Chương 28

Gần đây tôi cứ thấy ngứa tai do mấy cô tiểu thư cứ xì xào mỗi khi họ thấy tôi.

Thật tốt khi danh tiếng của tôi vẫn xấu đi, nhưng bất cứ khi nào nhớ lại việc bản thân bị hiểu nhầm vì đã làm việc như thế vì tôi 'thích Philap', tôi lại có chút khó chịu.

Ngay cả khi tôi muốn làm rõ, cũng chẳng có cô gái nào chịu lắng nghe câu chuyện của tôi; rồi ngay cả tôi cũng không nghĩ bản thân sẽ tin việc 'Deborah' chỉ cố gắng đỡ Mia, người đã tự ngã, dậy.

Tôi nghĩ sẽ ổn nếu tránh mặt nữ chính, nhưng tôi không ngờ tình hình chết tiệt này lại công kích ác nữ phản diện đang im lặng.

'Nhưng... có hơi kỳ lạ.'

Tôi càng nghĩ thì càng thấy tình huống có phần không được tự nhiên, nên tôi đã gãi cánh tay mình.

Mia Vinoche thực sự không biết tôi?

Mia đã thấy tôi ngay ngày đầu nhập học, trong lớp chính trị, và tôi là một người khó có thể quên được vì mái tóc tím bất thường và vẻ ngoài dữ dội.

Với cả Philap kiểu gì cũng kể cho Mia về mái tóc tím hung ác và nguy hiểm này.

Ngay cả khi Philap không nói gì, thật kỳ lạ khi không có ai xung quanh cô ta cảnh báo cho cô ta về tôi.

Tai vách mách tường, cô ta nên biết tôi kinh khủng như nào chứ.

Tôi hơi nghi ngờ việc Mia đã dám nhờ tôi giúp khi Philap đang ở gần đó.

"Hừm."

Nhưng nếu Mia biết tôi... thì tôi không hiểu tại sao cô ta lại liều lĩnh và hành động như thế.

Trong nguyên tác, Mia đã đi trên con đường đầy chông gai do sự gây khó dễ của Deborah; nhưng bây giờ đi dễ rồi, thế mà cô ta lại đang cố đi trên con đường đó nữa.

'Nếu không phải một con đường hoa thì mình đang để cô ta đi trên một vùng đất bằng phẳng... Nhưng, mình cứ có cảm giác cô ta đang cố tình khiêu khích mình vậy.'

Tại sao?

Vì cô ta cần một phản diện, giống như trong nguyên tác?

Tuy nhiên, một câu hỏi khác lại được đặt ra.

Tại sao cô ta lại cần một phản diện?

'Hình như mình nghĩ hơi lố rồi... chắc mình có thể viết tiểu thuyết luôn quá.'

Tại sao tác giả lại nghỉ không viết nữa?

Sẽ tốt hơn nếu tôi bước vào một cuốn tiểu thuyết đã hoàn chỉnh.

Sau khi đưa ra giả thuyết và suy đoán các thứ, tôi kìm lại cảm xúc mơ hồ của bản thân và bước ra ngoài để hít thở không khí trong lành.

Khi chúng ta đau đầu và cuộc sống gặp khó khăn, chúng ta thường sẽ trốn tránh thực tại.

Nơi tôi hướng đến là vườn hoa mà Công tước Seymour đã cho cải tạo.

Nói thật, tôi thực sự rất thích vườn hoa này.

Và kiếp trước tôi rất thích hoa.

Ký ức ngày xưa đã qua và không thể nhớ được không còn quan trọng nữa.

Tuy nhiên, tôi vẫn nhớ rõ khi còn nhỏ, tôi đã lặng lẽ lắng nghe tiếng gió, nhắm mắt trong vườn hoa, chậm rãi hít thở trong hương thơm tươi mát.

'Ngắm hoa khiến mình thấy dễ chịu hơn. Thật tuyệt vời.'

Vùi mình giữa những bông hoa đang nở rộ, tôi cảm thấy nhẹ nhàng sâu lắng, như có ai đó đang thì thầm một cách trìu mến.

Tôi đã có thể loại bỏ những lo lâu của bản thân khi đi dạo qua khu vườn được trồng đủ loại hoa.

"Thời tiết thật đẹp."

Gió mang theo hương hoa khẽ xoa má tôi.

Một con ong đang bay lên và lang thang quanh tôi đầy đe doạ; nhưng tôi thích vườn hoa bây giờ hơn là vườn hồng; thứ trông như một bộ sưu tập hoa tang.

"Có vấn đề gì sao?"

Khi tôi ngắm những bông cúc đang đung đưa nhẹ theo hướng gió, tôi đã từ từ quay sang giọng nói trang nghiêm mà tôi nghe thấy từ phía sau.

"... Cha."

Nhìn vào mặt Công tước Seymour và gọi ông ấy là 'cha', là điều mà bây giờ tôi đã quen.

Vì ông ấy là người duy nhất trong thế giới hoang vắng này tìm đến tôi.

Trở về sau chuyến đi, Công tước Seymour đã bắt đầu tìm kiếm tôi một cách nghiêm túc từ 10 ngày trước.

Ông ấy đã cử phụ tá gọi tôi đến thư phòng rồi dẫn tôi đến trước vườn hoa, nơi đã hoàn thành việc cải tạo.

"Nhìn đi. Không phải nó tuyệt hơn nhiều so với viên kim cương sao?"

Ông ấy nói với giọng đầy tự hào.

"Cha nói đúng ạ."

Tôi đồng tình với ông ấy, trong lòng thầm ngại ngùng.

'Ông ấy là nhà tài trợ của mình, mình phải trông thật tốt.'

Ừm, đó cũng không phải là những lời nói suông.

Do hoa cúc vạn thọ đã nở nên vườn hoa có một vẻ lộng lẫy như thể chúng được rắc lên một lớp bụi vàng ngay từ đầu.

"Ta đã thuê một số nhà thực vật học để mang về các loại cây và hạt giống có giá trị từ nhiều quốc gia khác nhau. Sự lộng lẫy và vẻ đẹp có từ việc trồng nhiều giống cây khác nhau là điều không thể bàn cãi. Khi ta nhìn ngắm nó trước đấy, nó rạng rỡ như thể một cầu vồng đã được đưa vào khu vườn vậy."

Khi lắng nghe những lời khoe khoang liên tục từ Công tước Seymour, tôi đã cố kìm nén tràng cười sắp bật ra.

Có lẽ ông ấy đã ghi nhớ lời tôi nói suốt thời gian qua, khi mà tôi nói, 'Một vườn hoa không màu không mùi, không khác gì một viên kim cương'.

'Ông ấy khá nhỏ mọn ha...'

Công tước Seymour, người luôn tỏ ra khó chịu, đặc biệt cho cảm giác nhân đạo vào hôm đó, nên tôi mới có thể rũ bỏ sự lúng túng của mình và tiếp tục cuộc trò chuyện một cách tự nhiên.

"Dù chỉ mới thấy lối vào vườn hoa, nhưng con đã có thể hình dung quy mô của nó. Hẳn là nó hùng vĩ và đẹp hơn cả khu vườn trong cung."

"E hèm! Những lời như thế có thể gây hiểu lầm, nên con đừng có nói ra ngoài. Dĩ nhiên, con có thể làm thế trước mặt ta."

Khi ông ấy cảnh báo tôi về những lời bất cẩn của tôi, khoé miệng của ông ấy đã co giật.

Hình như ông ấy cảm thấy tốt hơn khi tôi khen vườn hoa được tân trang lộng lẫy bằng cách so sánh nó với 'khu vườn trong cung'.

"Con có thể vào trong xem không?"

"Nếu ta đang nghĩ đến việc chặn lối vào của con thì ta đưa con đến đây làm gì? Con tự do thăm thú và đánh giá nó đi."

Tôi rất phấn khích vì tôi thích ngắm hoa và bất giác mỉm cười khi tôi hơi cúi đầu để bày tỏ sự biết ơn của bản thân.

Đó không phải một nụ cười gượng gạo mà tôi tạo ra chỉ để cho đẹp.

Là nụ cười đã bật ra mà tôi không hề hay biết vì bản thân đang cảm thấy vui vẻ sau một thời gian dài.

Bỏ lại Công tước Seymour, người đang ho khan với gương mặt tự nhiên đỏ bừng, tôi bước vào khu vườn với sự háo hức.

Tôi tưởng ông ấy sẽ rời đi không hối tiếc sau khi đã khoe và nhận được sự thừa nhận rằng vườn hoa đẹp hơn cả đá quý, nhưng Công tước Seymour từ từ theo sau tôi với hai tay chắp sau lưng.

'... Đừng nói là ông ấy đang âm thầm yêu cầu được khen ngợi nhiều hơn đấy? Hoá ra ông ấy cũng có một mặt trẻ con này.'

Tôi dừng lại sau mỗi năm bước và tự nói với chính mình, rằng nó thật tuyệt vời, thật đẹp, cảm giác như tôi đang ở trên một ngọn đồi cầu vồng, vân vân và mây mây.

Nửa trong số đó là chân thành, nửa còn lại thì pha trộn với sự tâng bốc.

'Mình muốn ở trong một ngôi nhà như khách sạn 5 sao này lâu lắm rồi.'

"Cũng được một lúc rồi, con không thấy đói sao?"

Cho dù ông ấy có hài lòng với lời tâng bốc của tôi hay không, Công tước Seymour đã ám chỉ rằng ông ấy muốn dùng bữa với tôi vào hôm đó.

'Giờ chúng ta đã đạt đến cấp độ có thể cùng dùng bữa một cách tự nhiên mà không cần nhắc đến những bức thư của Công phi rồi!'

Tôi đã chấp nhận yêu cầu dùng bữa của ông ấy, không chút do dự.

"Deborah. Hình như dạo này con ăn rất nhiều."

"... Dạ?"

"Ta nghe từ tổng quản rằng con không để lại bất kỳ thức ăn thừa nào."

Khi đang nhai đều đặn món thịt bê được nướng kỹ, tôi suýt phun miếng thịt ra khỏi miệng trước lời nhận xét sắc sảo của Công tước Seymour.

'Nghĩ lại thì, Deborah không hề tăng cân và thường xuyên kiểm soát cân nặng của bản thân.'

Tôi không ngờ cả chuyện lượng thức ăn tôi nạp vào cũng sẽ đến tai ông ấy.

Khi tốc độ nhai của tôi hơi chậm lại do sốc, Công tước Seymour tặc lưỡi nhẹ.

"Tức là con trông khoẻ mạnh vì con đang ăn uống tốt. Nhìn con ăn mà ta cũng thèm ăn theo."

Ông ấy gọi người hầu mang thêm hai đĩa thịt bê.

Theo ký ức của Deborah, Công tước Seymour là một người tham công tiếc việc, không để tâm đến bữa ăn của mình; và bất cứ khi nào có buổi tụ tập gia đình, ông ấy sẽ ăn uống với gương mặt lạnh lùng.

Tuy nhiên, ngày hôm đó, Công tước, người đã ăn một lượng lớn thức ăn, đã rất no và thậm chí còn thưởng thức chiếc bánh có hình động vật mèo được phục vụ như một món tráng miệng.

'Không thể nào, ông ấy thèm ăn là do thấy mình ăn á?'

Giả định của tôi chắc chắn đã đúng.

Từ hôm đó, Công tước Seymour thường hay gọi tôi đi ăn.

Rồi ông ấy thích thú nhìn tôi ăn như thể tôi là một Youtuber Mukbang.

Dĩ nhiên, tôi đã chiều theo mong muốn của ông ấy.

Mới hai ngày trước, chúng tôi còn đi dạo trong vườn, dùng bữa tối cùng nhau.

Đó là lý do việc gọi ông ấy là 'cha' đã tự nhiên trở thành một thói quen.

Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro