ lệnh cấm thông thương, nhưng nếu có thể nêu ra quan điểm độc đáo của mình mà lại hợp ý Dương Lăng, thì dù cho kế sách không thành y cũng nhất định cũng sẽ xem lão là người tâm phúc. Thế là Tiêu Phương cũng hăng hái tinh thần, chậm rãi nói rõ ngọn ngành.
Từ lúc Trịnh Hoà xuôi tây dương đến nay, ban đầu nhập khẩu phần lớn là xa xỉ phẩm, theo thời gian việc giao lưu tăng dần, một lượng lớn hàng hoá tuồn vào, giá cả không ngừng hạ xuống, vật dụng hàng ngày cũng bắt đầu xuất hiện nhiều lên, việc này Dương Lăng có thể hiểu được: Lúc đời sau mới cải cách mở cửa, những thứ nhập khẩu từ nước ngoài vào cũng đều là sản phẩm chất lượng cao mà trong nước còn thiếu.
Có điều thời đó tiên tiến nhất chính triều đại nhà Minh, những vật phẩm xa xỉ nhập vào đều là hàng quý hiếm, dần dần bắt đầu nhập khẩu nhiều nguyên liệu, xuất khẩu các loại tơ lụa, đồ sứ tinh xảo, còn kích thích phát triển thủ công nghiệp trong nước. Ngành công nghiệp nặng như đóng tàu, luyện kim cũng nhờ nhu cầu gia tăng mà phát triển, có thể nói là lợi ích vô cùng, sao lại chết yểu trong sự phản đối gay gắt như vậy nhỉ?
Đáp án của Tiêu Phương khiến Dương Lăng rất ngạc nhiên, y vốn cho rằng tư tưởng tiểu nông (cá thể) của nhân sĩ đời Minh khiến bọn họ chèn ép thương nhân, khinh thường tác dụng của thương nghiệp, không ngờ nguyên nhân trong đó lại phức tạp như vậy. Xem ra sách lược mà y vốn chuẩn bị để vào cung can gián hoàng đế Chính Đức phải sửa đổi lại rồi.
Dương Lăng lúc này thật sự là cảm kích Tiêu Phương vô cùng, nếu cứ ôm lấy nhận thức ban đầu, trên triều đường chỉ trích bá quan thiển cận, ca ngợi ích lợi của việc bãi bỏ lệnh cấm thông thương, chỉ sợ sẽ bị mắng cho té tát mà quay về rồi.
Tương tự, được Dương Lăng gợi ý sẽ đề cử nhập các, Tiêu Phương cũng cảm thấy chuyến đi này không tệ. Vị quan già nhiều lần tỏ ý muốn gia nhập Nội các, cùng Dương Lăng tương trợ lẫn nhau trong triều, đến lúc cáo từ ra về lòng cảm kích đến rơi lệ.
Bốn người Hàn Ấu Nương và Cao Văn Tâm, Ngọc Đường Xuân, Lý Tuyết Mai đang chờ ở sảnh ngoài, thấy Dương Lăng bước ra liền vội đi tới đón. Thấy y có tâm sự, Hàn Ấu Nương lo lắng hỏi:
- Tướng công có việc gì ư?
Dương Lăng không muốn nàng lo lắng, bèn tạm thời nén tâm sự cười đáp:
- Làm gì có? Mì còn đang nóng, để tướng công ăn mì do mấy vị hiền thê làm mới được.
Y đến trước bàn, vội vàng ăn sạch bát mì thơm phưng phức, rồi lau miệng nói:
- Xong rồi, tướng công đã ăn no. Ta vào vườn đi dạo đây.
Cao Văn Tâm mở miệng tính giữ y lại, song nghĩ ngợi một tí rồi lại thôi. Nàng khẽ thở dài tự nhủ: "Thôi vậy, cũng dừng mấy ngày rồi, cũng chẳng phải chỉ lúc này."
Lúc này Hàn Ấu Nương mới sực nhớ còn có một việc quan trọng khác, bèn lo lắng hỏi:
- Tỷ tỷ! Tướng công và tỷ chia tay nhau vào kinh, đến nay chỉ sợ đã mười ngày rồi đúng không? Mười ngày chưa châm cứu, không biết có bị gì không?
Cao Văn Tâm phì cười đáp:
- Chắc là không sao, thật ra trị liệu lâu như vậy đến giờ, có lẽ bệnh đã khỏi hẳn rồi. Chỉ là lần đầu tỷ tỷ chữa chứng bệnh này, do muốn chắc ăn nên mới kéo dài thêm một thời gian.
Dù sao thì ba người trước mặt đều là thê thiếp của Dương Lăng, cùng là chị em kết bái với mình, không có gì phải e dè nên nàng cười khúc khích nói tiếp:
- Lần này lão gia đi công tác hơn hai tháng mới trở về, theo tỷ thấy lõa gia luôn vì muội mà thủ thân như ngọc nè, trải qua sự trị liệu của tỷ, lại có thêm đợt nghỉ dưỡng này, nói không chừng...
Nàng giảo hoạt cười nói:
- Hì hì, nói không chừng tối nay có thể "một phát trúng đích", làm cho muội mang cốt nhục của Dương gia đó.
Hàn Ấu Nương nghe mà đỏ mặt, nàng xấu hổ đấm nhẹ vào vai Cao Văn Tâm, chợt nghĩ đến "các kiểu thế đa dạng" của tướng công trong khuê phòng, tim lại nhảy lên thình thịch.
"Cốt nhục của tướng công, bảo bối của ta và tướng công..." Nàng kích động nhìn xuống bụng, cắn nhẹ môi, khuôn mặt phơi phới xuân quang, cặp mắt đen lay láy toát ra vẻ mê mẩn.
Cao Văn Tâm cười khanh khách, bỗng nàng quay đầu, trông thấy Ngọc Đường Xuân và Tuyết Lý Mai đang nhìn phía sau lưng mình với vẻ mặt cổ quái, bèn sờ dưới mông, rồi lại liếc sang hai vai, thắc mắc hỏi:
- Sao vậy? Có dính gì à?
Ngọc Đường Xuân và Tuyết Lý Mai lắc đầu, mặt cười mà lại như không, liếc nhìn nhau rồi cắn môi quay đi. Cao Văn Tâm ngơ ngác, nào biết hai cô đang nghĩ đến điều gì.
Ngọc Đường Xuân chợt nghĩ nếu như phu quân khỏi bệnh, mình được chàng sủng ái rồi không chừng người có thai trước lại là mình, Ấu Nương tỷ tỷ chưa chắc đã có trước, tim không khỏi đập rộn lên.
Nàng ta bỗng quay đầu liếc nhìn Tuyết Lý Mai, chỉ thấy tiểu nha đầu dường như cũng đang nghĩ ngợi điều gì, đang cúi đầu tiu nghỉu, chau mặt nhíu mày, bộ dạng chán nản không nói nên lời, thầm biết mấy ngày này nàng ta đang đến kỳ kinh nguyệt, thế là không khỏi mừng ra mặt.
Tuy nói bốn người kết bái, tình như tỷ muội, thế nhưng những chuyện như thế này thì phụ nữ bao giờ cũng có lòng riêng, há Ngọc Đường Xuân có thể rộng lượng nhiều đến thế?
Dương Lăng thong thả tản bộ về đến thư phòng, Thành Khởi Vận đang ngồi cạnh bàn uể oải xem cổ tịch. Nàng đã trang điểm gọn gàng, chẳng biết nghĩ ngợi điều chi mà lại đổi y phục nữ thành bộ trường bào màu trắng của nam nhân, cổ áo và ống tay thêu hoa văn màu tím, làn da mới tắm trong suốt như ngọc, mũi như túi mật treo, môi đỏ răng trắng. Nếu nàng ta là đàn ông thì khí chất phong lưu nho nhã đó cũng đủ để hạ bệ Dương Lăng rồi.
Như thể sớm biết Dương Lăng tiếp kiến Tiêu thị lang xong sẽ đến gặp mình, nàng đặt sách xuống, nở một nụ cười tươi tắn:
- Y thư trong giá sách của đại nhân còn nhiều gấp đôi Kinh, Sử, Tử, Tập(2). Nhìn những chỗ mà đại nhân đánh dấu chú thích, thực ra những chỗ làm ra vẻ thần bí rất nhiều... Đáng tiếc ba ngày sau ti chức phải về Kim Lăng, nếu không sẽ dâng lên thuật âm dương truyền từ Tôn Tư Mạc(3), có thể dưỡng sinh luyện khí mà ti chức có ở đây cho đại nhân.
Dương Lăng sửng sốt, sau đó mới ngộ ra ý tứ trong đó, hiểu được nàng ta nói bóng nói gió thuật âm dương gì đấy thực ra là muốn nói đến thuật phòng the, không khỏi cau mày trách:
- Ta nhìn trúng cô là ở tài học của cô, cớ gì lại quy mình vào phường đạo sĩ?
Thành Khởi Vận giật mình, bèn đứng dậy cung kính thưa:
- Đại nhân dạy dỗ phải lắm, ti chức sai rồi.
Thành Khởi Vận dáng người yểu điệu, vận bộ đồ công tử màu trắng, đai tím khăn vuông, da trắng dáng thon, quả thật là thanh lệ thoát tục, tựa như cây ngọc đứng trước gió. Dương Lăng lại hừ một tiếng, biết nàng ta giả thần như thần, giả quỷ như quỷ, điệu bộ lời nói không thể tin được.
Y ngồi vào bàn, khẽ chau mày nói:
- Sợ là trong ba ngày tới cô không thể về Kim Lăng được rồi. Bản quan vốn cho rằng nguyên nhân hải cấm quá đơn giản, hôm nay nghe Tiêu thị lang nói mới nhận ra rắc rối trong đó, một lời khó nói hết.
Thành Khởi Vận thoáng nhíu đôi mày liễu, kinh ngạc hỏi:
- Là nguyên nhân gì vậy? Ti chức thấy vị đại nhân đó chắc là có nhãn quan hơn người, đã nhận ra lần này đại nhân mới là cao thủ đứng sau việc hoá giải sự chất vấn của nội đình và ngoại đình lần này, cho nên có ý dựa giẫm. Hay là ông ta muốn được đại nhân thưởng thức mà cố ý tung chuyện doạ người?
Dương Lăng lắc đầu:
- Thì ra ta đã nghĩ về cổ nhân ...à không...kẻ đọc sách chịu sự dạy dỗ của cổ nhân quá đơn giản rồi. Bọn họ hầu hết không phải là những kẻ ngốc chỉ biết ôm khư lấy lời dạy dỗ của thánh nhân như trong tưởng tượng của ta, ít ra thì đa số những kẻ lăn lộn trên chốn quan trường đều không phải là loại người như thế.
Thành Khởi Vận hé môi cười:
- Đó là đương nhiên. Những kẻ đọc sách tự cho là thanh cao, cứng nhắc bảo thủ dù có vào chốn quan trường thì chẳng mấy chốc rồi cũng sẽ như sóng cồn xô cát, cuối cùng bị người ép đi chốn núi rừng ẩn dật mà ngâm gió ngợi trăng thôi. Đã trụ lại được có ai là kẻ đơn giản, đại nhân cớ chi phải cảm khái?
Dương Lăng khẽ than thở:
- Đại Minh cấm biển, bởi rất nhiều nguyên do, không phải chỉ là một cái lý do đơn giản. Nếu chúng ta không có biện pháp thích hợp, chỉ bằng diệu kế của cô, bá quan trong triều chưa chắc đã hưởng ứng.
Vẻ mặt Thành Khởi Vận nghiêm túc hẳn lên. Nàng lật hai chén trà lên, đoạn cầm ấm rót cho Dương Lăng một chén rồi nói:
- Hiện nay trong triều vừa xảy ra đại biến, vì e sợ tiền đồ của mình nên nhiều quan lại chưa chắc dám làm khó đại nhân. Huống chi nội đình nằm trong tay đại nhân, lại được Hoàng thượng tin tưởng nghe theo, đó là đã nắm trong tay hơn nửa thế lực, chỉ cần sắp xếp thêm người đắc lực ở ngoại đình để chia rẽ bọn họ, chuyện này sẽ rất có triển vọng. Xin đại nhân hãy thong thả kể rõ những lý do gì, chúng ta cùng phân tích tỉ mỉ, lần lượt đưa ra đối sách.
Dương Lăng khẽ gật đầu, bỗng dưng bật cười đáp:
- Bản quan nghĩ chuyện gì mính cũng đều không lo được mà cứ lo thua, cẩn thận quá đáng, trong khi cô thì lại lạc quan hơn ta rất nhiều.
Y trầm ngâm một chốc, rồi mới chậm rãi nói:
- Lý do thứ nhất của việc cấm hải, là đến từ tranh đấu giữa các phe cánh trong triều đình.
Y cười khổ:
- Cuộc đấu tranh phe cánh này là giữa quan văn và hoạn quan. Nội hoạn nắm quyền vận chuyển đường biển, có binh có tiền, quyền lực cực lớn, văn thần e ngại nội hoạn được thế sẽ tổn hại triều cương. Bọn họ cho rằng Thiên triều thượng quốc có thể tự cung tự cấp, không giao dịch buôn bán với nước khác cũng chẳng hề gì, những nước nhỏ càng không có năng lực phá hủy giang sơn Đại Minh, mà nội hoạn nắm quyền lại có thể khiến thiên hạ đại loạn, vì thế mà cật lực phản đối việc hải vận, là lực lượng chủ đạo của hoạn quan, và kết quả là... đã thắng.
Dương Lăng thở dài:
- Vật đổi sao dời, hiện tại muốn giải trừ lệnh bế môn tỏa cảng có lẽ ta phải dựa vào sự tương trợ của nội đình, không biết quan văn ngoại đình sẽ thấy thế nào?
Thành Khởi Vận nhíu mày, muốn nói lại thôi, hỏi tiếp:
- Thế còn lý do thứ hai?
Dương Lăng đáp:
- Lý do thứ hai, là do sự khống chế và cân bằng quyền lực của đế vương. Ngày nay quan văn lĩnh quân, bộ Binh, Ngũ Quân đô đốc phủ kiềm chế lẫn nhau chẳng qua là đề phòng tướng lĩnh nắm giữ binh quyền mà thôi. Muốn buôn bán đường biển thì phải có thuỷ quân mạnh mẽ mới được, mà thuỷ quân hùng mạnh cũng giống như là một quốc gia trên biển, ngộ nhỡ khống chế không được thì làm thế nào? Cho nên lấy đảm lược và sự quyết đoán của Vĩnh Lạc đại đế, cũng chỉ dám kiên trì cho thái giám thống lĩnh hạm đội. Bởi lẽ thái giám vốn không có con cái nối dõi nên cũng chẳng có tâm tranh quyền, hơn nữa bọn họ cũng rất khó để lập được uy quyền tuyệt đối với binh sĩ, cho nên ngài mới yên tâm mà dùng bọn họ, vậy mà đám quan văn vẫn cứ kiêng dè.
Y nhấp một ngụm trà rồi nói tiếp:
- Lý do thứ ba mới là quan điểm ban đầu của ta, nho sinh nắm quyền, chú trọng nào là "Cha mẹ ở nhà, con cái không được đi xa"(4), "Chỉ có tiểu nhân mới hám lợi", kinh thương là đường cùng, không giúp ích gì cho quốc kế dân sinh, lại cho rằng Thiên triều ở trung nguyên, man di ngoại quốc đều không đáng nhắc đến, không chịu thông thương không phải là không thể mà là không muốn thôi.
Còn lý do thứ tư...
Thành Khởi Vận sửng sốt hỏi:
- Cái gì, còn có lý do nữa à?
Dương Lăng gượng cười đáp:
- Lý do cuối cùng, lý do cuối cùng!
Lý do này, ngay cả ta trước đây cũng không ngờ đến.
Y ngẫm nghĩ một lát rồi nói tiếp:
- Buôn bán với nước ngoài, cái lợi ích to lớn của nó khiến cho người ta phát thèm, dân chúng ít nhiều đều lén buôn lậu kiếm lời, việc Trịnh Hoà xuôi tây dương tuy là khuếch trương giao thương, ừm... nhưng vẫn là lũng đoạn hiểu không? Thực ra lợi ích đều vào tay triều đình. Các gia tộc nhân sĩ quan lại ở các thành thị lớn nhỏ ven biển có làm gì đi chăng nữa cũng không thể cạnh tranh được với hạm đội to lớn của triều đình Đại Minh. Bọn họ làm quan trong triều có nhiều quan hệ, tự nhiên tìm được đủ lý do, viện cớ cầu xin cho dân chúng để che mắt và lôi kéo nhiều triều thần dâng sớ can gián. Đất đai vùng ven biển vốn cằn cỗi, tầng lớp nhân sĩ quan lại ở đây đều dựa vào giao dịch đường biển để lập nghiệp. Từ sau khi cấm biển, mà trên thực tế là cấm nhưng không ngăn, ngay cả tô thuế cũng không cần phải nộp cho nên bọn họ thu lợi càng nhiều. Vì vậy giặc Oa càng làm loạn, bọn họ càng sung sướng; tuy hô hào ầm ĩ phải chống Oa dẹp Oa nhưng đến khi thật sự có người muốn dẹp yên lãnh hãi, quét sách tất cả thế lực buôn lậu thì bọn họ lại lờ đi, gây khó dễ trong triều. Vì vậy việc cấm biển lại trở thành thủ đoạn để gia tộc bọn họ mưu lợi.
Thành Khởi Vận nghe vậy cũng ngây người. Nàng ngẫm nghĩ một lát rồi lấy một tờ giấy trắng, cầm bút lông, mở nghiên chấm mực viết bốn dòng chữ, ghi lại vắn tắt bốn nguyên nhân, rồi nhíu mày trầm tư suy nghĩ.
Dương Lăng vừa kể bốn nguyên nhân vừa suy nghĩ đối sách ứng phó, trong lòng dần hình thành dự định. Suy tính một lúc, y thấy nếu bá quan trong triều đã phân hóa, mỗi kẻ đều có mưu toan riêng thì nếu như y có những hành động thích hợp thì coi bộ còn dễ thành công hơn là ra sức thuyết phục đám quan lại với một đống quan niệm tư tưởng bảo thủ lạc hậu. Nghĩ thế trong lòng y không khỏi càng thêm quyết tâm.
Trong lòng đã có chủ kiến, y vui vẻ hẳn lên, nhìn sang thấy dáng vẻ chăm chú suy tính của Thành Khởi Vận, không nhịn được cười khe khẽ. Thành Khởi Vận đang nhíu mày trầm tư, nghe thấy tiếng cười liền ngẩng đầu ngạc nhiên hỏi:
- Đại nhân cười gì vậy?
Dương Lăng cười đáp:
- Ta thấy cô giống như đang thi ở khoa trường vậy, ha ha, có phải còn muốn thừa đề, phá đề(5)?
Thành Khởi Vận đảo cặp mắt lúng liếng, mỉm cười đáp:
- Đúng vậy! Thi đỗ Trạng nguyên, đến khi nhập các bái tướng*, sẽ lại góp sức cho đại nhân.
(* thời Minh bãi bỏ chức danh tể tướng, cho nên "bái tướng" không phải thật sự là làm tể tướng mà cũng là chỉ gia nhập Nội các làm đại học sĩ)
Dương Lăng hừ một tiếng:
- Chỉ sợ Thành cô nương thực sự làm tể tướng, sẽ chẳng thèm đặt Dương mỗ vào trong mắt nữa.
Thành Khởi Vận hiếm khi thấy y nói đùa với mình, không khỏi lấy làm rất mừng, nàng vừa định nói: "Ta muốn làm hoàng đế, đem ngươi nạp vào hậu cung làm hoàng hậu, coi ngươi còn dám xem thường ta không." Lời vừa đến cửa miệng lại cảm thấy thật sự là đại nghịch bất đạo, Dương Lăng là đại quan triều đình, không chừng nghe xong sẽ nổi giận, bèn nuốt xuống ngay.
Dương Lăng thấy nàng muốn ói lại thôi, bèn hỏi:
- Sao vậy? Có gì muốn nói à?
Thành Khởi Vận mỉm cười quyến rũ:
- Bất cứ việc gì đại nhân cũng đều lo bại rồi mới lo thành, nay biết rõ nguyên nhân cấm biển là rất phức tạp, nhưng vẫn có lòng đùa giỡn, phải chăng trong lòng đại nhân đã có kế sách?
Dương Lăng vui vẻ:
- Ha ha, quả nhiên là thông minh! Không giấu gì cô nương, nếu bá quan trong triều thật sự chỉ là đám hủ nho, chỉ biết tuân theo di huấn thánh nhân, còn Dương mỗ chỉ là một gã dân quê dốt nát thì sao nói lý lại bọn họ? Chỉ sợ ta có nói hộc máu thì bọn họ cũng cho là ta đang nói những lời tà thuyết mê hoặc lòng người thôi. Còn nếu như đa số đều đặt lợi ích làm đầu, dù là vì triều đình hay là vì gia tộc, thì cũng không phải là khó đối phó nữa.
Ánh mắt Thành Khởi Vận sáng lên, nàng vội vàng hỏi:
- Đại nhân có diệu kế gì?
Dương Lăng đứng dậy, xoay người thản nhiên đi ra ngoài, nói với lại:
- Hôm nay vừa mới về, ta thật muốn nếm chút cơm nhà, mời Thành cô nương. Về phần đối sách, ta vẫn cần tìm thêm mấy người, đến lúc đó hẵng thương nghị.
Thành Khởi Vận tức giận vô cùng, cố rướn mắt nhìn theo bóng lưng y sẵng giọng:
- Oai lắm sao? Đợi ta nghĩ ra chủ ý rồi xem ta có nói cho ngươi không!
Lời vừa thốt ra, nàng chợt thấy má nóng lên: "Trước đây ta cáu gắt giận dỗi, chẳng qua là làm bộ cho vui, hôm nay sao thế nhỉ? Đứng trước mặt hắn sao mình càng ngày càng khó điềm tĩnh như thế này?"
Chú thích:
Chú thích:
(1) Dương thương tổn nông: Khuyến khích làm thương nghiệp mà bỏ bê nông nghiệp
(2) Kinh, sử, tử, tập: Trung Quốc cổ đại chia đồ thư làm 4 bộ, tức "Kinh, sử, tử,
tập", cụ thể:
Kinh bộ: chỉ học thuyết của nhà nho. Kinh thư của nho gia ban đầu có năm bộ, gồm thi, thư, dịch, lễ, xuân thu, xưng là "Ngũ Kinh". Từ đời nhà Đường đến nhà Tống, hình thành thập tam kinh, gồm dịch, thư, thi, chu lễ, nghi lễ, lễ kỷ, tả truyện, công dương truyện, cốc lương truyện, luận ngữ, hiếu kinh, nhĩ nhã, mạnh tử.
Sử bộ: là sách sử ghi chép hưng suy loạn lạc, các nhân vật cho đến các chế độ trong lịch sử.
Tử bộ: thư tịch ghi lại học thuyết của chư tử bách gia.
Tập bộ: phàm là tán văn, biền văn, thi, từ, khúc và bình luận văn học đều quy làm tập bộ.
(3) Tôn Tư Mạc: Tôn Tư Mạc sinh ra trong triều đại Tây Ngụy, được người đời tôn xưng là Dược Vương và Tôn Thiên Y, là một thầy thuốc nổi danh thời cổ đại của Trung Hoa. Ông cũng là người áp dụng khí công trong thuật dưỡng sinh.
(4) "Phụ mẫu tại, bất viễn du": xuất xứ từ Luận Ngữ, nguyên văn: "Phụ mẫu tại, bất viễn du, du tất hữu phương", ý nói cha mẹ còn sống, con cái không được đi xa, phải ở bên cạnh hầu hạ thủ hiếu. Nếu muốn đi thì phải có mục đích rõ ràng và phải báo cho cha mẹ yên tâm.
(5) Một bài "Kinh nghĩa" viết theo thể bát cổ (bát: tám, cổ: vế; tức là một đoạn văn gồm tám vế, không có vần nhưng có đối) gồm hai phần lớn: A - Phần đầu là "phát đoan" (mở đầu) gồm ba phần nhỏ: 1. Phá đề: gồm hai câu mở bài, nói về mặt chữ và nghĩa của đề. 2. Thừa đề: nối theo đoạn phá vài ba câu, nêu rõ ý đồ của phá đề. 3. Khởi giảng: nói khai mào đại ý của đề mục. Ở toàn bộ phận phát đoan, về thể văn: không có yêu cầu về vần và đối (tức là văn ở đây không phải là văn biền ngẫu), về ý: các phần phá đề và thừa đề được coi là lời người viết bài nói; các phần từ khởi giảng về sau, người viết phải thay lời người xưa mà nói. B - Phần sau là "nghị luận" gồm 4 phần nhỏ: 4. Khởi cổ (hoặc khai giảng - mở ý đề bài, cuối đoạn này có một câu hoàn đề nhắc lại câu đề bài) 5. Trung cổ (giải thích rõ nghĩa của đề bài) 6. Hậu cổ (bàn rộng về ý của đề bài) 7. Mạt cổ (hoặc kết cổ, kết tị - đóng lại ý của đề bài, cuối đoạn này có một vài câu thắt đầu bài lại, gọi là thúc đề hoặc thúc kết)
Chương 155: Hội Nghị Gian Thần Mở Rộng
Dịch: TheJoker
Biên dịch: Ba_Van
Biên tập: Ba_Van
Nguồn: www.tangthuvien.com
- Nàng thích thì tốt rồi. Đi đường vất vả, thật sự ta đã mệt rồi. Ừm... thôi mau đi ngủ đi.
- Ớ?
Hàn Ấu Nương tròn xoe cặp mắt đen láy động lòng người, kinh ngạc nhìn Dương Lăng đang khép hờ mắt, một hồi sau mới lắp bắp cất tiếng:
- Tướng công... muốn... muốn ngủ à?
Dương Lăng nhắm mắt ừ một tiếng, rồi ậm ờ:
- Mới uống rượu xong, mệt rồi, mau ngủ đi thôi!
- Mấy bữa nay đại ca có ghé qua không?
Dương Lăng vừa đi về phòng ngủ vừa hỏi. Y mới uống vài chén rượu, khuôn mặt anh tuấn đã ngà ngà say.
- Dạ, có ghé! Thiếp nghe lão quản gia kể rằng còn chưa vào cửa thì đại ca đã gặp Dương thiên hộ đứng đón. Hai người đứng dưới cửa hiên hàn huyên một hồi, rốt cuộc khi vào trong nhà thì huynh ấy chỉ nói là đến thăm thiếp, còn khi thiếp hỏi đến tình hình của tướng công thì huynh ấy lại thoái thác không biết gì.
Nói xong nàng buông giọng u uẩn:
- Thật ra... càng như vậy, thiếp càng lo hơn. Thiếp biết bọn họ đều giấu thiếp như thế thì nhất định tướng công đã gặp phải chuyện lớn gì đó ở phương nam. Lúc đó thiếp thật chỉ muốn đi tìm chàng. Nhưng nếu Ấu Nương thật sự đi tìm chàng thì nhất định sẽ chỉ làm rối chân chàng thêm. Ngày thường trong nhà thiếp vẫn phải vờ như không có việc gì, vì nếu thiếp mà hoảng hốt thì gia nhân sẽ càng bồn chồn không yên hơn.
Dương Lăng nghe vậy thì dừng chân, nắmbàn tay nhỏ bé của nàng. Chiếc đèn lồng đỏ treo dưới hiên không ngừng đong đưa trong cơn gió thu hiu quạnh. Ánh sáng chợt mờ chợt tỏ khiến cho khuôn mặt xinh xắn thanh khiết của Ấu Nương như được phủ một quầng sáng mê ly.
Dương Lăng nhẹ nhàng ôm tấm thân mềm mại của nàng vào lòng, hít mùi hương nhàn nhạt trên người nàng rồi êm giọng bảo:
- Ấu Nương của ta đã lớn rồi.
Mỹ nhân trong lòng, tay thon trong tay, bốn mắt nhìn nhau. Nhìn thấy tình ý dịu dàng trong mắt Ấu Nương, trong phút chốc Dương Lăng chỉ mong thời gian và cảm giác như vậy sẽ kéo dài mãi mãi. Thật lâu sau, y mới mỉm cười nói khẽ:
- Có điều... là tâm tư của nàng đã lớn, chứ thân thể của Ấu Nương vẫn là một tiểu cô nương đang dậy thì, khiến tướng công vừa thấy thì đã không nhịn được mà muốn nuốt chửng nàng.
Hàn Ấu Nương bị ánh mắt của tướng công làm cho con tim tan chảy, hồn phách phiêu du không biết đang ở nơi nào, chợt nghe y trêu đùa, sắc mặt bèn ửng đỏ. Nàng thoáng cụp mắt, thỏ thẻ:
- Vậy thì tướng công cứ nuốt đi, Ấu Nương chỉ mong sao có thể chui vào trong bụng chàng, để lúc nào cũng có thể ở cạnh tướng công.
Dương Lăng cười gian:
- Vậy thì hơi khó à! Nếu nàng "nuốt" tướng công vào trong bụng thì còn miễn cưỡng có thể được.
Nghe vậy lập tức mặt Hàn Ấu Nương nóng rần, nàng ôm mặt quẫy vai vùng vằng quở trách:
- Tướng công lại nói năng bậy bạ rồi.
Dương Lăng cười hềnh hệch:
- Nói năng bậy bạ hả? Hình như Ấu Nương của ta thích nhất là nghe tướng công nói năng bậy bạ à nha.
Một cơn gió thu lướt nhẹ qua, mang theo cái cảm giác se lạnh. Thấy Ấu Nương ăn mặc hơi phong phanh, Dương Lăng bèn dắt tay nàng bảo:
- Đi, chúng mình về phòng!
Sau khi đóng cửa phòng, Ấu Nương đi vào gian trong thắp đèn rồi bước ra sau bức bình phong cởi bỏ áo ngoài. Nhìn bóng người yểu điệu phản chiếu từ trên bức bình phong, Dương Lăng bỗng sực nhớ ra một chuyện, vội nói:
- Đợi ta một chút, ta đi lấy cái này.
Rồi không đợi Ấu Nương trả lời, y vội vàng chạy ra ngoài phòng, một hồi sau mới quay trở lại. Tấm màn lụa trắng thêu vân hoa nổi trên giường đã được hạ xuống nhưng chưa khép lại, Hàn Ấu Nương đang ngồi trên giường, chỉ mặc quần lụa ống đỏ, áo chẽn xanh nhạt, đang mở cặp mắt to đen láy tò mò nhìn y.
Mái tóc của nàng đã được buông rũ xuống, làm cho khuôn mặt vốn đã xinh xắn của nàng càng tăng thêm mấy phần dịu dàng. Chiếc áo chẽn màu xanh nhạt đã cởi hai nút, chính giữa là một khe rãnh mê người được tạo nên bởi làn da trắng mịn, hai bên lộ ra chiếc yếm màu hồng nhạt. Tiểu giai nhân đẹp đến mê người, khiến người ta nhìn mà tim đập thình thịch.
Thấy tướng công đi vào tay không, nàng buột miệng hỏi:
- Tướng công đi lấy đồ gì vậy?
Dương Lăng cười khà khà, rồi vội vàng vừa cởi bỏ áo dài vừa đi đến giường, nói:
- Nàng dịch vào trong một chút đi, tướng công đeo cho nàng.
Hàn Ấu Nương vừa chống tay nhích vào trong vừa tò mò hỏi:
- Đeo gì vậy?
Dương Lăng vừa kéo bàn chân thon thả của Ấu Nương, nàng đã bị nhột mà rút lại, sau đó lại ngoan ngoãn đưa chân ra, có điều vì sợ nhột nên ngón chân nàng quặp lại một cách thật đáng yêu.
Dương Lăng lấy từ trong ngực ra một cặp lắc chân bằng bạc. Cặp lắc bằng bạc ròng này được chế tác tinh xảo vô cùng, trên mỗi sợi lắc được buộc ba chiếc chuông bạc, lúc được lấy ra, chúng phát thành tiếng leng keng rất vui tai.
Tuy loại bạc ròng này rất chất lượng nhưng rõ ràng không thể sánh bằng những món châu báu mà y đã tặng cho Ngọc Đường Xuân và Tuyết Lý Mai. Hàn Ấu Nương là bà lớn nhà họ Dương, có thể tuỳ ý sử dụng tất cả số châu báu đó nên đương nhiên không vì vậy mà nàng cho rằng trượng phu không yêu thương mình. Nhưng suy cho cùng nàng mới chỉ mười sáu tuổi, không được tự tay tướng công tặng vật trang sức cũng khiến trong lòng nàng không khỏi có cảm giác mất mát.
Lúc này nhìn thấy cặp lắc chân xinh đẹp, trong mắt nàng không khỏi ánh lên nét vui mừng. Nàng nhoẻn miệng cười, ngoan ngoãn duỗi thẳng chân để Dương Lăng dịu dàng giúp nàng buộc chúng bên trên cặp mắt cá chân thanh tú.
Khi đưa chân lên đu đưa nhè nhẹ, một loạt những tiếng kêu leng keng vui tai vang lên, Hàn Ấu Nương không khỏi vui sướng mỉm cười. Dương Lăng cười lớn hỏi:
- Thế nào, có thích không?
Hàn Ấu Nương rối rít gật đầu. Dương Lăng cười nói:
- Có những người con gái khi đeo trang sức tinh mỹ vào sẽ khiến họ đẹp hơn; nhưng cũng có những cô gái, bản thân đã là một viên minh châu, một viên ngọc đẹp, không đeo trang sức thì càng toát ra được vẻ đẹp của họ. Tướng công cũng đã hao phí rất nhiều công sức mới tìm được cặp lắc chân trắng thuần này, miễn cưỡng xứng được với Ấu Nương của ta.
Có lẽ một bồ kim cương hột xoàn cũng không thể làm Ấu Nương vui sướng bằng lời khen ngợi của Dương Lăng. Nàng tự biết dung mạo không bằng Ngọc Đường Xuân và Tuyết Lý Mai, song lại không biết đẹp và xinh là hai khái niệm khác nhau. Vẻ xinh xắn lúc giận cũng như khi vui đó của nàng mới khiến người ta yêu thích tự đáy lòng. Dương Lăng nói như vậy khiến nàng vui tới nở ruột nở gan, thật sự nguyện vì tướng công chết trăm lần cũng không hối hận.
Nhìn cặp mắt long lanh của nàng, Dương Lăng lại cố ý thở dài, nói tiếp:
- Chỉ tiếc là món trang sức này kém hơn nhiều so với của bọn Ngọc Nhi.
Hàn Ấu Nương mỉm cười ngọt ngào, lắc đầu thỏ thẻ:
- Ấu Nương thích lắm, chỉ cần là đồ vật do tướng công tặng là Ấu Nương thích rồi. Tất cả những thứ mà tướng công tự tay tặng cho Ấu Nương, Ấu Nương đều nâng niu chúng hết.
Dương Lăng biết viên trân châu nhỏ bé mà y tặng nàng ở trấn Kê Minh ngày đó giờ đây thật sự không đáng là gì nhưng Ấu Nương vẫn luôn luôn quý nó như châu như báu.
Y cảm động ôm lấy Ấu Nương, hôn nhẹ lên đôi môi ngọt ngào của nàng, nằm duỗi người ra, thở dài một hơi rồi nói:
- Nàng thích thì tốt rồi. Đi đường vất vả, thật sự ta đã mệt rồi. Ừm... thôi mau đi ngủ đi.
- Ớ?
Hàn Ấu Nương tròn xoe đôi mắt đen láy động lòng người, kinh ngạc nhìn Dương Lăng đang khép hờ mắt, một hồi sau mới lắp bắp cất tiếng:
- Tướng công... muốn... muốn ngủ rồi à?
Dương Lăng nhắm mắt ừ một tiếng, rồi ậm ờ:
- Mới uống rượu xong, mệt rồi, mau ngủ đi thôi!
- ... Ờ...!
Khuôn mặt xinh xắn không biết giấu giếm của Hàn Ấu Nương tràn ngập vẻ thất vọng, nàng đáp một tiếng yếu ớt. Phụ nữ không được leo ngang qua người đàn ông. Dương Lăng đã nằm xuống nên nàng đành bò đến góc giường, định chùi mình ra ngoài thổi nến.
Dương Lăng đang nhịn cười nhìn chiếc quần ống trắng hồng ôm lấy bờ mông tròn lẳng vểnh cao của nàng bò đến mép giường, y chợt ngồi bật dậy, vừa cười ha hả vừa ôm chầm lấy eo nàng kéo ngã vào trong lòng mình.
Hàn Ấu Nương giật nảy mình, đến khi bờ mông cảm nhận được sự "biến hoá" ở phần thân dưới của Dương Lăng, nàng mới sực hiểu mình đã bị tướng công đùa bỡn, bèn xấu hổ vùng vằng:
- Tướng công lại trêu người ta.
Dương Lăng nút nhẹ vành tai mịn màng của nàng, ậm ờ cười khẽ, tay y mò vào trong quần nàng, vuốt ve cặp mông trơn nhẵn mềm mại của nàng. Hàn Ấu Nương kêu ríu lên một tiếng. Nàng không dám đẩy tay tướng công ra, chỉ đưa hai tay lên bụm mặt, thẹn thùng run giọng cầu khẩn:
- Tướng công, để người ta... để người ta thổi nến đã có được không?
Dương Lăng lột phăng tấm áo chẽn của nàng. Một chiếc yếm đỏ tươi hiện ra, hai nụ hoa ưu mỹ nhú lên ở trước ngực, chiếc yếm tơ Hồ mỏng tang không che được cặp tuyết lê cao vút thấp thoáng đằng sau đó.
Dưới động tác của Dương Lăng, bộ ngực căng tròn của Ấu Nương đã hoàn toàn lộ ra. Nàng cuống quít lấy tay che lại, nhưng lập tức liền bị Dương Lăng ôm lấy eo, kéo tuột cả chiếc quần lót, sau đó mới vỗ bờ mông nhẵn bóng của nàng cái bộp và cười hềnh hệch bảo:
- Vợ ngoan à! Nàng đi thổi nến đi.
- Á?!
Cả người loã lồ, Hàn Ấu Nương vừa thẹn vừa sợ, nàng nài nỉ:
- Tướng công, tha cho người ta đi mà!
Bị tấm thân phơi phới thanh xuân của nàng khêu gợi lửa dục trong lòng, Dương Lăng thật sự không muốn lãng phí thêm thời gian nữa. Y cười hề hề, buông Hàn Ấu Nương ra rồi nhảy xuống đất, thoải mái cởi hết áo quần. Hàn Ấu Nương đỏ bừng mặt, không kiềm được mà ngượng ngùng quay đầu đi.
Thổi tắt nến xong, Dương Lăng liền nhảy tót lên giường. Trong bóng tối, Hàn Ấu Nương e thẹn nép vào lòng y, song lại bị bàn tay Dương Lăng nắn bóp bộ ngực vun cao một hồi. Sau đó nàng cảm thấy vai bỗng trĩu xuống, là bị y ấn xuống, rồi nghe y cất tiếng cười khùng khục:
- Nếu nàng đã không chịu thổi cây nến đó, vậy thì "thổi" cây này đi.
- Ừm... ờ...
Trong phút chốc, trong bóng đêm mịt mờ lại hiện ra một cảnh xuân sắc vô biên...
Không biết bao lâu sau, những chiếc chuông bạc bỗng vang lên tiếng kêu rộn ràng. Trên chiếc giường gấm, hai quầng sáng êm dịu rọi lên đôi chân thon thon đang hối hả đong đưa trên không trung và khuôn mặt anh tuấn đang lấm tấm mồ hôi đang lấp ló giữa cặp đùi trắng mịn ấy.
Bỗng tiếng kêu sửng sốt của Hàn Ấu Nương cất lên:
- Ớ... tướng... tướng công! ChiXắc này... có thể phát... phát sáng kìa...
- Ha ha! Lắp bên trong sáu chiếc chuông bạc đều là những viên dạ minh châu giá trị liên thành cả, bảo bối nói xem nó có sáng không?
- A! Cẩn thận kẻo đụng hư chúng, tướng công... để người ta tháo ra đi.
- Ừ... ừ... đợi nàng "nuốt" ta vào trong bụng rồi hẵng nói...
Lại một lúc lâu sau, đôi uyên ương triền miên nằm dựa vào nhau trên giường, trên người đắp một chiếc chăn bông mềm láng. Bàn chân Dương Lăng lần tìm đến bàn chân Ấu Nương, ngón chân y cọ vào khiến nàng nhột phải tránh đi. Tiếng chuông lại kêu lên khe khẽ.
Cuối cùng, bàn chân y bạo lực quấn chặt lấy bàn chân nhỏ bé của Ấu Nương, quầng sáng ngoài cửa rọi vào khiến đôi bàn chân quấn chặt vào nhau của bọn họ hiện ra trong sắc đêm. Lúc này Dương Lăng mới nở nụ cười thoả mãn.
Ấu Nương nằm sấp trong lòng Dương Lăng, lười nhác thủ thỉ:
- Tướng công! Chàng đi Kim Lăng có gặp được Liên Nhi tỷ tỷ không?
- ... Ừm... có gặp.
- Tỷ ấy vẫn khoẻ chứ?
- Ừm, vẫn khoẻ. Hiện đang ở tại nhà bá phụ của nàng ấy.
- Than ôi! Liên Nhi tỷ tỷ còn phải đợi hai năm nữa mới có thể vào nhà họ Dương chúng ta. Tỷ ấy sống một mình tại nhà người khác ở nơi xa, tuy là thân thích, nhưng cuộc sống nhất định cũng sẽ không thoải mái.
- Chậc! Phong tục mà, còn cách nào đây? Ta cũng đã nghĩ đến việc này, cho nên trước lúc ra đi đã đưa cho bá phụ nàng ấy ba ngàn lạng bạc, để ông ta chiếu cố nàng cho thật tốt. À phải rồi, nàng ấy đặc biệt tự... tự tay... làm bánh mật cho nàng, cũng không biết là đã cất trong cái rương nào nữa. Để ngày mai ta bảo Văn Tâm tìm để nàng hấp ăn thử.
- Dạ! Tướng công... kể cho thiếp nghe một chút về chuyện chàng đi phương nam được không? Thiếp chỉ nghe nói phong phanh, đều là do gia nhân nghe ở bên ngoài về kể lại thôi.
Rồi nàng cất tiếng cười khúc khích, nói tiếp:
- Dân chúng thổi phồng rằng tướng công là cao đồ của Trương thiên sư ở Long Hổ sơn, bảo tướng công làm phép gọi sóng lớn dìm chết hơn vạn tên giặc Oa, còn nói tướng công trúng phải gian kế của kẻ ác bị lửa to liên tục thiêu đốt nhưng lại không bị thương tổn gì. Tướng công có đúng là thần dũng như vậy không?
Dương Lăng cười hềnh hệch:
- Sao đây? Không tin tướng công lợi hại như vậy à?
- Cái đó... phải nghe rồi mới biết, tướng công kể cho thiếp nghe đi.
Dương Lăng cười xấu xa:
- Nghe không thì sao có thể biết được? Phải làm mới biết. Hôm nay chúng ta cả đêm không ngủ, tướng công cũng nhất định phải cho nàng biết tướng công có thần dũng hay không...
Đoạn y nâng gáy nàng lên. Trong nụ hôn triền miên, người y lại từ từ phủ lên tấm thân mềm mại của nàng.
Hơi thở gấp và tiếng rên rỉ mê người hoà cùng tiếng chuông reo vui tai lại cất lên trong ân ái:
- Á... người ta xin tha đó... tướng công thần dũng... thần... thần dũng lắm... tha cho Ấu Nương đi mà...
*****
Nửa tháng trôi qua, tình hình rối loạn trong triều đình đã dần dần lắng lại.
Nghe đâu trong đêm Nội xưởng tiến công Đông xưởng, Phạm Đình và mấy đại đáng đầu của Đông xưởng vì phản kháng nên đã bị giết trong hỗn chiến, kết thúc hết mọi thứ.
Vương Nhạc và bốn đại thủ lĩnh của ty Lễ Giám thì bị đày đi Hiếu lăng(1) ở Nam Kinh trồng rau, dọc đường gặp phải "giặc cướp". Ngoại trừ Đới Nghĩa và lão Vương Nhạc ôm đầu chạy trối chết thoát được, ba người còn lại đều bị bọn giặc cướp giết sạch.
Khi Dương Lăng nghe Cốc Đại Dụng đến nhà thăm viếng rồi kể những chuyện này thì không khỏi thở dài. Đương nhiên y sớm biết sẽ có kết cuộc như thế. Vì số thân tín mà những năm gần đây đám người Trương Thọ đã bồi dưỡng phân bố khắp nơi không phải là ít, nếu để bọn họ yên ổn sống ở Nam Kinh, ai biết bọn họ sẽ lại gây ra âm mưu gì? Cho nên y đành lòng đồng ý với kế hoạch của Lưu Cẩn.
Có điều Vương Nhạc là một lão già đã hơn bảy mươi tuổi, thường ngày lại không có tâm tư gì, Dương Lăng biết lão đã không có sức phản công, không nỡ để lão chết bất đắc kỳ tử, cho nên đã khéo léo biểu đạt ý định của mình với Lưu Cẩn. Nay xem ra lão cũng còn nghe lời mình.
Lúc này Đới Nghĩa đã không còn có thể ở lại trong kinh, Dương Lăng đã đáp ứng để lão ta tạm lánh đi một khoảng thời gian, đợi trời yên biển lặng rồi sẽ bổ nhiệm lão làm thái giám trấn thủ. Chức quan này không to bằng khi trước, song lợi ích thực tế lại hơn xa trước kia. Đới Nghĩa đương nhiên vui vẻ nghe theo.
Thấy Dương Lăng nghe mà chỉ gật đầu, không hề có biểu hiện gì khác, Cốc Đại Dụng bèn nói tiếp:
- Sau khi Lưu công công nghe xong ý định của đại nhân, đã ra mặt tiến cử với Hoàng thượng. Hôm nay lúc tảo triều Hoàng thượng đã bổ nhiệm Tiêu Phương làm đại học sĩ của Văn Uyên các, nhập các xử lý công việc. Còn người cử vào vị trí đại học sĩ khác vẫn chưa quyết định, Lý Đông Dương đã tiến cử học sĩ Dương Đình Hoà của phủ Chiêm Sĩ. Hoàng thượng cũng rất có hảo cảm với ông ta, vốn có ý chấp thuận, có điều vị Thị giảng học sĩ này lại không phải là người chúng ta, Lưu công công sợ sau này ông ta sẽ đối nghịch với chúng ta cho nên hiện giờ đang tìm cách trì hoãn. Không biết đại nhân có người nào khác thích hợp hơn không?
"Dương Đình Hoà?" Dương Lăng nhớ lại lúc hai người trò chuyện trong phủ, khi đó hai người rất ăn ý, người này lại là một nhân vật thực tế, không thích ba hoa. Có điều quả thật hiện tại cũng không biết ông ta sẽ phản đối hay ủng hộ kế hoạch của mình. Bây giờ mình đang tuyên bố trọng thương nằm nhà, mọi việc đều do Bát Hổ ra mặt, cho nên cũng không tiện đi thăm dò ý tứ của ông. Vị trí này để trống thêm một tháng nữa chắc cũng sẽ không sao.
Nghĩ đến đây, y gật đầu bảo:
- Lưu công công cẩn thận như vậy là đúng, tạm thời cứ để ông ấy trì hoãn đã, chúng ta quan sát thêm rồi tính. Chứ đừng đưa phải oan gia lên đài cao để rồi tự mình chuốc lấy phiền phức.
Cốc Đại Dụng hăm hở:
- Đại nhân nói đúng đấy, ta cũng nghĩ như vậy.
Dương Lăng lại hỏi:
- Tiền Ninh vẫn chưa đi Kim Lăng nhậm chức sao?
Cốc Đại Dụng đáp:
- Chưa! Sau khi Trương Tú bãi quan hồi hương, Mâu đại nhân được thăng làm Đề đốc chỉ huy sứ. Khoảng thời gian này Mâu đại nhân đang bận bịu thanh lý Cẩm Y Vệ cho nên Tiền Ninh vẫn tạm thời tọa trấn Bắc trấn phủ ty, chưa có thời gian bàn giao công tác với Thiệu Tiết Vũ.
Dương Lăng khẽ mỉm cười. Tiền Ninh tuy tham lam tàn bạo, nhưng trước giờ luôn đối xử tốt với mình, có hắn làm Trấn phủ sứ Nam trấn phủ ty, mình sẽ được hỗ trợ rất lớn. Nam trấn phủ ty nắm quyền điều hành và sử dụng thợ thuyền trong quân đội, một khi triều đình đồng ý dỡ bỏ lệnh cấm thông thương, có hắn ngồi đó, về phương diện đóng thuyền mình sẽ không cần phải hao tổn tâm trí nữa.
Thấy y nở nụ cười, Cốc Đại Dụng chợt nhớ đến một chuyện vui khác, không nhịn được bèn kể:
- Đúng rồi! Đám người Cấp sự trung Đới Tiễn của Nam Kinh khoa đạo và Giám sát ngự sử Bạc Ngạn Huy của Tứ Xuyên đạo không thức thời, không ngờ bọn chúng còn liên danh dâng sớ xin Hoàng thượng giữ lại hai người Lưu, Tạ. Đáng ghét chính là trong sớ bọn chúng còn mắng chửi chúng ta là gian nịnh. Thật có lý nào như vậy! Thân làm nô tài, chúng ta có hầu Hoàng thượng ra ngoài du ngoạn vui chơi thì cũng chỉ là bổn phận, đã từng làm chuyện xấu xa gì đâu?
Dương Lăng cả kinh, máy động hỏi:
- Triều thần và quan lớn địa phương đã bắt đầu lên tiếng ủng hộ Lưu, Tạ rồi à? Bọn họ đã phát động được bao nhiêu người rồi?
Cốc Đại Dụng khinh thường:
- Quan lớn gì chứ? Phần lớn là đám ngôn quan ngồi mát ăn bát vàng thôi. À... để ta nhớ xem, Cấp sự trung Lữ Xung và Lưu Du của Lục Khoa, Thượng thư bộ Binh Lâm Hãn ở Nam Kinh, Cấp sự trung Đới Tiễn của Lục Khoa, còn có đám người Hữu đô ngự sử Dương Nhất Thanh và Ngự sử Bạc Ngạn Huy của Thập Tam đạo vừa mới hồi kinh nữa.
Cốc Đại Dùng vừa nói đến đây, sắc mặt liền dần xanh tím lại, hằn học:
- Đáng giận nhất là bọn Đới Tiễn và Tưởng Khâm. Bọn chúng nói chúng ta già lão vô dụng giống như con bò con ngựa bị thiến, không thể kham việc triều chính. Hai cái tên... hai cái tên súc sinh đáng chết đó!
Dương Lăng nhìn lão ấn mạnh tay lên bàn, gân xanh nổi đầy trên mu bàn tay, trong mắt bừng bừng lửa giận, cũng cảm thấy hai vị ngự sử nọ có phần cay độc quá. Phẩm đức của một người tốt hay xấu, tài học như thế nào, thì liên quan gì đến việc người ta có phải là thái giám hay không kia chứ?
Nếu đàn ông thân thể tráng kiện bị người ta nói là vô dụng, cùng lắm thì sẽ lao vào đánh nhau. Còn lấy nỗi đau thầm kín của người ta đưa vào trong tấu chương để mà mỉa mai chỉ trích, trào phúng khuyết tật trên thân thể kẻ khác, đó là hành vi của kẻ đọc sách thánh hiền đấy ư?
Không biết phải nên khuyên nhủ thế nào, Dương Lăng đành nói qua loa:
- Những kẻ đó tay ôm sách thánh hiền, có bao giờ nhìn ai vừa mắt ngoài những kẻ đọc sách khác? Huống chi là đa phần đám văn nhân đều là những kẻ ngu xuẩn cho rằng nóng nảy, tự cao mới là có khí khái văn nhân! Cốc công công không cần phải quá so đo với bọn chúng. Thế Hoàng thượng đã xử trí những người đó như thế nào?
Cốc Đại Dụng thở một hơi dài, cầm chén trà nốc đánh ực rồi đáp:
- Ta lười chả thèm so đo với cái đám đọc sách ngu đần đó, nhưng bọn chúng nhục mạ chúng ta như vậy, há có thể dễ dàng bỏ qua? Lưu công công đã xin thánh chỉ toàn quyền xử trí tội vô cớ hãm hại của bọn chúng rồi. Kẻ nào chửi hăng thì bắt lại trị tội, kẻ nào chửi nhẹ thì giáng chức bãi quan. Còn cái tên Đô thiêm sự Lữ Xung đó trước đây là bạn cũ của Lưu công công, cho nên Lưu công công mới tha cho lão, nào ngờ lão ta lại dâng sớ trực tiếp hặc tội Lưu công công, nên giờ cũng đã bị tống vào đại lao rồi. Nhưng mà không hề đánh lão ta, cứ giam lão như vậy, cho đến khi nào cái lão già cứng đầu đó chịu phục rồi thì thôi.
Dương Lăng thấy mặt lão tím tái như thể chưa nuốt trôi hết cái cảm giác bị ức hiếp và lăng nhục nọ, thì trong lòng không khỏi máy động: những vị hoạn quan này có khuyết tẴ, tự cảm thấy thấp hơn người ta một cái đầu, cho nên khi có cơ hội thì sẽ vơ vét tiền tài quyền lực. Người thường làm như vậy là để hưởng thụ, còn bọn họ thì có tám phần là để được kẻ khác tôn trọng.
Nếu như mình lợi dụng tốt sự tự ti này, nói không chừng có thể xúi giục bọn họ làm một hồi đại sự, mượn tiếng lưu danh sử sách để cám dỗ lòng háo danh còn cao hơn cả đám người văn nhân kia của bọn họ, cộng thêm mối quan hệ tốt đẹp giữa mình và bọn họ...
Dương Lăng trầm ngâm hồi lâu không nói. Tỉnh táo lại, Cốc Đại Dụng thấy y nhíu mày trầm tư, tưởng rằng y đang lo bá quan sẽ lại gây ra sóng to gió lớn, liền an ủi:
- Đại nhân không cần lo lắng! Ngoại trừ hai mươi mốt tên đó, những quan viên khác dẫu trong lòng có bất mãn cũng đều ẩn nhẫn cả. Lục Bộ Cửu Khanh không biết đang có suy tính gì, mà ta cũng chưa thấy có ai ra mặt.
Dương Lăng mỉm cười nặng nề, lẩm bẩm: "Hai mươi mốt người... hai mươi mốt người..." Chợt y nhớ tới việc đánh cược giữa mình và Thành Khởi Vận, thế là nhất thời cảm khái không thôi.
Đoạn y khẽ thở dài rồi ngẩng đầu nói với Cốc Đại Dụng:
- Các vị công công mới vừa nhận những chức vị quan trọng, sự tình cần xử lý thật nhiều, những ngày qua chúng ta luôn vội vã chạy đôn chạy đáo nên vẫn chưa có dịp hàn huyên tâm sự. Như vậy đi, ngày mai Cốc công công thay mặt bản quan mời mấy vị lão hữu đến nhà, do ta làm chủ, chúng ta tề tựu uống rượu một phen. Thế nào?
Lúc bọn họ còn là những tên nô tài hết sức bình thường, Dương Lăng đã đối xử bình đẳng với bọn họ, không hề có lời nói và cử chỉ bất kính nào, cũng không hề có dáng vẻ gì là khinh thị. Có thể nói cho dù không có mối quan hệ thiệt - hơn trên quan trường thì tám người này cũng vẫn cảm thấy hết sức thân thiết với Dương Lăng.
Nay Dương Lăng và bọn họ có mối quan hệ lợi ích gắn liền với nhau rất chặt chẽ, ít nhất thì hiện tại có thể nói là vững bền như thép, có phước cùng chia, có nạn cùng chịu. Bản thân Bát Hổ tài học không đủ, ở ngoại đình lại chỉ có được một minh hữu (bạn tốt) như y, cho nên đều thầm nghe theo ý của y mà làm.
Vừa nghe Dương Lăng nói vậy, Cốc Đại Dùng liền hớn hở đáp:
- Được! Ta mới tiếp quản Đông xưởng được mấy ngày, phải lo thu nạp nhân mã, thanh lý thân tín của Phạm Đình, bận tối mày tối mặt, đến nay mới có thời gian rảnh rỗi. Mấy hôm trước triều chính bị đình đốn hết mấy ngày nên bây giờ tấu chương dồn ứ nhiều lắm, toàn bộ đều dựa vào một mình Lý đại học sĩ chèo chống, cả Hoàng thượng mấy ngày nay cũng không được thanh nhàn. Mấy người bọn ta không cần phải thường xuyên hầu hạ bên cạnh nữa, cho nên ngày mai mọi người sẽ đến phủ đại nhân tề tựu.
Dương Lăng mỉm cười nói:
- Không! Không không! Là ban đêm. Đêm mai đến đi, ngoài tám vị công công, bản quan muốn mời thêm cả Tiêu đại học sĩ, Mâu đề đốc và Tiền trấn phủ nữa. Chúng ta cùng uống rượu chung vui, đồng thời... bản quan còn có một việc quan trọng muốn thương nghị trực tiếp cùng các vị!
Chú thích:
(1) Lăng mộ Minh Thái Tổ
Chương 156: Hội Nghị Thành Công Tốt Đẹp
Dịch: TheJoker
Biên dịch: Ba_Van
Biên tập: Shandian
Nguồn: www.tangthuvien.com
Tính ra cũng đã xấp xỉ đến ngày, hơn nữa đợt trị liệu này cũng không cần phải canh đến đúng ngày thì mới có hiệu quả, nói không chừng "chăm chỉ tưới tiêu" hơn nửa tháng qua, chắc trong ba vị kiều thê cũng có một người có thể hoài thai cho mình rồi chứ nhỉ?
Nghĩ vậy, khoé môi Dương Lăng nhếch một nụ cười ngọt ngào. Ừ... thôi thì cứ trị liệu thêm vài tuần nữa cho chắc đi, lâu hơn tí cũng chẳng sao. Tác dụng phụ của phương thuốc này của Văn Tâm quả thực hơi "nguy hiểm".
Dương Lăng bước vào trong sân, không tiện đi vào tiếp. Y đang định cất giọng gọi Cao Văn Tâm thì nghe tiếng nàng cao giọng vẳng ra:
- Tỷ còn có liên can gì đến hắn chứ? Cớ sao hắn phải lăng nhục tỷ như vậy?
Tiết trời mỗi lúc một lạnh; bước vào trung tuần tháng mười một, phương bắc đã bắt đầu mang hơi thở của mùa đông. Nhìn sắc trời âm u khô lạnh thì có lẽ mấy ngày nữa trời sẽ đổ tuyết thôi.
Dõi mắt theo chiếc kiệu của Cốc Đại Dụng đang dần biến mất trong ánh chiều tà, Dương Lăng thở dài một hơi rồi xoay người đi vào trong trạch viện. Lão quản gia chỉ huy gia nhân đóng dần cửa sân lại.
Đã sắp được một năm rồi. Có ai ngờ rằng chỉ vẻn vẹn một năm mình sẽ gặp được những chuyện ly kỳ như vậy chứ? Vòng qua cổng nguyệt lượng, dây leo sớm đã trở nên khô héo, nước ao cũng không còn cái thần vận của sắc hè sắc xuân và lá sen thì héo úa uể oải rũ đầu trên mặt nước.
Đằng trước vọng tới tiếng sáo khoan thai, làn điệu thong thả vui tai, đó là Thành Khởi Vận đang truyền thụ nhạc kỹ cho Ngọc Đường Xuân và Tuyết Lý Mai.
Cầm kỳ thi họa Thành Khởi Vận đều thập phần tinh thông, về phương diện ấy chẳng những Cao Văn Tâm không sánh bằng mà giỏi về ca múa đàn hát, thư họa văn chương như Ngọc Đường Xuân và Tuyết Lý Mai cũng kém hơn một bậc. Mỗi ngày Thành Khởi Vận đều buồn chán chờ tin Dương Lăng trong phủ, nhất thời ngứa nghề biểu diễn thân thủ trước mặt bọn họ một chút. Kể từ dạo ấy hai tiểu nha đầu đó đã nghiễm nhiên coi nàng như sư phụ.
Dương Lăng vén rèm cửa bước vào căn phòng bên trái phòng khách. Ngọc Đường Xuân đang ngồi trên chiếc giường La Hán (1) nhẹ nhàng điều chỉnh dây đàn. Thấy y bước vào, nàng liền vội ngồi quỳ dậy, cười ngọt ngào gọi:
- Lão gia về rồi ạ.
Bên phải, Tuyết Lý Mai đã mang giày xuống giường giúp Dương Lăng cởi chiếc áo khoác dài thêu hoa văn tròn bằng lụa xanh mà khi nãy y mặc ra ngoài tiếp khách ra. Dương Lăng xoa tay, mỉm cười nói:
- Ừm, vẫn đang học đàn sáo à? Hiện tại Nội xưởng phát triển thần tốc, chưa đến nửa năm mà thế lực đã vươn đến Vân Quý (*). Ta đã bảo Hoàng lão dăm ngày nữa mời mấy lão chưởng quỹ trong xưởng đến, đến lúc đó các nàng đem phương pháp ghi chép sổ sách mà ta đã dạy đem truyền lại cho bọn họ. Tài nguyên thì cuồn cuộn mà không có một phòng kế toán tốt thì sẽ lỡ hết mọi chuyện.
(*) tên gọi chung hai tỉnhân Nam và Quý Châu.
Hai người Ngọc Đường Xuân dạ một tiếng, chợt nhớ tới ngày đó khi Dương Lăng truyền thụ phương pháp ghi chép sổ sách thì bên cạnh còn có người chị em tình như tay chân tên là Nhất Tiên. Giờ đây mong ước của hai người bọn họ đã được toại nguyện, được gả cho người nam tử mà mình ái mộ, còn được phong làm Cáo Mệnh phu nhân mà Nhất Tiên lại không rõ sống chết, chẳng biết đang ở nơi nào, sắc mặt không khỏi trở nên ủ rũ.
Dương Lăng trông thấy thần sắc hai người bỗng kém đi, biết là bọn họ đang nghĩ gì thế là không kìm được cũng âm thầm thở dài. Từ lúc thế lực Nội xưởng nhanh chóng mở rộng đến nay, y đã bảo Ngọc Đường Xuân vẽ tranh Đường Nhất Tiên rồi hiểu dụ toàn bộ Nội xưởng âm thầm tìm kiếm tăm tích của vị cô nương đó.
Y cẩn thận như vậy là đề phòng ngộ nhỡ kẻ cứu được Đường Nhất Tiên ngày ấy thấy nàng xinh đẹp diễm lệ đã nổi lòng bất lương mà cưỡng đoạt nàng, lúc này nếu y lại thông qua quan phủ mà giống trống khua chiêng tìm kiếm thì sẽ khó bảo đảm kẻ xấu nọ không giết người bịt miệng cho nên Dương Lăng đành phải âm thầm hành động, nhưng đến tận bây giờ vẫn chưa có tin tức gì.
Dương Lăng nhẹ thở dài, khoát tay bảo:
- Hai nàng về phòng trước đi, ta và Thành đại nhân còn có việc cần bàn.
Hai người Ngọc Đường Xuân dạ một tiếng, rồi lặng lẽ lui ra. Thành Khởi Vận xoay tít cây sáo tím trong tay một vòng, dùng ba ngón tay nõn nà nhẹ nhàng cầm lấy ống sáo rồi nhướng mày ngạc nhiên hỏi:
- Việc đại nhân dự kiến làm có manh mối gì rồi à?
Dương Lăng đứng trong phòng lắc nhẹ đầu, nói:
- Chúng ta vừa mới xây dựng cơ sở tại các vùng duyên hải Sơn Đông, Chiết Giang, Phúc Kiến và Quảng Tây, sao có thể nắm rõ nội tình của những đại phú hào địa phương nhanh như vậy chứ. Sợ rằng tin tức ta cần tạm thời sẽ vẫn chưa chuyển về đâu.
Thành Khởi Vận mặc một bộ đồ thị nữ màu xanh, nhưng lại bó gối ngồi trên giường, vừa cầm nghịch cây sáo trên tay vừa suy tư nói:
- Nói vậy việc này còn phải đợi thêm à?
Dương Lăng trả lời:
- Không phải, hiện tại trong triều đã dần ổn định, ta định sẽ bắt đầu thử nghiệm ngay lúc này luôn, trước lợi dụng cửa hàng ngựa xe trải khắp thiên hạ mà tạo thành dư luận, lấy hành động của chúng ta để tạo ra cơ sở.
Đoạn y mỉm cười nói:
- Đương kim Hoàng thượng luôn thích những thứ mới lạ, văn minh cho nên tuyệt không phải là một quân vương bảo thủ. Huống hồ Hoàng thượng tín nhiệm nhất là ta và đám người Lưu Cẩn. Đợi ta thuyết phục Bát Hổ để cùng nhau khuyên nhủ Hoàng thượng rồi lại giúp đề ra biện pháp phòng ngừa tướng lĩnh ôm quân vượt quyền thì lý do đầu tiên để cấm biển sẽ không còn nữa.Tuy nhiên từ xưa đến nay, làm hoàng đế sợ nhất là dư luận của bá quan. Bọn họ nắm quyền lên tiếng, bất cứ lúc nào cũng có thể hiệu triệu những tinh anh trong giới học sĩ, nhất hô bá ứng, tạo ra thanh thế hùng mạnh, khiến cho cả hoàng đế cũng phải sợ bóng sợ gió, sợ trở thành hôn quân trong mắt triều thần.
Thế nhưng mọi vật trên đời đều có tương sinh tương khắc, cho nên mới có chuyện chuột sợ mèo, mèo sợ hổ, hổ sợ voi, voi sợ chuột. Người trong giới học sĩ yêu tiếc cái tiếng thơm của bọn họ còn hơn cả hoàng đế, bọn họ không sợ gậy gộc của hoàng đế song lại sợ bị dân chúng mắng chửi. Chúng ta lợi dụng cửa hàng ngựa xe trải khắp thiên hạ, tiếp xúc với tam giáo cửu lưu mà tung tin, tạo ra dư luận lớn mạnh trong dân chúng để kìm hãm bọn họ, khiến cho sau này bọn họ có ý kiến phản đối sẽ phải cân nhắc năm bảy lần là được. Hơn nữa đợi cô mang người từ Giang Nam về rồi, chừa cho bọn họ một con đường lui rộng rãi thì ít nhất nửa số người sẽ gióng trống lui binh thôi. Lý do thứ ba đó cũng sẽ được giải quyết.
Dường như Thành Khởi Vận rất thích nhìn cái vẻ y tràn ngập tự tin và hứng khởi. Tuy cảm thấy trong đó vẫn còn rất nhiều tiểu tiết cần phải thương thảo thêm nhưng nàng không muốn nêu ra vào lúc này.
Cặp mắt trong suốt như pha lê chứa đựng một nụ cười đang lặng lẽ nhìn y chăm chú. Nghe y nói xong, nàng đưa cây sáo lên bờ môi đỏ thắm, ngón ngọc ấn khẽ, một điệu khúc thong dong tao nhã phát ra rồi chợt ngưng bặt.
Lúc này Thành Khởi Vận mới khép mày cười khẽ:
- Đợi người của chúng ta ở các thành phủ duyên hải lấy được chứng cứ rồi, lý do thứ tư cũng sẽ không còn nữa, tiếp đó lại chia sẻ cho bọn họ ít lợi lộc thì ngược lại bọn họ sẽ thành trợ lực cho chúng ta. Có điều... lý do thứ hai thì làm thế nào? Mâu thuẫn giữa nội hoạn và ngoại thần tuyệt không thể giải quyết, ngoài lý do ngoại thần xưa nay luôn khinh thị nội hoạn ra, thì hoàng đế cũng là nguyên nhân quan trọng nhất. Hoàng đế trọng dụng nội hoạn thì ngoại thần bị thất sủng, sủng tin ngoại thần thì nội hoạn bị bỏ rơi, kẻ nào có thể thao túng quân vương thì kẻ đó sẽ nắm quyền bính, không phải ai cũng vì danh lợi mà bị khống chế đâu.
Sắc mặt ung dung của Dương Lăng trở nên nặng nề, một hồi sau y mới trầm giọng nói:
- Mượn oai quân vương để ép họ, mượn thế Bát Hổ để dọa họ, lấy danh nghĩa bá tánh để bức họ, phân hoá bá quan để cai quản họ. Không thể cứ ôn hoà nhã nhặn, cố làm vừa ý mọi người mãi, kẻ nào ngoan cố không thay đổi thì buộc phải đuổi cổ đi!
Thành Khởi Vận liền nhướng mày, gõ sáo tán thưởng:
- Vậy mới là người thành đại sự, có thể theo hầu đại nhân là phước khí của Khởi Vận vậy.
Dương Lăng chăm chú nhìn nàng, cũng đoán không ra trong lời ấy có mấy phần thành tâm. Y yên lặng một lúc, rồi mới mỉm cười nói:
- Ngày mai ta đã hẹn Bát Hổ và hai vị đại nhân Cẩm Y Vệ cùng bàn về việc này. Lúc này cô không tiện công khai lộ diện, nên hãy giả trang làm thị tỳ đứng một bên nghe vậy. Bằng không với tính hiếu kỳ của mình, cô sẽ lại truy hỏi tới hỏi lui.
Tính cách ranh mãnh đa nghi khó tin người khác của Thành Khởi Vận đã hình thành lâu năm. Đôi khi biết rằng chuyện không liên quan đến mình, rằng không cần phải nghe ngóng song nàng vẫn muốn biết cho bằng được. Bản thân nàng cũng biết đó là một cái tật xấu nhưng khó kiềm chế, không ngờ Dương Lăng lại nhìn thấu.
Nàng cười ngượng ngùng rồi cụp mắt vâng dạ.
Dương Lăng lại thờ ơ nói:
- Nếu nói đến hiểu lòng người, ta thật không bằng cô. Phản ứng của bá quan trong triều về việc hai vị đại học sĩ bị đuổi về quê quả nhiên đã bị cô đoán trúng.
Thàn Khởi Vận mở bừng cặp mắt, tính tò mò lại nổi lên, lập tức không kiềm được mà hỏi ngay:
- Phản ứng gì vậy?
Dương Lăng thở dài một tiếng nói:
- Mặc dù bọn họ đa phần đều rất bất mãn với việc Lưu, Tạ bị đuổi, nhưng chỉ có hai mươi mốt người dám dâng sớ xin tha, còn kém hơn con số ba mươi của cô nhiều.
Thành Khởi Vận cười khẽ một tiếng, rồi mỉm cười nói:
- Đại nhân chớ nên vì thế mà lơ là. Những kẻ không chịu ra mặt mới là kẻ giỏi ẩn nhẫn, không có nghĩa là bọn họ sẽ nghe theo chúng ta. Tuy là tạm thời bọn họ sẽ không gây thêm phiền phức nhưng sau này khó tránh bị họ ngáng chân.
Dương Lăng mỉm cười xoay người bước ra cửa, ung dung nói:
- Tuỳ bọn họ, chỉ cần việc thanh trừng giặc Oa, khai thông cấm biển này thành công thì trong số bọn họ sao sẽ thiếu những người thức thời chứ?
Bước đến cửa, y bỗng lại quay đầu nhìn Thành Khởi Vận, rồi như nhớ đến chuyện gì đó bèn nói:
- Đêm mai... cô hãy cải trang xấu một chút.
- Dạ... hả? - Gật đầu xong Thành Khởi Vận mới nghe ra ý tứ trong đó của y liền ngước đầu kinh ngạc nhìn ra cửa song Dương Lăng đã vén rèm đi mất rồi.
Thành Khởi Vận siết năm ngón tay lại nắm chặt cây sáo trúc, gõ nhịp lên mép kệ kê đàn mấy tiếng "cốc cốc", đôi môi đang mím chặt từ từ nhếch lên.
***
Bên trong "Thải cúc hiên"(2) nằm bên phải phòng khách, nến cháy sáng trưng, tụ tập ở nơi này đều là "những ngôi sao mới nổi" đụng vào là bỏng của đương triều. Ngồi bên trái Dương Lăng là Lưu Cẩn, ngồi kế bên phải là Mâu Bân. Mười hai người ăn uống linh đình, say sưa chếnh choáng. Trên bàn lửa than đỏ bừng, bên trong chiếc nồi đồng chạm trổ khói nóng bốc lên nghi ngút.
Tiền Ninh và mấy người Cốc Đại Dụng vừa leo lên được ghế cao, cho nên hết sức cao hứng, uống đến liêu xiêu lảo đảo. Thành Khởi Vận và một thị tỳ khác mặc váy nguyệt hoa và áo chẽn màu hồng đào đang đứng một bên cầm vò hầu rượu.
Tiền Ninh tính vốn háo sắc, lúc mới thấy hai tỳ nữ đi tới liền bị dáng vẻ yêu kiều của Thành Khởi Vận hấp dẫn ánh mắt. Nhưng khi gã vừa nhìn thấy mặt Thành Khởi Vận thì lập tức quay mặt đi không dám nhìn thêm lần nữa.
Dung mạo mới đó của Thành Khởi Vận khiến ngay cả Dương Lăng cũng cảm thấy có lỗi với khách mời: cặp mắt bồ câu biến thành cặp mắt tam giác ti hí đã đành, chóp mũi mọc thêm mấy mụn trứng cá cũng tạm chấp nhận đi, nhưng sao lại biến khuôn mặt thành rỗ chằng rỗ chịt như tổ ong trông ghê quá vậy? Thật ảnh hưởng đến cái thú ăn uống.
Trong mắt mọi người đều đã ngà ngà men say, chỉ có mắt của Dương Lăng, Lưu Cẩn và Mâu Bân vẫn tinh tường. Ba người bọn họ ai nấy đều ôm lòng riêng, nên đương nhiên không muốn uống nhiều.
Mâu Bân là con cháu thế gia Cẩm Y Vệ tâm cao khí ngạo, xưa nay luôn mang lòng bất mãn với hành vi phụ thuộc vào Đông Xưởng, vâng lời Đông Xưởng của loại quan viên nha môn chỉ huy sứ như Trương Tú khiến cho phong độ của một Cẩm Y Vệ vốn ngang hàng ngang cấp bị hạ thấp đi. Gã vốn được coi là lãnh tụ cánh trẻ trong hàng ngũ Cẩm Y Vệ, nay gã đã gia nhập phe Dương Lăng rồi thuận lợi lật đổ bè lũ Trương Tú; để biết con đường sau này của Cẩm Y Vệ sẽ như thế nào thì gã nhất định phải hiểu rõ ý đồ của Dương Lăng đã.
Nếu như Dương Lăng vẫn muốn gã quy phục dưới trướng Nội xưởng, làm tay sai đắc lực cho Dương Lăng như trước đây từng làm với Đông xưởng thì đương nhiên gã sẽ không nguyện ý. Nhưng thế lực và danh vọng của Dương Lăng hiện giờ đã khác xa khi trước, lại nắm ty Thuế Giám trong tay. Trong nha môn Cẩm Y Vệ đông người như vậy nếu chỉ dựa vào vơ vét bắt chẹt thì sẽ ăn không đủ no, vả lại gã cũng không muốn mang cái tiếng xấu đó.
Làm sao để bảo trì được vị trí tương đối độc lập đây? Dương Lăng có chịu chia chút phần cho gã hay không? Bản thân phải bỏ ra cái giá lớn cỡ nào... Nếu giải quyết những việc này không tốt thì gã sẽ không thể nào giải thích với đám thân tín theo mình được.
Còn Lưu Cẩn, là nội tướng của ty Lễ Giám song quyền lực của lão đã bị tước đi một nửa. Ngày xưa, làm thủ lĩnh Ty lễ giám tức là trong tay có binh quyền, có tài quyền (quyền tài chính), có quyền "phê hồng". Còn nay thì sao? Binh quyền tứ phân thiên hạ, ngoài lão ra còn có Trương Vĩnh, Miêu Qùy và Dương Lăng. Đừng thấy hôm nay Dương Lăng không mời Miêu Qùy mà tưởng bở, từ chuyện truy bắt tại ty Lễ Giám ngày đó thì có thể thấy rõ Miêu Qùy và Dương Lăng chung một bè phái.
Tài quyền thì hiện nay đã hoàn toàn nằm trong tay Dương Lăng. Có tiền mới sai khiến được quân đội à nha. Trương Vĩnh và Dương Lăng rõ ràng đã thân thiết với nhau hơn là lão. Còn về "phê hồng"... Than ôi, với cái vốn chữ nghĩa mà lão biết, ngoài hai cái chữ "đồng ý" ra thì lão cũng chẳng biết có thể đưa thêm ý kiến gì khác cho những phiếu nghĩ của đại học sĩ cả.
Mà hiện tại Lưu Cẩn cũng không có dã tâm muốn lật đổ Dương Lăng. Quyền lợi mà lão mưu cầu còn lớn hơn nữa, nhưng sau khi ngồi lên chiếc "ngai vàng" mình hằng mơ ước rồi thì lão mới đột nhiên phát hiện, bất luận là sử dụng quyền lực gì lão đều "có lòng mà không có sức", thế là không khỏi cảm thấy mất mác trong lòng. Lúc này chỉ đành nhìn kẻ khác vui vẻ uống rượu còn mình thì phải thỉnh giáo với Dương Lăng một phen.
Dương Lăng mới vừa đưa chén lên, Thành Khởi Vận đang đứng phía sau liền khom lưng, nhanh nhẹn rót đầy chén, mắt trộm liếc y một cái.
Dương Lăng đưa mắt nhìn thẳng, không dám ngẩng đầu nhìn khuôn mặt rỗ ấy của nàng, rồi tự nâng chén sang phía Lưu Cẩn cười nói:
- Lưu công công, chúc mừng công công vinh thăng chức Nội tướng. Mời công công uống cạn chén này.
Lưu Cẩn cười khan đáp:
- Nội tướng gì chứ, chỉ là những lời giễu cợt của đám triều thần trêu mà thôi. Ta chỉ biết hầu hạ Hoàng thượng, thật sự không hiểu mấy việc đó. Dương đại nhân đã trêu rồi.
Dương Lăng nghiêm mặt nói:
- Dương mỗ nào dám nói đùa. Lưu công công, chúng ta là hảo hữu, có chút lời trong lòng đương nhiên không thể giấu công công. Nội tướng quyền cao chức trọng, nếu như công công không làm, thì có khác gì Vương Nhạc thứ hai chứ. Ngoài tên ra thì nó chỉ là cái bình rỗng chẳng có tý sức nặng gì.
Da mặt Lưu Cẩn thoáng giần giật, lão lấy lại bình tĩnh rồi mới hỏi:
- Việc này... ta mới lên làm chức vị này, có nhiều việc quả thật không rõ, theo lời đại nhân nói thì ta phải làm gì?
Dương Lăng mỉm cười, rồi nghiêm túc nói:
- Công công nắm quyền phê hồng, song phê hồng tịnh không phải là quyết định cuối cùng, nhất là phiếu nghĩ của nội các đa phần đều đề xuất ra vài ý kiến xin Hoàng thượng xem xét quyết định. Nếu như công công không thể chọn ra kiến nghị hợp với tâm ý của hoàng thượng nhất, lại vừa có thể khiến bá quan thành tâm bái phục thì những tấu chương mà ngài phê duyệt, nội các vẫn sẽ có thể niêm phong trả lại. Một lần hai lần còn được, nếu kéo dài, thử hỏi công công chẳng phải sẽ mất hết uy tín sao? Đến lúc đó Hoàng thượng không vui tất sẽ điều chuyển ngài khỏi ty Lễ Giám, đúng không Tiêu đại học sĩ?
Tiêu Phương mỉm cười gật đầu. Lưu Cẩn căng thẳng siết chặt nắm tay, ngượng ngập hỏi:
- Ta cùng đại nhân cùng hội cùng thuyền, không tính là người ngoài. Không biết Dương đại nhân có cao kiến gì chỉ dạy?
Dương Lăng chân thành giải thích:
- Lưu công công, nghe nói công công với Lý đại học sĩ của Nội các không hề qua lại. Theo Dương mỗ thấy, ngày thường công công nên kính lễ với Lý đại học sĩ hơn. Nên nhớ rằng, phiếu nghĩ của ông ấy và phê hồng của công công chế ước lẫn nhau. Nếu như hai người các vị không thể hoà hợp thì sao có thể làm tốt việc này? Còn nữa, công công không thể tùy ý phúc đáp phiếu nghĩ của Nội các, bởi nếu hỏi một đằng phúc đáp một nẻo há lại chẳng khiến đám ngoại thần chê cười sao? Khi ấy tôn nghiêm của công công sẽ vất đi đâu? Người tài dưới gót thiên tử rất nhiều, nếu bản thân công công bận lo không xuể thì có thể tìm một người đáng tin cậy để giúp đỡ, mỗi khi có tấu chương sẽ có thể cùng công công thương nghị kỹ lưỡng một phen trước khi phúc đáp, có vậy mới có thể trụ vững.
Dương Lăng đưa ra chủ kiến cho lão, song lại không nói lão đi giao hảo người mà y tiến cử là Tiêu Phương mà lại khuyên lão đừng gây bất hoà với Lý Đông Dương, bảo lão tìm một người có tài học xem xét tấu chương kỹ lưỡng giúp mình song cũng không hề mở miệng tiến cử ai khiến Lưu Cẩn hoàn toàn mất cảnh giác, đương nhiên tin rằng Dương Lăng đang có ý tốt với mình.
Lão cảm kích nói:
- Dương đại nhân nói chí phải. Nghe được lời hay khiến ta bỗng nhiên vỡ lẽ. Lý Đông Dương là đại học sĩ, tài hoa ấy nhất định hơn ta gấp trăm lần, sau này ta kính lễ với ông ta nhiều hơn một chút cũng là phải lẽ vậy. Về rồi ta sẽ tìm một người có thể tin dùng, những tấu chương sau này phúc đáp đâu vào đấy mới sẽ không khiến ngoại đình coi khinh nữa.
Dương Lăng khẽ cười, nói:
- Nhưng như thế cũng chỉ mới là làm theo tuần tự, đối phó công việc mà thôi. Chao ôi! Thế giới này thật không công bằng. Công công hãy nhìn những đại học sĩ đó mà xem, cho dù trăm năm sau sẽ vẫn có người nhớ tới bọn họ, ca tụng bọn họ, lưu truyền sự tích bọn họ. Nhưng mà... mười năm sau, có mấy ai còn nhớ đến Vương Nhạc của nội đình đây? Cho dù là hiện tại, có mấy người còn nhớ trước Vương Nhạc là vị nội tướng nào chứ?
Lưu Cẩn thoáng đỏ mặt, ngượng nghịu nói:
- Ôi! Nội đình chúng ta là nô tài hầu hạ Hoàng thượng, công thì chúng ta không có phần, tội thì lại không thể thiếu chúng ta. Ta chỉ mong có thể yên ổn làm tốt phận sự của mình. Lưu danh muôn thuở ư? Chuyện tốt như vậy nào đến lượt chúng ta chứ.
Dương Lăng nói:
- Vậy cũng chưa hẳn. Lần này bản quan xuống Giang Nam, có nghe người dân Giang Nam nhắc đến thái giám Tam Bảo, chuyện đã hơn trăm năm, song nghe nhiều nên vẫn thuộc. Sự tích của ông ấy, ai nấy đều rõ như lòng bàn tay. À, đúng rồi, Khởi Vận là tiểu tỳ mà bản quan thu nhận ở Giang Nam, có phải vậy không, Khởi Vận?
Thành Khởi Vận khẽ dùng mũi chân đá vào chân ghế của y một cái rồi mới không cam lòng cất tiếng nhỏ nhẹ:
- Dạ phải, đại nhân. Ngay cả một đứa bé ba tuổi ở Giang Nam chúng tỳ cũng biết đến Thái giám Tam Bảo đó. Đừng nói là những bá tánh bình dân như chúng nô tỳ đây mà ngay cả những lão gia quan lớn, tiên sinh đọc sách đều rất là kính trọng ông ấy.
Lưu Cẩn và mấy thái giám đang ngà say nghe mà dâng trào nhiệt huyết, ngực cũng ưỡn cả lên. Một lúc sau, Lưu Cẩn mới thở dài một hơi, rồi hâm mộ nói:
- Trịnh công công... chúng ta nào sánh được. Mấy trăm năm sau có thể vẫn sẽ có người còn nhớ đến công tích vĩ đại bảy lần xuôi Tây dương của ông ấy. Còn chúng ta... chao ôi!
Mấy lão thái giám già lại cúi đầu ũ rủ. Thái giám vốn đã tự ti, người xưa lại rất xem trọng chuyện giống nòi, không có hương hỏa kế thừa thì chết rồi ai nhớ đến đây? Nghĩ như vậy, cho dù là những nội hoạn tham tài tham quyền như bọn họ sao có thể không u sầu lặng lẽ? Nếu có cơ hội lưu danh sử sách thì dục vọng của bọn họ quả thực còn mạnh mẽ hơn ngoại thần nhiều.
Thế nhưng hoạn quan chỉ là gia nô của hoàng đế, lại hay chịu phải sự kì thị của quan văn, cộng thêm thái giám có kiến thức và học vấn sâu rộng có thể nói là hiếm như sừng lân lông phượng, mấy trăm năm không có nổi một người nên nào có bản lĩnh tạo phước cho dân. Cho nên có lắm kẻ một mặt thì hâm mộ Trịnh Hoà, mặt khác lại vẫn cứ tiếp tục chịu đựng mắng chửi mà lao vào tiền tài và quyền lực.
Dương Lăng mỉm cười nói:
- Một thánh chỉ của đại đế Vĩnh Nhạc đã tạo nên một Trịnh công công trăm đời lừng lẫy. Đó là vận may của người ta... lần này bản quan xuống Giang Nam, đã phát hiện ra một tệ chánh (tệ nạn về chính trị, ảnh hưởng lớn), nếu chúng ta dâng lời khuyên nhủ, xin hoàng thượng dẹp trừ thì trăm năm sau, danh vọng của công công và bản quan e rằng sẽ còn hơn cả Trịnh Hoà đó.
- Hả? - Lưu Cẩn giật mình kinh hãi, nhất thời trong người nóng ran. Ở bên cạnh, ánh mắt của đám thái giám Mã Vĩnh Thành và Cốc Đại Dụng lập tức đảo qua. Mọi ánh mắt đều tập trung trên người y.
Dương Lăng nói tiếp:
- Hoàng thượng trao ty Thuế Giám cho bản quan, cắt mất con đường kiếm tiền của ty Lễ Giám và Cẩm Y vệ. Ngày đó khi Vương Nhạc và Trương Tú còn đương quyền, Dương mỗ vẫn chưa cảm thấy gì nhưng nay đều đã là người một nhà, trong lòng Dương mỗ thực có phần áy náy. Nhưng nếu như bây giờ trao trả quyền thu thuế về Ty Lễ Giám thì e rằng thuộc hạ Dương mỗ cũng sẽ không yên lòng. Nếu như có thể bài trừ tệ chánh mà Dương mỗ nói đến thì chẳng những có thể lưu danh sử sách mà còn đem đến... tài nguyên cuồn cuộn, nan đề của các vị cũng sẽ được giải quyết dễ dàng vậy.
Lời này vừa thốt ra, mắt của đám người Bát Hổ, Mâu Bân, Tiền Ninh và Tiêu Phương liền sáng rỡ, trong mắt lấp lánh những thỏi vàng.
***
Tiễn đám người Bát Hổ ra về xong, Thành Khởi Vận chậm rãi đi theo sau Dương Lăng quay về.
Dương Lăng ngoái đầu cười nói:
- Vất vả cho cô rồi. Giả trang làm thị nữ cả đêm, xem ra, những người này đã hoàn toàn tán thành với kiến nghị của tôi. Hoàng thượng vốn không câu nệ những cái nhìn bỉ lậu, có bọn họ tiết lộ một ít với Hoàng thượng trước, chuyện này sẽ dễ làm hơn nhiều.
Thành Khởi Vận đáp khẽ:
- Ừm, đối với loại người vô học vô nghệ, không biết nghĩ cho bá tánh lê dân này, dùng đại nghĩa không bằng dụ dỗ bằng danh lợi. Đại nhân hai tay cùng vẽ (3), muốn khiến bọn họ quy thuận đương nhiên dễ như trở bàn tay. Ty chức... có phải nên trở về Kim Lăng chuẩn bị rồi không?
Dương Lăng đáp:
- Cũng sắp đến lúc rồi. Hiện nghe nói Tiền Ninh đã có bạc để dùng nên cần phải gấp rút chạy về Kim Lăng. Mật thám của Cẩm Y Vệ nơi nào cũng đều có căn cơ thâm hậu, có bọn họ trợ giúp thì việc tìm kiếm chứng cứ những danh gia vọng tộc duyên hải âm thầm thông thương tất sẽ có thể mau chóng hoàn thành. Ta đã nghỉ ngơi hơn nửa tháng giờ có thể giả vờ miễn cưỡng ra khỏi nhà. Ngày mai ta sẽ tìm cơ hội thăm dò ý tứ của Lý đại học sĩ trước, nếu như ông ấy không quá phản đối thì cô hãy về Giang Nam trước vậy.
Thành Khởi Vận trầm ngâm không nói gì. Một cơn gió bỗng lùa tới, nàng chợt cảm thấy lành lạnh.
Dương Lăng vô tình quay đầu lại nhìn. Đằng xa ánh đèn mờ mịt, không thể nhìn rõ khuôn mặt của nàng trong bóng đêm. Dương Lăng bèn nói:
- Cô quen sống ở Giang Nam, không quen khí hậu phương bắc, hai ngày trước bị nhiễm phong hàn, may nhờ có diệu thủ của Văn Tâm. Có điều cô vẫn chưa thấy cái lạnh của phương bắc đâu. Lúc đó trong nhà và ngoài trời cứ như là hai thế giới khác biệt, sợ rằng sẽ sinh bệnh đó. Nhân lúc thời tiết vẫn chưa quá lạnh cô hãy đi Kim Lăng sớm chút đi.
Thành Khởi Vận chợt cảm thấy như có một luồng hơi ấm chạy vào trong lòng, cơn gió lạnh thổi tới cũng cảm thấy nhu hoà hơn. Nàng khẽ mím môi, ngoan ngoãn đáp:
- Dạ, vậy ngày mai đợi tin tức của đại nhân xong thì ty chức sẽ đi Kim Lăng ngay.
Dương Lăng ừ một tiếng, rồi nói:
- Tôi đã dặn đầu bếp chừa lại đồ ăn cho cô, đi ăn chút gì rồi nghỉ ngơi đi. Lúc này trời lạnh, mà giường sưởi lại vẫn chưa nhóm lên đâu.
Thành Khởi Vận nhún người làm lễ, đáp vâng một tiếng rồi đưa mắt nhìn theo Dương Lăng sải bước về phía cuối hành lang. Đằng xa gió thổi đèn lay, kéo dài chiếc bóng của Dương Lăng ra đến trước mặt nàng....
Dương Lăng đi qua phòng khách, đứng giữa sân giang rộng cánh tay hít lấy cơn gió mang theo hơi lạnh. Thấy người hơi mệt, y định trở về phòng ngủ, chợt nhớ ra hôm nay chiêu đãi mấy người Bát Hổ nên vẫn chưa kịp để Cao Văn Tâm châm cứu. Do dự một chút, thấy trong sân chị em nhà Cao Văn Tâm đèn vẫn còn tỏ, y bèn cất bước đi đến.
Tính ra cũng đã xấp xỉ đến ngày, hơn nữa đợt trị liệu này cũng không cần phải canh đến đúng ngày thì mới có hiệu quả, nói không chừng "chăm chỉ tưới tiêu" hơn nửa tháng qua, chắc trong ba vị kiều thê cũng có một người có thể hoài thai cho mình rồi chứ nhỉ?
Nghĩ vậy, khoé môi Dương Lăng nhếch một nụ cười ngọt ngào. Ừ... thôi thì cứ trị liệu thêm vài tuần nữa cho chắc đi, lâu hơn tí cũng chẳng sao. Tác dụng phụ của phương thuốc này của Văn Tâm quả thực hơi "nguy hiểm".
Dương Lăng bước vào trong sân, không tiện đi vào tiếp. Y đang định cất giọng gọi Cao Văn Tâm thì nghe tiếng nàng cao giọng vẳng ra:
- Tỷ còn có liên can gì đến hắn chứ? Cớ sao hắn phải lăng nhục tỷ như vậy?
Dương Lăng nghe ngữ khí của nàng kích động, âm thanh run rẩy thì bất giác sững ra, bèn đứng yên ở đó. Y nghe trong phòng có tiếng một người con trai cất lên:
- Tỷ tỷ, nhà y mấy đời là dòng dõi thư hương, gia đình quan lại, tỷ cũng biết y rất có danh vọng ở địa phương mà. Hôm nay nghe y nói như vậy, đệ đệ cũng cảm thấy không ngẩng nổi đầu trong Phủ học. Đệ biết tỷ tỷ không phải là loại người như vậy, nhưng mà hiện giờ Dương ... Dương đại nhân kết giao đều ... đều là những loại người nào chứ? Tỷ cũng thấy đó, những kẻ đó có kẻ nào có thanh danh tốt đâu? Tự cổ có câu người phân theo bầy, vật chia theo loại; nếu nói người ta ăn nói vu vơ nhưng mắt thấy rõ rành rành thì biết giải thích thế nào đây? Tỷ à, hay là... không phải tỷ và Dương phu nhân là tỷ muội kết bái sao? Tỷ nhờ phu nhân xin Dương đại nhân ra mặt, cầu xin Hoàng thượng miễn xá thân phận nô tịch của tỷ đi. Với Dương đại nhân nó sẽ chỉ là một câu nói thôi. Chúng ta sẽ đi thật xa, đừng có bất kỳ dính líu gì với nhà họ Dương nữa. Danh dự và tiếng tăm của Cao gia kiếm được không dễ (chữ yi của 容易 đúng hơn), tuy rằng chịu phải liên lụy trong triều đình nhưng bá tánh khắp thôn cùng xóm vẫn rất tôn kính chúng ta. Chúng ta đừng đi theo nhà họ Dương để bị người ta mắng chửi...
- Câm miệng! Uổng cho đệ cũng là kẻ đọc sách thánh hiền thế mà ngay cả đạo lý tri ân bất vong báo (*) cũng không hiểu ư? Mạng của tỷ là do đại nhân cứu vớt, hiện giờ đệ không còn là một tên nô tài áo xanh mũ dưa, là ai đưa đệ đến Phủ học đọc sách chứ? - Cao Văn Tâm giận dữ đanh giọng hỏi.
(*) biết ơn người thì không quên báo đáp
Trong phòng có tiếng một người con gái khác khuyên can:
- Tỷ tỷ, đệ đệ tuổi còn nhỏ, chưa hiểu chuyện, tỷ đừng trách nó...
Dương Lăng nghe ra Cao Văn Tâm và chị em Cao Văn Lan đang nói chuyện. Cao Văn Cử vốn là kẻ đọc sách, hơn nữa chỉ là thân phận nô bộc bình thường, Dương Lăng có thể tuỳ nghi xử trí cho nên y mới đưa hắn đến Phủ học để đọc sách, hy vọng tương lai hắn có thể kiếm được công danh.
Nghe khẩu khí đó, hẳn là Cao Văn Cử đã nghe những lời đàm tiếu về mình ở bên ngoài rồi. Hừ! Loại người đọc sách như vầy, không hiểu thị phi, đúng sai không phân biệt, chẳng lẽ lời hoang đường trong miệng mọi người đáng sợ như vậy sao? "Hắn" mà Cao Văn Tâm nói đến lại là kẻ nào tung lời bịa đặt vậy?
Máu nóng bốc lên đầu, Dương Lăng vừa tính cất bước tiến vào, chợt nghĩ đến thân phận hôm nay của Cao Văn Tâm, tâm lý nàng ấy nhất định sẽ rất mẫn cảm. Nàng ấy mắng em họ của mình thì không sao, nhưng nếu chính mình xông vào quát mắng, khó tránh sẽ khiến nàng ấy đau lòng.
Dương Lăng thở dài nặng nề. Y ngước đầu xuất thần nhìn bầu trời đầy ắp những vì sao thật lâu, những lời cãi vã trong phòng hoàn toàn lọt khỏi ngoài tai. Sao sáng đầy trời, thống trị không trung, từ rất xa xưa đã có sự tồn tại của chúng, sáng rực ngay trước mắt, như thể chỉ cần với tay là có thểhái xuống ngay.
Dương Lăng thở ra một hơi bực bội, đoạn mỉm cười nghĩ: "Mặc kệ hắn đi, thanh giả tự thanh, trọc giả tự trọc (người tốt sẽ tự nổi dang thơm, kẻ xấu sẽ tự lộ xấu, không cần biện giải). Chỉ cần những người mà mình thật sự quan tâm hiểu được con người thật của mình là đủ rồi."
Y định xoay người bỏ đi, âm thanh nghẹn ngào giận dữ của Cao Văn Tâm trong phòng chợt vọng lại:
- Được, đệ là kẻ đọc sách chân chính, đệ hãy rời khỏi đây mà bảo vệ lấy cái thanh danh trong sạch của đệ đi. Từ khi đại nhân đến nơi này, xây cầu lấp đường có khi nào mà không lo cho dân chúng? Tỷ không tin dân chúng cũng đui mù như đám đọc sách các người! Tránh ra, tỷ phải đi châm cứu cho đại nhân!
Két một tiếng, cửa đã mở ra, Cạnh cửa, trong bóng đèn lồng là Cao Văn Tâm một thân váy lụa xanh biếc, vóc người thon thả thướt tha và nước mắt long lanh trên má vẫn chưa lau khô hết.
Nhìn thấy Dương Lăng đang đứng trước cửa, nàng bất giác giật mình dừng chân, vừa lúng túng cất tiếng gọi "Lão gia" vừa vội vã lau khô nước mắt. Nàng muốn bước lên song thân hình lại vẫn chắn giữ ở nơi đó, như thể e sợ Dương Lăng sẽ nổi giận xông vào trách phạt em họ của nàng.
Dương Lăng mỉm cười, bước tới nắm lấy tay nàng, làm như không có chuyện gì và nói:
- Đi thôi, Dương mỗ đang đến mời nữ thần y thi triển diệu thủ cho tại hạ đây.
Đoạn y kéo Cao Văn Tâm đang lúng túng đứng đờ ra thong dong rời khỏi sân đi về phía phòng ngủ của mình; tâm tình bình hoà, trên mặt nở một nụ cười điềm đạm không có vẻ gì là giận dữ.
Chú thích:
1) loại giường một người nằm, còn gọi là "độc thụy" (ngủ một mình), dùng làm ghế ngồi.
Xem hình http://image.cn.made-in-china.com/2f...9%E5%BA%8A.jpg
hoặc http://vietnamese.cri.cn/chinaabc/ch...pter210520.htm
2) mái hiên
3) tiến hành hai việc cùng một lúc.
Chương 157: Vào Thẳng Vấn Đề
Dịch: VoTinh90
Biên dịch: TheJoker
Biên tập: Ba_Van
Nguồn: www.tangthuvien.com
Chẳng lẽ y thấy đuổi hai vị đại học sĩ Lưu, Tạ còn chưa đủ nên còn muốn đẩy mình ra khỏi triều đình để một tay nắm quyền ư? Lý Đông Dương thầm đề cao cảnh giác, cười ha hả đáp:
- Tuy Dương đại nhân còn trẻ tuổi nhưng năng lực lại cao minh hơn người, ngài khách khí thế này thật khiến cho lão hủ phải e ngại. Thật ra nếu đại nhân có kiến nghị gì về triều chính thì có thể trực tiếp đưa ra thương nghị với bá quan toàn triều. Ví bằng muốn thảo luận riêng tư thì Lưu công công là Nội tướng, Tiêu đại học sĩ lại là bằng hữu của đại nhân, hình như còn chưa tới phiên lão hủ xen vào?
Dương Lăng nghiêm mặt đáp:
- Lý đại nhân đang nói Bát Hổ và Tiêu Phương? Bát Hổ tham quyền hám lợi, là hạng dốt nát tầm thường, há là người có thể thương nghị chuyện lớn? Tiêu Phương tuy có tài cán, nhưng nhiều lắm cũng chỉ có thể vâng dạ, tuân chỉ mà làm. Nếu luận kiến thức và tầm mắt nhìn xa trông rộng trong cả triều đình thì trừ Lý đại học sĩ ra, tại hạ còn có thể thỉnh giáo ai đây?
Phòng ngủ của Dương Lăng chia làm hai gian, gian trong và gian ngoài. Hàn Ấu Nương đang ở gian ngoài cắt vải may áo cho Dương Lăng. Dương Lăng mang từ Giang Nam về rất nhiều loại vải quý giá, nhưng phần lớn đều dành cho phụ nữ. Trong đó có hai mươi xấp vải đay, Dương Lăng giữ cho nhạc phụ và anh vợ năm xấp, còn lại thì để dùng.
Thời đó vải đay cực kỳ đắt đỏ, chỉ có vài địa phương như Chiết Giang, Quảng Đông và Giang Tây sản xuất được mà loại tinh xảo nhất phải là từ phủ Lôi Châu tỉnh Quảng Đông. Hai mươi xấp vải đay này là hàng thượng phẩm từ Lôi Châu, mỗi xấp chỉ có ngoài ba trượng mà đã có giá tới ba lượng bạc ròng.
Ấu Nương thành thạo nữ công hơn Ngọc Đường Xuân, Tuyết Lý Mai rất nhiều, cho nên nàng tự tay cắt may lấy, muốn may cho tướng công một chiếc áo dài vừa vặn. Thấy Dương Lăng và Cao Văn Tâm bước vào, nàng đứng dậy vừa lấy tay đấm lưng vừa chào hỏi Cao Văn Tâm:
- Tỷ tỷ rồi đến à!
Tuy Cao Văn Tâm đã lau khô nước mắt nhưng nàng vẫn sợ Ấu Nương nhận ra bèn vội đáp lời, đoạn mượn cớ quay đầu đóng cửa để tránh mặt. Thoạt tiên, vừa nghe được lời của Cao Văn Cử thì Dương Lăng rất tức giận, nhưng đến lúc suy nghĩ cặn kẽ thì y chỉ thấy tội nghiệp cho tên học sinh tự cho là bất phàm nhưng lại không có chủ kiến này; vả lại gã còn là thân nhân của Cao Văn Tâm nên y cũng không tiện nghiêm khắc răn dạy, do đó y cũng đã hoàn toàn dứt bỏ tâm sự.
Thấy Ấu Nương đấm lưng, y xót xa:
- Nàng thật! Đã nói là đem vải cho cửa hàng họ may cho mà cứ đòi tự tay làm! Mệt thì nghỉ ngơi đi, ta cũng không vội mặc.
Hàn Ấu Nương vui vẻ dạ một tiếng, đoạn nói:
- Tướng công để tỷ tỷ châm cứu trước đi. Chàng đã uống rượu thì nên đi ngủ sớm một chút, thiếp may xong đoạn này cũng đi nghỉ luôn.
Dương Lăng gật đầu, thấy Cao Văn Tâm thừa cơ tránh vào phòng, y cũng đi vào, thoải mái cởi áo ngoài, mặc mỗi chiếc quần nằm sấp trên giường, hơi kéo quần xuống để lộ nửa cặp mông.
Cao Văn Tâm im lặng ngồi kế bên, lấy hơn mười cây kim châm lần lượt cắm lên mông y, sau đó vê nhẹ từng cái một theo một nhịp độ nhất định. Dương Lăng chống cằm tư lự một hồi, rồi chậm rãi lên tiếng:
- Văn Tâm...
Cao Văn Tâm cất tiếng dạ đoạn nhẹ giọng hỏi:
- Lão gia khó chịu sao? Tiểu tỳ sẽ nhẹ tay một chút.
Dương Lăng quay đầu nhìn nàng, đột nhiên mỉm cười. Cao Văn Tâm thấy vậy có phần hoảng hốt, lắp bắp hỏi:
- Lão gia cười gì vậy?
Dương Lăng khẽ lắc đầu đáp:
- Mười tám tuổi, chỉ nhỏ hơn ta một tuổi, đã là đại cô nương chưa nhỉ? Ha ha...vẫn chưa đâu. Thật ra vẫn là một cô gái nhỏ thôi, nhưng mười tám tuổi đã nổi danh kinh thành, cùng với các vị Kim Châm Lưu xếp vào hàng ngũ ba cao thủ y sư của kinh thành, nếu xét về phương diện này thì cũng xem như là đại cô nương rồi.
Cao Văn Tâm nghe y bảo lúc thì đại cô nương, lúc thì cô gái nhỏ, không biết y muốn nói gì, chỉ chớp mắt chứ không dám đáp bừa. Dương Lăng nhận thấy vẻ khó hiểu của nàng, khẽ thở dài nói:
- Không có gì! Ta có tâm sự nên nói thế thôi.
Y do dự một lát rồi nói tiếp:
- Đều là ta sơ ý, tưởng rằng chỉ cần không xem cô là nô tỳ là được mà lại xem nhẹ cách nhìn của người khác. Hai ngày nữa ta sẽ vào cung thưa chuyện với Hoàng thượng xin xóa bỏ thân phận tiện dân của cô. Nếu như...Văn Cử không muốn ở lại đây, ta sẽ tìm cho hai người một căn nhà...
Cao Văn Tâm trong lòng run lên, thất thanh:
- Lão gia, người...người muốn đuổi nô tỳ đi sao?
Dương Lăng ừ một tiếng, Cao Văn Tâm mặt mày thoắt cái đã trở nên trắng bệch, nhưng y lại nói tiếp:
- Không phải là đuổi cô, mà là đuổi đi một nô tỳ. Cô không còn là nô tỳ của Dương phủ nữa, cũng không cần xưng nô tỳ trước mặt người khác, sau này mới có thể danh chánh ngôn thuận xưng hô tỷ muội với Ấu Nương. Cô khôi phục thân phận thần y rồi, ai còn dám bịa đặt sinh sự, nhục mạ thanh danh của cô, ta sẽ tước công danh hắn, trị tội hắn!
Nếu không còn là nô tỳ, giữa hai người sẽ không còn những chướng ngại không thể vượt qua nữa, chẳng phải sẽ càng có nhiều cơ hội hơn ư?
Nghĩ thông điểm này, trong lòng hơi vui mừng, nàng khẽ cúi đầu vâng nhẹ một tiếng, lại lo lắng hỏi:
- Lão gia không giận Văn Cử sao? Nó ... nó chỉ là tên ngốc đọc sách, lão gia đừng trách nó.
Dương Lăng mỉm cười đáp:
- Kể ra thì hắn chỉ yêu quý thân phận của kẻ đọc sách, muốn tránh bị chê ghét mà thôi. Ta sẽ không so đo với hắn.
Trong lòng Cao Văn Tâm thoải mái hơn, tay nàng cũng mau lẹ hẳn lên. Một lúc sau, nàng mới ngập ngừng:
- Thứ cho nô tỳ nhiều chuyện! Nghe Văn Cử kể lại người của Phủ Học và Thái Học đều rất tức giận, lấy chuyện lão gia và Bát Hổ ra mà tranh luận, mắng...
Nàng lén nhìn vẻ mặt của Dương Lăng, thấy y vẫn tự nhiên nên mới can đảm nói tiếp:
- Mắng là...quốc tặc. Nô tỳ biết nhân phẩm của lão gia, nhưng người ngoài lại không biết. Lão gia còn chưa biết sự lợi hại của đám sĩ tử, có câu lời người nói xói chảy vàng, lời nói của đám văn nhân có thể huỷ hoại cuộc đời của một con người đó.
Nàng cúi đầu xuống, yếu ớt:
- Lý Kế Mạnh xảo biện mấy câu, liền khuấy động bách tính khắp nơi xem lão gia như ác nhân ức hiếp dân lành, thật ra...Văn Cử mới đầu biện hộ cho đại nhân ở Phủ Học, chỉ là phu tử và sĩ tử liên hệ tất cả những hành vi ghê tởm của Bát Hổ lại với đại nhân. Đại nhân và Bát Hổ từng có qua lại nên dù hắn giải thích thế nào cũng không ai tin, ngược lại còn chửi hắn là nô tài, hắn vừa giận vừa thẹn nên mới muốn rời khỏi Dương phủ để chứng tỏ lòng mình. Với quyền thế và địa vị của đại nhân hiện nay vốn không cần phải kết giao với loại người thanh danh thối nát như Bát Hổ. Phải biết rõ lòng dân mới hữu dụng, nếu mất lòng dân, tiểu tỳ lo lắng lão gia sẽ rất bất lợi đó.
Dương Lăng hỏi ngược lại:
- Lòng dân là gì? Lòng dân là xu thế chung, mà xu thế này chính là lợi ích, kẻ nào mang lại lợi ích cho dân thì sẽ được lòng dân.
Y nhớ đến một câu chuyện về Viên Sùng Hoán, bèn không khỏi cảm khái kể:
- Ta nhớ có một nước nọ, lúc man tộc tấn công ngoài quan ải, có một vị tướng quân thủ hộ đơn độc tại một toà thành, thề chết không lui. Thấy tài sản của mình có thể được bảo vệ, dân chúng trong thành đều cảm kích không thôi. Nhưng càng đánh càng nguy, mắt thấy thành khó giữ, dân chúng lo sợ man tộc sẽ tàn sát cả thành để trả thù, khi đó chẳng những tiền bạc không còn mà mạng cũng sẽ mất, do đó rất nhiều người bắt đầu chửi rủa vị tướng quân nọ vì ham lập công thăng quan mà làm hại bách tính, oán trách hắn binh lực không đủ thì đừng quyết chiến mà khổ dân. May thay, thủ lĩnh man tộc lúc công thành vì sơ ý nên bị đánh chết khiến quân địch thối lui. Tính mạng và tài sản đều được bảo vệ, dân chúng vui mừng khôn siết, lại khóc lóc ca tụng vị tướng quân đó là phụ mẫu tái sinh.
Dương Lăng cười sâu xa:
- Từ câu chuyện này cô thấy được lòng dân là gì rồi chứ? Lòng dân chính là lợi ích, tránh hại theo lợi chính là lòng dân. Đừng cho rằng bọn họ ngốc nghếch mà nghĩ rằng lòng dân có thể dựa dẫm, có thể sử dụng, có thể tranh giành. Chỉ cần những việc ta làm có lợi cho dân, thì bọn họ sẽ đứng về phía ta hay là phía đám sĩ tử chỉ biết nói những lời sáo rỗng đây?
Đừng nói hiện nay Bát Hổ cũng không phải là những kẻ đại gian đại ác, cho dù bọn họ là những kẻ đại gian đại ác đi chăng nữa, trước mắt có thể hợp tác thì ta không thể vì thể diện mà trở mặt. Huống chi...ta cũng không ngu đến thực hiện công việc cho có hiệu quả rồi mới đi tranh thủ lòng dân.
Y nhếch mép nghĩ bụng: "Cửa hàng ngựa xe, tửu quán, thanh lâu, thương xá...những nơi tam giáo cửu lưu này, mỗi tầng lớp đều có bàn tay ta nhúng vào. Hãy để cho bọn chúng bị vây trong chiến thuật biển người của ta đi. Nếu như hàng xóm láng giềng, nha hoàn nô bộc, mã phu thư đồng, thậm chí là vợ con đều tiếp nhận hoặc chí ít là không phản đối chính kiến của ta, ta thực muốn xem đám đại thần và sĩ tử bị cô lập liệu còn kiên trì được bao lâu."
Dương Lăng thấy Cao Văn Tâm vẫn lặng thinh, bèn quay lại nhìn, thấy hơn mười cây châm sáng loáng đang đung đưa trên mông của mình rất là hoành tráng, Cao Văn Tâm lại đang ngây ngẩn. Y bật cười hỏi:
- Văn Tâm, cô làm gì vậy? Ta thấy mình chẳng khác gì con nhím, không lẽ đây cũng là một quy trình chữa trị?
Cao Văn Tâm mặt ửng hồng, giật mình tỉnh lại, vội vàng châm tiếp tiếp, ấp úng:
- Không phải! Nô tỳ đang nghĩ đến vị đại nhân đó, tấm lòng của ông ta không được người ta hiểu cho, nhất định là rất đau xót.
Nô tỳ biết những việc làm của lão gia đều là vì thiên hạ bách tính nên mới không tính toán đến danh dỠcá nhân. Cho dù người khác nhìn nhận và nói như thế nào, Văn Tâm đều sẽ ở bên ngài. Thoát khỏi kiếp nô tỳ... nô tỳ cũng rất muốn, có điều mặc cho ai cười nhạo, mắng chửi, nô tỳ quyết sẽ không rời Dương phủ, rời khỏi lão gia!
Dương Lăng giật mình nhìn Cao Văn Tâm, ánh nến soi rõ những đường nét ưu mỹ trên khuôn mặt của nàng; đôi mắt kiên định, bình tĩnh, vô tư trong sáng. Lời thổ lộ can đảm ấy khiến y nghe mà kích động, thiếu chút nữa đã bật dậy ôm nàng vào lòng.
Chỉ là y vừa hơi cử động thì ngân châm lại đung đưa, lúc này y mới sực tỉnh, kiềm chế tâm tình, nằm sấp lại trên gối, mỉm cười đáp:
- Được, cô không muốn đi thì không ai có thể đuổi cô đi cả. Chỉ là...mấy cây châm đó trông sợ quá đi, hay là chúng ta hãy chuyên tâm châm cứu trước đã.
Cao Văn Tâm tình ý đã sinh, sao còn không nhận ra hàm ý trong ánh mắt vừa rồi của y. Tất cả đều do...đều do....nàng bực mình cắn môi.
***
Phủ của Lý đại học sĩ.
Dương Lăng và Lý Đông Dương sánh vai đi vào thư phòng. Lý Đông Dương kinh ngạc nhìn y, không biết y mạo muội đến bái phỏng mình là có ý gì.
Dương Lăng quan sát căn phòng. Thư phòng tao nhã cổ kính, cạnh kỷ trà là một chiếc bàn Bát Tiên bằng gỗ tử đàn, trên bàn bày ấn chặn giấy, nghiên mực, còn có mấy chồng công văn cao ngất, cạnh đó là một chiếc bình sứ Thanh Hoa rỗng miệng, trong bình cắm mười mấy cuộn tranh giấy Tuyên Thành. Phía sau nữa là tấm bình phong bằng gỗ sơn son điêu khắc hoa văn bằng vàng, đằng sau loáng thoáng lộ ra một góc giường.
Dương Lăng thấy vậy không khỏi hơi ngạc nhiên, không ngờ Lý Đông Dương tiếp kiến y ở trong thư phòng. Lẽ ra những chốn riêng tư như thế này thì ngoại trừ người trong phủ và bằng hữu cực kỳ thân thiết, người bình thường sẽ không được mời vào.
Ánh mắt Dương Lăng trở lại trên người Lý đại học sĩ. Trước mặt mỗi người là một chén trà bằng sứ rất tinh xảo, trong phòng không đốt than sưởi nên hơi lạnh, hơi nóng mỏng manh từ chén trà mới pha bốc lên lưng chừng thì đã tan mất.
Rốt cuộc Lý Đông Dương cũng nhịn không được, bèn hỏi dò:
- Hôm nay Dương đại nhân đến thăm, chẳng hay có chuyện quan trọng gì?
Dương Lăng cung kính mỉm cười đáp:
- Đại học sĩ bận rộn nhiều bề, nếu là chuyện bình thường hạ quan nào dám đến làm phiền. Quả thực có một việc lớn liên quan đến triều đình và kế sinh nhai của lê dân bách tính, hạ quan muốn tham khảo ý kiến của đại học sĩ trước.
Lý Đông Dương thầm lục lọi suy nghĩ, hiện nay tầm ảnh hưởng của Dương Lăng với Hoàng đế quả là không ai sánh được. Y có đám hồ bằng cẩu hữu (bạn xấu) như Bát Hổ, lại sắp xếp được Tiêu Phuơng vào trong nội các, luận quyền thế càng không ai có thể so bì. Hơn nữa hai người có thể nói là không hề giao thiệp, y có chuyện gì mà phải đến tìm mình thương nghị chứ?
Chẳng lẽ y thấy đuổi hai vị đại học sĩ Lưu, Tạ còn chưa đủ nên còn muốn đẩy mình ra khỏi triều đình để một tay nắm quyền ư? Lý Đông Dương thầm đề cao cảnh giác, cười ha hả đáp:
- Tuy Dương đại nhân còn trẻ tuổi nhưng năng lực lại cao minh hơn người, ngài khách khí thế này thật khiến cho lão hủ phải e ngại. Thật ra nếu đại nhân có kiến nghị gì về triều chính thì có thể trực tiếp đưa ra thương nghị với bá quan toàn triều. Ví bằng muốn thảo luận riêng tư thì Lưu công công là Nội tướng, Tiêu đại học sĩ lại là bằng hữu của đại nhân, hình như còn chưa tới phiên lão hủ xen vào?
Dương Lăng nghiêm mặt đáp:
- Lý đại nhân đang nói Bát Hổ và Tiêu Phương? Bát Hổ tham quyền hám lợi, là hạng dốt nát tầm thường, há là người có thể thương nghị chuyện lớn? Tiêu Phương tuy có tài cán, nhưng nhiều lắm cũng chỉ có thể vâng dạ, tuân chỉ mà làm. Nếu luận kiến thức và tầm mắt nhìn xa trông rộng trong cả triều đình thì trừ Lý đại học sĩ ra, tại hạ còn có thể thỉnh giáo ai đây?
Lý Đông Dương nhướng mi nhìn Dương Lăng, ánh mắt sáng ngời, môi mấp máy hồi lâu mà lại không biết nên đáp lại như thế nào.
Chương 158: Lấy Được Thứ Mình Cần
Dịch: TheJoker
Biên dịch: Ba_Van
Biên tập: Shandian
Nguồn: www.tangthuvien.com
Giang Nam là vựa lúa thiên hạ, Tô-Hồ được mùa, thiên hạ no đủ. Thông thương rồi, cái lợi từ tơ lụa gấp chục lần nông canh, dân chúng tham cái lợi gần, kẻ có đất ắt sẽ bỏ lúa thóc mà đi trồng dâu, kẻ trồng trọt ắt sẽ bỏ đất mà đi nuôi tằm dệt vải. Các tỉnh còn lại đều không giỏi canh tác, nếu như lương thực không đủ dự trữ thì gặp lúc thiên tai địch họa tất sẽ sinh nội loạn. Trăm năm sau thế nào thì bản quan không rõ, nhưng đại loạn có khả năng trước mắt thì không thể không phòng đâu à.
Lấy được thứ mình cần
Lập tức lời nói của Dương Lăng khiến Lý Đông Dương sững sờ. Tại thời điểm này, cho dù là ông thì trước mặt đồng liêu hảo hữu cũng không dám bình luận về Bát Hổ và Tiêu Phương một cách không hề kiêng nể như vậy cả. Dương Lăng cùng bè phái với Bát Hổ và Tiêu Phương mà lại dám buông lời thẳng thắn trước mặt mình như vậy, y điên rồi sao?
Sắc mặt Lý Đông Dương không ngừng thay đổi, chốc sau mới khẽ cười nói:
- Dương đại nhân nói chuyện như vậy, chẳng lẽ không sợ người trong Nội đình và Tiêu đại học sĩ sẽ trở mặt thành thù với đại nhân hay sao?
Dương Lăng bật cười hắc hắc, nói:
- Nếu Lý đại học sĩ không sợ bị người ta quy là tiểu nhân vu khống, chia rẽ ly gián thì cứ việc nói cho bọn họ biết đi.
Lý Đông Dương thoáng sững ra rồi bỗng ngửa mặt lên trời cười lớn. Dương Lăng mỉm cười nhìn ông: hai người đã truyện trò trong phòng kín, bất luận thành thật với nhau như thế nào thì những lời này đều không thể dùng làm chứng cứ truyền ra ngoài gây ảnh hưởng đến thanh danh và quan uy của bọn họ. Dương Lăng đã có thể thẳng thắn như vậy, Lý Đông Dương đương nhiên cũng không cần phải úy kị nữa.
Quả nhiên, cười thư sướng xong, Lý Đông Dương vỗ tay nói:
- Đến ngày hôm nay còn có thể nghe được lời sướng lòng mát dạ như vậy, lại được thốt ra từ miệng Dương đại nhân thực khiến lão phu kinh ngạc. Dương đại nhân hôm nay đến thăm, chẳng hay mục đích là chi, xin hãy nói thẳng.
Dương Lăng mỉm cười nói:
- Lẽ phải hay chính nghĩa, nói cho cùng chẳng qua là vì chữ lợi trong đó mà thôi. Có cái lợi của nước nhà, cái lợi của bá tánh, và cái lợi của cá nhân. Hôm nay hạ quan đến bái kiến đại nhân chính là muốn vì triều đình, vì bá tánh mà mưu lợi.
Ánh mắt Lý Đông Dương thoáng tập trung lại. Ông chăm chú nhìn y hỏi:
- Lời này của Dương đại nhân là có ý gì?
Dương Lăng hít sâu vào một hơi rồi nói:
- Hạ quan từ Giang Nam trở về, cảm thấy rằng vùng đất giàu có sung túc từ xưa như Giang Nam nếu chỉ dựa vào ruộng nương thì đã không thể phát triển thêm nữa. Thương nhân Giang Nam tuy nhiều nhưng sản vật tinh mỹ thì chỉ có thân sĩ phú hào các nơi mới có thể tiêu thụ nổi, vướng phải hạn chế này nên rất ít dân chúng được nhờ (ơn ấy). Thêm nữa, giặc Oa lộng hành vùng duyên hải, dẫu chưa thành mối hoạ ngầm nhưng dân chúng Đại Minh chịu nhiều quấy nhiễu, trong khi triều đình trú đóng trọng binh ở duyên hải, nơi nơi bị động phòng ngự nhưng lại không thể ngăn được hết lũ giặc cướp ấy. Đại quân hao tài tốn của mà lại không thể cứu giúp bá tánh ven biển khi lửa bỏng dầu sôi, đủ loại tệ bệnh sinh ra cũng bởi từ cấm biển. Hạ quan cho rằng, chỉ cần giải cấm thông thương thì sẽ có thể diệt trừ căn nguyên của nạn giặc lùn vậy, và buôn lậu bất hợp pháp sẽ không còn chốn dung thân. Triều đình vừa có thể thêm được số thuế khổng lồ mà lê dân bá tánh cũng có thể kiếm lợi từ trong đó, vậy cớ sao lại không làm?
Lý Đông Dương kinh ngạc vô cùng. Ông chỉ nghĩ rằng nay Dương Lăng nắm trọng quyền nên muốn làm nên chút thành tích để tạo dựng uy tín, song không ngờ y lại chọn con đường gian nan như vậy.
Bãi bỏ bế môn tỏa cảng không hẳn đã là phương thuốc hoàn hảo vô khuyết nhưng so với cấm biển cấm thương thì tốt hơn rất nhiều. Ông chủ trì triều chính lâu năm, đứng trên bậc cao nhất này đương nhiên có thể thấy rõ mấu chốt quan trọng trong đó, nhưng muốn thúc đẩy chính sách này thì tương lai sẽ vấp phải muôn vàn trắc trở từ phía triều đình.
Cho dù là khi ông và hai người Lưu, Tạ chủ trì triều chính, lại được vua Hoằng Trị hết sức tín nhiệm nhưng cũng biết nếu phí công mất lòng đi khuyên nhủ Hoàng đế giải cấm thông thương thì không khéo sẽ lại chuốc họa vào thân.
Khi cùng Lưu, Tạ bàn luận riêng về triều chính, nghĩ đến những mấu chốt phức tạp trong lệnh cấm biển, Lý Đông Dương cũng không khỏi tặc lưỡi lắc đầu cho rằng giải trừ cấm biển là một hy vọng xa vời.
Tuy bọn họ là những hiền thần tài giỏi nhưng cũng không ngờ hơn năm mươi năm sau, giải trừ hoàn toàn lệnh cấm biển đã trở thành nhiệm vụ cấp bách, hơn nữa dưới sự nhất trí đồng loạt của triều đình, Đại Minh đã thuận lợi thực thi nó. Có điều, quốc gia luôn thi hành biện pháp chính trị từng bước một cho nên hiệu quả thực tế khác xa một trời một vực, lúc đó đã hơi muộn.
Lý Đông Dương khép mắt đưa chén trà lên môi rồi trầm ngâm không nói gì.
Dương Lăng biết ông còn phải tiêu hoá lời nói vừa rồi và hơn nữa là suy đoán mục đích thật sự của mình khi đến đây, vì vậy chỉ lẳng lặng ngồi chờ không hề thúc giục. Một lúc sau, Lý Đông Dương mới hớp một ngụm trà rồi đặt chén xuống và mỉm cười nói:
- Dương đại nhân cho rằng bình Oa định hải, cường quốc phú dân, giải trừ cấm biển là một liều thuốc hay ư?
Dương Lăng thành khẩn nói:
- Đại nhân, phương pháp cường quốc phú dân đương nhiên không chỉ có một, có điều giải trừ cấm biển thông thương vẫn có thể xem là một biện pháp tốt. Biển khơi nằm đó, bờ biển kéo dài vạn dặm, việc buôn bán giữa trong và ngoài nước thuỷ chung khó mà cấm tiệt.
Những kẻ chế tạo thuyền hai cột muốn chém giết cũng chỉ có thể chặt chém dân chúng Đại Minh ta, cấm biển cũng chỉ có thể cấm dân chúng Đại Minh chúng ta. Thường có câu "dựa rừng nhờ rừng, dựa biển nhờ biển", biển cả giống như một cái chậu châu báu to, chỉ vì giặc lùn làm loạn mà vứt bỏ nó, kết quả bít đường buôn bán, thương nhân mất đi đường sống nên phải chuyển sang làm giặc.
Hiện nay tần suất giặc Oa hoành hành so với khi mới cấm biển thì thế nào? Mỗi lúc một tăng. Vì lợi ích mà người ta làm giặc, lương dân vì lợi ích của mình mà cũng ra biển làm giặc. Đại nhân gia nhập nội các lâu năm, bạn cũ nhiều khắp thiên hạ, tai mắt linh thông, hẳn biết rằng cái gọi là "giặc Oa" đa phần đều là dân chúng Đại Minh ta. Ép dân làm giặc là một tội, mà trừ Oa chống giặc là một công, vì vậy chuyện qu lại duyên hải đổi trắng thay đen, che giấu sự thật đâu đâu cũng có. Giặc cướp và thương nhân đều là người, đều vì lợi mà đến. Thông chợ thì giặc cướp làm thương nhân, mà cấm chợ thì thương nhân chuyển sang làm giặc cướp. Ngày nào lệnh cấm biển chưa giải trừ thì họa ấy luôn luôn vẫn sẽ tồn tại.
Đến nay mậu dịch triều cống chỉ giới hạn trong phạm vi triều đình, cho nên mậu dịch tư thương thịnh hành. Những thương nhân chuyên buôn bán trên biển và thân sĩ thế gia vùng duyên hải buôn lậu làm càn. Nếu bỏ bế môn tỏa cảng lại vừa đấm vừa xoa thanh trừ hải tặc ngoan cố, cho phép dân chúng ra biển buôn bán với Tây Dương và Đông Doanh (Nhật Bản) thì chẳng những có thể đập tan nạn giặc lùn mà thừa cơ hội này chúng ta còn có thể khiến cho bá tánh phồn vinh, quốc gia hưng thịnh, cớ sao lại không làm?
Lý Đông Dương nhìn sang Dương Lăng, nghe y ăn nói đĩnh đạc, loáng thoáng biểu lộ ra vẻ tiếc nuối và lo lắng nên bất giác cũng hơi động lòng. Con người ở trước mặt này có lẽ giỏi về mưu mô, có lẽ xu nịnh quân thượng,nhưng chưa chắc đã không có hùng tâm báo đáp triều đình, tạo phước cho bá tánh muôn dân.
Nếu y thật sự ham muốn quyền lợi thì lúc này đây y nên đặt tâm trí lên triều đình, lợi dụng sự rối ren trong triều mà không ngừng sắp đặt thân tín, thu phục nhân tâm, củng cố thế lực của chính mình, cớ gì lại khổ tâm đi lo nghĩ làm sao giải cấm thông thương?
Nay y quyền thế ngút trời, lại nắm trong tay ty Thuế Giám khống chế tài nguyên Đại Minh thì quả thực không có lý do gì phải mạo hiểm như vậy. Lưu công, Tạ công, chẳng lẽ các vị đều đã nhìn lầm y rồi? Kết giao công khanh quyền quý, dung túng Hoàng thượng ham chơi chỉ là vì lòng ôm hoài bão nên y không thể không làm vậy ư?
Lý Đông Dương khẽ thở dài một hơi, rồi trầm ngâm nói:
- Cấm biển đương nhiên có rất nhiều tệ nạn. Đời Hán hùng cường, đời Đường hưng thịnh, đời Tống trù phú dồi dào... Từ xưa đến nay chưa thấy lúc nào cấm biển, duy chỉ triều đại chúng ta...
Dương Lăng nghe ngữ khí ông buông lỏng, thì mừng khôn siết. Y đứng dậy cảm động nói:
- Đại học sĩ, hạ quan biết bởi vì một kẻ tú tài như tại hạ thăng tiến quá nhanh, lại có giao tình mật thiết với hoạn thần lộng quyền mà đại nhân và bá quan trong triều đã hiểu lầm nhiều. Giống như lúc Chu công bị người dèm pha đến khủng hoảng, lúc Vương Mãng chưa soán ngôi là người khiêm tốn(1), lâu ngày lòng người sẽ rõ, nay tại hạ cũng không muốn giải bày nhiều. Nhưng mà việc giải cấm thông thương này, hạ quan thực sự không có lòng riêng. Thảng như sự thành, ấy thực lợi nước lợi dân, hơn nữa hạ quan cũng nguyện sẽ tâu với Hoàng thượng, giao phó hải quan và Hữu ti nha môn cho quan viên địa phương quản lý.
Đại nhân, xưa nay ngoại tộc khó vượt biển tới đây, nay năng lực đóng thuyền của dị quốc tăng cường, đã có người Phật Lang Cơ (Bồ Đào Nha và Tây Ban Nha) từ vạn lý xa xôi đến viếng, ai biết trăm năm nữa sẽ thế nào? Ai biết khi ấy hải dương rộng lớn như rãnh trời đó sẽ trở thành con đường bằng phẳng hay không? (đại ý khi đó giặc ngoại xâm muốn đến là đến) Đại Minh dựng lên một trường thành nơi phương bắc, chẳng lẽ lúc ấy lại dựng thêm một trường thành ven biển? Đường đường đất nước Trung Hoa, con cháu Viêm Hoàng lại phải xây tường khắp nơi, vứt không cả đại dương quý báu cho rợ ngoài hay sao? Phải ru rú trong nhà chịu đòn hay sao? Hải vực cũng là lãnh thổ Đại Minh ta, đã có trách nhiệm giữ đất thì không nên vứt bỏ nó!
Lý Đông Dương bỗng lộ vẻ xúc động. Trầm tư hồi lâu, ông mới từ tốn đáp lại:
- Giải trừ cấm biển... khó!
Dương Lăng nói:
- Đại nhân là bậc quân tử thanh cao, cho nên mới nói là khó. Hạ quan kết giao hoạn thần, nhơ danh khắp thân, ấy là vì cái gì? Chỉ cần đại nhân đồng ý, việc khác tự đã có hạ quan lo liệu.
Lý Đông Dương liếc mắt nhìn y, rồi đột nhiên cũng đứng dậy, chậm rãi tản bộ trong phòng. Dương Lăng thấy ông trầm tư mãi, bèn cúi mình nói:
- Thiên hạ lấy nông làm gốc, tự do thông thương, nếu để thóc gạo tuồn ra ngoài thì đã thế nào? Cho dù quan phủ ngăn cấm thì cũng khó mà đề phòng tất cả.
Đoạn y thở ra một hơi, cười nói:
- Thiên hạ hôm nay thử hỏi của cải trù phú hoa mỹ thì ai có thể bì với Đại Minh ta? Tơ lụa, lá trà, đồ sứ băng sông vượt biển, một thuyền lời gấp chục lần. Cho dù triều đình không cấm liệu dân chúng có bỏ qua những mặt hàng có giá mà lén buôn lậu vật dụng phổ thông không? Đại Minh vốn không cho dân gian lấy ngân lượng dùng làm tiền tệ, nhưng tiền giấy lại chưa đủ tin cậy, tiền đồng thì không đủ để dùng, dân gian đã sớm dùng bạc trắng để giao dịch là chính. Nay hàng hoá sản xuất vượt xa thời lập nước, không còn đủ bạc trắng để dùng nên dẫn đến vật giá tăng cao, đời sống dân chúng nghèo khổ. Nhược bằng lượng lớn bạc trắng chảy vào thông qua mậu dịch, vừa có thể đưa vào lưu thông trong nước lại còn có thể mua dê bò lừa ngựa của những man tộc lân cận chung quanh. Ngoài lúa gạo ra dân chúng còn phải ăn thịt nữa, mà hiện tại có mấy nhà có thịt để ăn chứ? Vả lại, cấm biển thì ngư dân chỉ còn những con thuyền bé không chống nổi sóng gió phải đánh bắt gần bờ, mà dỡ bỏ cấm biển thì thuyền lớn ra khơi, đấy mới là cái vựa cá bất tận đó. Nhớ năm xưa Đại Tống bốn bể thông thương, dân chúng giàu có, thuế khoá triều đình sung túc, mà vào đời Tống ruộng đồng không bao la bát ngát như Đại Minh ta, thóc gạo không dồi dào bằng Đại Minh ta, ấy vậy mà thức ăn dân chúng lại vẫn hơn xa Đại Minh chúng ta.
Lý Đông Dương mỉm cười nói:
- Ruộng nương Đại Tống không bằng Đại Minh ta, nhưng nhân khẩu cũng ít hơn Đại Minh ta nhiều. Đại nhân nói cũng có lý, khả năng dân chúng lén tuồn thóc gạo ra ngoài quả thực không lớn, nhưng mua dê bò sẽ chịu phải ước thúc của ngoại tộc, đánh cá khó mà ứng phó với nhu cầu sinh tồn của bá tánh, một khi trở mặt với ngoại tộc há chẳng nguy ư? Giang Nam là vựa lúa thiên hạ, Tô-Hồ được mùa, thiên hạ no đủ. Thông thương rồi, cái lợi từ tơ lụa gấp chục lần nông canh, dân chúng tham cái lợi gần, kẻ có đất ắt sẽ bỏ lúa thóc mà đi trồng dâu, kẻ trồng trọt ắt sẽ bỏ đất mà đi nuôi tằm dệt vải. Các tỉnh còn lại đều không giỏi canh tác, nếu như lương thực không đủ dự trữ thì gặp lúc thiên tai địch họa tất sẽ sinh nội loạn. Trăm năm sau thế nào thì bản quan không rõ, nhưng đại loạn có khả năng trước mắt thì không thể không phòng đâu à.
Dương Lăng lòng bừng nhiệt huyết, chỉ nghĩ đến cơ hội quan trọng liên quan đến bước ngoặt lịch sử của quốc gia, nhưng lại không suy xét gì về tình hình trước mắt của Đại Minh. Tuy Lý Đông Dương nghe y miêu tả về tiền đồ thì rất động lòng, nhưng thân là thủ phụ đại học sĩ (người đứng đầu của nhóm đại học sỹ), ông không thể không nghĩ đến việc quan trọng hàng đầu là "dĩ thực vi thiên" (2).
Có điều khi Dương Lăng nghe ông nói "Tô-Hồ được mùa, thiên hạ no đủ" thì lấy làm lạ. Không phải tục ngữ đời sau thường nói là "Hồ-Quảng được mùa, thiên hạ no đủ" sao? Chẳng lẽ vựa lúa của thiên hạ sẽ dần dần chuyển từ duyên hải vào trong đất liền à?
Dương Lăng chợt nhớ lúc Chính Đức tự thân chấp chính có từng phê một tấu chương cho trồng thử loại lúa nước năng suất cao của An Nam, còn có khoai lang ngọt mà lúc còn ở Kê Minh dịch y từng xem là trái cây ăn thửKìm nén sự kích động trong lòng, y chắp tay nói:
- Lý đại nhân, nếu như hạ quan có thể giải quyết vấn đề lương thực này, biến đất đai cằn cỗi thành vựa lúa sung túc thì đại nhân có chịu ủng hộ hạ quan không?
Lý Đông Dương nhìn y, ánh mắt loáng lên, mỉm cười nói:
- Tấu chương về kết quả trồng thử lúa nước của An Nam đã được đưa về kinh. Loại lúa này chịu hạn tốt đuổi trùng hay, có thể tăng năng suất lên một thành, lão phu đã tấu xin thánh thượng năm sau sẽ cho phổ biến trồng trọt ở những vùng đất thích hợp. Có điều ruộng đất để trồng loại lúa nước có hạn, tăng thu nhập lên một thành vẫn sẽ không đủ bù vào phần lúa gạo thiếu hụt của Giang Nam.
Dương Lăng nghe được điều đó liền mừng rỡ vô cùng. So với lúa nước thì khoai lang và cây ngô lại rất dễ trồng, đất phèn đất mặn, sườn dốc bụi cây gì cũng đều sinh trưởng được. Chỉ cần nông dân chăm bón tốt một chút, khi đó năng suất lương thực sẽ tăng không chỉ một thành, mà còn hơn gấp bội. Chuyện quan trọng như vậy sao mình lại quên bén đi nhỉ.
Hiện giờ y chỉ muốn về thật nhanh để giao cho bộ hạ tìm kiếm chỗ nào có trồng khoai lang và cây ngô. Nếu triều đình vẫn chưa phổ biến trồng trọt loại cây trồng này thì hiển nhiên phần lớn dân chúng vẫn chưa nhận thức được tầm quan trọng của chúng. Mình phải tranh thủ phát triển chúng trước, khi đó lời nói ra cũng sẽ có trọng lượng hơn.
Nghĩ đến đây, y mỉm cười nhẹ nhõm:
- Lý đại nhân không cần lo lắng, hạ quan có biện pháp giải quyết vấn đề thiếu lương thực dự trữ của Đại Minh. Đến khi đó đại nhân sẽ chịu ra sức ủng hộ chứ? Hạ quan bất tài, giấu gạt tiên đế, được đương kim hoàng thượng tin yêu nhưng lại không góp được tấc công lao nào cho xã tắc giang sơn. Chỉ cần có thể hoàn thành đại sự ích nước lợi dân này, thì hạ quan đã mãn nguyện rồi.
Lý Đông Dương kinh ngạc nhìn y: "Khẩu khí lớn thật. Trồng trọt lương thực là dựa vào tiết trời, bất luận có làm thế nào thì sản lượng kê gạo hiện hữu cũng không thể tăng vọt trong hoàn cảnh đất đai cằn cỗi, khí hậu khắc nghiệt cả. Ngữ khí của Dương Lăng này cũng lớn quá nhỉ?"
Ông nén lòng tò mò, điềm nhiên cười nói:
- Được, nếu Dương đại nhân có thể hoàn thành đại sự này, ấy sẽ là đệ nhất công thần Đại Minh vậy, so với công lao mở mang bờ cõi và chiến tích trăm trận chỉ hơn chứ không thua. Lão phu đương nhiên sẽ dốc hết sức ủng hộ. Có điều...
Đoạn ông thở dài nói:
- Lão phu đã già, không bằng lứa tráng niên khoẻ mạnh, gần đây luôn cảm thấy thân thể mệt mỏi, tấu chương bình thường cũng phải vất vả lắm mới phê duyệt xong. Tuổi tác của Tiêu đại học sĩ so với lão phu còn cao hơn, bản quan cũng không nỡ để Tiêu đại học sĩ quá vất vả. Công vụ thường ngày của nội các quá nhiều, không có người san sẻ, thì cho dù có lòng trợ giúp đại nhân dẹp trừ trở ngại, cũng e rằng lực bất tòng tâm.
Dương Lăng thoáng ngẩn ra. Lời này của Lý Đông Dương vừa không giống khước từ mà lại như muốn khước từ. Trong hồ lô lão rốt cuộc chứa thuốc gì đây? Dương Lăng chăm chú nhìn, thấy lão đưa nắm tay lên che miệng ho khẽ, trong cặp mắt già nua lại thoáng lộ ra vẻ giảo quyệt liền không khỏi bừng tỉnh ngộ.
Y thầm rủa một tiếng "lão hồ ly" song miệng lại tươi cười:
- Tiêu đại nhân mới vừa nhập các, triều chính phần nhiều đều dựa vào đại nhân lo toan nên khó trách đại nhân không thể chu toàn. Nghe nói đại nhân tiến cử học sĩ Dương Đình Hoà Dương đại nhân của phủ Chiêm Sĩ nhập các. Hạ quan cũng cảm thấy Dương đại nhân có tài, kiến thức chính trị trác tuyệt bất phàm, là người rất thích hợp được chọn cho vị trí đại học sĩ, Dương mỗ nghĩ rằng Hoàng thượng nhất định sẽ đồng ý với việc để Dương đại nhân nhập các thôi. Có Dương đại nhân san sẻ lo âu, đến lúc đó chắc hẳn đại quan sẽ dành thời gian chiếu cố đến những việc lớn như giải cấm duyên hải, tiếp đãi sứ thần, định ra luật pháp, dụng binh dẹp Oa, kiến tạo thuyền bè, thiết lập hải quan rồi.
Lý Đông Dương vuốt râu nói:
- Chỉ mong có thể như lời Dương đại nhân nói, vậy thì lão phu sẽ yên tâm.
Hai ngươi đưa mắt nhìn nhau, không nhịn được đều bật cười.
***
- Khoai lang, chưa bao giờ nghe nói à? Ừm... cũng gọi là khoai đỏ, khoai ngoại, củ đậu đất... cũng chưa từng nghe nói đến à?
Dương Lăng thở dài chán nản, đang định xoay người bỏ đi, ông chủ tiệm gạo thấp béo đó chợt gãi đầu nói:
- Vị công tử đây có phải là nói khoai rợ không?
"Khoai rợ? Khoai rợ là thứ gì? Có lẽ cũng là một tên gọi.", nghĩ vậy Dương Lăng bèn vội quay người, vui vẻ cười nói:
- Có thể có thể, mau lấy ra cho ta xem, chỉ cần nhìn một cái là ta sẽ biết có phải hay không.
Lúc thăm viếng Lý Đông Dương y mặc thường phục, song chất liệu quần áo cao cấp mặc trên người không che giấu được ai, cộng thêm bên người mang theo tám thủ hạ dũng mãng cường tráng, kiểu cách ấy ngay cả tại kinh sư cũng không dễ gặp. Vì vậy ông chủ tiệm gạo cũng không dám xem thường y.
Ông ta cười ngượng ngập rồi khom người nói:
- Công tử, thứ khoai rợ ấy giá rẻ như bèo, rất khó kiếm lời, mà người mua cũng ít cho nên tiểu điếm không có bán thứ ấy. Nhưng có lẽ các cửa tiệm lương thực dầu mỡ phía bắc thành có bán đó.
Phía bắc thành? Dương Lăng biết nơi ấy phần lớn là dân nghèo cư ngụ, đời sau khoai lang quả thật là thứ rẻ mạt, chẳng lẽ thời này vẫn còn hiếm mà vẫn không đáng tiền ư? Y lập tức hưng phấn chắp tay nói:
- Đa tạ ông chủ, ta sẽ đi xem thử.
Dương Lăng rời khỏi cửa tiệm, bốn tay kiệu phu nâng chiếc kiệu xanh lá lên, Dương Lăng chui vào trong kiệu rồi bảo:
- Đi, đến phía bắc thành, dạo xem mấy tiệm lúa gạo lương thực một chút.
Kiệu phu không biết tại sao lão gia rời khỏi phủ đại học sĩ xong lại chạy đến khắp các cửa hàng lương thực trong thành, bèn nghĩ bụng: "Chẳng lẽ nhà đại học sĩ đã hết gạo? Cũng có lẽ, nghe nói Lý đại học sĩ là thanh quan, trong nhà trên trăm miệng ăn mà bổng lộc triều đình lại ít cộng thêm tiết trời đã bắt đầu lạnh, nếu hết gạo thì thực thảm. Nhưng mà lão gia nhà chúng ta cũng hơi keo kiệt thật. Sao lại tặng khoai rợ cho người ta chứ, cái thứ đó mà ăn hết mùa đông thì chịu sao nổi?"
Bọn họ nghĩ vậy nhưng không dám nói ra, chỉ lặng lẽ nâng kiệu bước nhanh đến nội thành phía bắc. Chiếc kiệu kẽo kẹt lắc lư đi đến phía bắc thành, sau đó rẽ vào khu dân nghèo rách, khó khăn lắm mới tìm được một tiệm lúa gạo. Một nha sai cải trang thành gia đinh theo hầu khoát tay, chiếc kiệu con dừng lại.
Gã cảnh giác ngó quanh, rồi ra hiệu cho đám huynh đệ tản ra phòng vệ, sau đó bước đến bên kiệu gọi khẽ:
- Đại nhân, đến cửa hàng lương thực rồi.
Dương Lăng đã ngồi dựa trên chiếc đệm kiệu ngủ gật. Đêm qua y ngủ trong phòng Tuyết Lý Mai. Trong khuê phòng thì cô bé ấy "đa dạng" nhất, có dũng khí nhất. Không biết đêm hôm qua sao lại lớn gan, mặc dù trước giờ y vẫn không nỡ yêu cầu thế mà cô nàng lại thẹn thùng muốn dùng "hậu đình" (*) hầu hạ.
(*) hậu đình là "sân sau", cũng là chỉ cặp mông như trong bức tranh mà Đường Bá Hổ vẽ.
Xem ra Tuyết Lý Mai cũng đã có chuẩn bị, làm theo phương thuốc nàng học được khi còn ở Thì Hoa quán: dùng tinh mỡ chiết xuất từ mỡ heo trộn lẫn với hạnh nhân rửa sạch bôi trơn (cặp mông) một lượt. Trong cái rãnh mê người giữa hai mảng tuyết trắng nhởn nhơ ngọt ngào như đào mật, một đoá cúc non rực rỡ mềm mại hé nhuỵ nở bừng ngát hương.
Dương Lăng như được chí bảo vội ôm lấy bờ mông mịn màng như đào non ấy, chỉ thấy một cảm giác láng mịn như mỡ, co dãn nhịp nhàng, lại nghe tiếng rên rỉ dịu dàng như thổn thức của Tuyết Lý Mai, cái đêm ấy hai người điên cuồng đến kiệt lực. Trong lòng Dương Lăng cũng biết cô nàng ấy muốn lấy lòng như vậy là vì đang lo lắng điều gì.
Phụ nữ ấy, thật ra đôi khi chỉ có lòng thôi chưa đủ, nói linh tinh mấy lời ngọt ngào cũng rất cần thiết. Dương Lăng đương nhiên biết đạo lý này thế nên sau cơn khoái lạc tràn trề thì y vừa ôm tấm thân mượt mà vừa rủ rỉ nói với Tuyết Lý Mai những lời âu yếm đến quá nửa đêm, khiến cho cô nàng ấy nở ruột nở gan hạnh phúc đến phát khóc, lúc đó mới gác đùi đi ngủ, cho nên không khỏi có phần mỏi mệt. Trên đường chiếc kiệu con lại lắc lẽo đong đưa làm cho y rất buồn ngủ.
Gã phiên tử gọi mấy tiếng, không thấy đại nhân trả lời liền vội vén rèm kiệu lên, chỉ thấy Dương Lăng đang dựa nghiêng trên chiếc đệm lót mà ngủ say sưa. Gã vội rón rén thả rèm xuống rồi ra hiệu cho mọi người chú ý trật tự, chớ quấy rầy giấc ngủ của đại nhân.
Không ngờ bên gã chưa có động tĩnh gì, thì bên trong cửa hàng lương thực đã vọng ra những âm thanh huyên náo. Chỉ nghe tiếng một người đàn ông quát to:
- Đi đi, mấy cái tên ăn mày các ngươi, muốn xin ăn thì đã cho các ngươi gạo xay rồi, sao vẫn còn đứng đó lải nhải? Còn nói thêm những lời tà thuyết gạt người, lừa gạt mẹ già của ta, ta sẽ đưa các ngươi đến gặp quan phủ đó.
Theo tiếng nói, một tay chủ tiệm trẻ tuổi mặc áo dài bằng vải bông đang dẫn hai tên người làm đẩy hai người ra khỏi tiệm. Hai người nọ mặc bộ áo dài đen sì rách rưới, trông hết sức bẩn thỉu, cũng không biết đã bao lâu rồi chưa thay, mà khí trời mỗi lúc một lạnh quả thực trông có phần đáng thương.
Hai người ăn mày đó đều có vóc người cao ốm, từ đằng sau nhìn lại thì thấy tóc tai đỏ đỏ vàng vàng không giống như người Trung Nguyên. Chỉ nghe một người ăn mày nói với một âm điệu kỳ quái:
- Ông chủ, chúng tôi không phải ăn mày, chúng tôi là sứ giả của thượng đế, truyền bá giáo lý Phúc Âm. Mẹ ông thờ phụng Chúa Trời thì sẽ được cứu rỗi, được sự yên ả nơi tâm hồn...
Gã còn chưa nói hết, tay chủ tiệm trẻ tuổi nọ đã trừng mắt mắng cho:
- Bà mẹ nó, thượng đế gì chứ? Có lớn hơn Ngọc Hoàng đại đế không? Mấy cái tên quỷ đỏ ngoại quốc các người, mau biến đi cho ta, còn đứng đó cản trở buôn bán của ta nữa thì đừng có trách ta không nể mặt.
Người tóc vàng mặc áo dài đen vừa bị đẩy xuống bậc thềm vừa nói:
- Xin đừng nhục mạ thượng đế. Thượng đế nói với chúng ta rằng, chúng ta đều là anh chị em tương thân tương ái. Ôi những con chiên lạc lối... ui da...
Gã vừa đang muốn bày tỏ cảm xúc thì không biết tay chủ tiệm nọ dùng vật gì đã đánh gã một cái, khiến gã ôm đầu kêu la. Người tóc đỏ kia thấy vậy liền lớn tiếng cãi cọ.
Gã chưởng ban phiên tử thấy hai tốp người cãi nhau càng lúc càng hăng, đang định bước lên giải tán bọn họ, tránh phá giấc ngủ của Dương Lăng thì Dương Lăng đã nghe tiếng động mà tỉnh dậy. Y vén rèm kiệu nhíu mày hỏi:
- Có chuyện gì vậy? Ai đang cãi nhau đó?
Y còn chưa dứt lời, đúng lúc đó người tóc đỏ dìu người tóc vàng quay lại. Dương Lăng trông thấy bộ dạng hai người thì không khỏi sững ra. Từ lúc đến Đại Minh đến nay, mấy người có tướng mạo quái dị như vậy cũng chỉ ở Hộ Quốc tự là y mới gặp. Không phải bọn họ là đám giáo sĩ Cơ Đốc Tây dương đó sao?
Dương Lăng liền vội nhổm người xuống kiệu, cười lớn chào:
- Hai vị giáo sĩ, đã lâu không gặp.
Đến gần nhìn kỹ bộ dạng của hai vị giáo sĩ Tây dương, chỉ thấy bộ áo dài tu sĩ màu đen đã rách bươm, cả hai người mặt mày xanh xao hốc hác, xem ra đã trải qua cuộc sống vô cùng khổ cực, Dương Lăng không khỏi giật mình thất kinh:
- Hai vị, các người sao... không phải các vị vẫn luôn ở trong Hộ Quốc tự à? Hoàng... à không... vị lão gia lương thiện nọ đã quyên ba ngàn lạng bạc tiền hương quả góp cho chùa. Sao... lại đuổi các vị ra vậy?
Chú thích:
(1) Nguyên văn
Chu Công khủng cụ lưu ngôn nhật,
Vương Mãng khiêm cung vị soán thì.
Trích trong bài Phóng Ngôn 3 của Bạch Cư Dị.
Hai câu này có ý như
"Thức khuya mới biết đêm dài,
Ở lâu mới biết là người nông sâu".
Câu đầu nhắc đến tích Chu Công ủng hộ ấu chúa lên ngôi vua, sau bị dèm là có ý phản nghịch, bị vua nghi ngờ nên sợ hãi phải về quê ở ẩn; mãi sau mới được minh oan.
Vương Mãng là cậu vua, lúc làm tướng quốc giả bộ là người rất khiêm cung, giữ lễ, tôn kính sỹ phu, ... Khi được lòng người tin phục thì bèn cướp ngôi nhà Hán.
Xin xem thêm http://iask.sina.com.cn/b/10433892.html
(Ba_Van)
(2) Dân dĩ thực vi thiên (民以食為天), hay Dân dĩ thực vi tiên, có nguồn gốc xuất xứ từ "Sử ký - Lệ Thực Kỳ Lục Giả Liệt Truyện 史記•酈食其陸賈列傳", trong đó có câu nói rằng: "Vương giả dĩ dân vi thiên, nhi dân dĩ thực vi thiên -王者以民為天,而民以食為天" (tạm dịch: Bậc vua chúa lấy dân làm điều tiên quyết để tồn tại, mà dân thì lấy sự ăn làm điều quan trọng hàng đầu". Thiên: ở đây có nghĩa là cái tối quan trọng để tồn tại.
Chương 159: Chưa Động Binh Mã
Dịch: TheJoker
Biên dịch: Ba_Van
Biên tập: Shandian
Nguồn: www.tangthuvien.com
Dương Lăng vừa nghĩ đến đây trong lòng chợt đánh thót, sực nhớ hậu viện sau nhà còn có Đại Lâu Nhi. Người con gái này rất nặng lòng công danh lợi lộc, trời sinh lại lẳng lơ, với thủ đoạn phong lưu của nàng ta nếu muốn quyến rũ một thằng nhóc mười sáu mười bảy tuổi há chẳng phải dễ như trở bàn tay?
Từ tình hình hai người giao du và hiểu về nhau trong khoảng thời gian gần đây mà nói thì nàng ta tâm kế bất phàm, thủ đoạn lại ác độc, hiện nay đang là lúc tiểu hoàng đế thích lựa lời mà nghe, tai ưa lời ngọt, nếu để nàng ta gặp Hoàng đế rồi dựa thế bám trèo, có ý cám dỗ thì...
Nếu Bát Hổ làm ác thì mình còn có thể khống chế, nhưng nếu Thành Khởi Vận chiếm được trái tim của hoàng đế thì với thủ đoạn của người con gái này chỉ e sẽ mê hoặc khiến cho tiểu hoàng đế ngay cả cha mình tên gì cũng chẳng nhớ. Nếu như nàng ta trở thành người đầu gối tay ấp của Chính Đức mà lại có lòng làm ác thì chẳng phải sẽ sinh ra một nữ ma đầu ư?
Đa người Trung Quốc đều thấy người nước ngoài ai cũng như ai, nếu thả họ vào một đám người nước ngoài thì quả thực họ bó tay không thể phân biệt được. Hai vị giáo sĩ này đến Trung Quốc cũng rơi vào tình trạng như vậy, họ thật sự không nhớ được Dương Lăng là ai, huống hồ Dương Lăng ngày hôm nay từ khí phách đến cử chỉ lời nói cho dù không cố làm ra vẻ thì vẫn toát ra một sự oai nghiêm.
Có điều Dương Lăng vừa nhắc đến vị đại thiện nhân quyên góp ba ngàn lạng bạc tiền hương quả nọ, người tóc vàng thoáng cái đã nhớ lại, thế là không khỏi mừng rỡ reo lên:
- A! Chúng tôi nhớ ra cậu rồi, cậu là cái vị đại công tử lớn tuổi hơn đó. Tôi là Nhã Tư Các (Nicholas), công tử có nhớ tôi không?
Người tóc đỏ cũng như gặp lại người thân, cười híp mắt:
- Tôi là Hoả Giả Á Tam (1), tôi nhớ được công tử, công tử là... Dương công tử.
Đứng trên bậc thềm nhìn thấy vị công tử khí phách bất phàm dẫn theo tám gia nhân đó quen biết với hai tên ăn mày, vẻ kiêu ngạo của ông chủ tiệm lúa gạo lập tức giảm đi rất nhiều.
Dương Lăng tuy nhớ được tướng mạo bọn họ, song không nhớ được tên bọn họ, lúc này nghe bọn họ tự báo tính danh thì vội mỉm cười nói:
- A, giáo sĩ Nhã Tư Các, giáo sĩ Hỏa Giả Á Tam, xin chào hai vị. Ta có chút chuyện muốn hỏi ông chủ nơi này, lát nữa sẽ lại trò chuyện cùng các vị.
Nói đoạn Dương Lăng chắp tay chào bọn họ rồi bước lên bậc thềm cười hỏi:
- Chủ tiệm, nơi đây có bán khoai rợ không?
Khoai lang mùi vị nhạt nhẽo lại không thể thay làm lương thực dài hạn, chỉ có dân chúng ở những khu vực bần cùng mới dùng nó làm thức ăn. Ông chủ tiệm thấy có mối đến nhà, tuy vị công tử với phong thái và trang phục như vậy lại đến nhà mua khoai rợ có phần hơi lạ song ông ta vẫn tươi cười gật đầu đáp:
- Dạ có, mời công tử ngài vào, chỗ chúng tôi có bán khoai rợ ạ.
Tay chủ tiệm lật đật chạy vào trong tiệm lấy ra một bao khoai rợ mở ra cho Dương Lăng xem. Dương Lăng nhìn thấy thì không khỏi thất vọng vô cùng, thứ thực vật thân củ màu vàng lợt đó thoạt trông cũng là loại củ sinh trưởng dưới đất song lại không phải là khoai lang.
Y lắc đầu thở dài nói:
- Không phải là thứ này, hình dạng thì hơi giống thứ này, nhưng vị rất ngọt, có củ thì màu đỏ, có củ thì màu trắng. Ừm... ta nghe có người gọi nó là khoai lang, còn có thể gọi là khoai đỏ, khoai ngọt, ngoài ra còn có loại cây trồng hạt màu vàng óng, đại khái... nhỏ hơn móng tay một chút, từng hạt từng hạt.
Nhã Tư Các và Hoả Giả Á Tam đang đứng một bên, nghe y nói vậy thì không khỏi kinh ngạc nhìn nhau. Hoả Giả Á Tâm nhịn không được bèn chen miệng vào nói:
- Dương công tử, hai thứ mà công tử nói hình như rất giống với thứ mà tôi đã thấy.
Dương Lăng bỗng nhớ ra ngô và khoai lang vốn là sinh sản ở châu Mỹ, hình như là thông qua con đường Châu Âu mà được đưa vào Trung Quốc, không khỏi mừng rỡ vô cùng, liền vội xoay người hỏi:
- Giáo sĩ đã từng thấy thứ này rồi à? Ông đã thấy nó ở đâu?
Hoả Giả Á Tâm nhún vai đáp:
- Ồ, từng thấy nó từ lâu lắm rồi. Theo như công tử mô tả thì hẳn chính là vật ấy. Ừm... là mười hai năm trước, thuyền trưởng Ca Luân Bố (Columbus) xa khơi trở về, mang nó về từ một nơi rất xa xăm. Cách đây sáu năm, khi chúng tôi bắt đầu đi đến phương Đông thì trong nước đã trồng với số lượng lớn rồi. Chúng tôi cũng mang theo rất nhiều hạt giống.
Dương Lăng vừa kéo tay y vừa khẩn thiết nói:
- Quá tốt rồi, trong tay giáo sĩ còn hạt giống nào không? Nó có tác dụng rất quan trọng với ta.
Hoả Giả Á Tam xoè tay nhún vai nói:
- Khi đến phương Đông chúng tôi mang theo rất nhiều thức ăn, nhưng từ lúc chạy trốn khỏi Thiên Trúc thì đã mất gần hết, còn sót lại cũng đã ăn hết sạch lúc chuyển thuyền từ Lữ Tống (*) đi Đại Minh rồi.
(*) đảo LuZon, là một đảo lớn thuộc phía bắc quần đảo hilippin, thủ đô Manila là một trong tám khu hành chính thuộc đảo này.
Dương Lăng nghe thấy vậy thì nản chí vô cùng. Nhưng mà... mình đích xác đã từng ăn nó, hơn nữa còn là ở phương Bắc. Chẳng lẽ có người khác mang thứ đó đến đây sao? Nãy giờ nghe bọn họ nói chuyện, ông chủ tiệm gạo nhịn không được bèn chen miệng vào:
- Công tử, thứ mà công tử nói có thể ở chỗ tiểu nhân có đấy. Công tử có muốn xem một chút không? Quả như công tử muốn mua...
Dương Lăng vội nói:
- Mau lấy ra cho ta xem, nếu quả thật là thứ mà ta muốn thì một cân một lạng bạc, không... một cân mười lạng bạc!
Tay chủ tiệm vừa nghe một cân mười lạng bạc thì lập tức phát hoảng, vội vã nói ngay:
- Xin công tử đợi một chút, tiểu nhân lập tức lấy ngay.
Nói đoạn co cẳng chạy thẳng ra sau tiệm. Dương Lăng còn sốt sắng hơn cả hắn, hận không thể đuổi theo xem kết quả. Y bước vòng vòng trong cửa tiệm như một con ruồi mất đầu khiến cho hai tên người làm đứng khép nép ở góc tiệm nhìn người công tử hào phóng ấy bằng ánh mắt kính sợ.
Một lát sau, ông chủ tiệm vác một bao gạo không lớn lắm hối hả trở vào, vừa thở hồng hộc vừa nói:
- Bẩm công tử, ngài xem thử có phải là thứ này không.
Dương Lăng chạy nhào tới giành lấy cái bao trên vai gã chủ tiệm, đặt nó lên quầy rồi mở ra, tim đập thình thịch. Nhìn một nửa bao hạt ngô vàng óng ánh mà kiếp trước vốn y chẳng thèm đoái hoài đến mà Dương Lăng vui mừng suýt chút nữa khóc òa lên. Y bốc một vốc ngô lên, run rẩy nâng chúng trên tay mà hưng phấn còn hơn cả phát hiện một túi vàng.
Dương Lăng thì thào:
- Chính là nó, chính là nó.
Ông chủ tiệm vừa nghe là thứ mà Dương Lăng cần, nửa bao hạt ngô ấy là hơn trăm lạng bạc vào tay chứ nào phải đùa, thế là hắn lập tức cười đến không khép miệng lại được.
Lúc này một thằng bé cầm một củ khoai luộc chạy từ buồng trong ra, gọi:
- Cha, cha mang bao ngô đi làm gì vậy, mẹ bảo con đi hỏi cha cái gì mà một cân mười lạng vậy?
Gã chủ tiệm nào còn có thời gian trả lời, gã giật lấy củ khoai trong tay thằng bé chìa ra trước mặt Dương Lăng, ánh mắt tham lam nói:
- Công tử gia, đây có phải là khoai lang mà ngài nói không? Nhà tiểu nhân luộc một nồi lớn, nếu công tử thích ăn, tiểu nhân sẽ bán hết cho ngài.
- Cái gì? Luộc hết rồi? - Dương Lăng nhìn củ khoai đỏ đã bị luộc chín trong tay y mà khóc không ra nước mắt. Y đau xót kêu lên:
- Luộc hết rồi hả? Ngươi... ngươi không giữ lại vài củ sao?
Ông chủ cười nịnh nọt:
- Chưa luộc hết... còn giữ lại mấy củ, có điều đã nướng rồi. Công tử là người có thân phận, tiểu nhân thấy thứ đó bị khói hun lửa sém quả thực là khó coi cho nên không dám nói ra.
- Ngươi... - Dương Lăng hận không thể đạp cho hắn một cước, y gằn giọng:
- Nói mau, ngươi mua cái thứ này ở đâu? Chỉ cần chỉ cho ta tìm ra được người bán, ta sẽ cho ngươi một trăm lạng bạc.
Lúc này bỗng chợt có một tràng cười sang sảng cất lên:
- Ta bình sinh là kẻ mê rượu nhưng không ngờ đến kinh sư lại có kẻ mê khoai, là ai mà lại thích gặm khoai thế nhỉ?
Màn cửa được vén lên, một người râu xồm cười tủm tỉm từ buồng trong bước ra ngoài, nhưng Dương Lăng và hắn vừa trông thấy nhau thì đều không khỏi ngớ người, đồng thanh kêu lên:
- Là huynh?
Người nọ vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ, cười nói:
- Hoá ra là Dương công tử, thật đúng là 'hữu duyên thiên lý năng tương ngộ'.
Dương Lăng nhìn thấy người râu xồm đó lại là Chúc Chi Sơn một trong tứ đại tài tử Giang Nam thì cũng không khỏi thất thanh kêu lên:
- Là Chúc công tử? Sao huynh lại ở đây?
Chúc Chi Sơn bước tới gần thì mùi rượu cũng xộc tới, xem ra vị Chúc tài tử này quả nhiên yêu rượu như mạng. Chàng ta cười ha hả nói:
- Dương công tử thật là hào phóng đấy, vì ăn mấy củ khoai mà không tiếc bỏ ra số tiền lớn như vậy. Ha ha ha, chủ tiệm nơi này là em bên ngoại của tại hạ, thứ hạt lúa Tây Thiên và khoai rợ này là trong vườn nhà tại hạ trồng, tại hạ mang một ít đến cho dì và người nhà nếm thử đồ lạ mà thôi. Dương công tử cũng thích ăn sao?
Con tim của Dương Lăng đã bình tĩnh lại, thật không ngờ y tìm được chính chủ của đám khoai và ngô đấy ngay tại đây, vậy thì cũng không cần phải nóng vội nữa mà tóm lại y tuyệt đối sẽ không bỏ qua Chúc Chi Sơn này. Sau khi trò chuyện với nhau vài câu, y vác cái bao hạt ngô mà Chúc Chi Sơn gọi là hạt lúa Tây Thiên như ông thần giữ của rồi nồng nhiệt mời Chúc Chi Sơn và hai nhà truyền giáo Tây Dương đến tửu lầu một chuyến.
Chúc Chi Sơn nghe có rượu để uống thì lập tức vui vẻ theo ngay. Bọn họ đi đến một tửu lầu lớn. Dương Lăng căn dặn thủ hạ trông chừng bao hạt ngô cẩn thận, sau đó cùng Chúc Chi Sơn và hai người Hoả Giả Á Tam lên tửu lầu tìm một gian nhã phòng an vị.
Vừa ngồi vào chỗ, Dương Lăng liền vội vàng hỏi về lai lịch của khoai rợ và hạt ngô đó. Hoá ra Chúc Chi Sơn là con nhà thế gia, cha già từng làm đến chức Bố chánh phó sứ Sơn Tây, về sau cáo lão về quê.
Năm 33 tuổi Chúc Chi Sơn trúng cử nhân nhưng sau đó hơn mười năm không có tiến triển gì thêm. Dẫu rằng nặng lòng theo đuổi công danh song do tuổi tác ngày một trôi đi, y cũng không dám ôm hy vọng nhiều về con đường làm quan của mình, bèn đặt mua nhà cửa điền sản nơi quê nhà là Tô Châu, rồi buôn bán thóc gạo lương thực, trở thành một phú ông.
Một gia đình người Hán từng di cư đến Nam Dương (Đông Nam Á) một trăm năm trước vì đắc tội với quyền quý địa phương mà phải chạy ngược về Đại Minh cách đây hai năm. Bọn họ được Chúc lão gia giữ lại giúp chăm sóc vườn cây ăn quả và vẫn thường trồng trong vườn một ít cây nông nghiệp mang về từ Nam Dương.
Những thứ đó tuy không phải là mỹ vị song hơn ở chỗ là hiếm lạ khó kiếm nên Chúc Chi Sơn thường mang một ít đến các cửa hàng lương thực để bán, do người ở các nơi chưa từng thấy những thứ này cho nên số lượng tiêu thụ không cao chẳng qua những ai chợt thích thưởng thức món tươi ngon sẽ trả giá cao hơn nhiều so với các loại lương thực phổ thông.
Dương Lăng nghe Chúc Chi Sơn nói những thứ cây trồng sản lượng cao này trở thành thực phẩm nuôi sống hiếm lạ mà hoàn toàn không nghĩ đến ý nghĩa trọng đại đối với dân chúng Đại Minh của nó, thì không khỏi trách móc:
- Chúc huynh à, những thứ này mà là trái cây cái khỉ gì, là hoa màu sản lượng cực lớn đó. Nếu phổ biến trồng trọt khắp Đại Minh thì tương lai sẽ cứu sống được biết bao nhiêu dân chúng còn đang bữa nay lo bữa mai. Huynh chỉ nuôi chúng trong một khu vườn cây ăn quả bé xíu thật sự là phí hết của trời.
Chúc Chi Sơn xoa xoa bộ râu xồm, chớp chớp cặp mắt như hai hạt đậu xanh nhìn vẻ đau lòng xót dạ ấy của Dương Lăng mà rất lấy làm khó hiểu.
Kỳ thực, đừng nói Chúc Chi Sơn chỉ là văn nhân nhàn rỗi chẳng bao giờ đi nghĩ đến vấn đề tăng gia sản xuất này nọ mà theo sách sử, qua mấy chục năm sau khi hạt ngô được truyền vào Trung Quốc thì rất nhiều nông dân cũng chỉ trồng hai ba chục gốc phía sân để giữ lại làm đồ ăn lạ miệng cho con cái mà không hề nghĩ đến việc dùng chúng để thay thế cây nông nghiệp hiện hữu chứ đừng nói đến những năm đầu khi mà chính quyền chưa từng chú ý và ghi chép này.
Lúc nhỏ sống ở nhà bà ngoại ở huyện Bình Nguyên tỉnh Sơn Đông, Dương Lăng từng nghe bà y nhắc tới câu ngạn ngữ "một mùa khoai đỏ nửa năm no" (nhất quý hồng thự bán niên lương). Ngô và khoai lang mỗi mẫu cho sản lượng mấy ngàn cân là điều rất bình thường.
Hơn nữa chúng có tính thích nghi rất cao, chịu hạn, sống được trên đất bạc màu, chịu gió mưa, ít bị sâu hại. Đất đồi, đất núi và đất mới khai hoang đều có thể vun trồng, không tranh giành đất đai cùng lúa gạo và lúa mạch, nấu chín hay đem phơi nắng đều có thể giữ được đến mấy năm, cất trữ còn tốt hơn là gạo.
Nghĩ đến ưu điểm này, Dương Lăng không khỏi vui mừng hết cỡ và cũng cảm thấy hơi áy náy với Chúc Chi Sơn: nếu không phải vì giải cấm thông thương, bị Lý Đông Dương đề ra vấn đề về lương thực thì y cũng sẽ xem nhẹ nó huống chi là một Chúc Chi Sơn cơm áo không lo, việc làm không có?
Thấy ngữ khí của mình hơi nặng, Dương Lăng bèn ngượng ngập giải thích:
- Tiểu đệ nhất thời nôn nóng, đã xuất ngôn lỗ mãng, mong Chúc huynh đừng trách.
Chúc Chi Sơn cầm chén nốc cạn hơi như cá voi hút nước, rồi cười đáp:
- Không hề gì, cũng do Dương lão đệ lo nghĩ đến lê dân, chứ thực là lão Chúc ta hổ thẹn mới phải.
Nói đoạn gã nghi hoặc liếc nhìn Dương Lăng một cái rồi hỏi:
- Có điều... thứ cho lão Chúc ta mạo muội. Lão đệ lưu tâm đến quốc kế dân sinh như vậy, chẳng lẽ... là công tử tôn quý của vị đại nhân nào đó trong triều?
Dương Lăng cười khó xử, không biết nói ra thân phận của mình rồi vị tài tử họ Chúc này có giũ áo bỏ đi hay không. Tuy nhiên nay đã muốn dùng người ta thì không thể giấu giếm được nữa. Sau thoáng do dự, y bèn nói:
- Tiểu đệ họ Dương, tên chỉ một chữ Lăng, kẻ hèn làm thân quân thống lĩnh thị vệ của đương kim Hoàng thượng, quản hạt Nội tập sự xưởng.
Chúc Chi Sơn nghe xong kinh hãi thất sắc. Dương công tử mà y ngồi cùng bàn uống rượu, nhún nhường tự xưng tiểu đệ chính là vị Dương đại nhân được đương kim thánh thượng sủng ái nhất đó ư? Y hoảng hốt đứng dậy chắp tay nói:
- Hoá ra là Dương đại nhân ở trước mặt, thất kính thất kính. Học sinh quả thực đã thất lễ rồi.
Dương Lăng cảm thấy bất ngờ bèn đứng dậy nói:
- Xin Chúc huynh hãy ngồi xuống. Tại hạ và huynh vừa gặp như đã quen lâu, hà tất giữ lễ như vậy? Ờ...- Y thoáng liếc nhìn Chúc Chi Sơn, dò hỏi:
- Danh tiếng tiểu đệ trong giới văn nhân thực không tốt lắm, vốn nghĩ rằng Chúc huynh nghe xong thân phận của tại hạ sẽ giũ áo mà đi. Chúc huynh không ngại thanh danh của tại hạ sao?
Chúc Chi Sơn nghe vậy cũng thoáng ngẩn ra, tiếp đó chợt nhớ tới một số lời đồn đãi về Dương Lăng mà mình nghe được, rồi không khỏi ung dung cười nói:
- Đám hủ nho đó nhìn người bằng ánh mắt 'độc đáo', học sinh thật không có kiến thức như vậy. Tạm chưa nói thanh danh của đại nhân trong dân gian vô cùng tốt đẹp, chỉ riêng thấy đại nhân chịu khép mình nhũn nhặn với một thị tỳ, chịu hạ mình kết giao với văn nhân như tại hạ đây, lại có thể vì cái ăn của dân chúng mà lo nghĩ như vậy, thì tấm lòng, phẩm hạnh và tính cách ấy sao có thể là xấu được?
Chúc Chi Sơn và Đường Bá Hổ phóng đãng ngang ngạnh, hận đời ghét phận, thuộc dị loại trong giới văn nhân thế nên cũng không được những văn nhân chính thống tiếp nhận. Tự đã trải qua cay đắng, lại từng quen biết với Dương Lăng từ dạo trước, kiến thức được lời nói tác phong của y nên đương nhiên gã không bị lời đồn đãi của giới học sĩ làm cho mê hoặc.
Dương Lăng nghe vậy thì như gặp được tri âm, liền kéo Chúc Chi Sơn ngồi xuống, cầm lấy bầu rượu rót đầy một chén cho gã. Hai người khẽ chạm chén rồi cùng nhấp môi. Đôi bên nhìn nhau mỉm cười cảm thấy rất đỗi thân thiết.
Hai người Hoả Giả Á Tam và Nhã Tư Các tội nghiệp vì tín ngưỡng thượng đế mà bữa đói bữa no nơi đất khách quê người này, nay may mắn lắm mới được một bữa ăn thịnh soạn, nên chỉ cố "cúng lấy cho đầy cái bụng".
Lúc này nghe Dương Lăng nói vậy, Hoả Giả Á Tam mới tá hoả tam tinh mà la lên:
- Ngài chính là Dương đại nhân? Là đại thần tin sủng nhất của hoàng đế Đại Minh? Ôi... thượng đế hiển linh, người đã dẫn dắt con đến gặp được anh ta, mang đến ánh sáng cho con.
Dương Lăng cười ha hả nói:
- Không dám không dám, hai vị giáo sĩ tiên sinh quá khen rồi. Bản quan bộn bề công vụ vẫn chưa có cơ hội dâng lời với Hoàng thượng chuyện đã đáp ứng với hai vị. Có điều hai vị có thể yên tâm, tăng nhân Tây Vực của Hộ Quốc tự lạnh nhạt với các vị vậy phát triển ở nơi đó cũng sẽ khó mà thuận lợi, chi bằng lát nữa hay đến thành tây, trọ tạm trong Nội xưởng trước rồi bản quan sẽ giúp các vị xây dựng nhà cửa vậy.
Một khi giải cấm thông thương thành công, mục đích sẽ không chỉ là làm ăn cùng đám người Đông Dương, Lữ Tống và Lưu Cầu (*), mà mục tiêu xa hơn nữa sẽ là Tây phương. Những quốc gia phương xa sắp sửa thành bá chủ biển khơi đó cũng là những quốc gia ngoại bang mà hiện nay Đại Minh đang cự tuyệt lui tới song lại đóng vai trò quan trọng trong lịch sử.
(*) Quần đảo Okinawa thuộc Nhật Bản ngày nay.
Mấy nhà truyền giáo đến từ Phật Lang Cơ (danh xưng người thời Minh gọi chung cho hai nước Tây Ban Nha và Bồ đào Nha) này tinh thông tiếng Trung lẫn tiếng phương Tây, hơn nữa thân phận khá là đặc biệt nên sau này sẽ là nhà môi giới rất tốt. Ở thời đại như vầy, một nhà môi giới đắc lực sẽ có thể phát huy tác dụng rất lớn, đấy gọi là "nhân tận kỳ tài, vật tận kỳ dụng"(1), sao y có thể lãng phí chứ.
Nghe Dương Lăng nói vậy, hai nhà truyền giáo mừng rỡ khôn thôi, liền vội đứng dậy cảm ơn. Đến Trung Quốc lâu như vậy, bọn họ đương nhiên là hiểu cái đạo lý "có qua có lại mới toại lòng nhau" mà người Trung Quốc coi trọng.
Nhã Tư Các liền nhanh nhảu nói:
- Đa tạ Dương đại nhân, nói về bồi dưỡng cây trồng và trồng trọt, tôi... biết một số thứ, biết tại mỗi vùng đồng bằng lẫn đồi núi thì nên trồng thứ gì, nếu như đại nhân muốn mở rộng trồng trọt giống cây này thì tôi tình nguyện cống hiến sức lực cho ngài.
Dương Lăng rất đỗi vui mừng, không ngờ người này còn là một chuyên gia thực vật học. Có cây lương thực và người thạo trồng trọt ở chỗ Chúc Chi Sơn sẵn, lại có thêm vị chuyên gia trồng trọt này chỉ đạo thì mọi thứ sẽ dễ hơn nhiều.
Thời Minh đã có nhà ươm trồng trọt cho mùa đông, chuyên môn trồng rau cải cho hoàng thất. Do ít dùng đất đồng ruộng, cho nên có thể khống chế được sâu bọ gây hại. Dương Lăng hận không thể lập tức mang mấy người này phóng ngựa về thôn trang, bắt tay chuẩn bị ngay.
Dương Lăng cảm ơn Nhã Tư Các, rồi quay sang Chúc Chi Sơn nói:
- Chúc huynh, lần này đến kinh thành, không biết có chuyện quan trọng gì không?
Chúc Chi Sơn tuy phóng túng không câu nệ, tự khoe mình là danh sĩ phong lưu và gần như đã đạt tới cảnh giới xem phú quý tựa mây trôi song nói cho cùng, là đàn ông ai không muốn công thành danh toại, sự nghiệp thăng tiến chứ, đường công danh của gã đã không thể tiến thêm bước nữa nên Chúc Chi Sơn định lấy thân cử nhân tự tiến cử một chức quan để làm.
Lần này y vào kinh tìm một vị trưởng bối bạn của cha làm trong bộ Công, vốn định nhờ ông ta giúp đỡ vận động một chút nhưng nay bố cục thế lực triều đình đại biến, đa phần quan viên đều giữ thân ngoài cuộc, trưng ra bộ mặt lạnh nhạt thờ ơ.
Vị trưởng bối nọ biết Lý đại học sĩ đang gặp phải cảnh ngộ tế nhị mà ông ta lại không muốn đi xin xỏ Lưu Cẩn của nội đình nên việc này vốn đã vô vọng. Giờ người thanh niên mà mình quen biết này lại là Dương Lăng quyền cao chức trọng, lòng y không khỏi lại sống lại.
Khuôn mặt đen đúa của Chúc Chi Sơn thoáng đỏ lên, ngượng ngập:
- Chuyện này... lão Chúc vào kinh, vốn định tìm vị trưởng bối bạn cha tìm công việc để làm. Đã uổng phí nửa đời đọc thi thư thì không thể cứ làm thương nhân cả đời được, nhưng mà...
Dương Lăng sực hiểu ra, liền cười nói:
- Hoá ra là như vậy. Chúc huynh liệt danh trong tứ đại tài tử Giang Nam, trong lòng tự có khê sơn (2). Còn như không rành về bát cổ thì sao giấu được tài học trong lòng?
Y thoáng trầm ngâm rồi chậm rãi nói:
- Tiến cử Chúc huynh giữ chức đứng đầu một huyện, việc ấy huynh đệ có thể làm được; về sau có được thành tích rõ rệt thì việc huynh một bước lên trời đương nhiên sẽ không thành vấn đề. Không biết Chúc huynh có nguyện chịu thiệt?
"Chịu thiệt?" Chúc Chi Sơn đã sớm vui đến ngất ngây. Đừng nói y là cử nhân mà cho dù là tiến sĩ thi Đình thì có thể khởi bước làm một huyện lệnh cũng đã là cơ hội vô cùng hiếm có rồi. Những người khác đa phần hoặc nhậm một chức vụ làm cảnh, hoặc sẽ dưỡng lão trong Hàn Lâm viện, nào có cơ hội này?
Chúc Chi Sơn vội cảm ơn rối rít. Tiếp đó Dương Lăng lại cùng y thương nghi về việc vận chuyển một số lượng ngô và khoai lang từ quê nhà vào kinh, Chúc Chi Sơn hiển nhiên vui vẻ đáp ứng.
Dương Lăng biết trước mắt Chúc gia chỉ có bao nhiêu đây mầm ngô, có điều khoai lang lại rất dễ nuôi trồng trong hầm nên y chuẩn bị nhân giống số lượng lớn rồi qua xuân sẽ trồng đại trà.
Quyền lực của y tuy lớn nhưng hiện tại vẫn chưa có quyền xen vào chính sự địa phương, việc đẩy mạnh phát triển cây lương thực mới có sẽ bị cản trở hay không thì y cũng chưa có toan tính gì trong lòng, nhưng hiện tại chuẩn bị chu đáo thì vẫn tốt hơn.
Mấy người vui vẻ no say, đưa tiễn Chúc Chi Sơn xong Dương Lăng đưa hai người Nhã Tư Các trở về Hộ Quốc tự, gọi mấy nhà truyền giáo còn lại thu thập hành trang rồi cùng đến Cao Lão trang ở tạm. Thấy tiết trời dần trở lạnh, mấy nhà truyền giáo mới vừa truyền giáo và hoá duyên (khất thực) về đang run lập cập trong đại điện vắng vẻ của ngôi chùa nghe được tin tức này liền hết sức phấn khởi chạy ra.
Đám người này nói đi là đi ngay, ngoài mấy bao lương thực và mấy tấm chăn rách rưới thì chẳng còn gì khác. Dương Lăng thuê một chiếc xe ngựa lớn, đưa bọn họ rời khỏi tây thành đến Cao Lão trang rồi đưa bọn họ đến ở tạm trong nội tập sự xưởng sau núi.
Nội xưởng giờ đây đang phát triển với một khí thế bừng bừng, Hoàng Kỳ Dận và Ngô Kiệt người thì bận lo nội chính, người thì bận "mở mang bờ cõi"; an bài và huấn luyện nhân viên, điều phối vật tư, thu thập, chỉnh lý và phân tích tình báo, xây dựng tổ chức, ghi chép và sử dụng số thu nhập đáng kể đem lại từ việc quay vòng hàng hoá thông qua cửa hàng ngựa xe đủ các công việc rắc rối phức tạp mà lại vô cùng trọng yếu, bất cứ thứ gì phát sinh vấn đề đều có thể ảnh hưởng đến sự vận hành của tổ chức non trẻ đang phát triển này.
Hai vị đáng đầu bận rộn xử lý công vụ cả ngày, trái ngược với vị "tổng quản" Dương Lăng thoạt trông có vẻ quá thanh nhàn. Nhưng là người nắm giữ toàn cuộc, Dương Lăng cho rằng y chỉ cần khống chế phương hướng phát triển của Nội xưởng, xử lý tốt các mối quan hệ giữa người với người, cố gắng tạo ra ít chính sách và thời cơ thuận lợi cho bọn họ, cho bọn họ đủ không gian thi thố tài năng là được. Nếu ôm đồm hết mọi việc, chuyện gì cũng can dự vào thì chưa hẳn đã là một nhà lãnh đạo giỏi cho nên công vụ thường ngày y đều buông tay để bọn họ đi làm.
Dương Nhất Thanh đi cùng Vu Vĩnh đến phương nam, Liễu thiên hộ thì đang theo phương pháp Dương Lăng sử dụng huấn huyện trinh sát cấm quân khi còn ở Thần Cơ doanh để huấn luyện đám nha sai mới được chiêu mộ. Những nông dân trẻ khoẻ này dễ huấn luyện hơn đám cựu binh lão đời kia, độ trung thành cũng cao, hiện đám ba trăm lính mới này đã bắt đầu cho thấy thành quả.
Ý của Dương Lăng là biến đám người tam giáo cửu lưu thành đội quân thu thập tình báo khắp mọi nơi, lấy cửa hàng ngựa xe làm con đường liên lạc nhưng phải thiết lập được tổ chức trung chuyển tình báo ở các nơi.
Y rút kinh nghiệm về tệ chậm chạp trong việc phân tích những tin tức tình báo từ hệ thống ngoại vi Cẩm Y Vệ thu lượm được chuyển về trung tâm, những tệ nạn không phân biệt được việc quan trọng hay không, khẩn cấp hay thong thả của tin tức đã thu lượm được. Các tổ chức trung chuyển tình báo do y thành lập sẽ thiết lập nhân viên phân tích chuyên phân loại các tin tình báo rồi dựa theo mức độ quan trọng và cấp bách mà truyền về tổng bộ khiến cho hiệu suất xử lý thông tin tình báo được tăng cao.
Đồng thời y kiên trì cho những nhân viên thu thập tình báo này sử dụng mật thám chiêu mộ "tạm thời" là những bá tánh bình dân là chính. Các tổ chức trung chuyển tình báo sẽ lập ra một lực lượng phản ứng nhanh nho nhỏ khác - một hệ thống bảo vệ và ứng phó với các loại sự kiện phát sinh đột biến. Những nhân viên mà Liễu Bưu huấn luyện thuộc về loại nhân viên này, cũng là thành viên trọng tâm của Nội xưởng.
Thấy Dương Lăng mang mấy người ngoại quốc quần áo lam lũ vào thì Liễu Bưu dẫn mấy người chạy ra nghênh đón. Dương Lăng vừa cười khoát tay ngăn gã làm lễ vừa nhìn những tân binh đã hơi có khí chất quân nhân đang tập bắn súng.
Đa phần những binh đinh này đều đã từng tập võ, có nền tảng sử dụng vũ khí lạnh nhất định cho nên trong xưởng chủ yếu huấn luyện bọn họ sử dụng cung nỏ và súng trường. Chỉ thấy những sĩ tốt nọ đang nâng súng ngắm bắn, một loạt những tiếng "đoàng đoàng đoàng" vang lên, trong khói súng mịt mù những bia bắn hình người cách mấy chục mét phía trước có mấy cái đã bị bắn cho xiêu vẹo.
Dương Lăng khẽ gật đầu tán thưởng. Liễu Bưu thấy vậy cũng không khỏi nở nụ cười dè dặt. Hoả Lão Á Tam thấy lạ, bèn hỏi:
- Đại nhân, hoả khí mà binh sĩ của ngài sử dụng có phải là hơi kém không? Chẳng những phí thời gian và sức lực lắp đạn mà tầm bắn cũng không xa.
Bọn người Liễu Bưu nghe vậy thì rất không phục, gã khinh thường liếc mấy tên ngoại quốc mắt xanh tóc vàng một cái. Nếu không phải vì tạm thời chưa đoán ra được quan hệ giữa kẻ đó và Xưởng đốc thì bọn hắn đã chửi cho một trận rồi.
Dương Lăng nghe xong lại không khỏi máy động trong lòng. Vấn đề về tốc độ và tầm bắn của súng trường luôn là nút thắt hạn chế khiến nó không thể phát huy được tác dụng lớn nhưng Dương Lăng lại không hiểu về súng ống, y từng đề cập tới một ít nguyên lý về súng ống và đạn dược hiện đại cho thợ chế tạo hỏa khí song với trình độ công nghệ và thuốc súng thời đó thì quả thực không cách nào chế tạo ra được.
Vì bó tay nên Dương Lăng mới dồn sức phát triển loại vũ khí bắn ra một đống hoả tiễn như bầy ong vỡ tổ, vậy mà cận chiến trong thành thị quân đội của y cũng đã đủ để lấy một chọi mười, lấy ít thắng nhiều rồi. Lúc này nghe được lời của Hoả Giả Á Tam, y chợt nghĩ có lẽ vị truyền giáo sĩ này biết chế tạo súng trường tiên tiến hơn?
Dương Lăng bèn xoay người mỉm cười hỏi:
- Không biết giáo sĩ tiên sinh có cao kiến gì?
Từ khi biết được thân phận của Dương Lăng thì Hoả Giả Á Tam liền biết mình có thể được triều đình Đại Minh công nhận hay không, có được phép công nhiên truyền giáo ở Đại Minh hay không hoàn toàn được quyết định bởi con người này nên bước lên một bước lập tức ra sức giải thích cho y.
Nhưng trình độ Trung văn của gã có hạn, nói xã giao bình thường thì không sao nhưng khi dính dáng đến thuật ngữ chuyên nghiệp thì nói không được rõ ràng. Hoả Giả Á Tam hết sức sốt ruột, trông thấy bên cạnh có một nha sai đang đeo một khẩu súng trường liền gọi hắn lại rồi cầm súng để giải thích cho Dương Lăng.
Thời đó súng trường mà quân Minh sử dụng còn được gọi là hoả môn thương (*). Kết cấu của hoả môn thương rất đơn giản, khi bắn thường cần tới hai người, một người lắp thuốc súng, hạt thầu dầu rồi nhồi đạn sắt hoặc đạn chì vào sau đó dùng dây làm bằng kim loại hoặc than củi được nung đỏ châm vào thuốc súng bên trong nòng súng, viên đạn sẽ bắn ra.
(*) http://baike.baidu.com/view/914286.htm.
Phương thức bắn "nhàn nhã" này dĩ nhiên không thích hợp để hỗn chiến trên chiến trường thiên quân vạn mã, sau lại sửa thành thao tác một người, chẳng những tốc độ giữa mỗi lần bắn chậm hơn mà binh sĩ một tay cầm súng một tay cầm đồ nhóm lửa hoàn toàn không thể nào nhắm chuẩn.
Phương pháp của Hoả Giả Á Tam là dùng sợi kíp dẫn cháy chậm làm mồi dẫn thuốc súng, chỉ cần trang bị một cần bóp cò đơn giản là được, cải tạo lại không khó.
Như vậy, sĩ tốt sẽ có thể cầm súng bằng hai tay, độ chuẩn xác sẽ tăng lên rất cao, hơn nữa loại nòng súng đặc chế dài hơn sẽ có thể nhồi được nhiều thuốc súng hơn, lực xoáy sinh ra khi viên đạn được bắn sẽ khiến cho tầm bắn và tốc độ bắn cải thiện lên rất nhiều.
Mấy cựu binh huấn luyện sử dụng súng trường đứng cạnh Liễu Bưu phần lớn còn kiêm thêm trách nhiệm chế tạo súng, vừa nghe Hoả Giả Á Tam ấp úng giải thích về phương pháp mới thì vẻ xem thường lập tức mất sạch.
Dương Lăng vẫn chưa hiểu lắm về những thứ mà Hoả Giả Á Tam trình bày nhưng dò thấy vẻ mặt của mấy thợ chế tạo súng liền biết phương pháp mà ông ta nói nhất định có thể thực hiện.
Nghe ông ta nói xong nguyên lý của loại ngòi dẫn lửa này, Dương Lăng bỗng sực nảy ra ý tưởng, nhịn không được bèn nói với Hoả Giả Á Tam:
- Giáo sĩ, nếu như lại cải tiến ngòi dẫn đó một chút bằng cách lắp thêm một viên đá lửa nhỏ để dùng tia lửa do ma sát sinh ra kích nổ thuốc súng, tốc độ hẳn sẽ còn nhanh hơn nhiều phải không? Hơn nữa trời mưa cũng có thể sử dụng, ông cho rằng có thể làm được không?
Có những việc không phải là không làm được, mà sợ nghĩ không ra, lời Dương Lăng vừa thốt ra, chẳng những Hoả Giả Á Tam trợn tròn cặp mắt màu xanh lam mà thậm chí những người thợ chế tạo trong quân vừa mới hiểu ra nguyên lý ngòi dẫn cũng chấn động toàn thân, lập tức nghĩ đến tính khả thi và giá trị khổng lồ của nó.
Hoả Giả Á Tâm miệng mấp máy như một con cá nửa ngày trời, rồi mới kịnh hãi thốt lên:
- Ôi Chúa ơi, thật khiến người ta đố kị vì thượng đế đã ban cho đại nhân trí tuệ vô song. Tôi nghĩ... tôi nghĩ cải tiến những thứ này không hề khó, phương pháp của đại nhân thật sự có thể thực hiện được, ngài sẽ có được một đội quân súng trường vô địch!
Dương Lăng cũng hưng phấn không thôi, y thoáng siết chặc nắm tay, hồi lâu mới hít sâu một hơi rồi dặn dò Liễu Bưu:
- Hãy thu xếp chỗ ở tốt nhất, tiếp đãi chu đáo mấy vị giáo sĩ này, bọn họ là bằng hữu tốt của ta.
Đoạn y xoay người mỉm cười nói với Hoả Gả Á Tam:
- Giáo sĩ, mời các vị yên tâm ở lại nơi này. Dân tộc du mục phương bắc thường xuyên xâm phạm cương thổ Đại Minh nên ta hết sức hy vọng giáo sĩ có thể giúp binh sĩ ta chế tạo vũ khí tốt hơn, bảo vệ quê hương và ruộng đất của chúng ta. Để báo đáp, ta xin hứa sẽ đem hết sức mình giúp đỡ giáo sĩ và các vị bằng hữu, cho phép các vị truyền giáo ở Đại Minh để Phúc Âm của thượng đế truyền đến lãnh thổ đất nước cường đại và văn minh nhất đông phương. Bản thân ta sẽ nguyện lòng quyên góp giúp các vị dựng nên một giáo đường hoa lệ nhất!
Hoả Giả Á Tam nghe mà suýt khóc, mấy nhà truyền giáo nhìn Dương Lăng mà nước mắt rưng rưng, cảm động đến khôn cùng. Ban đầu ôm đầy lòng nhiệt thành và hào tình, mang theo ý chỉ và sự giao phó của Giáo hoàng vất vả lặn lội đến nơi tha hương dị quốc này, mấy năm nay mỗi lúc càng thêm thê thảm. Lòng cuồng nhiệt về tôn giáo cùng thân phận nghèo kiết khiến bọn họ không dám và cũng không còn sức băng sông vượt biển để trở về cố hương. Nay chỉ cần bỏ ra chút ít tiền vốn, chỉ điểm cải tiến súng trường một chút thì sẽ được nhân vật có thực quyền của Đại Minh dốc sức giúp đỡ, vậy còn có gì mà không chịu?
Bọn họ dường như có thể thấy được một toà giáo đường thần thánh và trang nghiêm sừng sững tại phương đông, dường như có thể thấy được Đức Giáo hoàng đích thân khoác lên người bọn họ chiếc áo của Hồng y giáo chủ.
Dương Lăng đưa những "báu vật" này đến nơi ở tốt nhất, lại uống trà chuyện trò một hồi mong sao có thể "đào ra" thêm mấy chuyên gia hàng hải hoặc chế tạo tàu thuyền trong mấy người này. Tiếc rằng ngoài thánh kinh những người khác đa phần chỉ biết về hoá học và triết học. Trước mắt Dương Lăng chưa có ý định để bọn họ viết sách lập thuyết nên chuyển sang tán gẫu về phong thổ nhân tình của Bồ Đào Nha.
Tuy hiểu biết của Dương Lăng về nơi đó có hạn nhưng lại khiến cho những nhà truyền giáo này có cảm giác "đến quê người gặp cố tri". Hai bên đang chuyện trò bỗng có một phiên tử bước vào trong phòng nói nhỏ với Liễu Bưu mấy câu, Liễu Bưu lại gần Dương Lăng, đợi hai bên dứt lời liền bẩm luôn:
- Đại nhân, lão quản gia trong phủ đến tìm đại nhân, hình như có chuyện gấp.
Dương Lăng thoáng kinh ngạc, bèn đứng dậy nói: "Mau bảo ông ta vào."
Trong chốc lát, Cao quản gia đã chạy ù vào, trông thấy y thì mừng rỡ kêu lên:
- Lão gia, quả nhiên là người đang ở đây, trong phủ có khách đến xin lão gia mau về một chuyến.
Suốt từ đầu lão quản gia cho người gác trước cổng chờ lão gia hồi phủ rồi sau đó lại được gia nhân báo tin nói rằng kiệu của lão gia không vào bằng cửa hông mà tiến thẳng đến hậu sơn, ông ta nghe vậy nóng lòng không nhịn được mà đuổi theo. Quả nhiên đã tìm được Dương Lăng ở đây.
Dương Lăng ngạc nhiên hỏi:
- Là vị đại nhân nào?
Cao quản gia định mở miệng, lại nhìn mọi người trong phòng, Dương Lăng hiểu ý bèn cáo lỗi mấy vị giáo sĩ rồi đi ra ngoài, Cao quản gia vừa kéo tay áo y vừa căng thẳng nói:
- Lão gia, Hoàng thượng đến, đã đến phủ được một lát rồi.
Dương Lăng nghe xong giật nảy cả người, vội hỏi ngay:
- Hoàng thượng? Hoàng thượng đến lâu chưa? Còn ở trong phủ không?
Vẻ mặt Cao quản gia trở nên hơi kỳ lạ, nói:
- Hoàng thượng đã đến được gần một canh giờ. Nghe nói lão gia không có ở trong phủ thì người... người đi lòng vòng trong phòng khách một hồi, phu nhân ra hầu chuyện một hồi, Hoàng thượng đợi cảm thấy nhàm chán nên đã xông vào hậu viện, lão nô lại không dám ngăn cản người.
Dương Lăng vừa nghe liền sực hiểu. Thời đó rất coi trọng lễ tiết, hậu viện nhà họ Dương là nơi ở của nữ quyến, cho dù là Cao quản gia thì bình thường cũng quyết không bước vào một bước, khách tới chỉ có thể gặp gỡ ở nhà trước. Trừ phi là bạn hữu chí thân chứ nào có đạo lý đi đến nơi ở của nữ quyến tại nhà sau, khó trách sao lão quản gia lại nóng ruột khó xử như vậy.
Với hiểu biết của Dương Lăng về tiểu hoàng đế này, biết tính cách tuỳ tiện của y, lúc ham chơi lên liền trêu đùa bát nháo, quàng vai bá cổ cùng với mấy người Lưu Cẩn, không ra dáng vẻ Hoàng thượng gì, thì mấy cái phong tỠlễ nghi này y có sẽ để ý tới không? Hơn nữa Chính Đức của hiện tại chỉ ham chơi mà thôi, thật không giống hôn quân dâm ô bất trị như trong truyền thuyết, thì y còn có thể có hành vi vô lễ với thê thiếp của mình hay sao?
Tuy nhiên hành động này của lão quản gia cũng cho thấy được lòng trung thành của ông ấy với mình, Dương Lăng bèn an ủi lão:
- Biết rồi, Hoàng thượng còn nhỏ, không thích bị câu thúc nên không để ý đến những lễ tiết này lắm, ta lập tức trở về là được.
Dương Lăng quay trở vào trong phòng, nói Liễu Bưu chiếu cố mấy vị giáo sĩ cho thật tốt rồi không kịp đi gặp Ngô Kiệt và Hoàng Kỳ Dận mà đã rời Nội xường về phủ.
Trong ký ức của Dương Lăng, Chính Đức trong truyền thuyết dân gian là một hoàng đế phong lưu anh tuấn lịch lãm, hoà nhã dễ gần. Những truyện hoàng đế cải trang vi hành mà đời Thanh lưu truyền thì phần lớn lấy từ những câu chuyện dã sử về Chính Đức mà ra, còn hoàng đế Chính Đức trong chính sử của người nhà Thanh lại là một ông vua hôn quân vô đạo, háo sắc vô hạnh, thậm chí còn hơi biến thái.
Chu Hậu Chiếu mà hiện nay bản thân y tiếp xúc trông không khác mấy với đại đa số thiếu niên bình thường thời hiện đại, nhưng trong thời đại Nho học nơi trẻ em mười bảy mười tám tuổi đa phần đều thuộc làu tri thức thánh nhân, xuất khẩu thành thơ, xem trọng lễ giáo này thì tác phong và cử chỉ của vị tiểu hoàng đế được con mắt của dân chúng cả nước nhìn vào này quả thật hơi hoang đường.
Thấy lão quản gia đi theo cạnh, vẻ mặt còn nôn nóng hơn y mấy phần, Dương Lăng chợt cảm thấy buồn cười. Nếu đặt vào thời hiện đại thì hành vi của Chính Đức có còn "kinh hãi thế tục" như vậy không? Chu Hậu Chiếu đã từng tận mắt thấy vẻ xinh đẹp diễm lệ của Ngọc Đường Xuân mà vẫn chưa từng xúc động tâm tư, chẳng lẽ còn sợ hắn có ý với thê thiếp của mình à?
Dương Lăng vừa nghĩ đến đây trong lòng chợt đánh thót, sực nhớ hậu viện sau nhà còn có Đại Lâu Nhi. Người con gái này rất nặng lòng công danh lợi lộc, trời sinh lại lẳng lơ, với thủ đoạn phong lưu của nàng ta nếu muốn quyến rũ một thằng nhóc mười sáu mười bảy tuổi há chẳng phải dễ như trở bàn tay?
Từ tình hình hai người giao du và hiểu về nhau trong khoảng thời gian gần đây mà nói thì nàng ta tâm kế bất phàm, thủ đoạn lại ác độc, hiện nay đang là lúc tiểu hoàng đế thích lựa lời mà nghe, tai ưa lời ngọt, nếu để nàng ta gặp Hoàng đế rồi dựa thế bám trèo, có ý cám dỗ thì...
Nếu Bát Hổ làm ác thì mình còn có thể khống chế, nhưng nếu Thành Khởi Vận chiếm được trái tim của hoàng đế thì với thủ đoạn của người con gái này chỉ e sẽ mê hoặc khiến cho tiểu hoàng đế ngay cả cha mình tên gì cũng chẳng nhớ. Nếu như nàng ta trở thành người đầu gối tay ấp của Chính Đức mà lại có lòng làm ác thì chẳng phải sẽ sinh ra một nữ ma đầu ư?
Dương Lăng nghĩ đến điều này thì trở nên vô cùng lo lắng, không thể an nhàn ngồi kiệu xuống núi nữa mà vội gọi một chưởng ban phiên tử lại:
- Mau, dắt một thớt chiến mã lại cho ta, ta phải lập tức hạ sơn.
Chú thích:
1. Tomé Pires (1465?-1524/1540) là sứ thần Châu Âu đầu tiên ở Trung Quốc.
2. Cụm từ "nhân tẫn kỳ tài, vật tẫn kỳ dụng" rất thường gặp trong Trung Văn. Trong thuyết "Tam Dân" của Tôn Trung Sơn có câu: "Nhân năng tận kỳ tài, địa năng tận kỳ lợi, vật năng tận kỳ dụng, hoá năng sướng kỳ lưu" nghĩa là có thể phát huy hết tài năng của mọi người, khai thác hết lợi ích của đất đai, sử dụng hết công năng của vạn vật, và để cho mọi hàng hoá đều được lưu thông.
3. Nguyên văn "hung trung tự hữu khâu hác", trích từ câu "hung hữu khâu hác". Khâu hác là khê sơn, hốc núi, nghĩa bóng chỉ trong lòng nắm được ý cảnh thâm sâu, hoặc chỉ cách xử trí và phán đoán thích hợp với từng tình huống.
Chương 160: Chưa Hết Nghi Ngờ
Dịch: TheJoker
Biên dịch: Ba_Van
Biên tập: Shandian
Nguồn: www.tangthuvien.com
Dương Lăng hạ mắt, dằn lòng nói:
- Thân nơi miếu đường hiểm trở, không thể không lo nghĩ cẩn thận, sự thật là...
Dương Lăng thoáng do dự, rồi nói tiếp:
- Sự thật là cô quá tha thiết với công danh lợi lộc khiến bản quan không thể không lo ngại, dùng sắc dụ vua không phải là một ý kiến tồi.
Đoạn y ngước mắt, trong ánh mắt y toát ra sát khí và sự lạnh lùng xa lạ, không chút e dè nói thẳng:
- Nếu như hôm nay cô thật sự có ý quyến rũ Hoàng thượng thì ta cam đoan dù Hoàng thượng đã bị cô mê hoặc hoàn toàn ta vẫn có thể ngang nhiên đưa cô vào chỗ chết!
Dương Lăng chạy gấp về phủ, vất ngựa cho gia nhân, vừa hỏi biết được Hoàng thượng vẫn còn trong nội viện liền vội vã chạy vào.
Đến phòng khách gọi mấy tiếng nhưng lại không thấy ai trả lời, Dương Lăng cuống lên, một nỗi sợ hãi vô cớ ùa vào lòng. Y chạy đến tìm kiếm khu tiểu viện nơi Ấu Nương ở rồi lại đến chỗ ở của Ngọc Đường Xuân, Tuyết Lý Mai và Thành Khởi Vận bên đối diện song vẫn không có lấy một bóng người, Dương Lăng đứng đó mà không khỏi ngơ ngác bần thần.
Đang không biết phải làm thế nào, y chợt nghe một tràng những tiếng cười truyền đến từ vườn hoa sau nhà, liền vội vã chạy qua xem. Dãy nhà này là nơi ở của đám nha hoàn thị nữ, chính giữa căn lầu nhỏ hai tầng có một cánh cửa có thể thông ra sân vườn phía sau.
Dương Lăng chạy đến hậu viện thì chỉ thấy trên mảng đất trống nơi Ấu Nương thường ngày luyện võ, mười mấy nữ tỳ đang đứng cạnh bên vỗ tay reo hò, trên mảnh đất trống bằng thẳng, Ngọc Đường Xuân, Tuyết Lý Mai và Ấu Nương đều vận tuyền một màu xanh, nét mặt rạng ngời đang đá cầu (*).
(*) cầu là quả bóng làm bằng da ngày xưa, gọi là túc cúc, cũng gọi là tháp cúc. Xem hình http://imagewa.com/PhotoPreview/136/136_2990.jpg
Ba tiểu cô nương xinh đẹp mỹ lệ đứng về một phía, theo động tác chân của bọn họ quả bóng da được chuyền tới chuyền lui song thủy chung không hề rơi xuống đất. Quả cầu tròn trịa tựa châu, ba vị kiều thê dáng vẻ dịu dàng, dung nhan mỹ miều như ngọc tạo cho người ta một cảm giác xinh đẹp khác lạ.
Phía bên kia, một thanh niên áo xanh vóc người cao ráo cột vạt áo trước và sau lại giắt bên hông, lộ ra ống quần sa tanh trắng tinh bên trong, trông hết sức thong dong. Ba người Hàn Ấu Nương chuyền cầu qua lại đến hoa cả mắt, rồi thừa dịp đối phương không phòng bị liền đá quả cầu sang. Nam tử áo xanh nọ tiến lui đều có trình tự, nhịp nhàng, không vội không hoảng, vô luận quả cầu da bay sang với góc độ hiểm hóc và nhanh như thế nào thì y vẫn có thể kịp thời bắt lấy; ngón chân, mu bàn chân, hai má bàn chân và gót chân khéo léo tâng quả cầu lên đủ kiểu.
Hoàng đế Đại Minh - Chu Hậu Chiếu - là thành viên của trong đội này. Kỹ thuật đá cầu của vị huynh đài này có hạn, đá được một lát rồi lại mất cầu, thế là tự giác gia nhập vào nhóm "cổ động viên", đứng một bên hò hét khản cổ quả thực còn căng thẳng hơn cả vị thư sinh áo xanh đang đá cầu nọ.
Dương Lăng thấy vậy thì thở phào nhẹ nhõm. Vị thư sinh áo xanh đó đương nhiên là Thành Khởi Vận, không ngờ cô nàng lại là một hảo thủ môn đá cầu. Vào thời Minh môn đá cầu rất được thịnh hành, thậm chí trong quân cũng thường tổ chức thi đấu, Dương Lăng cũng hay gặp. Từ lúc dọn đến trang viện này thì ban ngày khi có thời gian rảnh rỗi, Ấu Nương và mấy người Ngọc Đường Xuân thường chơi đá cầu với nhau.
Trò này vừa có thể khoẻ chân, lại vừa rèn luyện thân thể, bản thân Dương Lăng tuy không thích chơi song thỉnh thoảng vẫn thường đến bên cạnh xem ba vị ái thê và nha hoàn vui chơi.
Kỹ thuật đá cầu chia làm hai loại là "đối đả" và "bạch đả". Đối đả khá giống bóng đá hiện đại còn bạch đả thì lại hoàn toàn là phô diễn kỹ thuật đá cầu cá nhân. Xem tình hình trận đấu thì Thành Khởi Vận lấy một chọi ba, sau khi tiếp cầu thì song phương sẽ bạch đả trước, thi triển xong kỹ thuật tâng cầu thì sẽ "bắn phá" đối phương.
Dương Lăng để ý đến chín người đang đứng ở bãi sân đối diện, tám gã tráng niên khí phách nội liễm hiển nhiên là cao thủ thị vệ của đại nội còn người đang bó ống tay áo mỉm cười đứng bên sân da mặt trắng trẻo, mày nhợt mắt híp, lưng hơi khom do thói quen tạo thành chính là Lưu Cẩn.
Lúc này lão cũng đã thấy Dương Lăng liền vội giơ tay ra dấu chào hỏi. Dương Lăng thấy Chính Đức hết sức chăm chú dõi theo quả cầu da, dường như vẫn còn hứng thú thì mỉm cười đáp lại Lưu Cẩn rồi chuyển ánh mắt nhìn về phía Thành Khởi Vận.
Thành Khởi Vận cầu kỹ cao siêu nhưng vì lấy một chọi ba nên lúc này má ngọc đỏ bừng, trán đã lấm tấm mồ hôi. Hiển nhiên nàng ta cũng đã trông thấy Dương Lăng. Vừa thấy Dương Lăng nhìn mình thì nàng bỗng nhướng mày, chân phải đột nhiên vung lên, mũi chân chạm trán; do đang mặc quần áo nam nhân nên nàng không sợ động tác đó sẽ có gì bất nhã.
Chỉ thấy quả cầu da bị đá tung lên đến mấy trượng, thong dong, lãng đãng. Mọi người ngước đầu dõi mắt nhìn lên không. Quả cầu thoáng dừng lại trên không trung trong nháy mắt rồi từ từ rơi xuống, rơi đúng trên mũi giày vẫn đang giơ cao của Thành Khởi Vận. Đầu gối chân trụ của nàng hơi trùng xuống, mượn thế giữ cho quả cầu được ổn định. Quả cầu xoay trên mũi giày, thuỷ chung vẫn không hề rơi xuống. Mọi người không khỏi ồ lên tán thưởng.
Khoé môi Thành Khởi Vận khẽ nhếch lên, trong lúc đó, quả cầu tựa như dính chặt trên mũi giày, theo động tác hạ chân tạo thành tư thế chuẩn bị đá. Ba người Hàn Ấu Nương không biết nàng bày ra tư thế đó là muốn đá đến chỗ nào nên căng thẳng khom người chăm chú nhìn quả cầu đó. Không ngờ Thành Khởi Vận lại tung chân đá một cái thật nhẹ, quả cầu bay chậm rãi đến bên cạnh ba người Hàn Ấu Nương, đến lúc ba người muốn chạy tới tiếp cầu thì đã muộn.
Chính Đức mừng rỡ vô cùng, Tuyết Lý Mai giơ tay áo lên chấm chấn khuôn mặt đỏ bừng của mình, hờn trách:
- Thành... công tử chơi xấu, ai lại dùng kế như vậy.
Thành Khởi Vận mỉm cười nháy mắt với nàng một cái, lúc này Tuyết Lý Mai mới trông thấy Dương Lăng đang đứng bên cạnh, khuôn mặt đỏ bừng xinh xắn lập tức trở nên thẹn thùng, bèn vội nhún người làm lễ, rồi rụt rè gọi một tiếng:
- Lão gia.
Lúc này Chính Đức mới trông thấy Dương Lăng. Dương Lăng bước tới định dùng đại lễ để yết kiến, song mới vừa mở miệng gọi:
- Hoàng thượng, thần...
Thì Chính Đức đã bước tới đỡ lấy cánh tay y cười ha hả:
- Dương thị độc bình thân, trẫm cải trang rời cung, không cần phải dùng đại lễ quân thần.
Đoạn hắn vui vẻ cười tiếp:
- Dương khanh, các vị phu nhân của khanh lấy ba chọi một vẫn không phải là đối thủ của biểu huynh khanh. Không ngờ thư sinh Giang Nam nho nhã yếu đuối như thế lại có được kỹ thuật đá cầu cao siêu như vậy.
"Biểu huynh?" Dương Lăng thoáng ngẩn ra, liếc nhanh về phía Thành Khởi Vận một cái rồi mới cất tiếng cười to, sau đó quay đầu lại nhìn Chính Đức.
Hắn mặc áo dài màu tím nhạt, ống rộng vạt to, lưng đeo thắt lưng hổ phách ngũ sắc, thân trên còn khoác thêm một chiếc so chẽn gấm màu xanh ngọc, mái tóc đen nhánh búi vào trong chiếc mũ bán nguyệt màu ngọc bích, chỉ cài một chiếc trâm bạc để giữ, khuôn mặt Chính Đức như thoa ngọc, anh tuấn bất phàm.
Hắn đã lại cao thêm một chút, trên mép đã lưa thưa lớp ria măng, giữa hai hàng lông mày toát ra khí chất thành thục và uy nghiêm, thấy thế thì Dương Lăng chợt có cảm giác vui mừng và kích động, cảm giác ấy giống như chứng kiến người thân của mình lớn lên và trưởng thành mà vui mừng và cao hứng thay cho họ. Không biết bắt đầu từ bao giờ bản thân Dương Lăng lại có cảm giác như vậy với Chính Đức, thế là nhất thời trong lòng hơi thấy hoảng hồn.
Nhưng khi y thấy Chính Đức cũng nhìn y với ánh mắt thân thiết và bịn rịn như vậy, trong lòng lại rất mừng và cảm động. Hai người đã cách biệt mấy tháng, lần gặp vội vã trên kim điện lại là trước mặt bá quan, khi đó hai người phải đóng kịch mãi đến bây giờ mới có thể trò chuyện thân mật thật sự. Thời khắc này hai người đột nhiên đều cảm thấy con tim mình đã xích lại gần nhau hơn rất nhiều, đã không chỉ là sự tín nhiệm giữa vua và tôi, mà là một loại tình cảm thân thiết bình đẳng.
Sự giao lưu tình cảm trong cái nháy mắt ngắn ngủi giữa hai người phát sinh hết sức tự nhiên. Trước cái thời khắc ấy bản thân hai người đều không biết đáy lòng mình sẽ nảy sinh ra tình cảm như vậy. Lưu Cẩn hầu hạ Chính Đức từ nhỏ, mọi hờn vui giận ghét, mọi hành động cử chỉ gì của hắn đều rõ như lòng bàn tay, cho nên tâm tình Chính Đức hơi có biến hoá lão liền cảm giác được ngay. Loại cảm giác thân thiết bịn rịn như với người nhân này, ngoại trừ Hoằng Trị, Chính Đức chưa từng có với người khác, thậm chí cả mẫu hậu của hắn. Trong lòng Lưu Cẩn bất giác có chút kính sợ.
Bản lĩnh quan sát sắc mặt của Thành Khởi Vận giỏi vô cùng, đảo mắt một cái cũng nhìn thấy vẻ mặt của hai người. Chính Đức đã khôi phục lại vẻ tự nhiên, mỉm cười nói:
- Gần đây có quá nhiều chuyện, trẫm tuy không thích quản lý sự vụ nhưng lão Lý bận rộn đến đầu tắt mặt tối, trẫm cũng không đành đi chơi đây đó đây. Nay Tiêu Phương nhập các, trẫm mới dám dày mặt mà trốn ra ngoài đó. Ha ha... hắt xì!
Lưu Cẩn liền vội nhanh nhảu chộp lấy chiếc áo khoác gấm da sóc dày mà mềm mại trên tay thị vệ khoác lên cho Chính Đức, miệng ríu rít:
- Hoàng thượng, xin hãy mau trở về phòng uống trà ấm. Trời lạnh lên rồi, không thể để nhiễm phong hàn đâu.
Đoàn người kéo nhau trở về sân trong. Hàn Ấu Nương dẫn "đội quân tóc dài" lánh đi. Thành Khởi Vận cũng định lui theo, Chính Đức trông thấy liền nói:
- Thành khanh cứ ở lại, trẫm đến hỏi thăm Dương thị độc, chỉ ra ngoài cung du ngoạn cho nên khanh không cần phải tránh đi.
Thành Khởi Vận lén liếc Dương Lăng một cái, thấy vẻ mặt y không có gì là khó chịu, nàng mới khẽ đáp một tiếng rồi cùng theo vào nội thư phòng. Dương Lăng vừa châm trà cho Chính Đức vừa cười hỏi:
- Hoàng thượng, người còn nhớ Hộ Quốc tự, nơi mà thần và người gặp nhau lần đầu không?
Chính Đức cười nói:
- Sao không nhớ chứ, ha ha! Trẫm còn nhớ là lúc đó khanh dùng cái câu gì mà 'ngoái đầu nhìn năm trăm lần' để gạt Ấu Nương tỷ... Khục khục, ờm để gạt phu nhân, còn gạt trẫm nói ta và khanh nếu kiếp trước không phải là tình nhân thì là trẫm nợ khanh tiền. Ha ha... miệng mồm láu lỉnh, đáng đánh!
Nói đến đây, hắn chợt nhớ tới phụ hoàng, nụ cười trên khuôn mặt thoát thu lại, môi mím chặt. Dương Lăng biết hắn đang nhớ tới người cha hiền, trong lòng cũng không kìm được mà thở dài một tiếng.
Y lại châm trà cho Lưu Cẩn và Thành Khởi Vận, sau đó được Chính Đức ra hiệu, y bèn nhẹ nhàng ngồi xuống đối diện và nói:
- Lúc đó, thần vẫn chưa biết thân phận của Hoàng thượng. Nhớ khi đó mấy tăng lữ Tây dương bị tăng lữ Tây Vực ức hiếp, tiên đế nhân từ lại quyên góp ba ngàn lạng tiền hương hoả cho chùa, để bọn họ chiếu cố tốt mấy hoà thượng ngoại quốc vì hâm mộ mà đến Đại Minh ta.
Chính Đức nói:
- Đúng rồi, những tăng lữ ngoại quốc đó có mấy ồ chơi kỳ lạ, có điều chơi xong một lần thì không còn thấy hiếm lạ nữa, suýt nữa thì trẫm đã quên rồi.
Dương Lăng mỉm cười nói:
- Những tăng lữ ngoại quốc ấy nghe nói Đại Minh ta là nơi cường đại và giàu có nhất thiên hạ, vì vậy đã chạy từ vạn dặm xa xôi đến truyền giáo. Có điều hình như vị thần của bọn họ thua còn thua xa so với Ngọc hoàng đại đế, Thái thượng Lão quân và Phật tổ Như Lai nên tín đồ rất ít. Hôm nay thần gặp lại bọn họ trên đường, đáng thương cho những hoà thượng Tây dương đó đã biến thành ăn mày cả rồi. Hãy khoan nói Đại Minh ta oai danh vang rộng, bọn họ nhờ được thượng quốc Trung Hoa ta giáo hoá mà đến mà đường đường nước lớn trọng lễ nghi như Đại Minh ta không thể để bọn họ lâm vào cảnh ấy, chỉ dựa vào sự nhân hậu và yêu mến của tiên đế đối với bọn họ thì thần cũng không dám bỏ mặc mà không quản, thế nên lúc nãy đã thu nhận bọn họ vào trong điền trang, để bọn họ ở tạm.
Y thoáng ngó sắc mặt của Chính Đức, thấy Chính Đức nghe y nói mà nhớ đến sự nhân ái của tiên đế và liên tục gật đầu biểu thị sự đồng ý về việc y tăng phần lễ kính với những hoà thượng Tây dương đó, thì liền chuyển giọng, nói:
- Nhưng mà... cứ nuôi như vậy cũng không phải là cách tốt. Vả lại, bách tính có thêm thần linh để gởi gắm tâm linh cũng không phải là chuyện xấu gì. Nay Đại Minh ta đã có Phật giáo, Đạo giáo, Hồi giáo và các tôn giáo lớn nhỏ được các dân tộc phụng thờ, trong đó lại chia ra đủ loại trường phái, có thêm một Thiên Chúa giáo cũng không phải là việc tệ hại gì, dẫu gì bọn họ cũng khuyên bảo người ta hướng thiện mà. Thiên triều thượng quốc như biển rộng vô biên, dung nạp được cả trăm con sông. Thần nghĩ rằng... sao không cho phép bọn họ xây dựng miếu đường giảng kinh, chỉ là mấy phiên tăng dị quốc mà thôi nên cũng không có gì đáng ngại.
Quả thật tác dụng của tôn giáo tại Trung Quốc rất bị hạn chế, bản thân Chính Đức cũng từng xem lướt qua Phật giáo, Lạt-Ma giáo, Hồi giáo. Y thoải mái hỏi mấy câu về Thiên Chúa giáo, thấy thượng đế Thiên Chúa giáo dường như na ná với Hồi giáo, thì không khỏi cười thầm trong bụng: chẳng lẽ giáo phái Tây phương cũng chia ra làm Đại thừa và Tiểu thừa giống như Phật giáo hay sao?
Chính Đức khua tay nói:
- Không sao, bọn họ đi đường xa xôi đến Đại Minh thì dẫu gì cũng là khách. Tiên hoàng đã rất chiếu cố đến bọn họ nên trẫm cũng không thể hẹp hòi, cứ cho phép bọn họ đi. Lưu Cẩn, quay về thri cho bộ Lễ một tiếng, lập sắc tại án (*).
(*) lưu chép vào trong hồ sơ.
Lưu Cẩn kín đáo ngồi mé sau Chính Đức, nghe vậy liền lập tức đứng dậy nhận mệnh. Dương Lăng thấy thế mừng lắm, giải quyết được chuyện này rồi thì không sợ mấy người Tây dương đó không dốc lòng bán mạng cho mình nữa.
Chính Đức cười bảo:
- Vừa nãy nghe biểu huynh của khanh kể chuyện khanh đánh hải tặc ở Giang Nam, quả thật rất kích thích. - Đoạn y thở dài, giọng say mê:
- Thật đáng tiếc, nếu như trẫm cũng có mặt ở đó, đích thân chém chết mấy tên hải tặc rồi ngự thuyền cỡi sóng ngao du một phen giữa trời cao biển rộng, vậy sẽ thoả thích biết dường nào.
Dương Lăng liếc sang Thành Khởi Vận, mặt tỉnh như không nói:
- Hoàng thượng nói chí phải, vạn dặm lãnh hải ấy cũng là cương thổ do Hồng Vũ hoàng đế Đại Minh ta gầy dựng nên, há có thể mặc cho một đám hải tặc ngang ngược hoành hành? Đợi ngày khác trừ Oa dẹp khấu, Hoàng thượng cũng có thể tìm cơ hội tuần du hải vực của Đại Minh một chút, nếu là như vậy thì Hoàng thượng sẽ là vị vua đầu tiên từ trước đến nay có thể tuần du hải vực cương thổ đó!
Có lẽ, điều khiến một vị hoàng đế nắm cả thiên hạ động tâm nhất chính là uy danh vua hiền của mình có thể lưu danh thiên cổ. Chính Đức vừa nghe lời này, hùng chí dâng trào, cặp mày liền nhướng cao, nói:
- Được đó, Đại Minh ta lãnh thổ bao la, vạn dặm lãnh hải há có thể mặc cho giặc cướp ngang tàng? Chẳng lẽ phải đợi đến khi biển êm sông lặng ư? Trẫm đang muốn diễn võ trong cung đây, đến lúc ấy trẫm sẽ làm đại nguyên soái, tự mình dẫn binh bình định giặc biển.
- Việc này... - Dương Lăng giả vờ do dự, Chính Đức trông thấy vậy lòng hiếu thắng liền trỗi lên, không phục bèn nói:
- Sao hả, Dương khanh không tin vào văn trị (*) và võ công của trẫm ư?
(*) thành tựu về văn hoá và giáo dục.
Dương Lăng cười lớn đáp:
- Hoàng thượng mê võ hiếu học, dẫn quân tác chiến đương nhiên có thể xứng là tướng tài, nhưng chiến đấu trên biển không như trên đất liền, thần không phải là không tin vào năng lực của bệ hạ...
Lưu Cẩn đã biết về kế hoạch giải cấm thông thương cho nên nhất thời bứt rứt hối y:
- Dương đại nhân, có gì xin hãy nói thẳng, không nên che giấu quân thượng à.
Thành Khởi Vận nãy giờ bàng quan, chợt thừa cơ nói vào:
- Hoàng thượng thứ tội, thảo dân từng nghe biểu đệ có nói, từ khi Đại Minh ta cấm biển đến nay đã trăm năm, các tướng sĩ đã không còn quen thuộc với hải cương của Đại Minh chúng ta nữa, chiến hạm vô địch từng khiến cho bốn bể thần phục năm đó hiện đã không còn mấy người biết chế tạo ra nữa. Thuyền bè bây giờ chỉ có thể tuần tra gần bờ, ngay cả sóng gió cũng chịu không nổi, cho nên đám hải tặc đó hung tàn ngang ngược không phải vì tướng sĩ Đại Minh ta không chịu phục tùng mệnh lệnh mà thực tế là vì chỉ có thể bị động phòng thủ chịu đòn mà thôi.
Chính Đức nghe vậy cả kinh. Y bỗng đứng dậy đi lại trong phòng một lát rồi mới chậm rãi mở miệng:
- Thuỷ quân Đại Minh ta đã đến nông nỗi này rồi sao?
Trong phòng nhất thời im phăng phắc, Lưu Cẩn thấy sắc mặt y âm u liền vội nháy mắt với Dương Lăng rồi nói:
- Những đồ vật tân kỳ của dị vực nước ngoài mà Dương đại nhân mang về từ Giang Nam rất được Hoàng thượng yêu thích, thường xuyên lấy chơi không rời tay. Nếu như cấm biển tuyệt thương, theo lý mà nói thì ngoại trừ cống vật dị quốc, dân gian hẳn không nên có vật phẩm như vậy, nếu thế thì những vật đó được lưu nhập vào như thế nào đây?
Dương Lăng thầm tán thưởng sự cơ trí của lão, liền tiếp lời luôn:
- Bờ biển dài đằng đẵng, triều đình cấm biển sẽ chỉ ngăn trở bách tính Đại Minh ra khơi song lại không thể ngăn trở những con thuyền buôn lớn từ nước ngoài vào Đại Minh ta càng lúc càng nhiều, chỉ tiếc cho lãnh hải của Đại Minh ta lại trở thành sân sau của người khác, mặc cho bọn họ ra vào, dân gian vì bị cái lợi mê hoặc mà có kẻ liều mạng lén lút giao dịch với bọn họ. À đúng rồi, thần còn tìm được một vật tốt ở Giang Nam, thần đã mang theo bên người về nhưng vẫn chưa trình lên cho Hoàng thượng, nay thần mang tới cho người.
Nói đoạn y đứng dậy nhưng rốt cuộc vẫn không yên tâm để Thành Khởi Vận lại ở đây, sau thoáng do dự, y bèn liếc nhìn nàng đầy thâm ý.
Thành Khởi Vận lấy làm lạ nhìn y, mắt chợt loé lên, cặp mày đen thoáng rút lại, chợt có cảm giác như sực tỉnh và bị thương, cặp mắt sáng ngời cháy bừng lên ngọn lửa giận. Nàng khẽ đứng dậy, khom người nói với Chính Đức:
- Thảo dân xin cùng... biểu đệ đi lấy vật nọ.
Dương Lăng ngó vẻ mặt của nàng thì tuy trong lòng có phần hổ thẹn nhưng sự nghi ngờ đã có từ lâu, chôn chặt dưới đáy lòng rồi cũng có ngày sẽ phát tác cho nên bầu không khí giữa hai người trở nên ngột ngạt, kẻ trước người sau lặng lẽ bước vào trong kho. Dương Lăng mở cửa tìm kiếm một lát, lôi ra một cây trường kiếm hơi cong chứa trong bao da cá mập màu xanh sẫm, cầm lấy rồi bước ra ngoài.
Cánh cửa sắt nặng trịch đóng rầm một tiếng, vòng xích khoá vào cách một tiếng. Thành Khởi Vận lặng lẽ nhìn theo y, đột nhiên hít sâu một hơi, rèm mi chớp nhanh vài cái, một làn sương mỏng bao quanh con ngươi, nàng cất giọng nghèn nghẹn hỏi:
- Đại nhân, tín nhiệm một người... khó đến vậy ư?
Dương Lăng hạ mắt, dằn lòng nói:
- Thân nơi miếu đường hiểm trở, không thể không lo nghĩ cẩn thận, sự thật là...
Dương Lăng thoáng do dự, rồi nói tiếp:
- Sự thật là cô quá tha thiết với công danh lợi lộc khiến bản quan không thể không lo ngại, dùng sắc dụ vua không phải là một ý kiến tồi.
Đoạn y ngước mắt, trong ánh mắt y toát ra sát khí và sự lạnh lùng xa lạ, không chút e dè nói thẳng:
- Nếu như hôm nay cô thật sự có ý quyến rũ Hoàng thượng thì ta cam đoan dù Hoàng thượng đã bị cô mê hoặc hoàn toàn ta vẫn có thể ngang nhiên đưa cô vào chỗ chết!
Vừa nói ngón tay y vừa bấm lên tay chắn, "cách" một tiếng, kiếm khí lạnh lẽo tràn ngập giữa hai người. Thành Khởi Vận bỗng nhiên ngẩng đầu, lọt vào mắt nàng là một mũi kiếm lạnh toát.
Dương Lăng thở hắt ra một hơi, lạnh nhạt nói:
- Có điều... biểu hiện của cô rất tốt, là bản quan đa nghi rồi. Cô đã giúp đỡ bản quan rất nhiều, hy vọng sự hợp tác giữa chúng ta sẽ có thể tiếp tục, cô không có hành động thiếu khôn ngoan nào. Rất tốt.
Thành Khởi Vận bật cười tự giễu:
- Thiếu khôn ngoan? Đương nhiên là thiếu khôn ngoan rồi, ti chức có thân phận gì chứ, làm sao có thể thích một thứ vô lương tâm? Xuất thân của ti chức như vậy, chịu bỏ ra một mảnh chân tình, coi như là báo ứng vậy.
Dương Lăng nghe không hiểu nàng ta đang nói gì, không khỏi ngạc nhiên liếc mắt nhìn nàng một cái.
Thành Khởi Vận cụp mắt, cất giọng xa xăm:
- ... cung đình nguy hiểm, nào bằng nơi giang hồ, hồng nhan chớp mắt phôi pha, tóc mây ngoảnh lại nay đà như sương (*)... người thông minh như ti chức đây, đương nhiên sẽ không bao giờ hành động thiếu khôn ngoan rồi. Lý do này... không biết đủ khiến đại nhân... yên tâm chưa?
(*) trích tên hồi 35 của Thiên Long Bát Bộ.
Hai hàng lệ châu trong vắt xuôi theo gò má ngọc của nàng lăn nhanh xuống. Khuôn mặt vừa mới khỏi bệnh có chút hốc hác trắng nhợt, trông càng thêm đáng thương. Dương Lăng dằn chặt chuôi gươm, lưỡi gươm tra vào bao kêu "keng" một tiếng. Y cười nhạt mấy tiếng, nói:
- Rất tốt, rất tốt...
Tường trắng ngõ đen, sắc hương cổ kính, Dương Lăng dường như lại thấy người ngọc dáng mềm như nước tay trái cầm chiếc ô dầu, tay phải nâng váy tươi cười bước đi nhẹ nhàng như én sà mặt nước, đạp lên những khóm cỏ xanh bóng mượt.
Y mang thanh trường kiếm bước mấy bước, rồi chợt dừng chân, không hề quay đầu lại, nói:
- Chuyện cũ của cô có rất nhiều chỗ xảo quyệt, ta cũng không muốn truy cứu, thực sự cũng là vì tư tâm, do cô nương hỗ trợ ta rất nhiều... Sự đa nghi của ta, vẫn mong cô nương hiểu và bỏ qua cho. Chuyện ở Giang Nam, việc lớn ngàn đời tịnh không phải vì tiền đồ của riêng ta... Có lẽ nói ra cô sẽ không hiểu nhưng chỉ cần giải quyết được việc lớn này, chỉ cần ta còn ở nhân gian, cô thích quyền lực cũng được, tiền bạc cũng được, Dương mỗ nhất định sẽ giúp cô đạt được ước nguyện. Áo xuân lệ sắc, ngõ hẽm hành lang, người kia như nước, đạp sóng mà đi. Hình ảnh ấy Dương mỗ luôn tạc ở trong tim, thật sự không mong cô có bất cứ liên hệ gì với những âm mưu bẩn thỉu kia... thôi...
Đoạn y thở ra một hơi dằng dặc, rồi lặng lẽ bỏ đi.
Thành Khởi Vận chợt xoay người lại, nhìn theo bóng lưng y trong nước mắt mà ai oán: "Kẻ vô lương tâm kia, ngươi cự tuyệt tấm lòng của ta thì thôi, chẳng biết kiếp trước ta mắc nợ ngươi thế nào mà sao còn phải tiếp tục chịu sự đày đoạ của ngươi như vậy..."
Chương 161: Chính Đức Múa Đao
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro