C625 - C629

Chương 625 : Vẫn luôn thường trực

Trong phòng làm việc cuối cùng cũng có động tĩnh.

Cận Nghiêm từ lâu đã là người quen im lặng, chỉ lặng lẽ nhìn Dương Viễn. Từ trên xuống dưới trong tập đoàn, người duy nhất dám thẳng thừng đập bàn với Lục Đông Thâm e rằng chỉ có Dương Viễn thôi.

Lục Đông Thâm cũng đã có phản ứng, ngước mắt nhìn anh ấy, hỏi một câu không nặng không nhẹ: "Cậu bận lắm à?"

Một câu hỏi chặn cho Dương Viễn sững người, một lúc sau anh ấy mới phản ứng lại được: "Tôi... Tôi không có ý này."

"Vậy thì được rồi."

Buông câu ấy xong, Lục Đông Thâm lại quay về với vẻ trầm mặc, tiếp tục xử lý công việc. Dương Viễn vô duyên vô cớ phải nhịn xuống, mấy lần muốn lên tiếng lần nữa nhưng đều bị trạng thái bận rộn của Lục Đông Thâm chặn họng.

Anh ấy quét ánh mắt nhìn Cận Nghiêm.

Cận Nghiêm biết rõ anh ấy đang nhìn mình nhưng không giao lưu lại bằng ánh mắt, ngược lại đi tới trước cửa sổ, ngắm nhìn thế gian phồn hoa, người xe tấp nập qua lớp kính.

Sau khi lên nhậm chức, Lục Đông Thâm không dọn vào phòng của Lục Chấn Dương. Lý do anh đưa ra là: Thứ nhất, anh ngồi phòng của mình đã quen, làm việc ở phòng nào cũng vậy thôi; Thứ hai, Lục Chấn Dương vẫn là cổ đông của công ty, sau này nếu quay lại công ty để chỉ đạo cũng có nơi để ngồi.

Xét về diện tích tổng, phòng làm việc của Lục Chấn Dương to gấp đôi phòng anh, nhưng việc chia tách rõ ràng các khu vực theo chức năng lại kém hơn phòng của Lục Đông Thâm một bậc. Tất cả đều nhờ chứng ám ảnh cưỡng chế của Lục Đông Thâm. Anh chia từng khu vực trong phòng ra rất chặt chẽ. Nhìn bao quát cả tập đoàn, không phòng ai quy chỉnh được như phòng anh.

Dương Viễn ngồi xuống sofa.

Lục Đông Thâm cũng không màng tới họ.

Cứ như vậy suốt ba mươi phút...

Dương Viễn thấy cứ ngồi tiêu phí thời gian như vậy cũng không được, chẳng phải là rắp tâm phá vỡ viễn cảnh tươi đẹp của anh ấy sao?

Suy đi tính lại, anh ấy thở dài: "Cậu ấy à, có oán khí gì cứ xả hết ra đi, chẳng phải vì chuyện tôi và Cận Nghiêm giam lỏng cậu hay sao? Cậu bảo cậu cứ sa sầm mặt mày với hai chúng tôi thì có ích gì, vợ cậu mới là kẻ chủ mưu đứng phía sau kìa."

Từ "giam lỏng" vừa bật ra, đầu kia Cận Nghiêm liền rùng mình. Không thể im lặng thêm được nữa, anh ta tiến lên, xoa dịu cục diện: "Chỉ vì suy tính tới an nguy của Chủ tịch thôi, không phải là giam lỏng."

Không thể xác định tính chất vấn đề ngay như vậy, một khi xác định rồi, Dương Viễn có thể thản nhiên rút lui nhưng Cận Nghiêm thì không thể.

Bấy giờ Lục Đông Thâm mới có phản ứng. Anh gập tập tài liệu trong tay lại, ngả người vào ghế: "Thì ra cậu còn biết tôi tìm cậu vì chuyện gì cơ à."

Dương Viễn bĩu môi: Còn giấu cái đuôi con sói gì chứ.

Lục Đông Thâm vẫn đang xoay cây bút ký tên trong tay, cười mà như không cười: "Không phải giam lỏng sao? Tôi thấy có khác gì giam lỏng đâu. Hai người chỉ ở trong phòng làm việc của tôi chưa đầy nửa tiếng thì đã bí bách muốn chết, tôi thì sao? Hai người được lắm, một người là Phó tổng của tập đoàn, một người là thành phần trung lập trong tập đoàn, kết quả đều không phục vụ cho tập đoàn."

Dương Viễn cãi cố: "Đông Thâm, cũng không thể nói như vậy được. Bản thân cậu cưới một cô gái như thế nào về nhà cậu còn không rõ sao? Tôi cũng muốn lên tiếng cho cậu lắm chứ, nhưng vợ cậu mạnh quá, ai dám cứng ngay trước mặt là cô ấy nhẹ thì dùng dao, nặng thì âm thầm sử dụng mùi hương, khó mà phòng được. Cậu nhìn Cận Nghiêm bây giờ đi, mỗi lần gặp cô ấy là đều co giật theo bản năng rồi, sắp để lại di chứng tới nơi."

Lục Đông Thâm nhàn nhã quay bút, từng nhịp nhát gừng, ánh mắt chăm chú rơi xuống gương mặt Cận Nghiêm.

Cận Nghiêm ngượng ngập ho khẽ một tiếng: "Lục phó tổng chê cười rồi..." Trong lòng thầm nghĩ: Dương Viễn à Dương Viễn, cậu và Hạ Trú ít nhất còn có chút giao tình, nói vậy còn không biết sợ, lôi thêm tôi vào không hay lắm thì phải. Hạ Trú vốn dĩ đã ngứa mắt tôi, lỡ như câu này mà lọt vào tai Hạ Trú, tôi còn được sống yên ổn không?

"Lục phu nhân dùng tình cảm lay động, dùng lý trí thuyết phục, tôi cảm thấy cô ấy nói không sai."

Lục Đông Thâm im lặng đánh mắt nhìn Cận Nghiêm.

Cận Nghiêm đứng thẳng lưng, tiếp tục nói: "Hẹn ước bốn tháng sau của Lục phu nhân coi như đã trói chặt Hội đồng quản trị lại rồi, chuyện này chắc chắn phải có người đứng ra giải quyết."

Động tác quay bút của Lục Đông Thâm tạm dựng: "Cũng có nghĩa là, giải quyết được thì công lao thuộc về tôi, không giải quyết được thì trách nhiệm ở Hạ Trú, tôi có hoàn toàn có thể đứng ngoài chuyện này?"

Cận Nghiêm liếm môi, gật đầu một cách khó khăn.

Lục Đông Thâm khẽ nhíu mày, quay sang nhìn thẳng Dương Viễn: "Cả cậu cũng nghĩ như vậy?"

Dương Viễn cất bộ mặt bắng nhắng ban nãy lại: "Phải, suy nghĩ của tôi và Cận Nghiêm là thống nhất."

"Rầm" một tiếng, Lục Đông Thâm ném cây bút xuống bàn, sắc mặt lạnh đi: "Vậy hai người có từng nghĩ chuyến đi này của cô ấy nguy hiểm nhường nào hay không?"

"Từng nghĩ." Dương Viễn chân thành nói: "Bên ngoài không rõ Hạ Trú đi đâu, nhưng tôi và Cận Nghiêm biết rất rõ, hơn nữa cô ấy cũng không giấu hai bọn tôi. Tình hình trong sa mạc chẳng ai nắm rõ, nguy hiểm trùng trùng. Nếu là bạn bè, tôi chắc chắn sẽ phản đối cô ấy tới nơi đó. Nhưng cậu đừng quên, cô ấy là vợ cậu, là Lục phu nhân, là dâu trưởng của Lục Môn. Có những lúc, cô ấy bắt buộc phải hy sinh nhiều hơn những cô gái bình thường một chút. Về đạo lý này, cô ấy nghĩ thông suốt hơn cậu."

Lục Đông Thâm nghiến răng: "Nếu tôi ở bên cạnh cô ấy, chí ít có thể giảm bớt nguy hiểm."

"Không thể." Cận Nghiêm lên tiếng: "Bởi vì bây giờ anh là người cai quản Lục Môn, là người ngồi ở vị trí cao nhất. Ai cũng có thể mạo hiểm, riêng anh không được. Có lẽ anh sẽ cho rằng chúng tôi ích kỷ, nhưng đạo lý này rất đơn giản dễ hiểu. Lợi ích cá nhân phải phục tùng lợi ích tập thể. Chủ tịch, phu nhân cùng lắm chỉ là lợi ích cá nhân. Chúng tôi cũng đều là lợi ích cá nhân. Nhưng còn anh là tập thể."

Nói tới đây, anh ta thở dài: "Vì tập thể, bất kỳ ai trong chúng ta cũng không thể đi mạo hiểm."

"Đông Thâm, cậu vừa lên nhậm chức, tuy rằng đã giải quyết một số quan hệ lằng nhằng, nhưng không đồng nghĩa với việc vị trí của cậu đã vững vàng. Cựu Chủ tịch phải tốn gần bốn năm mới có triệt để ngồi vững. Như vậy rồi mà phía trước vẫn còn những cổ đông cậy có thành tích, sau lại có một chú hai thâm tàng bất lộ, còn bản thân cậu thì suýt mất mạng."

Dương Viễn nghiêm nghị, nói tiếp: "Bây giờ cậu không thể xảy ra một chút sai sót nào, thế nên quyết định của Hạ Trú là đúng đắn, còn cách làm của chúng tôi là không nhân đạo nhưng buộc phải làm."

Đạo lý này sao Lục Đông Thâm không hiểu rõ? Anh hiểu rõ hơn bất kỳ ai mục đích của Tưởng Ly, cũng hiểu rõ hơn bất kỳ ai một khi xảy ra sai sót vào lúc này sẽ ra sao?

Mất đi quyền lực không đáng sợ, đáng sợ nhất là mất đi quyền phát ngôn, để mặc cho người ta muốn chém muốn giết tùy thích.

Nhưng cho dù nghĩ thông suốt mọi chuyện, anh vẫn không thể kiềm chế sự bực dọc thậm chí là phẫn nộ của mình, đồng thời mỗi giây mỗi phút ngồi đây đối với anh đều là giày vò.

Cuối cùng phải nhờ tới Nhiêu Tôn cũng là chuyện vạn bất đắc dĩ. Tin nhắn ấy tối đó anh phải suy nghĩ rất lâu mới gửi đi được, không phải vì xót cho lợi ích của mình, mà không muốn vào lúc Tưởng Ly cần người ở bên cạnh nhất, người ấy lại là Nhiêu Tôn. Dù sao cũng từng là tình địch, Nhiêu Tôn có dùng Nguyễn Kỳ tẩy trắng bản thân cách mấy cũng không thể xóa nhòa sự thật anh ta từng có ý nghĩ không nên không có với Tưởng Ly.

Nhưng, lúc này, dường như anh chỉ còn biết tin tưởng Nhiêu Tôn, nên đã giao lại Tưởng Ly cho Nhiêu Tôn.

Sau khi bao cảm xúc dâng trào, Lục Đông Thâm lại cảm thấy một sự bất lực vô tận.

Dương Viễn đứng dậy, tiến lên: "Yên tâm đi. Chí ít thì bây giờ hành tung của cô ấy vẫn đang nằm trong phạm vi kiểm soát của chúng ta. Hơn nữa tôi và Cận Nghiêm cũng cử người ở đó, một khi thật sự gặp phải nguy hiểm, người của chúng ta sẽ vào sa mạc ứng cứu ngay lập tức."

Lục Đông Thâm im lặng. Lời nói của Cận Nghiêm, sự động viên của Dương Viễn như càng lúc càng xa khỏi tai anh. Anh đang nghĩ tới giấc mơ lúc trước của mình, một sự lo lắng chưa từng thấy vẫn luôn thường trực...

Chương 626 : Sự kính sợ chúng ta thiếu năm đó

Muốn tìm ra nhà cung cấp nguyên liệu người Karamay đó không phải chuyện khó khăn gì. Một là Tưởng Ly có đường đi cặn kẽ, hai là người bạn đó của Thai Tử Tân rất trượng nghĩa, vất cả có được liên lạc với nhà cung cấp nguyên liệu đó trước, coi như có lời chào ban đầu, bằng không ông lão đi vào sa mạc rồi thì chẳng biết khi nào mới gặp mặt được.

Nhưng, người bạn đó cũng đã nhắc nhở Tưởng Ly, nói tính cách của ông già đó cực kỳ quái đản, có chịu giúp hay không còn phải xem tâm trạng của ông ấy. Nếu ông ấy đã quyết tâm không muốn giúp thì sẽ không bao giờ vì nể mặt người bạn này mà bật đèn xanh cho cô, vậy nên đừng tiếp tục miễn cưỡng ông ấy.

Điểm này cũng trùng khớp với những gì Nguyễn Kỳ nghe ngóng được. Cuối cùng, Nguyễn Kỳ thở dài nói với Tưởng Ly: "Không biết liệu ông ấy có nể tình người cùng ngành mà linh động một chút không."

Taklamakan, sa mạc dịch chuyển lớn thứ hai thế giới, trong tiếng Hồi nó có biệt danh là "đại dương của cái chết", có nghĩa là đi vào được mà không đi ra được. Ông cụ người Karamay không sống ở Karamay. Ông ấy thường xuyên sống ở biên giới mặt phía Đông của Taklamakan, sát gần La Bố Trang.

Điều này cũng hợp ý Tưởng Ly. Như vậy đi tìm kiếm Huyền thạch sẽ tiết kiệm được nhiều công sức đi bộ. Hơn nữa trong lòng cô càng thêm khẳng định ông lão ấy cực kỳ thông hiểu về sa mạc, bằng không sao dám quanh năm sống ở nơi ma quỷ đó.

Một đoàn xe rầm rộ khí thế, thích hợp nhất là đi xa lộ sa mạc. Đi thẳng một mạch vào huyện Luân Đài tức là vào xa lộ sa mạc, bắt đầu không còn nhìn thấy bất kỳ căn nhà nào hai bên đường nữa.

Nhiêu Tôn, Tưởng Ly và Nguyễn Kỳ, ba người họ lái một chiếc xe vật tư cỡ to đã được cải tiến, bên trong đựng đầy các trang bị và lương thực sau khi vào trong sa mạc. Tất cả mọi thứ đều do Nhiêu Tôn chuẩn bị, Tưởng Ly làm công việc kiểm tra thu hoạch cuối cùng.

Những người ngồi trong các xe khác đều là vệ sỹ. Có người của Nhiêu Tôn, cũng có người của Lục Môn, ngàn dặm xa xôi tụ tập về đây, khí thế vô cùng hoành tráng.

Đối với việc này, Tưởng Ly lắc đầu liên tục, nói với Nhiêu Tôn: "Đâu phải anh chưa từng đi qua những nơi nguy hiểm kiểu này, đông người như thế này vốn dĩ không thể đưa cả vào."

Nhiêu Tôn đương nhiên hiểu rõ, nói: "Tuy rằng họ không thể vào trong sa mạc, nhưng có thể đợi sẵn ở một vị trí thích hợp, một khi có nguy hiểm gì cũng lập tức cứu viện được."

Tưởng Ly nhìn cả đoàn xe dài dằng dặc qua gương chiếu hậu, lẩm bẩm: "Chỉ có tác dụng tâm lý thôi mà."

Nhiêu Tôn không phản bác.

Cô nói đúng, tác dụng tâm lý.

Ai cũng biết một nơi nguy hiểm như sa mạc, không phải cứ càng đông mới càng an toàn. Ngược lại, có lúc vì đông người nên sinh ra phiền phức. Ở các sa mạc, đặc biệt là sa mạc dịch chuyển, khí hậu thay đổi thất thường, một khi gặp nguy hiểm rồi, chẳng ai lo được cho ai. Thế nên suy nghĩ ban đầu của Tưởng Ly là đúng đắn, không cần người bảo vệ. Ở những nơi như thế chỉ có thể tự bảo vệ mình, hà tất liên lụy những tính mạng vô tội khác?

Về điểm này, năm xưa khi tới Gobi, Nhiêu Tôn hiểu quá rõ ràng. Gobi, nơi cũng không khác gì tử địa ấy, chỉ có những dải đất kiềm dài tít tắp không có điểm dừng, hoang lạnh tới nghẹt thở, không có bất cứ tín hiệu nào, giống như một khu vực bị người ta bỏ rơi trên thế gian vậy.

Khi xe đi trên xa lộ, hai bên thi thoảng lại có những bụi cây và những rừng hồ dương. Vùng trũng của Taklamacan là nơi có rừng hồ dương lớn nhất. Thế nên ở đây, rừng hồ dương trở thành phong cảnh thường thấy nhất. Cảnh tượng dọc đường này giống hệt năm xưa khi họ đi vào Gobi. Anh ấy, Tả Thời và Hạ Trú, ba người như ba con thỏ được sổ lồng, thoải mái bay nhảy, reo hò đã đời giữa trời đất bao la, cảm giác như tất cả mọi thứ trên thế gian đều thuộc về họ vậy.

Đến tận khi Tả Thời gặp nguy, họ thoát ra khỏi Gobi bằng hơi thở cuối cùng... họ mới hiểu, họ không thể chinh phục trời đất, còn tự nhiên nếu muốn róc xương lọc thịt họ lại là chuyện dễ như trở bàn tay.

Nhiêu Tôn những tưởng lần này Tưởng Ly sẽ tức cảnh sinh tình nhưng trong mắt cô không có quá nhiều bi thương. Cô cũng không cố tình né tránh chuyện của Tả Thời. Cô nhìn hai bên hoang vắng quạnh quẽ, nói: "Năm đó, chúng ta thiếu đi sự kính sợ tự nhiên."

Kính sợ, là quy luật cơ bản trói buộc nhân tính.

Trong hoàn cảnh xã hội hiện tại, kính sợ đã sớm bị lợi ích nghiền nát vụn, chẳng còn lại nhiều. Chỉ khi quay về với tự nhiên, đối mặt với thiên nhiên, hiểu thấu được sự nhỏ bé của loài người, sự kính sợ mới như sống dậy.

Xa lộ sa mạc không hề cô đơn, ngoài đoàn xe của họ ra, còn có một vài chiếc xe đi xuyên qua sa mạc, là những người yêu thích thám hiểm, trên đời này không thiếu những người thích cả đời bầu bạn cùng tự nhiên.

Cũng có người đi xe đạp, không nhiều, thi thoảng một hai người.

Bước vào tháng mười mới là thời điểm đẹp nhất để vào sa mạc, bây giờ vẫn chưa phải mùa du lịch. Nhưng cho dù là mùa du lịch, cũng không quá nhiều người dám đánh cược tính mạng, bước vào "đại dương của cái chết".

Nhiêu Tôn lái xe.

Tưởng Ly và Nguyễn Kỳ ngồi ở ghế sau, bàn bạc xem sau khi gặp ông lão nên thuyết phục thế nào. Khi chiếc xe vượt qua một người đi xe đạp, Tưởng Ly bò lên cửa sổ nhìn ra, thiếu nước chảy nước dãi. Cô vẫy gọi Nguyễn Kỳ: "Này này này, mau nhìn xem, chàng thanh niên kia dáng đẹp thật."

"Đâu cơ, đâu cơ?" Nguyễn Kỳ hưng phấn, rướn người qua nhìn rồi chép miệng: "Vừa nhìn là biết dân đạp xe chuyên nghiệp rồi, cô xem, cánh tay rắn chắc, gân guốc lắm."

Nhiêu Tôn nhướng mày, nhấn chân ga cho chiếc xe lao vọt về phía trước, trong phút chốc đã bỏ anh chàng đó lại xa tít tắp.

Tưởng Ly bĩu môi, quay đầu nhìn Nguyễn Kỳ: "Sao cô lại nghĩ tới chuyện lấy một người tâm địa hẹp hòi như anh ấy chứ?"

Nguyễn Kỳ sửa chữa: "Chưa lấy đâu, cả cầu hôn còn bị gạt nữa."

Không còn cậu thanh niên chướng mắt, tâm trạng Nhiêu Tôn cũng trở nên rất thoải mái, anh cười hờ hờ: "Người có dáng đẹp nhất đang ngồi ngay trước mặt hai em, nhìn người khác chẳng phải lãng phí thời gian sao? Khiêm tốn mà nói thì dáng của Lục Đông Thâm cũng đẹp lắm. Hạ Hạ, em đừng có như chết đói vậy."

"Sao lại gọi là khiêm tốn mà nói?" Tưởng Ly nhìn anh, cười mà như không cười.

Nhiêu Tôn vững vàng tay lái, tốc độ rất nhanh: "Ý là, dáng người Lục Đông Thâm không đẹp bằng anh."

Tưởng Ly bĩu môi, chêm một câu: "Mắt anh phải đui mù cỡ nào không biết."

Sự thật chứng minh, họ vẫn quá lạc quan.

Sự cố chấp của ông cụ người Karamay vượt xa tưởng tượng của họ.

Khi cả đoàn người tới gần nơi ở của ông ấy cũng đã là lúc hoàng hôn rợp trời. Cái nóng nực ban ngày cũng sắp biến mất cùng sự khuất dạng của mặt trời sau ngọn núi. Tuy rằng chưa đi hẳn vào trung tâm sa mạc nhưng sự chênh lệch nhiệt độ đã rất lớn rồi. Ban ngày nóng chảy mỡ, ban đêm lạnh đóng băng.

Cái gọi là nơi ở, thật ra một căn nhà nhỏ làm bằng gạch khá đơn sơ, tổng cộng có ba gian nối liền, đến một cái sân cũng không có, nhưng có một sa mạc mênh mông và một rừng hồ dương như đảo ngược trước mắt, nơi đây coi như cũng đứng cạnh chân trời rồi. Trước không có thôn, sau không có hàng quán nhưng lại trở thành nơi mà những người muốn vượt qua sa mạc tới dừng chân.

Trong ba gian phòng, một gian để đồ lặt vặt, một gian là nơi ở của ông cụ, gian thứ ba để trống, coi như là phòng cho khách.

Điều kiện về nước ở đây không tốt, trước căn nhà có một chiếc vại to, bên trong đựng đầy nước, nghe nói là được vận chuyển tới từ một nơi khá xa, thế nên dùng phải rất tiết kiệm.

Ông lão ấy cũng chưa già lắm, trước đó Nguyễn Kỳ nghe ngóng thì ông ấy mới ngoài năm mươi. Có điều vì quanh năm sống ở khu vực sa mạc thế nên kết cấu khuôn mặt, da dẻ đều bị gió thổi đến khô cong. So với người cùng tuổi, ông ấy phải già hơn chục tuổi nhưng tay chân lại nhanh nhẹn, mạnh khỏe hơn họ nhiều.

Ông ấy không tránh mặt họ, có điều sau khi nhìn thấy cả đoàn xe thì nhíu mày. Thấy vậy, Nhiêu Tôn lập tức giải thích tác dụng của họ, không hề tới đây để gây rối.

Chương 627 : Tất cả dựa vào duyên phận

Khi nói chuyện với họ, ông ấy ngồi trên một chạc hồ dương đã khô. Chạc cây ấy bị phong hóa, chuyển màu giống với đất sa mạc, trơ trọi không còn vỏ cây, tạo hình cực kỳ đặc biệt. Ông ấy châm một điếu thuốc, thuốc lá vẫn còn hút bằng tẩu, lá được nhét vào đầu tẩu, khói phả ra cực kỳ sặc.

Sau khi nghe được câu nói của Nhiêu Tôn, ông già lại rít thêm hai hơi nữa, giọng nói trầm buồn bay ra từ làn khói thuốc dày đặc: "Đâu phải là đi ngắm cảnh, vào trong sa mạc một khi gặp nguy hiểm ngược lại sẽ trở thành phiền toái."

Ông già nói tiếng Hán tiêu chuẩn, không có âm địa phương, xem ra thường xuyên tiếp xúc và trao đổi với những vị khách người Hán nên luyện thành. Cách nghĩ của ông ấy giống hệt Tưởng Ly, thế nên Tưởng Ly đã tìm ra cơ hội thương lượng. Ai dè, ông già không hề nể tình.

"Tôi chưa từng nhìn thấy Huyền thạch, hơn nữa tôi cũng không biết đến Huyền thạch gì đó, thế nên tôi không thể dẫn các người vào sa mạc được."

Một câu nói từ chối cả ba người nhóm Tưởng Ly.

Không còn cách nào khác, Nhiêu Tôn phải giở tuyệt chiêu quen dùng trên thương trường ra: "Ông lão, ông cứ nói giá ra đi, chỉ cần đưa được chúng tôi đi tìm Huyền thạch."

Ông già nhìn Nhiêu Tôn qua làn khói, hỏi anh: "Nghe ngữ khí và quan sát cách cậu phô trương, chắc cậu có nhiều tiền lắm?"

Nhiêu Tôn hắng giọng: "À thì... cũng tạm ạ."

"Trước kia chưa từng đi qua sa mạc phải không?"

"Chưa từng đi."

Ông già gật đầu, rồi tung ra câu hỏi thứ ba: "Vậy cậu có thể thử tưởng tượng, cả đoàn người các cậu một khi bị mắc kẹt trong sa mạc, cậu nghĩ mọi người sẽ đòi tiền của cậu hay đòi thức ăn và nước uống của cậu?"

Một câu nói khiến Nhiêu Tôn á khẩu.

Ông già thở dài: "Cậu thanh niên này, trên đời này không phải chuyện gì cũng có thể giải quyết bằng tiền đâu." Dứt lời, ông ấy đứng lên đi vào nhà.

Kết quả là họ đã chờ chực trước nhà ông già bốn ngày.

Ông già không đuổi ai đi, để lại căn phòng trống cho hai cô gái, còn những người khác thì dựng lều nghỉ ở gần sa mạc.

Ở đây có những trận bão cát không nhỏ, thế nên lều mà Nhiêu Tôn chọn đều là loại quân dụng, chống bão cát, cực kỳ chắc chắn và bền, thống nhất dùng hai màu đen và xanh lục, từng căn lều nhấp nhô, từ xa nhìn lại trông rất hoành tráng.

Ông già nhìn thấy cảnh ấy cũng vẫn im lặng, mặc họ muốn làm gì thì làm. Thái độ của ông ấy đối với họ không thể là quá chống đối, chỉ là ông ấy không tỏ thái độ gì, bất luận thế nào cũng không đưa họ vào trong sa mạc.

Nguyễn Kỳ thậm chí đã bày ra bản lĩnh nhà nghề, đứng trên lập trường cùng làm nhà cung cấp nguyên liệu, vừa nói lý lẽ vừa dùng tình cảm, nhưng ông già vẫn không suy suyển, một mực khăng khăng chưa nghe thấy cũng chưa từng nhìn thấy Huyền thạch.

Thái độ kiên quyết này khiến Nguyễn Kỳ tuyệt vọng. Nhiêu Tôn cũng có một thời gian nghi ngờ có nên đặt hết hy vọng lên ông già này hay không, nhưng phóng tầm mắt nhìn ra sa mạc mênh mông diệu vợi, thật sự định "mò kim đáy bể" là chuyện không thể nào.

Chỉ có Tưởng Ly là quyết không "dời núi", không chút do dự đưa ra quyết định tạm thời đóng quân ở đây.

Ban đầu Nhiêu Tôn và Nguyễn Kỳ không hiểu. Tưởng Ly cũng không giải thích nhiều, chỉ bảo họ vào trong nhà kho mà nhìn. Họ vào trong đó khoảng nửa tiếng, khi ra nét mặt Nguyễn Kỳ phấn khích vô cùng, nói với Tưởng Ly: "Ông trời ơi, đâu phải là nhà kho, rõ ràng là một kho báu. Bên trong toàn là các nguyên liệu vô cùng quý hiếm, có những loại gần như không còn tồn tại ngoài thị trường, vậy mà chỗ ông ấy vẫn có!"

Nhiêu Tôn giống hệt như Lục Đông Thâm, nói về nguyên liệu là hoàn toàn không theo kịp tiết tấu. Nhưng cũng may anh có một khả năng phán đoán đầy lý trí: "Nhìn thế này, ông già kia nói chưa từng nhìn thấy Huyền thạch rõ ràng là bốc phét. Theo như lời các em miêu tả về mấy món đồ trong nhà ông ta thì hình như ông ta là người ngày ngày uống rượu champaigne nhưng lại bảo là chưa nhìn thấy nước lọc vậy, làm gì có chuyện đó?"

Đây cũng là mục đích Tưởng Ly muốn họ vào nhà kho tham quan.

Kho của ông già cô đã nhìn qua từ lâu. Cô tự cho rằng kho nguyên liệu mình có ở Thương Lăng đã cực kỳ hệ thống và khổng lồ rồi. Không ngờ, so sánh với nơi đây quả thực chỉ là muối bỏ bể.

Nguyên liệu trong kho của ông già không nhiều nhưng rất hiếm. Quả thực đúng như Nguyễn Kỳ nói, bên trong đa phần là các loại nguyên liệu đã tuyệt tích. Hơn nữa từ đặc trưng của nguyên liệu có thể thấy, quả thực về cơ bản chúng đều tới từ sa mạc, có lẽ ông già đã đi qua vô số các ngóc ngách của sa mạc rất nhiều lần.

Nguyễn Kỳ là nhà cung cấp nguyên liệu, những nguyên liệu từng qua tay cô ấy chắc chắn nhiều hơn bình thường cô tiếp xúc, vì vậy Tưởng Ly đã xác nhận lại một lượt với Nguyễn Kỳ mấy loại nguyên liệu trong kho của ông già. Nguyễn Kỳ đáp chắc chắn: Không sai, mấy nguyên liệu mà cô nói chỉ sinh ra ở sa mạc, hơn nữa một khi mang ra ngoài bán là giá trên trời, hầu như là vô giá.

Trong lúc họ đang nghiên cứu kho nguyên liệu của ông già, đúng lúc ông ấy đi vận chuyển nước. Nhiêu Tôn tinh mắt, cử mấy vệ sỹ đi cùng giúp sức.

Họ định tác chiến lâu dài ở đây, nhưng cũng không thể không có hạn định. Tưởng Ly tính toán sơ qua thời gian, mười ngày.

Chỉ mười ngày.

Cô không có nhiều thời gian cho ông già, cho dù mọi chuyện thuận lợi, thời gian quay về nghiên cứu và công bố cũng phải được tính vào. Thời hạn bốn tháng chẳng còn nhiều, cô chuẩn bị tinh thần cho kết quả tệ nhất: Phải tự mò mẫm.

Vả lại, nếu mười ngày mà vẫn không xoay chuyển được suy nghĩ của đối phương thì có lẽ thật sự hết cách.

Trước nhà ông già trở nên nhộn nhịp.

Nhất là tới buổi tối. Đèn trong các lều sáng lên, nồi niêu bếp núc vào vị trí, mùi thơm nức mũi. Ông già không để ý tới chuyện này, Nhiêu Tôn cũng không keo kiệt, phàm có đồ gì ngon đều bưng cho ông già một phần.

Ban đầu ông già sống chết không nhận, ý tứ đại khái là không có công không hưởng lộc. Nhưng lý do Nhiêu Tôn đưa ra là: Chúng tôi chiếm dụng địa bàn của ông thì bỏ ra chút đồ ăn thức uống cũng là chuyện đương nhiên thôi.

Không chỉ vậy, ba người này còn đảm nhận mọi công việc bình thường trong nhà ông già, nào là phơi nguyên liệu, vận chuyển đồ ăn nước uống, quét dọn nhà cửa...

Những công việc chân tay giao hết cho Nhiêu Tôn. Anh cũng rất gắng sức, chuyện gì cũng tận tâm tận lực, có thể không cần nhờ vệ sỹ thì đều tự làm. Nói theo lời của anh thì: Không thể lấy thế  bức người, chân thành ắt sẽ được cảm động.

Thế là, một mình chạy đi lấy nước đã trở thành việc hằng ngày của Nhiêu Tôn.

Nguồn nước nằm kế bên giếng cấp nước.

Giếng cấp nước như người bảo vệ của sa mạc, cũng là cột mốc của sa mạc, nhiệm vụ chủ yếu là cung cấp nước tưới tiêu cho những loài cây phòng hộ cho sa mạc, quanh năm có người làm việc ở đó.

Mỗi lần vận chuyển nước ngang qua giếng cấp nước, Nhiêu Tôn lại dừng chân  rửa mặt, sau đó trò chuyện đôi ba câu với vợ chồng trông giữ giếng cấp nước.

Hai người này ở sa mạc đã hơn chục năm, vô cùng nhiệt tình, cũng có nghe và biết về ông già cung cấp nguyên liệu. Họ nói rằng từ năm họ được phái về đây trông giếng cấp nước đã biết có một ông già sống ở đó, một mình, không ai biết rõ ông ấy sống bao lâu rồi.

Nhưng có điểm này thì vợ chồng họ khẳng định. Ông già ấy chính là bản đồ sống của sa mạc, thậm chí là cuốn bách khoa toàn thư của sa mạc, không có nơi nào ông ấy không tới được, cũng không có chuyện gì ông ấy không biết.

"Chỉ là tính tình có hơi lập dị, làm việc chỉ coi xem có hợp duyên hay không." Vợ chồng họ nói vậy.

Tất cả dựa vào duyên phận?

Chuyện này nói dễ thì dễ, nói không dễ... quả thật nan giải.

Mỗi lần vận chuyển nước về, dọc đường, Nhiêu Tôn lại suy nghĩ vấn đề này. Thế nào mới gọi là có duyên nhỉ? Anh cảm thấy ông già quanh năm sống côi cút một mình, chắc chắn là cô độc rồi, chẳng thể nào bắt anh đường sá xa xôi gọi một bà lão tới đây bày chiêu mỹ nhân kế.

Khi hỏi hai vợ chồng người kia xem có cách gì để kết duyên với ông già không, họ cũng không đưa ra được ý kiến, chỉ nói ông già là người hành động theo cảm tính, ai mà biết được ông ấy thích gì và ghét gì chứ.

Ngược lại là Nhiêu Tôn...

Hai vợ chồng họ có ý với anh, còn bóng gió hỏi xem anh đã có bạn gái chưa, mong được giới thiệu cô gái tốt cho anh. Nhiêu Tôn đáp rất sảng khoái: "Bạn gái thì không có, chỉ có một cô vợ thôi."

Họ đều bày ra nét mặt tiếc nuối, nhìn mãi theo bóng Nhiêu Tôn biến mất như đánh mất thịt Đường Tăng vậy...

Chương 628 : Em không chê anh đen chứ?

Nhiêu Tôn phụ trách việc cần sức, vậy thì việc dọn dẹp nhà kho, phòng ốc trở thành trách nhiệm của Tưởng Ly và Nguyễn Kỳ, cộng thêm việc trò chuyện tâm sự nữa. Ban đầu ông già không cho phép họ tiếp xúc với đống nguyên liệu, nhưng sau khi nghe họ thao thao bất tuyệt về những nguyên liệu ấy, ông cũng phải nhìn họ bằng con mắt khác.

Nhất là sau khi biết Tưởng Ly làm ngành gì, ông ấy càng thêm tò mò, bắt đầu mở lòng.

Ông già cũng giống như Nguyễn Kỳ, là một nhà cung cấp nguyên liệu, chỉ biết về tính năng của nguyên liệu, còn cụ thể việc khai thác và kết hợp nó ra sao thì họ không nắm được. Tưởng Ly có thể nói là như cá gặp nước, nói chuyện say sưa với ông già, khiến ông già cũng phần nào buông lỏng cảnh giác, giao hết toàn bộ công việc dọn dẹp nhà kho cho hai cô gái.

Như thế, Tưởng Ly lại càng tiện phân tích mùi hương của những nguyên liệu có sẵn trong nhà kho, nghe mà ông già liên tục ngợi khen là thần kỳ.

Sau đó, Tưởng Ly luôn luôn chêm vào một câu thở dài mỗi lần bắt chuyện: "Haizz, giá mà tìm được Huyền thạch thì hay quá, tác dụng của nó không phải lớn bình thường đâu."

Mỗi lần nói tới chủ đề này, ông già hoặc là không bắt chuyện, hoặc là đứng dậy bỏ đi.

Khi ông già không nói một lời về Huyền thạch, cô lại hỏi những chuyện thú vị trong sa mạc. Liên quan tới chuyện này người già hay thích kể, dù sao cũng đã có tuổi rồi, thích nhất là được tâm sự và hoài niệm. Qua vài ngày trò chuyện, Tưởng Ly coi như cũng đã nắm được tình hình đại khái của ông già.

Hơn hai mươi tuổi ông ấy đã tới sa mạc làm nhà cung cấp nguyên liệu, sống ở đây coi như cả một đời. Ông nói ông đã quen với cuộc sống ở sa mạc, bây giờ dù có người mang kiệu tám người khiêng tới đón ông về nhà cao cửa rộng trong thành phố, ông cũng không về.

Mỗi lần nói tới đây, ông lại nhìn về phía sa mạc hoang lạnh và trầm mặc, trong đôi mắt như chất chứa chìm nổi bôn ba ngàn năm dồn lại.

Thế là Tưởng Ly cũng kể cho ông nghe về trải nghiệm của mình.

Đối với một người thường xuyên sống ở sa mạc mà nói, cuộc sống thành phố xa hoa lộng lẫy thế nào chẳng thể hấp dẫn được họ, ngược lại những trải nghiệm khi đi qua sông hồ biển lớn mới càng khiến người ta khó quên.

Vì vậy, trải nghiệm quá khứ của Tưởng Ly trở thành một tài sản quý báu. Mỗi ngày cô lại kể một ít cho ông già như bóp kem đánh răng, khiến ông tò mò, lâu dần, ông già lúc nào cũng đuổi theo nghe câu chuyện của cô. Nhưng điều kiện tiên quyết là không nói về Huyền thạch.

Càng không nói về Huyền thạch, càng chứng tỏ nó có vấn đề.

Không sao cả... ┑( ̄Д  ̄)┍

Dù sao thì Tưởng Ly cũng đầy nhẫn nại.

Lúc không kể chuyện, cô và Nguyễn Kỳ giúp ông làm việc khác, lúc rảnh rỗi thì đứng trừng mắt với mấy con thằn lằn trên cát. Thằn lằn ở đây không ít, đều đồng màu với hồ dương và sa mạc, không nhìn kỹ sẽ dễ dàng bỏ qua chúng. Chúng cũng chẳng sợ người, mỗi lần chơi trò trừng mắt với chúng, kiểu gì Tưởng Ly cũng thua.

Nếu thua, Tưởng Ly sẽ bỏ phần hột quả ăn thừa hoặc phần bỏ dính một ít cùi xuống đất. Không bao lâu sau sẽ đợi được không ít thằn lằn, chúng ăn uống rất đã đời.

Ông già luôn quan sát tất cả những chuyện ấy, cũng không nói gì, trong ánh mắt chỉ có sự phức tạp.

Sáu bảy ngày rồi, Nhiêu Tôn gần như đã phơi năng đến đen sạm đi một tầng màu. Ban ngày, đất cát nóng nực cuồn cuộn, giống như thiêu đốt vậy. Tới đêm thì lại lạnh lẽo, chỉ chạm nhẹ vào thôi, da thịt khắp người đều kêu gào đau đớn.

Tưởng Ly đo lường sơ qua, so với lúc mới đến, bây giờ anh ấy đen đi gần năm tông...

Nhiêu Tôn soi gương mà tưởng như suy sụp. Gương mặt điển trai tới mức "thần người phẫn nộ" bây giờ đã bị ánh nắng nơi sa mạc hủy hoại, cuối cùng anh hỏi Tưởng Ly: "Em không thể dùng thứ gì đó khiến ông ấy ngoan ngoãn nghe lời em sao? Lục Đông Thâm em còn giải quyết được, một ông già cao chưa đến một mét bảy sao có thể làm khó em?"

"Làm khó em." Tưởng Ly thản nhiên đáp: "Một là em không chuẩn bị, hai là em không thể khống chế ý thức của ông ấy đến mức có thể dẫn đường cho chúng ta. Em mà có bản lĩnh đó thật thì thành pháp sư tà ma ngoại đạo rồi."

Nhiêu Tôn thở dài, rất lâu sau lại hỏi Nguyễn Kỳ: "Em không chê anh đen chứ?"

Nguyễn Kỳ không nhịn được, phì cười thành tiếng.

Ngày lại ngày trôi qua, những tưởng chẳng có gì để ngắm, thế mà cũng không cô đơn.

Tưởng Ly chuẩn bị cả hai phương án, một bên cố gắng thuyết phục ông già, một bên cố gắng định vị những phương hướng có khả năng tồn tại Huyền thạch. Liên quan tới phương án thứ hai cô có cách, nguyên liệu cũng giống như người, những nguyên liệu có tính chất tương đồng thích dồn đống lại một chỗ, điều này được quyết định bởi tính tự nhiên của nguyên liệu.

Thế nên, trong những cuộc trò chuyện mấy ngày gần đây của Tưởng Ly với ông già, ngoài việc gia tăng tình cảm, phần nhiều là muốn tìm ra phương hướng đại khái của Huyền thạch. Trong kho nguyên liệu của ông, có những khoáng vật rất tương đồng với Huyền thạch, tổng kết mối quan hệ giữa các khoáng vật lại cũng ra được một manh mối.

Ngoài ra, đám vệ sỹ cũng chẳng rảnh. Tuy không dùng bọn họ làm đội cảm tử lần sâu vào trong sa mạc, nhưng họ có thể tiến hành tìm hiểu về tình hình và khoảng cách trong một bán kính nhất định, sau đó vẽ thành tuyến đường cụ thể.

Nhưng Tưởng Ly cũng ngăn cấm nếu họ muốn đi sâu hơn. Một khi vào trong sa mạc, tầm nhìn tuy khoáng đạt hơn nhưng cũng có nghĩa sẽ không tìm được phương hướng, dễ lạc, vào lúc này cô không muốn có thêm chuyện gì xảy ra.

Lúc vẽ tuyến đường, Tưởng Ly cũng không giấu giếm ông già, thậm chí có lúc ngồi ngay trước mặt ông. Ông già mỗi lần chỉ nhìn rồi lại nhìn, quyết không lên tiếng.

Thời gian dần dần đã tiến sát tới ngày thứ mười.

Bấy giờ Tưởng Ly mới đi từ mong chờ sang hụt hẫng, thậm chí còn có phần tuyệt vọng. Nói thật, rời khỏi nhà ông già, men theo con đường mà cô phán đoán, rốt cuộc phía trước còn phải đi bao xa, sẽ gặp những nguy hiểm trí mạng nào, tất cả đều là một bí ẩn.

Nguyễn Kỳ hỏi cô: "Chúng ta còn có thể có cách gì?"

Tưởng Ly lắc đầu, không biết nữa.

Những việc cần làm đều làm rồi, còn có cách gì được đây.

Nhiêu Tôn nín nhịn cả một bụng khó chịu, nói: "Đã làm thì làm tới cùng, trói gô lão già ấy lại."

Nguyễn Kỳ nói: "Anh trói ông ấy, ông ấy cũng đâu có nói, anh còn định làm gì?"

Làm gì ư? Chẳng thể làm gì cả, anh đâu thể phóng hỏa giết người.

Tưởng Ly buồn bã thở dài: "Có lẽ em phán đoán sai chăng, có thể ông ấy không biết gì thật."

"Ông ta mà không biết? Anh thấy ông ta hiểu rõ mọi chuyện hơn bất kỳ ai thì có." Nhiêu Tôn nghiến răng, thật ra trong lòng đang dâng lên một sự bất lực sâu sắc. Chuyện không thể làm gì một con người, năm xưa ngoài Hạ Trú ra, bây giờ lại xuất hiện thêm một ông già như thế này.

Đêm của ngày thứ mười, buổi tối cuối cùng.

Nhiêu Tôn mang hết chỗ rượu ra, ngoài việc ăn uống cùng mọi người, quan trọng là uống rượu vui vẻ với ông già. Ông già không tùy tiện uống rượu nhưng cũng không tùy từ chối. Coi như đêm từ biệt rồi, lúc uống rượu, ông cũng hơi trầm mặc.

Tưởng Ly và Nguyễn Kỳ đều đã chấp nhận số phận, thế nên bữa rượu cuối cùng này chỉ mời rượu chứ không khuyên nhủ gì.

Nhiêu Tôn khoác tay lên vai ông già, mượn rượu thẳng thắn giãi bày: "Ông ấy à, không thành thật. Mười ngày rồi, coi như chúng tôi cũng đã ở đây cùng ông mười ngày, không nói tới công lao nhưng khổ lao chắc cũng có chứ. Ông thật sự không biết về Huyền thạch ư? Cho dù chỉ biết một chút ít, thì giao tình bao ngày qua cũng đủ để ông tiết lộ ít nhiều phải không? Ông nhìn đám chúng tôi đi, mọi người bỏ làm bỏ ăn chạy tới đây, đều là loại rảnh rỗi sao?"

Nghe xong, ông già không vui, nói: "Chuyện liên quan tới Huyền thạch, tôi đã nói rất rõ ràng rồi, còn đòi tôi nói gì nữa? Không biết là không biết, lẽ nào bắt tôi bịa chuyện ra nói với mấy người?"

"Chúng ta quen nhau coi như có duyên còn gì. Hữu duyên thiên lý năng tượng ngộ. Tương ngộ rồi thì sao? Mặc cho chúng ta mỗi người một ngả à?" Nhiêu Tôn nghiêng đầu nhìn ông già.

Chương 629 : Không sợ no quá mà chết à

Ông già thở dài: "Chính vì thấy có duyên phận nên tôi mới chân thành khuyên mấy cô cậu một câu, đừng đi vào trong sa mạc nữa. Mùa này trong sa mạc thời tiết thay đổi thất thường, hơn nữa một nguyên liệu cả tôi cũng chưa từng nghe qua, thì có đến tám, chín phần là không tồn tại. Mấy người từ đâu đến thì về nơi đó đi."

Đối phương mềm rắn đều không ăn thua, khiến cho chút nỗ lực cuối cùng của Nhiêu Tôn cũng đổ bể. Cuối cùng, anh vỗ mạnh lên vai ông già: "Ông già, đến bố mẹ tôi, tôi cũng không phục, chỉ phục ông thôi đấy."

Bên này Tưởng Ly muốn khuyên Nhiêu Tôn đừng cưỡng ép người ta, cô đang định lên tiếng thì nghe thấy một tiếng động lớn.

Âm thanh này tới từ khá xa, như từ trên trời đêm vang vọng xuống dưới. Vốn dĩ họ đang ở một nơi đêm vắng trời rộng, cho dù không ở ngay trước mắt nhưng một tiếng động bất thình lình cũng khiến mọi người chú ý.

Tất cả sững sờ.

Lát sau, Tưởng Ly ngập ngừng: "Ban nãy là... tiếng súng?"

Nghe giống mà cũng không giống.

Đang mải nghĩ thì nghe ông già sốt sắng kêu lên một tiếng "Chết rồi", sau đó đứng dậy đi ra phía sau nhà. Nhiêu Tôn phản ứng nhanh, nhanh chóng đứng lên, rảo bước bám theo: "Chuyện gì vậy?"

Ông già cũng không giấu gì họ, chỉ tay về phía ban nãy có tiếng động: "Chắc chắn là đám người xấu rình mò bắn lạc đà hoang dã! Súng đạn chì mà chúng cầm trong tay đều là loại tự lắp ráp, lợi hại lắm!"

Nói rồi, ông già vén lớp ni lông che trên xe mô tô ra.

Một giây sau, ông bị Nhiêu Tôn cản lại: "Lái mô tô chậm lắm, đi xe của tôi này!"

Lạc đà hoang dã, khi xưa chưa phải là một loài động vật quý hiếm, vậy mà ngày nay số lượng lại ít ỏi đến đáng nguy. Tưởng Ly không nghĩ rằng có một ngày, dưới trời đêm, mình lại bôn ba giữa vùng sa mạc hoang vắng chỉ vì một con vật nhỏ."

Hai chiếc xe đồng thời xuất phát.

Một xe do Tưởng Ly lái, chiếc xe còn lại bên trong có các vệ sỹ. Họ vốn dĩ định gọi đông vệ sỹ hơn, dù sao cũng xuất hiện kẻ săn bắn trộm. Nhưng họ bị ông già ngăn lại. Ông sợ quá nhiều tiếng động ồn ào sẽ làm kinh hãi những con lạc đà hoang dã. Chúng hoảng loạn chạy vào trong biển cát. Hơn nữa những kẻ tới bắn trộm lạc đà hoang dã thông thường không dám rầm rộ, thế nên nhất định kéo theo không đông người.

Cứ như vậy, bọn họ chạy một mạch về phía âm thanh.

Tưởng Ly mặc sức lái, cũng may đây không phải vùng đất kiềm, lái xe không quá tốn sức, chỉ là mỗi khi bánh xe lăn nhanh, cuốn theo lớp cát tạt vào thân xe và cửa xe lại tạo ra vô số âm thanh.

Nhiêu Tôn đã uống rượu chỉ có thể ngồi ghế sau. Tưởng Ly lái xe nhanh, ở nơi này lại không thể đi thẳng, lắc lư chao đảo khiến dạ dày anh cuộn trào, chỉ có thể chống hai tay tựa vào lưng ghế, đè nén mọi cảm giác xuống. Anh thầm nghĩ, cũng may đây không phải chiếc xe anh bỏ tiền ra mua, cát cứ liên tục táp vào thân xe thế kia đủ làm xước sơn, nghĩ thôi cũng thấy đau lòng rồi.

Vẫn là chiếc xe việt dã cỡ to đó. Lâu nay nó luôn được để ở Thương Lăng. Bây giờ quay đầu nghĩ lại, chiếc xe này quả thật là vô địch, đã theo bọn họ đánh khắp mọi vùng miền.

Những tính năng của xe rất tốt, đi giữa những đụn cát cao mà vẫn lươn lướt như đất bằng. Đèn xe phía trước được bật lên, chiếu cho cả một phạm vi trước mặt sáng không khác gì ban ngày.

Rất nhanh, họ đã tìm thấy vệt bánh xe, lan tới tận phía xa.

Ông già ngồi ở ghế lái phụ, tức giận cuộn chặt tay lại: "Đám trời đánh này! Làm việc gì không làm lại thích chạy qua đây làm ăn trộm! Chắc chắn là chúng bắt con lạc đà hoang dã nào đó, để nó chạy mất, không biết con lạc đà ấy đã chết hay chưa."

Dọc đường không nhìn thấy con lạc đà nào khác, có thể chỉ có một con lạc đàn, cũng có thể vốn dĩ số lượng của chúng còn lại quá ít ỏi nên không đủ kết thành đàn nữa.

Nghĩ tới đây, Tưởng Ly càng nhấn mạnh chân ga.

"Chắc là vẫn còn sống thôi, để lạc đà chết thì đám người kia biết bán cho ai." Nguyễn Kỳ ngồi ở ghế sau nói.

Sắc mặt ông già nặng nề: "Nếu chết chúng sẽ bị đưa vào nhà hàng, có đám khách tham ăn thì sẽ có đám trộm thèm lợi ích! Một con lạc đà được đưa vào mấy hàng quán không hợp pháp bán được không ít tiền. Thế nên, đám ăn trộm đó cần biết gì lạc đà sống hay chết, lúc giơ súng lên chúng đã quyết nhắm vào vị trí trí mạng, tóm lại dù sống hay chết chúng cũng kiếm được hời!"

"Đừng sốt ruột, chúng ta sẽ đuổi kịp xe của chúng." Tưởng Ly tự tin đầy mình.

Dấu xe trước mắt rất rõ nét, nhất định là ngay phía trước mặt thôi. Ông già nói không sai, chỉ có một chiếc xe, như vậy Tưởng Ly càng có ý chí chiến đấu. Một chiếc xe nhồi nhét cỡ nào cũng chỉ được vài ba con người. Cô không tin, đám bọn họ không dạy dỗ được mấy thằng ăn trộm ấy?

Quả nhiên, một lúc sau, một chấm trắng trước mắt đã xuất hiện trong phạm vi chiếu sáng của đèn xe. Nhiêu Tôn nhìn rất kỹ càng, lập tức đưa ra chỉ thị cho xe phía sau: "Lát nữa đuổi tới nơi, mấy cậu khống chế người trước cho tôi."

Chiếc xe phía sau dồn ga vượt lên trước, sát cánh tiến lên với xe của Tưởng Ly.

Đèn của hai chiếc xe đồng thời rọi vào, khiến chiếc xe kia không còn chỗ trú mình. Đối phương phát hiện ra điều bất thường, bèn tăng tốc, nhưng xe để bắt lạc đà chỉ to con, chứ công năng chắc chắn không thể bằng được xe của Tưởng Ly, chẳng mấy chốc đã bị đuổi kịp.

Tưởng Ly cho xe vọt qua lao tới trước mặt xe ăn cắp, xoay ngang thân chặn đường đi của chúng. Chiếc xe đó lập tức đổi hướng, nhưng còn chưa kịp, xe của vệ sỹ đã tới, đâm chính diện vào xe của chúng.

Cú đâm không hề nhẹ, chí ít khiến đối phương mất khả năng chạy trốn.

Ngay sau đó vệ sỹ lao xuống xe, mở tung cửa xe ra. Có ba tên lăn lông lốc xuống dưới, loạng choạng định co cẳng chạy nhưng vệ sỹ nhanh tay nhanh mắt, khẩn trương khống chế. Người chạy nhanh nhất là tài xế, bỏ mặc cả đồng bọn.

Nhưng hắn không nhìn thấy Nhiêu Tôn đã nhảy xuống xe. Đến khi lao tới trước hắn mới nhìn rõ, định đổi hướng chạy thì đã bị Nhiêu Tôn giơ chân nhắm trúng ngực mà đá. Lực của cú đá không hề nhẹ, đối phương bị đá văng đi khá xa.

Xung quanh đen sì, màn đêm như một bát mực không tan ra được. Đèn xe bật hết, cả đất trời dường như chỉ có nơi này là sáng nhất.

Người đó cố nhịn đau đớn bò dậy khỏi đất, nhìn xung quanh một lượt, phát hiện mình rơi vào tình thế bất ổn, lại định co giò chạy.

Nhưng một giây trước hắn vừa giơ chân, một giây sau đã có một luồng gió lạnh thổi tới. Hắn quay đầu, trong khoảnh khắc hai mắt trợn trừng. Hắn không lên được thành tiếng, một con dao đã cắm ngay xuống đất, chính vào vị trí giữa hai chân hắn.

Người đó suýt chút nữa thì tắt thở, chân mềm nhũn ngồi phịch xuống đất, nhìn chằm chằm con dao suýt khiến hắn "tuyệt tử tuyệt tôn", mặt kinh hoàng.

Đó là con dao Phần Lan của Tưởng Ly.

Dưới ánh trăng, cô bình tĩnh đứng ngay gần đó, con dao từ trong tay cô phóng ra mang theo cả những tia sáng lạnh lẽo, giống hệt như cảm xúc nơi đáy mắt cô vậy.

Một vệ sỹ nhanh chóng tiến tới khống chế hắn.

Nhiêu Tôn từ từ tiến lên, nhìn ba kẻ bị giữ dưới đất, cười khẩy: "Lợi hại thật, làm ăn mà làm tới mức này, không sợ no quá mà chết à?"

Người đàn ông bị Tưởng Ly dọa lắp ba lắp bắp: "Đại... Đại ca... Các anh chị đều là người phương nào? Chúng ta có gì cứ từ từ... từ từ nói. Bọn em có mắt không nhìn thấy Thái Sơn, không hiểu sao đắc tội các anh chị."

Nhiêu Tôn lại giơ chân đá thêm một cú: "Phương nào này!"

Nguyễn Kỳ sợ nhất nét mặt hung hãn của anh, chỉ sợ có chuyện gì xảy ra vội giữ anh lại.

Đầu kia, ông già hét giọng nghiêm nghị: "Đám chúng nó phải mang đi xử bắn hết! Con lạc đà chết rồi!"

Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro