Tên Hán Việt: Trùng sinh chi tái vi hầu môn phụ (重生之再为侯门妇)Tên khác: Sống lại, lần nữa làm con dâu hầu mônTác giả: Tô Tiểu Lương (苏小凉)Độ dài: 123 chương chính văn + 3 phiên ngoạiEdit + Design: Ndmot99 🐬🐬🐬…
Convert: tieuquyen28Link: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=150586Edit: hanghuynh1302Số chương 102 + 2 phiên ngoạiNữ đầu bếp trong nhà bếp của Hoàng hậu chết vì một ly rượu độc, tới khi mở mắt ra, lại trở thành tiểu thư Lục gia thời dân quốc - Lục Nghiên. Vị hôn phu của Lục Nghiên, tư tưởng tiến bộ, khinh thường bị ép duyên cùng nàng. Lục gia có một đại tửu lâu, thời thịnh vượng đã qua, càng ngày càng vắng khách, sắp tới chỉ có thể dẹp tiệm. Nhìn đôi tay mềm mại trắng nõn nhỏ nhắn, mười ngón không dính nước, Lục Nghiên rất đau lòng. Nàng muốn làm thức ăn, chắc chắn sẽ hủy tay.Cũng không phải mọi chuyện không như ý muốn.Nghe nói, vị hôn phu còn có cái Tứ thúc. Tứ thúc so với nàng còn đau lòng đôi tay này hơn..Nhân vật chính: Lục Nghiên, Cố Tứ Gia…
Em nói, em và anh là hai thế giới...Em nói, anh là mặt trời còn em là mặt trăng...Em nói, giữa hai ta luôn tồn tại một khoảng cách...Em nói, gió thổi càng lớn, khoảng cách của hai ta càng xa...Em nói, em không đủ can đảm để tìm anh...Vậy vợ à, cứ đứng đó đợi anh...Anh sẽ chạy ngược lại chiều gió tìm kiếm em...Đừng đi nữa, đừng khiến anh mệt mỏi...Đừng gượng bước, đừng khiến anh tuyệt vọng...Đừng cố cười, đừng bắt anh gục ngã...Đừng rơi lệ, đừng làm tim anh đau...Sau tất cả, anh yêu em vợ ạ...Hạnh phúc có ngắn ngủi, anh vẫn cố kiếm tìm...Tử thần mang em đi, anh vẫn sẽ giật lại...Dù em cố chạy trốn, anh tuyệt không buông tay...Vì em là tất cả, là ánh sáng cuộc đời...Em là cả thế giới, giấc mơ anh tìm về...Vợ, xin đừng rời xa anh...…