Thanh Long (青龍) ôm lấy chiếc chân tôm khổng lồ, nghiêng đầu cắn từng miếng "cắc cắc", vừa gặm nhấm vừa khéo léo kéo từng khối thịt từ bên trong vỏ tôm ra. Những miếng thịt tôm trong suốt xếp thành từng đống trên bàn tròn, chẳng mấy chốc mà bàn đã đầy ắp, không còn chỗ chứa nữa. Cảnh Nam (景楠) và những người khác đành phải dọn thêm vài chiếc bàn gỗ lớn để chất thịt tôm lên.
Đỗ Hành (杜衡) nhanh nhẹn thái nhỏ thịt tôm, xếp vào từng đĩa lớn. Ban đầu, hắn còn lót một lớp bún phở ngâm mềm dưới đáy đĩa. Nhưng khi lượng thịt tôm trên bàn bếp càng lúc càng nhiều, hắn đành phải bỏ qua lớp bún, chỉ đơn giản trải đều thịt tôm đã thái nhỏ lên đĩa lớn, rồi chan thêm sốt tỏi đã chuẩn bị sẵn.
Không lâu sau, Tiếu Tiếu (笑笑) liền nhắc nhở Đỗ Hành: "Chíp chíp chíp, hấp xong rồi!" Nghe xong, Trọng Hoa (重華) liền lao ra: "Để ta, để ta!" Việc ăn uống đối với y là vô cùng nghiêm túc, và hết sức nhiệt tình!
Hơi nóng bốc lên khi nắp vỉ hấp được mở ra, Trọng Hoa tay nhanh nhẹn lấy chiếc đĩa sứ trắng bên trong đưa cho Miêu Bất Ngôn (貓不言) đứng cạnh. Miêu Bất Ngôn cầm đĩa lớn, reo vui: "Món ăn đến đây ~~"
Trên miếng thịt tôm phủ lớp tỏi băm vàng nhạt, sau khi hấp, thịt tôm vốn trong suốt chuyển thành màu trắng ngà. Thịt tôm ngấm đẫm nước sốt, gắp một miếng thịt lên, hơi trắng phảng phất bốc lên. Nhanh chóng đưa vào miệng, vị tươi mềm lan tỏa ngay tức thì! Ăn xong vẫn còn dư vị ngọt ngào của tôm đọng lại trong miệng.
Đây quả là con tôm hùm lớn của cảnh giới Xuất Khiếu hậu kỳ, độ ngon của thịt thật sự tuyệt vời!
Miếng thịt tôm như sống lại trong miệng, các tướng quân thi nhau gắp tôm nhanh như mưa rào, chẳng mấy chốc, lớp thịt tôm bày trên bề mặt đã hết hơn phân nửa.
Cảnh Nam luôn nhận ra tinh hoa trong các món ăn của Đỗ Hành. Quả nhiên, hắn nhanh chóng nhận ra điểm đặc biệt của lớp bún dưới lớp thịt tôm. Hắn chậm rãi gắp một miếng bún, đưa vào miệng, cảm nhận độ dai vừa phải, sau khi hấp đã ngấm trọn vẹn nước thịt tôm và nước sốt, hương tỏi lan tỏa đậm đà, để lại dư vị khó quên.
Cảnh Nam gắp một miếng bún đặt vào bát của Phượng Quy (鳳歸): "Tích Tích, ngươi thử món này xem." Phượng Quy vốn không thích những món thanh đạm như thế này, y thích những món đỏ rực và cay nồng. Nhưng thấy Cảnh Nam gắp cho, y cũng đành nếm thử một miếng, rồi đưa ra lời nhận xét: "Ừm, rất ngon."
Cảnh Nam nheo mắt cười: "Khang Long Uyên (亢龍淵) quả là một nơi tuyệt vời, những món ăn ở đây đều rất đặc sắc." Phượng Quy đáp lại: "Vạn năm trước Tiểu Ngọc đi qua Khang Long Uyên nào có chúng ta bên cạnh."
Huyền Vũ nói với giọng nhẹ nhàng, nhưng thật ra hắn đã trải qua những gì, chỉ có hắn mới rõ. Nếu không, làm sao hắn biết vị của Hải Trư ngon đến thế?
Đỗ Hành tay bưng một chiếc bát nhỏ, bên trong đã chất đầy thịt tôm, rồi gọi Tiểu Ngọc: "Tiểu Ngọc, xuống đây ăn nào."
Huyền Vũ đang gặm khớp chân tôm, khớp đó so với hắn hơi nhỏ, nhưng độ cứng thì vô cùng lớn. Nếu là một con tôm hùm nhỏ bình thường, Huyền Vũ đã bỏ qua phần khớp cứng này. Nhưng con tôm này quá lớn, nên phần thịt bên trong khớp cũng rất nhiều, nhai rất ngon.
Phần thịt này nếu dùng làm sashimi thì thật tuyệt hảo, mọi người ai cũng tiếc chẳng nỡ bỏ. Vì vậy, Huyền Vũ đang nhăn nhó cắn từng miếng, dáng vẻ trông thật hào hứng.
Nghe tiếng gọi của Đỗ Hành, Huyền Vũ nhả phần khớp đã nứt ra khỏi miệng. Hắn dùng móng vuốt tách khớp ra, khẽ bẻ nhẹ, một khối thịt trong suốt rơi ra, đáp xuống chiếc chậu gỗ đã được chuẩn bị sẵn.
Huyền Vũ đáp lời: "Đến đây." Rồi hắn hóa thành nhân hình, nhẹ nhàng đáp xuống bên cạnh Đỗ Hành. Đỗ Hành cười rồi gắp cho hắn một miếng thịt tôm lớn: "Thấy thế nào, ngon chứ?"
Huyền Vũ mỉm cười đáp lại: "Rất ngon, ngon hơn những con tôm trước ta từng ăn."
Nghe Huyền Vũ nói vậy, Chu Liên Hoa (周憐花) lên tiếng: "Phải đấy, trước kia chúng ta chỉ ăn thịt tôm sống, tuy ngọt, nhưng ăn nhiều cũng chẳng thấy ngon. Phải là món tôm do Đỗ tiên sinh làm mới thực sự ngon!"
Chu Tích Nguyệt (周惜月) không đồng tình: "Ta thấy sashimi mà Long Quân làm cũng rất ngon, mỗi lần hắn thái sashimi, ta đều có thể ăn rất nhiều."
Chu Liên Hoa khẽ trêu: "Sashimi của Long Quân đương nhiên là tuyệt phẩm, ngươi cũng biết Long Quân là ai mà!"
Mọi người cúi đầu, thưởng thức món tôm hấp tỏi, Đỗ Hành tiếp tục bày thêm hai nồi hấp thịt tôm lên bếp. Mỗi khi mọi người ăn xong, hắn lại đặt thêm thịt tôm mới vào hấp, từng đĩa tôm hấp được mang lên bàn liên tục.
Các vị tướng quân giờ đây vô cùng thỏa mãn, họ ăn thỏa sức, từ khi Đỗ Hành mất đi Huyễn Thiên Châu, họ chưa từng có cảm giác được ăn no thế này. Lần này hẳn là họ có thể ăn no nê!
Chẳng mấy chốc, mọi người đã hấp xong thịt của ba chiếc chân tôm, cộng thêm hai chiếc chân đã ăn sống trước đó, hiện tại tám chiếc chân dài chỉ còn lại ba chiếc.
Các đại tướng đều ăn uống vô cùng vui vẻ, chỉ có Phượng Quy là chẳng thấy vui vẻ chút nào.
Trong nhận thức của Đỗ Hành (杜衡), hải sản là thứ thích hợp để hấp trắng hoặc hấp cách thủy, nên từ lúc họ vào biển đến giờ, hắn đã lấy nguyên liệu tại chỗ làm ra không ít món ăn. Tuy nhiên, trong những món đó, chẳng có món nào thật sự khiến Phượng Quy thích thú. Phượng Quy lại thích những món ăn có vị cay nồng, mà mấy ngày nay, dù trong các món ăn có chút ớt, thì cũng chỉ là điểm xuyết mà thôi.
Phượng Quy thử vài miếng thịt tôm rồi liền đặt đũa xuống, cầm tách trà ngồi một bên, chầm chậm uống. Người khác ăn uống vui vẻ, chỉ có Phượng Quy là ngồi trơ trọi như kẻ lạc lõng.
Đỗ Hành chợt cảm thấy mình quá sơ sót với Phượng Quy rồi! Có nhiều thịt tôm như vậy, chẳng lẽ người thân yêu của hắn, Tích Tích (惜惜), không thể ăn một con sao? Nghĩ đến điều này, Đỗ Hành đột nhiên vỗ mạnh hai tay, chuẩn bị làm món tôm cay tê rần!
Hắn lấy ra nửa chân tôm hùm, dùng dao thái thịt tôm thành từng miếng đều đặn.
Đỗ Hành vào tủ đá, Phượng Quy tưởng hắn đang tìm nguyên liệu khác, nhưng khi thấy Đỗ Hành lấy ra hành, gừng và tỏi thì chẳng để tâm.
Cho đến khi dầu trong chảo nóng lên, Đỗ Hành cho hành, gừng, tỏi vào rồi thêm nước lẩu cay, lúc ấy Phượng Quy mới nhận ra Đỗ Hành đang làm món cay! Miệng tuy lạnh lùng nhưng lòng mềm yếu, Phượng Quy nở một nụ cười mỉm, hắng giọng: "Thật ra không cần phải làm món riêng cho ta..."
Tiếu Tiếu (笑笑) và các đồng đội liền bưng dĩa, hô hào: "Xung phong — Tôm cay tê rần!!" Phượng Quy trừng mắt nhìn hai người: "Hai đứa bớt nhốn nháo lại!"
Trong chảo dậy lên một lớp dầu đỏ, mùi cay nồng khiến Đỗ Hành chảy cả nước mũi. Ban đầu, Huyền Vũ (玄禦) chẳng định dùng trận pháp hút khói, nhưng cuối cùng cũng phải tế ra trận pháp để hút khói ra ngoài, Đỗ Hành lúc này mới cảm thấy mũi dễ chịu hơn.
Thả thịt tôm hùm vào chảo xào, chưa đến một tuần trà, món tôm đã chín hẳn. Tôm sau khi nấu có màu đỏ hồng, từng thớ thịt ngấm đầy dầu ớt cay. Ngửi thì thơm nức, nhai vào lại khiến người ta không ngừng.
Thái Thúc Hoằng (太叔泓) ăn miếng đầu tiên, mặt đỏ bừng lên: "Ngon quá!" Vị cay nóng đậm đà, khiến hắn ăn không dừng lại được.
Phượng Quy giữ vẻ điềm đạm, cầm đũa, bưng cả chậu lớn, nói với Đỗ Hành: "Không cần phải cố ý làm món cay cho ta đâu."
Đũa của Trọng Hoa (重華) từ bên cạnh lén vươn qua, bị Phượng Quy dùng đũa đánh ngay tay: "Đây là Đỗ Hành làm cho ta!!"
Huyền Vũ và đồng đội bật cười, Phượng Quy nói một đằng nghĩ một nẻo thật khiến người ta buồn cười. Rõ ràng rất mong đợi, lại cứ phải bày ra bộ mặt kiêu ngạo.
Có món tôm hùm cay thơm lừng, Phượng Quy ăn lấy ăn để, vừa ăn vừa gật gù: "Ừm! Tôm hùm ăn cũng ngon đấy chứ!"
Nghe thấy Phượng Quy nói vậy, Đỗ Hành có ngay chuyện để kể: "Ở quê ta có loại tôm nhỏ, chỉ dài hai tấc, hình dáng cũng giống tôm hùm này, nhưng trong thì ít thịt. Mỗi mùa hè, khắp các con phố lớn nhỏ đều có các tiệm bán tôm nướng. Nào là tôm hấp nước trong, tôm cay tê rần, tôm sốt tỏi, tôm mười ba vị... Chỉ cần bạn nghĩ ra, không có món nào họ không làm được. Thêm chút bia nữa, hẹn với vài người bạn, vừa uống vừa bóc tôm, có thể nói chuyện thâu đêm suốt sáng!"
Vừa dứt lời, Đỗ Hành thấy mọi người nhìn mình chằm chằm đầy mong đợi, liền ngơ ngác xoa má: "Làm...làm gì cơ?"
Tiếu Tiếu chỉ ra ngoài động, nơi có con tôm lớn: "Đỗ Hành Hành, ngoài kia còn bao nhiêu là thịt tôm, ngươi vừa nhắc đến tôm hấp, tôm sốt tỏi, lo liệu đi nào!"
Đỗ Hành: !!! Hỏng rồi, chẳng phải tự mình đào hố nhảy xuống sao? Nhưng nhìn ánh mắt đầy háo hức của mọi người, hắn nghĩ có lẽ nên thỏa mãn họ.
Dù vậy, ăn tôm nhỏ và tôm lớn vẫn có điểm khác biệt. Ăn tôm nhỏ thì quan trọng là nghi thức, phải bóc từng lớp vỏ bóng bẩy, sau khi trải qua lớp nước sốt, trải qua bao gian nan mới cắn được vào miếng thịt thơm ngọt, cảm giác hài lòng khó có lời nào tả hết.
Còn ăn tôm lớn, nhất là tôm to thế này, công đoạn bóc vỏ phức tạp đã được Huyền Vũ làm sẵn. Mọi người chỉ cần thưởng thức thịt tôm mềm ngọt, đẫm trong các loại nước sốt, tạo nên cảm giác hài lòng khác hẳn khi ăn tôm nhỏ.
Món tôm hấp chỉ cần luộc chín tôm với nước trong, rồi chấm với nước chấm đặc chế của Đỗ Hành. Vị ngọt của thịt tôm kết hợp với nước chấm mặn đậm đà khiến vị tôm thêm ngon.
Tôm sốt tỏi và tôm hấp miến tỏi tuy tương tự nhau, nhưng món này có thêm phần gạch tôm lớn. Gạch tôm làm tăng độ ngậy, hương thơm quyện trên đầu lưỡi, không thể dứt.
Đỗ Hành còn nấu một nồi cơm, các đại tướng dùng nước sốt từ tôm sốt tỏi trộn với cơm, chưa đầy chốc lát đã ăn hết mấy bát cơm.
Tôm mười ba vị và tôm cay tê rần không khác nhau nhiều lắm, chỉ là Đỗ Hành dùng mười mấy loại gia vị thay cho ớt cay. Theo lời Tiếu Tiếu, tôm mười ba vị có cảm giác giống thịt gà. Đỗ Hành nghĩ, đó là do hắn từng dùng công thức này nấu mao huyết vượng, nên Tiếu Tiếu vẫn còn nhớ rõ vị ấy.
Ngoài ra, Đỗ Hành còn sáng tạo thêm món tôm ngâm chua cay, tôm nước tương, tôm chua ngọt và món tôm viên bọc bột chiên giòn.
Làm xong các món này, thịt tôm còn lại chẳng còn bao nhiêu! Dù đây là điều mọi người mong muốn, nhưng Đỗ Hành vẫn ngạc nhiên. Hắn nhìn đống vỏ tôm như núi, ngẩn ngơ thốt lên: "Ta thật sự... đã làm xong con tôm to như vậy sao!"
Có lẽ đây là lần Đỗ Hành nấu nhiều nhất từ trước đến nay, món ăn không nhiều nhưng số lượng chắc chắn đứng đầu!
Các tướng quân có sức ăn mạnh nhất, Chu Liên Hoa (周憐花) và Chu Tích Nguyệt (周惜月), đã ăn no. So với việc phải ăn ba bát cơm, hai huynh đệ họ Chu thà chọn một bữa ăn thoải mái như thế này. Lúc này, thịt tôm hùm hóa thành linh khí tràn đầy trong cơ thể họ, khiến họ lười biếng ngồi xuống, tựa lưng vào nhau: "A, thật là thoải mái!"
Cảm giác linh khí lưu chuyển trong cơ thể quả thật khiến người ta dễ chịu. Đỗ Hành (杜衡) cũng cảm thấy ấm áp trong người, hơi ấm ấy làm hắn muốn chợp mắt.
Huyền Vũ (玄禦) thấy rõ sự mệt mỏi của mọi người, bèn nói: "Hôm nay chúng ta nghỉ chân tại đây, nghỉ ngơi cho khỏe rồi hẵng đi tiếp." Lời của Huyền Vũ được mọi người nhiệt liệt tán thành, nhưng trong sự nhiệt tình ấy vẫn có chút lo lắng: "Dưới đáy Khang Long Uyên (亢龍淵) có nhiều Hải Thú như vậy, chúng ta ở đây liệu có an toàn không?"
Huyền Vũ trấn an: "Yên tâm, nơi này là hang ổ của Hải Thú, dù nó đã chết nhưng khí tức vẫn còn, các Hải Thú xung quanh không dám lại gần." Dù có Hải Thú nào lảng vảng đến đây, với hắn và hai người Cảnh Nam (景楠) cùng Phượng Quy (鳳歸) ở đây, các Hải Thú bình thường cũng khó lòng đụng đến họ.
Quả nhiên, như Huyền Vũ nói, sau khi Đỗ Hành và đồng đội nghỉ ngơi tại động phủ, mọi lối đi đều êm ả. Họ đã không phân biệt nổi ngày và đêm, chỉ hành động dựa vào bản năng. Sau khi đã đủ sức lực, họ lại tiếp tục con đường phía trước.
Trước đó, Đỗ Hành có một thắc mắc: rốt cuộc Khang Long Uyên rộng bao nhiêu? Câu hỏi này chẳng ai trả lời được. Nếu hắn hỏi Nghiêm Lăng Uyên (顏凌淵), Nghiêm Lăng Uyên có thể sẽ chỉ hắn về độ dài của Tam Giao Đạo (三条鮫人道). Nhưng độ dài của Tam Giao Đạo không thể tính là chiều rộng của Khang Long Uyên, vì họ không đi theo đường thẳng.
May mắn chỉ xuất hiện vào ngày đầu tiên; sau khi rời khỏi hang tôm hùm, may mắn ấy đã không còn.
Dưới đáy Khang Long Uyên xuất hiện loạn lưu, những Hải Thú mạnh mẽ ẩn mình trong dòng chảy nhiễu loạn làm rối loạn phương hướng của la bàn. Chu Liên Hoa bực bội đặt trận bàn chỉ hướng xuống, khó chịu nói: "Long Quân, trận bàn mất tác dụng rồi."
Khi nói điều này, mọi người đang bị loạn lưu quấy rối, mắc kẹt dưới một vách đá. Cảnh Nam dựng kết giới, đá vụn và cát sỏi đập vào kết giới nghe lộp độp, thậm chí trên lớp ngoài của kết giới còn xuất hiện các vết nứt nhỏ.
Huyền Vũ bảo: "Dưới đáy Khang Long Uyên có từ thạch, từ thạch sẽ ảnh hưởng đến la bàn và làm rối loạn dòng chảy. Ta từng bị mắc kẹt trong từ trường vài ngày liền không thoát ra nổi. Chờ loạn lưu này qua đi, chúng ta lại tiếp tục tiến lên. Tích Tích (惜惜), nhớ đi rồi làm ký hiệu."
Phượng Quy gật đầu: "Ừm, giao cho ta."
Sau một canh giờ, cát đá che trời ngưng bớt, cả đội hăng hái tiếp tục lên đường. Họ đi qua từng ngã rẽ, vượt qua từng khe vực. Đỗ Hành không biết mình đã đi bao lâu, chỉ cảm thấy sức lực dần tiêu hao. Không biết vì đói hay do điều gì khác, hắn có chút bứt rứt khó tả.
Không chỉ riêng Đỗ Hành cảm thấy như vậy. Khi mọi người dừng lại nghỉ ngơi, Phượng Quy đột nhiên buông một câu chửi thề. Mọi người nhìn qua, thấy sắc mặt Phượng Quy trở nên xanh xao, giận dữ nhìn vách đá trước mặt: "Đúng là vô lý."
Huyền Vũ hỏi: "Sao vậy?"
Phượng Quy vung linh kiếm khắc lên đá một mũi tên, nhưng chưa đến một tuần hương, mũi tên ấy đã biến mất!
Phượng Quy tức giận đến sôi lên: "Lúc nãy ta đã nghi ngờ rằng chúng ta đang đi vòng quanh. Nhưng ta không tài nào tìm thấy ký hiệu của mình. Ta nghĩ có lẽ vì địa hình đáy Khang Long Uyên gần giống nhau. Vừa rồi ta đã khắc ký hiệu để nhận biết đường, nhưng dấu ấy trước mắt ta đã biến mất!"
Cảnh Nam duỗi móng vuốt sắc nhọn cào lên đá để lại ba vết xước sâu: "Tiểu Ngọc, ngươi xem thử chúng ta bị nhốt hay ở đây có linh bảo gì có thể sửa chữa đá?"
Huyền Vũ tiến tới đặt tay lên đá, từng tia linh quang xanh nhạt tỏa ra, các vết xước trên đá dần biến mất. Huyền Vũ buông tay, sắc mặt trầm ngâm: "Bị nhốt rồi."
Những cường giả tu vi xuất khiếu lại bị mắc kẹt trong một ảo cảnh mà không hề hay biết! Phượng Quy tự giễu: "Lúc này nên nói gì đây?" Cảnh Nam ngao ngán: "Chỉ có thể than Khang Long Uyên đúng là kỳ công của quỷ thần, đến mức này rồi cơ đấy?"
Nói xong, cả hai quay sang nhìn Huyền Vũ: "Lần trước ngươi cũng bị mắc kẹt trong ảo cảnh à?"
Huyền Vũ bình thản đáp: "Dưới đáy Khang Long Uyên có rất nhiều trận từ thạch. Lần trước giam giữ ta có lẽ không phải là ảo cảnh, vì sau vài ngày ta tự thoát ra mà không cần phá trận."
Tiếu Tiếu (笑笑) mệt mỏi than: "Ta đi không nổi nữa, ta không muốn đi nữa." Từ lúc rời khỏi động phủ, họ cứ đi mãi, linh khí tiêu hao cực nhanh, Tiếu Tiếu cảm thấy thịt tôm hùm đã tiêu hóa sạch.
Miêu Bất Ngôn (貓不言) có mắt tinh, thấy phía xa trong nhánh rẽ xuất hiện loạn lưu nữa, liền nhắc nhở mọi người: "Loạn lưu lại bắt đầu rồi."
Lần này, loạn lưu kéo đến nhanh chóng và dữ dội. Vừa khi Cảnh Nam dựng xong kết giới, cát đá đã ào ạt đập vào. Trong cảnh trời đất tối sầm, kết giới bị hất tung lên, Cảnh Nam kinh hãi kêu lên: "Ôi chao! Sao lại thế này?"
Hắn lần đầu tiên gặp phải tình cảnh như vậy, thuật kết giới của hắn tuy không sánh được với Huyền Vũ (玄禦), nhưng cũng không đến mức bị loạn lưu trong ảo cảnh cuốn bay đi chứ?! Cảnh Đại Tiên Nhi (景大仙兒) lần này gặp phải đả kích thảm trọng trong đời hồ ly của mình.
Kết giới của Cảnh Nam (景楠) bị cuốn phăng đi, người bên trong kết giới lập tức mất kiểm soát, mọi người xiêu vẹo va vào nhau, trời đất quay cuồng. Trong khoảnh khắc, Đỗ Hành (杜衡) chỉ kịp ôm lấy hai đứa trẻ gần mình nhất. Trong tiếng hét của Tiếu Tiếu (笑笑) và Tiểu Vũ Mao (小羽毛), Đỗ Hành được Huyền Vũ ôm vào lòng.
Kết giới cuộn lăn trong cát đá, kết giới màu vàng nhạt lúc thì va vào sơn thạch, lúc thì lăn vào lối rẽ. Theo lý, mọi người cần phá vỡ kết giới để ổn định thân hình, nhưng một khi phá kết giới, họ rất có thể sẽ bị cuốn bay đi.
Không biết kết giới va đập bao nhiêu lần, mọi người trong kết giới bị lật nhào không biết bao nhiêu lượt, chỉ biết rằng khi cuối cùng dừng lại, ai nấy đều choáng váng, chất đống lên nhau.
Đỗ Hành nằm nghiêng trên cùng, hắn và Huyền Vũ ôm chặt hai đứa trẻ, Tiếu Tiếu và Tiểu Vũ Mao mơ màng bị kẹp giữa hai người. Khi Đỗ Hành buông tay, Tiếu Tiếu rên rỉ: "Chóng mặt quá..."
Huyền Vũ vươn tay sờ mặt Đỗ Hành: "Không sao chứ?" Đỗ Hành thở dài: "Có chút khó chịu..."
Thanh âm của Phượng Quy (鳳歸) truyền ra từ dưới chân hai người: "Dậy... ta còn khó chịu hơn..."
Đỗ Hành nhìn xuống, phát hiện mình đang ngồi trên lưng Cảnh Nam (景楠). Đầu của Cảnh Nam kẹt dưới cánh tay của Vân Tranh (雲諍), giãy giụa mãi mới thoát ra. Đùi của Phượng Quy bị Huyền Vũ đè lên, chỉ khi Huyền Vũ đứng dậy, hắn mới lồm cồm bò lên.
Vân Tranh và mọi người bám vào cánh tay, kéo chân, lăn lộn hỗn loạn khắp đất. Khi mọi người đứng lên, ai nấy đều đầu tóc bù xù, bụi bặm bám đầy người. Nằm ở dưới cùng là anh em nhà Chu (周), tội nghiệp Liên Hoa (憐花) và Tích Nguyệt (惜月), xương sườn của họ bị đè gãy vài cái.
Kết giới bị kẹt giữa hai khối cự thạch, phía trước cự thạch là một khe sâu. Nếu không nhờ hai khối đá này chắn lại, cả đoàn đã lăn xuống dưới, đến lúc đó người gãy xương sườn sẽ không chỉ là Liên Hoa và Tích Nguyệt.
Mọi người hoảng hốt lau mồ hôi, nhìn về phía bên kia cự thạch. Chỉ thấy bên kia có một vách đá cao tầm năm trượng, trên vách có một hang động.
Thấy hang động này, Huyền Vũ khẽ nhíu mày: "Ừm?"
Đỗ Hành hỏi: "Có chuyện gì vậy?" Huyền Vũ đáp: "Ta đã từng tới đây." Hắn chỉ về phía hang động trước mặt: "Ta từng bị mắc kẹt ở đây mấy ngày. Các ngươi nhìn cái hang động đó, chẳng phải giống miệng một con rắn lớn sao? Chỉ là..."
Mọi người nhìn hang động, quả nhiên thấy có một khối nhô lên. Khối đó quả thực trông như đầu rắn. Mọi người hỏi: "Chỉ là cái gì?"
Huyền Vũ càng nhíu mày chặt hơn: "Chỉ là nếu ta nhớ không lầm, nơi chúng ta đi xuống gần với tộc Giao Nhân, còn lúc ta bị mắc kẹt, nơi đó gần với Long Tộc hơn."
Cảnh Nam nhìn Huyền Vũ kỳ lạ: "Ngươi ngốc à? Kết giới của chúng ta bị loạn lưu cuốn đi, hướng về phía Long Tộc có vấn đề gì sao?"
Huyền Vũ bình tĩnh nhìn Cảnh Nam: "Ngươi quên rồi à? Trước đó chúng ta còn bị mắc kẹt trong ảo cảnh."
Phượng Quy nói: "Năm đó chẳng phải ngươi cũng tự nhiên thoát ra mà không phá trận sao? Có khi vận khí chúng ta tốt, cũng bị loạn lưu cuốn thoát ra." Phượng Quy nói có căn cứ, vì hắn là Thụy Thú, vận khí của hắn và Tiếu Tiếu luôn khá tốt.
Huyền Vũ do dự: "Ta cứ cảm thấy có điều kỳ lạ."
Phượng Quy giơ kiếm khắc một nhát lên cự thạch bên cạnh: "Có phải ảo cảnh hay không, thử một chút là biết..." Lời chưa dứt, vết kiếm trên cự thạch đã biến mất.
Phượng Quy thở dài: "Được rồi, chúng ta đúng là chưa ra khỏi ảo cảnh."
Đỗ Hành an ủi: "Đã xác nhận nơi này chính là nơi từng giam giữ ngươi, vậy hãy nghỉ ngơi một lát."
Tiếu Tiếu rầu rĩ nói: "Long Quân, chúng ta nghỉ một chút đi, chân ta sắp gãy rồi."
Huyền Vũ suy nghĩ, nhẹ giọng nói: "Ta sẽ vào trong động thám hiểm một chút." Ảo trận đã che giấu thần thức của họ, khiến giác quan mờ mịt. Nếu trong đó có Hải Thú, hắn có thể loại trừ trước.
Càng đến gần hang động, mọi người càng thấy nổi da gà. Một luồng âm khí không rõ nguồn gốc đang thấm ra từ trong động. Người đề nghị nghỉ ngơi là Tiếu Tiếu, giờ chân chậm hẳn lại: "Ta không muốn vào nữa..."
Đỗ Hành ngẩng đầu nhìn cửa động, trước đó họ chỉ thấy cửa động như cái miệng rắn lớn mở ra. Giờ đến gần nhìn kỹ, hoa văn trên thân rắn xung quanh cửa rõ ràng. Những kẻ gan nhỏ đối diện với đôi mắt rắn bằng đá đều lạnh run.
Cảnh Nam nói: "Âm khí nơi này mạnh mẽ như vậy, có khi trận nhãn của ảo trận giam chúng ta nằm ngay đây." Lời hắn có lý, sự việc bất thường tất có nguyên do, kết giới của hắn dễ dàng bị loạn lưu cuốn đi. Kết giới không dừng ở nơi nào khác, lại đúng ở đây, chẳng lẽ không kỳ lạ sao?
Lúc này Huyền Vũ đã đến trước cửa động, từ trong động vọng ra tiếng bước chân nặng nề. Bên trong quả nhiên có thứ gì đó!
Nhưng khi mọi người dùng thần thức dò vào động, thần thức của họ lại như bị thứ gì đó cản trở. Trong phạm vi thần thức thấy được, mọi người nhìn thấy vài cái chân băng lam sắc có gai nhọn đang chậm rãi bò ra.
Khi thứ trong động hiện rõ trước mắt, sắc mặt Đỗ Hành trở nên kỳ dị. Hắn vừa thấy cái gì? Hắn vừa nhìn thấy một con... cua đế vương to hơn hắn!
Nhìn xem cái hình dáng này, nhìn xem đôi chân dài này, ngoại trừ màu sắc có chút khác, đây chẳng phải là cua đế vương sao?! Con cua này có vẻ ngoài đáng sợ, nhưng động tác của nó chậm rãi, nhìn qua lại có vẻ hiền lành vô hại.
Chu Tích Nguyệt (周惜月) da đầu tê dại: "Là Huyễn Chu (幻蛛)! Mau chạy! Thứ này chỉ cần có một con là sẽ có vô số con đi theo!"
Huyền Vũ (玄禦) thu kiếm, lui lại: "Đi thôi, sơn động đã bị Huyễn Chu chiếm giữ rồi, chúng ta tìm sơn động khác." Đỗ Hành (杜衡) không hiểu: "Vì sao vậy? Huyễn Chu có gì ghê gớm sao?"
Huyền Vũ đáp: "Huyễn Chu có thể phát ra tơ nhện, tơ nhện này khiến người ta sinh ảo giác. Nhẹ thì thần trí không rõ ràng, nặng thì tử vong tại chỗ. Không cần thiết ở đây dây dưa với chúng, chúng ta rút lui."
Phượng Quy (鳳歸) nói: "Hơn nữa, thứ này không sợ lửa, có lẽ đây là hải thú mà Thuỷ Tộc ghét nhất."
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro