1

From Another Time
Từ Một Thời Khác
tác giả: kittyface27

Tóm tắt

Khi Ace tỉnh dậy trên tàu Moby Dick lần đầu tiên, rất nhiều thứ cảm thấy quen thuộc. Một vài cái tên, vài gương mặt, vài sự kiện. Nhưng cậu không nhớ hai năm vừa qua của cuộc đời mình, cũng như tên tuổi và gương mặt của những người trong băng cũ. Những ký ức mà cậu chưa từng sống qua cứ liên tục hiện về, những kỹ năng mà cậu chưa từng học qua lại đột nhiên xuất hiện. Mọi thứ đều cảm thấy sai lệch, nhưng cùng lúc, lại chưa bao giờ đúng đắn đến thế.

Strange and Familiar

Kỳ Lạ và Quen Thuộc

Một truyện dạng fix-it nữa, nhưng RẤT khác với những truyện trước của tôi. Trong truyện này có rất nhiều đau buồn với Ace vì nhiều lý do, sẽ rõ hơn sau này. Cũng có chút bí ẩn xoay quanh việc tại sao Ace lại hành xử như vậy. Hy vọng mọi người sẽ thích nó. Truyện gần 80.000 từ (đã hoàn thành nhưng chưa được chỉnh sửa đầy đủ. Chỉnh sửa hơn 200 trang thật sự rất cực -_-) Vậy nên, chúc mọi người đọc vui~

Đôi mắt xám của Ace mở ra chậm rãi, cảm thấy hơi buồn nôn. Điều đầu tiên cậu nhận ra là đầu mình đang đau, và tiếp theo là cậu đang ở trong một căn phòng tối, cảm thấy ê ẩm và đau nhức. Cậu từ từ ngồi dậy, cảm nhận những băng gạc trên ngực mình, nhưng biết rằng bất cứ vết thương nào mà cậu có cũng không quá nghiêm trọng, hoặc đã lành khá nhiều rồi.

Đây là đâu? Moby Dick. Cậu nhìn quanh, bối rối vì không biết mình đang ở đâu. Moby Dick là gì? Sao cậu lại biết mình đang ở đâu? Cậu ngồi dậy thêm chút nữa, và đưa chân ra khỏi giường. Nhà. Sao cậu lại nghĩ đây là nhà? Nhà ở đâu? Con tàu của cậu... tàu nào? Deuce... Deuce là ai? Cậu thật sự rất bối rối, không biết chuyện gì đang xảy ra.

Tại sao những suy nghĩ của cậu lại rối tung lên như vậy? Tốt nhất là nên tự mình tìm hiểu xem mình đang ở đâu và chuyện gì đang xảy ra thay vì cố gắng sắp xếp những suy nghĩ hỗn loạn. Có lẽ là do cơn đau đầu. Mong là nó sẽ sớm biến mất.

Cậu đứng dậy và tìm thấy đôi bốt của mình ở cạnh cửa, xỏ vào trước khi bước ra ngoài. Quả thật là cậu đang ở trên một con tàu, nhưng cậu là một hải tặc, nên có gì lạ đâu chứ? Cậu là hải tặc. Đội trưởng... không, thuyền trưởng. Cậu là thuyền trưởng. Đội trưởng là gì? Sao cậu lại nghĩ như vậy? Cậu bị cho uống thuốc à? Mong là không.

Cậu bước ra ngoài ánh sáng chói chang, nhưng may mắn là nó không khiến cơn đau đầu của cậu nặng thêm. Cậu đứng tựa vào lan can, nhìn ra đường chân trời vô tận, thấy từ phía này không có đảo nào trong tầm mắt. Cậu ngồi xuống dựa vào lan can, lưng tựa vào đó và đặt đầu vào tay, cố gắng suy nghĩ.

Chuyện gì đang diễn ra vậy? Cậu cảm thấy... sai sai. Cậu cảm thấy bối rối, dù cậu biết là không nên như thế. Hay là nên? Cậu không nhớ nhiều về những gì xảy ra ngày hôm qua, hay cách mà cậu đến đây. Cậu bị kéo ra khỏi dòng suy nghĩ hỗn loạn khi có người bước đến gần cậu, mỉm cười.

"Yo, tôi là–" người đó bắt đầu nói, và Ace bằng cách nào đó lại biết anh ta. Cậu không nhớ là đã từng gặp anh, nhưng lại biết tên anh.

"Thatch..." Thatch có vẻ ngạc nhiên khi Ace biết tên anh, bối rối, nhưng đầy hứng thú. Anh ngồi lên lan can, nhìn Ace với vẻ tò mò. Cậu thuyền trưởng trẻ không hiểu vì sao, cậu chỉ mới nói tên anh ta thôi mà. Chắc chắn là cậu từng nói chuyện với anh rồi. Nếu không thì sao cậu lại biết tên anh?

"Ờ... sao cậu biết tên tôi vậy?" anh ta tò mò hỏi, giọng không hề có chút nghi ngờ nào. Ace nhìn xuống chân mình, đầu vẫn trong tay. Cậu trả lời thật lòng.

"Tôi... tôi không biết," cậu nói khẽ, nhưng đủ lớn để Thatch nghe thấy. Thatch càng có vẻ hứng thú hơn. Anh hỏi cậu có nhớ chuyện gì đã xảy ra vài ngày trước không, vì rõ ràng Ace đang bối rối, trông rất lạc lõng. Anh không có vẻ gì là thương hại Ace, điều mà cậu rất biết ơn. Cậu không thích sự thương hại, nó khiến cậu tức giận và cảm thấy yếu đuối. "Không. Chuyện gì đã xảy ra?" cậu hỏi.

Thatch bắt đầu có vẻ lo lắng. "Cậu đã chiến đấu với Bố già, bị thương khá nặng. Chúng tôi đưa cậu lên con tàu này, Moby Dick," anh giải thích chậm rãi. Ace lại cúi đầu, cố gắng nhớ xem chuyện gì đã xảy ra. Tại sao cậu lại không thể nhớ nổi chuyện hai ngày trước? Là... hai ngày trước mà. Cậu đáng ra phải nhớ được.

Giờ thì cậu thật sự thấy lo rồi.

"Có lẽ cậu đã đập đầu trong trận đánh?" Thatch gợi ý. Nghe có vẻ không đúng. Tại sao một chấn thương đầu lại khiến Ace biết tên Thatch? Cậu nhìn quanh, có vẻ như nhận ra nơi này, nhưng vẫn không thể nhớ được ngày hôm trước. Cậu không nhớ trận chiến đã khiến mình bị thương.

Ace lắc đầu. "Tôi không nghĩ là vậy... Tôi cảm thấy lạ," Ace nói. Thatch nhận xét rằng cậu hành xử khác hẳn hôm trước, khi đó cậu rất tức giận và chống đối. "Thật à? Tại sao?"

Thatch nói, "Cậu đã đánh nhau với Bố già và ông ấy đề nghị cậu gia nhập bọn tôi. Cậu đã cực kỳ khó chịu về chuyện đó! Khá buồn cười. Sau đó thì cậu ngất nên bọn tôi mang cậu và thủy thủ đoàn đi theo. Họ vẫn ổn. Bị trầy xước chút thôi, không nghiêm trọng," Thatch giải thích. "Hay là để tôi đưa cậu đi kiểm tra đầu xem sao? Có thể uống vài loại thuốc cho đỡ?" Anh nói rất thân thiện. Bạn... Thatch là bạn tôi.

Nhưng cậu lại không nhớ đã từng gặp anh. Tại sao lại là bạn ngay từ đầu? Ace không nhớ mình từng dễ kết bạn. Ít ra thì cậu còn nhớ bản thân. Cậu nhớ Luffy và Sabo, nhưng không có gì trong quá khứ gần đây. Không có chuyến phiêu lưu cuối cùng với thủy thủ đoàn của mình. Cậu thậm chí còn không nhớ nổi tên và khuôn mặt của họ, điều đó khiến cậu kinh hoàng.

À, cậu nhớ một người. Với mái tóc xanh và chiếc mặt nạ. Deuce. Ít nhất thì cậu còn nhớ được một người. Ace đứng dậy và đi cùng Thatch qua con tàu, mọi người nhìn cậu kỳ lạ, chắc là vì cậu lại ôm đầu, như thể làm thế sẽ giúp cậu suy nghĩ rõ ràng hơn – một cách bình thường.

Cậu không nhận ra mình đã đi trước Thatch qua con tàu và đến phòng y tế. Cậu thậm chí không nhận ra mình biết đường. Nhưng Thatch thì có. "Này, sao cậu biết đường đi vậy?" anh hỏi với sự tò mò và bối rối thuần túy. Ace cau mày và hỏi lại anh đang nói gì. "Cậu đang đi thẳng đến phòng y tế, nhưng cậu chưa từng lên con tàu này trước đây! Tôi nghĩ là bọn tôi sẽ biết nếu cậu từng ở đây rồi."

Ace nhìn xuống rồi nhìn quanh. "Tôi thấy lạ. Như thể tôi đã từng đến đây, nhưng tôi không nhớ khi nào. Tôi không nhớ từng ghé qua đây," Ace nói thật lòng. Cậu nghĩ rằng mình sẽ không nói như thế với một người lạ. Thatch là bạn tôi. Không, anh ấy không phải. Cậu không biết anh ta.

"Hmmm... có khi nào cậu đến từ tương lai không nhỉ!" Thatch reo lên. Ace nhìn anh với ánh mắt không thể tin nổi. Cậu nói mình không nghĩ như vậy, chỉ ra rằng cậu không có trái ác quỷ nào như thế cả. "Ờ thì, cũng đúng. Vậy thì cứ chờ xem chuyện gì xảy ra tiếp theo thôi. Nào, đi kiểm tra đầu cái đã." Ace gật đầu, lần này đi theo sau Thatch.

Khi cậu đi ngang qua những người khác trong hành lang, những gương mặt trông quen thuộc, nhưng cậu lại không nhớ nổi tên. Nhưng ngay khi vừa nhận ra họ, họ lại dần mờ nhạt khỏi tâm trí cậu. Chỉ có Thatch là không. Cậu nhớ tên anh, và cảm giác thân thiết như một người bạn, nhưng không nhiều hơn thế.

Cậu nhớ được tên của một người to lớn vừa đi ngang qua cậu. Jozu. Nhưng chữ "bạn" không hiện lên trong đầu cậu. Có thể cậu từng thấy anh ta trên một tấm truy nã, nhưng cũng không chắc. Cậu nhìn chằm chằm khi anh ta đi ngang qua, khiến người đàn ông to lớn nhìn lại cậu kỳ lạ trước khi rời đi. Có lẽ vì Ace cứ nhìn anh ta chằm chằm.

Khi họ vào phòng y tế, Ace ngồi lên chiếc giường gần nhất. "Này, Whiskey! Ace cần được kiểm tra!" Thatch gọi. Khi y tá bước ra, một từ vụt qua đầu Ace, nhưng không phải là tên cô ấy. Đáng sợ. Tại sao lại đáng sợ? Cô ấy là y tá, bác sĩ không phải thường hiền sao?

"Có chuyện gì vậy?" cô hỏi, giọng nghe hoàn toàn bình thường, chẳng đáng sợ chút nào. Tại sao cậu lại nghĩ vậy nhỉ? Thatch giải thích rằng có thể Ace đã bị đập đầu và đang bối rối, nhưng không nhắc đến hành vi kỳ lạ của Ace. Việc cậu biết tên Thatch và biết đường đi trên tàu.

Whiskey bắt đầu kiểm tra đầu của Ace, tìm dấu hiệu tổn thương trước khi cho cậu làm bài kiểm tra để xem có bị chấn động hay không. Thatch ngồi lên chiếc giường gần đó, nhìn Ace đầy quan tâm. Điều đó không làm Ace thấy phiền, Thatch là bạn của cậu. Cậu không thể gạt bỏ cảm giác đó, nên cứ chấp nhận thôi. "Ừm, cậu trông hoàn toàn ổn. Có thể cậu chỉ đang mệt thôi. Trông cậu hơi buồn ngủ."

Ace nói, "Nhưng tôi bối rối."

Whiskey đáp, "Bối rối không phải lúc nào cũng có nghĩa là cậu bị chấn thương não." Ace cau mày, nhưng không cãi lại. Đáng sợ. Cậu lại không cãi nữa, dù người phụ nữ ấy hành xử hoàn toàn thân thiện. Nhưng Ace tin vào cái giọng nói trong đầu mình. Whiskey rất đáng sợ, Ace không muốn chọc giận cô, vì lý do nào đó. Cậu tin vào tiếng nói đó, nó nghe có vẻ thật, dù khiến cậu thấy bối rối.

"Vậy thì sao chúng ta không đi kiếm gì đó cho cậu ăn trước nhỉ? Cậu vừa trải qua trận chiến năm ngày với Jinbei mà! Chắc chắn là đói lắm rồi," Thatch đề nghị. Ace không nhớ mình từng trải qua trận chiến như vậy. Năm ngày? Ừ thì, nếu đúng là thật thì cậu cũng khá ấn tượng với bản thân. Cậu gật đầu và đứng dậy đi theo Thatch.

Đi được nửa đường, Thatch lùi lại phía sau Ace. "Cậu biết phòng ăn ở đâu không?" anh hỏi đầy phấn khích. Ace suy nghĩ một lúc, rồi gật đầu, nói là cậu nghĩ vậy. "Vậy thì dẫn đường đi." Ace lại gật đầu, và dẫn họ đến phòng ăn.

Khi họ bước vào, có vài người đang ăn, nhưng không nhiều. Chỉ một nhóm nhỏ rải rác trong căn phòng khổng lồ với những chiếc bàn dài. Cậu nhìn vào một chiếc bàn cụ thể, và cảm thấy cậu nên ngồi ở đó. Nhưng cậu không làm vậy, mà đi theo Thatch vào khu bếp, phát hiện ra nó rất rộng và có một quầy bar dài mà Ace ngồi xuống.

"Trời ạ, cậu thú vị thật đấy. Cậu còn biết đường đến phòng ăn nữa kìa!" Thatch trầm trồ. "Hmm, cậu có phải là gián điệp không?" Ace cau mày.

"Tôi không nghĩ vậy," cậu trả lời thành thật. Thatch bật cười, nói đó không phải câu trả lời mà một gián điệp sẽ đưa ra, nên anh gạt bỏ suy nghĩ đó. Anh nấu cho Ace một món gà, và đưa cho cậu một đĩa to đùng, rất nhiều thịt gà đặt trên cơm gạo lứt, rưới một loại nước sốt nào đó. Ace ăn như một kẻ đói khát, vừa nhận ra là cậu đang đói đến mức nào.

Thatch đưa cho cậu một ly nước chanh lớn, và Ace uống một cách hào hứng. Cậu ăn hết sạch đĩa trong thời gian ngắn, và no đến mức hiện tại không muốn ăn thêm nữa. Cơn đau đầu vẫn còn, nhưng đang dần tan. Tuy nhiên, sự bối rối thì vẫn còn nguyên. "Vậy thì, cậu nhận ra ai trong này không?" Thatch hỏi, chống khuỷu tay lên quầy.

Ace quay lại nhìn, cảm nhận lại cái cảm giác quen thuộc rồi lại phai nhạt. Chỉ một người nổi bật. "Haruta," cậu nói chậm rãi.

"Đúng rồi! Hmm, tôi nghĩ là tôi sẽ không kể chuyện này cho ai đâu. Họ có thể nghĩ cậu là gián điệp, dù tôi thực sự nghi ngờ điều đó. Có lẽ cậu đừng hành động như thể cậu biết tất cả mọi người. Họ có thể thấy đáng ngờ," Thatch giải thích. Ace gật đầu, dù cậu không chắc mình có thể làm được điều đó. Cậu thậm chí còn không nhận ra là mình đã nói tên Thatch.

Haruta – bạn – bước lại gần, nhìn Ace với nụ cười. "Này, tôi là Haruta. Tôi là đội trưởng đội mười ba. Trời, bọn tôi đã tìm cậu cả mấy tháng trời! Không ngờ lại tìm thấy cậu đang đánh nhau với Jinbei đâu," anh nói một cách thoải mái. Haruta bước một bước vào trong bếp. Bếp của Thatch.

"Này, bếp của tôi đấy! Cậu không được vào đây!" Thatch nói, đá Haruta ra ngoài.

"Thôi nào, cậu nghĩ mọi người trong này lấy thức ăn từ tủ lạnh bằng dịch chuyển tức thời à?" Haruta càu nhàu, vừa xoa ống chân. "Đồ khốn."

Thatch khoanh tay. "Chừng nào tôi còn ở đây thì ngoài tôi và phụ bếp của tôi ra không ai được vào đây hết. Cậu nên biết điều đó rồi chứ. Đồ ngu," anh nói, dù trong giọng không có quá nhiều giận dữ, chủ yếu là trêu chọc.

Ace đứng dậy, và nói rằng cậu sẽ cố ngủ thêm, khiến Haruta ngạc nhiên. "Cậu đã ngủ liền hai ngày rồi đó," anh chỉ ra. Ace nói là cậu vẫn còn mệt. "Sao cậu không nói chuyện với Bố già trước? Râu Trắng."

Người sử dụng lửa bắt đầu loạng choạng, và cậu nhớ ra là mình bị chứng ngủ rũ. Sao cậu lại quên mất điều đó? Nhưng rồi cậu lịm đi ngay lập tức, đầu đập xuống bàn. Thatch hét tên cậu, và lắc cậu, cố đánh thức cậu dậy. Chỉ đến khi anh nghe thấy tiếng ngáy thì mới nhận ra là cậu đang ngủ. "Cái quái gì vậy?"

Haruta nói, "Này, Jonsi cũng bị cái này đúng không? Ngủ rũ đó." Thatch cau mày, và thắc mắc sao Ace không nói gì. Nhưng rồi anh có vẻ chợt nhận ra điều gì đó, và chẳng bao lâu sau đó trông rất lo lắng.

"Thôi, tôi sẽ đưa cậu ấy về phòng mà cậu ấy sẽ ở tạm giờ," Thatch nói. Anh bế Ace lên và đưa cậu về phòng. Ace không tỉnh lại trên đường, nhưng Thatch đặt cậu xuống giường, rồi ngồi đợi ở góc phòng đến khi cậu tỉnh lại.

Cậu tỉnh lại, có lẽ là mười phút sau, từ từ ngồi dậy. Cậu thấy Thatch ở góc phòng. "Cậu bị ngủ rũ à?" anh hỏi. Ace gật đầu, nói là cậu đã quên, rồi lại ôm đầu trong tay. "Cậu có biết những thứ khác mà cậu đã quên không?" anh hỏi chậm rãi, trông lo lắng và dè chừng.

Ace gật đầu, và thở dài. "Tôi không thể nhớ tên hay mặt thủy thủ đoàn của mình," cậu nói khẽ. "Chỉ có một người, nhưng tôi còn không nhớ là đã gặp anh ấy, chúng tôi gặp nhau thế nào." Thatch thốt lên kinh hoàng và Ace co rúm lại, cảm thấy mình thật tệ khi quên mất thủy thủ đoàn của chính mình. Họ đáng ra phải là gia đình thứ hai của cậu.

"Tôi rất tiếc," Thatch đáp khẽ. Ace gật đầu, nhưng vẫn cuộn người dưới chăn. "Đó là tất cả những gì cậu không nhớ sao?" anh hỏi dè dặt, có lẽ không muốn khiến Ace buồn thêm. Ace lắc đầu, nói là cậu không nhớ là mình còn quên gì khác không. Có lẽ là có.

Ace than thở, "Tôi không biết chuyện gì đang xảy ra với mình nữa. Anh nói là tôi đã hành xử rất khác hôm trước à?" Thatch gật đầu, nói là cậu đã giận dữ hơn rất nhiều, nhưng tình huống khi đó cũng khác hẳn. Nhưng cậu đã nhớ tên các thành viên trong đoàn, từng nói họ hãy bỏ cậu lại để cứu lấy họ. "Tôi không thể đối mặt với họ được. Họ sẽ rất đau lòng nếu tôi quên họ."

Thatch gật đầu đồng tình. Ace không thấy tổn thương vì điều đó. Ai cũng sẽ cảm thấy như vậy là đúng. "Ừm, có khi qua một thời gian, ký ức sẽ quay lại với cậu. Sao cậu không nghỉ ngơi một lát đi? Rồi tôi sẽ đến đưa cậu đi gặp Bố già để bàn xem nên làm gì tiếp theo nhé?" Ace ngẩng lên, bối rối, và hỏi là có gì cần bàn đâu. "Về việc cậu gia nhập. Đó là lý do chúng tôi đưa cậu về ngay từ đầu," Thatch giải thích.

Ace cau mày. "Tôi chưa gia nhập à?" cậu hỏi khẽ, không định nói ra miệng. Thatch nhíu mày, trông có vẻ bối rối.

"Cậu thậm chí còn chưa chính thức gặp Bố già đâu, Ace," anh nói chậm rãi. Giờ thì anh có vẻ nghi ngờ, nhưng không theo kiểu mất niềm tin vào Ace, điều mà cậu rất biết ơn. "Chỉ vài ngày trước, cậu còn cực kỳ phản đối. Bọn tôi tưởng là sẽ rất khó để cậu đồng ý... Ace, cậu thật sự nghĩ là mình từng ở đây rồi sao?"

Ace gật đầu. "Tôi có cảm giác như mình đã ở đây lâu lắm rồi." Cậu nhận thấy mình ngày càng nhớ rõ những thứ chưa từng xảy ra, trong khi quá khứ của mình thì chẳng có gì quay lại cả. Chỉ có Deuce và tuổi thơ là còn đó. Còn lại thì trống rỗng. Như thể cậu đã nhảy từ khoảng thời gian ở với Luffy đến thẳng nơi này, toàn bộ hành trình làm thuyền trưởng biến mất.

"Chuyện này kỳ lạ thật," Thatch thì thầm. "Cậu nhớ người, hay nơi chốn? Hoặc những sự kiện nào đó đã xảy ra?"

"Chỉ vài thứ thôi. Không nhiều. Chỉ một số người. Marco... đầu chim?" cậu hỏi, bối rối vì sao lại có thứ đó trong đầu. Sao cậu lại nghĩ đến điều như vậy? Chắc chắn là cậu sẽ gặp rắc rối nếu nói ra câu đó. Cậu nhớ vài thứ nhỏ nhặt như vậy, vài mẩu sự kiện mờ nhạt. "Mấy trò chơi khăm... sơn, văng khắp nơi. Một gã tóc dài, anh ấy ghét ai chạm vào... kimono?"

Cậu ngẩng đầu lên, và mắt Thatch trợn to, mặt anh đầy kinh ngạc. "Tôi nhớ mấy thứ kỳ lạ như vậy. Tôi không hiểu tại sao." Thatch cúi nhìn xuống.

Anh nói, "Cậu không nên biết mấy chuyện như vậy, Ace. Dù cậu là gián điệp thì cũng không nên biết mấy chuyện như vậy. Bọn tôi gọi Marco là đầu chim để chọc tức anh ấy. Tôi và Haruta lúc nào cũng nghịch sơn để chơi khăm người khác. Izo thì ghét bị ai đụng vào, lúc nào cũng dọa bắn nếu ai chạm vào quần áo anh ấy."

Ace cảm thấy vô cùng bối rối và lo lắng. Cậu chỉ muốn nhớ lại cuộc đời của mình. Không phải mấy thứ ngớ ngẩn như thế này. Cậu muốn nhớ lại thủy thủ đoàn của mình. Cậu muốn nhớ lại những cuộc phiêu lưu mà họ từng có. Đó là lý do cậu ra khơi làm hải tặc! Để trở nên mạnh mẽ, được phiêu lưu, và giờ cậu đã quên sạch tất cả! "Tôi muốn nhớ lại thủy thủ đoàn của mình. Tôi không muốn biết mấy thứ ngớ ngẩn như vậy," cậu nói buồn bã.

Thatch đứng dậy và đặt tay lên lưng Ace. "Có thể nếu cậu gặp lại họ, mọi chuyện sẽ quay lại," anh nhẹ nhàng gợi ý. Ace lắc đầu, chỉ ra là nếu cậu không nhớ ngay lúc đó thì cũng chẳng thể nói chuyện với họ. "Tôi có ý này!" người đội trưởng bỗng reo lên. "Tất cả hải tặc đều có nhật ký hành trình đúng không? Nếu chúng ta quay lại tàu của cậu, ta có thể lấy chúng và cậu có thể đọc lại tất cả các cuộc phiêu lưu mà cậu từng trải qua!"

Ace sáng rỡ lên, và gật đầu. "Tôi muốn làm vậy!" cậu nói, cảm thấy vui mừng lần đầu tiên kể từ lúc tỉnh dậy. Thatch đứng dậy, nói là họ có thể đi luôn bây giờ. Ace bật dậy và chạy theo anh.

"Tôi phải báo với Bố già là chúng ta quay lại đảo. Nó không xa đâu, bọn mình chưa đi xa lắm. Bọn tôi định quay lại tàu của cậu để lấy đồ đạc sau khi cậu đồng ý. Trời, chuyện này dễ hơn tụi tôi nghĩ nhiều!" Họ vội vàng đến ngai thuyền trưởng. Nó rất lớn, nhưng Ace không ngạc nhiên vì kích thước, dù cậu không nhớ là mình đã từng thấy Râu Trắng – Bố già...

Cậu không nói ra điều đó. "Con trai, và Ace," Râu Trắng nói đầy ngạc nhiên khi thấy Ace chạy theo sau Thatch dù vài ngày trước còn là một thằng nhóc cau có. "Cậu thấy sao rồi?" ông hỏi, ánh mắt lạ lùng.

"Tạm ổn," Ace nói, không biết nên hành xử thế nào để không bị nghi ngờ. Thatch thì không sao, nhưng Marco thì không dễ dàng chấp nhận những điều lạ. Cậu có thể thấy điều đó chỉ qua nét mặt của anh khi thấy Thatch và Ace đứng gần nhau và Ace không hề tức giận.

"Bọn cháu sẽ quay lại tàu của cậu ấy để lấy vài thứ quan trọng. Bọn cháu sẽ dùng một cái bè nhỏ vì tàu không cách xa đâu," Thatch nói ngay, và Bố già cau mày, có lẽ đang nghĩ đây là mưu kế của Ace để trốn đi khi quay lại đảo. "Đừng lo! Cậu ấy sẽ không bỏ trốn đâu. Tụi cháu sẽ quay lại ngay!" Thatch nói, rồi anh và Ace nhanh chóng rời đi.

Marco bay theo và đáp xuống trước mặt hai người. Ace thấy hơi khó xử, nhưng không sợ. Bạn. Cậu có ít nhất ba người bạn trên con tàu này, dù chỉ có Thatch là dường như thật sự đáp lại cảm xúc đó, dù anh chưa từng nói ra.

"Anh chắc chuyện này ổn chứ?" anh hỏi Thatch, nhìn Ace đầy tò mò.

"Chắc chắn rồi! Đừng lo gì cả. Bọn tôi chỉ đi lấy vài thứ quan trọng. Những thứ khác sẽ lấy sau," Thatch vui vẻ đáp. Marco hỏi anh có mang theo kiếm không. "Tôi mang theo làm gì?" người đàn ông đầu bổ luống hỏi lại đầy ngạc nhiên. Marco nhướng mày. "Ồ, Ace sẽ không tấn công tôi đâu. Cậu ấy là người tốt mà."

Anh tóc vàng rõ ràng rất bối rối với cách hành xử của Thatch, rằng anh lại kết bạn với Ace chỉ chưa đến một giờ sau khi cậu tỉnh dậy. "Thôi, bọn tôi sẽ quay lại sớm thôi. Đừng lo, anh sẽ để lại ấn tượng xấu đấy. Cậu ấy sẽ nghĩ là anh có cái gậy cắm trong mông ấy."

Ace không kìm được mà nói. "Nhưng nó cũng không làm anh bị thương đâu," trước khi mặt cậu tái mét, và Thatch cười phá lên, vỗ lưng cậu. Anh chào tạm biệt, rồi kéo Ace theo, cùng nhau hạ một chiếc thuyền cứu sinh có cabin nhỏ đủ cho ba người. Chuyến đi sẽ chỉ mất vài giờ để quay lại đảo, nên họ không mang theo đồ ăn hay gì cả. Marco dõi theo họ từ xa, Ace thấy được vẻ mặt bối rối của anh.

-x-

Ace ngồi trong căn phòng ngủ tạm bợ, rõ ràng là một kho chứa đồ với một tấm nệm tệ hại, đọc qua hàng loạt nhật ký hành trình dày cộm mà thủy thủ đoàn của cậu đã ghi lại. Cậu không nhớ được gì cả, nhưng cảm thấy như đó là một bước tiến. Cậu đặc biệt hứng thú với những chuyến phiêu lưu ở Wano, lần gặp Tama. Cậu có ảnh của thủy thủ đoàn và cố gắng ghép tên với khuôn mặt.

Deuce nổi bật lên, và cậu thấy nhẹ nhõm khi ít nhất vẫn còn nhớ một người. Cậu chưa muốn gặp họ, hy vọng rằng mình sẽ nhớ ra với thời gian. Họ đang ở trên một trong những con tàu khác để tách riêng họ ra. Trong bất kỳ thời điểm nào khác, trong một tình huống bình thường, Ace chắc chắn sẽ tức giận vì bị tách khỏi họ. Nhưng lần này thì tốt. Cậu chỉ không thể tự mình đối mặt với họ khi không nhớ họ là ai.

Cậu đã cùng họ trải qua rất nhiều, dựa vào những gì trong các cuốn nhật ký. Và cậu đã quên họ. Thatch mang đồ ăn tối đến cho cậu, và hỏi tình hình ra sao. "Tôi vẫn không nhớ được gì cả, nhưng tôi mừng vì ít nhất mình biết được đại khái những gì đã xảy ra," cậu nói, đóng cuốn nhật ký đang đọc lại và bắt đầu ăn.

"Cảm ơn anh. Vì đã đưa tôi đến tàu của mình. Tôi không nhận ra bất kỳ thứ gì ở đó cả. Nó có cảm giác rất lạnh lẽo và trống trải," Ace nói với một tiếng thở dài. Nó hoàn toàn không mang lại cảm giác là nhà. Moby Dick lại cảm thấy giống như nhà hơn, nhưng cậu không nói ra điều đó.

Thatch mỉm cười. "Không có gì đâu! Tôi tin cậu rồi. Và cậu cũng khá thú vị nữa! Hy vọng cậu sẽ nhớ lại nhiều hơn để chúng ta có thể hiểu thêm về cậu. Dù tôi cũng mong là việc ký ức quay lại sẽ không khiến cậu rời đi," anh nói phần sau với chút buồn trong giọng.

Ace mỉm cười. "Tôi có cảm giác là mình sẽ không rời đi. Tôi nghĩ anh không cần lo lắng," cậu trấn an người bạn của mình. Thatch cười rạng rỡ, và nói anh sẽ mang món tráng miệng đến sau, còn bây giờ thì cứ tiếp tục đọc đi, sẽ không ai làm phiền cậu đâu. "Khi nào tôi sẽ nói chuyện với P– Râu Trắng?" cậu hỏi, kịp dừng lại giữa chừng. Thatch có vẻ không nhận ra. May thật.

"Tôi nói với ông ấy là hôm nay cậu mệt và sẽ nói chuyện vào sáng mai," đầu bếp đáp. Ace mỉm cười và cảm ơn anh, trước khi người đàn ông rời đi, để lại Ace ăn trong yên tĩnh rồi tiếp tục đọc. Thatch quay lại có lẽ một tiếng sau và đưa cho cậu một đĩa bánh chocolate lava nóng hổi khiến miệng Ace ứa nước. Anh đặt khay xuống rồi rời đi, để mặc cho Ace thưởng thức món tráng miệng ngon tuyệt trần. Trời ơi, nó thật sự rất ngon.

-----------------------------------------------

Cảm Thấy Có Ích

Vào buổi sáng, Ace lập tức bật dậy và đi đến phòng ăn để ăn sáng. Như thể cậu đã làm việc này từ rất lâu rồi, cậu tự phục vụ từ quầy buffet và ngồi vào chiếc bàn mà Marco đang ngồi, bắt đầu ăn. Người đội trưởng nhìn cậu một cách kỳ lạ.

"Đây là bàn của các đội trưởng đấy, Ace," Marco nói một cách đơn giản.

"Okay," Ace đáp rồi tiếp tục ăn. Haruta cố ngậm miệng lại để không bật cười trước vẻ mặt của Marco.

"Ý tôi là chỉ có các đội trưởng mới ngồi ở đây." Ace nhìn anh trống rỗng, biết rằng cậu thuộc về chỗ này, dù cậu không biết vì sao. Cậu không nhớ mình từng là một đội trưởng, và cũng không hiểu vì sao họ lại phong cho cậu vị trí đó. Cậu nghi ngờ điều đó sẽ xảy ra. Có lẽ cậu ngồi đó vì nghĩ mình sẽ ngồi cùng Thatch để ăn. Và Haruta, vì cậu ấy cũng là bạn. "Ý tôi là những người không phải đội trưởng thì không nên ngồi ở đây."

Cuối cùng, Ace hiểu ra. "Ồ! Okay, tôi hiểu rồi," cậu nói, rồi bê khay đầy thức ăn sáng đủ loại, đi đến một chiếc bàn nằm đối diện bàn đội trưởng, cảm thấy rất xấu hổ. Marco chắc nghĩ cậu ngốc lắm.

Sau khi ăn xong, cậu rời đi và đi về một nơi, nhưng không biết vì sao. Cậu phát hiện đó là gần mũi tàu, và có một cái cửa sổ lớn hơn các ô cửa sổ tròn mà cậu từng thấy đến giờ. Nó có cửa chớp, như thể sẽ được đóng lại trong những cơn bão để tránh làm vỡ kính.

Cậu nhìn quanh, thấy căn phòng trống người nhưng đầy bản đồ và sách. Phòng của hoa tiêu. Cậu nhìn các bản đồ với sự tò mò, thấy bản đồ Tân Thế Giới có vẻ quen thuộc một cách mơ hồ nhưng cậu biết theo các quyển nhật ký hành trình của thủy thủ đoàn mình, thì cậu chưa từng đến đó. Cậu đưa tay ôm đầu, việc mà cậu thấy mình thường làm gần đây.

Nó thật sự rất khó chịu. Cuối cùng cậu rời đi, đi ra ngoài hành lang, gặp Marco đang đi về hướng mình. "Này, cậu đang đi đâu thế?" anh hỏi, có vẻ tò mò hơn là nghi ngờ.

"Ờm, đang khám phá," Ace trả lời. Marco hỏi cậu vừa ở đâu. "Phòng của hoa tiêu. Các anh có nhiều dụng cụ thật đấy." Ace cảm thấy cậu sẽ là một hoa tiêu giỏi, nhưng cậu không phải người đảm nhận chính nhiệm vụ đó trong đoàn mình. Theo như các quyển nhật ký. Cậu thấy nhẹ nhõm khi Marco không tỏ vẻ nghi ngờ động cơ của cậu.

"Ờ, với một thủy thủ đoàn lớn thế này thì cũng bình thường thôi," anh nói. "Cậu sẵn sàng nói chuyện với Râu Trắng chứ?" Marco hỏi. Ace trông có vẻ lo lắng, không biết liệu vị thuyền trưởng có thể nhìn thấu vỏ bọc của cậu không. Cậu đang rất vất vả để kiềm chế những quan sát và nhận thức của mình. "Đừng lo, ông ấy sẽ không làm đau cậu hay gì đâu như hồi giao đấu. Cậu lành khá rồi đấy."

Ace nhìn xuống ngực, vì băng đã được tháo. Cậu đã tháo chúng tối qua vì thấy bị bó chặt. Không phải vì cậu biết mình đã lành, mà vì chúng khiến cậu khó chịu. "Okay," cậu nói. Cậu ngạc nhiên khi Thatch gọi tên mình, chạy xuống hành lang.

"Yo, Ace! Tôi phải cho cậu xem cái này! Ồ, Marco," Thatch nói, mất hết vẻ hào hứng khi nhìn thấy anh trai mình. Nghe có vẻ thất vọng, và Marco nhíu mày nhìn anh ta rồi nói Ace đang chuẩn bị nói chuyện với Bố già. "Ồ, vậy à."

Marco quay đi, còn Thatch thì nở một nụ cười trấn an và giơ ngón cái. Ace gật đầu đáp lại. Cậu cảm thấy mình không còn là chính mình, nhưng sự bất an và bối rối khiến cậu trở nên rụt rè hơn. Cậu không thể làm khác được, bây giờ cậu không phải là chính mình. Có lẽ sẽ không phải là chính mình trong một khoảng thời gian, sau khi cậu tìm ra chuyện gì đang xảy ra và nhớ lại thủy thủ đoàn của mình.

Họ đi đến chiếc ghế khổng lồ nơi thuyền trưởng đang ngồi, và nhìn Ace với sự tò mò, chắc chắn là đã nhận ra hành vi kỳ lạ của cậu và sự thay đổi trong tính cách. Ace thấy lo lắng, dù cậu không cảm thấy không an toàn. Gia đình. Gia đình sẽ không làm hại cậu. Cậu đứng trước mặt ông, tay đút túi quần.

"Chào, Ace. Vậy là, chúng ta mang cậu đến đây vì một lý do. Thật lòng thì ta mong đợi cậu sẽ gây rắc rối nhiều hơn," ông nói với một tiếng cười. Ace không biết phải đáp lại thế nào. "Ta xin lỗi vì đã làm cậu bị thương, nhưng đó là cách duy nhất để chúng ta đưa cậu đi cùng, thằng nhóc cứng đầu." Nhưng ông không có vẻ gì đang thực sự xúc phạm Ace, người vẫn im lặng. "Thôi thì, ta hỏi luôn khi quan hệ giữa chúng ta còn đang thân thiện. Cậu sẽ gia nhập chứ?"

Ace không biết phải đáp lại thế nào. Đồng ý quá nhanh có thể trông không hay, nhưng cậu cũng không muốn từ chối. "Tại sao?" cậu hỏi, không muốn nói đồng ý ngay dù trong lòng biết cậu sẽ không rời đi.

"Chúng ta đã theo dõi những chuyến phiêu lưu của cậu qua báo chí. Ta có cảm giác tốt về cậu. Thêm nữa, Thatch có vẻ rất quý cậu," ông giải thích một cách thật lòng. "Ta biết cậu vừa là một thuyền trưởng, nên sẽ khó để thích nghi, nhưng chúng ta muốn cậu ở lại."

Không phải thuyền trưởng. Cậu là thuyền trưởng, ông đang nói gì vậy? Ace đã là một thuyền trưởng cho đến chỉ vài ngày trước, dù cậu không nhớ điều đó. Vậy nên cậu sẽ không thấy nhớ, đúng chứ? Nhưng cậu thật sự không muốn làm theo lệnh người khác. Nhưng, cậu sẽ làm. Cậu không phải là thuyền trưởng. Nhưng cậu cũng không phải là người dưới quyền ai.

Cậu cảm thấy bối rối bởi những suy nghĩ của mình. "Okay," cậu nói, không muốn vòng vo nữa. Marco trông kinh ngạc, và Râu Trắng thì bật cười.

"Thật dễ dàng! Chào mừng đến với thủy thủ đoàn," Râu Trắng vui vẻ nói. "Cậu có tài năng nào không? Có lẽ ngoài đánh nhau? Chúng ta cần chọn một đội cho cậu gia nhập." Ace im lặng, không nhớ cậu giỏi cái gì. Khuôn mặt cậu tối sầm lại. "Sao thế?"

Ace nhìn xuống. "Tôi không nhớ mình giỏi cái gì." Marco và Râu Trắng nhíu mày khó hiểu, và hỏi ý cậu là gì. "Tôi nghĩ tôi bị mất trí nhớ. Tôi thật sự không nhớ gì cả." Sẽ không ích gì khi giấu điều đó nếu cậu sẽ ở lại đây. Cậu sẽ giấu phần biết những thứ cậu không nên biết.

"Cậu không nhớ gì?" Marco hỏi, nghe có vẻ lo lắng cho người em mới của mình. Họ đều gọi nhau là anh em, nên Ace giờ là một người trong số họ. Người em út, rõ ràng là vậy. Cậu luôn là anh cả, nên việc làm em út sẽ rất lạ. Dù họ đều là người lớn, nên chắc khác với cuộc sống của Ace khi làm anh. À thì, cậu vẫn là anh trai, nhưng giờ cũng là em trai.

Ace nói thật lòng, "Tôi không nhớ hầu hết thời gian làm thuyền trưởng hải tặc. Tôi thậm chí không nhớ trận chiến của chúng ta. Mọi thứ trống rỗng. Tôi thậm chí không nhớ tên và khuôn mặt của thủy thủ đoàn mình." Râu Trắng trông kinh ngạc và lo lắng thấy rõ. Marco trông buồn thay cho cậu, giống như Thatch vậy.

"Tôi thật sự rất tiếc, Ace," Râu Trắng nói chân thành.

"Tôi đã kiểm tra đầu rồi, không có chấn thương gì cả," Ace nói thêm. Râu Trắng bỗng có vẻ tội lỗi. Chắc ông nghĩ trận chiến giữa họ đã khiến Ace bị mất trí nhớ nghiêm trọng. "Tôi không biết có phải do trận chiến hay không. Tôi không nhớ mình bị đánh vào đầu."

Marco đáp, "Tôi cũng không thấy cậu bị đánh vào đầu. Chúng tôi theo dõi trận chiến từ con tàu. Đó có phải lý do cậu quay về tàu mình hôm qua không?" Ace gật đầu, giải thích rằng cậu đang đọc các quyển nhật ký. "Chúng ta có thể kiểm tra đầu cậu kỹ hơn nếu cậu muốn."

Ace thật sự không cảm thấy đó là vấn đề, dù cậu không biết vì sao cậu lại cảm thấy như vậy. Nó không giải thích vì sao cậu lại biết những điều mình không nên biết. Nó không giải thích được nhiều thứ. Chắc chắn sẽ không khiến cậu quên đi cả năm tháng? Có điều gì khác đã xảy ra với cậu, nhưng là gì? Theo lời mọi người cậu đã nói chuyện cùng, cậu vẫn nhớ thủy thủ đoàn của mình chỉ vài ngày trước. Giờ thì tất cả đều trống rỗng. Trống rỗng. U ám.

"Được," Ace nói. "Nhưng, tôi không biết mình giỏi gì, nên tôi không biết mình phù hợp với vị trí nào," cậu nói, quay trở lại chủ đề ban đầu mà họ đã rời khỏi.

Râu Trắng có vẻ đang suy nghĩ. "À, cậu đánh nhau giỏi, nhưng chúng ta đã có rất nhiều người như vậy rồi. Có vài vị trí trống ở đội hai, dành cho các hoa tiêu. Nhưng không có đội trưởng, nên luân phiên giữa các đội trưởng mỗi tuần. Cậu sẽ dễ dàng làm quen với mọi người hơn theo cách đó."

Đội trưởng đội hai. Ace cố kiềm chế không đưa tay lên ôm đầu. "Tôi không biết mình có phải là một hoa tiêu giỏi hay không," cậu nói thay vào đó. Cậu mừng vì mình không buột miệng nói ra những gì đã nghĩ. Cậu đã làm khá tốt cho đến giờ, thật may mắn.

"À, cậu chắc đã từng tự dẫn đường lúc mới bắt đầu hành trình hải tặc. Dù cậu không nhớ, thì có thể cơ thể vẫn nhớ. Chúng ta luôn có thể chuyển cậu đi nếu cậu không làm tốt," Marco đề xuất. Ace nghĩ đó là một kế hoạch hợp lý. Thêm vào đó, căn phòng hoa tiêu khiến cậu thấy đúng.

Ace không biết đó chỉ là cảm giác trong đầu hay là thứ gì đó cậu thực sự cảm nhận được, giống như các cái tên và địa điểm kia. Sẽ thật tuyệt nếu cậu là một hoa tiêu giỏi. Có lẽ cậu sẽ có ích, vì giờ đây cậu hoàn toàn vô dụng khi không nhớ chút gì về cuộc sống gần đây của mình. "Okay."

Marco mỉm cười. "Cậu có thể bắt đầu hôm nay. Tạm thời, cho đến khi cậu thích nghi hơn, cậu có thể ở lại căn phòng tạm của mình cho đến khi dọn vào giường trống cuối cùng trong phòng chung của đội hai," anh nói.

Một tiếng sau, Ace đứng ở cuối phòng điều hướng, cảm thấy lúng túng và thiếu tự tin. Cậu đã được giới thiệu với những người chính trong phân đội và đang quan sát họ làm việc. Tuy nhiên, có điều gì đó không ổn trong cách họ làm việc. Cậu rất muốn nhúng tay vào khi nhìn thấy Jirashi đang vẽ bản đồ của một hòn đảo mà họ apparently đã ghé thăm gần đây, trước khi đón Ace.

Có gì đó trong cách anh ta vẽ các đường nét trông không đúng. Cậu nhíu mày nhìn nó, và một người trong số họ đã để ý. "Có vấn đề gì sao?" Kai hỏi, người thường tiên đoán thời tiết nhất. Ace kịp thời giữ lại.

"Không, chỉ là tôi ước gì mình cũng có thể vẽ bản đồ như vậy," cậu nói, nói dối một cách hoàn hảo. Đúng là cậu ước mình có thể vẽ bản đồ, nhưng đó không phải vấn đề. Kai mỉm cười.

"Có thể sau này cậu sẽ học được thôi. Chúng tôi có thể hướng dẫn cậu ở hòn đảo tiếp theo chúng ta dừng lại. Chúng tôi từng vẽ bản đồ ở đó rồi, nhưng sẽ là trải nghiệm học tập tốt để chỉ cho cậu," anh nói một cách thân thiện. Ace mỉm cười và gật đầu. Phân đội này có vẻ dễ chịu. Ít nhất là những người cậu đã gặp cho đến giờ. Cậu tiếp tục nhìn bản đồ đang được vẽ, vẫn không biết điều gì đã khiến cậu bận tâm, nhưng cậu đã gạt nó sang một bên chỉ để tiếp tục quan sát đầy hứng thú.

Những cây bút vẽ bản đồ trông thật lạ, và cậu háo hức được làm việc với chúng.

-x-

Hai ngày sau, Ace đang ngồi trên giỏ buồm, nhìn ra đường chân trời. Hôm đó cậu không có nhiệm vụ gì, và chỉ muốn thư giãn. Cậu bắt đầu lơ mơ buồn ngủ thì đột nhiên cảm thấy hơi khó chịu. Không phải ốm, mà là cảm giác sai sai. Như thể có điều gì đó rất không ổn, hoặc sắp xảy ra chuyện gì đó. Và cảm giác này không giống với cái kiểu "biết" ngớ ngẩn của cậu, mà là thứ khác.

Cậu nhìn về hướng mình cảm thấy không ổn, và thấy có gì đó trong nước, chỉ hơi xoay vòng tròn. Cậu cau mày trước khi kịp nhận ra là có gì đó không đúng, và họ đang đi thẳng về phía đó. Cậu cắn môi, không biết nên làm gì, trước khi cuối cùng quyết định rằng cảm giác đó đủ tệ để phải hành động.

Người trẻ nhất cảm thấy hoàn toàn vô dụng, vẫn không nhớ được gì cả, và muốn trở nên hữu ích vì điều gì đó. Cậu nhảy xuống khỏi giỏ buồm, tiếp đất mà không hề đau nhờ năng lực logia lửa của mình và lao như bay về phòng điều hướng.

Kai không có ở đó, nhưng kẻ cáu kỉnh nhất thì có, đang đứng ở bánh lái. Ace không thích hắn, và hắn dường như cũng không thích Ace, mặc dù cậu cư xử rất thân thiện. "Aioba, tôi nghĩ anh nên rẽ sang mạn phải," Ace gợi ý. Kai nhìn cậu với ánh mắt gần như khinh bỉ.

"Tại sao tôi phải làm thế?" hắn hỏi. Ace đang gõ ngón tay lên đùi. Aioba dường như có vấn đề về tự tôn.

"Tôi có linh cảm xấu," Ace nói, biết rõ là nghe thật ngớ ngẩn. Aioba khịt mũi.

"Cậu thậm chí còn không phải là hoa tiêu. Họ chỉ nhét cậu vào đây vì chỗ này còn trống thôi. Đừng nghĩ mình đặc biệt," hắn nói một cách tàn nhẫn. Ace tức giận vì điều đó, nhưng mối quan tâm lớn hơn là cảm giác cấp bách. Rẽ tàu đi!

Ace hành động, đẩy hắn sang một bên và kéo bánh lái về một phía, khiến con tàu nghiêng mạnh và chỉ vừa đủ đổi hướng. Aioba đứng dậy và hét vào mặt Ace, cố gắng kéo cậu ra, nhưng Ace vẫn giữ chặt bánh lái. "Thằng khốn, buông ra!" Ace không trả lời, và đột nhiên con tàu bị chấn động mạnh sang một bên khi một cơn lốc xoáy hình thành mà lẽ ra đã tàn phá một nửa con tàu và khiến họ mắc kẹt.

Aioba trông chết lặng, và Ace thì đang đổ mồ hôi, thở dốc, mắt mở to nhìn vào thảm họa mà họ vừa tránh được trước khi thở phào và gục đầu lên bánh lái. Khi cơn lốc tan biến, Ace buông bánh lái ra và liếc Aioba trước khi rời khỏi phòng.

Cậu gặp Marco ngay ngoài cửa phòng. "Chết tiệt thật, Aioba, sát nút rồi," anh nói, đi ngang qua Ace, trông vẫn còn hoảng. Ace đứng đó, nghĩ rằng Aioba sẽ nhận công về mình, và định bỏ đi thì nghe hắn nói, "Ace là người phát hiện ra chuyện đó, không phải tôi." Ace đã chắc mẩm là hắn sẽ nói dối.

Marco nhìn Ace đầy sốc. "Sao cậu biết? Cái đó xuất hiện từ hư không mà," anh nói, vừa choáng vừa bối rối. Rốt cuộc, Ace đâu được cho là giỏi điều hướng. Cậu thậm chí còn không phải là người đứng đầu bộ phận đó trên tàu mình. Cậu học nó như một sở thích à? Ace nhún vai.

"Tôi chỉ có linh cảm xấu về việc đi theo hướng đó. Tôi không giải thích được," cậu trả lời thật lòng. Aioba trông đầy xấu hổ, nhìn vào bánh lái trước khi xin lỗi về những lời mình đã nói, rằng chúng thật quá đáng. Marco không bình luận gì về lời xin lỗi của hải tặc, và yêu cầu hắn rời đi. Hắn làm vậy, và nhanh chóng chỉ còn lại Ace và Marco trong phòng.

"Cậu không nhớ là mình từng là hoa tiêu à?" Ace lắc đầu.

Tôi biết là tôi dạy cậu giỏi mà! Tôi cá là cậu có thể lên cấp cao hơn bây giờ rồi.

Cảm ơn ông vì đã giúp tôi, ông già nhé!

Ace bị kéo trở lại hiện tại, không nhận ra giọng nói cậu vừa nghe thấy là của ai, nhưng câu trả lời thì là của chính cậu. Cậu nghe có vẻ rất vui và tự hào. Và nó không giống như một ký ức từ quá khứ, mà giống với cảm giác khi cậu nhận ra điều gì đó mà lẽ ra cậu không nên biết. Cậu không nói gì về điều đó.

"Tôi không nhớ đâu," Ace trả lời thật lòng.

Marco đưa tay lên cằm. "Lâu lắm rồi anh chưa thấy ai dự đoán được điều gì nhanh như vậy. Ấn tượng đấy. Anh cá là Aioba chắc nói gì đó khá tệ, đúng không? Tự ái của hắn dễ bị tổn thương lắm," Marco nói, như thể Ace chưa nhận ra điều đó vậy.

Ace mỉm cười. "Khó mà không nhận ra được." Marco bật cười.

"Chuẩn luôn. Dù sao thì, cậu đã cứu con tàu, nên cảm ơn nhé. Có thể cậu giỏi vụ này hơn cậu nghĩ đấy. Cậu từng vẽ bản đồ bao giờ chưa?" Ace nhún vai. "Xin lỗi, hỏi ngu thật," anh nói với vẻ buồn cười. "Mấy quyển nhật ký đọc tới đâu rồi?" anh hỏi, chuyển chủ đề.

"Tôi vẫn chưa nhớ được gì hết. Tôi vẫn không nhớ họ là ai," Ace trả lời thật lòng, giọng đầy tội lỗi và đau buồn. Marco nhìn cậu với ánh mắt cảm thông. "Hy vọng rồi sẽ nhớ lại thôi. Tôi không muốn cứ lơ họ mãi như thế này. Tôi không nhớ họ, nhưng tôi từng là thuyền trưởng của họ. Hy vọng là tôi đã làm một thuyền trưởng tốt," cậu nói, vừa nói vừa gặm ngón tay cái.

Suy nghĩ đó đã làm cậu lo lắng một thời gian. Liệu cậu có phải một thuyền trưởng tồi? Chắc chắn là có nhiều tên cướp biển khốn nạn. Không, cậu biết là có. Đó là một sự thật ai cũng biết, không liên quan đến cậu hay đời cậu. Cậu chỉ hy vọng mình không phải là một trong số đó.

Marco đặt tay lên vai cậu. "Đừng lo. Cậu đã tạo một bức tường lửa để bảo vệ thủy thủ đoàn, và họ đã không muốn rời bỏ cậu. Nếu cậu là một thuyền trưởng tệ, anh nghĩ họ đã không phản ứng như vậy đâu. Hơn nữa, sau khi cậu ngã xuống, họ đã chiến đấu để đưa cậu về. Nên anh nghĩ cậu không cần lo vụ đó đâu." Ace mỉm cười và cảm ơn anh vì những lời tử tế. "Giờ thì, sao cậu không nghỉ ngơi một chút? Hôm nay là ngày nghỉ của cậu mà, đúng không?" Ace gật đầu, và cả hai rời khỏi phòng, Aioba quay lại ngay khi cả hai đã ra ngoài.

Hắn nhìn Ace với vẻ tội lỗi và gần như là xấu hổ. Và trong ánh mắt hắn có chút ghen tị, và Ace chỉ mong chuyện đó sẽ không trở thành vấn đề. Hắn là một hoa tiêu dày dạn kinh nghiệm, vậy mà lại không nhận ra một thứ lớn như cơn lốc xoáy khổng lồ kia. Nhưng mặt khác, Ace đã ở vị trí thuận lợi để nhìn thấy. Có thể chỉ cần lau sạch cửa sổ là được rồi.

Sau đó, cậu gặp Aioba trong hành lang, và yêu cầu được nói chuyện với hắn. Hắn lườm cậu trong cái hốc nhỏ nơi cả hai đang đứng. "Tôi chỉ muốn nói là có lẽ chúng ta nên lau sạch cửa sổ. Nó hơi bẩn," cậu nói. Aioba lườm cậu.

"Tôi không cần lòng thương hại hay an ủi của cậu, Ace. Đừng cố làm người tốt. Chẳng ai ưa họ cả," hắn gắt lên, rồi bỏ mặc Ace với gương mặt đỏ bừng, cau có. Ôi chào, cậu thấy thật được chào đón quá đấy. Cậu hậm hực quay về phòng nhỏ của mình, mong là không phải chia phòng với tên khốn đó. Cậu chỉ đang cố tỏ ra tử tế thôi mà. Đồ khốn.

Những người khác có vẻ thích việc cậu tử tế. Aioba chỉ là ghen tị và thấy tội lỗi vì suýt khiến con tàu bị phá hủy bởi năng lực kém cỏi của hắn. Ace quyết tâm sẽ vượt mặt hắn. Đồ khốn thật sự. Ace sẽ chứng minh rằng cậu tài giỏi hơn hắn. Rằng cậu là một thiên bẩm trong lĩnh vực này, hoặc là đã từng rất giàu kinh nghiệm mà giờ không nhớ được nữa.

-x-

Cuộc sống đang dần trở nên dễ dàng hơn. Ít nhất là cuộc sống mới của cậu. Cậu vẫn chưa nhớ được gì về hai năm qua. Nhưng cuộc sống cùng băng Râu Trắng khiến cậu có cảm giác đúng đắn. Cậu rất hoang mang, và gặp khó khăn trong việc không buột miệng nói ra những nhận thức hay sự nhận ra bất chợt của mình. Cậu chỉ nói về những điều đó với Thatch. Anh là người thân nhất với Ace, và luôn hứng thú với những điều cậu nói.

Ace không có thêm khoảnh khắc "cứu cả bọn" nào nữa kể từ tuần trước, nhưng cậu vẫn hữu ích trong phân đội vì nhiều lý do khác. Cậu giúp đỡ những người khác với công việc của họ, dù không bao giờ là người lãnh đạo. Cậu giúp vận chuyển nhu yếu phẩm, cố định đồ đạc trong bão, chuyển tin nhắn cho mọi người quanh tàu.

Cậu thích việc được giúp đỡ. Cậu thích những lời khen và lời cảm ơn. Cậu cảm thấy như một đứa trẻ con đang tìm kiếm sự chấp nhận. Có lẽ là vì cảm giác tội lỗi khi đã làm tổn thương thủy thủ đoàn xa lạ của mình. Có lẽ đó là lý do cậu muốn trở nên hữu ích hết mức có thể. Ngay cả khi có ngày nghỉ, cậu vẫn dành thời gian giúp đỡ người khác. Giúp Thatch thử món, lấy đồ từ kho.

Việc đó cũng cho họ thời gian để trò chuyện về sự kỳ lạ của Ace. Đôi khi, cảm giác như cậu vừa mở khóa được một thông tin nào đó. Cậu nhớ lại điều gì đó sau vài ngày. Và đó luôn là những sự thật, không phải ký ức. Ngoại trừ câu nói kỳ lạ khi cậu trò chuyện với ai đó mà cậu không biết. Ít nhất là chưa biết.

Cậu đang ở cùng Thatch trong thư viện, giúp anh tìm một quyển sách dạy nấu ăn mà anh không thể tìm ra trong tổng số 104 quyển (thật sự, anh là một kẻ tích trữ), thì đột nhiên cậu có một cảm giác khủng khiếp về hòn đảo mà họ sắp cập bến. Hòn đảo đầu tiên mà Ace sẽ đặt chân lên và cậu còn nhớ, ngoài đảo Dawn. Cậu đã rất hào hứng, cho đến lúc này.

Cậu nhảy xuống từ tầng hai, đáp xuống trước mặt Thatch, gương mặt hoảng hốt mà cậu không thể che giấu. "Gì vậy? Có chuyện gì sao?" Thatch hỏi.

"Chúng ta không thể lên đảo tiếp theo được!" cậu hét lên. "Chúng ta phải bỏ qua nó!" Biểu cảm của Thatch trở nên nghiêm nghị, và anh gật đầu một cái. Anh kéo Ace chạy đi và cả hai bắt đầu tìm Marco hoặc Bố già. Khi chạy, anh hỏi Ace cảm thấy gì về chuyện đó.

"Tôi—tôi không biết, nhưng bất kể nó là gì thì nó rất tệ, và chúng ta không thể đi. Không ai sẽ tin tôi, và chúng ta không thể nói thật với họ. Họ sẽ nghĩ tôi có vấn đề," Ace khăng khăng. Thatch hứa sẽ giữ bí mật cho cậu.

Anh đề nghị, "Tôi có thể nói với Marco là tôi mơ thấy ác mộng về hòn đảo đó và làm phiền ảnh đến chết cho đến khi ảnh phải đi kiểm tra. Không nên xa lắm đâu, chắc tới nơi vào bữa tối." Lúc đó là cuối buổi sáng, trước giờ ăn trưa. Họ vẫn còn thời gian. Ace rất hài lòng với kế hoạch đó. Thatch có kỹ năng làm Marco phát điên như không ai khác trong băng. Lúc nào cũng thú vị.

Họ tìm thấy Marco vừa bước ra từ nhà vệ sinh. "Marco, Marco! Anh phải đi kiểm tra hòn đảo đó! Tôi mơ thấy ác mộng về nó!" Marco nhìn anh với vẻ khó tin. Đó là khởi đầu cho một màn làm phiền kéo dài cả tiếng đồng hồ cho đến khi Marco cuối cùng cũng phát cáu và đồng ý đi xem cái hòn đảo chết tiệt đó. Anh mang theo baby den den và nói rằng nếu đây là trò đùa thì anh sẽ trừng phạt Thatch sau. Ace cảm thấy nhẹ nhõm khi Thatch nói với cậu điều đó sau khi Marco đã đi.

Ace bị cảm giác tồi tệ đó dày vò suốt cả ngày, và nó càng tệ hơn khi họ càng tiến gần đến đảo. Có gì đó rất nguy hiểm ở đó, nhưng cậu vẫn không biết là gì. Và nó không giống với cơn lốc xoáy, mà là kiểu nhận ra/nhận thức. Hy vọng là cậu không khiến Thatch gặp rắc rối và làm Marco tức giận. Thatch sẽ nhận hết lỗi về mình, nên Ace vẫn lo lắng.

Ace đang lau sàn boong tàu khi có cuộc gọi từ Marco đến Bố già, lúc đó đang ngồi trên ghế lớn, nơi ông thích dành thời gian để quan sát các con của mình và cả Ace. À thì, Ace cũng không thật sự quá nổi bật trong băng ngoài cái mũ, vóc dáng và vẻ ngoài trẻ tuổi. Ngoài ra thì cậu không gây nhiều sự chú ý.

Ace tình cờ đứng khá gần ngai khi đang lau sàn, thì cuộc gọi đến. "A lô, Marco. Giấc mơ của Thatch có đúng không?" ông hỏi, giọng vẫn mang chút hài hước.

"Một loại bệnh gì đó đã giết hết mọi người trên đảo. Chúng ta phải đổi hướng. Họ đang phân hủy hết rồi. Và có một đống tàu bị mắc kẹt ở đó, toàn bộ thủy thủ trên đó cũng chết hết. Chúng ta suýt nữa đã là họ. Đổi hướng ngay lập tức. Tôi đang quay về," giọng Marco nói ở đầu dây bên kia, vô cùng nghiêm túc.

Mặt Râu Trắng hiện lên vẻ sốc, còn Ace thì mỉm cười phía sau ông, thở phào nhẹ nhõm và đặt tay lên ngực như một ông già. Cậu lau nốt chỗ cuối rồi lặng lẽ theo sau Bố già khi ông đi tìm Thatch. Cậu muốn biết chuyện gì sẽ xảy ra.

Cậu đi theo từ xa và bước vào nhà ăn, ngồi vào một cái bàn khi Bố già tiến lại gần Thatch, vẻ mặt nghiêm trọng. Thatch ngẩng lên khỏi việc làm bánh, thứ bánh cupcake được trang trí một cách vô lý không hiểu vì lý do gì. "Yo, Bố già! Muốn thử cupcake dâu của tôi không? Có chuyện gì vậy?" anh hỏi, ngẩng lên thì thấy rõ là Râu Trắng không đến để ăn bánh.

"Hòn đảo mà cậu nói đến đầy xác chết bệnh tật. Làm sao mà cậu—?" nhưng Thatch nhìn sang bên và thấy Ace, không thể ngăn bản thân nở một nụ cười. Nhưng rõ ràng Bố già đã thấy điều đó và nhìn theo hướng Thatch vừa nhìn, thấy Ace cũng đang cười đáp lại, trước khi cậu mất nụ cười và vụng về rời khỏi phòng.

Kinh hoàng thay, Bố già và Thatch đi theo cậu. "Ace, ta có thể nói chuyện riêng với cậu, và Thatch, được chứ?" vị thuyền trưởng hỏi, và Ace bắt đầu đổ mồ hôi, nhưng cậu không thể từ chối, nên cậu quay lại và cả hai lặng lẽ bước vào phòng họp, nơi được thiết kế cách âm tuyệt đối với tường và cửa được làm dày hơn hẳn chỉ để phục vụ cho mục đích đó.

Ace và Thatch ngồi vào hai chiếc ghế cạnh nhau, cả hai trông cứng đờ và không thoải mái. Bố già nhìn họ đầy nghi ngờ. "Giờ thì các cậu sẽ nói sự thật cho ta chứ? Ta nghi ngờ câu chuyện của Thatch đấy." Ông nhìn Ace, cậu tránh ánh mắt ông. Thatch không nói gì, không dám nói dối. "Dù là chuyện gì đi nữa thì nó đã cứu chúng ta. Vì điều đó, ta rất biết ơn."

Cuối cùng Ace cũng lên tiếng. "Tôi có cảm giác xấu về nó," cậu nói đơn giản, và đó là sự thật.

"Tại sao cậu lại để Thatch là người lên tiếng?" ông hỏi với vẻ tò mò, không có vẻ tức giận. Thatch nói là nếu Ace nói thì người ta sẽ nghĩ cậu kỳ lạ. Ai cũng biết Thatch đã kỳ lạ sẵn rồi, nên cũng không sao. "Đây có phải là lần duy nhất chuyện này xảy ra không? Cậu có nhớ từng có chuyện tương tự trước đây không?"

Thatch nhìn Ace đầy bối rối. "Thỉnh thoảng... chỉ gần đây thôi thì phải," Ace nói, một lần nữa chỉ là sự thật. "Tôi không biết vì sao."

Râu Trắng sau đó hỏi có giống với vụ lốc xoáy không, và Ace phủ nhận. Rằng đó là điều gì đó khác, cậu cảm nhận được sự thay đổi trong không khí và thấy có điều gì bất thường trong nước. "À, dù là điều gì khiến cậu có cảm giác xấu, thì cảm ơn nhé. Giờ ta sẽ không hỏi thêm nữa, nhưng cảm ơn vì đã lên tiếng."

Ace rất mừng vì ông không gặng hỏi thêm, dù cậu thiếu niên cảm thấy chắc chắn ông sẽ để mắt kỹ hơn sau chuyện này. May mắn là gần đây cậu không cư xử quá kỳ lạ. Cậu đang dần quen với việc nhận ra những điều bất chợt. Hầu hết đều là những thứ nhỏ nhặt. "Nếu cậu lại có cảm giác như vậy lần nữa, hãy đến nói với ta ngay, được chứ? Ta sẽ không để ai khác biết chuyện này," ông hứa, và Ace cảm ơn ông bằng một nụ cười nhẹ nhõm. Rồi cậu ngất xỉu, và Thatch cười đưa cậu sang chiếc ghế dài trong thư viện gần đó, vì những cơn ngất của Ace thường không kéo dài lâu.

Khi cậu tỉnh dậy, đã có một tách trà nóng bên cạnh ghế. Có vài người khác cũng ở đó, tuy im lặng nhưng vẫn đủ để nghe được tiếng lầm bầm về việc huỷ cập bến đảo. Ace chẳng thấy có lỗi chút nào, và thả lỏng người vào ghế dài, hài lòng với chính mình. Có lẽ... cái việc nhìn thấy tương lai này sẽ thực sự hữu ích, không chỉ để biết những điều cậu không nên biết.

Có lẽ cậu có thể thật sự hữu ích. Và giờ Bố già đã biết, Ace có thể nói với ông mà không lo ai khác biết và nghĩ rằng cậu có vấn đề gì đó, dù cậu đúng là có chuyện gì đó thật, ít nhất tình huống này cũng có mặt tích cực. Cậu có thể không nhớ thủy thủ đoàn cũ của mình và cuộc sống họ từng có, nhưng cậu có thể giúp đỡ thủy thủ đoàn mới của mình, nhiều hơn là chỉ làm vặt và lau chùi.

-------------------------------------------------------

Phá hoại

"Đến nơi rồi!" Haruta hét toáng lên khi họ cập bến một hòn đảo có thể neo đậu. Ngay khi Marco quay về từ chuyến đi tới hòn đảo nghĩa địa, anh đã đốt luôn quần áo và tắm hóa chất trong phòng phía sau của bệnh xá. Không ai bị nhiễm bệnh, và tin đồn về giấc mơ kỳ diệu của Thatch vẫn chưa lan ra. Marco không nói với ai vì anh không muốn mọi người lo lắng một cách không cần thiết.

Chỉ có Ace, Marco, Thatch và Râu Trắng là biết, và Marco cũng không biết toàn bộ câu chuyện. Ace rất háo hức khi đến hòn đảo này, không chỉ vì cậu không nhớ gì về việc từng đến bất cứ hòn đảo nào ngoài hòn đảo quê nhà, mà còn vì cậu được thử sức vẽ bản đồ. Cậu thích nghĩ rằng có thể mình có tài năng tiềm ẩn trong việc vẽ bản đồ nữa, để còn một lần nữa vượt mặt Aioba, tên khốn đó.

Kể từ khi tin đồn lan ra trong phân đội rằng Ace chính là người cứu con tàu, tên đó đã luôn tìm cách đuổi cậu ra khỏi phòng mỗi khi có thể để sai cậu đi làm việc vặt. Nhưng khi đến lượt Thatch tiếp quản phân đội đó và chỉ đạo công việc, Ace lại được giao rất nhiều việc. Aioba rõ ràng là chẳng vui vẻ gì với chuyện đó.

Ace giả vờ thân thiện với hắn, nhưng cố tình nói những câu bóng gió rằng một ngày nào đó cậu sẽ giỏi hơn nữa. Và những hoa tiêu khác thì đang dạy cho cậu về mô hình thời tiết ở Tân Thế Giới, cung cấp cho cậu những thông tin và kiến thức quan trọng để càng ngày càng giỏi hơn.

Kể từ sau cơn bão lốc xoáy đó thì chưa có thêm cơn bão bất ngờ nào nữa, phần lớn chỉ là những hiện tượng có thể dự đoán trước mà nhiều hoa tiêu, kể cả Ace, đều có thể nhận biết được, nhưng họ vẫn cảm ơn sự giúp đỡ của cậu, và không hề ghen tị độc hại như Aioba. Một vài người còn dạy cậu cách sử dụng bút vẽ bản đồ, mà chỉ sau vài lần thử là cậu đã thuần thục.

"Ace, đi mua đồ với tôi nào," Thatch nói khi họ đang làm việc cuốn buồm lại để cập bến đảo. Trên đảo có núi, sẽ là thử thách với Ace, nhưng cậu rất mong đợi.

Ace trả lời, "Tôi sẽ làm bản đồ đảo, không đi được." Thatch đã gắn bó với Ace đến mức cố gắng kéo cậu vào hầu hết mọi việc anh có thể. Và phần lớn thời gian, Ace đều vui vẻ tham gia, vì Thatch rất dễ chịu và vui tính. Anh phụng phịu khi Ace từ chối. "Nhưng tôi thật sự rất hào hứng," cậu nói đầy nhiệt tình.

"Muốn chọc tức Aioba thêm nữa à? Ha, nhìn là biết cậu với hắn đang ganh đua. Hắn cứ trừng mắt nhìn cậu suốt thôi," Thatch cười và nói bằng giọng vui vẻ. "Có lẽ vì cả hai đều còn trẻ và mới, mà hắn thì ở đây đã lâu rồi."

Ace cười toe toét, vui vì Thatch không giận chuyện quan hệ giữa cậu và Aioba không tốt. "Những người khác thì thích tôi, họ muốn tôi thành công. Hắn là người duy nhất cư xử tệ," Ace trả lời. Trước khi Thatch kịp nói gì, Dex, một trong những người bạn cùng học vẽ bản đồ với Ace, bước ra với một túi to đầy dụng cụ mà Ace đoán là dụng cụ vẽ bản đồ.

"Yo, Ace! Sẵn sàng chưa? Chúng ta nên bắt đầu càng sớm càng tốt," anh ta nói và đưa cho Ace ba lô của cậu. "Tôi sẽ giúp cậu hết sức có thể."

"Cảm ơn, Dex. Tôi rất mong chờ đấy," Ace mỉm cười rạng rỡ. "Gặp lại sau nhé, Thatch." Người đội trưởng phụng phịu nhưng cũng chào tạm biệt. Ace và người đồng đội hoa tiêu rời đi và dành gần cả ngày để đo đạc địa hình của hòn đảo. Việc đó đòi hỏi nhiều kiên nhẫn và tập trung, nhưng Ace rất thích thú.

Cậu và Dex hầu như im lặng, chỉ thỉnh thoảng bình luận về những nơi kỳ lạ và những khu vực nên tránh vì động vật hoang dã trên đảo. Họ từng vẽ bản đồ nơi này trước đây, nhưng bản đồ cũ giờ đã úa vàng. Họ ăn bữa nhẹ từ ba lô mà Ace mang theo.

Đến khi họ quay về thì mặt trời đã lặn, và Ace đói đến phát điên. Nhưng còn nửa tiếng nữa mới đến giờ ăn tối, nên Ace bắt đầu vẽ bản đồ. Dex đuổi khéo những người khác ra ngoài vì họ cần tập trung và yên tĩnh, mà họ lại đang ở trên đảo nên không cần phải canh chừng những tình huống nguy hiểm.

Ace phải dùng đến hai tờ giấy vì làm đổ mực lên tờ đầu tiên. Thật xấu hổ, nhưng Dex không nói gì, cả hai tiếp tục vẽ bản đồ riêng của mình. Dex nói với Ace rằng nếu Ace vẽ đẹp hơn anh thì anh cũng không buồn. Anh bảo mình không phải là Aioba với thái độ xấu tính. Ace rất quý Dex. Cậu ước gì ai trong phân đội cũng như anh ấy.

Băng này đầy những hải tặc tử tế, chỉ lác đác vài tên khốn. Có một đội trưởng mà Ace cực kỳ ghét: Kingdew. Ông ta không thích Ace. Mà thật ra thì, ông ta dường như chẳng thích ai cả. Cậu thấy biết ơn vì không thuộc phân đội của ông ta, và ghét mỗi khi ông ta tạm thời tiếp quản phân đội hai khi đến lượt ông.

Ace tự hỏi bao giờ họ sẽ bổ nhiệm người chính thức. Đội trưởng phân đội hai. Cậu lắc đầu, rồi quay lại tập trung vào bản đồ. Đến giờ ăn tối thì cậu vẫn chưa vẽ xong, nên cậu cất dụng cụ rồi đi ăn. Cậu rất vui sau một ngày dài, ăn nhiều đến mức không tin nổi là một người cỡ cậu có thể ăn nhiều như vậy. Cậu ngồi với phân đội mình, vì cậu không được chào đón ở bàn của các đội trưởng dù đã thân với Thatch.

Sau bữa tối, sau khi giúp Thatch dọn dẹp một chút, cậu quay lại làm tiếp bản đồ thêm hai tiếng nữa rồi mới đi ngủ. Sáng hôm sau tỉnh dậy, cậu đến kiểm tra bản đồ và phát hiện ai đó đã làm đổ mực lên khắp bản đồ. Cậu nhìn tờ bản đồ bị phá hoại với vẻ mặt như vừa bị đánh thẳng vào bụng.

Đó là lần đầu tiên cậu thử, và ai đó đã phá hỏng nó. Không một lời nhắn, cũng chẳng một lời xin lỗi nào để lại như thể đây là tai nạn. Cậu nhìn sang thì thấy bản đồ của Dex vẫn hoàn toàn nguyên vẹn. Ace cau mày, đặt bản đồ xuống rồi lấy lại dụng cụ để bắt đầu lại từ đầu, dù nó sẽ không thể như cũ. Cậu đã gần hoàn thành bản đồ đầu tiên rồi, giờ thì nó hỏng rồi. Dù bản đồ thứ hai trông đẹp hơn, cậu cũng chẳng vui vẻ gì, và chỉ gấp lại cất đi, còn bản gốc thì cậu nhét vào túi áo.

Cậu khịt mũi, giấu đi giọt nước mắt xấu hổ rồi rời khỏi phòng. Trên đường đến phòng ăn, cậu chạm mặt Haruta cũng đang đi từ nhà tắm ra. Ace rõ ràng là đang rất buồn, và vị đội trưởng nhỏ bé hỏi cậu có ổn không. "Ai đó làm đổ mực lên bản đồ đầu tiên của tôi. Không một lời xin lỗi hay gì cả," Ace nói nhỏ.

"Ồ, tôi rất tiếc," Haruta nói một cách thông cảm. Ace nghi ngờ đó là Aioba nhưng không dám nói ra khi không có bằng chứng.

"Cảm ơn. Tôi đã vẽ lại và hoàn thành rồi, nhưng nó không giống nữa, đó không còn là bản đầu tiên của tôi," Ace giải thích. Cậu lấy bản đồ bị hỏng ra và mở ra. Haruta nhìn chằm chằm, giận dữ, rồi giật lấy bản đồ từ tay cậu. Anh gầm gừ, và Ace hỏi có chuyện gì.

Haruta nói, "Rõ ràng đây không phải tai nạn nếu nhìn vào cách mực bị đổ. Nếu bị đánh rơi, nó sẽ văng tung tóe. Nếu bị đổ, sẽ có hình dạng khác. Tôi nghĩ ai đó đã phá hoại bản đồ này có chủ đích, và chuyện đó thì không thể chấp nhận được. Chúng ta sẽ tìm ra ai làm chuyện này và trừng phạt họ."

Ace hài lòng với phản ứng của Haruta. Rằng anh không lờ nó đi như không có gì xảy ra. Ace lấy đồ ăn cùng Haruta, và Thatch hỏi có chuyện gì khi thấy sắc mặt uể oải của Ace. Cậu thường rất vui vẻ vào buổi sáng. Cậu chỉ trở nên chán nản đôi khi vì việc quên mất cuộc sống cũ của mình.

Cậu đã nhận được tin rằng các thành viên trong băng đang dần thích nghi ổn, nhưng Ace vẫn sợ phải nói chuyện với bất kỳ ai trong số họ. Ngay cả Deuce, người duy nhất cậu còn nhớ. Dù vậy, cậu vẫn không muốn nói chuyện với anh. Anh ấy cũng đang dần phai nhạt. Khi cậu "nhớ lại" nhiều thứ mà cậu không nên biết, những ký ức mờ nhạt về Deuce ngày càng mờ hơn và không rõ ràng nữa. Cậu không muốn lại gần Deuce chỉ để rồi lại quên anh như đã quên những người còn lại.

Đáng lẽ chấn thương đầu, nếu có, cũng phải lành từ lâu rồi. "Ai đó đã phá hoại bản đồ đầu tiên của Ace," Haruta trả lời.

"CÁI GÌ?!" Thatch bật dậy. Haruta đưa anh xem bản đồ, và Thatch cũng nhận ra mực bị đổ sai cách. "Cái này rõ ràng bị nhỏ một cách cố tình. Còn không làm cho khéo hơn nữa chứ. Ai cũng biết hậu quả của việc cố ý phá hoại công sức của người khác mà! Trong bất kỳ hoàn cảnh nào, đó đều là một hình phạt nghiêm trọng!"

Ace hỏi những thứ khác có từng bị phá hoại chưa. "Khi ai đó cố tình làm hỏng một phát minh của nhóm thợ đóng tàu, hay thứ gì đó do mấy gã thợ may làm ra. Những chuyện như vậy, tùy vào động cơ và mức độ nghiêm trọng, sẽ có hình phạt từ việc phải tự lau hết tất cả nhà vệ sinh đến bị đình chỉ hoặc không được đặt chân lên đảo. Thằng ngốc nào lại làm chuyện này chứ. Đừng lo Ace, chúng ta sẽ tìm ra kẻ đó," Thatch thề.

Ace khẽ mỉm cười và nói cảm ơn. Việc họ nổi giận như vậy có ý nghĩa rất lớn với cậu, dù phản ứng đó có thể giống nhau với bất kỳ ai khác. Ngoài Kingdew và Aioba, cậu cảm thấy mình được chào đón trên Moby Dick. Việc được Thatch chấp nhận ngay từ đầu khiến cậu cảm thấy bản thân dễ gần hơn với người khác. Có thể cậu đã sai, nhưng đó là cảm giác của cậu. Ít nhất thì, những người cậu từng gặp đến giờ đều thích cậu. Mà cậu cũng khó có thể biết được hết 1600 người.

"Sao cậu không ngồi với bọn tôi lần này nhỉ?" Haruta đề nghị. Ace trông có vẻ bối rối, và hỏi tại sao. "Chỉ nghĩ là cậu có thể không muốn ngồi chung với người trong cùng đội mình sau khi có người đã phá hỏng bản đồ của cậu," anh đáp.

Ace nói, "Nhưng tôi không được phép ngồi ở bàn đội trưởng mà."

Haruta mỉm cười. "Thì tôi là đội trưởng mà, và tôi cho cậu phép đó." Ace gật đầu và theo Haruta đến bàn. Họ nói chuyện về hòn đảo, nhưng không ai tỏ ra khó chịu khi Ace ngồi cùng. Vì lý do nào đó, điều đó lại thấy hợp lý. Đội trưởng Đội Hai. Ace giấu đi cái nhíu mày, ghét cái suy nghĩ đó bởi vì cậu không biết nó có ý nghĩa gì. Nó không nói điều gì ngoài chức danh, không có gợi ý gì về hoàn cảnh.

"Có chuyện gì vậy, Ace?" Jozu hỏi, nhận ra Ace trông buồn bã khi nhìn vào bản đồ.

Lúc này Thatch đã có mặt và kể lại chuyện đã xảy ra. Các đội trưởng đều tức giận, vì họ hiểu bản đồ đầu tiên của Ace quan trọng đến mức nào. Râu Trắng rất giận dữ, và đưa ra thông báo rằng toàn bộ thành viên Đội Hai sẽ phải ở lại sau bữa tối. Và mỗi khi chuyện như vậy xảy ra, tất cả các đội trưởng đều có mặt vì trách nhiệm của đội đó được chia phiên theo vòng luân chuyển giữa họ.

"Ai đó trong đội của các cậu đã phá hoại bản đồ đầu tiên của Ace. Tốt nhất là kẻ đó nên tự thú nhận ngay bây giờ," Râu Trắng nói. Cả bàn nổ ra phẫn nộ vì sao ai đó lại làm vậy với bản đồ của Ace, vì cậu chưa từng thô lỗ với ai và đã rất háo hức với bản đồ đó. Và việc đập tan ước mơ của một thiếu niên khiến họ phẫn nộ và muốn bảo vệ cậu.

Ace có thể đã 19, nhưng cậu thật sự không trông giống thế với những vết tàn nhang kia. Dù cậu cao và cơ bắp, trông cậu vẫn không giống người trưởng thành. Điều đó không khiến cậu khó chịu lắm vì mọi người biết cậu không phải một đứa trẻ vô dụng.

Nhiều người đang nhìn chằm chằm vào Aioba, kẻ đang toát mồ hôi, và dễ đoán hắn chính là thủ phạm bởi vì hắn luôn tỏ ra khó chịu khi Ace có mặt. Cuối cùng, hắn đứng dậy và bước ra. Râu Trắng cùng các đội trưởng thân thiết với Ace trừng mắt nhìn hắn, khoanh tay trước ngực.

"Tại sao ngươi làm vậy, Aioba?" Râu Trắng hỏi đầy giận dữ, trong khi mọi người đều lườm hắn vì đã vi phạm một quy tắc bất thành văn nghiêm trọng. Đó là một nguyên tắc. Ace đã từng được nói rằng điều đó quan trọng vì có quá nhiều người trong băng, và việc tạo dấu ấn cá nhân là rất khó, đôi khi còn tạo áp lực. Sáng tạo là điều giúp họ thể hiện bản thân. Không phải lý do duy nhất, vì việc phá hoại đồ của người khác vốn dĩ đã bị phản đối, nhưng đó là lý do chính.

Mặt Aioba đỏ bừng. "Tôi phát ngán với việc mọi người cứ khen ngợi cậu ta trong khi cậu ta chẳng làm gì mà người khác không thể làm được," hắn cuối cùng cũng nói. Điều đó khiến mọi người nhìn hắn với ánh mắt khó tin. Hắn đã ngoài ba mươi, vậy mà lại ghen tỵ và ganh ghét với một thằng nhóc 19 tuổi chỉ vì cậu ta giỏi.

"Vậy là ngươi làm vậy vì ghen tỵ?" Marco hỏi với vẻ không thể tin nổi. Ace trừng mắt nhìn hắn, đang ngồi giữa Kai và Dex. Dex đã vỗ lưng cậu khi biết tin bản đồ quý giá của cậu bị hỏng.

Aioba không trả lời, và điều đó cũng đủ rõ ràng. "Ngươi bị đình chỉ khỏi vị trí của mình trong một tháng. Không chỉ vì ngươi đã phá hỏng một thứ quan trọng với một người anh em, mà còn vì ngươi muốn kìm hãm sự phát triển tích cực của cậu ấy, và điều đó là không thể chấp nhận được. Gia đình là để nâng đỡ nhau, giúp nhau thành công. Ta thật sự thất vọng," Râu Trắng nói với giọng thất vọng.

Aioba lườm và ném ánh mắt hằn học về phía Ace, người lập tức phản ứng lại với ánh nhìn đó. Đó là lỗi của hắn, chính hắn đã tự chuốc rắc rối vào thân, Ace không hề mách ai cả. "Nếu ngươi còn quấy rối Ace thêm lần nào nữa, ngươi sẽ bị loại khỏi vị trí lâu hơn hoặc thậm chí là vĩnh viễn," Râu Trắng nói nghiêm khắc. "Giải tán." Tất cả đứng dậy, đồng loạt lườm Aioba, kẻ đứng đó với vai rũ xuống và mắt nhìn chằm chằm vào sàn nhà.

Ace lại lấy bản đồ ra và thở dài, nhưng không thể nào vò nát nó được. Các thành viên khác trong đội vỗ nhẹ lưng cậu để an ủi. "Bọn tôi vẫn thích cậu, đừng lo về hắn. Hắn chỉ ghen tỵ thôi. Còn lại bọn tôi đều vui cho cậu," một người nói, người mà cậu còn chưa từng nói chuyện mấy. Ace mỉm cười và cảm ơn anh rồi rẽ về phòng mình.

Cậu không biết khi nào cậu sẽ chuyển đến sống cùng các thành viên Đội Hai khác, nhưng cậu thích có một không gian yên tĩnh riêng cho mình. Cậu biết mình từng có một phòng thuyền trưởng trên tàu cũ sau khi họ dọn hết đồ và chuyển lên Moby Dick, khi chiếc tàu chị em của nó đến lấy đồ của Spade để trao lại cho cậu.

Ace đặt bản đồ bị hỏng vào chiếc rương mà cậu được giao để đựng tất cả những thứ cá nhân của mình. Nhiều đồ đạc trên tàu cũ cũng đã bị đốt cùng với nó như một lời tạm biệt cuối cùng với cuộc sống mà cậu không còn nhớ và biết chắc rằng mình sẽ không quay lại.

Tối đó, khi cậu đi ngủ, cậu mơ thấy một giấc mơ xấu. Không phải là ác mộng, nhưng nó làm cậu thức dậy trong nước mắt. Đội của cậu, khuôn mặt trống rỗng, đứng trước con tàu đang cháy mà Ace chẳng có chút gắn bó nào, và nói với cậu rằng điều đó không công bằng, rằng cậu đã tự quyết mọi thứ mà không hỏi ý họ.

Khi tỉnh dậy, cậu lau nước mắt, rồi ngồi dậy. Cậu mặc quần áo vào, vì cậu chỉ mặc đồ lót, rồi lặng lẽ rời khỏi phòng, đi qua các hành lang mà không gây tiếng động. Cậu đi chân trần nên đôi bốt không tạo ra tiếng động gì trên sàn vắng.

Cậu biết ai đang gác ca đêm hôm đó, và bước ra boong tàu để tìm Haruta đang ở trên vọng gác. "Haruta!" cậu gọi. Đội trưởng nhìn qua mép vọng gác, ngạc nhiên khi thấy Ace.

"Yo, có chuyện gì thế?" anh hỏi, ra hiệu cho Ace trèo lên. Ace leo lên dây và đi dọc theo đòn ngang để ngồi vào vọng gác rộng cùng bạn mình. Thatch vẫn là người thân nhất, nhưng từ khi Ace bị kéo vào những trò chơi khăm, cậu và Haruta đã dành nhiều thời gian bên nhau. Đó là điều duy nhất gây phiền phức từ việc Ace có mặt. Dù các đội trưởng là người phải chịu phần lớn trách nhiệm.

Ace cúi đầu, rồi nói, "Anh biết chuyện về đội của tôi rồi đúng không?"

Haruta gật đầu. "Là cậu không nhớ họ?" anh hỏi khẽ.

"Tôi muốn cuối cùng cũng gọi cho họ. Tôi biết chắc họ sẽ ghét tôi mất rồi, đã mấy tuần rồi, nhưng tôi chỉ là... tôi đã sẵn sàng để nói chuyện với họ, giải thích những gì đã xảy ra. Tôi biết anh là người quản lý mấy con ốc sên truyền tin, và tôi đã không định gọi cho họ mà không có sự cho phép. Anh sẽ cho tôi gọi họ chứ?" cậu hỏi.

Haruta cau mày. "Ừ, tôi cho phép cậu nói chuyện với họ. Nhưng bây giờ khá khuya rồi, nên sao không để sáng mai, khi mọi người đều đã thức?" Ace cảm ơn anh và gật đầu. "Này, không phải lỗi của cậu khi không nhớ họ đâu. Cậu không biết chuyện gì đã xảy ra, cậu không cố ý làm thế," đội trưởng nói.

Ace đáp, "Nó cũng chẳng khiến tôi cảm thấy bớt tội lỗi hơn chút nào."

"Tôi hiểu, nhưng tôi hy vọng cậu không ghét bản thân vì những điều cậu không thể kiểm soát được," anh nói chân thành. Ace mỉm cười với anh và cảm ơn, rồi rời khỏi đó để quay về giường. "Tôi sẽ gọi cậu dậy khi tôi thức vào sáng mai để chúng ta làm việc đó càng sớm càng tốt."

Ace gật đầu với một nụ cười chân thành rồi trèo xuống và quay trở lại phòng mình.

-------------------------------------------------

Thú nhận

Khi bị đánh thức dậy, cậu ngạc nhiên vì mình lại có thể ngủ thiếp đi lần nữa. Haruta đang đợi bên ngoài cửa và Ace bước ra, đã mặc quần áo, lo lắng và sợ hãi. "Đừng lo, Ace," Haruta nói rồi vỗ nhẹ vào lưng cậu.

Ace không cười nhưng gật đầu. Cậu và Haruta đi đến phòng tình báo – nơi chứa tất cả các con ốc sên truyền tin được kết nối với những con tàu khác, đồng minh và các hòn đảo được bảo vệ. Thậm chí còn có cả ốc sên truyền tin tới Big Mom và Kaido, dù chúng chưa bao giờ được dùng. Đã không được dùng và chẳng ai ngoài Bố già biết vì sao hoặc bằng cách nào ông có được chúng.

Haruta nhấc một trong những con ốc sên lớn hơn lên và gọi. "A lô?"

"Này, Julian, tôi là Haruta. Tôi muốn anh tập hợp các thành viên Spade lại để nói chuyện," Haruta nói, đi thẳng vào vấn đề. Người ở đầu dây bên kia đồng ý và rời đi khoảng mười phút trước khi quay lại và nói, "Được rồi, họ đang ở đây."

"Cảm ơn." Haruta đưa ống nghe cho Ace, tay cậu đang run lên. Bên kia đầu dây, các thành viên Spade đều im lặng. Vị đội trưởng rời khỏi phòng để Ace có không gian riêng, và cậu nói, "C-Chào mọi người."

Một loạt tiếng reo lên "Ace!" vang lên đầy phấn khích, không chút giận dữ. Ace cắn môi, nước mắt đã chảy đầy trên mặt. "Cậu đã đi đâu vậy?" một người nào đó chất vấn, và cậu nghe thấy tiếng khóc ở đầu dây bên kia. "Bọn tôi đã lo lắng lắm! Chúng tôi đã chờ cậu!"

"T-Tôi xin lỗi! Tôi không thể nói chuyện với các cậu, với bất kỳ ai!" Ace òa khóc, và có tiếng thảng thốt và lo lắng vang lên.

"Ace, đã có chuyện gì xảy ra? Cậu nói gì vậy?" một người hỏi, và cậu ước gì mình có thể thấy được ai đang nói. "Cậu ổn chứ?" Ace không nói gì. "Ace...?"

Cuối cùng, cựu thuyền trưởng lấy hết can đảm, và nói ra sự thật. "Tôi tỉnh dậy trên Moby Dick, và tôi không nhớ gì về hai năm qua cả. Tôi không bị chấn thương não, nhưng mọi thứ trống rỗng! Không có gì quay lại, và tôi đã đọc kỹ sổ nhật ký hành trình của chúng ta, nhưng tôi không nhớ một chút gì. Tất cả đều biến mất," cậu thú nhận, giọng đầy nước mắt.

Đầu dây bên kia im lặng, cho đến khi một người hỏi, "Cậu... không nhớ bọn tôi à? Hay bất kỳ cuộc phiêu lưu nào của bọn mình?" Giọng anh ta vỡ òa, và những người còn lại vẫn im lặng.

"Không... Tôi thậm chí không nhớ được tên hay khuôn mặt ai cả. Ban đầu tôi nhớ được một người, Deuce. Nhưng ngay cả bây giờ, tôi cũng không nhớ được giọng của cậu ấy, hay chúng tôi đã gặp nhau như thế nào. Tôi xin lỗi!" Ace đau đớn nói. "Tôi xin lỗi vì đã quá sợ hãi để nói chuyện với các cậu, và để các cậu chờ đợi quá lâu. Tôi ước gì mình có thể nhớ lại, nhưng nó... không còn nữa. Hoàn toàn không còn."

Cậu nghe thấy tiếng sụt sùi ở đầu dây bên kia. Một giọng nói cất lên, trước đó chưa từng nói gì. "Bọn tôi không ghét cậu đâu, Ace. Bọn tôi rất buồn, và thất vọng vì chuyện này, nhưng cậu đâu có muốn chuyện này xảy ra. Bọn tôi biết cậu sẽ không bao giờ cố tình quên bọn tôi. Tôi là Deuce," Deuce nói một cách dịu dàng. Ace sụt sịt, nhưng không đáp lại. "Cậu đang ở đó thế nào? Họ có đối xử tử tế với cậu không?"

"Họ rất tốt với tôi, trừ một người. Tôi không nên đốt con tàu của chúng ta mà chưa có sự đồng ý của các cậu. Các cậu có thể lấy nó và tự mình rời đi. Tôi chỉ muốn tiến về phía trước, nhìn con tàu khiến tôi cảm thấy tệ lắm, vì tôi không nhớ gì về nó, về thời gian của chúng ta trên đó. Thời gian chúng ta bên nhau," Ace giải thích, giọng vẫn run nhưng không còn khóc nữa.

"Cậu sẽ để bọn tôi đến gặp cậu chứ? Có lẽ bọn mình có thể bắt đầu lại. Nó... nó sẽ không còn như cũ, nhưng bọn tôi vẫn quan tâm đến cậu, ngay cả khi cậu không nhớ bọn tôi. Và này, có khi khi gặp lại, cậu sẽ nhớ lại mọi thứ!" một giọng người lớn hơn nói. "Tôi là Mihar."

Các giọng nói bắt đầu tự giới thiệu, và Deuce dừng họ lại, nói rằng Ace không thể thấy họ nên cậu sẽ không thể ghép được tên với mặt. "Được. Tôi sẽ nhờ người đưa các cậu đến đây, càng sớm càng tốt," Ace nói ngay. "Làm ơn... đừng hy vọng quá nhiều nếu không có gì quay lại với tôi. Tôi thậm chí không nhớ trận đấu của mình với Râu Trắng hay Jinbei."

"Chúng tôi không để bụng chuyện đó đâu. Và chúng tôi không ghét cậu," Deuce cam đoan, giọng vững vàng và chân thành.

Ace đáp, "Tôi có thể đã thay đổi rồi. Không nhớ được gì, tôi nghĩ điều đó đã khiến tôi thay đổi. Tôi không còn ồn ào hay gì nữa. Tôi cảm thấy mình từng như thế. Nhưng giờ thì không. Tôi không muốn khiến các cậu thất vọng, vì tôi giờ là người khác rồi."

"Đừng lo gì hết! Dù cậu có khác đi, thì cậu vẫn luôn là Ace," một người nói, Ace vẫn không nhận ra giọng ai cả.

Ace gật đầu rồi nói, "Ừ. Chỉ là... đừng mong chờ gì nhiều quá nhé."

Deuce nói, "Được rồi. Cậu có thể nói chuyện với ai đó quan trọng không? Về việc các con tàu gặp nhau ấy? Bọn tôi đang hơi chán ở đây."

"Tôi sẽ làm ngay khi có thể. Và này, cảm ơn các cậu. Vì đã không ghét tôi vì đã quên mọi thứ và để các cậu chờ. Lẽ ra tôi nên nói gì đó từ lâu rồi. Tôi đã quá ích kỷ, và tôi thật sự xin lỗi."

"Bọn tôi tha thứ cho cậu," một đám người đồng thanh nói. Ít ra thì Ace cũng thấy mừng vì họ vẫn còn có nhau, họ không cô độc hoàn toàn. Ace thì có, nhưng không lâu lắm và cậu đã cảm thấy được kết nối với mọi người rất nhanh chóng. Vậy mà lại quên mất chính thủy thủ đoàn của mình. Cậu ước mình có thể tìm ra chuyện gì đã xảy ra vào ngày hôm đó. Tại sao cuộc đời cậu lại thay đổi đột ngột đến vậy, và tại sao cậu lại biết những thứ mình không nên biết.

Cậu rời khỏi phòng sau khi họ nói lời tạm biệt, và Ace lau mắt bằng áo, hít vài hơi sâu để bình tĩnh lại. Cậu mở cửa và thấy Haruta đang đợi dựa vào tường. "Cậu có thể đưa họ đến đây không? Tôi biết đây là một yêu cầu lớn, nhưng tôi muốn gặp họ. Cố gắng nhớ lại những gì tôi đã quên," Ace nói bằng giọng tha thiết, lông mày nhíu lại lo sợ sẽ bị từ chối.

Haruta cười tươi. "Tôi đã nói là họ sẽ không ghét cậu mà! Và tất nhiên rồi, bọn tôi sẽ đưa cậu đoàn tụ với họ! Đừng lo, giờ cậu là người của bọn tôi. Bọn tôi sẽ giúp cậu bất cứ khi nào có thể," anh nói, và vỗ vào lưng Ace, người cười rạng rỡ và cảm ơn anh.

Sau bữa sáng, Ace được thông báo rằng Moby 2 sẽ gặp họ trong vài ngày tới vì họ sẽ ở lại hòn đảo này ít nhất một tuần. Đã khá lâu rồi kể từ lần cuối họ được nghỉ dài ngày trên một hòn đảo nào đó, nên tất cả đều đang tận hưởng việc được ở trên đất liền một chút. Thêm vào đó, đây là một hòn đảo lớn với rất nhiều chỗ để khám phá.

Ace nóng lòng muốn gặp lại họ, hy vọng sẽ nhớ lại được điều gì đó. Sẽ rất kỳ lạ khi họ biết hết về Ace còn cậu thì lại chẳng biết gì về họ cả. Nhưng, có lẽ họ sẽ lại trở thành bạn bè khi không còn là cấp dưới của cậu nữa. Giờ họ sẽ là những người ngang hàng với nhau, Ace không còn là thuyền trưởng của họ nữa. Có thể sẽ kỳ lạ khi họ không còn nghe theo mệnh lệnh của cậu và những chuyện tương tự. Nhưng ít nhất họ không hành xử như thể cậu là một thuyền trưởng tồi. Cậu thấy nhẹ nhõm vì điều đó.

Cuối ngày hôm đó, Ace được đưa một túi tiền tiêu vặt. Ace rất phấn khích vì điều đó, và ra đảo để mua thứ gì đó, bất cứ thứ gì. Cậu lang thang một lúc, thấy bóng dáng những người trong băng mình đang làm những việc khác nhau. Cậu thấy Aioba đang ngồi trên ghế băng và ủ rũ. Ace đi ngang qua hắn, nhìn hắn với ánh mắt khinh miệt, và gã cũng đáp lại y như thế.

Ace giận hắn đến sôi máu vì đã phá hoại tấm bản đồ của mình, nhưng cậu sẽ không tự ý hành động, cho dù rất muốn đấm hắn một cú vào mặt. Tên khốn đó đã phá hỏng tấm bản đồ quý giá của Ace, dù cho nó vẫn chưa hoàn thành. Dù cho cậu có làm không tốt lắm đi nữa, nó vẫn rất quan trọng với cậu vì những lý do khác.

Cậu vẫn chưa cho ai khác xem tấm bản đồ thứ hai của mình, không biết liệu nó có khá hơn chút nào không. Có thể sau này cậu sẽ cho họ xem. Ai biết được? Cuối cùng thì cậu mua kẹo ở một cửa hàng kẹo. Sau đó, cậu đi vào khu rừng để khám phá, vừa đi vừa nhai kẹo cứng.

Cậu bắt gặp vài gã trông mờ ám quanh một đống lửa trại. Ace đi ngang qua họ, chẳng mấy bận tâm khi tiếp tục lang thang. Cậu cảm nhận được ánh mắt của họ dõi theo mình, nhưng họ không có động thái gì. Ace có chút thất vọng, đã khá lâu rồi cậu chưa có một trận chiến thực sự, và dựa trên việc được huấn luyện từ nhỏ và những lời của băng Râu Trắng, thì cậu rất giỏi đánh nhau. Hẳn phải là phản xạ cơ bắp, nếu không thì cậu sẽ bực bội lắm nếu phải bắt đầu lại từ đầu.

Dù vậy, cậu không nhớ mình từng sử dụng lửa bao giờ. Cậu đã ăn trái ác quỷ sau khi rời đảo Dawn, nhưng lần này, cậu chắc chắn rằng mình không quên. Cậu có thể cảm nhận được lửa trong người, và cậu đã dùng nó với Thatch vài lần để nướng kẹo dẻo mà không ai biết. Cậu tin rằng mình vẫn có thể chiến đấu, dù đã ngưng một thời gian ngắn.

Khi đến được phía bên kia của hòn đảo sau khi đi xuyên rừng, cậu thấy nơi này là một thị trấn xập xệ và bẩn thỉu hơn hẳn phần còn lại. Mà, sẽ chính xác hơn nếu gọi nó là khu ổ chuột. Không phải một nơi như Gray Terminal, mà giống như một khu rìa thành phố, chỉ là lớn hơn. Cậu lang thang, hết tiền nhưng vẫn còn kẹo.

Cậu quan sát xung quanh, thấy khá nhiều người trông mờ ám, có hơn một kẻ có hình xăm giọt nước mắt, mà ngay cả cậu cũng biết ý nghĩa của nó. Nhưng Ace không thể phán xét họ được, cậu đã từng giết người, ngay cả khi còn là một đứa trẻ, cậu cũng từng là một kẻ giết người. Và chắc chắn cậu cũng đã giết người khi làm hải tặc. Cậu không phải thánh nhân và cũng sẽ không giả vờ làm một người như thế. Cậu cũng không sợ bất kỳ ai ở đây, cho dù đây là Tân Thế Giới.

"Yo, nhóc à," một giọng nói kinh tởm vang lên. "Kinh tởm" là từ chính xác để miêu tả nó. Nhớp nháp, có lẽ vậy. Ace quay lại, thấy đó là một gã tóc vàng mũi nhỏ, có một vết sẹo trên mặt trông giống Thatch. Hắn cơ bắp, và cao hơn Ace một chút, nhưng cậu không hề sợ hắn. Chỉ tò mò xem hắn muốn gì, và không thể không khinh thường hắn.

Cậu có thể cảm nhận rằng gã này kém xa cậu về mặt sức mạnh. "Tôi chắc chắn anh không phải anh em tôi," Ace nói thản nhiên, ném thêm một nắm kẹo đá vào miệng. "Muốn gì?"

"Tôi có thể thấy cậu mạnh đấy, sao không gia nhập bọn tôi? Tên tôi là Bellamy. Có mức truy nã 195.000.000 berrie, cũng khá đấy chứ. Cậu bao nhiêu?" Bellamy hỏi. Đó là một câu hỏi hay. Cậu nhớ Haruta từng khoe rằng cậu có mức truy nã hơn 300.000.000 berries, nhưng không nhớ con số cụ thể.

"Tôi không cần phải nói với anh điều đó," Ace đáp gọn lỏn. Bellamy trông có vẻ ngạc nhiên. Rốt cuộc thì, chẳng phải hải tặc thường khoe khoang về mức truy nã của mình sao? Mức truy nã của Ace cao hơn gã này rất nhiều, nhưng cậu không thực sự muốn đánh nhau hôm nay. Có lẽ đó là một điểm khác biệt so với con người cậu trước kia, cậu không biết. Nhưng hôm nay cậu chỉ muốn đi khám phá thôi.

"Cậu không nghe thấy tôi nói à? Mức truy nã của tôi khá cao đấy, cậu nên trả lời tôi," Bellamy nói, giọng đầy kiêu ngạo.

"Không hứng thú. Tạm biệt," Ace nói, nhưng vẫn né được dù đang quay lưng lại khi gã kia phóng về phía cậu. "Này, suýt làm đổ đồ ăn của tôi đấy!" Ace càu nhàu, rồi nhét chỗ kẹo còn lại vào túi. Còn lại không nhiều, vì cậu đã ăn gần hết rồi. Cậu ước gì mình có nhiều tiền hơn, nhưng cậu đã tiêu sạch. Thôi thì kệ.

Bellamy nói, "Vậy thì đừng có coi thường tôi, nhãi con!"

Ace nhướng mày. "Anh thực sự muốn đấu với tôi à? Tôi cảnh báo rồi đấy, anh sẽ không thắng đâu," nhưng cậu đã sẵn sàng chiến đấu. Bellamy lao tới. "Được rồi, anh khơi chuyện trước đó nhé! Đừng có mà than phiền!" rồi Ace phóng một luồng lửa khổng lồ về phía hắn, nhảy lên, xoay người và giáng một cú đá xuống gã đang bật nhảy lên lần nữa, đập tan cái lò xo thành từng mảnh, trước khi nó biến trở lại thành một chân người bình thường.

Hắn hét lên, và Ace đá thêm một cú nữa bằng chân rực lửa vào lưng hắn, làm gãy vài đốt sống. Hắn hét lên lần nữa và Ace nhẹ nhàng tiếp đất, rút kẹo ra ăn tiếp. "Tôi đã cảnh báo rồi," Ace nói đơn giản. Gã còn lại mà Ace thậm chí còn không để ý trước đó thì đang nấp trong hẻm, nhìn cảnh tượng trước mặt với vẻ kinh hãi. Gã đeo kính, trông như thể đáng ra phải ở trong một nơi đầy tuyết. "Tốt nhất anh nên đưa thuyền trưởng mình đi khám bác sĩ đi."

"C-cậu là ai vậy?!" gã hỏi, trông buồn cười không chịu được. Gã cũng có vẻ yếu với tiêu chuẩn Tân Thế Giới, như thuyền trưởng của mình. Ace đang cảm thấy nhẹ nhõm và vui vẻ, như thể cậu vừa lấy lại được một phần của tính cách đã đánh mất. Thật vui! Đánh nhau vui thật!

"Hỏa Quyền Ace của băng hải tặc Râu Trắng. Tôi mới gia nhập, nên chưa chính thức lắm. Dù sao thì, chúc may mắn chữa trị cho hắn!" Ace nói, rồi tiếp tục lang thang vào thị trấn để khám phá thêm. Cậu nghe thấy tiếng Bellamy hét lên vì đau đớn khi bạn hắn cõng hắn đi, có lẽ là để tìm viện trợ y tế. Ace châm lửa lên tay mình, nhìn ngọn lửa một lúc rồi mỉm cười rạng rỡ.

Cậu có thể không nhớ mình đã ăn trái ác quỷ, nhưng đó là của cậu, cậu chính là lửa, dù có nhớ hay không.

-x-

"Tôi vừa đánh nhau đấy~" Ace nói với Thatch trong bữa tối. "Tôi thắng rồi~" cậu thêm vào.

Thatch vỗ mạnh vào lưng cậu. "Ai vậy? Diễn biến ra sao?!" Ace kể cho anh nghe, và cả trận đấu đáng thất vọng đó. Nhưng rằng cậu vẫn có thể sử dụng trái ác quỷ một cách hoàn hảo dù không hề nhớ mình từng chiến đấu với nó trong hai năm qua. "Tốt! Vậy là cậu cũng có thể hữu dụng trong chiến đấu nữa! Miễn là đừng đốt cháy tàu thôi." Ace cười, hứa rằng mình sẽ không làm thế.

"Hôm nay cậu có tâm trạng tốt ghê, thật vui khi thấy vậy," Thatch nói với cậu cùng một nụ cười rạng rỡ. "Cậu có háo hức gặp lại bạn bè mình không?" Ace thấy nhẹ nhõm khi anh không nói là thủy thủ đoàn. Cậu không muốn nghĩ về việc mình không nhớ được gì, khi từng là thuyền trưởng.

"Có chứ. Lo lắng, nhưng cũng háo hức. Tôi chỉ mong họ đừng mong tôi vẫn như xưa," Ace đáp thành thật. "Chỉ có đội cũ của tôi quay lại thôi sao? Izo đã nói với tôi tuần trước là có vài người trong đội đang làm nhiệm vụ một thời gian và tôi vẫn chưa gặp họ."

Thatch gật đầu, đặt lon cuối cùng vào đúng thùng, để chiếc xe kéo khổng lồ ở góc phòng, kê sát tường để nó không lăn lóc trong cơn bão. "Ừ, có một nhóm đã làm nhiệm vụ một thời gian rồi. Tội bọn họ lắm, tới nơi thì mục tiêu đã chết mất tiêu! Họ sẽ gặp chúng ta ở đảo tiếp theo. Có hai người trong đội của cậu mà cậu vẫn chưa gặp," Thatch trả lời, rồi anh và Ace rời khỏi phòng, khóa cửa phòng chứa bằng chiếc chìa khóa Thatch mang theo. Mọi người hay trộm đồ ăn tươi lắm, và chẳng ai bắt được là ai cả, nên giờ căn phòng đó đã bị khóa lại.

Teach. "Teach?" Ace hỏi, nhớ về một người trong đội mình mà cậu mường tượng thấy trong đầu. Cậu biết hắn béo, nhưng như thể chỉ là một cái bóng. Cậu không thể hình dung khuôn mặt hắn, chỉ là đường nét mờ ảo.

"Phải! Hắn ở đây từ rất lâu rồi, từ hồi mới mười hai tuổi cơ," Thatch nói. "Cậu từng gặp hắn chưa? Hay có ai nói gì về hắn với cậu không?" Ace ngạc nhiên vì một tứ hoàng lại nhận thuyền viên trẻ như vậy. Một đứa nhóc mười hai tuổi chắc chắn không an toàn ngoài biển khơi chứ? Thật điên rồ, nhưng rõ ràng là hiệu quả vì hắn vẫn còn sống.

Ace lắc đầu. "Tôi nghĩ là tôi chỉ biết tên hắn thôi, giống như tôi biết tên của anh và những người khác. Không biết gì cụ thể về hắn cả," người trẻ nhất hiện tại đáp. Cậu và Thatch cùng nhau quay lại phòng ăn.

"Dạo gần đây cậu có nhớ lại được gì không?" Thatch hỏi. "Cũng lâu rồi chưa có chuyện gì tệ như cái đảo dịch bệnh đó." Ace lắc đầu. Không có gì mới xuất hiện gần đây. Và cũng không có dấu hiệu khẩn cấp nào xuất hiện, điều đó khiến cậu nhẹ nhõm. Biết trước sẽ có chuyện xấu xảy ra không phải là cảm giác dễ chịu gì. Và điều đó đã khiến mọi người chú ý đến tình trạng kỳ lạ của cậu. Rằng cậu dường như biết nhiều chuyện ở hiện tại hơn là hai năm vừa qua.

"Tôi thực sự ước gì chúng ta biết vì sao cậu lại biết mấy thứ đó. Đúng là bí ẩn lớn nhất luôn. Bực thật đấy," Thatch nói đầy bực bội. Ace cười.

"Tôi tưởng anh thích bí ẩn chứ," Ace nói. Thatch định nói gì đó thì Ace được Namur gọi lại, người phụ trách đội hai trong tuần này. Cậu và Thatch bước tới. Ace hỏi có chuyện gì không.

Namur gật đầu, và dẫn Ace tới phòng hoa tiêu. Cậu không nghĩ mình đã làm gì sai hay đang gặp rắc rối, nên không lo lắng, chỉ tò mò thôi. Có một đám đông đang tụ tập quanh chiếc bàn. Trên mặt bàn có một chồng giấy lớn, và Ace thấy có khoảng nửa tá bản đồ ở đó.

Mọi người ngước lên nhìn cậu, và cậu thấy khó hiểu. "Có chuyện gì vậy?"

"Cậu đã làm mấy thứ này lúc nào vậy?" Dex hỏi, giơ lên một tấm bản đồ, tấm này rất hoàn hảo. Ace thấy bối rối, và hỏi ý họ là gì. "Tên cậu được ký trên từng tấm, ở đây này." Mắt Ace mở to và cậu nhìn vào các góc của bản đồ, và mỗi tấm đều có chữ ký của cậu. Nhưng cậu không nhớ đã vẽ chúng. Không có ngày tháng nào ghi trên đó, nhưng đó là chữ ký của cậu. Và cách tô vạch chéo cũng đúng kiểu cậu làm.

Nhưng cậu chỉ mới làm một tấm bản đồ, tấm của cái đảo kia. Và chuyện đó chỉ mới vài ngày trước! Khi nào cậu đã làm ra những tấm này? Và cậu không nhận ra những hòn đảo đó là đâu cả. "T-Tôi không nhớ đã làm mấy cái này," Ace nói thật lòng.

"Nhưng nó giống bản đồ kia của cậu lắm, chỉ là... hoàn hảo quá. Và đây không phải là những hòn đảo chúng ta từng đến. Cái này là một hòn đảo ở East Blue nữa cơ. Mấy cái này được làm gần đây, nhưng không phải của bất kỳ hòn đảo nào chúng ta đã ghé từ khi cậu gia nhập," Kai nhận xét. "Cậu có mộng du không?"

Aioba cũng có mặt ở đó, và Ace có thể cảm nhận được ánh nhìn hằn học của hắn về phía mình, nhưng cậu không bận tâm, cầm lên một tấm bản đồ trông đơn giản đến mức chắc chắn phải từ East Blue. "Thỉnh thoảng. Nhưng làm sao tôi có thể vẽ bản đồ khi đang ngủ được chứ? Với lại có quá nhiều để tôi có thể hoàn thành trong hai ngày!" Cậu hoàn toàn rối trí.

Thatch nói, "Có thể là tiềm thức cậu đang nhớ lại những hòn đảo cậu từng đến trong hành trình hải tặc của mình." Mắt Ace mở to, và cậu cảm thấy hy vọng dâng lên trong lồng ngực. Nhưng sao cậu lại giỏi đến mức này?

"Nhưng vấn đề là chỗ đó. Mấy cái này quá hoàn hảo, và cậu không có số liệu sẵn, và đã ít nhất là vài tháng rồi cậu chưa đến mấy đảo này. Ngay cả những nhà vẽ bản đồ giỏi nhất cũng không thể nhớ chi tiết như thế," Jeremy nói. Anh quay sang Aioba. "Và trước khi anh nói cậu ấy bịa ra, hay nó không chính xác, thì chúng tôi đã so sánh với bản đồ cũ của Paradise rồi và chúng giống y chang."

Mọi người đều có thái độ lạnh nhạt với hắn. Không ai thực sự nói chuyện với hắn nữa. Mà cũng mới vài ngày thôi, có lẽ rồi thời gian sẽ khiến mọi thứ nguôi ngoai. Hắn càng nhíu mày.

"Tôi... Tôi không biết nói gì. Tôi không nhớ đã vẽ mấy cái này," Ace lắp bắp.

"Có khi cậu không vẽ. Có khi người khác vẽ rồi cậu chỉ ký tên lên thôi," Aioba nói, và Ace nhắm mắt lại, hít sâu bằng mũi. Dex trừng mắt nhìn hắn.

Anh phản bác, "Dựa vào tấm bản đồ Ace từng vẽ, mấy tấm này trùng khớp hoàn toàn với phong cách của cậu ấy. Với lại, chúng được tìm thấy trong ô để đồ của Ace. Anh chỉ tức vì cậu ấy là thiên tài thôi," bạn Ace nói. "Chấp nhận đi, có những người sẽ luôn tài giỏi hơn anh." Ace đỏ mặt vì những lời khen. "Dù sao thì, tài năng rõ ràng của cậu có thể rất hữu ích cho bọn tôi."

"Cậu có phiền nếu chúng tôi lưu lại những tấm này vào sách bản đồ chính thức để thay thế cho mấy cái của East Blue và Paradise không?" Reed hỏi, một trong những người vẽ bản đồ chính. Ace cảm thấy vinh dự và gật đầu, cắn môi, giấu đi nụ cười. Thatch vỗ mạnh vào lưng cậu.

Anh cười toe toét và nói, "Có khi ký ức của cậu sẽ quay lại. Từ từ thôi, nhưng đây là một dấu hiệu tốt, đúng không?"

Ace gật đầu, nhưng rồi cau mày. "Thường thì người ta mất bao lâu để làm một bản đồ như thế này?" cậu hỏi, cầm lên một trong những bản đồ chi tiết hơn với các đỉnh và vùng trũng.

"Nhiều tiếng đồng hồ. Nhưng, nếu cậu có số liệu được ghi nhớ rồi, thì tôi không biết mất bao lâu đâu. Cậu đúng là một bí ẩn, Ace à," Reed nói với một nụ cười rạng rỡ. "Chúng ta nên nói với Bố già. Ông ấy sẽ cực kỳ ấn tượng đó!" Ace đỏ mặt dữ dội, cắn môi vì ngượng.

Cậu cất lại những bản đồ không được giữ lại vào ô để đồ. Mấy tấm bản đồ bí ẩn đó nằm dưới bản đồ gốc của cậu (từ lúc ở trên Moby Dick), nên cậu thậm chí không để ý thấy. "Khoan, tại sao lại có người lục lọi ô của tôi vậy?" cậu hỏi, bối rối.

"Cậu không gài chốt kỹ. Con tàu lắc nhẹ và tôi nghĩ mấy tấm giấy đó trượt ra," Namur nói, và Ace lại đỏ mặt, vì đã không gài chốt đúng cách. "Công bằng mà nói, theo những gì ta thu thập được thì cậu mộng du. Cũng may là cậu vẫn cất đồ gọn gàng dù gần như chết lâm sàng." Thatch phá lên cười và Ace gật đầu, vui vì mọi người không thiếu tôn trọng quyền riêng tư của cậu và lục lọi ô để đồ.

Họ giải tán, nhiều người vẫn bàn tán về kỹ năng của Ace, có một người vẫn đang trừng mắt nhìn cậu. Ace ước gì mình có thể hòa thuận với Aioba, nhưng cậu không thấy điều đó sẽ xảy ra trong thời gian tới. Hơn nữa, gã vẫn chưa được phép tham gia vào bất cứ chuyện gì liên quan đến đội họ lúc này. Mới chỉ một ngày trôi qua, nên còn lâu gã mới gỡ lại được uy tín. Và ai biết khi nào người ta mới tin tưởng hay tôn trọng gã như trước khi hắn bị phát hiện là thủ phạm phá hỏng tấm bản đồ đầu tiên của Ace.

Nhưng, xét đến việc mấy bản đồ kia tốt đến mức nào, thì không thể nào đó lại là bản đồ đầu tiên của Ace được. Không đời nào. Khi nào cậu đã học được kỹ năng này chứ? Chà, Sabo hẳn sẽ rất tự hào, và ý nghĩ đó khiến Ace khẽ mỉm cười. Sabo chắc sẽ sửng sốt, mà cũng có thể trêu chọc cậu nữa. Còn Luffy thì hẳn sẽ há hốc mồm mà kinh ngạc. Dù Ace không nhớ gì về hai năm vừa qua, cậu biết mình không gặp Luffy chỉ vài ngày trước. Cậu biết những năm đó đã tồn tại, nhưng chúng chỉ là khoảng trống trắng xóa.

Thật kỳ lạ.

Vào bữa tối, những "phi vụ bí mật" của Ace là chủ đề được rất nhiều người quan tâm, và điều đó khiến Ace thấy không thoải mái, dù ai cũng đang nói lời tốt đẹp. Cậu ngồi với Thatch tối hôm đó, không nghĩ mình lại trở thành chủ đề bàn luận ở bàn đội trưởng, nhưng điều đó đã xảy ra.

"Vậy, khoan đã, cậu làm ra một đống bản đồ vào giữa đêm mà không có số đo và cũng không nhớ gì về chuyện đó? Nghe kỳ quái thật đấy!" Haruta nói đầy hào hứng. Râu Trắng đang nhìn cậu với vẻ quan tâm. Cảm giác khá choáng ngợp, và Marco đã nhận ra điều đó, liền đổi chủ đề, khiến Ace biết ơn mỉm cười với anh.

Râu Trắng cũng đang mỉm cười với Ace, nhưng ông lại tiếp nối mạch trò chuyện mà Marco đã khởi xướng. "Vậy là đơn vị của Teach sẽ tới trong ba ngày nữa, đúng không?" Marco hỏi, thành công điều hướng cuộc trò chuyện sang một chủ đề đủ hấp dẫn để không ai tiếp tục bàn về kỹ năng bất ngờ của Ace nữa.

"Ừ, chắc là ba ngày nữa, chênh lệch vài tiếng thôi. Họ gần như luôn đúng giờ." Ace không kìm được mà hỏi Teach là người như thế nào. "Hắn là một trong những thành viên sớm nhất của băng. Ở đây đã mấy chục năm rồi. Hắn hơi ồn ào quá mức, nên đôi khi hơi choáng. Nhưng hắn là người tốt, tôi nghĩ cậu sẽ hợp với hắn đấy."

Ace hỏi liệu hắn có phải hoa tiêu không. "Hắn từng thuộc đội hai khi chúng ta chỉ tạm chia người để dễ quản lý, trước khi mỗi đội có chức năng riêng. Nên, hắn không phải là hoa tiêu, chỉ là vẫn ở đội đó thôi. Giờ thì quá lâu rồi để thay đổi nữa," Vista giải thích, vừa vuốt bộ ria mép.

Người mới nhướng mày. "Mấy đội không phải lúc nào cũng được tổ chức như bây giờ sao?"

Râu Trắng lắc đầu. "Không, tôi không thể quản lý hàng trăm người một mình, nên mấy đứa con tận tâm và có trách nhiệm nhất của tôi trở thành đội trưởng, để giúp quản lý lượng thủy thủ đang ngày một tăng. Băng đã thay đổi khá nhiều kể từ thuở ban đầu, khi chỉ có tôi và Marco," ông thuyền trưởng nói, mỉm cười như thể đang hoài niệm.

Ace càng hứng thú hơn, và Râu Trắng kể cho cậu nghe về những ngày đầu của băng. Thật kỳ lạ khi nghĩ một băng hải tặc khổng lồ thế này lại bắt đầu chỉ từ hai người. Một người đàn ông và một đứa trẻ mười bốn tuổi. "Giờ ông còn nhận trẻ con không?" Ace hỏi, vì hiện tại cậu không thấy đứa trẻ nào ở đây cả. Không ai trông như thể từng là trẻ con gần đây cả.

"Tao có đủ đứa ngốc trên tàu rồi, tao không nghĩ mấy đứa con nít chưa trưởng thành về mặt tinh thần sẽ giúp được gì thêm," Râu Trắng cười nói.

"Không! Tôi muốn có trẻ con ở đây!" Thatch hét lên, đập mạnh tay xuống bàn tức tối. "A, bất công quá! Sao chúng ta lại không có mấy đứa nhóc chứ?! Tôi muốn có trẻ con!" anh than thở, đặt đầu lên bàn, làm mái tóc pompadour bị ép xẹp xuống.

"Anh có một con chó rồi còn gì," Ace nói đơn giản, và mọi người ở bàn nhìn cậu chằm chằm. "Sao?"

Marco nhíu mày. "Ai nói với cậu về Stefan vậy? Nó đáng lẽ là một bất ngờ cơ mà," anh lẩm bẩm. Ace chớp mắt hai lần. Stefan? Đúng rồi, cậu vừa nhận ra họ có một con chó. Không ai nói với cậu cả, cậu đã thốt ra trước cả khi nhận thức được là mình vừa nhớ ra thêm một điều.

Ace lắp bắp, "Chắc ai đó nhắc đến và tôi vô tình nghe được thôi." Thatch lấy cớ rời khỏi bàn, may mắn là vậy, nên anh không để lộ vẻ mặt nghi ngờ nào. Anh nói sẽ đi dọn dẹp. Người duy nhất còn nhìn cậu kỳ lạ là Bố già.

Izo khoanh tay. "Chà, tiếc là có người đã kể với cậu về nó. Nó đang đi cùng nhóm của Teach lúc này. Nên nó sẽ quay về cùng họ trong vài ngày tới," anh nói như thể chỉ trò chuyện bình thường. Ace thấy nhẹ nhõm vô cùng khi vượt qua chuyện đó mà không ai nhìn cậu quá đáng nghi.

---------------------------------------

Những Cựu Thành Viên Băng Hải Tặc Spade

Khi bàn ăn không còn tập trung vào cậu nữa và các đội trưởng bắt đầu rời đi, biểu cảm của Ace sụp xuống khi cậu nhìn chằm chằm vào hai tay đang đan vào nhau. Cậu thở dài và đứng dậy, mang đồ ra bếp rồi quay về phòng để được ở một mình, có thể sẽ đi ngủ. Và hy vọng là sẽ ngủ thật sự, chứ không phải tỉnh dậy giữa đêm để vẽ bản đồ.

Cậu biết mình chưa từng làm vậy trước đây. Cậu từng ngủ rất sâu, không nhớ mình từng bị mộng du khi còn ở Đảo Dawn. Cậu thấy lo lắng, và có chút sợ hãi. Cậu chui vào chăn, ước gì mình bình thường. Cậu úp gối lên tai và nhắm mắt chặt lại.

Cậu muốn nhớ lại hai năm bị mất ký ức. Cậu muốn nhớ lại băng của mình. Tại sao cậu lại biết về con chó? Tại sao cậu lại biết những chuyện mà cậu thậm chí còn chẳng quan tâm? Cuối cùng cậu cũng thiếp đi, rồi tỉnh dậy trong tư thế đứng giữa hành lang gần phòng ăn. Cậu chớp mắt hai lần rồi bắt đầu hoảng loạn, không biết mình đang ở đâu trong giây lát.

Ace đưa tay dụi mặt và càu nhàu khi cậu quay lại phòng mình. Cậu không mặc áo, chỉ mặc quần ngủ, may mà không phải lang thang chỉ với đồ lót. Thật xấu hổ nếu tỉnh dậy mà thấy người ta cười vì cậu đi lang thang trong tình trạng đó.

Cậu thấy Marco đang đứng gõ cửa phòng cậu. Dĩ nhiên, chẳng ai trả lời cả. "Marco?" cậu hỏi, giọng đầy mệt mỏi.

"'Này, em đang ở đâu vậy?"

"Chắc là ở phòng định hướng. Tôi vừa tỉnh dậy ở hành lang," Ace lầm bầm. "Tôi không nhớ chuyện này từng xảy ra trước đây." Marco chỉ ra rằng có thể mọi thứ đã thay đổi trong hai năm bị mất ký ức. "Đúng là vậy thật. Có chuyện gì vậy? Trễ lắm rồi mà."

Marco mỉm cười và nói, "Anh thấy hôm nay em có vẻ không ổn. Thư viện đang trống, nên anh tự hỏi liệu em có muốn nói chuyện với anh không. Anh sẽ không kể cho ai khác đâu." Ace cảm động trước lòng tốt của anh, nhưng cậu cũng không biết mình sẽ nói gì.

"Tôi không biết mình sẽ nói gì," Ace thành thật trả lời. "Nhưng chúng ta có thể đến phòng chứa đồ của tôi thay vì thư viện." Marco gật đầu, cả hai cùng đi vào căn phòng tạm thời. Ace tự hỏi khi nào thì cậu sẽ được chuyển sang chỗ mới, vì việc đó đang bị hoãn lại. Cậu cũng không quan tâm lắm, miễn là không phải ở cùng phòng với Aioba.

Cả hai ngồi xuống giường, Marco nhăn mặt. "Cái nệm này tệ thật," anh nói. Ace bật cười.

"Tôi ngủ trên chiếu mỏng từ khi nhớ được. Không ảnh hưởng gì đâu. Tôi thậm chí còn chẳng để ý," cậu thành thật đáp. Marco bật cười.

Anh hỏi Ace cảm thấy thế nào, nhất là chuyện gặp lại băng cũ. "Anh biết anh không phải người giỏi ăn nói nhất bọn, nhưng anh giỏi giữ bí mật cho người khác. Có vô số anh em đã tìm đến anh để chia sẻ vấn đề. Anh không phải bác sĩ tâm lý hay gì đâu, nhưng anh nghĩ mình là người biết lắng nghe."

Ace nhìn xuống hai tay. "Tôi sợ gặp lại họ. Sợ làm họ thất vọng," cậu nói khẽ. Marco nhìn cậu đầy động viên nhưng không nói gì. "Tôi không nhớ họ là ai hay tôi từng là người thế nào. Tôi sợ mình bây giờ hoàn toàn khác với trước đây chỉ vài tuần. Tôi biết chuyện đó sẽ khó khăn với họ. Đúng là như vậy. Nếu là tôi, tôi cũng sẽ rất đau lòng nếu bạn bè hay băng của tôi quên mất tôi."

Marco choàng tay qua vai Ace và xoa cánh tay cậu. "Họ quan tâm đến em, anh nghĩ các em sẽ lại là bạn, kể cả nếu mối quan hệ không còn giống như xưa. Em rất được lòng người, Ace. Trừ Aioba ra, tất nhiên."

"Cảm ơn. Hôm nay thật ngượng ngùng. Chuyện mấy cái bản đồ. Tôi thậm chí còn không biết mình có giỏi làm bản đồ khi tỉnh hay không," cậu lầu bầu. Marco gật đầu.

"Anh hiểu sao em lại thấy không thoải mái. Bị mọi người chú ý, dù là chú ý tích cực," anh đồng tình. "Anh nghĩ chuyện đó chứng tỏ em có năng khiếu bẩm sinh thật, dù em chưa khai thác được khi tỉnh. Không ai sẽ ép em làm những gì em không muốn, em biết chứ? Trừ phi chuyện đó thực sự quan trọng."

Ace nói ngay rằng cậu thực sự thích làm bản đồ, từ lần đầu thử, nên chuyện đó không làm cậu phiền. Cậu chỉ sợ rằng mình sẽ không đáp ứng được kỳ vọng mới mà mọi người đang dành cho cậu. Nhỡ bản đồ của cậu khi cố làm lại không tốt thì sao?

"Chúng ta có rất nhiều người giỏi làm bản đồ. Kể cả khi em không phải lúc nào cũng làm tốt, việc không có em cũng sẽ không khiến chúng ta gặp khó khăn. Có em thì tốt, nhưng nếu em không phải lúc nào cũng giỏi thì cũng chẳng sao," Marco trả lời nhẹ nhàng. "Nếu em có thể làm được mấy bản đồ đó trong lúc ngủ thì nghĩa là em có tài. Dù chưa giỏi hẳn bây giờ, thì rồi em cũng sẽ giỏi thôi." Ace gật đầu, biết điều đó là đúng.

Cậu ngáp. Cậu đang buồn ngủ, và hy vọng lần này sẽ ngủ yên. "Nếu em muốn, chúng ta có thể tìm thuốc giúp em ngủ sâu ban đêm, không bị mộng du," Marco đề nghị khi thấy Ace đã sẵn sàng đi ngủ.

"Hmm, cũng được," Ace lầm bầm. "Cảm ơn, Marco." Marco mỉm cười, nói không có gì rồi rời khỏi phòng một cách yên lặng, tắt đèn khi đi. Ace chìm vào giấc ngủ, cảm thấy nhẹ nhõm và hạnh phúc. Marco thực sự tốt. Cậu tự hỏi liệu anh có biết tại sao cậu lại biết những điều cậu biết không. Có lẽ một ngày nào đó, anh sẽ nói cho cậu biết.

------------------------------------------

-x-

Ace ngồi ở vọng gác hai ngày sau đó, trong tâm trạng u sầu. Thủy thủ đoàn của cậu sẽ đến vào hôm nay, và cậu không hề cảm thấy sẵn sàng một chút nào. Cậu sợ hãi, lo lắng, bất an. Cậu muốn thủy thủ đoàn của mình thích cậu. Không, không phải thủy thủ đoàn. Là bạn bè của cậu. À thì, hy vọng là bạn bè. Cậu sẽ gặp họ lần đầu tiên. Ít nhất, đối với Ace thì đó là lần đầu tiên.

Và họ cũng sẽ gặp phiên bản này của cậu lần đầu tiên. Cậu hy vọng họ chấp nhận những thay đổi. Ace không muốn thấy sự thất vọng trong mắt họ. Rằng cậu không phải là người họ mong đợi hay hy vọng. Cậu cảm thấy vô cùng bất an, những cảm giác thiếu giá trị bản thân từ thời thơ ấu lại trỗi dậy trong tâm trí cậu.

Cậu kéo đầu gối lên sát ngực, và rồi Thatch xuất hiện, trèo qua mép vọng gác. Anh không nói gì, mở một chiếc hộp nhựa ra, bên trong là một chiếc bánh chocolate lava. "Tốt nhất là ăn nhanh đi không nó nguội mất," Thatch nói, rồi đặt tay lên đầu Ace trước khi rời đi.

Cậu thiếu niên lấm tấm tàn nhang mỉm cười, và bắt đầu ăn chiếc bánh, vui vì Thatch không nán lại. Anh có thể là người bạn/thanh đệ thân nhất của Ace, nhưng cậu muốn có thời gian ở một mình. Cậu không muốn phải nói chuyện với ai hay giả vờ chú ý.

Cậu liếm sạch cái đĩa rồi đặt lại vào trong hộp. Cậu lại kéo đầu gối lên sát ngực, vui vì không ai khác lên đây. Một tiếng sau, Marco gọi cậu xuống. Ace nhìn qua thành vọng gác nhưng không thấy con tàu nào khác ở đó. Với những người mà cậu không nhận ra, những bức ảnh cậu có về thủy thủ đoàn của mình đều mờ nhòe.

Cậu nhảy xuống, và Marco nói với cậu rằng họ đã tìm được một chỗ tốt để Ace gặp lại thủy thủ đoàn cũ. "Không phải trên tàu à?"

"Trời đất, không. Cậu sẽ chẳng có tí riêng tư nào. Sáng nay tôi bay đi và tìm được một công viên khá biệt lập và yên tĩnh. Không ai thấy mấy cậu đâu," Marco nói tử tế. Ace hỏi anh có đi tìm thật à. "Tôi bay đi từ sáng sớm và tìm thấy khá dễ," anh giải thích đơn giản.

Ace mỉm cười, và cảm ơn anh. "Và cảm ơn vì tối qua. Việc anh làm thật tử tế." Marco xoa đầu cậu. "Cậu là em trai tôi, cậu nghĩ tôi sẽ thế nào?" Ace bật cười. Cậu vẫn thấy lạ khi là em trai. "Tôi có – từng có – một đứa em trai. Tên nó là Luffy. Nó ngốc lắm, nhưng tôi yêu nó," Ace nói trìu mến.

"Ngốc như Thatch à?"

"Không đời nào, tệ hơn nhiều."

"Ôi, trời. Tôi xin lỗi."

Ace cười lớn. "Nó khiến tôi lúc nào cũng phải để mắt tới. Nhưng nó có một trái tim rất thuần khiết, tôi không muốn ai làm tổn thương nó."

Cậu đã hứa với tôi là sẽ không chết mà!

Ace sững lại, và Marco dừng bước bên cạnh cậu. Nhưng rồi điều đó biến mất khỏi tâm trí cậu hoàn toàn. "Cậu ổn chứ?" Ace ngẩng lên, gật đầu, và tiếp tục bước đi như chưa có chuyện gì xảy ra. "Cậu đang kể tôi nghe về Luffy mà?" Marco gợi lại, và Ace tiếp tục kể lể, vừa khoe vừa than về đứa em trai của mình. Khoe rằng nó rất ngọt ngào, và than rằng nó khiến Ace stress không ít trong suốt bao năm, khi phải chăm sóc nó dù cậu chẳng giỏi việc đó. Cậu không thừa nhận sự thật kinh hoàng rằng cậu đã từng cố giết Luffy rất nhiều lần. Cậu vẫn xấu hổ vì những ngày đó, và thật may là Luffy đã tha thứ cho cậu, chưa từng trách cứ những hành động hay quãng thời gian đó.

Ace là người như hôm nay là nhờ Luffy, theo hướng tốt đẹp hơn. Họ đến công viên biệt lập mà Marco đã nói với Ace, và nó thật hoàn hảo. Bao quanh bởi cây cối, khá đẹp, và có một chiếc bàn picnic. "Giờ thì, tôi sẽ đi đón họ ở bến tàu. Họ sẽ tới sớm thôi. Tàu Moby 2 báo là đã nhìn thấy đảo không lâu trước đó." Ace cảm ơn anh, và cậu lại một mình.

Cậu chờ nửa tiếng, đầu gục xuống bàn, mũ để bên cạnh. Tim cậu đập thình thịch vì lo lắng và sợ hãi. Cậu cố làm vài bài tập thở, nhưng tim vẫn đập nhanh một cách đáng lo. Cuối cùng cậu nghe thấy tiếng sàn xào, âm thanh của nhiều bước chân, và quay lại thấy một nhóm người, nhận ra vài người từ ảnh, nhưng không phải là nhận ra trực tiếp.

Cậu đứng dậy, hai tay cầm mũ. Cậu không nhận ra ai cả, và lòng cậu trĩu xuống. Cậu đã hy vọng khi nhìn thấy họ, mọi ký ức sẽ quay lại, nhưng không có gì cả. "Chào, Ace," người có tóc xanh lam nói. Deuce. Người đó có tóc xanh lam.

"Chào mấy cậu," Ace khẽ nói. Họ ngồi quanh bàn, ngồi trên bãi cỏ. Ace cũng ngồi xuống, khoanh chân lại, ngón tay nghịch dây mũ.

"Chắc là tụi tôi sẽ giới thiệu tên. Tôi là Deuce, đây là Mihar, Saber, Ducky Bree, Aggie 68 và đây là Finamore," Deuce giới thiệu. Những người còn lại gật đầu hoặc vẫy tay.

Ace gật đầu với họ. Finamore hỏi, "Cậu có nhận ra ai trong bọn tôi không?" Ace đáp rằng cậu đã thấy vài người trong ảnh. "Cậu đã đọc các bản ghi chép, đúng không? Giờ thấy mặt bọn tôi có dễ hơn không?"

Vị cựu thuyền trưởng nhún vai rồi nói, "Cũng không hẳn. Cảm giác khá lạnh lẽo. Biết chuyện gì đã xảy ra nhưng không thực sự ở đó. Ý tôi là, tôi đã ở đó, nhưng cảm giác như không phải. Giống như tôi đang nhìn vào những câu chuyện của người khác. Tôi biết là bọn mình từng có những chuyến phiêu lưu vui vẻ, nhưng tôi không nhớ gì cả," cậu buồn bã giải thích.

Deuce đặt tay lên vai Ace. "Hay là tụi tôi kể cậu nghe về lần đầu bọn tôi gặp nhau nhé?" Mọi người đồng ý, và kể cho Ace nghe về lần đầu gặp gỡ của họ, và họ đã dành vài tiếng đồng hồ ở đó, Ace lắng nghe chăm chú, cố ghi nhớ tất cả, cố nhìn thấy ký ức qua đôi mắt của người từng có mặt ở đó.

Nhưng không giống như ký ức thật sự, chúng đều nhạt nhòa. Không có hình ảnh, chỉ là những suy đoán về chuyện đã xảy ra. Cậu không biết màu trời hôm cậu gặp Deuce là màu gì. Không biết gì về Kotatsu, con mèo mà họ từng rất quý, từng nhắc đến đầy trìu mến. Kotatsu đã chết, rõ ràng là vậy, và Ace chẳng có cảm xúc gì khi nghe tin đó. Cậu không cảm thấy mất mát, và cảm thấy mình như một kẻ máu lạnh.

Cậu không nhận ra mình đã co người lại thành một khối tròn, và Deuce vòng tay ôm lấy Ace. "Rồi sẽ tốt hơn thôi. Có thể cậu không nhớ những ký ức cũ của chúng ta, nhưng ta sẽ tạo ra những ký ức mới, chỉ là lần này cậu sẽ không phải là thuyền trưởng nữa." Ace gật đầu, lúc đó cảm thấy yếu ớt, nhưng ánh nhìn cảm thông và thấu hiểu trong mắt những thành viên cũ của thủy thủ đoàn—những người bạn của cậu—khiến cậu cảm thấy tốt hơn nhiều. Khiến cậu cảm thấy họ không ghét cậu vì đã quên.

Ace nói, "Tôi có vài câu hỏi. Tôi từng là hoa tiêu à? Trên tàu của bọn mình?" Cậu tìm kiếm nét mặt của họ, cho rằng cậu từng là hoa tiêu. Còn lý do nào khác khiến cậu giỏi đến vậy? Nhưng cậu đã bị sốc.

"Không, cậu tệ khoản đó lắm!" Ace trông vô cùng bất ngờ. Nếu cậu không phải là hoa tiêu trên thủy thủ đoàn cũ, thì sao cậu lại giỏi làm bản đồ đến thế!? Chuyện này hoàn toàn vô lý! Cậu chỉ muốn mọi thứ có lý thôi. Vẻ mặt cậu sa sầm lại, và tay cậu rũ xuống đùi. Aggie 68 dường như nhận ra mình đã lỡ lời. "Sao vậy?"

Ace nhìn sang bên. "Tôi là một người vẽ bản đồ xuất sắc khi mộng du. Tôi có thể nhận ra lúc nào có lốc xoáy dù chẳng ai khác biết nó sắp tới. Tôi chỉ nghĩ là mình giỏi điều hướng từ trước, nhưng nếu không phải, thì tôi chẳng biết chuyện gì đang xảy ra cả," cậu thú nhận, lời nói kết thúc bằng một tiếng thở dài. Những người khác trông sốc và bối rối. Họ không có câu trả lời nào cho cậu.

"Kỳ thật đấy," Deuce nói một cách thành thật. Ace gật đầu đồng tình.

Buổi huấn luyện của cậu kết thúc rồi, Ace-kun. Nếu tôi còn thấy cậu làm ra một cái bản đồ tệ hại nào nữa, tôi sẽ cắn lưỡi mình luôn.

Một thứ khác nữa lại lướt qua đầu cậu mà cậu không hiểu được ngữ cảnh, càng khiến cậu thêm hoang mang. Có phải ai đó cậu chưa gặp đã dạy cậu vẽ bản đồ? Chuyện đó xảy ra khi nào, nếu không phải trước khi cậu trở thành hải tặc, và Deuce đã ở bên cậu ngay từ đầu, thì lẽ ra Deuce phải biết ai là người đã dạy cậu mới đúng.

"Chà, đây là Tân Thế Giới mà. Mấy chuyện kỳ quái xảy ra cũng là bình thường thôi, đúng không?" Ducky Bree nói, cố gắng làm nhẹ bầu không khí.

"Tôi đoán vậy. Nhưng hầu hết mọi chuyện đều có một lời giải thích nào đó, đúng không? Tôi có thể chỉ... tự dưng biết vẽ bản đồ à? Tôi tưởng là tôi từng vẽ những tấm bản đồ đó rồi, là tôi đang nhớ lại việc từng vẽ chúng. Làm sao tôi lại biết cả số đo các hòn đảo chứ?"

Deuce lên tiếng. "Ý tôi là, cậu tệ thật đấy, nhưng cậu cũng có cố gắng. Tôi nhớ khi tụi mình mới có cái tàu PoS – Piece of Spadile – cậu hay đi chôm bản đồ từ tàu khác. Cậu chỉ ghi lại các thông số rồi mới thử vẽ. Mà chúng vẫn tệ..."

Ace ngửa đầu ra sau. "Vậy thì sao tôi lại có thể vẽ bản đồ tốt được?" cậu thở dài. Những cựu thành viên Spade không ai có câu trả lời cho cậu. "Mọi người, tôi xin lỗi vì tất cả chuyện này. Tôi biết là các cậu thà cứ tiếp tục cuộc phiêu lưu còn hơn."

"Chà, cậu từng rất muốn giết Râu Trắng, nên tụi tôi cũng khá ngạc nhiên khi cậu gia nhập ngay như thế!" Mihar nói. Ace chết lặng.

Cậu nhìn xuống. "Tại sao tôi lại muốn giết Râu Trắng? Tôi biết là có đánh nhau, nhưng tôi thực sự muốn giết ông ta à?" Những người khác nhún vai trong khi Deuce là người trả lời câu hỏi.

Người cựu bác sĩ/cựu sĩ quan phó nói, "Cậu nghĩ rằng vượt qua ông ta thì sẽ vượt qua được cha ruột của cậu. Đó là kế hoạch ngay từ đầu mà, đúng không?" Ace choáng váng. "Ừ, cậu kể với tôi khi chúng ta gặp nhau. Không ai khác biết cả, tôi thề sống thề chết." Cựu thuyền trưởng mỉm cười ấm áp với Deuce. Cậu đã tin tưởng Deuce đến mức kể cho anh bí mật lớn nhất của mình. Hoặc là cậu ngu ngốc tới mức làm chuyện đó.

Nhưng Deuce đã không phản bội cậu hay hé răng với ai. Anh là một người bạn thực sự. Ace có thể hình dung ra họ sẽ lại thân thiết. Cậu nhìn về phía thủy thủ đoàn cũ và những người bạn mới. "Cảm ơn, vì đã ở lại bên tôi. Tôi biết tôi chắc chắn rất phiền phức, chỉ vì tôi là tôi. Nên, cảm ơn. Và vì đã không ghét tôi vì đã quên hết mọi thứ," cậu thiếu niên nói, nở nụ cười ấm áp với họ.

Ducky Bree nói, "Chà, đâu phải cậu muốn chuyện này xảy ra. Trách cậu thì không đúng rồi. Mình sẽ phải bắt đầu lại từ đây và tiếp tục thôi." Ace hỏi có phải đó là điều họ muốn không. Rằng cậu sẽ hiểu nếu họ không muốn gia nhập Râu Trắng.

Saber đáp, "Nếu băng Râu Trắng đủ tốt để cậu tin tưởng, thì tụi tôi cũng có lý do để tin." Những người khác gật đầu, và Ace cười rạng rỡ, nằm dài trên thảm cỏ. Họ trò chuyện thêm hai tiếng nữa trước khi tất cả đều cảm thấy đói.

Ace dẫn họ quay lại tàu, nhưng rẽ hướng thẳng đến phòng điều hướng. Cậu phải cho họ thấy là cậu thật sự nghiêm túc với chuyện bản đồ. Cậu có thể cảm nhận được là họ không tin cậu. Và rồi cậu tìm thấy một tấm bản đồ khác trong hộc mà hôm qua chưa có. Nghĩa là cậu đã vẽ nó vào đêm qua, trước khi cậu tỉnh dậy hoàn toàn trong hành lang.

Ít nhất lần này cậu cất nó vào đúng chỗ. "Tôi vẽ mấy cái này khi mộng du," Ace nói, đi quanh những thành viên tò mò của Đội Hai, nhìn nhóm người mới đang đứng đợi bên ngoài phòng.

Deuce cầm lấy tấm bản đồ, sững sờ. "Cậu chắc chứ?" Ace chỉ vào chữ ký của mình. "Wow. Tôi không biết phải nói gì." Ace thở dài, và cất nó lại. "Tôi xin lỗi."

"Không phải lỗi của cậu. Đi thôi, ra mắt Bố già hay Râu Trắng nào. Tôi kiểu như không để ý là mình bắt đầu gọi ông ấy như vậy rồi," Ace nói, có chút ngượng nghịu.

--------------------------------------------

TEACH

Ace ngồi trên cột buồm cao nhất, cầm tấm bản đồ mới nhất của mình. Đó là bản đồ Đảo Dawn, chỉ có điều nó không hoàn hảo. Cậu có thể nhận ra điều đó. Bản đồ này khác với những cái khác. Bản đồ này dựa trên trải nghiệm, ký ức ăn sâu bén rễ về hòn đảo quê hương ban đầu của cậu. Cậu thậm chí còn đánh dấu mộ của Sabo và ngôi nhà cũ của Luffy mà cậu từng ở tại Foosha trước khi bị vứt cho Dadan.

Cậu nhìn tấm bản đồ có ý nghĩa lớn nhất với mình, và ôm nó vào ngực. "Chuyện gì đang xảy ra vậy?" cậu khẽ hỏi, nhớ lại giọng nói không rõ ràng kia, kể cho cậu về việc làm bản đồ. Cậu không nói một lời nào về chuyện đó với bất kỳ ai, và cậu đã yêu cầu bạn bè mới cũng như thuỷ thủ đoàn cũ của mình đừng nói gì về chuyện Ace là một người làm bản đồ tệ hại. Hoặc ít nhất, là một người làm bản đồ dở.

Cậu ngẩng lên nhìn mặt trăng trước khi ngáp dài và quyết định đã đến giờ đi ngủ. Cậu nhảy từ một cột buồm xuống cột dưới cho đến khi đáp nhẹ nhàng xuống boong tàu, cuộn bản đồ lại và mang nó về phòng. Cậu lẽ ra nên nhận lời Marco về việc dùng thuốc ngủ. Cậu cất bản đồ vào trong rương rồi thay đồ ngủ trước khi lên giường, khoá cửa lại. Một cái khoá được Fossa, thợ đóng tàu trưởng, gắn vào cho cậu.

Anh ta đã đề nghị điều đó để ngăn Ace mộng du. Dù sao thì đi lại trong lúc ngủ trên một con tàu hải tặc cũng rất nguy hiểm. Lỡ như cậu rơi khỏi tàu thì sao? Cậu chắc chắn sẽ chết đuối, nhất là khi cậu là người dùng trái ác quỷ.

Cánh cửa bị khoá đã giữ cậu trong phòng suốt đêm, vì cậu thấy mình đang nằm tựa vào cửa phòng khi tỉnh dậy. Cậu khịt mũi rồi xoay cổ cứng ngắc. Đó không phải là một tư thế dễ chịu. Cậu đứng dậy và vươn vai, lấy một chiếc quần lót sạch để mang đến nhà tắm.

Băng Râu Trắng có ba nhà tắm trên tàu, hai cái rất lớn và một cái chỉ dành cho đội trưởng. Trong nhà tắm có bồn tắm lớn và các buồng tắm vòi sen. Ace thích buồng vòi sen hơn, vì không thoải mái khi phải khoả thân trước mặt người khác mà cậu không thật sự thân thiết. Tắm chung bồn với mấy người bạn thân thiết thì hơi gượng nhưng cũng không đến mức quá khó chịu, nhưng nhà tắm thì lúc nào cũng đông người. Vậy nên cậu cứ dùng buồng tắm có chút riêng tư.

Ace không thích nhìn "của quý" của cả nghìn người đàn ông khác. Thật lòng mà nói thì ai mà thích nổi chuyện đó? Cậu mặc lại quần áo bên dưới khăn tắm trong khi mấy người khác cứ đi lòng vòng trong phòng một cách trần truồng. Ace có phần ngưỡng mộ họ. Cậu không thích nhìn cảnh đó, nhưng họ hoặc là cực kỳ tự tin, hoặc là không thèm quan tâm. Mà cậu thì tôn trọng cả hai kiểu.

Cậu quay lại phòng, bỏ quần lót vào bao đựng đồ dơ mà ai cũng có để gom lại và đưa đi giặt vào một ngày cụ thể trong tuần. Với nhiều người như vậy, số lượng đồ giặt quả là khổng lồ. Ace lại nhìn xuống rương của mình, rồi mở ra để lấy tấm bản đồ đặc biệt, ôm nó vào người và ngồi trên giường.

Khuôn mặt cậu hơi nhăn lại, và cậu cố kìm nước mắt. Cậu muốn biết có chuyện gì không ổn với mình. Tại sao cậu lại biết những điều mà mình không nên biết, lại không nhớ được những điều lẽ ra phải nhớ. Tại sao cậu lại có năng khiếu với một kỹ năng mà cậu chưa từng được dạy. Cậu thấy bối rối và lạc lõng.

Có tiếng gõ cửa, và cậu mở ra thấy Deuce. "Chào, Deuce," cậu khẽ nói. Cậu mở rộng cửa cho người bạn đầu tiên kể từ sau Sabo bước vào.

"Cậu thế nào rồi?" anh hỏi, ngồi xuống giường Ace. Anh và những người Spade còn lại thì ở một căn phòng không phù hợp với số lượng của họ. Băng Râu Trắng đã vào thị trấn và mua mấy cái giường tầng ba tầng để họ nhét hết vào một phòng chứa khác giống như Ace, chỉ là đông đúc hơn. Ace tự hỏi liệu băng Râu Trắng có thể mời thêm người mới khi mà không còn chỗ nữa hay không.

Saber sẽ tham gia nhóm hoa tiêu vì anh ta là người chính thức làm việc đó trên tàu cũ. Những người khác thì tản đi, muốn tách ra dù vẫn sẽ ngủ chung vào ban đêm. Ace ước mình có thể cùng họ hồi tưởng lại, nhưng cậu không thể. Cậu phải chấp nhận điều đó. Cậu chẳng còn hy vọng gì rằng mình sẽ nhớ lại được.

"Ổn. Nhưng tâm trạng từ sáng đến giờ không tốt lắm," Ace trả lời thật lòng. Deuce hỏi cậu có muốn anh mang bữa sáng đến không. "Không, tôi sẽ xuống ăn sáng. Thatch sẽ lo lắng," cậu nói, rồi cất bản đồ lại, cuộn nó lại và đặt vào chỗ cũ trước khi đóng và gài rương lại. Cậu tắt đèn và cùng anh bạn đi đến nhà ăn.

"Nơi này to thật," Deuce nhận xét. "Tôi không hiểu sao cậu không bị lạc."

Ace nhìn đi chỗ khác, nhưng cảm thấy rằng, dựa trên mối quan hệ trong quá khứ với người này, cậu có thể tin tưởng anh ấy. Dù sao thì cậu cũng đã kể cho anh nghe về cha của mình. Người cha ruột, một điều khá liều lĩnh, nhưng thật sự đáng giá vì anh chưa từng hé lộ với ai. Anh ấy trung thành, và Ace hy vọng anh vẫn sẽ ở lại làm bạn với cậu dù mọi chuyện giờ đã khác. Ít nhất thì chưa ai trong số Spade cũ nói gì về việc cậu hành xử khác thường.

"Tôi đã biết hết mấy chỗ trong con tàu này từ lúc tỉnh lại. Tôi biết tên và khuôn mặt của vài người, cũng như chi tiết mà chỉ người từng sống trên tàu mới biết được. Thatch là người duy nhất biết chuyện đó. Đừng nói với ai khác nhé, được không?" Ace hỏi nhỏ. Deuce nhìn có vẻ bối rối, nhưng thề là sẽ không hé môi nửa lời.

Anh ấy có vẻ mặt suy nghĩ, rõ ràng là đang cố tìm ra lý do tại sao chuyện này lại xảy ra. "Ace? Tôi chắc mọi chuyện rồi sẽ ổn theo cách nào đó thôi."

"Hy vọng vậy," Ace đáp lại với nụ cười gượng. Có vẻ những người thân thiết hơn với Ace có thể nhận ra rằng cậu đang căng thẳng. Thatch tiếp cận cậu sau bữa trưa khi những người Spade cũ đi gặp các đội trưởng để học cách gia nhập các đội mới của mình, và gọi Ace vào phòng chứa đồ cùng anh.

"Có chuyện gì vậy, Ace?" Thatch hỏi ngay khi cửa đóng lại. Ace cúi đầu xuống và khoanh tay ôm lấy bản thân. Thatch trông rất lo lắng. "Cậu có thể kể với tôi bất cứ điều gì mà, cậu biết đấy." Ace gật đầu, biết rằng cậu có thể kể với Thatch mọi thứ ngay từ đầu. À thì, mọi thứ về cuộc sống trên tàu Moby. Cậu sẽ không hé miệng về cha ruột. Chuyện đó không quan trọng và cậu không muốn nói tới.

Cậu nói, "Đội của tôi bảo tôi không phải là hoa tiêu. Tôi thậm chí còn chẳng giỏi việc làm bản đồ hay hải đồ. Tôi không hiểu sao mình lại có tài năng với thứ mà tôi chưa từng được dạy. Tôi không nhớ một chút gì, dù đã nói chuyện với họ cả tiếng đồng hồ. Có quá nhiều điều tôi đã quên và bỏ lỡ. Chỉ là, nó khiến tôi hơi buồn, vậy thôi," Ace giải thích thật lòng.

Thatch cau mày và ôm cậu. Ban đầu Ace không ôm lại, nhưng rồi cũng vòng tay ôm lấy người anh trai lớn. "Tôi... tôi chỉ muốn nhớ lại. Tôi không muốn chỉ biết những điều ngu ngốc và vô dụng. Tôi muốn nhớ lại cuộc sống cũ, dù giờ tôi đã có cuộc sống mới," cậu nói với vẻ tiếc nuối, cố gắng kìm nước mắt.

Thatch không nói gì vì chẳng biết nói gì. Anh chỉ xoa lưng Ace cho đến khi cậu bình tĩnh lại. Anh buông ra và nhìn Ace bằng ánh mắt trìu mến và thấu hiểu. "Cậu có muốn kể chuyện này cho ai khác không? Tôi chắc là Bố già sẽ sẵn sàng nói chuyện," Thatch nhẹ nhàng nói.

Ace không muốn nói với ai khác. Cậu không muốn ai biết rằng cậu có gì đó thật sự không ổn. "Không, tôi không muốn ai khác biết. À, tôi có kể với Deuce. Không phải tất cả, chưa phải bây giờ," cậu trả lời.

Thatch không gặng hỏi thêm, điều mà Ace thấy biết ơn. "Được rồi. Nếu cậu muốn ai khác biết, tôi biết Bố già sẽ lắng nghe. Marco cũng vậy, anh ấy sẽ nghe và không nói với ai khác đâu. Cảm ơn cậu đã tin tưởng tôi trước tiên. Tôi biết ban đầu cậu kể mấy chuyện đó là vô tình, nhưng cảm ơn vì vẫn tiếp tục thành thật với tôi. Nó có ý nghĩa rất lớn," Thatch nói, mắt rưng rưng. "Cậu là đứa em trai tuyệt vời nhất!" rồi anh lại ôm Ace.

Ace mỉm cười và vỗ lưng anh với một tiếng cười nhỏ. "Tôi tin anh mọi thứ mà, anh hai," Ace nói với nụ cười rạng rỡ.

"Ối chà, ngọt ngào đến mức làm tim tôi tan chảy mất!" Ace hỏi sao cậu tốt bụng lại khiến anh tan nát cõi lòng. "Vậy thì, ngọt đến mức làm tôi sâu răng đi. Nghe hợp lý hơn đúng không?" Ace gật đầu, cười toe toét. "Thôi, tôi đi dọn dẹp đây."

Ace gật đầu, và cả hai rời khỏi phòng, Ace cảm thấy dễ chịu hơn trước đó nhiều.

Hôm đó, Teach và nhóm của hắn trở lại tàu sau nhiệm vụ dài ngày, và mọi người đều hào hứng khi gặp lại họ sau kỳ vắng mặt lâu như vậy. Ace tự hỏi trông Teach như thế nào ngoài cái bóng mờ mịt trong đầu cậu. Cậu chẳng biết gì thêm về Teach, nhưng những người hiện ra trong đầu cậu đều như vậy.

Cậu có tên của họ và một hình dung mơ hồ về ngoại hình. Một số rõ hơn những người khác. Và chỉ một vài người mà cậu gặp có mối liên kết rõ ràng—bạn hay gia đình. Cậu đã biết các Spade là bạn mình, nên những suy nghĩ kiểu đó không xuất hiện nữa.

Cậu rất vui vì Thatch là người đầu tiên đến gần cậu. Nếu không phải là anh ấy phát hiện việc Ace biết những điều cậu không nên biết, thì cậu cũng chẳng biết chuyện gì sẽ xảy ra. Nếu là Haruta thì chắc cũng ổn thôi. Marco có thể sẽ nghi ngờ, và bất kỳ ai khác có thể sẽ không chấp nhận cậu. Cậu hiểu các đội trưởng đủ để đoán được điều đó.

Đội trưởng Đội Hai.

Ace đảo mắt khi đang lau boong. Ý nghĩ đó vẫn còn hiện lên trong đầu cậu, dù không thường xuyên như trước nữa, nhưng thỉnh thoảng vẫn xuất hiện, mà cậu vẫn không hiểu mục đích là gì. Có lẽ sẽ có ai đó được chỉ định làm đội trưởng đội hai sớm thôi. Nhưng cậu không nói gì về chuyện đó.

Trời nóng, và mọi người trên boong đều đang đổ mồ hôi. Đây là một hòn đảo mùa hè, dù thời điểm hiện tại đã gần đến Giáng Sinh. Cậu chưa từng ăn mừng dịp này ở Đảo Dawn, và chỉ từng nghe nói về nó đâu đó trong hành trình làm hải tặc. Cậu không nhớ đã từng ăn mừng cùng các Spade, và cũng chẳng có ghi chép nào về mấy chuyện đó. Cậu đã bỏ lỡ tất cả những điều nhỏ nhặt giúp cậu gắn kết với thủy thủ đoàn cũ. Điều đó khiến cậu buồn.

Sinh nhật của cậu cũng sắp tới. Cậu sẽ bước sang tuổi 20. Cậu tự hỏi mình đã làm gì trong hai sinh nhật gần nhất. Người của băng Râu Trắng không biết sinh nhật kỳ quặc của cậu rơi đúng vào ngày đầu năm mới. Có lẽ cậu sẽ phải nói cho họ biết, nếu không họ sẽ tức giận khi biết rằng họ đã lỡ mất hoàn toàn mà không hay.

Sau khi lau xong boong tàu, Ace đổ nước đi và vắt sạch cây lau trước khi mang nó trở lại phòng chứa dụng cụ, nơi có hầu hết các thiết bị làm sạch boong và buồm.

Ace đi vào phòng điều hướng, hỏi liệu có việc gì cậu có thể giúp không. "Có, bọn tôi cần gọi Marco. Cậu có thể gọi anh ấy không? Giờ anh ấy phụ trách rồi," Dex nói. Ace vẫn gắn bó với vài thành viên trong phân đội của mình mà cậu đã quen từ đầu. Họ khiến cậu cảm thấy dễ nói chuyện hơn, dù ai cũng lịch sự và hòa đồng với cậu. Cậu ước gì mình lại có một khoảnh khắc như lần đoán trước hiện tượng thời tiết bất thường, nhưng điều đó chưa xảy ra, và bọn họ cũng đang neo ở một hòn đảo trong lúc chờ thủy thủ đoàn bị lạc lâu ngày trở về.

Mọi người đều có phần sao lãng vì háo hức được đoàn tụ. Cậu tìm thấy Marco và đưa anh tới phòng điều hướng trước khi rời đi tìm đội cũ xem họ thế nào.

Nhưng, cậu đang định bước vào trong thì tiếng la hét vang lên. "Họ về rồi, tôi thấy họ rồi!" ai đó hét lên, người mà Ace không quen, và mọi người ùa qua cậu, khiến cậu bị xô đẩy giữa đám đông hải tặc phấn khích. Ace đi theo họ, dù với tốc độ chậm hơn, và nhìn qua lan can, thấy một con tàu nhỏ nhưng không quá nhỏ đang tiến vào cầu cảng.

Có một người đàn ông to lớn, Teach. Cậu lần đầu tiên thấy rõ các đường nét của hắn. Hắn... trông thú vị. Ace tự hỏi làm sao hắn mất hết chừng đó răng và liệu điều đó có ảnh hưởng đến việc ăn uống không, dù tất nhiên cậu sẽ không hỏi thẳng thừng như thế. Ace lùi lại khi ván đi được hạ xuống trước khi con tàu kia bị tháo dỡ một cách phi thường ngay trên đất liền, các bộ phận được mang vào trong.

Ace nhìn sững sờ, và Ichimi—người từng sửa giường cho Ace khi cái khung dở tệ kia bị gãy—nói, "Không có cách nào khác để đưa con tàu đó lên tàu lớn. Khi cần dùng, bọn tôi chỉ việc lắp ráp lại thôi," anh giải thích và bật cười khi thấy biểu cảm của Ace.

"Wow. Thật đáng kinh ngạc," Ace chỉ nói đơn giản, và người thợ đóng tàu gãi dưới mũi, khiến Ace cười. Ace đề nghị giúp mang đồ tiếp tế về khu gần nhà giam, nơi cậu được biết là hầu như không bao giờ sử dụng. Nhưng họ không thể cất giữ gì ở đó vì bên trong ẩm ướt và sẽ làm hỏng bất kỳ mảnh gỗ nào được đặt trong đó.

Ace mang được rất nhiều, vì cậu khỏe, và cậu rất vui khi được khen là có ích. Sau đó, mọi người đều ra đón Teach và những người đi cùng hắn. Ace và các thành viên mới chỉ đứng nhìn từ xa, cảm thấy lạc lõng giữa khung cảnh đoàn tụ vui vẻ.

Sau màn chào hỏi, Thatch hào hứng dẫn Teach đến nhóm người mới và giới thiệu. "Rất vui được gặp mấy cậu! Tôi là Teach," hắn nói và chìa tay ra. Ace bắt tay và nói cậu đã nghe tên hắn rất nhiều. Những người khác cũng lần lượt bắt tay. Khi Thatch nhắc đến việc Ace bị mất trí nhớ, Teach trông có vẻ hứng thú.

"Cậu bị đập đầu à?" hắn hỏi. Ace lắc đầu.

"Tụi tôi không biết chuyện gì đã xảy ra. Tôi chỉ là không nhớ hai năm vừa qua thôi," cậu trả lời thành thật. Ai cũng biết chuyện đó, không phải là điều gì phải giấu. Teach tỏ ra tò mò, và nói chuyện đó thật kỳ lạ. "Ừ, đúng vậy," Ace đồng tình.

Rồi Teach nhận ra rằng những người mới này từng là một đội, và Ace không nhớ gì cả. Gã làm vẻ mặt buồn. "Đây là đội cũ của cậu? Và cậu không nhớ gì về họ sao?"

Ace lắc đầu. "Tôi không nhớ gì về khoảng thời gian với họ cả," cậu nói nhỏ. Teach xin lỗi, nghe có vẻ chân thành. Hắn trông như một người tốt, dù vẻ ngoài không được vậy. Nhưng, bề ngoài rõ ràng có thể đánh lừa. Một số đội trưởng trông có vẻ đáng sợ thì không phải vậy. Namur có khiếu hài hước, dù khô khan. Fossa thực ra rất dịu dàng với phân đội của mình. Bề ngoài đúng là có thể đánh lừa thật.

Khi đám đông những hải tặc vui vẻ đi vào trong hoặc chào hỏi nhau, một bữa tiệc đã được lên kế hoạch cho đêm đó. Ace vẫn chưa từng có một bữa tiệc kiểu Râu Trắng. Bữa tiệc này được tổ chức để ăn mừng việc Ace và băng cũ của cậu gia nhập và cả sự trở về của những người trong gia đình đã rời đi hàng tháng trời.

Ace không nhớ mình từng uống rượu bao giờ, nhưng Mihar nói cậu thích whisky nhất, dù họ không thể chịu nổi thứ đó. Ace mong được thử lại. "Nhưng cẩn thận đấy, cậu biến thành một mớ hỗn độn hay cười khúc khích khi say bí tỉ," Finamore nói bằng giọng trêu chọc, và Ace đỏ mặt. Họ bật cười và Ace càu nhàu rằng họ thật đáng ghét.

Đó là một khoảnh khắc đẹp. Nó cảm thấy... bình thường. Nó khiến cậu mỉm cười, và cậu mong chờ bữa tiệc. Cũng không còn lâu nữa, vì khi ấy đang là buổi chiều và bữa tiệc sẽ diễn ra vào buổi tối. Sẽ có tiệc nướng trên boong với lượng rượu vô lý được đặt rải rác khắp nơi.

Ace cuối cùng cũng nhận ra con chó ở đây, vì nó im lặng quá. Stefan không giống như những gì cậu tưởng tượng. Ace đã nghĩ đó sẽ là một con chó to lớn, dữ dằn trông cực kỳ ngầu. Sai rồi, Stefan là một con chó terrier nhỏ màu trắng, chạy loanh quanh boong tàu rồi đến chỗ Bố già, người đã bế nó lên như một đứa trẻ, con chó sủa đầy phấn khích. Ace bật cười sau tay mình và Marco thì đang ở đó. "Không giống như cậu mong đợi à?"

"Không hề. Tôi đã tưởng tượng ra một con chó săn to lớn hay gì đó," Ace trả lời. Marco bật cười.

"Stefan là một tai nạn. Nó chỉ tự dưng xuất hiện trên tàu một ngày nọ và bọn anh quyết định giữ lại. Nó thích đi làm nhiệm vụ, nên thỉnh thoảng sẽ đi cùng mấy nhóm rời tàu," Marco giải thích. "Vậy, cậu chịu được rượu sake không? Cậu biết chứ?" anh hỏi.

"Theo băng cũ của tôi thì tôi thích whisky nhất, và sẽ trở thành một kẻ cười khúc khích nếu quá say," Ace trả lời. "Tôi không biết mình chịu được bao nhiêu, nhưng chắc sẽ biết sớm thôi." Marco gật đầu, nói rằng cậu không phải người duy nhất như vậy. Thatch cũng cười rất nhiều khi say.

Anh cười và nói, "Hai người sinh ra là để làm bạn thân. Anh hơi ghen tị đấy." Ace nhìn anh đầy khó hiểu và hỏi tại sao. "Thì rõ ràng là hai người có một điều gì đó mà không ai khác có. Anh chỉ ước mình cũng biết được điều đó. Anh đoán là nó bắt đầu từ thuở ban đầu, nên hai người mới thân được nhanh như vậy," Marco – người sở hữu trái Zoan phượng hoàng – nhận xét.

Ace nhìn lại về phía Bố già và con chó. "Anh nói đúng một phần. Nó bắt đầu từ thuở ban đầu, và không ai khác biết. À thì, Deuce biết một chút, nhưng không nhiều. Anh ấy biết một bí mật lớn mà tôi đã kể trong suốt chuyến hành trình, nên tôi cảm thấy mình có thể tin anh ấy chuyện này."

Marco cau mày. "Cậu không thể tin anh chuyện đó sao?" anh hỏi, có phần buồn, và Ace cảm thấy tệ. Cậu biết mình tin Marco, nhưng cậu không muốn ai nghĩ mình là một kẻ kỳ quặc. Cậu chưa sẵn sàng để kể với một hải tặc Râu Trắng khác. Lúc đầu là một tai nạn mà cậu không thể kiểm soát.

"Tôi không cố ý nói với Thatch ngay từ đầu. Nó chỉ xảy ra, và tôi không thể thay đổi được nữa. Tôi không muốn ai khác biết. Ít nhất là không phải bây giờ. Không có gì mang tính cá nhân cả, tôi hứa đấy," Ace nói chân thành. Marco tỏ ra tò mò khi biết Ace không cố ý nói ra điều đó. Nhưng anh vẫn gật đầu, dù trông vẫn có vẻ hơi buồn.

Ace thấy có lỗi, nhưng cậu vẫn sẽ không nói với Marco. Ít nhất là chưa. Cậu chắc chắn sự thật sẽ bị lộ ra vào một thời điểm nào đó, hy vọng là khi cậu đã hòa nhập hơn với băng. Gần gũi với mọi người hơn, ngoài Thatch. Để cậu được tất cả mọi người tin tưởng hoàn toàn.

Bữa tiệc đêm đó được chuẩn bị trước khi bữa tối được nấu. Thatch và các đầu bếp khác của anh mang ra những vỉ nướng khổng lồ mà Ace đã thấy trong một trong những kho chứa khi cậu quyết định khám phá thêm, vài thứ mà lúc đầu cậu còn khá mơ hồ. Những xiên thịt được làm ra, dài và đầy ắp thịt mọng nước cùng rau củ tẩm ướp.

Các thùng bia được đặt quanh boong, và mọi người ngồi thành từng nhóm. Ace ngồi với Thatch, Marco, Haruta và các cựu thành viên băng Spade. Họ đang trò chuyện, với lời nói của họ ngày càng líu ríu hơn khi đêm trôi qua. Ace, sau ly whisky thứ năm, đang cười khúc khích với Thatch, thì thầm vào tai nhau những chuyện không quan trọng.

Thatch đột nhiên lại cười phá lên. "Tôi nghe thấy có ai đó xì hơi," anh thì thầm, và Ace phá lên cười, cả hai người đều thấy đó là chuyện buồn cười nhất trên đời lúc ấy. Marco nhìn cả hai với vẻ thích thú.

Deuce thì hoàn toàn tỉnh táo dù anh uống còn nhiều hơn Ace. Nhiều người trong số các cựu Spade và cả Haruta đã nằm bẹp. Marco đang nói chuyện với Deuce về những chuyện đã xảy ra với Ace từ khi cậu gia nhập. Cậu thiếu niên có tàn nhang không hề biết họ đang nói về mình, và nhận xét rằng Ace nghe có vẻ dễ thương.

"Cậu ấy nghe thật là... dễ ưaaa. Những cái tàn nhang nhỏ xíu, aww," cậu lắp bắp, rồi lại uống thêm một ngụm whisky. Những người khác cười phá lên, và cậu cũng cười theo, trước khi ngất lịm vì rượu. Thatch lấy bút dạ vẽ lên mặt cậu.

Người từng là đội trưởng của Ace bế cậu về phòng và đắp chăn cho cậu. Đêm đó Ace không mộng du, và ngủ rất sâu suốt cả đêm và cả buổi sáng hôm sau, trước khi cậu thức dậy và cùng các anh em vào phòng tắm, cùng nhau chịu đựng cơn say rượu tập thể.

"Chào mừng đến với gia đình," ai đó từ đội của Namur nói, vỗ lưng Ace khi cậu nôn thốc nôn tháo. Nhưng rồi cậu tự thiêu và đốt sạch cơn say, nhanh chóng trở lại bình thường. Cậu cười toe toét và bật cười. Cậu sẽ không bị say rượu nữa đâu!

Khi cậu vào phòng ăn, không có ai ở đó, nhưng thức ăn đã được bày sẵn. Tất cả trông như đồ ăn thừa, và Thatch không ở đó, có lẽ cũng đang ốm vì say rượu. Bellamy quay lại, đúng là kẻ thảm hại. Ace giật mình ngồi bật dậy, và thở dài khi nghe thấy giọng nói trong đầu. Đã mấy ngày rồi, và cậu không gặp lại Bellamy hay cái gã mặc đồ cho đảo mùa đông kia.

Nếu bọn họ quay lại, thì đúng là ngu ngốc. Hoặc có thể họ không tin rằng Ace là người của Râu Trắng. Không cần thiết phải nói với ai về mấy tên hải tặc vớ vẩn tấn công, nên cậu quyết định tự xử lý chúng. Cậu bê khay đồ ăn ra ngoài, đi ngang qua mấy hải tặc đang mặt mày xanh xám, và ngồi trên lan can, vừa ăn vừa ngắm cảnh, vừa khe khẽ ngân nga một giai điệu mà cậu nhớ các hải tặc đã hát vào đêm qua.

Sau khi ăn xong, cậu vẫn tiếp tục đợi. Marco bước lên. "Này, cậu thấy thế nào rồi?" anh hỏi, dựa hai tay lên lan can.

Ace ngẩng lên và nói, "Tôi đã tự đốt hết cơn say rồi, giờ thì thấy ổn." Rồi cậu lại nhìn về thị trấn. Marco hỏi cậu đang làm gì. "Chỉ ngồi thư giãn thôi," Ace nói dối đơn giản. "Mọi người đang nôn mửa cả. Sao anh không bị say rượu?"

"Trái ác quỷ của anh giúp anh không bị mấy kiểu ốm như vậy. Hay ốm nói chung," vị đội trưởng trả lời. Ace hỏi anh thích điều gì nhất ở trái của mình. "Chắc chắn là bay rồi. Cảm giác thật tự do, như thể cả thế giới biến mất. Thật tuyệt," anh nói, mỉm cười.

Cậu thiếu niên có tàn nhang ngẩng lên, nghĩ về cảm giác được bay. Hẳn là tuyệt lắm. "Chắc sẽ tuyệt lắm," Ace đồng tình. "Tôi ước gì mình có thể bay. Có lẽ sẽ hơi đáng sợ, tôi không biết nữa." Marco cười và hỏi cậu có muốn bay cùng anh không. "Bằng cách nào?" Anh nói anh sẽ cõng cậu. Ace nhìn lên bầu trời rồi lại nhìn xuống bến cảng.

Cậu không thấy ai khả nghi, nên cười và đồng ý với lời đề nghị của Marco. Cậu trèo lên lưng Marco, quặp chân và tay quanh thân anh như được hướng dẫn. Rồi Marco cất cánh, bay lên không trung.

Ace lập tức sợ hãi. Cậu chưa bao giờ sợ độ cao ở đảo Dawn, nhưng đó là trên cành cây cơ mà! "Đểtôixuốngđểtôixuốngđểtôixuống!" Ace la hét, và Marco hạ cánh trở lại boong tàu. Ace nhảy xuống và cúi người, hai tay chống đầu gối, thở hổn hển.

Marco cười lớn sau lưng cậu. "Tôi không nhớ mình từng sợ độ cao!" Ace hét vào anh, và Marco giơ tay lên ra hiệu bình tĩnh.

"Xin lỗi, xin lỗi. Anh chỉ không ngờ cậu lại phản ứng thế," anh nói, và Ace bĩu môi quay đi, đúng lúc thấy một nhóm người do gã đeo kính tuyết dẫn đầu. Người trẻ nhất nói cậu sẽ quay lại ngay, có việc cần xử lý. Marco hỏi đó là chuyện gì, nhưng Ace đã nhảy xuống boong tàu và chạy về phía nhóm người mà cậu đang chờ.

Chuyện này khác. Cậu không biết trước. Không phải là một điều nhỏ nhặt mà cậu không nên biết nhưng lại biết. Đây là biết trước điều gì đó sẽ xảy ra trong tương lai. Hoặc có thể là cậu biết Bellamy là kiểu người sẽ quay lại, chứ không phải cậu chắc chắn hắn sẽ quay lại. Dù thế nào thì cũng thật kỳ lạ, nhưng Ace cố không nghĩ đến nó. Không nghĩ đến việc vì sao cậu lại biết điều đó.

Ace không còn nghi ngờ giọng nói trong đầu nữa, trừ khi nó nói mấy điều ngu ngốc không có ngữ cảnh rõ ràng mà cậu không thể hiểu nổi. Như "đội trưởng đội hai". Cậu ước gì có điều gì đó giải thích thêm cho câu đó.

"Tôi tưởng mấy người phải rút được kinh nghiệm lần trước chứ," Ace nói đơn giản, không hiểu vì sao lại có người dám đụng vào Râu Trắng. Nhưng khi bọn chúng nhìn ra con tàu sau lưng Ace, bọn chúng lùi lại. À, hóa ra là bọn chúng không thực sự nghĩ cậu là người của Râu Trắng. Rốt cuộc, nếu có kiểm tra thông tin về cậu sau đó, thì cũng không cho thấy cậu là người của Râu Trắng, mà là thuộc băng Spade.

Họ sẽ cần sửa điều đó. "Mấy người không nghĩ tôi là người của Râu Trắng à?" Ace thắc mắc. Bọn chúng trừng mắt nhìn cậu, và cậu đốt bàn tay lên. Bọn chúng lập tức hét toáng lên và bỏ chạy. "Này!" cậu hét giận dữ, đang rất mong có một trận đánh. Và Marco thì đang ở đó để thấy cậu đánh cũng ổn đấy chứ! Cậu cau có và giậm chân quay trở lại tàu. Marco hỏi chuyện đó là gì vậy. "Tôi đánh bại thuyền trưởng của chúng vài ngày trước. Chúng không tin là tôi thuộc Râu Trắng," cậu làu bàu, đá mũi giày vào boong tàu.

Marco cười toe toét. "Bọn anh có thể sửa được chuyện đó. Cũng đến lúc cậu có dấu ấn rồi, cậu không nghĩ vậy sao?" anh hỏi, chỉ vào hình xăm trên ngực mình. Mặt Ace sáng bừng và cậu gật đầu. "Vì thợ xăm chắc giờ đang say rượu, sao không để mai, hoặc ngày kia? Có thể xăm lên cánh tay còn lại, như hình xăm tưởng niệm của cậu chẳng hạn?"

Bọn họ đã biết từ lâu cái hình xăm "ASCE" trên vai cậu có ý nghĩa gì. "Tôi muốn để ở chỗ dễ thấy hơn," Ace nói, đưa ngón tay lên cằm. Marco gợi ý có thể xăm ở ngực để tiếp tục mặc áo mở cúc. Ace suy nghĩ một lát. "Chỗ đó có người làm rồi. Hay là lưng thì sao?" cậu đề nghị.

Nghe cũng được đấy. Nhiều người sẽ thấy hơn, sẽ rõ ràng hơn. "Nhưng mặc áo sẽ che mất," Marco chỉ ra.

Ace cười toe và nói, "Vậy thì tôi sẽ phải ngừng mặc áo thôi. Tôi không thể bị cảm hay bị cháy nắng mà." Marco cũng mỉm cười lại. Rồi anh tò mò hỏi làm sao Ace biết mấy tên hải tặc đó sẽ quay lại. Ace khựng lại, và Marco lập tức nói rằng cậu không cần phải nói. Cậu thật sự thấy mừng khi Marco làm vậy và không gặng hỏi.

"Cảm ơn," cậu nói chân thành, nhận lại một nụ cười từ Marco.

-----------------------------------------------

Một Góc Nhìn Khác

Ace đến phòng hoa tiêu vào buổi sáng để kiểm tra xem liệu cậu có vẽ bản đồ nào không, vì tối hôm trước cậu quên khóa cửa phòng ngủ, quá mệt để nhớ ra. Cậu nhìn vào ngăn của mình, và thấy thêm một bản đồ nữa, chỉ là cái này bị nhàu nát hơn và không được cất gọn gàng.

Cậu mở nó ra và thấy đó là một bản phác họa về Water 7. Không quá chính xác, nhưng hình dáng có vẻ đúng. Có lẽ đó là lý do cậu đã vò nó lại. Ace khi ngủ không thích cách nó thể hiện thì phải. Khi cậu đang phân vân có nên vứt nó đi hay không, Aioba bước vào. Ace gấp lại và nhét trở lại vào ngăn của mình trước khi rời đi, không muốn gây chuyện với hắn vào buổi sáng.

Cậu không nói gì về việc Aioba không được phép vào đó sau khi đã làm hỏng bản đồ của cậu. Hắn vẫn còn bị đình chỉ chức vụ vài tuần. Cậu chỉ không muốn phải đối mặt với thái độ khó chịu của hắn. Ace đụng vào Teach ở góc hành lang, và xin lỗi trước khi nhận ra đó là ai.

"Yo, Ace! Tao đã muốn nói chuyện với mày lâu rồi. Tao nghe về tài vẽ bản đồ của mày đấy," gã đàn ông râu ria nói.

"Ồ. Ông muốn nói chuyện gì?" Ace thắc mắc.

Teach nói, "Tao chỉ muốn hỏi mày học kiểu gì mà giỏi thế khi còn trẻ vậy. Mày mới làm hải tặc vài năm thôi đúng không? Và thường thì thuyền trưởng không phải là hoa tiêu đâu, nếu mày hiểu ý tao."

Phó đội trưởng Đội Hai.

Ace cố nén một tiếng thở dài. "Tôi không nhớ mình học khi nào. Chắc là vào khoảng thời gian đi làm hải tặc mà tôi không còn nhớ nữa. Với lại, đến giờ tôi vẽ giỏi nhất là lúc nửa tỉnh nửa mê," Ace giải thích. Teach có vẻ hứng thú, nhưng không hỏi thêm.

"Chà, chắc mày sẽ có ích với cái tài đó," hắn nói vui vẻ. "Thật tốt khi được trở về với mọi người. Tao nhớ tất cả. Nhất là món ăn của Thatch. Hắn là người tốt." Ace gật đầu, nói rằng cậu đã hợp với Thatch ngay từ đầu. "Hắn dễ kết bạn lắm. Hồi mới đến hắn nổi tiếng lắm đấy."

Ace hỏi hồi mới đến thì cảm giác thế nào. "Cũng thú vị khi thấy băng phát triển đến quy mô lớn thế này. Tao không nhớ nổi tên tất cả mọi người dù tụi mình đều là anh em!" Ace hỏi tại sao hắn không muốn làm đội trưởng nếu là người đến từ đầu. "Tao không nghĩ mình sẽ làm một người lãnh đạo giỏi. Một đội trưởng hay thuyền trưởng. Tao thích để người khác làm mấy việc đó hơn," hắn nói, nghe có vẻ hơi ngượng.

"Tôi đoán là tôi hiểu được. Băng của tôi bảo tôi là thuyền trưởng giỏi, nghe vậy cũng vui. Sẽ tệ lắm nếu tôi là một lãnh đạo tệ hại," Ace nói rồi cười.

Phó đội trưởng Đội Hai.

Cậu không biết nói gì thêm. Thế là cậu hỏi xem ông ta có biết khi nào họ sẽ rời đảo không.

"Không chắc. Tao không phải đội trưởng, mày nên hỏi Marco. Ảnh đang ở văn phòng đó, tao nghĩ vậy," Teach nói, và Ace gật đầu cảm ơn trước khi đi đến văn phòng của Marco. Cậu không nhớ là đã từng đến đó, nhưng cậu biết nó ở đâu. Như cậu biết hầu hết mọi thứ ở đây. Cậu còn biết ngăn kéo chứa toàn bút và bút chì dự phòng ở đâu. Đó là tuần đầu tiên cậu đến đây. Thatch đã ngạc nhiên trước khi bắt đầu chấp nhận rằng Ace sẽ biết những điều cậu không nên biết.

Ace tìm thấy Marco đang làm việc trong văn phòng với kính đeo mắt, và gõ nhẹ vào khung cửa. Marco quay lại trên chiếc ghế xoay. "Ồ, chào Ace. Có chuyện gì thế? Anh đang làm sổ sách."

"Làm giấy tờ chán lắm," Ace nói, như thể cậu đã có kinh nghiệm trong việc đó. Marco gật đầu, và hỏi cậu có làm nhiều giấy tờ trên tàu của mình không. "Chắc có. Tôi là thuyền trưởng mà. Tôi chỉ nhớ là nó chán lắm. Khi nào tụi mình rời đảo vậy?" cậu hỏi, đi thẳng vào vấn đề.

Marco tháo kính ra và nói, "Vào giờ ăn trưa. Tụi anh thường rời đảo vào giữa ngày để mọi người được ăn no phòng khi bị tấn công lúc rời đi. Teach nói cho em chỗ này ở đâu để đến à? Chỉ có đội trưởng mới đến đây thôi. Đừng lo, em không gặp rắc rối đâu."

Ace không muốn nói dối. Cậu cảm thấy tội lỗi khi nói dối Marco, vì anh rất tốt và thông cảm với Ace. "Tôi không biết. Chắc là tôi may mắn tìm được chỗ này?" cậu thành thật nói.

"Hmm, vậy là đoán mò chính xác rồi. Anh chỉ làm nốt rồi sẽ ra ngoài. Em nhớ sẵn sàng giúp bọn anh rời đi nhé," anh nói, và Ace gật đầu, để anh tiếp tục công việc. Cậu đi lại dọc hành lang trước khi chậm lại, nhìn vào một văn phòng. Bên trong trống trơn, và cậu dè dặt bước vào nhìn quanh. Nó nhỏ hơn phòng của Marco.

Cậu chạm vào sàn tàu, lau lớp bụi trên đó. Đây chắc chắn là văn phòng phó đội trưởng Đội Hai chưa được dùng đến. Ace cảm thấy nó đáng ra phải đầy tài liệu và hồ sơ. Và cả bản đồ cùng biểu đồ mà không được cất trong phòng hoa tiêu vì lý do nào đó.

Nó trống rỗng một cách sai sai. Ace chỉ nhún vai trước cảm giác đó, và rời đi, quay lại chỗ Thatch. Cậu không nhìn vào các văn phòng khác, vì cửa đóng kín hoàn toàn và cậu không muốn lục lọi, vì đó không phải việc của mình.

Phó đội trưởng Đội Hai.

"Chết tiệt, im đi," Ace lầm bầm với chính mình. Cậu đi đến nhà ăn và thấy Thatch đang ủ rũ ở quầy. Ace đi đến chỗ anh và hỏi có chuyện gì. Thatch bĩu môi với cậu, và Ace lo lắng rằng mình đã làm gì sai.

"Cậu không nói với tôi trước chuyện đi xăm hình sau lưng. Tôi tưởng tụi mình là bạn thân nhất cơ mà!" Thatch than thở. Ace bật cười, và nói Marco đã hỏi, và cậu sẽ rất bất lịch sự nếu phớt lờ anh ấy về chuyện đó. "Nhưng mà! Tôi là người cậu tâm sự cơ mà!"

Ace đáp, "Ờ thì, nó cũng không phải bí mật gì. Rồi ai cũng biết thôi mà, đúng không?" Cậu ngồi xuống cạnh Thatch, lấy một quả táo từ giỏ trái cây luôn có ở đó để mọi người ăn vặt.

Thatch càu nhàu, "Đừng có lý trí quá như vậy."

"Ờ thì, phải có ai trong tụi mình lý trí chứ," cậu nói, và Thatch đẩy nhẹ tay cậu trước khi cả hai cùng bật cười. "Lại có một điều kỳ lạ nữa vừa hiện lên trong đầu tôi. Cảm giác như từng làm việc giấy tờ và mấy thứ đó, dù tôi không nhớ từng làm việc kiểu đó khi là thuyền trưởng. Ý tôi là, tôi không nhớ gì về quãng thời gian đó, nhưng tôi cảm thấy mình nhận ra được khi có một thứ xuất hiện trong đầu, nếu đó là điều tôi không nên biết," Ace giải thích.

Thatch nghiêng người về phía trước và nói, "Có thể cậu từng là kiểu cuồng công việc ấy? Hoặc có thể cậu sắp phải làm giấy tờ. Thường thì mấy cái suy nghĩ-kỳ-lạ của cậu đến trước khi cậu làm gì đó liên quan, đúng không?"

Ace gật đầu, nhưng hỏi tại sao cậu lại phải làm giấy tờ. Cậu không phải người đứng đầu trong đội của mình. Cậu giỏi vẽ bản đồ khi ngủ, và đang dần giỏi hơn trong việc dự đoán thời tiết như một hoa tiêu bình thường, nhưng cậu không có lý do gì để làm giấy tờ như các đội trưởng.

"Hmm, tôi cũng không biết. Có thể chúng ta sẽ biết sớm thôi," Thatch đáp.

Phó đội trưởng Đội Hai.

Ace cuối cùng cũng nói gì đó về nó. "Thatch, mấy anh có định chọn phó đội trưởng Đội Hai sớm không?"

Thatch đặt cằm lên tay và nói, "Ờ thì, tụi anh không thể cứ nhét đại ai vào ghế đó được. Họ phải đáp ứng nhiều tiêu chí. Nên bây giờ tụi anh chưa chắc sẽ chọn ai. Vị trí đó để trống lâu rồi, và dù việc xoay tua hơi mệt, tụi anh vẫn làm ổn đến giờ."

"Hmm," Ace lẩm bẩm. "Lạ thật. Tôi cảm thấy sẽ có ai đó được bổ nhiệm vào vị trí đó. Không biết khi nào hay vì lý do gì. Tôi ước gì mình có thêm bối cảnh về chuyện đó. Có thể tôi chỉ đang muốn có một đội trưởng chính thức. Có người lãnh đạo rõ ràng thì cũng hay, dù cũng có ích khi được làm quen với nhiều đội trưởng hơn," cậu trầm ngâm. Thatch gật đầu.

"Đội trưởng trước của tụi tôi bỏ đi theo Roger Vàng. Tôi không có mặt khi chuyện đó xảy ra, nhưng câu chuyện về ổng thì hài lắm!" Ace tròn mắt.

Cậu hỏi, "Roger cướp người của tụi anh? Mà tụi anh không giận à?" Cậu biết Vua Hải Tặc là người tồi tệ, chắc chắn Râu Trắng phải trả đũa chuyện một trong các thành viên, lại còn là lãnh đạo, bỏ theo hắn ta chứ!

Thatch trả lời, "Roger có mối quan hệ kỳ lạ với tụi tôi. Ổng kiểu vừa là bạn, vừa là đối thủ. Và Oden tự nguyện rời đi để lên đường phiêu lưu tiếp. Tôi biết Bố già tức chuyện đó lắm, dù sau này băng Roger mang cho tụi tôi cả đống quà. Chẳng ai biết chuyện gì xảy ra với Oden nữa," anh giải thích.

Ace đã nghĩ Roger là kẻ thù của Bố già, chứ không phải bạn kiểu gì đó. Nó khiến cậu thấy khó hiểu. Tại sao Râu Trắng lại làm bạn với kẻ tệ hại như vậy? Roger bị cả thế giới căm ghét, Ace đã học điều đó một cách cay đắng. Ông nội cậu từng bảo cậu không được kể với ai, ngoài Sabo và Luffy. Và có thể Dadan cũng biết, nhưng bà không nói gì. "Tôi tưởng Roger là kẻ tệ lắm chứ. Sao Bố già lại là bạn với một người kinh khủng như vậy được?"

Thatch nhún vai. "Tôi không có mặt lúc đó. Tôi mới ở đây mười lăm năm thôi. Mà chuyện đó là hơn hai mươi năm trước rồi, nên tôi không có vinh dự được gặp họ. Shanks là cậu bé phục vụ tàu trong băng Roger mà." Anh nói thêm, "Nếu cậu muốn biết về mấy chuyện thời đó, tôi đề nghị cậu hỏi Bố già hoặc Marco."

Ace lập tức đứng dậy, cảm ơn Thatch, và vội vã rời khỏi phòng để tìm Bố già. Ông không có ngoài boong, cũng không có trong nhà ăn, nên Ace đến khu y tế, chỉ nghĩ đơn giản là Bố già có thể đang khám sức khỏe với y tá. Ace đã đúng khi đoán Whiskey đáng sợ. Tami thì dễ chịu hơn. Cậu thấy Bố già đang bước ra từ khu y tế đúng lúc cậu đến nơi.

"Chào con trai," Râu Trắng nói, rồi nhận ra biểu cảm của Ace, trông như một kẻ lạc lối và bối rối. "Con ổn chứ?" Ace có vẻ ngạc nhiên trước khi cậu lấy lại vẻ bình tĩnh và gật đầu.

"Thatch nói với tôi rằng ông từng là bạn với Roger. Tôi đang tự hỏi liệu ông có thể kể cho tôi nghe chuyện đó không? Tôi luôn nghe nói ông ấy là người tồi tệ. Tôi không thể hình dung ông lại là bạn với ai đó khủng khiếp đến vậy," Ace nói một cách chân thành. Cậu chỉ giấu vài chi tiết, nhưng những gì cậu nói không phải là nói dối.

Râu Trắng gật đầu, và nói ông sẽ rất vui khi kể về những ngày đó. Ace mỉm cười và đi theo ông ra ngoài boong tàu. Vẫn còn một tiếng trước khi họ rời đảo để đến đảo tiếp theo. Ông ngồi vào ngai của mình, và Ace ngồi trên tay vịn. Marco thường ngồi trên vai của Râu Trắng, hay bị trêu là con vẹt ngồi trên vai chủ.

"Roger và ta là đối thủ, nhưng cũng là bạn và bạn nhậu, giống như ta với Shanks bây giờ. Hắn là một kẻ kỳ quặc," và Râu Trắng kể cho Ace nghe về tất cả những lần ông gặp người đàn ông đó, đánh nhau với hắn rồi lại cùng nhau uống rượu vui vẻ. "Ta đã rất tức giận với người đàn ông đó vì đã cướp đi một đứa con trai của ta, để trống vị trí Đội trưởng Đội Hai suốt hai mươi năm qua. Lúc đó hắn nói với ta rằng hắn bị bệnh và sắp chết. Hắn muốn có một cuộc phiêu lưu tuyệt nhất, và đưa Oden theo sẽ giúp hắn đạt được điều đó."

Ace cau mày sâu sắc, bối rối trước những điều mâu thuẫn mà cậu đang nghe. Cậu đã được kể bởi tất cả những ai cậu từng nói chuyện về chuyện đó (trừ Luffy) rằng Roger là một con quái vật, và bất kỳ người thân nào của hắn thì nên bị giết. Ace có thể không nhớ nhiều về bản thân mình sau khi trở thành hải tặc, nhưng cậu biết cậu đã căm ghét hắn từ lúc lần đầu tiên bị hét vào mặt về chuyện đó.

"Sau đó, lần cuối cùng hắn đến thăm ta là khi hắn đã rất gần với cái chết. Hắn không ngừng nói về một người phụ nữ mà hắn đã gặp. Rouge, tên cô ấy là vậy. Thật gần như khó chịu vì hắn yêu cô ấy sâu đậm đến mức nào! Gurarara, đó là một mặt của Roger mà ta chưa từng thấy. Nhưng, cuối cùng thì hắn đã hạnh phúc," Bố già kết thúc. Ace đang nhìn xuống sàn tàu chứ không nhìn ông. "Con ổn chứ, con trai?"

"C-Con ổn. Chỉ là ngạc nhiên thôi. Con chỉ từng nghe những điều tồi tệ về ông ấy. Con phải đi vệ sinh," Ace nói, rồi vội vã đi vào trong, nhưng lại đến thẳng phòng ngủ của mình, khóa cửa và chui vào nằm dưới chăn, vẫn còn mang giày. Cậu thật sự bối rối. Cậu căm ghét người đàn ông đó, hắn khiến cuộc sống của Ace khó khăn hơn rất nhiều. Cậu căm ghét hắn vì mối quan hệ máu mủ với hắn.

Khoảng hai mươi phút sau có tiếng gõ cửa khẽ. Cậu thở dài, úp gối lên đầu trước khi có một tiếng gõ nữa vang lên. Ace hậm hực ngồi dậy, mở khóa và hé cửa ra thì thấy Bố già đang đứng đó, trông có vẻ lo lắng. "Con ổn chứ?" ông hỏi đầy lo âu. Ace gật đầu, nhìn xuống dưới. "Là vì chuyện về Roger à?"

"C-Con... chỉ là luôn nghe những điều khủng khiếp về ông ấy. Nghe được một góc nhìn khác thật kỳ lạ, chỉ vậy thôi," Ace đáp.

Bố già hỏi, "Con có muốn nói về chuyện đó không?"

Tất cả chúng ta đều là con của biển cả. Cha con là ai không quan trọng.

Đó là một câu nói khác vừa bật lên trong đầu cậu, một trong những điều hiếm hoi xảy ra. Thường thì, khi chuyện đó xảy ra, chỉ là cảm giác biết một điều gì đó, chứ không phải là nghe thấy giọng của người khác, mà lần này lại là giọng của Bố già. Cậu ngẩng đầu nhìn ông, lông mày nhíu lại và tay nắm thành nắm. "Chúng ta có thể nói sau được không?"

Râu Trắng mỉm cười. "Tất nhiên rồi. Chúng ta cần rời cảng ngay bây giờ, nên tất cả mọi người phải có mặt trên boong." Ace gật đầu và đi theo vị thuyền trưởng của mình ra ngoài, đóng cửa phòng ngủ lại sau lưng. Cậu giúp di chuyển con tàu, và cần rất nhiều người để hỗ trợ, những người mạnh nhất làm phần việc nặng nhất, bao gồm các đội trưởng, Ace, Teach và một vài người khác như Deuce. Những người khác thì làm các việc hỗ trợ, và chẳng mấy chốc họ đã bắt đầu đi theo log pose đến hòn đảo yên bình nhất. Đó là kết quả của cuộc bỏ phiếu đa số giữa các đội trưởng để chọn đảo nào tiếp theo, và họ đã chọn nơi bình yên nhất. Thế nên, đó là nơi họ đang hướng đến.

Họ đi qua một cơn bão lớn, mọi người đã buộc chặt mọi thứ xuống boong từ trước và cố gắng sống sót qua nó. Ace ước gì cậu biết về cơn bão đó sớm hơn, nhưng bão thì vẫn là chuyện bình thường. Lốc xoáy hình thành đột ngột và hầu như không có cảnh báo thì ít xảy ra hơn.

Aioba nhìn cậu một cách kiêu ngạo, và Ace cau mày. "Này, anh cũng chẳng giúp gì hết đấy biết không," Teach nói với Aioba, để ý đến ánh nhìn của hắn.

"Nếu tôi không bị đình chỉ thì đâu có vấn đề gì! Anh không có quyền lên tiếng khi anh hoàn toàn vô dụng với phân đội của chúng ta!" Aioba đáp trả. Teach chỉ nhún vai, nói ít ra thì anh cũng không là đồ khốn với thành viên trong đội của mình. "Là hắn ta! Hắn làm tôi phát điên mọi lúc!"

Ace bắn trả lại, "Tôi còn chẳng làm gì anh cả. Tôi đâu có nói chuyện với anh. Không phải lỗi của tôi nếu anh ghen tị với một người trẻ hơn anh." Cậu không hét lên, nhưng lời cậu thì cay độc. Một đám nhỏ đang tụ tập xung quanh, theo dõi cuộc cãi vã.

Kingdew tiến đến và ngăn nó lại. "Aioba, ngừng cố khiêu khích Ace. Vô ích thôi khi mà anh lúc nào cũng là kẻ bắt đầu. Ace, đi đi và cố gắng phớt lờ bất kỳ ánh nhìn xấu tính nào." Ace gật đầu, gửi một ánh nhìn cuối cùng đầy tức giận tới tên khốn đó rồi bỏ đi.

Cậu trèo lên cột buồm và ngồi xuống, bực bội với tên đó, dù cậu chẳng liên quan gì tới hắn cả! Cậu chưa từng nói chuyện với hắn, chỉ cố gắng làm người hữu ích. Không phải lỗi của Ace khi cậu giỏi những thứ Aioba không giỏi. Không phải lỗi của cậu khi cậu biết cách làm những việc mà cậu nghĩ rằng mình không nên biết. Đội cũ của cậu từng nói cậu chẳng bao giờ vẽ được bản đồ tốt và không đoán được thời tiết, nên cậu cũng đâu có tự mình luyện tập. Tài năng đó tự dưng xuất hiện, và Ace đâu có yêu cầu nó. Ace hít vài hơi sâu, rồi nhảy xuống.

-x-

Họ còn cách đảo vài tiếng nữa, và Ace đột nhiên ngừng suy nghĩ, quay đầu nhìn về phía trước. Cậu không thấy điều gì bất thường, nhưng nhận ra cái cảm giác đó. Có điều gì đó tồi tệ ở đằng kia, dù họ chưa nhìn thấy. Hoặc ít nhất là cậu chưa thấy.

Cậu nhảy xuống boong tàu và chạy vào phòng hoa tiêu, lấy một cái ống nhòm treo trên móc cùng với nhiều cái khác, bên cạnh những kính viễn vọng trong các hộp nhỏ trên tường. Cậu vội vã ra mũi tàu, nhìn qua đó và thấy những hải vương thi thể nổi trên mặt nước, nước thì hơi bốc khói, nhưng rất khó nhận ra.

Phải chăng nước ở đó quá nóng đến mức giết chết cả hải vương? Liệu điều đó có gây hư hại cho tàu không? Ừm, tốt nhất là không nên liều. Họ vẫn còn thời gian để chuyển hướng. Cậu vội trở lại phòng hoa tiêu và tới chỗ một thành viên cùng phân đội thường cầm lái. "Tôi nghĩ chúng ta nên chuyển tàu lệch một chút về bên mạn phải," Ace nói đầy lo lắng, không biết mọi người ngoài Aioba sẽ phản ứng thế nào khi cậu đề nghị chuyển hướng tàu.

"Có gì không ổn à?" anh ấy hỏi.

"Tôi nghĩ nước trước mặt đang sôi. Có mấy cục gì đó trôi nổi mà tôi nghĩ là xác hải vương," Ace giải thích.

"Được thôi," tên hải tặc đáp, rồi xoay bánh lái đủ để chuyển hướng một chút. Ace bước ra ngoài, mừng vì lần này không có vấn đề gì, rồi đứng ở bên tàu, quan sát khi họ đến gần nơi mà cậu có linh cảm xấu. Cậu đúng là đã thấy những xác hải vương bị cháy đen, nổi trên mặt nước.

Fossa đột nhiên xuất hiện. "Cái gì, cái quái gì vậy?" Ace ngẩng lên, nhưng không nói gì rồi lại nhìn về phía mặt nước. "Chà, nước đó đang sôi thật đấy. Đã có thể phá nát con tàu rồi. Ai phát hiện ra thế?" anh ta hỏi một cách thân thiện. Trông thì có vẻ khó gần, nhưng anh ta khá tốt bụng.

Ace thú nhận rằng cậu phát hiện ra. Một bàn tay to vỗ mạnh vào lưng cậu, khiến cậu suýt chúi về phía lan can. "Tốt lắm! Cậu đúng là hữu dụng ghê đấy!" Ace đỏ mặt và lí nhí cảm ơn vị đội trưởng. "Bất cứ lúc nào, cứ tiếp tục tin vào bản năng của cậu."

"Vâng," Ace đáp, thấy nhẹ nhõm. Cuộc cãi vã với Aioba giờ đã bị quên sạch bởi cảm giác hưng phấn khi cứu tàu khỏi thiệt hại và được một trong những người lãnh đạo mà cậu chưa thân lắm khen ngợi. Fossa rời đi, và Râu Trắng xuất hiện.

"Con trai, khi nào con muốn nói chuyện về chuyện đó?" ông hỏi. Ace nhìn xuống sàn tàu.

"Sau bữa tối được không ạ?" cậu hỏi nhỏ. Râu Trắng đồng ý, và nói rằng ông đã nghe về cuộc cãi vã của cậu với Aioba. "Con thậm chí còn không làm gì hắn. Bực mình thật," Ace càu nhàu.

Vị thuyền trưởng nói, "Đáng buồn là, không ai có thể hòa hợp với tất cả mọi người trên tàu. Lúc nào cũng sẽ có ai đó khiến con bực mình. Chỉ là chuyện tệ hơn khi con thường xuyên phải làm việc với hắn. Nhưng, hắn vẫn còn bị cấm làm việc bình thường hơn hai tuần nữa."

"...Hắn vẫn đang làm việc trong phòng hoa tiêu dù bị cấm. Con không muốn mách lẻo, nhưng hắn chọc tức con quá. Nên con mới cư xử trẻ con," Ace nói thật lòng, khiến Râu Trắng bật cười.

"Ta ngưỡng mộ sự thành thật của con. Ta sẽ nói chuyện với hắn, và sẽ không nói rằng con là người đã báo. Ta khuyến khích mọi người báo cáo bất kỳ hành vi sai trái nào để chúng ta có thể xử lý kịp thời," Bố già nói đơn giản. Ace gật đầu, nói rằng cậu sẽ làm vậy.

Sau đó Ace đi tắm, chỉ quấn khăn ngang hông, thấy xấu hổ mỗi khi có người khác bước vào, nhưng họ thường chọn bồn tắm khác nếu còn trống thay vì vào cùng bồn với người khác. Nếu có chỗ trống, thường thì hải tặc sẽ chọn chỗ đó thay vì dùng chung. Ace rất biết ơn vì điều đó, và thư giãn trong làn nước khiến cậu uể oải, nhưng bồn đủ nông để cậu có thể tự mình ra ngoài.

Cậu chủ yếu ngâm người, không kỳ cọ gì cả, và ngước nhìn trần nhà thở dài. Nước nguội dần, và Ace không thể dùng năng lực của mình để hâm nước trong khi đang ngâm trong đó, nên cậu ra ngoài sau đó, rồi đi tới nhà ăn dùng bữa tối.

Khi cậu ngồi xuống bàn của phân đội mình giữa những người mà cậu thường ngồi cạnh, cậu không ngờ sẽ được cảm ơn vì đã đổi hướng con tàu. Ace đỏ mặt, nói rằng ai cũng có thể nhận ra thôi. "Tôi nhìn thấy rõ hơn qua ống nhòm. Chẳng có gì đặc biệt cả."

"Ừ, nhưng cậu nhận ra điều đó trước cả khi dùng ống nhòm cơ mà! Làm sao cậu làm được thế?" Dex thắc mắc. Saber cũng ở đó, mỉm cười với cậu. Deuce không lâu sau cũng đi tới và ngồi đối diện Ace. Dù không bị cấm để hải tặc khác ngồi ở đó, nhưng điều đó hiếm khi xảy ra, vì đa số đều thân với những người cùng đội mình.

Ace nói, "Tôi không biết. Tôi chỉ cảm thấy có gì đó rất tệ ở hướng đó thôi."

"Chà, điều đó thật sự đã giúp chúng ta rất nhiều, vậy nên tốt lắm!" Ace cảm ơn họ một cách lúng túng. Cậu vẫn chưa quen với việc được khen, vì bất kỳ lý do gì. Cậu không biết liệu đội của mình trước kia có thường khen cậu hay không, vì cậu không nhớ, nhưng điều đó vẫn khiến cậu thấy ngượng ngùng.

-x-

Ace ngồi trên chiếc ghế bành to tướng được bắt vít cố định xuống sàn đối diện giường của Bố già trong phòng ông, nơi duy nhất trên tàu mà Ace biết là có trải thảm thay vì sàn gỗ. "Vậy, con muốn nói về điều gì?" vị thuyền trưởng hỏi với một nụ cười khích lệ.

Thiếu niên nhìn xuống sàn. "Ngài thật sự quý Roger, đúng không? Ngài không hề muốn ông ấy chết hay gì đó?"

"Tất nhiên là không. Như ta đã nói, chúng ta là bạn bè," Râu Trắng kiên nhẫn trả lời. Ace hít một hơi run rẩy, thật sâu, rồi cậu nói ra điều đó.

"Ông ấy là cha của con." Râu Trắng trông bối rối, hẳn là đang nghĩ mốc thời gian không khớp. Nhưng ông không có vẻ như nghĩ Ace đang nói dối. Cậu đâu có lý do gì để nói dối như thế khi đang trông lo lắng và buồn bã đến vậy. Mọi người giờ đều biết rằng Ace không giỏi che giấu cảm xúc, nhất là những cảm xúc mạnh. "Mẹ con mang thai con suốt hai mươi tháng. Bà mất sau khi sinh ra con."

Râu Trắng trông rất sốc, và nói, "Ta không hề tức giận vì huyết thống của con. Tất cả chúng ta đều là con của biển cả. Cha con là ai không quan trọng." Ace biết ông sẽ nói những lời đó, và mỉm cười. "Ta sẽ không nói chuyện này cho ai biết. Nhưng cha con không phải là quái vật. Tuy vậy, ta có thể hiểu được những cảm xúc tiêu cực của con. Chỉ cần nghe tên ông ấy thôi cũng đủ khiến con gặp rắc rối rồi," vị thuyền trưởng nói đầy lòng tốt.

Ace gật đầu, nói rằng mọi chuyện không hề dễ dàng khi người ta bảo rằng một đứa trẻ của Roger nên bị giết trước khi lớn lên. "Không ai ở đây sẽ bao giờ nghĩ như vậy. Chúng ta là gia đình của con, từ giờ trở đi," Râu Trắng đáp. "Con sẽ luôn luôn được chào đón tại nơi này."

"Cảm ơn Bố già," Ace nói bằng giọng nhẹ nhõm. "Con mừng là mình đã tỉnh dậy ở đây, và đã kết bạn với Thatch rồi từ đó với mọi người." Râu Trắng cười lớn và mỉm cười, đáp lại rằng cậu đã hòa nhập một cách hoàn hảo. Second division commander. Ace phớt lờ nó.

--------------------------

Tài Năng Mới Khác
"Chút nữa sẽ rát đấy," Izo cảnh báo, tay mang găng và cầm máy xăm. Ace chỉ khẽ gật đầu, uể oải vì bị ảnh hưởng bởi đá biển để giữ cho cơ thể cậu vững chắc, nếu không kim sẽ xuyên qua da và chạm vào lửa. Thatch cũng có mặt, đang ngồi đọc sách ở một cái ghế ở góc phòng. Anh đã nằng nặc đòi đi cùng, dù anh sẽ không giúp được gì.

Cây kim có rát thật, cảm giác kỳ lạ, nhưng không đến mức đau. Chỉ là không thoải mái. Hình xăm sẽ cần nhiều buổi vì kích thước và vì nó được tô kín hoàn toàn. Nó sẽ không giống với hình xăm của Marco, mà là hình ảnh từ biểu tượng Jolly Roger của họ. Màu tím và trắng. Cậu rất mong chờ được trở thành một Râu Trắng hoàn chỉnh.

Sau khi nói chuyện với Bố già về Roger và xuất thân của mình, Ace cảm thấy mình thực sự được chào đón ở đây. Như một gia đình thật sự. Cậu có thể chưa thân thiết với nhiều người trong băng, nhưng thân thiện với phần lớn họ. Có vài người dường như không thích cậu, nhưng Aioba là người duy nhất cư xử thô lỗ công khai với cậu.

Cậu sẽ quay lại vào tuần sau. Họ đã rời hòn đảo đó vào thứ Năm vừa rồi. Không có chuyện gì lớn xảy ra, và cũng không có điều gì mới bật ra trong đầu Ace mấy ngày qua, vì mọi việc chỉ xoay quanh những ngày đi biển bình thường. Không có người mới hay chuyện gì mới. Cậu vẫn đang học thêm về điều hướng, dù phần lớn thông tin dường như đã nằm trong đầu cậu.

Cậu không muốn dừng các buổi học chỉ vì bỗng dưng biết hết mọi thứ mình được dạy mà trước đó thì không. Như vậy sẽ kỳ lắm, và cậu cũng không muốn bị xem là quái dị hơn nữa.

Khi buổi xăm hôm đó kết thúc, một lớp băng được băng lên phần viền ngoài và cậu mặc lại áo. Khi ra ngoài boong tàu, áo mở để lộ phần băng quấn quanh ngực, mọi người đều hào hứng hỏi cậu hình xăm thế nào rồi.

"Cần vài ngày nữa mới xong. Trái Ác Quỷ của tôi giúp tôi hồi phục nhanh, nên hy vọng sẽ không lâu quá," Ace giải thích với rất nhiều anh em. Nó âm ỉ đau, nhưng không quá tệ. Miễn là không ai đụng hay va vào thì cũng không quá đau.

Cậu nhận ra nhiều hình xăm của các hải tặc khác không hiện ra ngoài. Hình của Thatch ở mắt cá, của Izo ở trên ngực, cùng với nhiều đội trưởng khác có hình xăm ở chỗ không nhìn thấy. Ace muốn khoe hình xăm của mình nhiều nhất có thể. Muốn chứng minh cậu đã có gia đình, và hy vọng thế giới sẽ nhận ra cậu giờ là người của Râu Trắng, dù cậu chưa phải thành viên nổi bật trong băng. Chỉ là một người bình thường.

Đội trưởng Đội Hai. Cậu lại làm lơ nó như mọi lần.

Haruta đi tới hỏi buổi xăm thế nào. "Bị đặt vào đá biển thì không thoải mái thật, nhưng cũng không tệ lắm," Ace trả lời. Hai người đang đi ăn trưa, hôm nay là bánh mì kẹp để Thatch không phải nấu và có thể đi cùng Ace khi cậu được xăm.

"Tôi nóng lòng muốn xem quá! Mấy cô ở mấy đảo được bảo vệ chắc sẽ bu quanh cậu mất~" Haruta trêu, và Ace đỏ mặt. Khi cậu nói với những người ngoài Marco rằng mình sẽ xăm và sẽ cởi áo, mấy lời trêu ghẹo bắt đầu. Mà giờ thì không còn đường lui nữa. Nhưng cậu biết lũ anh em sẽ cười vào mặt cậu nếu ai đó tán tỉnh cậu.

Cậu chưa bao giờ hứng thú với yêu đương. Dù là với nam hay nữ, mà cậu lại là hải tặc, đâu thể có người yêu. Cậu chẳng quan tâm. Mấy người kia hay nói chuyện về mấy chỗ như kỹ viện, nhưng Ace thì tuyệt đối không có hứng thú. "Tôi thà đi ăn còn hơn."

"Cậu chọn đồ ăn thay vì phụ nữ á?" Rayuko từng hỏi.

"Lúc nào cũng vậy," Ace đã thật lòng đáp, và ai nấy cười ầm lên. Ace cười gượng.

-x-

"Ace? Cậu bạn?" Thatch gọi, thấy Ace đứng trong phòng điều hướng, trông mệt lử và hoàn toàn không nhận thức được xung quanh. Cậu đang ngủ. Ace sụt sịt khi nghe tiếng gọi và ngẩng lên, nhưng không nói gì. Thatch đi lại gần, nhìn thứ Ace đang làm.

Dưới ánh đèn thì khó thấy, nhưng đó không phải bản đồ, mà là hải đồ. Anh đặt tay lên lưng Ace, rồi lấy cây bút khỏi tay cậu. "Ace, sao ta không về giường nghỉ một lát nhỉ?" Thatch nói dịu dàng. Ace lẩm bẩm gì đó, rồi rời khỏi phòng, Thatch đi sát phía sau. Ace mở cửa phòng mình, đi đến giường và nằm sấp xuống, lập tức ngủ thiếp. Thatch kéo chân cậu lên giường và đắp chăn cho cậu rồi nhẹ nhàng đóng cửa lại.

Sáng hôm sau, Ace đang ăn sáng thì Thatch đi tới. "Này cậu bạn! Phát hiện tài năng mới rồi này," anh nói. Ace ngơ ngác nhìn, và Thatch lôi từ túi ra một mảnh giấy gấp. Anh đặt nó trước mặt Ace. "Tôi thấy cậu mộng du và làm cái này."

Không khó để học cái này đâu.

Có đấy! Hải đồ không giống như vẽ đảo đâu.

Rồi cậu cũng sẽ học được, dù cậu nghĩ dễ hay không.

Cậu không được làm thế!

Ồ, tất nhiên là được. Cậu là học trò của tôi, tôi sẽ dạy cái tôi muốn.

Ace chớp mắt vài lần. Đó là cuộc trò chuyện dài nhất mà cậu từng nghe trong đầu, nhưng vẫn không nhận ra giọng nói. Có người từng dạy cậu vẽ bản đồ và hải đồ? "Ace?" Cậu nhìn đầy ngạc nhiên và hỏi, "Tôi làm cái này à?"

"Ừ. Còn chưa xong, nhưng tôi thấy cậu ở trong đó rồi đưa cậu về giường," Thatch giải thích. "Lại thêm một tài năng bí ẩn?"

Ace thở dài, "Chắc vậy. Tôi cảm thấy như có người từng dạy tôi, nhưng tôi không nhớ là ai hay lúc nào. Mà băng cũ của tôi thì bảo tôi chưa từng học của ai trong suốt thời gian làm hải tặc. Tôi rối lắm," Ace càu nhàu, ngồi xuống ghế ở phần quầy trống.

Thatch sáng mắt lấp lánh. "Cậu đến từ tương lai đó!"

Ace hừ mũi. "Tôi thực sự, thực sự nghi ngờ điều đó," cậu đáp. "Tôi chỉ là thằng kỳ lạ thôi. Tôi không có lời giải thích, nhưng tôi không nghĩ mình du hành thời gian đâu." Thatch phụng phịu, bảo anh không chắc lắm. "Đừng dựng thuyết âm mưu về tôi. Hành vi của tôi đã đủ kỳ rồi."

Người đầu bếp gật đầu đồng tình kèm một tiếng hừ kịch tính. Ace tiếp tục ăn trong sự bối rối, cố nhớ lại những giọng nói trong đầu. Có người từng dạy cậu à? Khi nào? Có phải cậu từng học rồi quên mất, và vì mất trí nhớ nên những gì bị quên lại quay về? Cậu thở dài và tiếp tục ăn sáng.

Sau đó, cậu mang bát đũa đặt vào chỗ phân loại, rồi rời nhà ăn, đi đến phòng điều hướng, muốn xem lại những hải đồ khác, xem thử cái của cậu có tốt không hay chỉ là mớ vẽ vời nguệch ngoạc. Và nó đâu giống bản đồ đảo, để cậu có thể biết đó là nơi nào. Có thể cậu chỉ vẽ đại trong đầu. Không ai biết cả. Ngay cả cậu cũng không biết cách làm hải đồ.

Cậu lôi bản hải đồ của mình ra và lôi cả tập bìa đựng những hải đồ khác, đặt cạnh danh mục bản đồ đảo. Cậu so sánh những hải đồ được ghi chép lại với cái của mình, và trông như thể nó được làm bởi người hiểu mình đang làm gì.

Rồi, một ý nghĩ lóe lên trong đầu, và cậu vội đi đến khu vực chứa các tàu nhỏ bên trong lòng con Moby Dick. Đó là nơi cất striker, chiếc tàu biển cá nhân của cậu. Cậu chưa dùng nó bao giờ, không nhớ cách dùng và sợ làm hỏng. Với lại, cậu cũng chưa cần đến nó.

Cậu đứng nhìn nó rồi nhìn lại hải đồ. Có một cách để cậu vẽ được những cái đó. Có thể ở thời điểm nào đó trong đời, cậu đã biết cách, và có thể từng dùng striker để trợ giúp. Như vậy sẽ nhanh hơn nhiều so với người khác dùng xuồng chèo.

Cuối cùng, cậu chấp nhận rằng đây có thể lại là một tài năng tiềm ẩn khác, và rời khỏi phòng chứa để mang hải đồ cất vào ngăn đồ của mình. Nhưng cậu thấy Raya đang ở trong đó, một trong những người vẽ bản đồ có vẻ không thích Ace. "Lại vẽ thêm bản đồ lúc đang ngủ à?" anh ta hỏi mà không thèm ngẩng đầu khỏi công việc.

"Ừ," Ace nói dối. "Tôi chưa hoàn thành."

"Hừm," là phản hồi của anh ta. Ace không nói thêm gì nữa và cất hải đồ đi. Cậu thật sự thắc mắc nơi nào trong bản vẽ đó. Nó không có vẻ gì quá phức tạp, chỉ là khá đơn giản. Cậu không cuộn lại, chỉ gấp và nhét vào sâu nhất trong ngăn.

Cậu từng rất háo hức với việc vẽ bản đồ, trước khi phát hiện mình làm điều đó trong khi ngủ. Cậu ước gì có thể nhớ cách mình học được. Cậu cũng không đặt nhiều kỳ vọng rằng sẽ có điều gì thật sự hữu ích bật ra trong đầu, hơn những đoạn hội thoại từ giọng nói mờ mịt mà cậu không nhận ra chút nào.

Ace rời khỏi phòng và leo lên vọng lâu. Cậu mừng vì Thatch đã tìm thấy cậu và giữ lại tấm hải đồ. Cậu không muốn bị chú ý thêm vì những chuyện như vậy. Cậu không muốn ai biết về bản đồ ấy lúc này. Nếu người khác mà tìm thấy, mọi chuyện có thể rắc rối hơn nhiều. Ace chưa ký tên lên đó vì còn chưa xong.

Ai đó có thể cướp công. Chuyện đó sẽ khiến cậu bực mình, nhưng cậu vẫn thà không ai tìm thấy. Cậu nhìn ra chân trời, nơi trời xanh bất tận gặp biển xanh. Cậu ngả lưng ra sau và thở dài, khoanh tay lại như thể đang lạnh.

Cậu đang ngả người trên phần lưng chưa được xăm, nên không thấy đau chút nào. Cậu ngồi một mình một lúc trước khi Marco trèo lên và bước qua mép. "Tôi ngồi cùng được không?" Ace gật đầu. "Cậu ổn chứ?" anh hỏi, ngồi xuống phía đối diện Ace ở bên kia chiếc ghế tròn. Ace thì ngồi trên sàn, dựa lưng vào đó. Cậu thở dài, nhưng trả lời thật lòng.

"Thatch thấy tôi mộng du trong phòng điều hướng đêm qua," cậu nói. Marco hỏi có phải cậu đang vẽ thêm bản đồ. "Không, tôi đang làm hải đồ. Mà tôi cũng không nhớ mình từng học cái đó," cậu út càu nhàu.

Marco trông bất ngờ. "Cậu không nhớ từng học gì à?" anh hỏi chậm rãi, cẩn thận, cố không khiến Ace buồn, và cậu rất biết ơn vì điều đó. Vì Marco luôn hiểu và kiên nhẫn. Ace nhìn anh, rồi quyết định nói ra phần nào sự thật.

"Tôi nghe thấy giọng một người trong đầu, đang dạy tôi. Chưa bao giờ nhiều, nhưng dựa trên những gì họ nói, tôi nghĩ người đó từng dạy tôi. Tôi chỉ không biết là ai hay lúc nào," cậu nói thật lòng.

Marco đưa tay lên cằm, trầm ngâm một lúc. "Giống như ký ức bị chôn sâu?" Ace nhún vai. "Cậu có ký ức nào khác như vậy không? Những thứ cậu không nhớ là mình đã học?" Ace suýt bật cười, vì đó chính là tất cả những gì xảy ra từ khi cậu tỉnh dậy vài tuần trước.

Cậu cảm thấy như mình đã ở đây rất lâu, ngay từ đầu. Khi tỉnh dậy lần đầu tiên, cậu vẫn có cảm giác như thể mình đã ở đây nhiều năm rồi. Ơn trời là Thatch đã ở bên cậu từ ngày đầu tiên. Anh như thiên thần vậy.

Nhưng cậu không cười. "Đội tôi đang dạy tôi về điều hướng, và thời tiết. Tôi đã biết hết rồi. Trước đó thì không, nhưng giờ mọi thứ cứ ùa về. Tôi vẫn giả vờ như họ đang dạy thật, và tôi chưa biết. Tôi không muốn người ta nghĩ tôi còn quái hơn nữa," cậu thú nhận, giọng nhỏ dần và không nhìn Marco nữa.

"Có cảm giác như là ký ức của người khác không?" đội trưởng hỏi đầy tò mò.

Ace lắc đầu. "Một phần trong tôi biết đó là ký ức của tôi. Tôi chỉ không biết chúng đến từ khi nào, hay bối cảnh xung quanh những kỹ năng đó. Ai đã dạy tôi, ở đâu và khi nào? Sao tôi lại quên?" Ace tự hỏi.

Marco đứng dậy và ngồi cạnh cậu. "Hy vọng những ký ức đó sẽ quay về. Còn nếu không, cậu có thể học cách trân trọng những điều mình đã học được, dù không rõ nguồn gốc, hay ai là người dạy," anh nói.

"Tôi nghĩ tôi biết cách mình làm được hải đồ, nếu tôi từng làm chúng trước đây. Nếu là trong thời gian tôi ở trên Piece of Spadile, thì tôi có thể đã dùng striker để di chuyển dễ dàng hơn trên mặt nước," Ace nói.

"Con tàu chở một người của cậu à?" Ace gật đầu. Cậu nói Deuce đã làm nó cho cậu, hoặc ít nhất thì đó là những gì cậu được kể bởi thủy thủ đoàn của mình. "Cậu có muốn thử làm thêm một cái nữa không?" Marco hỏi. Ace nhún vai.

Cậu thở dài rồi nói, "Tôi không muốn thử rồi lại dở tệ. Lỡ như tôi chỉ giỏi khi mình nửa sống nửa chết thôi thì sao? Như vậy thì nhục chết. Trước kia tôi từng rất mong được tự tay làm bản đồ, nhưng giờ thì tôi không muốn khiến ai thất vọng. Tôi không muốn ai coi thường mình." Cậu thấy xấu hổ khi nói ra những điều này. Cậu biết mình đã luôn bất an từ khi sinh ra, từ lúc cậu còn nhớ được, nhưng cậu chưa từng thể hiện điều đó với ai ngoài Sabo.

Và có lẽ cả Deuce nữa, cậu cũng không biết mình trên tàu PoS từng như thế nào. Deuce dường như luôn biết cậu cảm thấy gì phần lớn thời gian, và anh ấy cũng biết mối quan hệ giữa Ace với Roger, nên cậu cũng không ngạc nhiên nếu mình từng mở lòng với anh ấy hơn so với những người khác. Và với Thatch nữa.

"Cậu có thể làm bản đồ trong riêng tư mà, Ace. Phòng định hướng thì tiện thật, nhưng cậu có thể làm ở chỗ khác." Ace nhìn quanh, nói rằng kho chứa đồ của mình không thích hợp. Cậu biết bây giờ sẽ khó khăn hơn khi ở cùng những người khác trong phòng nếu cậu cứ dậy và đi loanh quanh. Cậu đã vài lần tỉnh dậy thấy mình ngủ gục ngay trước cửa phòng. "Cậu có thể dùng văn phòng trống của đội trưởng Đội Hai. Chẳng ai lui tới đó cả, và nó cũng rất yên tĩnh."

Ace trông có vẻ hơi bối rối. "Tại sao? Anh sẽ làm vậy với những người khác chứ?"

"Tất nhiên. Chỉ là, chưa ai từng cần dùng nó trước đây. Với lại, tôi tin mọi người sẽ không lục lọi mấy văn phòng của đội trưởng. Tôi cho phép cậu dùng căn phòng đó khi cần. Cậu có thể để thêm đồ dùng vào một trong các túi chuyển động, gồm bút, giấy và những dụng cụ khác cần thiết để vẽ biểu đồ và bản đồ," Marco giải thích với một nụ cười hiền lành.

Ace cũng mỉm cười đáp lại. "Mấy người các anh thật tốt bụng. Trừ Aioba. Mặc kệ hắn ta đi," cậu nói. Marco bật cười.

Anh đáp, "Hắn luôn có vấn đề với lòng tự trọng. Tốt nhất là đừng cho hắn xem biểu đồ của cậu. Hắn sẽ lại nổi điên cho mà xem. Còn chuyện đội cậu dạy cậu những gì cậu đã biết rồi, cậu có thể nói rằng mình muốn tự học. Rằng cậu cảm thấy thoải mái hơn nếu được đi theo nhịp độ riêng. Tôi chắc họ sẽ thông cảm thôi." Ace gật đầu, nghĩ rằng ý đó cũng hợp lý. Cậu cũng không thích phải giả vờ mình dở tệ nữa.

Chiều hôm đó, Ace lén mang theo một ít mực, bút dự phòng, dụng cụ đo đạc và giấy vào văn phòng trống. Và đêm đó, cậu lại bị bắt gặp đang ngủ trong phòng, với một biểu đồ biển chưa hoàn thành. Nhưng lần này là cùng một cái như đêm hôm trước, và cậu vẫn chưa hoàn tất nó.

Marco là người tìm thấy cậu vào buổi sáng. "Ace, dậy đi," anh nói, nhẹ nhàng lay cậu dậy. Cậu mở mắt một cách lơ mơ. Marco có thể thấy cậu vẫn còn mệt rã rời, và tỏ ra thương cảm. "Sao mình không đưa cậu về phòng ngủ thêm chút nữa nhỉ?" anh đề nghị.

Ace lẩm bẩm, "Mệt quá," và Marco đỡ cậu dậy rồi dìu cậu quay về phòng. Cũng như Thatch trước đó, Marco đắp chăn cho cậu. Cậu không mặc áo, băng quấn thì xộc xệch, nên Marco giúp cậu chỉnh lại rồi đặt cậu nằm úp xuống.

Khi Ace tỉnh dậy, cậu không nhớ mình đã mộng du hay Marco từng giúp cậu. Cậu thay bộ đồ mới (vẫn chỉ là quần short và giày boots). Cậu không mặc áo nữa vì nó làm cọ vào băng quấn và thấy phiền. Cậu ngồi ở bàn ăn của đội mình khi đang ăn sáng, không nói gì mà chỉ nghe mọi người trò chuyện cho đến khi một trong những người tự xưng là thầy dạy cậu lên tiếng.

"Khi nào cậu muốn tiếp tục mấy buổi học?" anh ấy vui vẻ hỏi, và Ace cảm thấy có lỗi vì khiến anh ấy thất vọng.

Cậu nói, mắt không dám nhìn, "Tôi muốn dừng lại một chút. Tôi cảm thấy nếu đi chậm lại, tự học thì sẽ tốt hơn. Tôi đã học được rất nhiều kiến thức cơ bản từ anh rồi, giờ tôi muốn tự thử thách bản thân và tự học một mình." Cậu mỉm cười nhẹ với người kia, anh ấy gật đầu, trông không có vẻ gì là thất vọng cả.

"Tôi hiểu hoàn toàn. Tôi sẽ cho cậu mượn mấy quyển sách định hướng nếu cậu muốn. Trong thư viện có vài quyển không còn dùng nữa nhưng vẫn hữu ích," anh đề nghị. Ace mỉm cười và cảm ơn anh vì sự tốt bụng. "Tất nhiên rồi! Cậu là em trai nhỏ của tụi tôi mà, tất nhiên tụi tôi sẽ tốt với cậu." Anh liếc nhìn về phía Aioba ở đầu bàn bên kia, đang trò chuyện với bạn mình. "Ờ thì, phần lớn tụi tôi thôi."

Ace gật đầu, và sau khi ăn sáng xong, cậu đi đến thư viện chỉ để làm màu, rồi lấy một quyển sách ra đọc trên boong tàu dù cậu đang quan sát thời tiết và biển khơi. Không có gì bất thường, nhưng điều đó sẽ không kéo dài lâu ở Tân Thế Giới. Cậu giả vờ đọc sách thì Marco đi tới kiểm tra cậu.

"Tôi ổn mà, sao vậy?" Ace hỏi, quay mặt khỏi trang sách cậu đang dán mắt nhìn nãy giờ. Marco kể rằng anh đã thấy cậu trong văn phòng hồi sáng và đưa cậu về ngủ. "À. Tôi... không biết tôi sẽ ngủ thế nào nếu ở chung phòng với người khác. Nếu tôi dậy đi loanh quanh, có thể sẽ khiến họ không ngủ được."

Marco gật đầu. "Tụi tôi cũng đang nghĩ tới chuyện đó. Cậu có muốn tiếp tục ở lại phòng mình nếu tụi tôi cải tạo nó thành một phòng ngủ đúng nghĩa hơn không? Tụi tôi sẽ đặt một cái giường thật sự và thêm ít đồ nội thất nữa." Ace hỏi liệu như vậy có phải thiên vị không. "Có thể, tôi cũng không biết. Nhưng tụi tôi cũng đang cân nhắc đến những người khác và chính cậu nữa. Phòng ngủ tập thể không có cửa khóa, nên nếu cậu ngủ mộng du, cậu sẽ mở rồi đóng cửa khi đi lại."

Ace gật đầu, biết rằng những người khác sẽ phát cáu vì chuyện đó. Cậu vui vì mình được ở riêng và không làm phiền ai cả. "Cảm ơn. Vì đã cân nhắc tới chứng ngủ rũ của tôi." Marco nói đương nhiên, và Ace mỉm cười. Những người này thật tuyệt.

-x-

Ace đứng trong hành lang, trừng mắt giận dữ khi sơn nhỏ giọt từ khuôn mặt cậu xuống sau khi vừa bước qua cánh cửa. Cậu chưa từng nghĩ mình sẽ trở thành nạn nhân của một trò chơi khăm, nhưng cậu đoán nó được đặt ngẫu nhiên như vậy thôi. Ace lau sơn khỏi mặt và thở dài trước khi đi đến nhà tắm để rửa sạch càng nhiều càng tốt.

Cậu đi ngang qua Thatch và Haruta, hai người đang chạy đến để xem ai là nạn nhân. Ace trừng mắt giận dữ với họ, lửa bùng lên quanh cậu, và cả hai lập tức bỏ chạy, vừa chạy vừa hét xin lỗi. Cậu lại thở dài và tiếp tục bước về phía phòng tắm, đi ngang qua nhiều người đang nhìn cậu với ánh mắt thông cảm. Khi đến nhà tắm, cậu chọn một trong những vòi sen và cởi bỏ quần áo, quần short thì ướt đẫm sơn xanh, và cậu bắt đầu tắm, vừa cầm quần nhúng dưới vòi nước.

Sơn xanh trôi xuống cống trên nền gạch lát bên dưới cậu. Cậu vươn người lên và lau sạch mặt mình, dù cậu biết vẫn sẽ có chỗ bị dính trong tai. Khi cảm thấy mình đã sạch sơn đủ rồi, cậu mặc đồ lót vào và quấn khăn quanh thắt lưng, sau đó ngâm quần short trong bồn rửa mà cậu vừa xả đầy nước, bóp sạch rồi lại nhúng xuống lần nữa.

Cậu giữ chiếc khăn quanh eo, quấn thấp vừa đủ để cho thấy cậu không khỏa thân bên dưới, rằng cậu vẫn đang mặc đồ lót, rồi mang chiếc quần short ướt sũng đến phòng giặt để treo khô trước khi bỏ nó vào giỏ trong phòng.

Thatch đang đợi ở cửa phòng cậu, và Ace trừng mắt nhìn anh. Anh đầu bếp có đôi mắt long lanh như chó con. "Tớ xiiiiiiin lỗi Ace, tớ không biết lại là cậu mà," anh rên rỉ. Ace hậm hực, nói, "kệ đi." Thatch trông có vẻ tổn thương, nhưng Ace thì đang bực. Cậu không có tâm trạng để bị đổ sơn lên người.

Ace bước vào phòng và thay đồ, đóng cửa lại trước mặt Thatch. Khi cậu bước ra, Thatch đã đi rồi. Ace quay trở lại nơi mình đang định đến trước đó. Mong là Izo không giận vì cậu đã để anh ấy chờ.

Cậu bước vào phòng xăm hình và nói, "Xin lỗi, Izo. Em dính bẫy sơn và phải đi rửa sạch. Xin lỗi vì để anh đợi," Ace giải thích, ngồi xuống ghế. Izo lúc đầu đang trừng mắt khi cậu bước vào, nhưng vẻ mặt đó liền chuyển sang đồng cảm và thương hại.

"Ngay cả khi là bạn thân với Thatch cũng không đảm bảo được an toàn, có vẻ vậy," anh nói, rồi lấy chiếc còng đơn để gắn vào cổ tay Ace, hút cạn năng lượng của cậu và khiến cơ thể cậu trở nên rắn chắc.

"Chắc là vậy," Ace nói, cúi người dựa vào ngực khi Izo bắt đầu tô phần trên của hình xăm. Cậu ngủ thiếp đi trong lúc đó, nghĩ rằng cậu đã ngủ không ngon, dù cậu không nhớ là mình có thức giấc hay mơ thấy điều gì tồi tệ. Izo hỏi cậu có ổn không khi cậu tỉnh dậy. "Em chỉ là rất mệt."

Anh nhíu mày, rồi hỏi Ace có bị bệnh không. "Không, có những đêm là cả một chuỗi ngày không ngủ ngon. Em chắc đêm nay và ngày mai cũng sẽ ngủ kém," Ace giải thích.

"Thật tệ. Anh xin lỗi. Em luôn bị chứng ngủ rũ à?" người đàn ông mặc đồ giả gái hỏi. Ace lắc đầu, nói rằng nó phát triển từ khi cậu mười sáu tuổi. "Khoan đã, em đi làm hải tặc một mình mà bị ngủ rũ á?" anh hỏi đầy hoài nghi. Ace bật cười và gật đầu.

"Em cũng không biết làm sao mình sống sót được, nhưng khá là ấn tượng khi em không chết đúng không?" cậu hỏi bằng giọng đùa, dù vẫn có chút mệt mỏi. Izo đồng tình, rồi tháo chiếc còng khỏi cổ tay cậu và quấn lại băng gạc lên hình xăm đang sưng. Nó đã đau nhức rồi. Cậu ước mình có thể xăm xong hết một lần cho xong chuyện.

Khi cậu quay lại phòng, biết là không nên ngủ nhưng cũng biết là mình cần một giấc, cậu thấy một hộp bánh đặt trước cửa. Cậu nhặt lên và mở ra thì thấy một chiếc cupcake trang trí cầu kỳ. "Xin lỗi vì em bị chơi khăm," dòng chữ được viết bằng kem trang trí uốn lượn. Ace đảo mắt trước lời xin lỗi đó, nhưng giờ cậu cũng không giận Thatch và Haruta nữa. Họ chủ yếu cũng không trêu chọc cậu kiểu khác.

Cậu đi vào phòng và đóng hộp bánh lại, đặt nó lên tủ đầu giường rồi nằm úp xuống ngủ. Cậu hy vọng hôm nay mình không phải làm việc tay chân gì. Đống thùng gỗ trong phòng cậu đã được thay bằng tủ ngăn kéo và một tấm thảm. Căn phòng trông ấm cúng hơn nhiều, và nệm mới thì thật tuyệt.

Cậu đã ở trên tàu được hơn một tháng, nhưng cảm giác đó vẫn không đúng. Cậu vẫn thấy mình không thật sự thuộc về nơi đây theo một vài cách. Những điều đột ngột bật ra trong đầu. Cậu kể với Thatch, nhưng không còn nói với Deuce nữa. Cậu đã khép mình lại với Deuce mà chẳng hề nhận ra.

Dù sao thì, Deuce cũng từng rất thân với Ace. Ace cũ, và cậu không muốn phá hỏng quãng thời gian mà Deuce từng có với cậu ấy bằng việc trở thành Ace mới này. Đó là một cảm giác buồn, cảm giác rằng ai đó sẽ tốt hơn nếu không có cậu. Thuỷ thủ đoàn cũ của cậu không nói gì về việc cậu cư xử khác đi, nhưng đôi khi Ace nói gì đó và khiến họ bối rối, dù họ giấu biểu cảm đó nhanh nhất có thể.

Thatch thì không biết Ace cũ, nên anh ấy không mong đợi một điều gì mà Ace không còn là nữa. Nói chung thì, mấy ngày qua thật tệ. Cậu mừng vì mình không quá quan trọng và có thể lẩn vào đám đông nếu cần.

Cậu tỉnh dậy khi có tiếng gõ cửa. Cậu ngáp một cái và đứng dậy, mở cửa thì thấy Deuce. Cậu không muốn nói chuyện với anh, nhưng cũng không thể làm mặt lạnh hay bảo anh quay lại sau. "Tôi nói chuyện với cậu được không?" Ace gật đầu và mở rộng cửa. Cậu đóng lại khi Deuce ngồi xuống giường.

Ace ngồi bên cạnh anh, và người đàn ông tóc xanh không chần chừ mà lên tiếng ngay. "Tôi đã làm gì sai à?" anh hỏi, bằng một giọng mà Ace chưa từng nghe thấy. Một giọng buồn, và gần như sợ hãi. "Cậu đã khép mình lại với tôi," anh nói.

Ace cúi mặt và quay đi. "Cậu không làm gì sai cả." Rồi anh hỏi tại sao cậu lại khép mình với người bạn cũ. Người bạn thân nhất và là sĩ quan đầu tiên ngày xưa. "Tôi không muốn làm hỏng hình ảnh cũ của tôi mà cậu có trong đầu," cậu nói thật lòng. Deuce đặt tay lên vai Ace.

"Cậu vẫn là bạn tôi, kể cả khi một vài khía cạnh tính cách của cậu có thay đổi. Kể cả khi cậu là một người hoàn toàn khác, nó cũng không làm mất đi hai năm chúng ta từng có với nhau," anh nói với một nụ cười nhẹ. Điều đó chỉ khiến Ace nhăn mặt. Cậu không có những năm tháng đó, Deuce thì có. Ace không nhớ gì về hai năm trước đó. "Dù cậu có quên, thì ta vẫn là bạn. Ít nhất thì tôi muốn thế. Cậu không phải là nỗi thất vọng, cậu là Ace," anh khẳng định bằng một giọng mạnh mẽ. "Và tôi không trách cậu vì mất trí nhớ."

Vị cựu thuyền trưởng nhìn Deuce, mắt ngấn lệ. "Tôi chỉ cảm thấy rất tệ vì đã quên hết mọi người và những kỷ niệm từng có. Đọc nhật ký không thể nào nắm bắt được cảm xúc mà chúng ta từng trải qua cùng nhau. Những niềm vui," cậu nói khẽ. "Tôi chỉ mong mọi thứ có thể trở lại bình thường."

Deuce dè dặt kéo Ace vào một cái ôm. "Chúng ta không thể làm gì khác ngoài hy vọng chúng sẽ quay trở lại một ngày nào đó. Chúng ta không thể cứ dằn vặt mãi về chuyện đó. Tôi vẫn muốn là bạn tốt của cậu, và vẫn xem cậu là bạn thân của tôi."

Ace sụt sịt và gật đầu. "Tôi sẽ cố không khép mình lại nữa. Chỉ là... xin đừng mong đợi quá nhiều từ tôi, ít nhất là không phải giống như tôi từng như vậy," cậu nói.

"Tôi hứa sẽ không làm vậy. Cứ đi theo nhịp độ riêng của cậu, ta còn rất nhiều thời gian để trở nên thân thiết như trước. Như chúng ta có thể," Deuce nói với một nụ cười rạng rỡ. Ace mỉm cười và gật đầu trước khi đưa cho Deuce hộp cupcake.

"Cái này cho cậu, như một lời xin lỗi vì đã khép mình," cậu nói. "Tôi đi ngang qua một lon sơn mà Thatch và Haruta gài bẫy. Tôi không đói, nên cái cupcake xin lỗi này là cho cậu," Ace giải thích, và Deuce gật đầu, ăn luôn chiếc cupcake nhỏ chỉ trong một miếng.

------------------------------

Một Chuyến Đi Chơi Cùng Bạn Bè
chalmao: Ừ, tội nghiệp em nó.
Trying_To_Be_Happy: <3

Ace đứng trên đỉnh ngọn núi trên hòn đảo của Râu Trắng mà họ đang ở hiện tại, túi dụng cụ đo đạc bên cạnh cậu. Cậu đã dành năm tiếng đồng hồ qua để khảo sát hòn đảo và ghi chép lại. Cậu mệt và đói, cuối cùng cũng đã đến điểm cao nhất. Không ai yêu cầu, nhưng cậu định thử làm một tấm bản đồ khi đang tỉnh táo, chứ không phải nửa mê nửa tỉnh.

Cậu thở dài và đeo ba lô lên, chuẩn bị đi xuống núi. Nó không phải ngọn núi quá lớn, nhưng để lên được thì mất kha khá thời gian. Xuống sẽ nhanh hơn nhiều. Cậu bước đi dọc theo con đường mòn, khiến Ace chắc chắn đây là một tuyến đường đi bộ phổ biến, và cậu khe khẽ ngân nga trước khi có ai đó gọi tên mình. "Oi, nhóc!" người đàn ông gọi, và Ace khựng lại. Cậu nhận ra giọng nói đó, dù biết chắc rằng mình chưa từng đến hòn đảo này trước đây. Mắt cậu mở to và quay lại nhìn một người mà cậu không nhận ra, nhưng lại có cảm giác như đã biết rồi.

"Vâng?"

"Cậu là người vẽ bản đồ à?" ông ta hỏi. Ace gật đầu, rồi cau mày, cố gắng nhớ xem tại sao người này lại quen thuộc đến thế. "Trời, cậu còn trẻ quá! Cậu bao nhiêu tuổi rồi?" Ace trả lời thật thà rằng cậu 19. "Cậu học ở đâu?" Ông. Ace bị sốc, nhưng tất nhiên không nói ra câu trả lời vừa nảy ra trong đầu.

"Tôi không nhớ. Tôi bị mất trí nhớ," cậu nói thật lòng. Người đàn ông trông sốc, rồi bật cười. Ace giữ vẻ mặt nghiêm túc, và người đàn ông xin lỗi vì tưởng Ace đang đùa. Ông ta hỏi tên Ace, và cậu nói cho ông ta biết.

"Tôi tên là Zeke. Tôi dạy vẽ bản đồ và vẽ hải đồ," ông nói. "Cậu sống ở đây à? Tôi chưa từng thấy cậu trước đây." Đột nhiên Ace nhớ lại những ký ức rõ ràng mà không phải của mình về việc ở cùng người đàn ông này, Zeke. Những ký ức về việc ăn cơm bị nấu quá lửa cùng ông ta, bị bắt làm việc vặt xuống núi cho ông ta, dọn nhà cho ông ta. Và mặc dù tất cả những việc đó có phần thô lỗ, tất cả đều kèm theo một chút trìu mến.

Cậu nhớ lại những trận cãi vã gay gắt với ông ta về đủ thứ chuyện, nhưng rồi lại dành hàng giờ đồng hồ để được dạy cách làm bản đồ và vẽ hải đồ. Ace đã đúng, cậu đã dùng striker để khảo sát.

"À, tôi là hải tặc Râu Trắng. Bọn tôi đang ghé qua hòn đảo này và tôi muốn thử làm một tấm bản đồ về nó," Ace nói, giọng ngạc nhiên là lại vững vàng đến thế dù cậu đang cực kỳ bối rối. Và hơi sợ. Tất cả những ký ức mà cậu thấy mà cậu chưa từng trải qua.

"Ồ, cậu là người của Râu Trắng! Bah, bọn họ vẽ bản đồ dở tệ. Nếu tôi từng dạy một trong số họ, tôi chắc chắn họ sẽ giỏi hơn nhiều!" Zeke tuyên bố. Ông ta rõ ràng hơi lập dị và tự cao, nhưng bất chấp điều đó, Ace vẫn có cảm tình với ông. Ace không đồng ý rằng đồng đội cậu là những người vẽ bản đồ tệ, nhưng cũng không phản bác.

Nếu ông ta từng dạy một người của Râu Trắng. Ace là người của Râu Trắng, và người này từng dạy cậu vào một thời điểm nào đó trong đời. Mà cậu không nhớ gì. "Chúng ta từng gặp nhau chưa?" Ace cuối cùng cũng hỏi, nhìn chằm chằm ông ta chờ câu trả lời và hy vọng đó là một lời khẳng định.

"Chưa bao giờ. Chưa từng thấy mặt cậu trước đây," ông ta nói, và nét mặt Ace chùng xuống. Lại thêm một điều không thể hiểu nổi. Cả hai đều không nhớ từng gặp nhau, nhưng Ace lại có ký ức về việc đã sống cùng ông ta suốt nhiều tháng. Cậu không nhớ lý do vì sao lại được ở đó lâu như thế, vì khi đó cậu đang là một phần của băng. Có thể họ đã nghỉ ngơi một thời gian dài? Cậu không nhớ phần đó, phần đó mờ mịt.

"À, vậy à," Ace nói, rồi nhìn đi chỗ khác, không muốn tỏ ra kỳ quặc. "Thôi, rất vui được gặp ông," cậu nói vội. "Tôi phải quay về trước bữa tối." Zeke cau mày, nhưng nói rằng ông ta hy vọng Ace giỏi trong công việc của mình, vì băng của tứ hoàng cần những người làm bản đồ tốt. Ace chỉ mỉm cười và cảm ơn ông.

Cậu đi xuống núi với tay run rẩy, môi mím chặt. Cậu dừng lại nửa chừng để tựa vào một thân cây và thở gấp, cố gắng trấn tĩnh lại. Chuyện này không hợp lý chút nào. Và nó cũng không giống như déjà vu, cậu biết người đàn ông đó dù chưa từng gặp. Cậu có những ký ức về ông ta mà lẽ ra không thể có.

Và ngay cả khi cậu tưởng tượng ra tất cả, thì cậu chưa từng thấy ông ấy trước đây, nên việc biết mặt ông ấy là điều bất khả thi. Liệu chuyện này có khả thi không? Cậu ngồi xuống bãi cỏ, cúi người xuống và úp mặt giữa hai đầu gối.

Cậu nghe thấy tiếng bước chân trước mặt và bốc cháy, không biết đó là ai hay họ muốn gì. Nhưng đó là Marco, trông có vẻ lo lắng. Anh giơ tay lên và Ace thở dài, lập tức dập lửa. "Cậu ổn chứ?" Marco hỏi đầy lo lắng. Ace gật đầu, dù thực ra thì không ổn chút nào. "Có chuyện gì sao? Có chuyện gì xảy ra à?"

Ace lắc đầu. "Tôi ổn mà, thật đấy. Không có gì cả," cậu khăng khăng. Cậu đứng lên, đút tay vào túi quần. "Anh cần gì sao?" cậu hỏi, cố gắng nặn ra một nụ cười giả tạo, dù trong lòng vẫn đang hoảng loạn.

Marco rõ ràng không tin, nhưng không gặng hỏi, có lẽ vì thấy Ace đã đóng lại và sẽ không chịu nói ra điều đang làm cậu phiền lòng. Cậu không thể nói với ai cả. Ngay cả Thatch. Nếu cậu là một... thứ gì đó... người ngoài hành tinh? Nếu cậu bị chính phủ tạo ra và gắn ký ức giả? Nếu cậu được cài vào đây để làm gián điệp cho băng Râu Trắng?

Cậu cần một ly rượu.

"Chúng tôi đang di chuyển con tàu sang phía bên kia, và tôi muốn nói với cậu trước khi cậu đi bộ về bến tàu bên kia," Marco nói chậm rãi, rõ ràng là vẫn đang cố tìm xem có chuyện gì không ổn với Ace. Những ý nghĩ ngốc nghếch về việc không phải con người thực sự đã qua đi, nhưng giờ thì cậu lại cảm thấy mình điên rồ hơn.

Nhỡ Thatch đúng thì sao, và cậu đã thấy tương lai? Nếu tất cả những điều cậu nhận ra là vì cậu đến từ tương lai thì sao? Cậu không nhớ đã du hành thời gian, và thậm chí còn không biết có trái ác quỷ nào có thể làm được điều đó hay không. Nhỡ cậu bị đưa trở về quá khứ thì sao? Và là bao xa? Nếu cậu thực sự đến từ tương lai, thì cậu đã đến từ thời điểm nào?

Có phải đó là lý do cậu có những kỹ năng mà mình chưa từng học không? Vì cậu chưa học chúng ư? Ý là, cậu đã từng học rồi, hoặc trong một cuộc đời khác, hoặc – hoặc là gì đó!

"Được rồi," Ace nói, và Marco đề nghị đưa cậu bay đến đó. "Không! Không, tôi không bay nữa đâu." Marco bật cười, nói rằng anh đã quên mất nỗi sợ độ cao của Ace. Anh hỏi cuộc khảo sát của Ace thế nào. "Tôi đo được nhiều nhất có thể để cố vẽ bản đồ. Đụng độ vài con gấu nhưng chúng để tôi yên sau khi tôi bốc cháy. Động vật thông minh hơn con người," Ace giải thích, cố giữ cho giọng nói thật bình tĩnh.

Marco hỏi cậu có muốn dùng văn phòng của đội trưởng đội Hai để làm bản đồ không. "Ừ, thế sẽ dễ nhất. Cảm ơn anh, một lần nữa," Ace đáp thành thật. Nhịp tim của cậu đang chậm lại, trở về mức ổn định và bình thường. Cậu và Marco cùng đi bộ trở lại tàu, xuống núi và băng qua thị trấn mà Ace đã ghé thăm lần hai.

"Tất nhiên rồi, em là em trai nhỏ của anh mà," Marco nói với giọng vui vẻ. Ace mỉm cười với anh, cảm thấy bình tĩnh hơn khi họ tiến gần hơn đến tàu. Khi họ đến nơi, một bữa tiệc đang diễn ra. À thì, mới bắt đầu. Rượu được đặt vào đúng chỗ và nguyên liệu xiên que được bày ra trong khi Thatch và Namur đẩy các vỉ nướng ra. Ace nhìn đống rượu đầy dè dặt. Cậu cần một ly, nhưng chẳng đời nào cậu sẽ uống say trước mặt người khác. Không sau những gì vừa xảy ra, những gì cậu cảm thấy là mình đã phát hiện ra.

Nếu cậu lỡ miệng nói gì đó, họ sẽ nghĩ cậu bị điên, và giờ cậu không cần thêm chuyện đó nữa. Không với tất cả những chuyện khác. Cậu sẽ không uống say tối nay, cậu thề. Cậu cất đồ đạc vào đúng chỗ, mang theo những số liệu đo đạc và thông tin đến văn phòng mà tạm thời cậu được phép dùng nhờ Marco. Khi tới nơi, cậu thấy một mảnh giấy dán trên cửa.

Tôi cho Ace phép sử dụng căn phòng này để làm bản đồ – Marco

Vậy là sẽ không ai có thể nổi giận vì cậu ở đó. Tốt thật. Cậu sắp xếp mọi thứ để lát nữa sẽ làm, vì tối nay chắc chắn cậu không thể ngủ ngon, rồi quay lại boong tàu. Cậu tự làm xiên que theo ý thích rồi ngồi với Deuce, không phải Thatch. Gã đầu bờm sẽ làm phiền cậu vì sao lại không uống say và làm "bạn cùng cười".

Deuce nhận ra có điều gì đó không ổn, và nhìn cậu dò hỏi mà không nói gì. "Tôi ổn," Ace nói khẽ, bắt đầu ăn. Thức ăn có mùi rất thơm, nhưng vị thì như tro tàn. Ngay cả đồ ăn cũng không giúp cậu phân tán khỏi những suy nghĩ và phát hiện có thể xảy ra.

Finamore hỏi sao cậu không uống gì cả, vì cậu là người duy nhất trong nhóm có nước chứ không phải rượu. "Tôi chỉ không muốn say tối nay," cậu đáp. Tôi muốn chứ, tôi chỉ không tin mình sẽ không lỡ lời hay sụp đổ.

Bữa tiệc kéo dài thật lâu khi không uống rượu. Cậu thấy chán, và nhức đầu. Cậu chỉ muốn ngủ. Sau ba tiếng mọi người uống say mèm, Ace xin phép rời đi và đem dụng cụ ăn uống về đúng chỗ trước khi đi tới phòng y tế. Whiskey không có ở đó, vì cô cũng đang uống, nhưng Tami thì có.

"Ace," cô nói, có chút ngạc nhiên.

"Chào. Tôi xin thuốc ngủ được không?" cậu hỏi, đi thẳng vào vấn đề. Cô không hỏi gì thêm, và đưa cho cậu một trong số những loại thuốc ngủ mà họ có. Đó là viên melatonin. "Cảm ơn."

"Ngủ ngon nhé," Tami nói, quay trở lại văn phòng của cô. Ace uống thuốc khô rồi về phòng, khóa cửa lại và đổ người xuống giường, sốt ruột chờ cơn buồn ngủ tới, cố gắng hết sức để không nghĩ. Không nghĩ quá nhiều và lại hoảng loạn như trước. Gần phòng này không có phòng ngủ nào, nhưng có một số phòng chứa đồ, và vài phòng trong đó có để vỉ nướng. Nếu cậu sụp đổ hay lên cơn hoảng loạn như trước, rất có thể người ta sẽ nghe thấy. Và rồi cậu sẽ bị làm phiền thêm nữa.

Rốt cuộc cậu không đi làm bản đồ đêm đó, chỉ tự cho mình ngủ gục một cách an toàn. Uống rượu lần này sẽ không an toàn, nên thuốc là thứ duy nhất giúp cậu nhanh chóng thiếp đi, thay vì nằm trằn trọc mắt mở trừng trừng và đầu óc quay cuồng tới tận bữa sáng.

Sáng hôm sau, cậu rối tung với những thuyết âm mưu về chính mình. Cậu nghĩ tới đủ loại tình huống giả định ngớ ngẩn nhất mà cậu có thể tưởng tượng ra. Thật vô lý, và cậu chỉ mong nó chấm dứt. Cậu thậm chí không thể làm bản đồ vì tay run gần như cả ngày. May mắn là không run đến mức ai có thể nhận ra.

Vì vậy, vì cậu chẳng làm được gì hữu ích khi không thể tập trung vào bất cứ điều gì ngoài bản thân, cậu lại ra đảo, chỉ để mua một tách cà phê. Cậu ghét cà phê, nhưng có lẽ vị đắng đó sẽ giúp cậu tập trung vào nó thay vì vào những nghi ngờ trong đầu.

Suốt cả ngày, cậu tránh né gia đình và bạn bè đang lo lắng. Có bốn người đặc biệt nhìn cậu với ánh mắt lo lắng sâu sắc. Thatch, Deuce, Marco và Bố già. Và mỗi lần như thế, cậu lại tìm cách tránh xa họ nhất có thể. Hoặc là đi vòng xa trong hành lang hoặc quay ngược lại hướng khác. Cậu không muốn bị chất vấn, vì cậu không thích nói dối.

Nhưng cuối cùng, cậu bị chặn trong phòng bởi Thatch, người trông rất buồn bã. "Nói với tôi đi, Ace. Làm ơn, tôi lo quá," anh nói ngay khi đóng và khóa cửa phòng lại sau lưng mình. Ace ngồi xuống giường, quay mặt đi. Cậu nói không có gì để nói cả. "Thôi nào, tôi có thể ngốc nhưng không ngu đâu. Có chuyện gì đó không ổn và cậu không chịu nói với ai cả! Làm ơn đi, cậu biết là cậu có thể tin tôi với bất cứ chuyện gì mà, đúng không? Từ lúc bắt đầu luôn rồi mà?" Thatch nói, giọng vừa khích lệ vừa có chút tuyệt vọng.

Ace nhìn anh, không chắc phải làm gì. "Làm ơn. Tôi hứa sẽ không nói với ai cả. Tôi chưa từng làm vậy mà, đúng không?" Ace cuối cùng cúi đầu và gật. Mặt Thatch sáng lên và anh quay lại đối diện Ace trực diện hơn. Ace kéo hai chân lên giường và ôm lấy đầu gối.

"Tôi đã gặp người mà tôi nghe thấy trong đầu. Người mà tôi nghĩ đã dạy tôi cách vẽ bản đồ và biểu đồ. Tôi có những ký ức về khoảng thời gian ở cùng ông ấy mà chưa từng xảy ra. Ông ấy nói chưa từng gặp tôi trước đây, nhưng tôi lại biết rõ ông ấy. Ông ấy thậm chí còn nói sẽ rất vui nếu được dạy một người của băng Râu Trắng. Tôi nghĩ người đó là tôi. Khi tôi là một phần của con tàu này, điều chưa từng xảy ra," Ace giải thích nhỏ nhẹ.

Miệng Thatch hơi há ra vì sốc. "Cậu có giả thuyết gì không?"

Ace bật cười, nhưng chẳng có gì gọi là vui. "Nếu ý anh là thuyết âm mưu, thì tôi có hàng tá," cậu nói bằng giọng không hề có chút hài hước. Thatch đặt tay lên vai cậu, bóp nhẹ. Ace ngước nhìn lên, rồi nói, "Nhỡ... nhỡ anh đúng, và tôi là người đến từ tương lai thì sao? Và đó là lý do tôi nhớ những điều chưa xảy ra, và biết nhiều thứ ngay từ đầu?" Mắt cậu mở to, đầy lo sợ.

"Tôi nghĩ điều đó nghe có lý, dù tôi không biết cậu đã du hành thời gian kiểu gì. Và tại sao cậu lại quên mất hai năm đó. Chúng ta biết hai năm ấy đã xảy ra dựa trên những gì thủy thủ đoàn trước của cậu nói. Tôi sẽ không nói với ai đâu, tôi hứa," Thatch thề, nhìn thẳng vào mắt Ace. Ace cười một nụ cười méo mó và gật đầu. "Cậu có nhớ gì xa hơn trong tương lai không? Hoặc là một thực tại thay thế?"

Ace lắc đầu. "Mọi thứ chỉ dường như xuất hiện ngay trước khi nó xảy ra. Bất cứ điều gì nghiêm trọng sắp hoặc đã xảy ra, tôi đều không nhớ cho đến vài ngày hoặc vài tiếng trước đó. Tôi không nhớ gì về tương lai xa của mình, nếu đó là điều đã xảy ra. Tôi bối rối quá, và sợ nữa."

Thatch xoa đầu cậu nhẹ nhàng. "Không có gì phải sợ cả. Chúng tôi sẽ ở bên cậu cho tới cuối đời," anh thề. Ace có vài giọt nước mắt rơi trên má, và Thatch kéo cậu vào một cái ôm. "Rồi mọi chuyện sẽ ổn thôi. Và biết đâu điều này lại cực kỳ hữu ích! Cậu không biết được đâu, có thể sẽ có những điều tốt đẹp đến từ chuyện này. Và cậu có sẵn kỹ năng mà không cần học lại từ đầu nữa!"

Ace sụt sịt và gật đầu, lau mũi và mắt. Thatch ở lại với cậu một lát cho tới khi Ace nhận ra tay mình không còn run nữa, và cậu muốn thử làm bản đồ. Thatch nói anh sẽ làm món cậu thích nhất cho cậu, đó là mì pasta hải vương. Họ sẽ cần bắt một con hải vương, nhưng việc thả mồi và giết nó khá dễ, sau đó cắt ra phần ngon nhất và mang về tàu để nấu.

Cậu cảm ơn người bạn thân nhất/người anh trai của mình và đến nơi hiện tại là không gian an toàn của cậu. Haruta chào cậu, đang ở trong văn phòng của chính mình và trông khá cáu vì phải làm việc. Ace chào lại rồi đi vào văn phòng đội trưởng trống, đóng cửa gỗ lại để bắt đầu làm bản đồ.

Dọn sạch đầu óc, cậu làm việc gần như tự động, vẽ những đường nét mượt mà, sử dụng bút vẽ bản đồ một cách hoàn hảo. Cậu đắm chìm vào công việc khi thực hiện, nhưng việc đó khiến cậu thấy thư giãn, khi nhìn các đường nét tạo thành hình dạng khớp với ký ức và các phép đo của mình. Nhiều ký ức hơn về khoảng thời gian ở bên thầy Zeke xuất hiện, mang đến cho cậu những gợi ý mà Ace thậm chí còn không nhận ra là mình đã đưa vào.

Vài tiếng sau, bản đồ hoàn thành, và trông có vẻ ổn với cậu. Cậu cuộn nó lại sau khi mực khô, và mang về phòng hải đồ để so sánh với các bản đồ đã được vẽ và được xem là đủ chính xác để sử dụng.

Thỉnh thoảng Ace tự hỏi tại sao không có cửa sổ ở các bức tường còn lại để họ có thể nhìn toàn cảnh bốn phía. Nhưng cậu chưa bao giờ hỏi, không muốn làm phiền. Cậu đi đến chỗ chứa những bản đồ chính xác nhất và lấy ra bản vẽ của hòn đảo mà họ đang neo đậu. Cậu nhìn bản đồ của mình rồi đến bản còn lại, và mỉm cười. Chúng gần như giống hệt nhau.

Cậu thở dài và ôm bản đồ vào ngực, hạnh phúc vì mình không vô dụng vào ban ngày với việc vẽ bản đồ. Cậu bước tới cửa sổ, nhìn về ngọn núi nơi giờ đây cậu biết là thầy Zeke đang sống. Cậu ước có thể cảm ơn ông ấy, nhưng điều đó sẽ không hiệu quả. Tôi chưa từng gặp ông ấy trong khoảng thời gian này. Ace đã bắt đầu nghĩ mình đang ở trong một dòng thời gian khác.

Thiếu niên ấy đặt bản đồ của mình vào ô chứa, mà giờ đã gần như đầy. Có lẽ cậu có thể xin một ô thứ hai. Dù một số bản đồ của cậu đã được đưa vào tập hồ sơ hoặc bìa cứng, vẫn còn rất nhiều bản nằm trong ô chứa. Nhiều ô khác còn trống, không phải ai cũng có khả năng vẽ bản đồ chính xác.

Khi đến giờ ăn tối, Ace ngồi cạnh Thatch tại bàn của các đội trưởng khi anh mời cậu qua. Anh rất tử tế và cảm thông hôm nay sau khi nghe về những rối loạn trong lòng Ace. Anh là một người tốt từ tận đáy lòng. Ace không khỏi so sánh tâm hồn thuần khiết của anh với Luffy. Cả hai đều như thiên thần, dù Luffy thì phiền phức hơn nhiều. Ít nhất, là với cậu.

Món mì pasta thật tuyệt vời, và Ace ăn nhiều đến mức cảm thấy phát ốm sau đó. Thatch hỏi cậu bản đồ thế nào rồi. "Nó trông khá chính xác. Tôi không chỉ giỏi khi đang ngủ đâu," Ace nói với một nụ cười.

"Thật tuyệt, con trai," Bố già nói chân thành, và Ace mỉm cười có phần ngại ngùng. "Chuyến thăm dò hôm nay của con thế nào? Con đi quanh đảo khá lâu đấy." Ace thích nói chuyện với Bố già trong bữa tối, dù cậu thường không ngồi cùng bàn với các đội trưởng. Đội trưởng đội Hai.

"Hơi mệt một chút. Và cũng hơi chán, nhưng may là thời tiết đẹp," Ace đáp. Cậu hoàn toàn không nhắc đến thầy Zeke. Cậu không muốn nói về ông và để lộ ra biểu cảm kỳ lạ nào. Cậu biết Marco và Bố già rất giỏi đọc nét mặt, và họ sẽ nhận ra nếu cậu có biểu cảm nào bất thường, căng thẳng hay bối rối.

Râu Trắng nói, "Ta không nghĩ mình có đủ kiên nhẫn để dành hàng giờ đo đạc đất đai." Haruta chỉ ra rằng ông rất kiên nhẫn với họ. "Phải, nhưng các con là con trai của ta, và kể cả khi các con phiền phức, ta vẫn yêu tất cả."

Thatch trông rất tự hào và nói, "Con là người phiền nhất." Ace bật cười, cố không để phun nước ép ra khắp nơi. Râu Trắng cũng cười lớn và cả bàn đều đồng tình với điều đó. Vista hỏi tại sao trên đời lại tự hào vì điều đó. "Vì con là giỏi nhất khoản đó mà. Được là giỏi nhất một cái gì đó cũng hay mà!"

Các đội trưởng lắc đầu rồi quay lại các cuộc trò chuyện khác. Ace ngồi yên lặng, hạnh phúc khi được ở đó với họ. Thật tuyệt khi có thể ngồi với nhiều nhóm người khác nhau. Có một loạt người để ngồi cạnh. Cậu vui vì các thành viên cũ của Spade vẫn gắn bó với nhau, nên việc Ace không ngồi với họ mọi lúc sẽ không khiến họ buồn hay cô đơn. Cậu không biết liệu có nên nói với Deuce về giả thuyết mới của mình, về việc du hành thời gian một cách nào đó.

Cậu tự hỏi điều gì đã khiến mình quay trở lại, và đã là bao xa trong tương lai. Cậu không thích nghĩ rằng mình đã chết rồi bị đưa trở lại, vì cậu không nhớ chút đau đớn hay khổ sở nào, và chắc chắn nếu chuyện đó từng xảy ra thì cậu hẳn phải nhớ được ít nhất một điều gì đó. Cậu đã đi lùi lại bao xa? Cậu muốn biết tại sao chuyện này xảy ra.

Và liệu cậu đã làm điều đó một cách có chủ đích, hay chỉ là nó xảy ra mà cậu không hề hay biết? Cậu có quá nhiều câu hỏi, nhưng không nghĩ mình sẽ nhận được câu trả lời nào trong thời gian tới. Nó sẽ khiến cậu bận lòng, khiến cậu bứt rứt vì muốn biết sự thật, nhưng cậu sẽ cố hết sức để không buồn phiền vì không có thông tin mà cậu muốn hơn bất cứ điều gì.

Cậu muốn biết tại sao mình lại ở đây lúc này hơn là lý do cậu quên mất hai năm qua của cuộc đời mình. Sau bữa tối, Ace có ca gác, và cậu bị xao nhãng. Dù họ đang ở trên đảo, họ vẫn phân công người gác như một biện pháp đề phòng. Dù đó là một hòn đảo được bảo vệ, vẫn có những kẻ ngốc ở đâu đó.

Tấn công con tàu sẽ là hành động tự sát, nhưng một số người lại chẳng có chút lương tri hay bản năng sinh tồn nào. Đó là sự thật đáng buồn rằng có những người ngoài kia với bộ não dường như chẳng hoạt động đúng cách và gây rắc rối cho người khác.

Cậu đổi ca vào giữa đêm rồi quay về phòng ngủ. Nếu ai đó phải canh gác, thì sáng hôm sau họ sẽ được ngủ nướng một chút. Deuce đến gọi cậu dậy vào buổi sáng, gõ cửa phòng vốn không khóa, nhưng Ace không nghĩ là mình bị mộng du tối hôm trước. Cậu ngáp, mặc quần đùi vào rồi mở cửa cho người bạn và cựu thuyền phó.

Người đàn ông mỉm cười và hỏi liệu có thể nói chuyện với cậu không. Ace gật đầu và để anh vào, cả hai cùng bước tới giường của Ace. "Chuyện gì vậy?" Ace hỏi. Cậu hy vọng đó không phải chuyện nghiêm trọng.

"Tôi tự hỏi liệu cậu có muốn lên đảo với tôi và mấy người kia không? Để dành chút thời gian bên nhau không phải trên tàu giữa một đống người," Deuce nói với một nụ cười. Ace cố không thở phào nhẹ nhõm khi chuyện này chẳng liên quan gì đến hành vi thay đổi của cậu sau khi nhận thêm các "triệu chứng" của điều gì đó đang sai trái và kỳ lạ.

"Được chứ. Các cậu định đi đâu?" Ace hỏi, giọng nhẹ nhàng và nụ cười nhỏ nở trên môi. Thật dễ chịu khi họ vẫn muốn gặp cậu như thế này, khi cậu còn chưa thật sự hiểu rõ họ. Ừ thì, đây có thể là cách để dành nhiều thời gian hơn với họ và hy vọng hiểu rõ họ hơn lúc này.

Deuce cười toe toét và nói, "Chỉ là đi mua sắm vòng quanh thị trấn thôi. Bọn tôi vẫn chưa dùng số tiền được cấp." Ace cũng chưa dùng, và cậu thấy đó là ý tưởng hay. Ừ thì, cậu có mua cà phê, nhưng thứ đó thì chẳng đáng bao nhiêu. Ace đồng ý, và cả hai rời khỏi phòng, Deuce đợi vài giây cho Ace đi giày vào.

Họ đi đến phòng ăn sáng, Deuce hỏi ca gác đêm qua thế nào. Chẳng có gì thú vị xảy ra cả, điều đó chẳng khiến ai ngạc nhiên. Ace ngồi với Deuce và những người khác trong nhóm Spade để ăn sáng, tất cả đều đang nói chuyện về ngày hôm nay trên đảo. Ace thấy nhẹ nhõm vì đã làm bản đồ vào hôm trước, nếu không thì hôm nay cậu đã mất tập trung cả ngày rồi.

Thatch đang phụng phịu đằng sau họ, và sau bữa sáng hỏi Ace hôm nay làm gì. "Tôi sẽ lên đảo với thủy thủ đoàn cũ. Bọn tôi sẽ lấy tiền rồi mua vài món, chưa biết là gì nữa," Ace giải thích. Saber gọi cậu qua, và Ace bảo sẽ gặp Thatch sau rồi vội vã đi về phía nhóm mà cậu sẽ cùng dành cả ngày.

Họ dừng lại ở phòng kho báu và lấy những túi tiền nhỏ đã được chuẩn bị sẵn để hải tặc có thể lấy nhanh chóng. Không ai ăn trộm nhiều hơn số được cấp, điều đó thật tuyệt trong mắt Ace. Rằng tất cả họ đều đáng tin.

Ace chào Teach khi họ đi ngang qua, và hắn cũng chào lại. Gã đó khá tốt, dù vẻ ngoài không được như vậy. Khi Ace đang đi xuống dốc, cậu nhìn sang bên và thấy Aioba đang lườm mình. Finamore thở dài. "Tên đó thật là phiền chết đi được," anh ta nói.

"Ừ. Tôi không biết hắn có vấn đề gì với tôi nữa. Cậu tưởng hắn sẽ bỏ qua rồi chứ. Tôi ở đây đã hơn sáu tuần rồi mà!" Ace đáp, bực bội.

Ducky Bree chỉ nói rằng hắn ta ghen tị. Và người ghen thì không phải lúc nào cũng lý trí. "Ít ra hắn cũng chưa phá hỏng thêm bản đồ nào của cậu nữa." Deuce nói có lẽ là vì hắn biết nếu làm lại thì sẽ bị bắt và lại bị đình chỉ. Ace gật đầu, đồng ý với điều đó. Hắn vẫn lườm Ace như thể cậu là kẻ tồi tệ nhất trên đời.

Người trẻ nhất từ lâu đã từ bỏ việc cố gắng hòa thuận với hắn. Cậu chỉ cố gắng phớt lờ hoặc tránh xa hắn. Làm bản đồ khi hắn ở trong phòng sẽ thật kinh khủng, nên có không gian riêng là một điều tốt. Không ai nói gì về việc đó, nên có lẽ họ không biết hoặc có một đội trưởng đã bảo họ không được nói gì liên quan. Văn phòng đội trưởng đội Hai. Là của mình.

Mắt Ace mở to, vì cuối cùng cậu đã có được một chút thông tin chết tiệt về đội Hai! Nhưng... tại sao cậu lại được giao căn phòng đó? Ừ thì, hiện giờ nó đang được cậu sử dụng, nhưng nó không phải của cậu để giữ. Và cậu không thể hình dung được mình sẽ được chọn cho vị trí đó. Cậu lúng túng và thiếu tự tin. Cậu không thể làm lãnh đạo được. Ít nhất là không phải phiên bản hiện tại của cậu, và chưa phải lúc này.

Nhưng cậu từng là một thuyền trưởng, một thời (không lâu trước đây). Có lẽ, giống như vẽ bản đồ, phần đó trong cậu sẽ quay trở lại. Hoặc, nếu cậu là một người lãnh đạo trong tương lai – nếu giả thuyết đó là đúng – thì có thể cậu sẽ lấy lại kiến thức đó. Nó có thể sẽ trở lại với cậu. Ừ thì, cậu sẽ chờ xem điều gì sẽ xảy ra. Giờ nghĩ về chuyện đó cũng chẳng có ích gì.

Và cậu sẽ không nói gì cả. Là một người mới mà lại nói mình sẽ là đội trưởng đội Hai có thể sẽ bị xem là vô duyên và khiến người khác khó chịu, hoặc khiến họ nghĩ cậu là kẻ tự mãn. Cậu cũng sẽ không nói với Thatch. Không nói với ai cả. Chuyện đó sẽ không xảy ra trong tương lai gần, cậu biết điều đó, nên chẳng có lý do gì để nói ra.

"...Ce? Ace?" Deuce hỏi, và Ace nhận ra họ đang nói với cậu.

"Xin lỗi, xin lỗi. Tôi bị phân tâm," Ace nói, cảm thấy xấu hổ.

"Không sao đâu. Tôi hỏi cậu có muốn dùng tiền để mua đồ ăn không?" người đàn ông tóc xanh hỏi. Ace nhìn anh như thể đang thắc mắc làm sao anh biết. "Ừ thì, dù có mất trí nhớ hay không thì một số thứ vẫn chẳng thay đổi," anh ta nói với một nụ cười. Ace cười đáp lại, và nói cậu rất muốn đi ăn gì đó. "Chúng ta nên ăn gì đây?" cậu hỏi cả nhóm.

"Chúng ta đã có đồ ăn hoàn hảo từ Thatch cho hầu hết mọi món rồi, nên sao không thử thứ gì đó mà anh ấy không nấu?" Mihar hỏi.

Ace nói, "Tôi không biết liệu có thứ gì mà anh ấy không nấu được không. Ừ thì, có thể là vài món đặc sản ở đảo này." Những người khác đồng tình rằng đó là lựa chọn tốt nhất. Họ đi đến nhà hàng gần nhất, xem thực đơn, nhưng mọi món ở đó Thatch đều đã từng nấu qua.

Điều đó khiến phục vụ khó chịu khi cô ta đến hỏi họ đã sẵn sàng gọi đồ uống chưa và Ace nói, "Không, bọn tôi không muốn ăn ở đây." Cô ta lườm cậu, và họ bật cười sau khi ra ngoài. Ace đang cởi trần, để lộ dấu hiệu của Râu Trắng, và sau một lúc thì cậu nhận ra các anh em mình đã đúng. Cậu đang thu hút sự chú ý từ phụ nữ.

Thủy thủ đoàn cũ của cậu đang cười vì điều đó, mặt Ace hơi đỏ lên. Cậu có thể nghe thấy tiếng các cô gái cười khúc khích, gọi cậu là đẹp trai. Cậu đưa mũ lên che mặt và bạn bè cậu lại cười to hơn. "Im đi," cậu lầm bầm.

"Cậu đâu còn là thuyền trưởng nữa, không ra lệnh cho bọn tôi được đâu," Aggie nói đầy vẻ thích thú. Ace hừ mũi rồi huých tay hắn. Ace thích khoe hình xăm, nhưng chuyện này thì hơi ngượng. Có lẽ nếu cậu ra vẻ tức giận thì họ sẽ thôi. Vậy nên, cậu trừng mắt thật dữ. "Không cần giận dữ như vậy đâu, tôi đùa thôi mà."

"Tôi đang cố làm họ ngừng nói về tôi bằng cách trông như thằng khốn," Ace nói, và một tràng cười mới lại vang lên. Cậu không thể không cười theo họ. Họ tìm được một nhà hàng có phục vụ đặc sản địa phương, và họ gọi tất cả món mà họ chưa từng thử, tiêu hết tiền của mình cùng nhau.

Đồ ăn thật tuyệt vời, và đến cuối bữa thì tất cả đều no căng. Saber hỏi cô phục vụ liệu có thể đưa họ công thức của các món ăn không. Cô trông hơi lưỡng lự, và Ace nói, "Bọn tôi sẽ rất cảm kích đấy," với một nụ cười rạng rỡ. Cô đỏ mặt và gật đầu, vội vã rời đi. Ace bật cười.

"Lợi dụng quá đấy?"

"Này, nếu phụ nữ đã nhìn chằm chằm tôi thì tôi cũng nên tận dụng chứ," Ace đáp, và họ nhận được danh sách công thức của tất cả các món đã gọi. Cô phục vụ cảm ơn họ vì đã đến ăn và nhanh chóng rời đi, mặt vẫn đỏ. Trời, Thatch sẽ cười bò về vụ này mất.

Đó là một chuyến đi chơi vui vẻ, và có vẻ họ không so sánh Ace này với người trước kia. Có lẽ... cậu cũng không khác trước là bao. Cậu không biết và cũng không hỏi, nhưng đó là một suy nghĩ dễ chịu, và nó khiến cậu vui hơn nữa. Họ dành phần lớn ngày hôm đó trên đảo trước khi quay lại ăn tối.

Khi họ quay lại boong tàu, Stefan chạy đến, sủa và nhảy lên chân Ace. Cậu bế chú chó lên và gãi bụng nó, khiến nó quằn quại rồi phóng đi, chạy về phía ghế của Bố già. Stefan ngủ phần lớn thời gian trong ngày, nên Ace không có nhiều cơ hội gặp nó. Nó đã già, rõ ràng là vậy, và thường ở trong phòng của Râu Trắng hoặc phòng tập, nơi nó chạy quanh đến mệt rồi quay lại phòng của Bố già, vốn luôn hé cửa để nó ra vào.

Ace đưa Thatch cuốn sổ nhỏ với những trang chứa đầy công thức. "Bọn tôi đến một nhà hàng có đặc sản đảo. Món ăn khá ngon," cậu giải thích. Cậu đang rất vui sau chuyến đi chơi với bạn bè, những người vẫn chấp nhận cậu dù cậu đã quên họ. Cậu đang làm quen lại với họ. Và dù đây không phải lần đầu với họ, họ vẫn thoải mái chia sẻ thêm về bản thân. Điều đó khiến cậu thấy nhẹ nhõm, điều rất đáng quý sau ngày hôm qua.

"Ôi! Cảm ơn nhé!" Thatch nói đầy phấn khích, đọc qua vài công thức. "Wow, nghe ngon quá! Ôi, cậu tuyệt lắm đấy, Ace." Ace bật cười và gật đầu, lấy đồ ăn rồi quay lại chỗ nhóm Spade cũ để ăn cùng họ. Cậu đã dành cả ngày với họ thật vui vẻ, vậy tại sao không ngồi với họ tối nay chứ?

Sau bữa tối, Ace đến văn phòng mà cậu được phép sử dụng, và chỉ đứng đó một lúc. Của mình.

"Không phải của mày," Ace lầm bầm. "Chỉ là đang dùng tạm thôi." Không có giọng nói nào vang lên trong đầu cậu, điều đó khiến cậu nhẹ nhõm. Cậu không muốn nói chuyện với một giọng nói nào đó trong đầu mình. Việc nó tồn tại đã đủ tệ rồi.

Cậu nghe thấy có ai đó phía sau và quay lại nhưng không thấy ai cả. Cậu bước ra cửa và nhìn xuống hành lang thì thấy một chỏm tóc đỏ vừa rẽ qua góc. Ace thở hắt ra, rồi đặt đồ dùng vào góc phòng thay vì để bừa bãi trên bàn vốn đã được cậu lau bụi sạch sẽ. Họ đã không dùng căn phòng này trong thời gian dài, nên rõ ràng là họ đang chờ một đội trưởng mới nào đó sẽ đến. Giọng nói trong đầu cậu lần này không lên tiếng.

Ace rời phòng và đi đến thư viện để thư giãn trên ghế sô pha, ngắm nhìn bức tường sách khổng lồ. Sabo chắc chắn sẽ thích căn phòng này. Cậu ấy sẽ chẳng bao giờ rời đi. Ace mỉm cười khi nghĩ đến việc ra khơi cùng cậu ấy. Không còn đau nữa, khi nghĩ về Sabo. Cậu nhớ người bạn thân đầu tiên và người anh em của mình, nhưng có thể mỉm cười khi nhớ lại những ký ức về cậu ấy. Nó không còn đau đớn nữa, và cậu mừng vì điều đó.

Sabo có lẽ đã có thể giúp cậu vượt qua chuyện này, nhưng chẳng ích gì khi cứ nghĩ mãi về điều đó, nên cậu bỏ qua. Nhưng rồi cậu ngất đi vì một cơn buồn ngủ đột ngột. Thật may là chúng chưa bao giờ xảy ra vào những lúc quan trọng.

Khi tỉnh dậy, ai đó đã đưa cậu về phòng, vì giờ đã khá muộn rồi. Cậu đã ngủ một lúc, giày được tháo ra và cậu đang nằm dưới chăn. Cậu mỉm cười, nghĩ đến việc ai đó đã tốt bụng đưa cậu về giường. Cậu đứng dậy, khóa cửa rồi đi ngủ.

----------------------------------------

Quay Lại Vạch Xuất Phát?

Sáng hôm sau, cậu tình cờ nghe thấy ai đó đang nói với giọng khá giận dữ, và nghe thấy tên mình được nhắc đến qua cánh cửa hé mở. "Không công bằng khi cậu ta được dùng văn phòng còn không ai khác thì được. Như vậy là thiên vị rõ ràng, đội trưởng Marco. Và cậu ta thì thân thiết với anh quá mức theo cái kiểu mà không ai khác ngoài mấy người gốc gác và mấy đội trưởng được phép," Aioba tranh cãi.

Ace đứng ngoài cửa, cau mày. Marco thở dài. "Tôi để cậu ấy dùng văn phòng vì việc vẽ bản đồ trước mặt người khác có thể khiến cậu ấy căng thẳng. Và cậu ấy thân với Thatch và Haruta, gọi họ bằng cấp bậc có thể sẽ kỳ lạ với cả ba người," anh giải thích, giọng có phần bực bội nhưng cũng kiên nhẫn.

"Vậy sao cậu ta không vẽ bản đồ khi không ai ở trong phòng?"

"Tôi sẽ không nói thay cho cảm xúc của Ace. Đó là chuyện của cậu ấy, không phải của ai khác. Nếu cậu quấy rối cậu ấy về chuyện này, cậu sẽ bị đình chỉ lâu hơn lần trước. Cậu nên tôn trọng những người trong phân đội của mình, dù tôi biết là cậu sẽ không làm thế. Thái độ của cậu rất tệ, Aioba. Và tôi biết việc có một tên lính mới đến mà đã giỏi hơn mấy chuyện mà cậu dường như đã phải mất thời gian dài mới làm được thì sẽ khó chịu. Có những người chỉ đơn giản là hợp với một việc gì đó," Marco trả lời, nghe như thể anh thực sự đang mất kiên nhẫn.

Aioba bắt đầu giận dữ rời khỏi phòng và Ace lách vào căn phòng gần nhất, nhẹ nhàng mở và đóng cửa trước khi bị phát hiện. Cậu đứng đó một lúc, nhìn chằm chằm xuống sàn. Các đội trưởng có thiên vị không? Cậu từng thấy họ thân thiết với nhiều người không phải là đội trưởng.

Có thể đó là những người đã ở đây lâu hơn, nhưng Ace không thấy ai ở cấp dưới chủ động tiếp cận họ cả. Cậu chưa từng thấy Aioba đến gần bất kỳ đội trưởng nào không phụ trách phân đội của hắn, vậy thì sao hắn lại bực bội như vậy? Hắn chỉ đơn giản muốn làm cuộc sống của Ace thêm rắc rối sao?

Cậu hậm hực nghĩ vậy rồi rời khỏi phòng, đi về nhà tắm để tắm sau khi lấy quần áo thay từ phòng mình. Cậu thấy bực bội khi đang tắm và muốn nói điều gì đó mà không để họ biết là mình đã nghe lén. Cậu đã chán phải lờ đi và để hắn cư xử như một kẻ khốn.

Sau khi làm khô người bằng cách gia nhiệt cơ thể đến mức khiến nước bốc hơi thành hơi nước, cậu rời nhà tắm và đi tìm kẻ ghét mình chỉ vì những lý do ngu ngốc. Ace không biết cảm giác siêu ghen tị là như thế nào, nên cậu không hiểu động cơ của tên đó. Cậu tìm thấy hắn ở phòng định hướng, và đứng ngay ở ngưỡng cửa, trừng mắt nhìn hắn trước khi bước đến chỗ hắn.

Hắn trừng mắt lại với Ace, mặc dù trong biểu cảm còn có một chút ghê tởm. "Tôi phát ngán với mấy trò của anh rồi. Có thể anh ghen tị, nhưng đó không phải lỗi của tôi khi tôi giỏi hơn anh. Tôi đâu có cố tình giỏi hơn anh. Tôi cũng chẳng cố làm anh ngừng lườm tôi với ánh mắt đầy thù ghét như vậy. Tôi thuộc phân đội của anh dù anh có thích hay không. Tôi giỏi định hướng dù anh có thích hay không. Thôi ngay cái trò làm một thằng khốn kiếp và chấp nhận sự thật là tôi sẽ không đi đâu cả," Ace quát rồi quay người rời đi trước khi hắn có thể đáp lời.

Cậu đụng phải Thatch ngay ngoài cửa, người đang nhìn cậu với miệng há hốc. "Tôi không được phép đứng về phe nào trong mấy vụ cãi vã, nhưng high five cái nào," anh thì thầm thêm ở cuối. Ace mỉm cười và đập tay với anh. "Tốt lắm vì đã đứng lên vì bản thân, Ace. Đừng để ai giẫm đạp mình như thế. Hãy nói thẳng và lên tiếng nếu có ai đang làm phiền cậu," Thatch nói với nụ cười tự hào.

"Anh cần gì sao?" Ace hỏi, tuy không phải với giọng thiếu kiên nhẫn, mỉm cười vì lời khen và cảm giác phấn chấn đang trào dâng lúc này.

"Ừ, tôi muốn cậu thử vài công thức mới của tôi! Tôi đã chỉnh sửa chúng một chút, nhưng tôi nghĩ chúng vẫn ổn. Tôi muốn xem chúng có hợp khẩu vị với cậu không," Thatch giải thích, và anh cùng Ace đi đến nhà bếp nơi có rất nhiều món ăn mà Ace nhận ra nằm rải khắp quầy bar. Ace thử một miếng của tất cả các món, và chúng đậm đà hơn hẳn so với ở nhà hàng.

Cậu ngẩng lên nhìn Thatch. "Sao anh lại nấu ăn giỏi thế? Anh cũng có kỹ năng tương lai à?" Ace hỏi, giọng có chút đùa cợt. Thatch bật cười.

"Tôi từng là đầu bếp ở đảo nhà mình suốt một thời gian dài. Tôi làm việc trong một tòa lâu đài, nên phải nấu giỏi nếu không muốn bị phạt. Rồi tôi gia nhập băng và được phân làm bếp trưởng khi mà chẳng có mấy người nấu ăn giỏi, dù là trên một con tàu lớn. Dù hồi đó nó đâu có lớn như bây giờ, cách đây mười lăm năm," anh giải thích.

Ace nói, "Thật kỳ lạ, nghĩ về việc mọi người đã có cuộc sống riêng trước khi đến đây." Thatch gật đầu, nói anh hiểu cảm giác đó. Vị đầu bếp hỏi hôm trước thế nào. "Tuyệt lắm! Tôi đã rất vui. Họ rất thông cảm với chuyện tôi mất trí nhớ." Cậu thấy Thatch bĩu môi liền cười. "Không cần phải ghen đâu. Tôi vẫn chỉ chia sẻ phần lớn mọi chuyện với anh mà."

"Aww! Em trai ngoan quá đi!" Thatch nói, còn Ace thì chỉ lắc đầu. "Giờ thì tôi sẽ làm hết mấy món này cho bữa tối. Cảm ơn nhiều vì công thức nha."

Ace cười toe. "Cô hầu bàn không cưỡng nổi vẻ ngoài của tôi." Thatch phá lên cười, và Ace kể cho anh nghe về những phản ứng cậu đã nhận được. Thatch bảo đó là cái giá phải trả khi có cơ bắp mà còn không chịu mặc áo. Ace chỉ cười, nói rằng giờ thì đã quá muộn để bắt đầu mặc lại áo rồi.

-x-

"Này, Ace? Cậu từng gặp Shanks chưa? Tứ hoàng kia ấy?" Haruta hỏi khi đang chơi bài với Ace và một vài người anh em của họ. Ace nhún vai, nói là nếu có thì cậu không nhớ. Nhưng cậu kể cho họ nghe về việc Luffy đã gặp và được cứu. "Whoa, vậy là ổng mất tay vì thế á?!" Ace gật đầu. "Chà, tôi chưa từng biết điều đó!"

Marco cũng có mặt ở đó và ngẩng đầu lên. "Shanks rõ ràng rất xem trọng Luffy. Khi Bố già hỏi ổng mất tay thế nào, ổng bảo là đang đặt cược vào thế hệ tiếp theo. Mà chuyện đó chẳng khiến ổng yếu đi chút nào." Ace cười, tự hào về em trai mình. "Vì cậu không nhớ, sao không hỏi thuyền viên của cậu?" anh gợi ý.

Ace gật đầu, và tìm thấy Finamore đang ngủ trưa trên bức tượng cá voi. "Này, Finamore!" cậu hét lên, đánh thức người đó, người vừa đi lại vừa càu nhàu chút ít. "Tôi có câu hỏi. Chúng ta từng gặp Red Haired Shanks chưa?"

"Có. Cậu từng nói cho ổng biết về tham vọng của mình, và ổng thích cậu," người đàn ông nói, ngồi cạnh Ace và tham gia vào ván bài vì nó vừa mới bắt đầu. Ace nghiêng đầu hỏi là tham vọng gì. Người cựu thuyền viên và hiện là bạn của cậu cười như thể đang thấy thú vị. "Tham vọng của cậu là giết Râu Trắng và trở thành Vua Hải Tặc."

"Cái gì?!" Haruta hét lên. Ace gãi đầu, nói là cậu không nhớ gì về chuyện đó. Có lẽ cậu đã nuôi dưỡng giấc mơ giết Bố già trong khoảng hai năm mất trí đó.

Ace nói, "Thì rõ ràng là giờ tôi đâu có muốn giết ông ấy nữa, đúng không? Không cần phải lo. Sao cậu lại hỏi vậy?" cậu hỏi, muốn chuyển chủ đề khỏi tham vọng cũ của mình. Cậu cảm thấy có lỗi vì từng muốn cướp lấy giấc mơ của Luffy. Nhưng thôi, kể cả nếu cậu còn muốn thật, thì cậu cũng không thể trở thành vua hải tặc trong khi còn ở trên con tàu này, mà cậu thì chẳng định rời đi trong thời gian tới.

Marco lên tiếng khi Haruta la lên rằng cậu không được chuyển chủ đề. "Ổng sắp ghé thăm. Ổng là bạn nhậu của Bố già. Họ là bạn quen biết nhau và đôi khi tụ họp uống rượu sake. Ổng phiền lắm."

Izo bật cười và nói là chỉ vì Shanks cứ luôn cố kéo Marco gia nhập. "Anh tưởng ổng phải chấp nhận rằng anh sẽ không đi theo ổng rồi chứ. Trời ạ." Những người khác gật đầu, và Ace thì mong chờ được gặp ông ấy lần đầu tiên. Cậu tự hỏi tứ hoàng đó sẽ phản ứng thế nào với chuyện mất trí nhớ của cậu. Cậu hy vọng Shanks không gặp Luffy trong thời gian tới và không nói gì với nó về tình trạng của cậu. Nó chắc chắn sẽ lo lắng.

"Tôi tự hỏi ổng sẽ nghĩ gì về việc tôi mất trí nhớ," Ace nói khi đang xào bài lần nữa.

Marco đáp, "Chắc ổng sẽ làm quá lên và giả vờ bị tổn thương, như thể việc cậu quên mất là đã từng gặp ổng là một chuyện cá nhân."

Finamore nói, "Ổng là người tốt. Có vẻ hơi... lạ, nhưng khá lễ độ." Haruta cười, nói "lạ" là cách mô tả khá đúng.

"Ổng thậm chí không cư xử như một tứ hoàng! Ổng không thể nghiêm túc với bất kỳ chuyện gì," vị đội trưởng nhỏ nhất nhận xét. Vista không hoàn toàn đồng ý với điều đó, nhưng thừa nhận là Shanks đôi khi khá trẻ con, dù cũng rất nghiêm túc với vị trí của mình.

"Ổng là tứ hoàng tử tế duy nhất trong ba người còn lại. Trời ạ, bọn họ đáng sợ thật," Haruta nói, và những người khác trong băng Râu Trắng đồng tình. Cậu hỏi về những người kia, và khi nghe đến Wano, cậu nhớ lại việc đã đọc về nơi đó trong sổ ghi chép hành trình của băng Spade.

"Tôi từng đến Wano trong hai năm qua. Tôi không nhớ gì, nhưng đã đọc về chuyện đó trong sổ hành trình," Ace nói, khiến những người khác ngạc nhiên khi cậu đã đi xa đến vậy trong Tân Thế Giới, và có thể ra vào nơi đó sau khi Kaido đã chiếm lĩnh toàn bộ đất nước. "Thật buồn. Dường như ai cũng đang chết đói. Có một cô bé tên Tama, nhưng tôi chẳng biết gì nhiều ngoài việc chúng tôi từng là bạn." Cậu thấy buồn vì không thể nhớ được, nhưng cũng không nghĩ quá nhiều về chuyện đó.

Izo nói, "Tôi sinh ra ở Wano. Rồi tôi gia nhập băng sau khi họ rời đi. Ban đầu tôi ghét họ, nhưng mọi chuyện đã thay đổi nhiều kể từ đó. Marco ngày xưa ngốc lắm. Giờ thì nhàm chán," người geisha nói một cách hài hước, với Marco lườm anh, bảo là anh không hề nhàm chán, chỉ là sống nghiêm túc hơn thôi. Và anh chỉ ra rằng ngày đó mình mới mười lăm tuổi. Tất nhiên là ngốc hơn rồi.

Ace đã có một khoảng thời gian vui vẻ khi nói chuyện với họ. Ngày hôm đó không có ký ức hay phát hiện gì mới, điều đó là một sự nghỉ ngơi dễ chịu. Aioba không làm phiền cậu, và tin về cuộc cãi vã của họ đã lan ra. Hmm, Ace tự hỏi ai đã nói ra. Thatch thì phủ nhận.

Họ sắp rời hòn đảo và sẽ gặp Shanks trong hai ngày tới. Ace mong được gặp người đàn ông mà Luffy ngưỡng mộ, người đã truyền cảm hứng cho ước mơ hải tặc của nó. Có vẻ cậu nên rời đi sớm. Mùa đông ở phần còn lại của thế giới đang đến gần. Hiện đã là cuối thu. Ace vẫn chưa nói gì về sinh nhật mình. Không ai nhắc đến, và cậu cũng quên không đề cập.

Cứ như thể Thatch đọc được suy nghĩ của cậu khi đang nướng bánh trong chiếc lò nướng khổng lồ vào cuối ngày hôm đó, Ace thì đang ngồi ở quầy bar và trò chuyện với anh trai mình. "Sinh nhật của cậu là khi nào thế, Ace? Tôi chẳng hiểu sao chưa ai hỏi chuyện đó cả! Ý tôi là, tụi này có tiệc sinh nhật mỗi ngày ấy chứ. Bọn tôi tổ chức cả lô một lần mỗi bốn tháng. Tiệc mùa thu sẽ là vào tuần sau."

"Tôi sinh vào ngày Tết," Ace trả lời. Cậu biết việc sinh vào ngày đó có hơi kỳ lạ.

Thatch nói, "Vậy thì tiệc của cậu sẽ kết hợp với tiệc Tết của bọn tôi luôn! Tên Aioba hờn dỗi chắc lại nghĩ tụi tôi thiên vị, nhưng tổ chức chung tiệc cũng tiện." Ace nói là cậu ước gì hắn ở phân đội khác. "Rồi hắn sẽ vượt qua thôi. Hắn từng ghen trước đây rồi mà. Lần này thì chỉ là hắn không thích việc cậu chưa đến 20 tuổi mà đã giỏi như vậy, kể cả khi hoàn cảnh của cậu khác hẳn."

"Anh nói lại câu đó cũng được," Ace đáp.

"Đừng có ủ rũ, đây, có ít bột còn thừa nè," vị đầu bếp nói và đưa cho Ace cái thìa mà anh dùng để khuấy bột. Ace cầm lấy và liếm sạch hết phần socola dính trên đó. Ngon tuyệt. Cậu không nhớ mình từng ăn bánh bao giờ, nhưng chắc là đã có khi còn ở PoS. Cậu chưa từng ăn bánh với Luffy vì hai anh em đâu có cái lò nướng để làm bánh. Đến cuối buổi nướng bánh của Thatch thì họ đã có hàng tá chiếc bánh, còn Ace thì ngủ gục trên quầy.

Tiếc là tất cả bánh bị phá hỏng bởi một trận chiến đồ ăn. Thatch thì đau khổ tột cùng.

-x-

Một tàu hải quân đã cả gan tấn công băng Râu Trắng trước khi họ gặp Shanks. Ace không bao giờ hiểu nổi làm cách nào mà hải quân bám theo họ giỏi đến thế mà không bị phát hiện. Có phải họ chỉ vừa đủ ở trên đường chân trời nên không nhìn thấy được họ không? Thật kỳ lạ. Nhưng Ace ước gì họ chụp ảnh cậu và cậu sẽ xuất hiện trên báo.

Dù gì đi nữa, đối với thế giới, băng Spade đã đột ngột biến mất. Con tàu của họ bị thiêu rụi và họ thì bặt vô âm tín. Thế giới có lẽ nghĩ rằng họ đã chết, và Ace muốn sửa chữa điều đó. Hỏa Quyền Ace chưa chết!

Thế nên, khi hải quân đổ bộ lên tàu, Ace bung hết sức, dùng ngọn lửa của mình đủ để thiêu cháy chúng nhưng không để lửa làm hại đến tàu hay thủy thủ đoàn, vì cậu có thể kiểm soát ngọn lửa của mình sẽ thiêu gì. Có một kẻ địch to lớn mà Ace đã tấn công trước bất kỳ ai. Hắn vung một cây rìu vào Ace, được bao phủ bằng haki nên Ace né đi, phóng mình khỏi mặt đất bằng lửa, lật người qua rồi giáng một chân xuống đè tay hắn xuống trong khi chân kia giẫm thẳng lên đầu hắn.

Cậu phóng khỏi boong tàu và đá vào cổ hắn, ném hắn xuống nước. Ace cười vui vẻ, và không để ý rằng cả băng Râu Trắng đã hoàn toàn đứng sững lại. Đám hải quân đang rút lui, nhưng Ace thấy bối rối khi boong tàu trở nên im lặng. "Gì vậy?" cậu hỏi, cau mày.

Mọi người đều nhìn về phía Marco, người trông hoàn toàn bối rối. Không ai trả lời, rồi họ quay lại công việc sửa chữa một chút thiệt hại trên tàu. Ace quay lại và phun một luồng lửa về phía tàu hải quân, thiêu rụi những cánh buồm trong khi chúng cố gắng kéo xác chết và người sống từ dưới nước lên khi Moby Dick lướt đi.

Sau đó, Marco bước đến chỗ Ace và bảo muốn nói chuyện riêng với cậu. Thatch đang nhìn theo một cách lo lắng, còn Ace thì lo sợ. Cậu đã làm gì sai? Có phải cậu gặp rắc rối không? Có phải Marco nghi ngờ điều gì cậu đã làm? Cậu chỉ đánh bại một tên hải quân mạnh và trông thật ngầu khi làm vậy thôi mà!

Marco đưa cậu đến phòng họp, điều đó khiến Ace càng lo hơn. Họ ngồi xuống, và Marco đi thẳng vào vấn đề. "Cậu học đánh nhau ở đâu vậy, Ace?" anh hỏi, mặt đầy vẻ khó hiểu. Ace không hiểu.

"Với em trai tôi. Bọn tôi tập luyện nhiều ở đảo nhà. Ý tôi là, chắc tôi đã tiến bộ hơn trong hai năm đó, tôi cũng không biết. Sao vậy?" Ace hỏi, giọng đầy lo lắng.

Marco nhìn cậu như thể đang tìm kiếm một lời nói dối. Ace cau mày sâu hơn. "Tôi gặp rắc rối à?" cậu hỏi nhỏ, trong lòng hoảng loạn.

"Không, tôi chỉ thấy khó hiểu thôi. Những chiêu thức cậu dùng giống hệt những chiêu tôi dùng với đối thủ to lớn hơn. Và tôi biết mình chưa từng dạy cậu kể từ khi cậu gia nhập. Làm sao cậu biết được mấy chiêu đó?" Marco hỏi, không tỏ ra giận dữ hay có vẻ tức giận. Ace sững lại, không biết phải trả lời thế nào. Nhưng cậu quyết định nói thật trong lúc này.

Cậu cúi đầu xuống, và thành thật nói, "Tôi... không nhớ. Cảm giác chiến đấu như vậy thật tự nhiên, nhưng tôi không nhớ mình đã học nó như thế nào. Tôi chỉ biết làm thôi." Marco nhìn cậu đầy lo lắng trước khi thở ra một hơi nhẹ.

"Ace, chuyện này có liên quan đến những bí mật mà cậu và Thatch giữ không?" anh hỏi chậm rãi nhưng chắc chắn. Ace giật nảy lên rồi lại cúi đầu. Không ích gì khi nói dối, nhưng cậu sẽ không nói toàn bộ sự thật.

"Có thể," cậu trả lời. "Chắc vậy," cậu chỉnh lại. Marco gật đầu, trông có vẻ buồn.

"Cậu biết là có thể tin tôi bất cứ chuyện gì đúng không? Và tôi sẽ không nói với ai, kể cả Bố già nếu cậu không muốn," phó thuyền trưởng nói chân thành. Ace gật đầu, nói là cậu biết điều đó và thật sự tin tưởng anh. "Vậy cậu sẽ nói cho tôi chứ?"

Ace cau mày sâu hơn. "Chỉ là mấy thuyết âm mưu thôi. Không có gì cụ thể hay chứng minh được cả. Thatch thì biết từ đầu rồi. Tôi đã không định nói với anh ấy nếu không phải vì tôi hoang mang và bị mất trí nhớ," cậu giải thích. Marco trông ngạc nhiên khi Ace nói đó chỉ là mấy thuyết âm mưu.

"Tôi vẫn sẽ luôn lắng nghe. Có thể tôi sẽ giúp được điều gì đó mà cậu với Thatch chưa nghĩ ra," anh đề nghị. Ace không chắc. Cậu biết mình có thể tin tưởng Marco, nhưng cậu không muốn anh nghĩ rằng cậu là một kẻ kỳ dị. Thatch thì rất cởi mở, anh chỉ thấy những điều Ace kể là thú vị, và muốn cùng giải mã với cậu.

Ace đan tay vào nhau trên bàn, trông thật lạc lõng và rối bời, không biết phải trả lời thế nào. Nói thật hay từ chối. "Tôi không muốn cái nhìn của anh về tôi thay đổi. Cái nhìn của Thatch thì không thay đổi, vì anh ấy biết từ đầu là có gì đó không ổn với tôi." Marco trông buồn khi Ace nói rằng có gì đó không ổn với cậu.

"Cái nhìn của tôi về cậu sẽ không thay đổi đâu, Ace. Cậu là gia đình của tôi, dù có chuyện gì đi nữa. Nhưng, tôi hiểu nếu cậu không muốn nói với tôi, và tôi sẽ không ép. Tôi chỉ mong một ngày nào đó cậu đủ thoải mái để chia sẻ," Marco nói chân thành. Ace nhìn anh với đôi mắt mở to và cảm ơn anh vì sự cảm thông đó. Rồi chuyện này cũng sẽ bị phát hiện thôi, nhưng cậu không muốn chuyện đó xảy ra lúc này.

Thatch thật sự là một tai nạn may mắn. Marco có thể sẽ không như vậy. Ace thích nghĩ rằng chẳng điều gì sẽ thay đổi nếu người khác phát hiện ra, nhưng sâu trong lòng, cậu biết mọi thứ chắc chắn sẽ thay đổi. Deuce, cậu biết, có thể giữ thêm một bí mật nữa. Cậu biết điều đó, nhưng không biết Marco sẽ phản ứng thế nào. Cậu không biết liệu anh có thể biết một chuyện như những gì đang xảy ra với Ace mà không kể với Bố già hay không.

"Cậu là em trai của tôi, tôi không muốn khiến cậu khó chịu hay buồn bã. Chỉ là, hãy biết rằng tôi sẽ giữ bất kỳ bí mật hay bí mật nào của cậu, và sẽ vui lòng giúp đỡ cậu bằng mọi cách có thể," Marco nói với một nụ cười trấn an. Ace lại cảm ơn anh, và cả hai đứng dậy rời khỏi phòng.

Không mất nhiều thời gian để phát hiện ra rằng một vài thành viên thủy thủ đoàn không vui với Ace. Nhất là phân đội của Marco. Họ lườm cậu, khoanh tay với vẻ không tán thành. Ace đi thẳng đến chỗ Thatch. "Anh đã nói với họ à?" cậu hỏi khi hai người đang ở boong tàu phía sau. Ace lắc đầu. "Lại một chuyện khác à? Mấy chiêu đánh giống Marco ấy?"

"Có lẽ. Ảnh hỏi tôi có nói cho ảnh biết không, nhưng tôi không nói và ảnh cũng không ép. Tôi chưa sẵn sàng nói với ai khác. Deuce là một ngoại lệ, nhưng ngay cả bây giờ tôi cũng không chia sẻ mọi thứ. Dễ nhất là với anh. Anh không quen tôi, nên biết ngay là có gì đó không ổn và vẫn chấp nhận tôi dù mấy chuyện kỳ quặc đó," Ace giải thích, và Thatch đặt tay lên vai cậu.

"Tôi sẽ luôn ủng hộ cậu, nhóc." Ace mỉm cười và cảm ơn anh. "Tôi nghĩ lần này mọi chuyện sẽ hơi rắc rối hơn chút. Cậu không thể che giấu chuyện này. Tôi có cảm giác rồi sẽ nguôi thôi, nhưng hiện tại thì sẽ có nghi ngờ. Cố đừng để nó ảnh hưởng đến cậu."

Ace thở dài. "Anh nghĩ họ sẽ nghĩ tôi là gián điệp à?" cậu hỏi khẽ.

"Hy vọng là không, nhưng ta cứ chờ xem," Thatch trả lời thật lòng. "Nếu ai hỏi, hãy nói là cậu học được từ hai năm mất trí kia và không nhớ. " Ace gật đầu, nói đó là phương án tốt nhất, và hy vọng họ sẽ tin.

Ace nói, "Tôi nghĩ tôi sẽ đi một chuyến với striker. Ở một mình một lúc." Thatch gật đầu, và đề nghị giúp cậu thả nó xuống nước. Ace đã lái striker rất thành thạo sau khi cuối cùng cũng dám đi khám phá. Marco đã ở đó để đỡ nếu cậu ngã, nhưng đã rời đi sau khi Ace chứng minh được mình đủ giỏi để điều khiển an toàn.

Hai người khiêng striker xuyên qua tàu và ra boong rồi thả nó xuống bằng dây thừng. Ace nhảy xuống đó, và lập tức phóng đi. Thatch đưa cho cậu một eternal pose về lại tàu trong trường hợp cậu bị lạc ở đâu đó, nên cậu cất nó trong túi.

Khi đã ngoài tầm mắt, cậu ngồi xuống, ngả lưng và nhìn lên bầu trời xanh. "Giỏi lắm, Ace. Mày không thể nào bình thường được, phải không," cậu thở dài. Cậu nhắm mắt lại và rồi nghe thấy một giọng quen thuộc trong đầu mình.

Mày vô dụng khi đánh nhau kiểu đó với kẻ to lớn hơn.

Câm đi, không phải ai cũng biết bay.

Đúng là thế, nhưng không có nghĩa là mày không thể đánh giống tao. Dù không giỏi bằng, nhưng năng lực của mày có thể hỗ trợ. Muốn thử không?

Thử thì thử. Nhưng đừng làm tao mất thời gian, đồ đầu chim.

Cẩn thận lời nói, không tao khỏi chỉ cho.

Vậy là, cậu đã từng được Marco dạy. Chỉ là không phải trong quá khứ nào của cậu. Cậu từng nghi ngờ điều đó từ khi Marco nói Ace dùng mấy chiêu giống anh, nhưng giờ thì cậu có "bằng chứng". Marco đã dạy cậu mọi thứ anh biết. Hoặc ít nhất là những chiêu ngầu mà cậu từng dùng. Cậu thậm chí không cần phải hỏi đồng đội xem mình đánh nhau có như vậy không, vì cậu đã thấy vẻ ngạc nhiên của Saber ở khóe mắt khi cậu đi vào trong cùng Marco.

Cậu xoa tay lên mặt và vỗ hai cái vào má mình trước khi đứng dậy và lại phóng về phía trước xuyên qua những con sóng, cảm thấy hoàn toàn tự do và mọi căng thẳng tan biến trong lúc cậu tận hưởng gió lướt trên mặt và âm thanh của lửa sau lưng. Cảm giác thật tuyệt và là một sự khuây khỏa đáng quý.

-x-

Ace khổ sở khi quay lại. Cảm giác như cả phân đội của Marco đều ghét cậu, như thể cậu đã làm tổn thương đội trưởng của họ. Có thể là vì kỹ năng của Marco giờ đã được chia sẻ với Ace, nhưng cậu cảm thấy điều đó không đúng. Marco là một chiến binh tuyệt vời, Ace đã thấy điều đó trong trận chiến trước khi cậu tham gia. Cậu sẽ không bao giờ giỏi bằng Marco.

Có lẽ cậu nên ngừng dùng những chiêu đó. Hoặc ít nhất là cố gắng. Cậu không biết bao nhiêu phần trong cách đánh của mình đã bị ảnh hưởng bởi Marco. Không ai trong số các đội trưởng có vẻ ghét cậu, một số chỉ hỏi cậu học mấy chiêu đó từ đâu, và Ace nói là cậu không nhớ. Rằng cậu chỉ dùng chúng mà không để ý.

Cậu không thích chuyện này. Cậu đã che giấu rất giỏi những điều kỳ lạ mà mình biết và làm, và giờ thì nó bị phơi bày. Ít nhất, là một chuyện thôi. Ít nhất thì những thứ khác vẫn còn là bí mật. Những phần kỳ dị còn lại vẫn là chuyện riêng. Sau bữa tối, cậu không thể không hỏi Deuce rằng cậu có từng đánh như vậy trước đây không. Câu trả lời đúng như dự đoán: "Không."

Thiếu niên đó đã có một đêm khốn khổ vì không thể ngủ, nên cuối cùng cậu bỏ cuộc và đi đến thư viện để đọc sách. Cậu chọn một quyển truyện cổ tích, trong bộ sưu tập của Thatch. Trong khi các đội trưởng khác có sách liên quan đến công việc của họ, Thatch có sách dạy nấu ăn và sách truyện hư cấu. Ace rất mừng vì chúng ở đó.

Cậu ước mình có thể viết sách. Rồi cậu nghĩ ra một điều. Có lẽ cậu nên ghi lại tất cả những chuyện kỳ lạ đang xảy ra với mình. Có thể sau này cậu có thể biến nó thành sách, hoặc khi cậu biết chuyện gì đang xảy ra với mình, những ký ức đó thật sự đến từ đâu, thì cậu có thể nhìn lại và thấy chúng theo một cách khác.

Cậu đến căn phòng có giấy tờ và lấy một tờ giấy dài trước khi mang về văn phòng tạm thời và ngồi xuống bàn, lấy một cây bút bản đồ ra và bắt đầu viết mọi thứ:

-NHỮNG ĐIỀU BIẾT-

Tên Thatch, Haruta, Marco, "Bố già", bạn bè, người và nơi trên Moby Dick Vẽ bản đồ, hải đồ Ký ức về Master Zeke Đảo dịch bệnh Kỹ năng định hướng Chiêu thức chiến đấu của Marco Whiskey đáng sợ Stefan Nhận biết đồ ăn Những điều nhỏ, từ ngữ, con người, sự kiện, các mối quan hệ xã hội Moby Dick là nhà, Râu Trắng là "Bố già"

-NHỮNG ĐIỀU KHÔNG BIẾT-

Ký ức 2 năm *vẽ bản đồ, hải đồ, kỹ năng định hướng Mấy chiêu đánh cũ Quên mất thủy thủ đoàn Tại sao mọi chuyện lại xảy ra Những điều nhỏ về bản thân Học được điều gì lạ Sao lại biết tên người? Đội trưởng đội hai / văn phòng đội trưởng?

Cậu không nghĩ ra gì thêm, và gấp tờ giấy lại trước khi tìm một vết nứt nhỏ trên tường và nhét tờ giấy vào trong. Không ai sẽ biết để tìm ở đó. Sau đó, cậu tắt đèn bàn và rời khỏi phòng, quay về phòng mình để ngủ.

---------------------------------------------

Một Người Để Tâm Sự

Sáng hôm sau, cậu lấy mảnh giấy ra và mang đến cho Thatch trong bếp sau khi anh dọn dẹp xong bữa sáng và trước khi bắt đầu nấu bữa trưa. "Thatch, tôi đã viết ra tất cả những điều kỳ lạ," cậu nói, và trải tờ giấy lên quầy. Thatch cầm lấy và đọc danh sách.

"Wow, tôi không nhận ra là có nhiều thế này. Khoan, cái phần đội trưởng sư đoàn hai là sao?" anh thắc mắc, và Ace đưa tay ôm mặt, tự bực với chính mình. Chà, giờ thì chẳng còn cách nào bảo Thatch quên đi chuyện đó nữa rồi.

Cậu thở dài và giải thích, "Đôi khi cụm từ đó cứ tự nhiên hiện lên trong đầu tôi. Và tôi cứ nghĩ văn phòng đó là 'của tôi'. Tôi không biết nó có nghĩa là gì, và tôi hiếm khi có bất kỳ ngữ cảnh nào xung quanh nó. Chỉ là mấy từ ngu ngốc đó cứ hiện lên." Thatch trông có vẻ bất ngờ.

"Ờ thì, biết đâu sau này cậu sẽ trở thành đội trưởng sư đoàn thì sao?" Ace chỉ ra rằng cậu không phải dạng đội trưởng. Cậu không đủ can đảm. "Ờ thì, cũng không có nghĩa là nó sẽ xảy ra sớm đúng không?" anh đầu bếp nói một cách nhẹ nhàng. "Tôi không nghĩ nhiều về chuyện đó đâu, Ace."

Ace gật đầu và nói là cậu sẽ không nghĩ nhiều nữa. Thatch sau đó hỏi về "Sư phụ Zeke." "Đó là người mà tôi chắc chắn đã dạy tôi vẽ bản đồ và lập hải đồ. Tôi không nghi ngờ gì về việc đó là ông ấy, nếu như điều đó thực sự từng xảy ra."

Thatch đưa lại danh sách cho cậu, và Ace gấp nó lại rồi đút vào túi. "Tôi nghĩ cậu nên tiếp tục ghi lại những thứ đó. Có thể sau này sẽ hữu ích," anh nói, và Ace đồng ý. Cậu không biết nó sẽ hữu ích bằng cách nào hoặc khi nào, nhưng có khả năng nó sẽ có ích. "Ngoài ra, tôi khuyên nên cất nó ở chỗ nào an toàn. Ai đó có thể tìm thấy và thấy kỳ lạ."

"Tôi sẽ làm vậy. Tôi đã tìm được chỗ giấu rồi," Ace trả lời. Thatch nói thế là tốt, rồi nhắc Ace rằng Shanks sẽ đến vào lúc nào đó trong ngày hôm đó. Ace gật đầu, không hề quên chuyện đó. Cậu không nhớ là mình đã từng gặp Shanks, nên muốn tự mình xem người mà Luffy ngưỡng mộ đến mức nào.

Saber đã nói với cậu rằng cậu từng cảm ơn Shanks vì đã cứu và ảnh hưởng đến Luffy, nên cậu sẽ không làm thế nữa. Như vậy sẽ xấu hổ. Ace và Thatch rời khỏi bếp và Ace đi giấu danh sách trước khi nhập hội cùng các anh em trên boong, chờ tứ hoàng kia đến. Và không mất quá nhiều thời gian thì con tàu của ông ta cũng xuất hiện. Ace không nhận ra nó chút nào.

Khi cả hai con tàu song song nhau, cả hai đều kéo buồm lại và thả neo, vị tứ hoàng nhỏ tuổi nhất trong đám bước lên boong. Bất ngờ, mọi người bắt đầu ngã gục xuống ngoài trừ các đội trưởng, Ace và Deuce. Teach cũng còn đứng được. Nhưng tất cả những người còn lại đều bị đánh ngất. Thatch vỗ lưng cậu, nói rằng Shanks đã dùng bá khí để đánh ngất họ.

Mặt Ace tái đi, nhớ lại việc từng dùng thứ gì đó tương tự khi cậu bảo vệ Luffy khỏi Bluejam khi họ còn nhỏ. Cậu mơ hồ nghe thấy những giọng nói bị bóp nghẹt, đưa ra gợi ý về cách sử dụng nó. Nhưng cậu không biết liệu mình có bao giờ sử dụng được hay không, và cũng chẳng quan tâm. Cậu thật sự chẳng quan tâm. Haruta khen ngợi Ace và Deuce vì vẫn còn tỉnh táo.

Chiếc mũ cam của Ace quá dễ nhận ra, và Shanks đã nhìn thấy cậu trước cả khi nhìn đến Râu Trắng. "Ồ, là Ace đây mà! Lâu rồi không gặp! Ta không biết cậu đã gia nhập Râu Trắng. Tham vọng bỏ rồi à?" ông hỏi một cách trêu đùa.

Cậu thiếu niên cảm thấy cực kỳ gượng gạo. "Ờm, cũng vui được gặp lại. Vâng, tôi đã thay đổi từ lúc đó rồi," cậu trả lời. Marco đang nhăn nhó khi nghe cuộc trò chuyện.

Shanks cau mày. "Sao cậu cư xử như thể chúng ta chưa từng gặp? Cậu làm tôi tổn thương đấy," ông đùa.

"Tôi đã mất ký ức hai năm qua rồi. Tôi không nhớ là từng gặp ông. Xin lỗi," Ace giải thích một cách cứng nhắc. Shanks chớp mắt vài lần trước khi cau mày. Ông xin lỗi, nói rằng đó là một mất mát nặng nề. "Cảm ơn," Ace đáp với một nụ cười nhỏ. Shanks trông có vẻ thân thiện cho đến giờ. Sau đó ông mang theo bình rượu sake khổng lồ của mình đến chỗ Râu Trắng, và Ace thấy cực kỳ chán trong lúc họ trò chuyện.

Cuối cùng cậu đi vào trong và đến thư viện để đọc nốt cuốn sách mà cậu bỏ dở tối qua. Các đội trưởng đều bị yêu cầu có mặt trên boong, còn Ace thì không. Chưa tới lúc.

"Im đi..." Ace càu nhàu. Cậu đến chỗ cuốn sách và đắm mình vào câu chuyện, thậm chí không nhận ra là mình đã ngủ gật, mất luôn trang đang đọc. Khi cậu tỉnh dậy, ai đó đã đắp cho cậu một cái chăn, dù cậu không cảm thấy nóng. Nhưng thật dễ chịu, và cậu không biết ai làm điều đó nên không thể cảm ơn được.

Khi cậu quay trở lại từ thư viện, Shanks vẫn còn ở đó, nhưng toàn bộ thủy thủ đoàn giờ đã tỉnh. Cậu bị nhìn bằng ánh mắt nghi kỵ và khó chịu, điều đó làm cậu tụt mood nặng. Cuối cùng cậu chỉ đi về văn phòng và ngồi sau bàn làm việc, chỉ muốn được ở một mình. Cậu không muốn bị nhìn chằm chằm nữa. Cậu lau dưới mắt, không muốn khóc.

Thường thì không có ai tới đó, nhưng các đội trưởng vẫn có thể tìm thấy cậu bằng haki. Cậu tựa vào bàn, nhìn vào bức tường đối diện. Từ cửa hoặc hành lang thì không thể nhìn thấy cậu.

Cuối cùng, cũng có người bước vào, và ngồi cạnh cậu, tựa vào bàn giống như cậu. Đó là Marco, và anh hỏi Ace có ổn không, vì cậu đang cuộn người lại thành một khối, hai tay ôm lấy đầu gối. "Không ổn lắm," Ace thành thật trả lời. Marco cau mày và choàng tay qua vai Ace.

"Tôi sẽ nói chuyện với sư đoàn của tôi, và có thể nhờ Bố già nói chuyện với mọi người," Marco đề nghị. "Tôi xin lỗi vì họ đã phản ứng tệ như vậy. Tôi không nghĩ cậu là gián điệp. Tôi biết cậu không phải. Và tôi biết cậu mất hai năm ký ức, nên cậu có thể đã học từ ai khác mà giờ không nhớ ra. Giống như cách học vẽ bản đồ và lập hải đồ ấy."

Ace đáp, "Đó là chiêu của anh. Tôi không nghĩ ai đó sẽ bắt chước nó y chang rồi dạy lại cho người khác."

"Vậy thì tôi cũng không biết nó đến từ đâu nữa," Marco nói khẽ. Ace cười khan.

"Anh ở tương lai dạy tôi đó," cậu nói, cố gắng đùa nhưng thực sự nói điều cậu nghĩ. Cậu mong Marco sẽ bật cười hoặc bảo rằng chuyện đó không thể xảy ra, nhưng anh lại nghiêm túc tiếp nhận.

Người đội trưởng đáp, "Chà, điều đó nghe còn hợp lý hơn là cậu là gián điệp. Ít nhất là trong mắt tôi. Grand Line đầy chuyện kỳ lạ, ai mà biết du hành thời gian có thể là có thật?" anh hỏi, nghe rất nghiêm túc. Ace nhìn anh đầy kinh ngạc, rồi liếc về phía bức tường giấu tờ giấy của cậu. Marco đang nghiêm túc với cậu. Liệu anh có tin vào những gì Ace nghĩ? Những gì cậu nhớ?

Ace đứng dậy và bước đến chỗ giấu, khiến Marco chú ý, và kéo tờ giấy gấp ra khỏi khe nhỏ giữa các tấm ván, rồi mang nó trở lại, ngồi xuống và đưa cho Marco, lập tức quay mặt đi, mặt đỏ bừng và tim đập thình thịch. Marco cúi nhìn và mở ra, đọc từ trên xuống dưới. Anh không thật sự thể hiện phản ứng gì, khiến Ace không đoán được gì.

"Đây là tất cả những thứ cậu biết mà cậu không nhớ đã học?" Ace lặng lẽ gật đầu. "Cậu có ký ức mà lẽ ra không nên có không?" Marco hỏi, vẫn rất nghiêm túc, không coi thường cậu cũng không nhìn cậu như một kẻ kỳ quái. Chỉ là quan tâm và nghiêm túc.

Cậu thiếu niên gật đầu. "Chỉ là những thứ nhỏ thôi. Những đoạn đối thoại ngắn. Ngoại trừ người đàn ông đã dạy tôi vẽ bản đồ. Tôi gặp ông ấy trên đảo. Ông ấy không biết tôi nhưng tôi thì biết tất cả về ông ấy. Đó là lý do tôi hoảng loạn trên núi. Tôi không biết phải nghĩ sao. Tôi chưa từng trải qua bất cứ điều gì trong số đó. Và thủy thủ đoàn cũ của tôi nói tôi chưa bao giờ giỏi vẽ bản đồ, ngay cả khi tôi đã cố. Họ nói tôi chưa bao giờ học khi còn lênh đênh ngoài biển," cậu giải thích một cách khẽ khàng.

Marco gấp tờ giấy lại. "Đó là lý do cậu biết những điều mà cậu chưa bao giờ học? Vì cậu không nhớ mình từng học, và nó không xảy ra trong hai năm qua?" Ace lại gật đầu. "Cậu đã biết những điều về Moby Dick ngay từ ngày đầu tiên cậu đến đây?"

"Ừ. Tôi biết tên và mặt mọi người, biết phòng y tế và bếp ở đâu. Tôi biết những chuyện nhỏ mà Thatch nói tôi không nên biết. Như mấy biệt danh thô lỗ của anh, hay việc Izo ghét bị chạm vào. Và cả trò chơi sơn màu mà Thatch và Haruta làm. Tôi không chắc chuyện gì đang xảy ra, nên Thatch đã biết ngay từ đầu," Ace giải thích nhỏ đến mức gần như thì thầm. "Tôi biết khi nào hòn đảo bị dịch bệnh. Không phải Thatch mơ thấy nó, tôi đã nói với anh ấy là tôi có linh cảm xấu và anh ấy không để lộ tôi."

Marco mỉm cười dịu dàng. "Thatch thật sự là một người tốt," anh thở dài. Ace đồng tình.

"Anh ấy là điểm tựa duy nhất của tôi trong tất cả mớ hỗn độn này. Khó lắm, không nói ra những điều tôi biết là mình không nên biết. Tôi không còn thích uống rượu nữa vì tôi sợ khi say sẽ buột miệng nói điều gì đó không nên," Ace đáp. "Thatch nghĩ tôi đến từ tương lai. Và đó là lý do tôi có những ký ức về những điều chưa từng xảy ra."

Marco đặt một tay lên vai Ace. "Tôi tin cậu, và sẽ ủng hộ cậu hết mức có thể. Và tôi sẽ không nói với ai cả, kể cả Bố già. Tôi thề đấy." Ace có nước mắt lăn dài trên má và cậu lau đi, cố gắng ngừng khóc. "Cảm ơn vì đã nói với tôi. Việc cậu tin tôi như thế này có ý nghĩa rất lớn, và tôi hiểu vì sao cậu đã giữ bí mật." Ace mỉm cười với anh và gật đầu một lần.

"Và tôi xin lỗi vì cậu đã mất tất cả khoảng thời gian đó, và thay vào đó lại biết những điều mà cậu không nên biết. Tôi thà biết quá khứ của mình còn hơn là biết tương lai," Marco nói khẽ. "Tại sao chúng ta không cất tờ giấy đó ở nơi không ai tìm thấy nhỉ?" anh hỏi, chỉ vào mảnh giấy mà giờ Ace đang cầm. "Không ai dám vào phòng ngủ của tụi mình. Tôi có thể giấu nó ở đó."

Ace chấp nhận đề nghị, và hai người cùng đứng dậy rồi đi đến phòng Marco. "Cậu đã viết gì về đội trưởng sư đoàn hai vậy?" anh hỏi trong lúc giấu tờ giấy vào phần chân đèn gần giường của mình.

Cậu út nhún vai. "Đó là cái khó chịu nhất. Đôi lúc tôi chỉ nghe thấy cụm 'đội trưởng sư đoàn hai' trong đầu mà chẳng có ngữ cảnh gì. Tôi không thích nghe tiếng trong đầu mình. Nó làm tôi cảm thấy như bị điên vậy," cậu thú nhận.

Marco đặt lại đèn xuống, giờ thì hoàn toàn che giấu tờ giấy. "Tôi không nghĩ cậu bị điên. Và biết đâu cậu sẽ trở thành đội trưởng trong tương lai." Ace nói đó cũng là điều Thatch đã nói và cậu thì không nghĩ mình đủ tốt để làm đội trưởng. "Biết đâu đấy, cứ chờ xem đi," Marco nói với một nụ cười. Ace gật đầu, và cả hai rời khỏi phòng. "Nếu cậu muốn viết thêm vào danh sách đó khi có điều gì mới, tôi cho phép cậu tự đến lấy nếu tôi không có mặt, được chứ?"

Ace cảm ơn anh. "Cảm ơn vì đã hiểu cho và nghiêm túc với tôi." Marco choàng tay qua vai Ace và cảm ơn cậu vì đã tâm sự. "Giờ thì Thatch sẽ buồn vì không còn là người duy nhất biết mọi chuyện rồi."

"Chắc chắn rồi," Marco đồng tình.

-x-

"Khôngoo! Tại saooo?" Thatch than vãn khi Marco và Ace bước tới và nói với anh rằng bí mật của họ giờ đã được chia sẻ giữa bốn người, dù Thatch và Marco là những người biết tất cả.

Ace nói, "Chỉ là cảm thấy nên nói với anh ấy thôi. Biết đâu anh ấy có thể giúp tìm hiểu xem chuyện gì đang xảy ra?" Cậu không muốn Thatch cảm thấy buồn. Thatch khoanh tay lại và trừng mắt nhìn Marco.

"Tôi vẫn là người anh trai được nó yêu thích nhất," anh hừ giọng, và Marco bật cười. Ace chỉ cười phá lên và gật đầu. Thatch sẽ luôn có một chỗ đặc biệt trong tim cậu. Nhưng sau đó, Marco bắt đầu dành nhiều thời gian hơn với cả hai người họ. Vì giờ Ace có hai người để tâm sự, nên việc kể cho họ cùng lúc trở nên dễ dàng hơn. Marco và Thatch thân thiết, nhưng có công việc khác nhau nên họ không ở cùng nhau nhiều trong ngày.

Ace không phụ trách gì cả, nên cậu có thể chơi với Thatch nhiều hơn. Và mọi người đã để ý. Họ không còn lườm nguýt khi Marco hoặc Thatch ở bên cậu, và khi Marco nói với đội của anh rằng anh không đồng tình với cách họ đối xử với Ace, những cái lườm nguýt cũng giảm bớt phần nào.

Nhưng, như đã đoán trước, vẫn có một người luôn tìm cơ hội để phá vỡ lòng tin của Marco vào Ace, và đó là Aioba. Chỉ là hắn gây ra hậu quả rất sâu rộng. Gây sự với Ace, nói những lời thô lỗ dù cậu đã dứt khoát bảo hắn dừng lại, nói rằng những gì cậu làm không có gì đặc biệt, đã khiến hắn bị xa lánh khỏi phần lớn thành viên trong đội.

Ace đã được kể rằng trước khi cậu đến, Aioba đã có vấn đề về thái độ, nhưng cậu khiến vấn đề đó trầm trọng hơn và trở nên rõ rệt hơn. Khi Jozu làm đội trưởng trong tuần đó, Ace cuối cùng cũng tiết lộ rằng cậu đã vẽ hải đồ trong lúc ngủ. Không chỉ là lần đầu tiên nữa, cậu đã vẽ thêm hai bản đồ trong vài tuần gần đây.

Chỉ khi cậu quên khóa cửa phòng ngủ thì mới bị phát hiện. Nếu không thì cậu thường vẫn còn nằm trên giường hoặc đôi khi là dựa vào cửa. Nó khiến lưng cậu bị cứng đơ khi ngủ gục trên sàn, nhưng cậu chẳng làm gì được. Thuốc ngủ khiến cậu buồn nôn vào buổi sáng, nên việc khóa cửa là cách tốt nhất.

Vì vậy, khi cậu nói với Jozu rằng mình muốn đưa striker ra ngoài để đo dòng hải lưu, Jozu đã hỏi tại sao. "Tôi cũng có thể vẽ hải đồ. Trong lúc ngủ, nhưng tôi muốn xem mình có thể làm được khi tỉnh không."

"Đồ nói dối! Cậu còn quá trẻ để học cách vẽ hải đồ," Aioba nói, và những người xung quanh thở dài, nhưng không ai nói gì. Jozu nhìn hắn với một bên mày nhướn lên, và hỏi tại sao Ace lại nói dối. Cậu không thể làm giả việc vẽ một hải đồ.

"Tôi không thấy lý do gì cậu ấy không thể làm vậy cả, Ace. Chúng ta sẽ dừng lại ở đây trong hôm nay trong lúc sửa buồm, nên cứ đi đi. Nhưng cẩn thận đấy," vị đội trưởng to lớn nói. Ace cảm ơn anh và gật đầu, không thèm nhìn kẻ "bắt nạt" mình. Cậu nghe thấy vài lời trách nhẹ từ trong phòng trước khi nhờ Deuce giúp đưa striker ra và xuống nước.

Cậu không chắc mình nên làm gì, nên chỉ để cơ thể tự động điều khiển, và dành khoảng bảy tiếng ngoài đó, bằng cách nào đó không ngủ gục dù đến cuối thì rất mệt. Cậu đi theo eternal pose quay lại và gọi ai đó thả dây xuống để kéo con tàu trở lên. Chiếc ba lô dưa hấu của cậu đầy dụng cụ, và cậu leo lên chiếc thang dây được hạ xuống rồi giúp kéo striker lên.

Cậu lấy một quả táo ăn rồi đi về văn phòng tạm thời và bắt đầu vẽ bản đồ. Giống như bản đồ lần trước cậu làm, giờ đã là vài tuần trước, cậu để mình lơ đãng khi đôi tay tự làm việc, vẽ những đường nét mượt mà từ những gì cậu đã quan sát và đo đạc, vừa nhìn vào ghi chú khi làm. Nó hoàn thành trước khi Thatch đến và kéo cậu đi, ra lệnh cậu nghỉ ngơi và ăn chút gì đó.

"Được rồi, tôi cũng vừa xong," Ace nói với nụ cười hài lòng.

"Oooh, cho tôi xem với," Thatch nói và vội vàng bước vào xem bản hải đồ gọn gàng và sạch đẹp. "Wow, trông chuyên nghiệp thật đấy." Ace chỉ ra rằng chẳng có gì để so sánh nên cậu cũng không biết có chính xác không. "Và cậu học được điều này từ Master Zeke?" Ace gật đầu.

"Nếu những 'nhìn thấy trước' của tôi là đúng, ông ấy đã dạy tôi. Tôi không biết tại sao mình lại ở đó lâu đến vậy, nhưng tôi đúng là đã học từ ông ấy. Ông ấy có thể khá khó chịu," Ace nói, nhưng giọng lại đầy trìu mến. Thatch chỉ ra điều đó, và Ace nói cậu nghĩ là mình đã hòa hợp với ông ấy. Khi gặp ông, cậu đã thấy hạnh phúc và thân quen như gặp lại một người "quen cũ".

"Thôi, đến giờ ăn tối rồi, nhóc em," Thatch nói, vỗ vào lưng Ace một cái. Cậu cất đồ của mình rồi đi cùng Thatch về phòng ăn, nơi vẫn có người đang ăn, nhưng không còn đông nữa. Là đêm pasta, với đủ loại món mì. Ace ngồi cạnh Marco, người vẫn đang ăn và đọc báo cùng lúc.

"Này, chuyện vẽ hải đồ của cậu sao rồi?" Marco hỏi, đặt tờ báo sang một bên dĩa. Ace giải thích rằng nó hơi mệt và có chút nhàm chán, nhưng kết quả thì rất thỏa mãn. "Tôi xem được không?" Marco hỏi. Ace gật đầu, nói sẽ cho anh xem sau.

Ace đột nhiên khựng lại, và Marco hỏi cậu có sao không. "Tôi... nghĩ đảo tiếp theo đang cháy," Ace nói, ôm đầu. Cảm giác rõ ràng hơn. Không chỉ là linh cảm. "Không chỉ là linh cảm, tôi thực sự cảm thấy như nó đang cháy." Rồi cậu đứng dậy và lao ra ngoài. Marco theo sau, bữa ăn của Ace bị bỏ quên, với Thatch hét với theo bảo cậu phải ăn.

Hòn đảo mà họ sẽ đến vào ngày hôm sau không còn xa, dù vẫn chưa thể thấy được. Nếu cơn bão không làm hỏng Moby Dick, họ đã đến nơi trong hôm nay. Cậu vội đến phòng điều hướng và lấy một ống nhòm. Cậu nhìn về hướng phía trước và hơi chếch sang trái, và thấy một cột khói mờ mờ. "Marco, có khói," Ace nói.

Marco cầm ống nhòm từ tay cậu và cũng thấy đám khói nhỏ đó. Không phải một "thị kiến" quá hữu ích vì rồi ai cũng sẽ nhận ra thôi, nhưng nó cũng có ích. Không phải vô dụng. "Và chúng ta cần tiếp tế nữa. Khỉ thật," Marco nói.

Ace nhận xét rằng cậu không nghĩ chuyện này sẽ suôn sẻ. Chỉ dựa vào việc nó đang cháy cũng đã cho thấy rất nguy hiểm, cả vì khói độc và nguy cơ bén lửa sang tàu. Cậu có thể dập lửa bằng năng lực của mình, nhưng nó vẫn có thể gây thiệt hại nếu bén vào buồm.

"Ừ, chúng ta không thể cập bến khi nó còn như vậy. Hy vọng mọi người đã chạy thoát..." Đó không phải đảo được họ bảo vệ, nhưng họ vẫn hy vọng người dân an toàn. "Cảm ơn, Ace. Giờ thì, đi ăn đi trong lúc tôi xử lý chuyện này."

Ace gật đầu, rồi hỏi liệu cậu có thể vào phòng của anh để ghi vào danh sách không. Marco gật đầu, nói rằng cậu không cần phải hỏi, và cậu quay vào trong để ăn nhanh rồi vội ra ngoài. Cậu đi đến hành lang các đội trưởng và bước vào phòng của Marco, đến bên chiếc đèn và dùng tuốc nơ vít mà Marco bảo để trong ngăn bàn để tháo đáy đèn ra, và lấy tờ giấy ra.

"Ace? Cậu đang làm gì trong phòng của Marco vậy?" một giọng trầm vang lên phía sau cậu hỏi. Là Rayuko. Anh nghi ngờ, vì chẳng ai được phép vào khu vực này cả. Ace nuốt khan, không muốn bị coi là có tội, dù Marco chắc chắn sẽ xác nhận cậu có phép.

Cậu nói, "Tôi đang lấy một thứ của tôi. Marco cho phép rồi." Giọng cậu hơi run vì lo lắng, và Rayuko nhìn cậu với vẻ nghi ngờ. Anh hỏi cậu đang làm gì với cái đèn. "Thứ đó ở trong đèn."

"Tại sao?"

"...Ờm, đó là bí mật giữa tôi và Marco," cậu đáp một cách gượng gạo, dù đó là sự thật. Rayuko không tin cậu. "Chúng ta có thể đi hỏi Marco," cậu đề nghị. Một người có tội sẽ không chủ động như vậy, và có vẻ đã khiến người kia ngạc nhiên. "Tôi chỉ cần ghi lại điều gì đó rồi sẽ đi ngay."

Người đàn ông tóc xù gật đầu và quay đi để khỏi nhìn thấy những gì Ace đang làm. Cậu lấy một cây bút từ chiếc cốc trên bàn và viết "cháy trên đảo" rồi đặt nó trở lại. Cậu bước ra ngoài và cùng Rayuko đi tìm Marco. Họ đi trong im lặng, và dù Ace biết mình không có tội, cậu vẫn cảm thấy không thoải mái.

Họ tìm thấy Marco đang ở trên boong nói chuyện với Bố già, cả hai đều bực bội vì không thể cập bến. Không có gì họ có thể làm để giúp, vì ngọn lửa vẫn còn cháy và khói giờ đã có thể thấy rõ từ xa. "Marco, Ace đã ở trong phòng anh. Cậu ta nói anh cho phép." Rayuko nghe có vẻ công khai nghi ngờ.

"Đúng vậy. Cậu ta nghịch cái đèn ngủ cạnh giường đúng không?" Vị đội trưởng kia gật đầu, lông mày cau lại. "Ừ, tôi đã cho phép cậu ấy. Không sao đâu," Marco nói một cách bình thản. Bố già trông có vẻ tò mò và bối rối, nhưng Marco quay lại bàn chuyện với ông về những việc cần làm tiếp theo. Ace lặng lẽ rút lui trong sự lúng túng, với ánh mắt tò mò từ Rayuko, nhưng rồi anh nhún vai và tham gia lại cuộc thảo luận về việc cần làm.

Khi Ace quay trở vào trong, Thatch xông tới cậu với vẻ giận dữ. "ĂN! Tôi ra lệnh cho cậu phải ăn!" anh hét lên, khiến Ace bật cười.

"Rõ, thưa ngài," cậu đùa và quay lại phòng ăn để tự lấy thêm một đĩa, bụng đói cồn cào sau khi chỉ ăn một quả táo từ bữa sáng. Cậu hầu như chỉ có một mình trong phòng ăn khi Teach ngồi xuống cạnh cậu. "Chào, Teach. Có chuyện gì vậy?"

"Tôi với mấy đứa đang định thi xem ai ăn được nhiều bánh cherry nhất. Cậu muốn tham gia không?" hắn hỏi, và Ace hoàn toàn sẵn sàng ăn ngấu nghiến bánh cherry, món mà Teach gần như bị ám ảnh một cách không lành mạnh. Có lẽ đó là lý do vì sao hắn to lớn đến vậy.

"Chắc rồi, nghe vui đấy," Ace đáp. "Bao giờ vậy?"

"Tối nay trong tiệc mừng mùa thu," Teach giải thích. Ace nói có thể sẽ bị hoãn, vì họ phải tiết kiệm thức ăn hơn. "Sao? Có chuyện gì vậy?" Teach hỏi, rõ ràng là chưa nghe tin về việc họ sẽ bỏ qua hòn đảo đang cháy.

Ace giải thích, "Hòn đảo mà bọn mình định cập bến và tiếp tế đang bị cháy. Anh có thể thấy khói từ đây." Teach chửi thề, càu nhàu về việc đã trông đợi vào bữa tiệc. Ace nhíu mày, tự hỏi liệu hắn chỉ quan tâm đến chuyện đó, chứ không phải đến mạng sống của những người trên đảo. Đúng là họ là hải tặc, nhưng như vậy thì hơi lạnh lùng. Ace không thể hiện ra bên ngoài là cậu khó chịu, nhưng cậu thật sự hy vọng dân trên đảo đã thoát được. Nhưng làm sao họ có thể dập được một đám cháy lớn đến mức có thể thấy cột khói từ cách xa hơn một dặm?

"Vậy thì dời lại nha?" Teach hỏi với vẻ vui vẻ. Ace gật đầu, nói, "Ừ..." Cậu nhìn theo Teach bước đi và nhíu mày trước phản ứng của hắn. Ừ thì, hắn là hải tặc. Không phải hải tặc nào cũng là thánh. Ace biết cậu không phải. Nhưng những người khác có thể sẽ thể hiện chút đồng cảm với những người trên hòn đảo bị nguyền rủa kia. Ace quay đi, nhìn món ăn với vẻ cau có. Cậu muốn kiểm tra tình hình trên đảo. Có lẽ cậu có thể đi với Marco.

Cậu nhét phần còn lại của đồ ăn vào miệng rồi vội vã chạy ra ngoài đến chỗ Bố già. "Bố già, con có thể đi kiểm tra đảo được không? Có lẽ con có thể dập lửa," Ace nói. Râu Trắng hỏi liệu cậu có thể làm được không. Ace nhìn xuống lòng bàn tay. "Con không chắc, nhưng con muốn thử. Dù không dập được, thì lửa cũng không làm hại con."

Bố già gật đầu, nói rằng đáng để thử. Ace cảm ơn ông và cậu cùng những hải tặc gần đó giúp đưa striker trở lại mặt nước trong thời gian kỷ lục trước khi cậu nhảy xuống và lao về phía đảo, đeo một chiếc mặt nạ che miệng và mũi để giúp tránh hít phải khói. Marco bay theo sau cậu trong hình dạng phượng hoàng hoàn chỉnh để bay nhanh nhất. Họ không nói gì suốt đường đi cho đến khi cả hai đến được bến tàu đã bị cháy rụi. Ace chửi thề khi thấy hòn đảo.

Ngọn lửa cao hàng trăm feet, và cậu nghe thấy tiếng la hét yếu ớt. Marco bay vào trong biển lửa để tìm người sống sót trong khi Ace hít một hơi thật sâu và đưa tay vào ngọn lửa, cố gắng dập nó, cố gắng đẩy nó ra xa, nhưng không có tác dụng. Có lẽ cậu có thể hấp thụ lửa. Cậu gầm lên và hình dung lửa đang bị hút vào cơ thể mình.

Cậu hét lên vì đau đớn, cảm thấy thực sự buồn nôn vì lượng lửa mình đang hấp thụ. Cậu không biết chính xác giới hạn năng lực lửa của mình, ngoài những gì đồng đội cũ đã nói cậu có thể làm. Cậu nghiến răng và nhắm chặt mắt khi cảm thấy da mình bắt đầu bỏng rát. Cậu bật mở mắt ra để thấy da mình vẫn ổn. Cậu không bị thiêu sống, dù cảm giác thì như vậy.

Mười lăm phút đau đớn trôi qua trước khi cậu nhận ra ngọn lửa đang co lại và độ cao giảm xuống, rồi một tiếng "vù" cuối cùng vang lên và ngọn lửa biến mất, để lộ những khu rừng cháy đen và nhà cửa tan hoang. Cậu khuỵu xuống tay và đầu gối, nhăn mặt vì cảm giác ở cánh tay. Cậu ho vì khói và cuối cùng ngất đi.

Khi cậu tỉnh lại, cậu đang ở trong phòng y tế, cánh tay đau rát dữ dội. Cậu đang đeo mặt nạ oxy và ho, cổ họng đau đến mức không chịu nổi vì khói. Cậu tháo nó ra và thấy Thatch và Haruta đang ngủ trên chiếc giường gần đó, tay Thatch đặt trên mặt Haruta, nhưng cả hai vẫn ngủ. Ace ngồi dậy và tháo mặt nạ ra, lại ho một lần nữa.

Có một ly nước lớn bên giường, nên cậu uống rất nhiều. Cậu nhìn xuống cánh tay đang rát bỏng và thấy chúng đỏ lên. Không giống bị phỏng, nhưng đỏ hơn bình thường. Cậu đưa một tay chạm vào cánh tay còn lại và rít lên, tự trách mình trong đầu.

Cậu không muốn đánh thức hai người khách, nên nằm ngả người ra giường. Cậu vừa mới sắp ngủ thì một cảm giác nhức nhối, sắc bén truyền đến đầu khiến cậu bật tiếng la.

Chúng ta đến không kịp. Mọi người đều đã chết.

Và lửa vẫn còn cháy. Chúng ta không thể làm gì được.

Nghe những lời đó khiến đầu cậu đau nhói, lần đầu tiên những lời nói hay giọng nói trong đầu gây ra đau đớn. Từ những lời đó, cậu hiểu rằng hòn đảo đã không được dập tắt và mọi người đều chết. Nhưng... đó không phải là những gì đã xảy ra. Cậu đã dập lửa, dù việc đó rất đau đớn.

Cậu không biết liệu có ai trong số người dân trên đảo còn sống không, nhưng cậu đã dập tắt ngọn lửa khi những lời nói trong đầu gợi ý rằng cậu không làm được. Cậu đã thay đổi điều gì đó. Nếu những điều cậu nghe thấy thật sự là những việc mình sẽ làm trong tương lai, thì đó là điều xảy ra nếu cậu đi chệch hướng sao? Trước giờ cậu có đang làm đúng không? Dù cậu có những ký ức về những việc mà cậu không thực sự làm, thì điều này chưa từng xảy ra trước đây.

Cậu ôm đầu và thở dài, nhắm mắt lại. Nhưng cơn đau đầu vẫn còn đó và cậu muốn có thuốc giảm đau, không biết liệu nó có tác dụng gì không, nhưng có còn hơn không. Cậu nói, "Thatch, Haruta," giữa những cơn ho. Cả hai tỉnh dậy và hét lên tên cậu, vội vàng chạy lại. "Đầu tôi đau," cậu nói.

"Thuốc giảm đau, đúng rồi!" Haruta kêu lên. "Xin lỗi," cậu thêm khi Ace nhăn mặt vì tiếng ồn. Cậu rời đi để lấy thuốc cho Ace còn Thatch ở lại cạnh cậu, hỏi cậu cảm thấy thế nào.

"Cổ họng đau và tay rát," Ace trả lời, giọng khàn đặc. Thatch đưa tay luồn vào tóc Ace và mỉm cười với cậu.

"Cậu hít phải rất nhiều khói, nên phổi và cổ họng bị kích ứng. Cậu nên đeo lại mặt nạ," anh nói một cách dịu dàng. "Cậu đã cứu rất nhiều người. Ngọn lửa được dập trước khi nó thiêu cháy các con tàu. Dân làng phần lớn an toàn, Marco đang giúp họ điều trị vết thương trên tàu của họ. Striker đã trở lại đây, đừng lo."

Ace cười mệt mỏi. "Chẳng giống hải tặc cho lắm nhỉ?" Thatch bật cười, rồi điều chỉnh giường để cậu ngồi dậy hơn và có thể uống thuốc với nước. Cậu không thể nói với Thatch điều mình nghĩ đã gây ra cơn đau đầu vì Haruta đang ở đó. "Tôi đã bất tỉnh bao lâu rồi?"

"Khoảng bốn tiếng. Cậu ngất trên đảo và Marco đã bay đưa cậu về. Sau khi cậu được đưa vào đây, anh ấy quay lại kéo striker về tàu như con ngựa kéo xe. Nhìn buồn cười lắm," Thatch nói, giọng nhỏ để không làm đau đầu Ace. "Dù lửa đã tắt và người dân còn lại đã an toàn, ta sẽ không lấy được nhu yếu phẩm từ hòn đảo đó. Giờ nó không thể sống được nữa, nên người dân sẽ được đưa đến hòn đảo bảo hộ gần nhất của chúng ta."

Ace nhíu mày. Thật tiếc khi họ không thể sống trong ngôi nhà của mình nữa. Nên cậu hỏi vì sao lại như vậy. "Toàn bộ thực vật đã bị thiêu rụi và nước bị ô nhiễm nặng. Họ không thể sống trên đảo đó trong thời gian tới. Có thể một ngày nào đó họ sẽ quay lại, điều đó là tùy ở họ," Thatch giải thích. Haruta nói cậu sẽ đi gọi Bố già và báo rằng Ace đã tỉnh.

Khi cậu rời đi, Ace nói, "Tôi đã thay đổi những gì xảy ra. Những gì lẽ ra sẽ xảy ra, tôi nghĩ vậy. Đó là lý do khiến đầu tôi đau."

Thatch nhíu mày, và nói, "Chẳng phải trước đây cậu đã thay đổi vài chuyện rồi sao?"

"Tôi đoán là chưa có gì đáng để suy nghĩ. Có thể cứu tất cả những người này đã thay đổi điều gì đó? Tôi vừa nghe tôi và Marco nói rằng mọi người trên đảo đều chết và lửa vẫn còn cháy. Rồi tim tôi đau nhói, như có gai đâm xuyên qua," Ace giải thích.

Trước khi Thatch kịp trả lời, Bố già đã đến, mỉm cười với Ace. Thatch lùi khỏi giường để nhường chỗ cho Râu Trắng. "Con thấy thế nào rồi, con trai?" ông hỏi một cách ân cần, nhỏ nhẹ. Chắc chắn Haruta đã nói với ông rằng đầu cậu đau.

"Cổ họng và tay đau. Hơi mệt," Ace thành thật đáp. Cậu uống thêm một ngụm nước trước khi Thatch đặt lại mặt nạ oxy lên cho cậu. Ace tựa người vào gối mềm.

Râu Trắng nói, "Marco bảo rằng trông con rất đau đớn. Nó nghe thấy con la hét, nhưng khi đến được chỗ con thì con đã bất tỉnh. Con đã làm điều tốt đấy, Ace. Dù là hải tặc hay không, con là một người tốt và ta tự hào gọi con là con trai." Ace đỏ mặt nhưng nở một nụ cười lớn, ngượng ngùng cảm ơn ông.

"Awww, dễ thương quá," Thatch trêu, và Ace ném cho anh một cái nhìn sắc lẹm, nhưng đầu bếp chỉ cười. "Cậu đói không, Ace? Tôi có thể làm ít súp hoặc gì đó." Ace gật đầu, nói là cậu đói. Các y tá hiện không có ở đây, đang chăm sóc những người bị thương nặng hơn. Thatch rời đi để lấy chút đồ ăn cho cậu.

Râu Trắng ngồi trên chiếc giường gần đó được thiết kế cho các thành viên lớn con trong băng, và nói, "Con biết là con có thể nói với ta bất cứ điều gì trong đầu, đúng không?" ông hỏi, khiến Ace ngạc nhiên. Ace nhíu mày rồi gật đầu. "Về chuyện con biết chiêu thức của Marco, ta không nghĩ con là gián điệp, nên đừng bận tâm nếu ai đó nói vậy. Phần lớn đã bình tĩnh lại, nhưng ta vẫn nghe thấy đôi khi."

Ace nhíu mày và gật đầu. Những cái lườm nguýt đã giảm sau khi Marco nói gì đó với đội của anh, nhưng cậu thỉnh thoảng vẫn gặp phải. "Cảm ơn. Tôi không nhớ là mình đã học chiêu của Marco," cậu nói. Đó là một nửa sự thật. Cậu biết mình đã được anh dạy vào lúc nào đó, nhưng không nhớ rõ là học trực tiếp thế nào. Không phải một ký ức tương lai, nếu đúng là chúng là như vậy.

"Ta biết. Ta ước gì ký ức của con quay lại, con trai. Chắc là khó khăn lắm, khi không biết những điều lẽ ra mình nên biết," Bố già buồn bã nói. Ace gật đầu đồng tình. "Ta đã không nói chuyện trực tiếp với con một thời gian, nên xin lỗi vì điều đó." Ace chỉ ra rằng có rất nhiều người trên tàu này. "Dù vậy, là một thành viên mới, ta nên dành nhiều thời gian hơn với con và các Spade cũ.

"Shanks đã kể cho ta về em trai con, Luffy. Kể ta nghe về nó đi?" Ace mỉm cười và kể tất cả về Luffy suốt một tiếng sau đó, ngay cả trong khi đang ăn súp. Cậu phớt lờ cơn đau trong cổ họng, chọn nói về Luffy thay vì nghỉ ngơi. Cậu nhớ em trai, ước gì có thể gặp lại nó.

Cuối cùng cậu bị một cơn buồn ngủ đột ngột đánh gục khi đang nói, và khi tỉnh lại lần sau, không ai ở trong đó. Cậu đoán là mình đã ngủ một lúc. Cậu lại uống nước, không còn cần mặt nạ oxy nữa. Sau khi uống nước, cậu đứng dậy, cần đi vệ sinh. Cánh tay cậu đã được băng lại, nhưng không có phần nào khác trên cơ thể bị đau, nên cậu dễ dàng đi vào nhà vệ sinh.

Sau khi xong việc, cậu quay lại giường, ghi nhớ trong đầu là cần viết về ký ức rời rạc của mình vào tờ giấy. Cậu thiếp đi, và không tỉnh dậy cho đến trưa hôm sau.

---------------------------------------

Một Cuộc Cập Cảng Bình Thường
"ACE! ACE!" Thatch hét lên, chạy dọc hành lang tới thư viện nơi Ace đã được đưa đến sau một cơn buồn ngủ bất chợt. Anh xô tung cánh cửa đôi, khiến Stefan – đang ngủ trưa trên tấm thảm dưới chân Ace – hoảng hốt bật dậy. Nó cũng khiến Ace giật mình tỉnh giấc vì tiếng ồn đột ngột và sắc bén.

Ace dụi mặt. "Gì vậy, Thatch?" cậu hỏi với giọng mệt mỏi.

"Nhìn nè, nhìn nè! Cuối cùng thì họ cũng để ý rồi!" Thatch nói đầy phấn khích rồi chạy vội tới, dúi tờ báo vào mặt cậu. Ace nhận lấy với một tiếng thở mạnh rồi mặt cậu sáng bừng lên. Cuối cùng, một bài báo và tấm ảnh đã được đăng về việc cậu gia nhập băng Râu Trắng.

Tấm ảnh mờ cho thấy phần lớn là lưng của cậu với phần nghiêng gương mặt có thể thấy rõ đó là Ace. Thêm cái mũ và cánh tay đang bốc cháy thì chắc ai cũng nhận ra là cậu. Cuối cùng, thế giới đã biết cậu là người của Râu Trắng. Cậu nhìn tiêu đề thay vì bức ảnh. "Tân binh Hỏa Quyền Ace gia nhập băng Hải tặc Râu Trắng, thêm một nhân vật đáng gờm vào băng của Tứ Hoàng." Ace ngồi thẳng người với vẻ tự hào.

"Nghe chưa, Thatch? Tôi là một nhân vật đáng gờm đó," cậu nói với nụ cười toe toét. "Cuối cùng cũng được công nhận! Trời ơi, ông già tôi chắc sẽ tức điên lên cho coi!" Ace nói với một tràng cười. Cậu đã kể với Thatch về Garp trước đây, nên đầu bếp này hiểu cậu đang nói gì.

Thatch cười và vỗ lưng cậu. "Ngày mai tụi mình sẽ ghé đảo, cuối cùng cũng được nghỉ ngơi và tiếp tế rồi. Cậu có cảm giác xấu gì không? Làm ơn đi, nói là không đi, tụi này không chịu nổi thêm hai tuần nữa đâu," Thatch nói, nghe như đang van xin. Ace đáp là chưa có. "Trời ơi, mong là không có chuyện gì."

Ace tựa vào ghế sô-pha, nhìn tờ báo với nụ cười mãn nguyện. "Cá là vài người sẽ giận lắm đây," Ace nói, dù cậu vẫn đang cười. Có lẽ cậu sẽ phấn chấn vì chuyện này một thời gian. Thatch ngả người xuống ghế sô-pha bên cạnh cậu.

Anh đáp, "Có thể. 'Ace hoàn hảo' lại lập công nữa rồi. Cậu biết không, tôi chưa bao giờ nghĩ rằng người ta lại giận một người vì người đó tử tế. Ý là, người bình thường lại nổi điên vì chuyện đó. Cậu là kiểu đối lập hoàn toàn với mấy thằng khốn. Người ta phải thích cậu mới đúng chứ! Hừm, vô lý thật," Thatch làu bàu.

Sau khi Ace dập tắt vụ cháy trên đảo, một số người bắt đầu tức giận vì cậu thường được chú ý tích cực vì nhiều lý do. Các đội trưởng đã cố gắng dập tắt những tia lửa bất mãn ấy, nhưng họ không thể kiểm soát từng người dưới trướng mình. Ace đã quen với chuyện đó, dù vẫn thấy khó chịu. Cậu đã ở trong băng được hơn hai tháng, dù cảm giác như đã nhiều năm rồi.

Họ sẽ tổ chức lễ hội mùa thu sau khi tiếp tế xong, cuối cùng. Và rồi Ace có thể tham gia cuộc thi ăn bánh cherry với Teach. Cậu đã bỏ qua những lời vô tâm của Teach về hòn đảo cháy, vì sau đó hắn có nói Ace là người tốt vì đã cứu được nhiều người. Có lẽ lúc đó cậu đã hiểu lầm hắn.

"Thatch, anh có nghĩ mọi người thiên vị tôi không?" Ace băn khoăn. "Không tính anh nhé, vì anh thì rõ ràng rồi."

Thatch ngước lên. "Hmmm, tôi không nghĩ vậy. Với tôi thì có, nhưng với mấy người khác, tụi tôi có rất nhiều anh em thân thiết không phải là đội trưởng. Người thân nhất của Atmos không phải đội trưởng, và vài người khác cũng vậy. Tôi nghĩ Marco có chút thiên vị cậu, nhưng vì lý do giống tôi thôi."

Ace kéo chân lên ngồi xếp bằng trên ghế sô-pha, đã tháo giày để không giẫm lên tấm thảm. Cậu vỗ vào ghế để Stefan lại gần, nó lững thững bước tới. Nó đi lên một chồng sách nhỏ đặt cạnh ghế vì họ cố không để nó phải nhảy quá nhiều. Nó đã mười bảy tuổi rồi. Một ông cụ nhỏ tuổi.

"Vậy thì có sai không? Có người phàn nàn, tôi nghe được. Tôi không cảm thấy mình đang lợi dụng tình cảm của mọi người. Marco cho tôi một số đặc quyền nhưng anh ấy nói sẽ làm vậy với bất cứ anh em nào cần," Ace nói.

"Tôi không nghĩ là sai. Tôi nghĩ họ chỉ nói vậy vì không thích việc cậu được một số đội trưởng chú ý tích cực. Mấy người hay phàn nàn đó đâu có cố làm thân với tụi tôi đâu, sao lại than phiền?" Thatch thắc mắc. Ace nhún vai. Cậu mệt mỏi vì bị phàn nàn bởi những người cậu còn chưa từng nói chuyện. Cậu thấy mình gần như là một đề tài gây tranh cãi trong băng. Cậu ghét khi ai đó nói "Ace hoàn hảo quá".

Ace chắc chắn không hoàn hảo. Cậu đang phải chịu đựng thứ gì đó không ổn trong đầu mình. Cậu bị lo âu và tự ti kéo dài. Cậu bị mất hai năm ký ức. Chỉ vì cậu có tài năng và là người tử tế không có nghĩa là cậu hoàn hảo. Chỉ có Marco và Thatch biết hết về những vấn đề ký ức của cậu.

Họ không biết cậu từng phải đối mặt với nỗi sợ và sự bất an nếu tin tức cậu là con trai Roger bị lộ ra. Dù sau này Bố già đã kể với cậu rằng Roger không phải người "xấu", cái tên ấy vẫn ám ảnh Ace, luôn lởn vởn quanh cậu, dù đôi khi không rõ ràng. Cậu sợ có ai trên tàu biết chuyện đó. Bố già biết, nhưng chỉ vậy. À, Deuce cũng biết. Dù vậy, điều đó vẫn đáng sợ.

"Tôi ước người ta đừng gọi tôi là hoàn hảo nữa. Tôi còn lâu mới hoàn hảo. Không phải là tôi muốn ai cũng biết tôi tổn thương hay hỏng hóc chỗ nào, nhưng việc hành xử như thể tôi là một người tuyệt vời có thể làm mọi thứ khiến tôi thấy khó chịu," Ace nói với vẻ bực bội.

Thatch cau mày. "Cậu không hỏng hóc gì cả, Ace." Thiếu niên quay sang nhìn Thatch với đôi lông mày nhướn lên.

"Đừng nói dối, Thatch. Có quá nhiều thứ không ổn với tôi," Ace đáp, ngả người sâu hơn vào ghế sô-pha êm ái. Stefan bò lên lòng cậu. Thatch đang nhìn cậu với vẻ buồn bã. Anh đổi chủ đề, và Ace rất biết ơn vì điều đó, đổi sang kế hoạch Giáng Sinh. Ace không nhớ từng có một lễ Giáng Sinh nào, nên cậu không biết gì về phong tục hay cách ăn mừng.

"Vậy, cậu muốn gì cho Giáng Sinh?"

"Ký ức đã mất của tôi." Thatch cau mày với cậu và Ace bật cười. "Tôi không biết nữa. Tôi chưa bao giờ được tặng quà. Ý tôi là, Luffy đã tặng tôi cái mũ ngốc này, nhưng đó là quà chia tay. Tụi tôi chưa từng làm gì giống như Giáng Sinh cả. Và nếu tôi có làm vậy khi còn làm hải tặc, thì tôi cũng không nhớ gì."

Thatch cười rạng rỡ. "Lễ Giáng Sinh đầu tiên của cậu! Tụi tôi sẽ làm cho nó thật hoàn hảo, tôi hứa!" anh thề, rồi bắt đầu lẩm bẩm về trang trí, đồ ăn và âm nhạc. Ace không biết nên trông đợi gì, nhưng cậu mong đợi một trải nghiệm mới. Cậu chỉ mong đó sẽ là một điều bất ngờ và cậu sẽ không biết trước bất cứ điều gì. Cậu không muốn có một thị kiến "vô ích" về đêm đó hay món quà mà cậu nhận được.

Cậu mỉm cười khi nghĩ tới trải nghiệm một dịp lễ mới. Cậu biết về sinh nhật và Năm Mới, nhưng không gì khác. Cậu thả lỏng khi Thatch huyên thuyên về kế hoạch ăn uống, món tráng miệng và trang trí, thao thao bất tuyệt với Ace về việc con tàu trông như thế nào khi được trang trí rực rỡ. Cậu mong được tham gia trang trí, dù chưa hiểu điểm khác biệt giữa cây nhựa ruồi, tầm gửi và các loại cây khác là gì.

-x-

"Chúng ta đến nơi rồi! Cuối cùng cũng lên đất liền!" Haruta hét lên khi ngã quỵ xuống cả hai tay lẫn đầu gối trên cầu cảng. "Ôi, tôi nhớ cậu lắm!" cậu ta vừa khóc vừa nói, nước mắt thật sự tuôn ra. Thatch cũng tham gia vào và chẳng mấy chốc cả hai đều đang khóc sướt mướt vì nhớ đất liền. Ace cười khúc khích từ bên hông con tàu, cũng vui khi được cập bến ở đâu đó—một nơi không phải là hòn đảo đang cháy.

Có thể cậu cũng sẽ vẽ bản đồ hòn đảo này! Nhưng không phải hôm nay, hôm nay cậu muốn tiêu số tiền được phát. Cậu định nhảy khỏi tàu nhưng lại dừng lại. Cậu thở dài và vò tóc khi cảm giác bất an ập đến, nhưng lần này nó rất rõ ràng.

Cậu kéo tay áo Marco và thì thầm, "Tôi nghĩ có một cuộc phục kích của hải quân ở đây. Tôi không biết chi tiết." Marco gật đầu nghiêm túc rồi thông báo:

"Mọi người, có thể không có căn cứ hải quân trên đảo này, nhưng thường có những cuộc phục kích ở đây. Hãy cẩn thận và luôn cảnh giác với xung quanh," anh gọi lớn, tất cả mọi người đều gật đầu rồi nhảy khỏi tàu chạy lên đảo, chỉ vừa kịp né hai vị đội trưởng đang khóc lóc, những người một cách đáng ngờ đã bình tĩnh lại rất nhanh.

"Tiến lên, phiêu lưu thôi!" Thatch hét lên, giơ tay và chạy khỏi cầu cảng dài để lên đảo. Một bầy cướp biển ùa đi, và Ace thấy mừng vì mình đợi đến cuối cùng. Cậu chỉ vừa rời khỏi tầm nghe của con tàu thì Bố già hỏi làm sao Marco biết về các cuộc phục kích. Cậu muốn ở lại nghe, nhưng không làm vậy mà thay vào đó bước lên đảo, khác với các anh em khác. Cậu không hứng thú với kỹ viện hay rượu chè, nên cứ từ tốn dạo quanh, vẻ mặt bình thản.

"U-Um, anh ơi?" cậu nghe thấy một giọng con gái nhỏ gọi sau lưng. Cậu quay lại và hỏi cô bé muốn gì. Cậu không định tỏ vẻ thô lỗ, nhưng lại nghe có vẻ vậy. "Anh có biết đường ở đây không? Em nghĩ là em bị lạc." Nó chỉ là một đứa trẻ nhỏ, trông đầy sợ hãi.

Ace lúng túng nói rằng cậu không sống ở hòn đảo này. "Tôi chỉ đang thăm thôi, tôi không biết đường đi hay chỗ nào cả," cậu thành thật nói. Cô bé cau mày và cúi mặt xuống. "Em định đến đâu?" cậu hỏi, không thích thấy cô bé sắp khóc. Cậu nhớ mình từng kết bạn với một bé gái nhỏ ở Wano nữa. Có lẽ cậu có điểm yếu nào đó với trẻ con mà chưa nhận ra.

"Chợ cá. Em chưa từng đến khu đó trong thị trấn," cô bé nói nhỏ. Ace muốn hỏi sao cô bé lại đi lạc đến tận phía bên kia của hòn đảo, nhưng cậu không hỏi. Cậu nhìn quanh và cắn môi. Cậu là một hải tặc băng Râu Trắng, điều đó hiện rõ trên lưng cậu, vậy nếu cậu giúp thì có bị xem là đang hại cô bé không? Thôi thì, chắc cậu sẽ ổn.

"Thế đi cùng nhau đến đó nhé?" Ace đề nghị với một nụ cười. Cô bé cười rạng rỡ và gật đầu, ôm cái ba lô hình rái cá trong tay. Ace gật đầu và cả hai cùng đi vào thị trấn. Ace hoàn toàn không biết mình đang đi đâu, chỉ cố tìm mùi cá. Hy vọng các giác quan của cậu vẫn tốt như hồi còn ở đảo Dawn.

Một vài anh em của cậu nhìn thấy và đưa ánh mắt dò hỏi. Cậu chỉ nhún vai không chắc chắn, cũng không biết mình đang làm gì. Cậu dẫn cô bé đi nhầm bốn lần vào ngõ cụt trước khi cô hỏi, "Chú ơi, chú có biết chú đang làm gì không?"

Ace phì cười và đáp, "Không hẳn. Tôi không biết chợ cá ở đâu, thị trấn này lớn quá. Tôi chỉ đang giữ em an toàn nếu có kẻ xấu nào ở đây." Cô bé hỏi vì sao lại có kẻ xấu.

"Ý chú là... hải tặc á?! Hải tặc xấu?!" cô bé hốt hoảng hỏi. Ace nhướng mày và gật đầu.

"Chắc chắn chúng ta không muốn bị hải tặc xấu làm phiền đâu," cậu nghiêm túc nói, vừa nói vừa gật gù. Trời, nếu ai phát hiện chuyện này, họ sẽ cười cậu chết mất. Cậu mừng là cô bé không thấy hình xăm trên lưng cậu, nếu như cô bé thậm chí nhận ra biểu tượng đó. Dù gì thì đó cũng là một cái đầu lâu với hai xương chéo. Rất ra dáng hải tặc. Ai mà chả biết. "Em mấy tuổi rồi?"

"Em sáu," cô bé nói. Ace gật đầu và đi theo mũi, lúc đó đã bắt được mùi cá. Mùi kinh thật. Cá sống thì hôi khiếp còn cá nướng thì thơm. Trời ơi, Thatch và mấy đầu bếp khác phải chịu đựng mùi này trong lúc nấu ăn á? Cậu muốn bịt mũi lại nhưng không làm vậy.

"Chà, chợ cá đây rồi," Ace nói, dừng lại trước dãy quầy hàng đầu tiên. "Em định gặp ai ở đây?" cậu hỏi. Cô bé gật đầu, nói là đang tìm mẹ. "Mẹ em trông thế nào?"

Cô bé (mà cậu vẫn chưa biết tên) nói mẹ cô là người cao và có tóc đỏ dài. Bà làm việc ở đây. Một lần nữa, Ace tự hỏi bằng cách quái nào mà cô bé lại đi lạc đến phía đối diện thị trấn như thế. Ai chết tiệt để mặc cô bé không ai giám sát vậy? "Rồi, cùng tìm mẹ em nhé," Ace nói, rồi cậu đảo mắt tìm người phụ nữ đó. Bà ấy dễ nhận ra, và Ace ngồi xuống trước mặt cô bé.

"Kia có phải mẹ em không?" cậu hỏi, chỉ qua đám đông. Cô bé há hốc mồm rồi chạy đến chỗ mẹ, người đã hét tên cô và bế cô lên. Ace chỉnh lại chiếc mũ và đứng dậy, mỉm cười mãn nguyện rồi quay người bước đi. Cậu giơ tay lên vẫy khi nghe tiếng "Cảm ơn!" vang lên phía sau.

Ace khá vui trong suốt phần còn lại của chuyến dạo chơi trong thị trấn. Cậu bị thu hút bởi một tiệm trang sức rẻ tiền, thấy một chuỗi hạt gần như y hệt cái trên mũ cậu. Cậu bước vào và mua nó, trả một cái giá quá đắt, rồi đeo nó quanh cổ.

Chỉ từ việc mua đó, cậu đã hết sạch tiền. 50.000 beri nghe có vẻ nhiều, nhưng thật ra chỉ đủ để mua một bình rượu sake đắt hoặc một bữa ăn đầy đủ. Hoặc một sợi dây chuyền bị chém giá, tuỳ bạn muốn chọn gì. Khi đang trên đường quay về tàu sau vài tiếng chỉ nằm nghỉ trong một cái cây ở công viên, cậu bắt gặp dấu tích rõ ràng của một cuộc phục kích, xác lính hải quân nằm la liệt.

Ace đá nhẹ một tên bằng mũi giày, thấy hắn rõ là đã chết, không phải bất tỉnh. Cậu mừng nếu lời cảnh báo của mình giúp được ai đó, rồi quay trở lại cầu cảng để về tàu, nhảy vọt lên boong. Cậu thấy Bố già đang ngồi trên ghế, được mấy y tá kiểm tra. Đôi khi Ace thấy tội cho họ, phải đối mặt với lòng tự tôn cứng đầu của Bố già.

Marco đáp xuống trước mặt cậu, nói với Bố già, "Số còn lại đã bỏ chạy, nhưng tôi bắt được. Không còn hải quân nào nữa, mà nếu có thì cũng không dám tấn công với quân số ít vậy." Bố già bảo vậy thì tốt, và Marco quay sang Ace, vỗ vai cậu và cảm ơn vì lời cảnh báo bằng giọng thấp đến mức người khác không nghe được. "Cuộc đi chơi sao rồi? Có dây chuyền mới à?"

Ace gật đầu, kể cho anh nghe chuyện cậu giúp một cô bé lạc đường tìm mẹ trước khi mua sợi dây chuyền vì nó giống cái trên mũ cậu. "Vậy khi nào mấy cái vụ giáng sinh bắt đầu?" Ace hỏi. Marco cười khi nghe chuyện Ace giúp một đứa trẻ đi lạc.

"Ngày mai chúng ta sẽ bắt đầu trang trí. Hôm nay chỉ là ngày để mọi người đi chơi. Cậu có thể làm bản đồ sau khi mọi thứ đã được bày trí xong," Marco đáp. Bụng Ace réo lên, và cậu bảo sẽ đi kiếm gì đó để ăn. "Tốt hơn là đừng bước vào bếp của Thatch."

Ace cười toe. "Anh biết Thatch không bao giờ giận tôi được mà," rồi đi thẳng đến nhà bếp để ăn chỗ mì ống còn lại từ hai đêm trước, mà vẫn còn ăn được. Cậu nhét đầy miệng, và khi nghe tiếng Thatch lớn dần trong hành lang đang hướng về phía bếp, Ace nhét nốt tất cả vào miệng, đầy đến mức suýt nghẹn, rồi giấu cái tô vào bồn rửa dưới một cái tô khác cho khó bị phát hiện.

Cậu quay người và lỉnh đi, nhưng rồi dừng lại khi bị gọi tên. "Ace? Cái tô này làm gì trong bồn rửa thế?" Thatch hỏi bằng giọng ngọt ngào.

"Tôi đang rửa chén giùm anh mà," Ace trơn tru nói dối, dù nghe vô lý thật.

"Hừm, vậy sao cái này chưa được rửa? Mà nếu cậu đang rửa chén, thì cậu làm chán thật đấy," Thatch đáp, hoàn toàn biết Ace đã lấy đồ trong tủ lạnh.

Ace đưa tay lên ngực làm bộ bị tổn thương. "Thật thô lỗ. Tôi đã làm việc chăm chỉ đấy nhé," cậu nói với vẻ mặt cau có sâu sắc. Thatch khịt mũi cười rồi bảo, "Ừ, được rồi, tôi tin cậu luôn."

"Vậy thì tốt! Gặp lại sau nhé!" cậu nói rồi chạy khỏi bếp. Cậu đâm sầm vào Teach, người đang cực kỳ bực tức. "Whoa, sao thế, Teach?" Ace hỏi, sốc trước vẻ tức giận và cáu kỉnh dữ dội trên mặt Teach. Gã quay đi, ánh mắt nheo lại.

"Đặt nhiều hy vọng vào một chuyện, nhưng không thành. Gặp lại sau, Ace," gã càu nhàu. Ace nhìn gã lầm lì bỏ đi, lưng khom xuống. Dù gì gã cũng là người hay buông thả, thế nên cái gì đó khiến gã thất vọng đến mức đó thì chắc là ghê lắm. Thôi, cậu để Teach yên vậy. Có vẻ cuộc thi ăn bánh cherry sẽ không diễn ra tối nay rồi.

Ace không ngừng nghe mấy tên hải tặc xung quanh bàn tán sôi nổi về Giáng Sinh, và cậu hy vọng mình sẽ thật sự thích nó như mọi người kỳ vọng. Cậu không muốn phải giả vờ, nhưng cũng không muốn làm ai thất vọng khi ai nấy đều háo hức như thế.

Khi Ace đi ngủ, cậu bị đau đầu, nhưng không phải vì nhìn thấy gì. Chỉ là đau đầu thôi, dù cậu không biết lý do. Ban đầu cậu lo là mình sẽ có một cơn nhìn thấy đau đớn, nhưng cậu ngủ ngon lành, và nhớ khóa cửa phòng lại để không vô thức đi ra ngoài như trước.

-x-

"Này! Cậu đang làm gì đấy?! Đây là đất của tôi!" một ông già lưng còng hét lên với Ace khi cậu đứng trên đỉnh một phần của hòn đảo. Cậu biết là mình đang xâm phạm, nhưng chỉ hy vọng sẽ không ai để ý, vì ngôi nhà của người sở hữu mảnh đất này cách xa nơi cậu cần đến.

"Tôi đang vẽ bản đồ và cần đo tất cả các đỉnh cao. Tôi không làm gì hại đến hoa màu của ông cả," Ace thành thật đáp, cho bản ghi chép vào ba lô. Cậu đã xong ở chỗ đó và không muốn gây gổ với một ông già lạ hoắc.

"Dù vậy, đây vẫn là đất của tôi! Tôi nên báo cáo cậu mới phải!" ông ta hét lên, chọc cây gậy vào hướng Ace đứng. Ace thực sự nghi ngờ việc báo cáo một hải tặc sẽ mang lại kết quả tốt gì cho ông ta. Thế nên Ace chỉ nói, "Không có chuyện đó đâu," rồi quay đi, để lộ hình xăm, và cậu nghe thấy tiếng ông già hét lên hoảng hốt.

Không có căn cứ hải quân nào ở đây, nên ông ta cũng không thể gọi họ đến bắt Ace. Đến những hòn đảo không có căn cứ là tuyệt nhất vì cậu biết rằng phần lớn sẽ không bị quấy rầy. Cậu còn phải đo các bờ biển, và đang hướng xuống những vách đá rồi tới bãi biển. Cậu không tham gia vào việc trang trí hôm nay, vì mọi người muốn giữ đó là một bất ngờ cho cậu.

Tất cả đều rất hào hứng với Giáng Sinh đầu tiên của Ace, bao gồm cả các thành viên cũ của Spade vì Ace không nhớ những lần họ đã từng ăn mừng ngày lễ này suốt hai năm qua. Vậy nên, Ace cũng không biết nên mong đợi điều gì ngoài trang trí, đồ ăn và quà cáp. Họ tổ chức cái gì đó gọi là "secret santa" mà mỗi người sẽ mua một món quà cho người khác.

Thường thì không ai mua cho bạn thân, vì muốn giao lưu rộng hơn và nghĩ ra điều gì đó mới mẻ. Rất dễ để tặng quà cho anh em hoặc bạn thân thiết, nhưng tặng cho người khác thì buộc họ phải nói chuyện với cậu và đưa ra vài gợi ý. Ace nghĩ đó là một ý tưởng hay. Cậu được phân cho một người bên Đội Ba.

Người đó từng gợi ý bất kỳ thứ gì liên quan đến mỹ thuật, vì anh ta thích vẽ lúc rảnh, nên Ace định mua cho anh ta một quyển sổ và một cây bút đẹp. Khi người đó hỏi Ace muốn gì, Ace cũng nói y như vậy. Có một cuốn sổ tay hoặc tập vẽ nào đó có thể giúp cậu luyện tập vẽ các chi tiết trên bản đồ. Hơn nữa, cậu chẳng muốn gì khác, nên việc đó dễ hơn là nghĩ ra cái gì đó.

Thế nên cậu đã dành cả ngày trên đảo để vẽ bản đồ trước khi ghé một cửa hàng mỹ thuật và mua một cuốn sổ và cây bút chất lượng bằng tiền mua quà mà tất cả đều được phát với cùng một số tiền như nhau.

Gần đến giờ ăn tối thì cậu quay lại tàu và lên boong, thấy cửa dẫn vào trong đang mở, vì thời tiết đẹp và mở cửa cho không khí lưu thông thì thật dễ chịu. Có ánh sáng cầu vồng phát ra từ bên trong, và khi cậu bước vào thì thấy đèn nháy cầu vồng được dán lên trần nhà, khiến cả căn phòng phát sáng rực rỡ với hàng loạt màu sắc. Khi cậu đi sâu vào trong, cậu thấy vòng hoa và đồ trang trí treo trên tay nắm cửa. Có vài quả châu nhựa treo trên trần nhà ở những chỗ không có đèn. Cậu mỉm cười, nhìn quanh.

Khi bước vào phòng ăn, cậu thấy không ai đang ăn cả, thay vào đó có rất nhiều cuộn giấy gói quà mà các hải tặc đang dùng để gói đồ. Ace nhìn cái túi hình trái dưa hấu đang đựng quà và mang nó về phòng để gói sau khi có nhiều chỗ hơn, và để đồ nghề vẽ bản đồ lại trong văn phòng. Của tôi. Cậu làm lơ nó như thường lệ.

Giọng nói trong đầu cậu rất hay khăng khăng rằng đó là văn phòng của cậu. Và khi cậu đi ngang qua phòng ngủ của Đội Hai để tới phòng Marco nhằm viết trên tờ giấy—mà danh sách giờ đã dài hơn trước—cậu cứ nghe thấy rằng đó là phòng ngủ của cậu, nhưng đã kiềm chế không mở cửa nhìn vào hay bước vào trong.

Vì phòng ăn đang bận rộn lúc đó, cậu đi lên giàn quan sát vì thời tiết đẹp. Cậu ngắm đảo từ trên cao, nhìn thấy cả khu chợ cá ở đằng xa. Cậu tự hỏi liệu cô bé đó có hay đi lạc không và vì sao lại không có ai coi chừng nó cả, mới sáu tuổi thôi mà.

Haruta bước ra gọi Ace vào ăn tối, nói rằng mọi việc đã "wrap up", rồi thêm một câu "không chơi chữ đâu nha". Ace đáp "okay" rồi nhảy xuống từ giàn quan sát. "Trời ơi, ước gì mình cũng làm được thế mà không gãy chân," Haruta nói. Ace bật cười, bảo là không đau, nhưng cũng không hẳn là dễ chịu gì. Họ bước vào trong và Ace thấy tất cả các hộp quà đã được gói, với chất lượng rất đa dạng, đang chất thành một đống ở góc phòng, chiếm gần hết bức tường xa nhất.

"Mở quà thì mất bao lâu nhỉ?" Ace thắc mắc.

"Không lâu lắm nếu mọi người mở cùng lúc. Tôi không tin được là tôi bốc trúng Thatch. Ảnh có đủ mọi thứ liên quan đến nấu ăn trên đời rồi!" Haruta than vãn một cách kịch tính. "Nhưng tôi vẫn mua một thứ cho ảnh," cậu ta thêm vào với vẻ bí hiểm. Ace tự hỏi đó là cái gì.

Tối đó Ace ngồi với Deuce, thắc mắc không biết mình sẽ được tặng gì. "Cậu mua gì cho người của mình vậy?"

Deuce nuốt đồ ăn rồi mới đáp, "Một bộ dụng cụ để làm sạch chuôi kiếm. Ai cũng có đồ lau lưỡi kiếm, nhưng chuôi của anh ta thì khá dơ. Cậu thì sao?" Ace kể cậu đã mua gì, bảo là cũng không có gì độc đáo lắm nhưng đó là thứ người kia gợi ý. Rồi họ chuyển sang nói về quá trình vẽ bản đồ của Ace.

Cậu kể về chuyện gặp ông lão sau khi lỡ bước vào đất của ông ta. "Ổng hoảng khi thấy cái hình xăm," Ace nhận xét. Deuce và các thành viên cũ của Spade cũng có hình xăm, nhưng không ai rõ ràng như Deuce, người có hình xăm ở vai, đúng chỗ Ace có hình xăm tưởng niệm.

Sau bữa tối, những người chưa gói quà thì bắt đầu gói dưới các cụm cây nhựa ruồi và đèn nháy, khiến căn phòng sáng rực rỡ sắc màu, ngay cả khi đèn thường vẫn đang bật. Có cả đống dây nối dài cắm vào các ổ điện để có thể bật tất cả đèn cùng lúc.

Khi Ace đem quà đi bỏ vào đống, cậu nhận thấy các gói quà được chia theo khu vực, và cậu để quà vào khu của Đội Ba để dễ phát cho mọi người thay vì phải lục trong hơn 1000 món quà. Như vậy sẽ tốn cả đời mất. Ace bắt đầu thấy rất hào hứng, và quyết định để mai mới bắt đầu vẽ bản đồ vì cậu có lẽ sẽ mệt quá và không thể hoàn thành tối nay.

Sáng hôm sau, Ace ăn sáng xong thì đi đến văn phòng và bắt đầu vẽ bản đồ. Cậu không còn làm trong vô thức nữa, và biết mình đang làm gì. Cậu ước gì mình đã từng học đàng hoàng, vì như vậy cậu có thể thấy rõ sự khác biệt giữa những bản đầu tiên và những bản bây giờ đã tốt hơn nhiều.

Stefan lao vào, và Ace suýt nữa làm đổ mực lên bản đồ khi con chó nhảy lên va vào chân cậu. Cậu đặt bút xuống và cúi xuống xoa đầu nó. "Cậu làm gì ở đây vậy, Stefan?" Ace hỏi, và con chó chạy ra phía cửa, sủa để gây sự chú ý. Ace đứng dậy và đi theo nó ra ngoài, Stefan giờ đã đi chậm hơn. Nó dẫn Ace tới phòng của Bố già và đứng nhìn chằm chằm vào cánh cửa đang đóng.

Ace tiến lại gần và hé mở cánh cửa. "Đi nào, nhóc," cậu nói khi con chó chạy vào. Cậu chỉ kịp thấy nó bò vào chiếc giường chó trông rất êm ái. Ace thấy quyển sách mà họ dùng để chèn cửa mở, và với tay lấy nó đặt lại đúng chỗ. Cậu mỉm cười khi thấy con chó đã ngủ khò rồi.

Cậu quay lại tiếp tục bản đồ. Đã được vài tiếng kể từ khi cậu bắt đầu. Cậu rất thích sự yên tĩnh mà cậu có được ở đó, dù đôi khi vẫn nghe thấy các đội trưởng khác đang làm việc trong văn phòng riêng với cửa mở, tiếng bút sột soạt trên giấy hay tiếng ghế xê dịch.

Vài người hay càu nhàu, đặc biệt là Namur và Atmos. Không ai thích làm giấy tờ cả, nhưng vẫn phải làm. Khi hoàn tất bản đồ, cậu cất dụng cụ vào đúng chỗ rồi thổi cho mực khô. Mực khô rất nhanh vì chỉ là các đường nét, không có chỗ nào đọng nhiều. Cậu mỉm cười với bản đồ rồi cuộn lại, sau đó mang đến phòng định hướng.

May là không có ai ở đó, và cậu mở mục lục bản đồ Tân Thế Giới để tìm hòn đảo này nhằm so sánh. Bản của cậu chi tiết hơn một chút, nhưng trông vẫn chính xác. Cậu không hiểu vì sao thầy Zeke lại nghĩ băng Râu Trắng có hoa tiêu và người vẽ bản đồ tệ. Lão từng xem bản đồ nào chưa? Cậu tự hỏi không biết lão ta từng gặp băng hải tặc này chưa. Marco thì không nhận ra cái tên đó, nên Ace cũng không tự tin lắm rằng chuyện đó từng xảy ra.

Cậu lấy vài bản đồ của mình trong ngăn—những cái mà tổ đội không cần dùng—và mang về phòng sau khi lấy trộm một cuộn băng keo từ một căn phòng chuyên chứa giấy tờ, bút, mực, thước kẻ, thước dây, v.v.

Khi Ace về đến phòng, cậu dán bản đồ lên tường và mỉm cười với chúng. Cả các bản đồ hải trình cũng đã được dán lên tường, vì không ai cần đến và Ace chỉ đơn giản là thích vẽ chúng. Cậu cảm thấy phòng mình giờ đã có cá tính hơn. Trước đó nó chỉ trống trơn. Phòng Marco thì cá nhân hơn nhiều, có sách và vài đồ trang trí nhỏ trên kệ. Cộng thêm cả ảnh gia đình được đóng khung.

Ace đã không kiềm chế được mà nhìn vào, thấy ảnh anh khi còn thiếu niên cùng một nhóm nhỏ hơn nhiều so với băng hiện tại. Trông anh rất ngố và vui vẻ. Ace tự hỏi khi nào thì anh "trở nên nhàm chán". Chà, anh cũng lớn tuổi rồi mà. Không phải người ta càng lớn thì càng trưởng thành sao? Dadan và Garp đâu có vẻ gì là như vậy. Cậu quay đi khỏi đống bản đồ và rời khỏi phòng, mang đồ dùng dán bản đồ trả lại chỗ cũ.

Cậu đi vào nhà tắm trước khi đi ngủ, khóa cửa lại sau lưng. Cậu ước gì mình có thể vẽ thêm bản đồ, nhưng khi tỉnh táo thì cậu không thể nhớ được các chi tiết địa hình mà mình cần để vẽ bản đồ. Còn khi vô thức thì lại là chuyện khác.

Nhưng, khi thức dậy, cậu sốc hơn bất kỳ lúc nào trong nhiều tuần qua. Cậu vùi mặt vào hai bàn tay và gầm gừ. Cậu bật đèn lên hoàn toàn và thấy những gì cậu đã làm với sàn nhà. Nó còn không gọn gàng nữa! Nó bị bôi trét lung tung! Tại sao cậu lại cố vẽ xuống sàn nhà chứ!? Cậu có bị phạt không? Cậu mong là không, cậu đâu cố ý.

-----------------------------

Giáng Sinh Đầu Tiên Cùng Băng Râu Trắng

Ace thở dài và thay đồ, cau có đi xuống hành lang đến phòng ăn sáng, đã trong tâm trạng tồi tệ từ sớm. Mong là nó sẽ không kéo dài, nhưng may mắn thay, hôm nay chưa phải Giáng Sinh. Cậu có thể vui vào ngày mai khi nó thật sự đến. Tất nhiên, Thatch lập tức nhận ra tâm trạng của cậu và hỏi có chuyện gì xảy ra.

"Tôi phá hoại phòng mình khi đang ngủ," Ace càu nhàu. Thatch chớp mắt hai lần rồi bật cười trước khi hỏi cậu đã làm gì. "Tôi vẽ một cái bản đồ chết tiệt trên sàn! Và nó còn không đẹp nữa, nó lộn xộn và bị nhòe hết cả!" Ace nói đầy tức giận.

Thatch lại bật cười, và Ace nổi cáu với anh, bảo rằng chuyện đó không buồn cười. "Anh có thích cảm giác thức dậy mà không biết mình đã đi đâu hay làm gì trong đêm không? Không nhớ mình đã làm gì? Nó không vui và không buồn cười chút nào, Thatch," cậu nói, và người đầu bếp trông có lỗi, xin lỗi vì đã thiếu tinh tế. "Có cách nào tẩy nó đi không?" cậu hỏi, mong rằng mình có thể sửa chữa được.

Đặc biệt là bởi vì cây bút mà cậu dùng là bút lông không tẩy được. "Loại bút nào vậy?" Thatch hỏi trong lúc lật bánh, còn Ace thì ăn mẻ đầu tiên, là một trong những người đến ăn sáng sớm nhất.

"Bút lông không tẩy."

"Đừng lo quá. Cồn tẩy có thể tẩy được nếu cậu chà mạnh đủ," Thatch bình tĩnh nói, và Ace thở phào, mừng vì mình không phá hoại vĩnh viễn căn phòng đó. Chúa ơi, sẽ thật là thảm họa nếu cậu làm thế trong phòng ở chung. Hoặc cậu có thể đã vẽ nó ở mặt dưới của giường tầng. "Có lẽ nên lấy hết bút ra khỏi phòng cậu?"

"Chắc chắn rồi."

Sau bữa sáng, Ace cọ sàn gỗ trong phòng mình, chà thật mạnh vì mực bút không chịu hợp tác. Nhưng, sau mười phút cọ một chỗ, phần đó mờ dần. Cả hình vẽ phải rộng tới năm feet từ bên này sang bên kia. Cậu thậm chí còn vẽ cả viền hình vuông và lưới ô, dù các đường thẳng thì chẳng hề ngay ngắn chút nào.

Có tiếng gõ cửa và Thatch mở nó ra, mang theo một cái xô và giẻ lau của riêng anh. "Tôi đến để giúp đây," anh nói và Ace mỉm cười, cảm ơn anh. Thatch nhìn xuống sàn và huýt sáo. "Trời ơi, cậu thật sự nghiện vẽ bản đồ đấy à?"

"Tôi đoán vậy," Ace trả lời. Làm cùng với Thatch thì nhanh hơn rất nhiều, và chẳng bao lâu sau sàn nhà đã trở lại bình thường. "Đừng nói cho ai khác biết." Thatch đồng ý sẽ không nói. Không ai khác biết chuyện đã xảy ra, và điều đó khiến Ace thấy mừng. Nhưng cậu lại ngạc nhiên khi quay về phòng để lấy sợi dây chuyền mới, thì thấy có một tấm thảm trải lên chỗ cậu đã vẽ bản đồ.

Có một tờ giấy đặt trên đó ghi rằng: "Không còn bản đồ trên sàn nữa nhé!" Thatch bằng cách nào đó đã kiếm cho cậu một cái thảm ở đâu đó, Ace không biết từ đâu. Cậu mỉm cười, và cả hai không ai nhắc lại chuyện đó suốt cả ngày.

Ace có chút mong muốn biết hòn đảo mà cậu đã vẽ là gì, dù chất lượng rất tệ. Nhưng giờ nó đã biến mất rồi, nên cậu sẽ không biết được. Mọi người đều vô cùng háo hức cho ngày mai, và Ace nghĩ họ cư xử như những đứa trẻ (bình thường, chứ không phải như kiểu cậu) và chỉ giả vờ đi ngang qua bức tường trong khi thật ra đang lén tìm tên mình trong đống quà dành cho các đội trưởng. Thật buồn cười, và họ hoàn toàn không lén lút chút nào.

Ace thấy tâm trạng tốt hơn nhiều sau khi dọn sạch sàn nhà so với khi cậu mới thức dậy. Cậu lên đảo hôm đó, lại một mình, và đến công viên nơi cậu từng đến trước đó. Cậu thấy hài lòng, nhưng có gì đó không ổn. Không phải cảm giác cảnh báo như mọi khi. Chỉ là cảm thấy không đúng, nhưng không thể chỉ ra được điều gì. Và không có những suy nghĩ ngẫu nhiên nào xuất hiện cả.

Cậu nằm ngửa, đội mũ che mặt và chợp mắt một lúc dưới bóng râm. Khi tỉnh dậy, là bởi tiếng con gái cười khúc khích, và cậu cau mày thật sâu. Có người ở xung quanh cậu và cậu bật dậy nhanh chóng, làm rơi mũ xuống đùi.

Trong lúc cậu đang ngủ, rõ ràng có một nhóm phụ nữ nghĩ rằng cậu là chỗ lý tưởng để tổ chức picnic...? Người ta thường chọn nơi nào không có ai khác ở gần chứ nhỉ?

"Ồ, chào anh. Anh có phiền nếu bọn em ăn ở đây không?" một cô tóc vàng hỏi. Ace, vốn vụng về trong việc nói chuyện với bất kỳ phụ nữ nào trừ Makino, không có cái gọi là bộ lọc lời nói.

"Ờ, tôi đang ngủ trưa ở đây nhưng các cô đã đánh thức tôi dậy rồi," cậu đáp thẳng thừng. Cô gái trông sốc vì cậu không hoàn toàn lịch sự và ngoan ngoãn. Những cô còn lại cũng trông có vẻ lo lắng. Ace cảm thấy bực mình, vì đây là một chỗ tuyệt vời để ngủ, ngay đúng chỗ gió đang lùa tới.

"Ờ, anh có thể ngủ lúc khác mà," cô cố gắng nói, má đỏ lên. Ace thấy tội vì đã làm cô xấu hổ, nhưng thật ra cậu cũng đang cố che giấu sự xấu hổ của chính mình. Rồi ai đó làm tình hình tệ hơn nữa.

"Ahahaha!" Haruta cười lớn, chỉ tay vào Ace từ bên kia bãi cỏ. "Ace là người đào hoa kìa! Hahahaha!" Những cô gái khác rõ ràng thấy việc Ace đỏ mặt là dễ thương hoặc buồn cười hay một điều ngu ngốc nào đó.

"Im đi và về tàu đi!" Ace hét lên, bực tức với việc thằng em thấy tình huống này quá buồn cười. Cậu chỉ muốn tiếp tục ngủ trưa thôi mà! "Tôi phải đi đây," cậu càu nhàu với mấy cô gái rồi đứng dậy, lưng không còn tựa vào gốc cây nữa nên họ có thể thấy hình xăm của cậu.

Cô gái tóc vàng hỏi bằng giọng run run, rằng cậu có phải là hải tặc không, như thể cậu sẽ thiêu sống họ nếu muốn. Nhưng mặt khác, hải tặc có thể là những kẻ khủng khiếp, nên sự dè chừng của họ cũng có lý, dù hiện tại Ace trông chẳng đáng sợ chút nào. "Ừ, tôi là Hỏa Quyền Ace của băng hải tặc Râu Trắng," cậu trả lời thật lòng. Chẳng mấy chốc, cậu không còn bị bao quanh bởi phụ nữ nữa, và có thể ngủ tiếp mà không bị làm phiền.

Khi cậu trở lại tàu, Haruta và Thatch đang cười sau tay áo. Tuyệt thật, Haruta đã kể cho tên chuyên chơi khăm kia rồi. Giờ họ có định bày trò bẽ mặt cậu nữa không? Ừ thì, ít nhất cậu đã được chợp mắt, coi như điểm cộng. Nếu cậu là kiểu người quan tâm đến chuyện yêu đương, thì việc là một hải tặc bị truy nã có thể làm mọi thứ thêm căng thẳng. May là Ace chẳng quan tâm mấy đến chuyện đó.

Trong bữa tối, Thatch cứ hỏi cậu về mấy vụ picnic, và Ace phải cực kỳ cố gắng để không ném cái nĩa vào người anh ta. Cuối cùng, khi Izo hỏi có chuyện gì xảy ra, Thatch không đợi mà kể ngay rằng Ace bị một bầy phụ nữ phục kích. Và cậu hoàn toàn thô lỗ. Ace hừ mũi, muốn bỏ đi cho rồi.

"Thôi được rồi, để cậu ấy yên đi," Marco nói khi cả Thatch và Haruta lại phá lên cười. "Rõ ràng là chuyện đó đang làm cậu ấy tức giận." Và đúng là thế, vì Ace đang trừng mắt nhìn xuống bàn với ánh nhìn đầy căm hận. Cuối cùng Thatch cũng chịu dừng lại và thôi trêu chọc cậu. Từ giờ, cậu sẽ nói thẳng mình là hải tặc và khiến họ bỏ đi, nếu chuyện này lại xảy ra lần nữa.

Tối đến, Ace khóa cửa và thậm chí còn buộc mắt cá chân mình vào giường để không thể rời đi và lại phá sàn nhà nữa. Dù giờ đã có thảm, nhưng điều đó không có nghĩa là cậu không thể kéo nó ra chỗ khác. Vậy nên, cậu đi ngủ, không mang theo bút lông. Chỉ có một cây bút chì và một tờ giấy phòng khi cậu tỉnh dậy và nhớ được điều gì đó, để viết lại rồi sau đó thêm vào danh sách chính thức, vẫn đang được giấu an toàn trong phòng của Marco.

Khi cậu thức dậy, Ace vẫn còn trên giường, chỉ có điều là có một mẩu giấy nhàu nát trong tay, và cây bút chì thì nằm sát gần mắt. Cậu ngồi dậy, và kinh hoàng thốt lên khi phát hiện ra rằng mình không dùng tờ giấy chuẩn bị sẵn, mà đã xé một trong những bản đồ dán trên tường. Cậu buồn bực, nhưng mở phẳng tờ giấy ra và lật lại.

Nó không phải bản đồ, mà là một bản phác họa từ góc nhìn trên cao. Có rất nhiều người nhỏ bé ở bên dưới, với một bức tường khổng lồ chắn ngang thứ có vẻ như là một vịnh, nơi có chiếc Moby Dick và các tàu chị em khác. Cậu có cảm giác tồi tệ về nó. Cậu thay đồ và định đến tìm Marco để kể cho anh nghe, vì có thể anh sẽ biết nó là gì, hoặc cũng có thể chỉ là do Ace tưởng tượng ra thôi.

Vì không thấy Marco ở trong tàu, cậu đi ra ngoài và thấy anh đang ngồi trên vai Bố già, mọi người xung quanh boong tàu thì vui vẻ, hào hứng. Ace là người duy nhất không như vậy, và đang cau mày sâu. Cậu nhìn bản vẽ một lần nữa và bước vài bước về phía trước thì gió nổi lên và giật phăng tờ giấy khỏi tay cậu. "Chết tiệt!" cậu hét lên, nhưng nó bay đi mất.

Ngay khi nó khuất khỏi tầm mắt, nó cũng biến khỏi tâm trí Ace, và cậu không còn nhớ mình ra ngoài để làm gì nữa. Cậu cau mày, nhưng nhún vai rồi đi vào trong để giúp Thatch làm món tráng miệng, tạm bỏ qua vụ bị trêu ghẹo tối hôm qua.

Cậu giúp làm bánh... kiểu như vậy. Thatch không để cậu đụng vào bất kỳ thiết bị nào hay đập trứng. Anh chỉ để Ace khuấy đồ, mà ngay cả khi đó Ace cũng hoặc là khuấy quá nhanh hoặc quá chậm. Cậu chẳng thể làm đúng được, và cuối cùng thở dài nói là cậu chẳng giúp ích được gì cả.

Vì lý do nào đó, hôm nay cậu thấy căng thẳng và lo lắng nhưng lại không biết vì sao. Có lẽ cậu đã mơ thấy điều gì đó tồi tệ?

"Ace? Cậu ổn chứ?" anh hỏi, đặt tô trộn xuống, nhìn Ace đầy lo lắng bất chợt. Ace cúi xuống và nhún vai. "Có chuyện gì sao?"

Ace thở dài và nói, "Tôi không biết. Tôi chỉ thấy lo lắng mà không rõ lý do. Tôi cảm thấy tồi tệ. Là giáng sinh mà, mọi người đáng ra phải vui vẻ. Mà tôi thì lại không có cảm giác đó." Cậu không muốn thấy phản ứng của Thatch trước việc cậu buồn bã vào ngày lễ mà anh đã nói đến suốt mấy tuần qua. Cậu muốn hào hứng, nhưng có điều gì đó đang khiến cậu bận lòng mà cậu không rõ là gì.

Thatch vỗ nhẹ lưng cậu. "Không ai muốn cậu buồn đâu, nhưng tụi tôi cũng không muốn cậu giả vờ vui vẻ. Sao cậu không đi dạo một vòng với Striker? Làm vậy lúc nào cũng giúp cậu thấy khá hơn mà, đúng không?" anh đề nghị. Ace nghĩ đó là ý hay, và nói là cậu sẽ làm vậy. Cậu phải tìm ai đó khác để giúp, vì Thatch đang có đồ trong lò và sẽ nguy hiểm nếu anh rời đi.

Cậu rời khỏi phòng ăn và hỏi người gần nhất mà cậu biết là ổn để giúp cậu kéo Striker ra. Cậu đi ngang qua Deuce, người hỏi có phải cậu đang định đi dạo không. Ace gật đầu, và lông mày Deuce nhíu lại. "Có chuyện gì à?" anh hỏi. Ace nhún vai.

"Tôi không biết. Tôi chỉ muốn thử đi một vòng với Striker để cảm thấy khá hơn," cậu thành thật trả lời. Deuce thay thế người kia và cả hai cùng kéo chiếc tàu cá nhân của Ace rồi cho nó xuống nước, Ace nhảy xuống không chút do dự và phóng đi. Con tàu đang neo đậu tại một hòn đảo nên sẽ dễ tìm lại. Cậu không đi quá xa.

Cậu nhắm mắt lại khi gió thổi tung tóc, tận hưởng cảm giác và âm thanh khi lướt trên sóng. Cậu hít một hơi thật sâu rồi mở mắt ra. Cậu mỉm cười trước khi cái giọng ngốc nghếch đó vang lên. Đau. Ace chắc chắn là cậu không bị đau, còn kiểm tra khắp người. Không đau. Đau lắm. Cái gì đau?

"Nếu mày không giúp ích gì được thì biến đi," Ace nói, nghiêng người để rẽ về phía bên kia hòn đảo, cách xa nhưng vẫn còn trong tầm nhìn. Cậu dang tay ra và hít thở sâu. Cậu thấy thư thái hơn. Đúng là ý kiến hay, và cậu mừng vì Thatch đã gợi ý. Cậu không chắc bản thân có nghĩ ra được điều đó không.

Sau khoảng một tiếng lượn quanh hòn đảo đến mức nó chỉ còn là một chấm nhỏ, cậu quay về tàu để mừng giáng sinh. Hoặc ít nhất là ăn trưa, thấy khá hơn nhiều so với lúc trước. Cậu chỉ đẩy cảm giác bí ẩn đó ra xa. Nếu nó hữu ích thì nó sẽ quay lại. Còn không, nó cứ việc biến đi.

Cậu để Striker buộc vào tàu, không muốn phải kéo nó lên lại và mang vào trong nếu cậu lại ra ngoài thêm lần nữa. Tâm trạng cậu tốt hơn nhiều, và cậu đến phòng Marco để ghi vào danh sách của mình. Có một cái tua vít Marco giờ để trong ngăn dưới cái đèn để tôi có thể tháo phần đáy ra. Cậu tháo chiếc đèn nhỏ và lấy tờ giấy ra.

Danh sách đã dài hơn hồi đầu, với hầu hết các điều là không quan trọng. Cậu ghi lại cảm giác bị phục kích, cảm giác bất an vào buổi sáng hôm đó, cảm giác có gì đó không đúng, cậu ghi lại việc vẽ bản đồ trên sàn, và cuối cùng là ghi lại lúc cậu nghe thấy trong đầu mình rằng cậu đang đau.

Đến lúc đó, tất cả các đội trưởng đều biết rằng Marco cho phép Ace vào phòng anh, nhưng không ai biết tại sao ngoài Thatch và chính Marco. Bố già biết có chuyện gì đó, chắc chắn là vậy, nhưng ông không gặng hỏi. Ace không cảm thấy bị ép buộc phải kể hết mọi chuyện cho thuyền trưởng, dù cả Marco và Thatch đều đã nói là ông sẽ sẵn sàng lắng nghe.

Cậu đặt lại tờ giấy vào chỗ cũ và vặn lại đáy của cái đèn để giấu nó. Cậu rời khỏi phòng Marco, tắt đèn và đóng cửa. Cậu không thích Stefan chui vào, vì nó từng ăn mất tài liệu rồi. Chỉ có phòng của Bố già là được để mở cho con chó già đó.

Cả ngày hôm đó Ace đều có tâm trạng tốt hơn, cảm giác khó chịu lúc sáng đã biến mất. Mọi người đều háo hức, như mấy đứa trẻ con bị phê đường vậy. Có rất nhiều cuộc tranh cãi về việc hôn nhau dưới cây tầm gửi. Ace nhìn mà không tin nổi khi các anh em của cậu khăng khăng rằng những ai đứng dưới cây tầm gửi phải hôn nhau, nếu không sẽ phá hỏng tinh thần giáng sinh. Chín trên mười lần, cái cây bị giật xuống hoặc bị đốt. Có một lần, nó bị ăn mất, cho đến khi người đó được bảo là có thể bị trúng độc. Sau đó hắn tự làm mình nôn ra khắp boong tàu, mà cũng chính hắn phải dọn sạch.

Không khí đúng là điên rồ. Đến lúc ăn tối, họ thật sự không cần thêm đường nữa, nhưng tất nhiên vẫn có. Kẹo, bánh quy, bánh cupcake, bánh pie, bánh thường, kem, bánh ngọt.

Ace thậm chí còn chưa kịp thử hết mọi thứ thì đã bắt đầu thấy buồn nôn. Cậu thiếp đi giữa bữa tối, vốn rất cầu kỳ và tỉ mỉ. Marco vừa kịp đỡ cậu khỏi việc úp mặt vào đĩa đồ ăn. Anh chỉ để Ace dựa vào vai mình thay vì để cậu ngã về phía trước hay phía sau.

Cuối cùng, đến lúc phát quà, hầu hết mọi người lúc đó đều đã say. Theo Ace thì uống say sau khi mở quà sẽ hợp lý hơn, nhưng cậu đã được tận hưởng trọn vẹn phần của mình sau khi đã thề sẽ không uống rượu trước mặt người khác. Tức là gần như không uống chút rượu nào cả. Rượu sake không được mang vào phòng ngủ, chỉ được phép dùng ở một phần boong tàu và trong phòng ăn. Mà những nơi đó thì gần như lúc nào cũng có ít nhất vài người ở đó vào những thời điểm có thể uống rượu được.

Những người khác thấy kỳ lạ với việc cậu đột nhiên chuyển sang không uống giọt nào, và nhiều người đơn giản là không thể tưởng tượng cuộc sống không có rượu. Nên khi đến giờ phát quà, Ace ngạc nhiên khi thấy không ai mở quà cùng người tặng cả. Cậu đã tưởng là mọi người sẽ mở theo cặp, nhưng thay vào đó họ chỉ lấy quà khi tên mình được gọi.

Haruta đứng trên đầu gối của Bố già, gọi tên trên các món quà để người được tặng đến lấy rồi đi đâu đó để mở. Ace đứng đợi ở phía sau cho đến khi tên cậu được gọi, và nhận được một hộp được gói bằng giấy có họa tiết hình dương vật (Tốt lắm. Trưởng thành thật đấy).

Cậu đang định ngồi xuống thì lại được gọi tên lần nữa. Hoặc là mọi người quá vui hoặc quá say nên chẳng ai nói gì về việc cậu nhận được nhiều quà. Cậu mang hai gói quà đến một vòng tròn có hầu hết các đội trưởng, lôi cả Deuce theo ngồi cùng.

Không ai chờ xem người khác mở quà, họ chỉ háo hức xé giấy ra. Không có tờ nào được giữ lại, điều khiến Marco bực mình. "Ít nhất mấy người cũng nên cố gắng mở cho gọn gàng chứ. Như vậy thì năm nào tụi mình cũng đâu phải tốn cả đống tiền vào giấy gói quà," anh càu nhàu.

Thatch xé quà của mình ra và thốt lên đầy kinh ngạc. Trời ơi, Haruta. Cậu ta tặng Thatch một hộp sơn dạ quang. "Anh em, cậu hiểu tôi quá mà!" anh hét lên. "Và tôi tặng cậu một con ốc sên truyền tin chết!"

"CÁI GÌ?! Tại sao?!" Haruta gào lên, cố giật lại món quà.

"Nó làm tôi nhớ đến một con mèo con nên tôi mua, nhưng nó chết trong túi tôi rồi. Lúc đó tôi tưởng nó trông như mèo con, nhưng tôi nghĩ nó bị bệnh và cái xác thì bắt đầu thối rữa. Nên tôi ném nó đi rồi," Thatch giải thích, cười lăn lộn vì câu chuyện.

"Vậy là anh chẳng tặng tôi gì cả," Haruta kết luận, giọng đều đều. Thatch nhìn có lỗi và nhún vai.

Anh nói, "Thế tôi nấu cho cậu cả một ngày những món ăn và tráng miệng cậu thích nhất nhé? Cậu biết tôi coi trọng Giáng Sinh mà, tôi không muốn cậu buồn đâu." Haruta đồng ý với thỏa thuận đó, và Ace lắng nghe khi cậu mở quà, mở chiếc hộp ra thấy bên trong là một cuốn sổ vẽ nhỏ gọn và một cây bút máy đẹp. Cậu mở sổ vẽ ra và sờ lên giấy. Nó rất đẹp, dày và chất lượng tốt. Cây bút có lông vũ và rất thanh lịch. Không phải gu của cậu, nhưng vẫn đẹp. Những người khác đang mở quà của họ, còn Ace thì không mấy chú ý.

Vậy nên Ace chuyển sang món quà thứ hai. Thatch và Haruta đang nhìn cậu với nụ cười toe toét, và cậu thở dài, chẳng biết mong đợi điều gì. Cậu mở ra thì thấy một cái hộp với một con búp bê nữ trong đó. Cậu nhướn mày nhìn hai người họ, không hiểu sao mình lại được tặng thứ này. Cậu mở miệng hỏi, "Và tại sao các người lại mua cho tôi một con búp bê nhựa?"

"Nó có dây kéo ở sau, kéo đi," Thatch khuyến khích. Ace lắc đầu nhưng vẫn kéo dây.

"Cậu có muốn làm bạn với tôi không?" nó nói bằng giọng ngọt ngào đến lợm.

"Có lẽ cậu có thể học từ nó cách cư xử với phụ nữ," Haruta cười khúc khích còn Ace thì cau mày nhìn cậu ta. Cậu ném nó qua vai thẳng xuống biển. "Này!" Haruta hét lên giận dữ.

Thatch cau mày sâu. "Giờ thì cậu không có ai để luyện tập nữa rồi!"

"Tôi cần gì phải cư xử với phụ nữ chứ? Trên thuyền này đâu có ai! Với lại, tôi đâu có tìm kiếm mối quan hệ gì, thế nên quan trọng gì chứ?" cậu nói, bực bội trước trò trêu chọc. Không phải lỗi của cậu khi cậu không vui vì bị đám phụ nữ vô duyên làm phiền khi đang ngủ trưa. Những người khác trong nhóm thì đang cười phá lên, còn Ace thì chỉ thở dài. Cậu hay thở dài lắm mỗi khi có Thatch ở quanh.

Đến gần sáng thì giấy gói và hộp quà vương vãi khắp boong tàu. Cùng với mấy người say mềm. Ace và Marco là hai người duy nhất không say. Họ đã di chuyển tàu rời xa hòn đảo, vì họ sẽ bị ngất xỉu và sẽ rất nguy hiểm nếu ở quá gần đảo nơi ai đó có thể dễ dàng nhảy lên tàu và lợi dụng tình huống.

Ace và Marco ngồi trong giàn buồm, cả hai cùng uống ca cao nóng trong khi mọi người bên dưới đều đang ngáy khò khò, kể cả tiếng ngáy khủng khiếp của Râu Trắng. Nó đúng là xứng với kích thước của ông. "Giáng sinh vui vẻ, Ace."

"Giáng sinh vui vẻ," Ace đáp lại với một nụ cười.

Marco bất ngờ hỏi, "Cậu có muốn tham gia một nhiệm vụ không? Một nhóm nhỏ sẽ đi khảo sát một mảnh đất nhỏ ở phía bắc hòn đảo tiếp theo. Tụi anh nghe nói ở đó có kho báu đáng giá, nhưng có quá nhiều vách đá và địa hình hiểm trở khiến Moby Dick không thể tới được, nên sẽ phải dùng thuyền nhỏ."

"Đây sẽ là một nhiệm vụ nhỏ để bắt đầu. Không có nhiều hoạt động của hải quân trong khu vực đó," Marco giải thích. "Cậu có thể làm thực tập hoa tiêu."

Một nhiệm vụ nghe có vẻ vui. Không phải chỉ loanh quanh làm mấy việc vặt hay vẽ mấy tấm bản đồ không cần thiết, mà là thực sự làm được điều gì đó có ích cho cả băng.

"Thế tôi có thể đi một mình, đúng không?" Ace thắc mắc. Marco trông bối rối trước ý của cậu. "Striker có thể đưa tôi đi bất cứ đâu nhanh và dễ dàng. Tôi có thể tự đi tìm kho báu rồi kéo nó về hay gì đó."

Marco lẩm bẩm. "Vào lúc khác thì đó là ý hay. Nhưng đây là nhiệm vụ dành cho cậu và để tìm kho báu. Cậu cần luyện tập làm việc nhóm trong những tình huống thế này. Cậu từng là một thuyền trưởng giỏi, nhưng bản năng đó có thể đã mai một sau khi cậu mất trí nhớ. Tốt nhất là nên bắt đầu từ mấy nhiệm vụ đơn giản, đúng không?"

Ace cười toe. "Tôi là đội trưởng mà, đúng không?" cậu hỏi.

"Không, cậu không phải," Marco nói với nụ cười thích thú.

"Ý anh là sao?" Ace hỏi, không hiểu câu trả lời đó. Cậu thậm chí còn không nhận ra là mình đã nói gì để dẫn đến phản ứng đó.

Marco nhìn cậu đầy trìu mến. "Thì cậu vừa nói với anh là cậu là đội trưởng. Mà cậu không phải. Ít nhất là hiện tại thì không," anh nói đơn giản. Mặt Ace đỏ bừng. "Đừng lo. Anh biết cậu thường làm rất tốt việc không nói hớ về mấy chuyện của mình. Ai rồi cũng lỡ lời thôi," Marco nói.

Ace ngả người vào giàn buồm hơn nữa và thở dài. "Anh có muốn biết một chuyện thật ngu không?" Ace hỏi. Marco nhìn cậu tò mò. "Tôi – đồ ngu này – tự nhốt mình trong phòng tối hôm nọ, và rõ ràng là rất muốn vẽ bản đồ. Tỉnh dậy thì thấy một cái bản đồ ngu ngốc vẽ bằng bút không xóa được đầy cả sàn." Marco suýt phun đồ uống ra vì cười. "Đừng lo, tôi với Thatch cọ sạch rồi."

"À, vậy đó là lý do anh ta lấy trộm cái thảm từ phòng tắm của Bố già à?" Marco hỏi bằng giọng nhẹ nhàng. Ace mỉm cười, gật đầu và đoán là đúng là vậy. "Bố già thì bối rối, nhưng không ai biết nó biến đâu rồi. Haha, buồn cười thật," anh nói, vẫn đang cười. "Cái thân thể vô thức của cậu thật sự rất kiên quyết đấy, hử?"

"Anh nói lại lần nữa xem." Ace nhăn mặt. "Nên đêm qua tôi buộc chân mình vào giường để khỏi đi lung tung và làm bừa. Ừ, cười bao nhiêu cũng được. Tôi thì thấy chẳng buồn cười chút nào."

"Xin lỗi," Marco nói, nhưng giọng chẳng có vẻ gì là hối lỗi thật. "Vậy, cậu muốn tham gia nhiệm vụ không?"

Ace gật đầu mỉm cười. "Nghe hấp dẫn đấy. Tôi có thể làm vệ sĩ cho thuyền bằng Striker. Hoặc nếu có kho báu thật, con tàu có thể sẽ nặng, tôi có thể chia sẻ tải trọng hoặc kéo nó theo sau," Ace đề xuất.

Marco gật đầu, uống ngụm ca cao nóng đang nguội dần. "Ý hay đấy. Anh sẽ hỏi Bố già."

"Chỉ để rõ ràng, đó là ý của tôi nhé."

"Anh biết, anh biết. Anh không nhận công đâu, anh đâu cần." Anh cười. "Dù có lẽ tụi mình không nên nói đó là ý của cậu? Không muốn thêm người gọi cậu là hoàn hảo nữa, đúng không?"

Ace hừ mũi và lắc đầu, ngồi thụp hơn trong chỗ ngồi của mình.

Người nhỏ nhất lầm bầm, "Tôi ước gì mọi người ngừng nói vậy. Chỉ vì tôi giỏi vài việc không có nghĩa là tôi gần được gọi là hoàn hảo. Mọi người chỉ không biết mấy chuyện khác thôi." Cậu đang nói đến những điều kỳ lạ của bản thân và những vấn đề sâu kín mà cậu đã có từ khi còn bé, dễ bị ảnh hưởng và nhạy cảm.

Marco gật đầu. "Không ai hoàn hảo cả. Anh không nghĩ có thứ gì là hoàn hảo trên đời này."

"Trừ ca cao nóng của Thatch." Marco bật cười và đồng tình. Thật dễ chịu, chỉ ngồi trong yên lặng cùng Marco và nói mấy chuyện nhẹ nhàng. Thật lòng mà nói, đó là phần cậu thích nhất trong lễ Giáng Sinh năm đó.

----------------------------------------

Phơi bày những bất an

"Sao cậu ta lại được mang theo striker? Chẳng phải thế là gian lận à? Chẳng phải cậu ta cần chứng minh bản thân sao?" Aioba tranh luận với Marco trong lúc anh và Ace cùng hạ striker xuống còn những thợ đóng tàu thì đang lắp ráp con tàu mà những người khác sẽ sử dụng.

"Aioba, cái đó gọi là biết tận dụng nguồn lực. Tôi chắc nếu ai khác có thể sử dụng một phương tiện như Ace điều khiển striker, bọn tôi sẽ dùng nó bất cứ khi nào có thể. Striker đến cùng với Ace, cho cậu ấy dùng nó không phải thiên vị. Với lại, anh đâu có tham gia cuộc thám hiểm này," Marco lý luận. Ace thì chẳng mảy may bận tâm, đang lục túi để chắc rằng mình đã chuẩn bị đầy đủ mọi thứ. Cậu đã quen với việc Aioba không ưa mình. Dĩ nhiên là bực thật, nhưng nó khiến cậu thấy đỡ hơn khi gần như mọi người trong phân đội của họ đều không đồng tình với gã đàn ông kia về chuyện của Ace.

Thatch đang cho thức ăn khô vào thùng để dùng cho hành trình ba ngày của họ. Giáng Sinh đã qua một tuần, và Ace thì đã háo hức muốn được đi làm nhiệm vụ từ khi Marco nhắc đến nó. Đúng như lời, Marco không nói với ai rằng Ace là người nghĩ ra vài ý tưởng cho nhiệm vụ lần này.

Như là làm người trinh sát và là phương án khẩn cấp nếu họ cần rời khỏi khu vực nhanh chóng, có thể buộc một sợi dây vào phía sau striker. Cậu chẳng phiền nếu không được ghi công công khai cho mấy ý tưởng đó. "Được rồi, hạ nó xuống nước đi!" Fossa gọi lớn, và con tàu được hạ xuống mặt nước. Nó to và nặng, nên họ dùng máy hạ kim loại thay vì dùng dây thừng. Ace nhảy xuống striker, chỉnh lại chiếc mũ trong khi thang dây được hạ xuống cho những người khác trèo lên tàu còn cậu thì chờ.

Danz là người dẫn đầu nhiệm vụ, một trong những người cấp cao hơn thuộc phân đội của Jiru. Gần như ngay lập tức, Ace nhận ra chuyện này chán chết được, vì con tàu kia đi chậm đến mức nản so với tốc độ nhanh nhất của striker. Nhưng cậu không thể hiện sự khó chịu ra, chỉ bò theo cạnh con tàu, dùng lượng lửa nhỏ nhất có thể.

Cậu lắng nghe mọi điều họ nói, đi chỉ cách tàu một gang tay, nhưng thay vì tham gia vào việc lập kế hoạch hay góp ý, cậu được lệnh trinh sát trước một dặm rồi quay lại báo cáo. Trên một con tàu nhỏ, họ cần đủ thời gian để chuẩn bị nếu bị hải quân hay hải tặc tấn công. Ace là người hoàn hảo cho nhiệm vụ đó, và cậu làm nó một cách cẩn thận.

Người trẻ nhất đi vòng quanh con tàu từ xa, không thấy kẻ địch nào, nhưng cậu cảm thấy không khí thay đổi phần nào, và thấy chuyển động dưới mặt nước, rồi nhận ra đó là gì, liền phóng đi khi những cột nước khổng lồ bắn vọt lên trời. Ace nghiến răng và lượn quanh chúng, bằng cách nào đó biết được chỗ chúng sẽ trồi lên, một cảm giác khác biệt với khả năng thấy tương lai của cậu.

Phải nói là thật sự kinh hoàng, nhưng cậu đã thoát ra và quay lại tàu, ướt sũng và hơi bối rối. "Ace! Trời ơi, cậu ổn chứ?!" Marques hỏi, hoa tiêu thực thụ của tàu. Anh ta không thân thiết gì với Ace, nhưng cũng chẳng thù ghét gì.

"Ừ, tôi ổn. Chỉ mừng là nó không đánh trúng mấy người," Ace đáp, đốt lửa để hong khô người. "Không có kẻ địch nào trong bán kính một dặm, tôi đã kiểm tra rồi. Bây giờ thì an toàn. Tôi sẽ tiếp tục đi vòng nếu anh muốn," cậu nói với người đội trưởng nhiệm vụ.

"Nếu cậu có thể, cậu tiếp tục trinh sát chứ?"

"Ừ," Ace nói, rồi lại phóng đi làm nhiệm vụ, vui vì thấy mình có ích và không hoàn toàn vô dụng. Cậu gặp một con tàu hải quân ở cách hai dặm, nơi mà tàu của Râu Trắng sẽ không thể thấy được. Thực ra thì, mấy tên hải quân chắc cũng chưa thấy họ, nhưng tốt hơn hết là tiêu diệt chúng trước khi có khả năng bị tấn công.

Cậu tăng tốc, và không ngần ngại dừng bên cạnh con tàu, nghe thấy tiếng hét gọi tên mình, nhưng không thể thấy tên lính hải quân nào vì Ace ở quá thấp. Cậu kéo tay về sau, nắm đấm bốc lửa. "Hỏa Quyền!" cậu hét, phá tan con tàu khi một cột lửa khổng lồ xuyên qua thân tàu, chui ra từ phía bên kia. Tiếng la hét vang lên nhưng rồi ngọn lửa thiêu rụi mọi thứ, và chỉ còn tiếng gỗ cháy nổ lép bép chưa chạm nước.

Cậu thổi lên ngón tay và thấy hài lòng, quay về con tàu nhỏ để báo cáo lại những gì đã xảy ra. Khi quay lại, cậu thấy có hai con vua biển chết mà mấy người anh em của cậu đã hạ gục, dấu kiếm còn hiện rõ.

Ace xoay striker một chút và giảm tốc độ, đi cùng tốc độ với con tàu mà giờ cậu đã song hành. "Có một tàu hải quân ở đằng xa, nhưng tôi đã xử lý rồi."

"Tốt lắm, vậy là giúp được nhiều đấy. Cậu tiếp tục nhé?" Ace gật đầu, hoàn toàn vui vẻ khi được ở trên striker và không phải ở cái tàu chậm chạp nhàm chán kia. Cậu mừng vì không phải đội trưởng nó.
Rồi cậu sẽ là người đội trưởng. Ace lẩm bẩm với cái giọng trong đầu bảo nó im đi. Nếu nó không có gì hữu ích, thì tốt nhất đừng nói gì.

Đến khi trời tối thì cậu mới dừng sử dụng striker. Lửa sẽ thu hút sự chú ý, và cậu được bảo dừng lại để ngủ, vì cậu đã đứng và dùng năng lực gần như cả ngày kể từ khi họ rời đi vào buổi sáng.

Ace rất sẵn lòng dừng lại, và họ buộc chiếc tàu chỉ đủ một người của cậu vào tàu của Râu Trắng, rồi đi ngủ trong đó, phòng khi phải hành động nhanh. Khi cậu tỉnh dậy sáng hôm sau, cậu và chín người còn lại ăn một ít đồ Thatch đã chuẩn bị không cần giữ lạnh. Họ sẽ chuyển sang đồ hộp sau khi hết đồ tươi.

Khi cậu đang tuần tra lại (dù cậu ước được tập huấn thực chiến hơn) thì bất chợt lại nghe thấy những câu nói – điều cậu chưa từng nghe lại suốt vài ngày qua, gần cả tuần.

Tôi biết nó có thể gây rắc rối, nhưng làm ơn hãy chăm sóc em trai tôi. Kèm theo đó là cảm giác vui sướng và trìu mến. Cậu mỉm cười, biết từ đó rằng mình sẽ gặp lại Luffy! Cậu tự hỏi bao giờ, vì vẫn còn vài tháng nữa Luffy mới ra khơi. Ace rất vui vì điều đó, biết rằng mình sẽ gặp lại em trai. Có thể là không sớm, nhưng chỉ cần biết chắc là sẽ gặp lại cũng đủ khiến cậu mãn nguyện.

Nhưng cậu tự hỏi cậu đang nói với ai, đang nhờ ai trông nom em trai? Có thể là băng của em? Cậu biết Luffy sẽ nhanh chóng lập băng. Em quá đáng yêu và có sức hút để ai nỡ từ chối. Ít nhất, cậu nghĩ vậy. Cậu mong chờ xem em sẽ có những người thế nào trong băng.

Chắc toàn là một đám quái dị, như chính Luffy vậy. Cậu bật cười vì điều đó, cảm thấy phấn chấn và nhẹ nhõm vì cuối cùng cũng có một tin tốt, thay vì những thứ rối rắm hay vô ích từ cái giọng trong đầu mà cậu không thể phân biệt nổi. Là nam hay nữ? Lớn hay nhỏ? Có phải giọng thật hay chỉ là cảm giác?

Khi trở lại con tàu, cậu phát hiện họ đã bị tấn công! Ace thấy một số người bị thương, cánh buồm thì bị rách, còn hải tặc thì đang đứng cười bên cạnh tàu. Ace giận dữ, tăng tốc và thiêu cháy con tàu hải tặc như đã làm với hải quân. Cậu có linh cảm xấu, nghĩ rằng có thể còn hải tặc khác quanh đây, và trước khi kiểm tra xem mọi người có sao không, cậu buộc striker vào mũi tàu, phóng đi, giờ đã đeo log pose mà cậu lấy từ đội trưởng.

Sau khi đi được ba dặm khỏi khu vực bị tấn công, Ace nhảy khỏi striker và đáp xuống tàu, kiểm tra mọi người, cố gắng đánh thức họ. Một người bị gãy tay, và Ace không biết làm gì vì thành viên đội y tế của phân đội Curiel vẫn chưa tỉnh. Cậu biết sơ cứu cơ bản, nên đi vào trong phá thùng táo, lấy gỗ và xé chăn trên giường thành từng mảnh để làm nẹp.

Ace thấy không yên lòng khi là người duy nhất tỉnh táo có thể chiến đấu hay làm bất cứ gì. Liệu cậu có thể bảo vệ tất cả họ và cùng lúc tiêu diệt những con tàu địch khác? Cậu bắt đầu nghĩ rằng họ bị đánh thuốc mê trước khi cậu quay về, và đó là lý do họ vẫn bất tỉnh sau hàng giờ. Họ không chết, may quá.

Cậu lại nhảy lên striker và tiếp tục đến hòn đảo mà log pose chỉ tới. Một giờ sau, cậu cảm thấy cơn buồn ngủ kéo đến, và cầu trời không ai tấn công khi cậu đang ngủ. Cậu gục xuống trên tàu, không thấy an toàn khi ngủ một mình trên striker, không ai vớt nếu cậu rớt xuống biển.

Buồm rách, nên cậu sẽ sửa sau. Cậu biết khâu cơ bản nhờ Makino, và chắc hẳn họ phải có gì đó. Khi tỉnh dậy, mọi người vẫn chưa ai dậy, và cậu thở dài. Họ vẫn thở bình thường. Một rắc rối lớn khác là den den mushi cũng bất tỉnh, và Ace không thể gọi về tàu mẹ. Cậu đi vào và lục tung mọi thứ, tìm kim khâu.

Cậu tìm được một ống tiêm trong túi y tế, rồi bẻ đầu nhọn đi. Còn ba cái khác, không sao. Cậu nung chảy một đầu và uốn thành móc nhỏ, rồi dùng chính cái chăn cậu dùng để làm nẹp, tháo chỉ ra, trèo lên cột buồm và khâu lại cánh buồm. Khâu tệ lắm và chẳng thẳng hàng, nhưng vẫn xài được.

Cậu thu buồm lại và quay về striker. Cậu kéo tàu đi thêm hai tiếng nữa thì có người tỉnh. "A-Ace?" người đó hỏi, ngồi dậy. Ace quay ngoắt lại, lửa tắt khi cậu nhảy lên tàu. "Chuyện gì xảy ra vậy?"

Ace ngồi xuống và nói, "Không biết. Tôi quay lại báo cáo thì thấy mọi người bất tỉnh còn một tàu hải tặc gần đó. Tôi đã xử lý chúng, nhưng không ai chịu dậy, buồm thì rách, nên tôi kéo tàu bằng striker."

"Trời đất, buồm rách á?!" người kia hoảng loạn. Ace không biết người này lắm, chỉ biết tên là Otashi và là y sĩ trong chuyến này.

"Đừng lo, tôi sửa rồi. Anh nên kiểm tra người khác. Có người bị gãy tay," Ace nói, và tên hải tặc kia nhanh chóng bắt tay vào việc, kiểm tra mọi người và xem tay gãy. Anh ta nói không thể bó bột ở đây được, nên dùng nẹp là ý hay. Anh hỏi Ace đã may buồm ra sao khi họ không mang theo kim chỉ, dù lẽ ra phải có. "Tôi bẻ đầu kim của ống tiêm rồi dùng chỉ từ chăn. Có thể không bền lắm."

"Ờ, khá sáng tạo đấy. Cậu kéo tụi này đi bao lâu rồi?" anh ta hỏi, kiểm tra đầu mấy người kia xem có bị chấn thương không. Ace nói cậu nghĩ mình đã kéo tàu hơn bốn tiếng. Cậu tháo log pose khỏi tay và đưa cho Otashi để anh ta đặt lại trên tàu cho an toàn. "Cảm ơn, Ace. Cậu thông minh thật đấy, đúng không?"

Ace cau mày. "Anh nghĩ tôi ngu à?" Otashi giơ tay lên và chống chế, nói chỉ là hiếm có người thông minh trên tàu hải tặc. Ngoại trừ đội trưởng với mấy đội trưởng. Ace phá lên cười, và tên hải tặc kia cũng cười theo.

Chẳng bao lâu, những người khác cũng tỉnh dậy, và được kể lại những gì đã xảy ra. Ace kiệt sức, và những cơn buồn ngủ đột ngột chẳng bao giờ giúp cậu thật sự thấy khỏe lại. Cậu ngồi tựa vào lan can tàu và thở dài. Cậu cũng đói lắm rồi. "Ace, nghỉ ngơi đi," Danz ra lệnh, và Ace gật đầu.

Ai đó mang cho cậu một hộp mơ đóng hộp, và Ace vui vẻ nhận lấy. "Nghỉ chút đi, cậu trông mệt lắm. Đừng lo, tụi này ổn rồi và có thể tự lo cho mình," đội trưởng trấn an. Ace gật đầu và ngủ ngay tức khắc.

Khi tỉnh dậy, mọi người đang xem bản đồ và nói họ đã lệch hướng. Cậu bật dậy, chắc mẩm mình đã đi đúng hướng! Cậu vội bước đến và hỏi đã xảy ra chuyện gì, có phải cậu đã làm hỏng mọi thứ không.

"Đừng lo, chỉ hơi lệch chút thôi, nên cậu hầu như đi đúng rồi," Danz nói, vẫn đang xem bản đồ. "Bọn tôi dễ dàng chỉnh lại được, chỉ mất khoảng một tiếng để quay về đúng lộ trình." Ace thở phào, mừng vì mình không phá hỏng tất cả. Cậu đề nghị đi tuần tra lần nữa, dù giờ cậu thấy lo hơn khi rời họ sau vụ hải tặc kia.

Cậu thấy áy náy vì để họ lọt vào. Cậu đã đi quá xa về một phía, và đó là sai lầm. "Đi đi," Danz nói, rồi quay lại bản đồ. Ace tháo con tàu của mình – giờ đã buộc ở phía sau thay vì phía trước – rồi nhảy lên và tiếp tục hành trình, thề sẽ giữ phạm vi gần hơn lần này.

-x-

Họ đến được hòn đảo vào ngày hôm sau, chỉ trễ một chút so với lịch trình. Họ đã liên lạc được với con tàu chính khi con den den mushi tỉnh lại sau mọi người. Họ lo lắng cho nhóm, nhưng nhóm nhỏ những hải tặc đã trấn an rằng giờ mọi thứ đều ổn, và cánh tay gãy kia không nghiêm trọng đến mức bị nhiễm trùng. Nó đã được nắn lại và cố định bằng một nẹp chắc chắn hơn. Ace cảm thấy xấu hổ khi họ kể lại thời gian cậu hoạt động một mình, sửa buồm và kéo họ ra khỏi khu vực đó.

Thành thật mà nói, cậu cũng thích được khen ngợi khi được khen, nhưng hậu quả sau đó thì thật phiền phức, với việc mọi người trở nên cáu kỉnh nếu cậu thành công trong bất cứ điều gì. Tuy nhiên, cậu thấy buồn vì cậu đã không thực sự có cơ hội học hỏi điều gì về điều hướng trong khi đi do thám. Điều đó khiến cậu thất vọng, vì cậu đã mong đợi phần đó nhất.

Có lẽ người ta đã thấy cậu đang buồn rầu, vì Marques bảo rằng trên đường về cậu có thể làm việc cùng anh ta. Sau đó tâm trạng cậu đã tốt hơn nhiều, và cậu vui vẻ hạ gục hai con tàu hải quân trong khu vực.

Khi họ đến hòn đảo, họ dừng thuyền trong một vịnh nhỏ để ẩn náu. Họ trèo lên một vách đá thấp để lên đảo. Đó là cách duy nhất an toàn. Đá và rạn san hô trải dài từ hòn đảo ra biển, nên Moby Dick sẽ không thể tới gần được. Marco có thể bay, nhưng anh không thể mang đủ đồ nếu thật sự có nhiều kho báu ở đây.

Ace, một lần nữa, tình nguyện đi trước, vì cậu là người an toàn nhất, miễn nhiễm với hầu hết các đòn tấn công. Người dẫn đầu miễn cưỡng đồng ý, và Ace lặng lẽ rời vào khu rừng, lắng nghe và quan sát bất kỳ điều gì khả nghi. Cậu không thấy gì, nhưng có những cây trông đáng ngờ. Cậu đi vòng quanh một bụi cây lớn trước khi nó bất ngờ đớp cậu và có một vết chích nhỏ trên chân cậu. Cậu chửi thề và đốt cháy cái cây.

Cậu nhìn chân mình, và thấy không có dấu vết, cũng không có máu. Có lẽ nó chưa xuyên qua da. Lần đầu tiên cậu ghét cái quần đùi của mình. Ace thở hắt ra rồi tiếp tục đi, gặp vài con thú hoang bỏ chạy khi thấy cậu. Cậu không biết vì sao, nhưng điều đó thật tiện lợi nên cậu không thắc mắc làm gì.

Khi thấy hòn đảo có vẻ vô hại miễn là tránh các loại cây trông khả nghi, cậu quay trở lại với nhóm. "Trên đảo không có ai ngoài vài con vật. Tránh mấy cái cây trông đáng sợ đi, có một cái suýt nữa đâm trúng tôi."

Họ cùng nhau đi tìm kho báu, rồi họ tìm thấy một cái hang mà họ bước vào, với lửa của Ace thắp sáng đường đi trong hang tối. Họ đi vào khoảng năm phút, cái hang khá sâu, trước khi có một ánh phản chiếu từ xa từ ngọn lửa của Ace. Họ chạy lại chỗ đó và thấy ba cái rương lớn. Chúng cần chìa khóa, nhưng đã cũ, nên dùng chuôi kiếm đập vào cũng mở ra được.

Một cái trống rỗng, còn hai cái còn lại thì có kho báu bên trong. "Trời đất, hầu hết số này là kim cương," Danz nói, thọc tay vào đống kim cương. Cái rương còn lại chứa đầy tiền giấy.

"Tôi thắc mắc sao lại có một cái trống?" Ace nói.

"Có lẽ người đến trước không thể mang cả ba cái đi," Otashi góp lời. "Dù sao thì, chúng ta nên mang chúng về ngay chứ?"

Ace nói, "Chúng ta sẽ cắm trại ở đây đêm nay?" Người dẫn đầu gật đầu. "Vậy thì chúng ta nên để chúng lại trong hang đến khi rời đi hẳn? Có người sẽ dễ ăn trộm hơn nếu chúng ở trên tàu," cậu đề nghị. Những người khác đồng ý đó là ý hay, và họ dùng cành cây và đá để che giấu mấy cái rương.

Họ đi săn đồ ăn, và Ace nướng thịt trên que cho cả nhóm ăn tối, tìm nước ngọt rồi đun sôi trong lon để nước an toàn hơn khi uống. Trái ác quỷ của cậu thật sự hữu ích trong nhiều việc. Và các anh em của cậu có bình luận về điều đó. "Chắc còn hữu dụng hơn năng lực của bất kỳ ai khác trên tàu. Ờ thì, năng lực của Marco hữu ích cho chính ảnh." Mọi người đều gật đầu đồng tình.

"Deuce nói tôi ăn trái ác quỷ đó một cách tình cờ. Tôi không nhớ đã ăn nó," Ace nói trong lúc nhai thịt. "Nhưng tiện thật, giữ ấm cho tôi và tôi có thể nấu ăn ở bất cứ đâu," cậu nói thêm. Họ đều gật đầu, rồi đi ngủ khi trời đã tối. Họ sẽ rời đi sớm vào sáng hôm sau sau khi mang các rương về tàu.

-x-

Ace gãi chân một cách khó chịu, vùng da gần chỗ bị đâm ngứa không chịu nổi. Nó không đau, và cũng không có dấu hiệu gì bất thường, nên cậu bắt đầu nghĩ rằng chỉ là não cậu tưởng tượng ra ngứa dù thực tế không phải vậy. Cậu đang ở trên striker, và kéo con tàu ra khỏi các rạn đá, vì đi ra khó hơn nhiều so với lúc đi vào.

Những rương kho báu thì rất nặng, ngay cả cái chứa tiền. Họ đúng là đồ ngốc, vì chỉ sau đó mới phát hiện ra rằng cái rương đó có đá nhét dưới đáy, khiến nó nặng hơn. Nhưng giờ họ đã ở đây, và chuyến đi thuận lợi. Đây là một nhiệm vụ ngắn và vui vẻ, và Ace được phép giúp điều hướng thay vì chỉ đi tuần.

Cậu vui khi được hỏi về các hiện tượng xảy ra. Như những cơn bão bất ngờ hay các chuyện kỳ lạ khác không thể lý giải nếu không phải ở Tân Thế Giới. Ace tự hỏi Luffy sẽ nghĩ gì về những điều này. Sau khi nghe đoạn hội thoại kia, cậu háo hức được gặp lại Luffy. Mọi việc gần đây quá bận rộn và căng thẳng khiến cậu không có thời gian nghĩ nhiều đến chuyến ra khơi sắp tới của Luffy.

Khi Ace tỉnh dậy vào sáng hôm sau, chân cậu đang bỏng rát, điều khá xa lạ từ sau khi cậu trở thành lửa. Cậu kéo ống quần lên, vì nó chỉ vừa vặn che vết thương, và thấy chỗ tưởng là không có gì kia lại vàng khè. Trông thật kinh khủng. Cậu đứng dậy, nhưng đặt lực lên chân đó thì đau thấu trời.

"Khốn thật," cậu chửi thề. Mọi người vẫn đang ngủ, và cậu không muốn đánh thức họ, nhưng cậu phải làm thế. Họ sẽ nổi giận nếu cậu giấu chuyện này. Cậu lay Otashi dậy, thắp sáng căn phòng bằng lửa của mình, vì bên ngoài trời vẫn tối và đèn trong cũng đã tắt khi mọi người còn đang ngủ, ngoại trừ Rual – người mà Ace gần như không để ý suốt thời gian qua vì quá im lặng.

"Có chuyện gì vậy?" "bác sĩ" bán thời gian hỏi trong tiếng ngáp.

"Tôi nghĩ tôi bị nhiễm trùng. Do cái cây mà tôi tưởng không đâm xuyên da," Ace thì thầm. Otashi không chần chừ bật đèn gần nhất, nghiêm giọng bảo Ace đưa chân ra. Ace giơ chân lên dưới ánh đèn, và Otashi nghiến răng. "Gì, sao vậy?" Ace hỏi đầy lo lắng.

"Nó bị nhiễm trùng nặng. Tôi cần làm sạch nó," anh nói, và lấy túi ra, lôi chai cồn sát trùng. "Chỗ nào đau?" Ace bảo toàn chân đều đau khi đặt lực lên, và nó ngứa nữa. "Đừng gãi, cậu sẽ làm nó tệ hơn. Tôi sẽ bôi kem rồi băng bó lại," anh giải thích. Sau khi xử lý vết thương, anh lôi một lọ thuốc từ trong túi ra. "Uống cái này đi, nó sẽ giúp giảm sưng." Anh đưa cho Ace hai viên thuốc màu đỏ.

"Okay," Ace nói, nhíu mày lo lắng. Otashi đứng dậy và vỗ tay cái bốp.

"Dậy hết đi! Chúng ta khởi hành ngay bây giờ!" Một vài cái gối bị ném vào đầu anh, vài tiếng làu bàu "biến đi" hay "năm phút nữa thôi" vang lên. "Ace bị thương, chúng ta cần quay về Moby càng sớm càng tốt," anh giải thích, bật đèn lên. Những người khác bật dậy, yêu cầu biết chuyện gì đã xảy ra trong khi ba người khác chạy ra ngoài, kéo neo và mở buồm, dù hiện giờ vẫn là giữa đêm và việc đi thuyền vào ban đêm rất nguy hiểm.

Ace nói một cách lúng túng, "Cái cây đó đúng là đâm xuyên da. Chân tôi hơi đau thôi, không cần lo lắng đâu." Ace bực bội vì mấy cái dự cảm hay gì đó của cậu không cảnh báo vụ này, một việc cực kỳ quan trọng! Nhưng cậu không để lộ sự tức giận hay khó chịu.

Otashi trách cậu vì đã giấu việc mình bị đau, dọa sẽ mách Marco. Đó là một lời đe dọa hiệu quả, vì Marco chắc chắn sẽ giận nếu Ace nói dối về chuyện này. Ace nhăn nhó khi bị cấm không được dùng striker cho đến khi trở lại Moby Dick. Khi cậu phản đối, người ta hỏi, "Nếu chân cậu đau quá, cậu ngã trên striker thì sao? Không chỉ có thể rơi xuống biển và chết đuối một mình, mà cậu còn có thể không quay lại tàu được."

Ace không thể cãi lại, và Danz ra lệnh cho cậu ở lại trên tàu. "Không phải là chúng ta chưa từng làm việc mà không có striker. Thiếu cậu thì chúng ta vẫn ổn. Không được phản đối nữa, đây là mệnh lệnh của tôi với tư cách người đội trưởng." Ace phụng phịu suốt cả ngày, cố gắng không nghĩ đến cảm giác rát và ngứa nơi chân mình.

Họ sắp quay trở lại Moby, nơi Ace có thể được chăm sóc y tế đúng cách và bị một đống người khác nhau trêu chọc hoặc nuông chiều. Hy vọng nó sẽ biến mất trước khi điều đó xảy ra, nhưng nhìn vết đốt hay vết cắn khiến cậu nghĩ rằng điều đó có lẽ sẽ không thành sự thật. Nó đang đỏ lên và bắt đầu rỉ chất lỏng mà Ace không muốn gọi là mủ.

Cậu bước ra boong tàu, bước đi tập tễnh nặng nề, để hỏi Otashi xin thêm thuốc giảm đau trước khi ngã úp mặt xuống sàn tàu. Mọi người nghĩ cậu bị lên cơn buồn ngủ cho đến khi cậu bắt đầu co giật. "Ace!" anh gọi, rồi chạy đến lật cậu lại để thấy cậu đang sùi bọt mép, mắt trợn ngược.

"Gọi về Moby và kêu Marco đến, ngay!" Danz hét lên khi mọi người bắt đầu mất bình tĩnh và chạy tán loạn, tất cả đều hoảng loạn ngoại trừ ba người. Marques gọi den den và Ace ngừng co giật nhưng vẫn chưa tỉnh lại. Cậu được đưa trở lại một trong những chiếc giường.

"Này, mọi người đang ở gần không?"

"Marco, anh phải đến đón Ace! Cậu ấy bị bệnh và cần được chăm sóc y tế ngay!" Danz hét lên, giật lấy ốc sên từ tay người kia.

Thatch nghe thấy, hét lên hỏi chuyện gì đã xảy ra, Ace có ổn không, lớn tiếng hoảng loạn. "Cậu ấy bị một cái cây nào đó đâm trúng, giờ thì bị nhiễm trùng và vừa mới lên cơn co giật!" Marco nói anh đang đến ngay và sẽ tìm được họ sớm thôi. Thatch lại hét lên một lần nữa từ phía bên kia trước khi ngắt kết nối.

Ace tỉnh lại chỉ khoảng nửa tiếng sau khi lên cơn co giật. Cậu vẫn cảm thấy rất mệt, và gần như không thể cảm nhận được chân. Tại sao một vết đốt lại có thể ảnh hưởng đến cậu? Tại sao lửa của cậu lại không hiệu quả với nó? Tại sao cậu không thể đốt nó đi hay gì đó?

Otashi hành động rất nhanh khi Ace quay sang một bên và nôn hết mọi thứ trong bụng ra. "Ugghh... wha' happin'?" cậu hỏi, giọng líu ríu.

"Cậu bị co giật, Ace. Tôi không muốn cậu di chuyển, được chứ?" Nhưng Ace bắt đầu hoảng loạn và vùng vẫy, Otashi cố gắng trấn an cậu, nhưng không hiệu quả. "Ace, ngừng cử động ngay," anh ra lệnh. "Marco đang trên đường đến đón cậu. Anh ấy sẽ tới sớm thôi, chúng ta không cách tàu bao xa đâu, anh ấy sẽ tìm được chúng ta."

Ace đưa tay lên che mắt. "Khônggg, mọi người sẽ cười tôi mất," cậu rên rỉ. Otashi cau mày sâu, có lẽ cảm thấy tội nghiệp cho Ace.

"Họ sẽ không cười cậu đâu, Ace. Có thể chuyện này sẽ khiến những người chỉ trích cậu nhận ra cậu cũng chỉ là một người bình thường, không phải một sinh vật hoàn hảo." Ace sau đó rên rỉ rằng họ sẽ gọi cậu là kẻ yếu đuối. Bác sĩ đặt tay lên trán Ace. "Đừng lo, Ace. Ai trong chúng ta rồi cũng bị ốm thôi. Ngay cả các đội trưởng. Jozu từng bị bệnh và chúng ta đã phải cách ly nửa con tàu."

Ace bỏ tay khỏi mặt, nhưng vẫn còn buồn bã và lo lắng. "Họ sẽ nuông chiều tôi. Thash sẽ nuông chiều tôi. Nhục nhã," cậu phàn nàn. Hiện tại cậu không hề lạc quan. Cậu biết, ngay cả khi đầu óc mơ hồ như bây giờ, Thatch sẽ nuông chiều cậu, có lẽ còn khóc nữa. Cậu sẽ bị xem là gánh nặng trong mắt những người không thích mình. Có thể họ sẽ cố thuyết phục mọi người rằng cậu yếu đuối.

Cậu chẳng mong chờ gì việc trở lại tàu Moby Dick cả. "Tôi ổn ở đây. Tôi sẽ ổn thôi," Ace nói, cố gắng ngồi dậy. Otashi nhẹ nhàng đẩy cậu nằm xuống lại, và nhìn cậu nghiêm nghị. Anh nói anh không thể chữa trị vết thương của Ace ở đây, và rằng nó có thể tệ hơn nếu không được chữa trị thật sự. Ace vẫn bướng bỉnh, không muốn quay lại trong tình trạng thế này.

Tất cả những điều tốt đẹp cậu đã làm trong nhiệm vụ này, những quyết định thông minh sẽ bị lu mờ bởi chuyện này. Cuối cùng cậu thiếp đi, hơi thở nặng nề khi Marco đến sau đó ba tiếng. Anh vội vàng bước vào, thấy Ace đang bất tỉnh, chân sưng vù dưới lớp băng mới. Cậu đổ mồ hôi rất nhiều, và Marco không chần chừ yêu cầu mọi người buộc cậu lên lưng anh. Như vậy sẽ thoải mái hơn là bị móng vuốt của anh mang đi.

Khi tỉnh lại, Ace yếu ớt chống cự, quá mê sảng để nhận ra họ đang cố giúp mình. "Không muốn quay về!" cậu nói, yếu ớt đẩy Marco ra, lảo đảo. Marco cố gắng trấn an cậu, nhưng Ace cứ khăng khăng không muốn quay về.

"Ace, anh đang đưa em về nhà! Em sẽ an toàn!" Marco hét lên, cố gắng khiến cậu nghe lời.

"Ác độc!" Ace phản đối. Marco nói anh không phải ác độc khi cố gắng giúp cậu. Otashi giải thích, "Ý cậu ấy là người khác sẽ ác độc, sẽ nghĩ cậu ấy yếu đuối hoặc là gánh nặng. Đó là lý do cậu ấy không muốn quay về."

Gương mặt Marco sụp xuống, anh nhìn Ace đầy buồn bã và thương xót. "Chuyện đó không thay đổi gì cả, chúng ta vẫn phải đưa cậu ấy về tàu. Otashi, anh có thuốc an thần không?" Marco hỏi, cố gắng giữ cho Ace không đè lên chân bị thương khi cậu cố chạy trốn. Cậu quá mê sảng nên không thể suy nghĩ rõ ràng.

"Có, có, đợi đã," bác sĩ nói, và không lâu sau đó Ace đã ngủ. Họ buộc cơ thể mềm nhũn của cậu vào lưng Marco khi anh biến thành dạng phượng hoàng toàn phần, hy vọng rằng Ace sẽ không tỉnh dậy và hoảng loạn. Marco nói với họ rằng anh sẽ gặp lại sau, và bảo họ quay về an toàn.

Ace không tỉnh lại trên đường bay về, nhưng Marco có thể cảm nhận được ẩm ướt từ chân bị thương của cậu. Có lẽ là mủ. Hy vọng không phải máu. Khi Ace tỉnh lại, cậu đang trong vòng tay Marco khi anh vội đưa cậu đến phòng y tế. "Tại s... sao anh làm vậy với tôi?" Ace rên rỉ.

Marco nhìn xuống và nói, "Để giúp em, Ace. Em là gia đình, chúng ta sẽ giúp em. Bình tĩnh lại, đừng vùng vẫy. Giờ em không thể trốn đi đâu được nữa. Cứ hợp tác và để y tá chăm sóc em," anh khăng khăng. Ace rên thêm một lời phản đối nữa nhưng quá yếu hoặc quá mệt để phản kháng.

Mặt cậu đỏ bừng và đẫm mồ hôi, chân thì đỏ, sưng và đóng vảy. Trông cậu chính là hiện thân của bệnh tật. Thatch đang khóc, và Ace biết chuyện đó sẽ xảy ra. Nhiều người trông rất lo lắng. Không ai cười hay chế nhạo cậu cả. Khi Marco đưa cậu đến phòng y tế, các y tá đã chuẩn bị sẵn sàng, đeo găng và mặc đồ bảo hộ.

Anh đặt Ace lên giường, người đang cố lật người. "Ace, nằm ngửa ra," Whiskey nói.

"Tại sao tôi không thấy chuyện này? Tôi thấy mọi thứ khác mà," Ace than thở. Các y tá nghĩ cậu đang mê sảng nên không quá để tâm đến lời cậu. Tami gỡ lớp băng ra, phát hiện vết thương trông rất nhiễm trùng. Trong sự khó chịu của Ace, miệng cậu bị mở ra và lưỡi bị giữ lại. Marco đang cắn móng tay, Râu Trắng đứng bên cạnh anh. Các đội trưởng khác không được phép vào vì Ace có thể bị quá tải trong tình trạng này.

Whiskey thở dài, nở nụ cười. "Cậu ấy sẽ ổn thôi. Tôi nhận ra cái này, chúng ta có thuốc điều trị." Cô vội đi lấy chai truyền và từ từ đưa vào tĩnh mạch ở khuỷu tay Ace. Marco đứng bên cạnh, sẵn sàng giữ cậu lại. Nhưng cậu đã thiếp đi, tóc bết lại vì mồ hôi. Cậu bất tỉnh trong vài tiếng, lâu hơn nhiều thời gian cần để truyền hết bịch thuốc vào máu.

Cậu tỉnh lại, cảm thấy khá hơn nhiều và cũng có thể cảm nhận được chân. Cậu vẫn chưa thấy khoẻ, nhưng đã có thể suy nghĩ rõ ràng. Cậu tháo mặt nạ oxy ra và vô tình làm rơi nó xuống sàn kêu loảng xoảng. Marco và Thatch lập tức chạy tới.

Ace không thể nhớ chuyện gì đã xảy ra sau khi cậu lên cơn co giật. Họ trở lại Moby Dick từ khi nào? Giờ cậu đã khoẻ lại chưa? Cậu cố ngồi dậy, nhưng Marco nhẹ nhàng đẩy cậu xuống và nâng đầu giường để cậu ngồi dậy hơn. "Chuyện gì đã xảy ra?"

Thatch bắt đầu khóc, và Marco bảo anh ngừng lại, rằng Ace ổn rồi và đừng làm cậu buồn hơn. Buồn? Sao Ace lại buồn? Chuyện gì đã xảy ra vậy?!

Cuối cùng cũng có người trả lời cậu. Marco giải thích, "Em bị một loài cây độc đốt, và bị ốm rất nặng, nên anh đã đến đón và đưa em về đây. Em đã được điều trị. Chúng ta có thuốc giải độc cho chất độc từ cây đó. Em an toàn rồi và sẽ không có di chứng gì cả. Chân em cần được giữ yên. Em chưa thể đi lại, em cần nằm giường thêm một ngày nữa để hồi phục hoàn toàn."

Ace cau mày và đưa tay che mắt. "Chết tiệt," cậu lầm bầm. "Tôi xin lỗi."

Thatch nói với giọng cứng rắn, "Không có gì phải xin lỗi cả, Ace. Không ai biết về mấy cái cây trên đảo đó. Em bị ốm vào cuối cùng, nhưng mọi người đều nói em đã giúp rất nhiều trong suốt thời gian đó. Đây không phải là một nhiệm vụ thất bại đâu, Ace, ngay cả khi em ngã bệnh vào cuối."

Ace vẫn không vui, và không nhìn vào mắt ai cả.

Thatch nói, bằng giọng chắc nịch, "Không có gì phải xin lỗi cả, Ace. Không ai biết về mấy cái cây trên hòn đảo đó. Cậu bị ốm vào cuối, nhưng mọi người đều nói rằng phần còn lại thời gian cậu đã rất hữu ích. Đây không phải là một nhiệm vụ thất bại, Ace, ngay cả khi cậu đã ngã bệnh vào cuối." Ace vẫn không vui, và không nhìn vào mắt ai.

"Thật ngu ngốc. Tôi nhìn thấy và nghe được mấy thứ ngu ngốc mà chẳng có ích gì, nhưng tôi lại không biết chuyện này sẽ xảy ra? Mọi thứ như thế này thì có ích gì nếu nó còn chẳng giúp được tôi?" Ace càu nhàu. "Tôi cảm thấy thật yếu đuối và xấu hổ... Có bao nhiêu người đã thấy tôi? Khi tôi bị bệnh nặng?"

Marco trông có vẻ lưỡng lự khi định trả lời, chỉ riêng điều đó thôi cũng khiến Ace biết chuyện gì đã xảy ra. Rất nhiều người, có thể là tất cả, đã nhìn thấy Ace trong tình trạng mê sảng vì bệnh. "Nhiều người lắm. Rất nhiều người đã thấy, nhưng may là lúc đó cậu đã không còn vật vã nữa." Ace trông bối rối, hỏi tại sao cậu lại vật vã. "Cậu thực sự không muốn quay về. Chúng tôi đã phải tiêm thuốc an thần để đưa cậu về."

Ace cau mày, không hiểu tại sao cậu lại không muốn quay về. À thì, cậu biết một lý do, nhưng dù sao cậu cũng phải được chữa trị. "Cậu không muốn ai ở đây nghĩ rằng cậu yếu đuối. Đó là lý do cậu từ chối quay về và chúng tôi đã phải dùng biện pháp mạnh hơn." Ace quay mặt đi, mặt đỏ bừng vì nhục nhã.

Người trẻ nhất nhìn xuống tay mình, lúc này đang nắm chặt lại, siết lấy ga trải giường dưới người. Chân cậu đang được kê lên một cái gối, nâng vừa đủ để hơi nghiêng lên. "Cậu không yếu đuối đâu, Ace," Thatch nói bằng giọng kiên định.

"Anh là đội trưởng. Anh không biết cảm giác nghe những lời xì xào sỉ nhục mình chỉ vì mình giỏi ở một lĩnh vực nào đó là như thế nào," cậu nói sắc lạnh, mặt lại đỏ lên vì xấu hổ. "Người ta nói suốt. 'Ace hoàn hảo quá, tôi mong cậu ta thất bại chuyện gì đó. Ace ngu ngốc, tại sao cậu ta lại được ưu ái? Tại sao Ace được khen ngợi, trong khi tôi làm bao nhiêu chuyện thông minh. Các đội trưởng chỉ quý cậu ta vì cậu ta là bạn của Thatch.'" Ace trừng mắt nhìn hai người bạn của mình, họ cúi đầu xuống, có lẽ là buồn bã, có lẽ là thương hại.

Thatch lặng lẽ hỏi, "Sao cậu chưa từng nói gì về chuyện này?" Anh cau mày sâu.

"Nó chỉ làm mọi thứ tệ hơn. Tôi sẽ thành đứa mách lẻo không biết tự giải quyết vấn đề," Ace lẩm bẩm đáp, tránh nhìn vào mắt ai. "Tôi đã cố rồi. Không có tác dụng. Tôi giấu bản đồ ở phòng khác, tôi vẫn bị chửi vì nó. Tôi cố tránh những người không thích tôi. Tôi vẫn nghe thấy họ dù cố gắng tránh xa. Tôi ngu ngốc. Và là một thằng quái dị thậm chí còn không nhớ nổi tên và mặt của chính đồng đội mình."

Marco ngồi xuống mép giường và lau một giọt nước mắt trên má Ace. "Cậu không ngu đâu, cậu cực kỳ thông minh và tháo vát. Và có trách nhiệm, còn có trách nhiệm hơn hầu hết người trong băng. Cậu đã đánh bại bọn hải tặc và đưa nhóm của mình đến nơi an toàn, tự tay xử lý cánh tay bị gãy và khâu lại buồm bằng kim tiêm và chăn. Và không phải lỗi của cậu khi cậu quên đâu, Ace."

"Tuyệt thật, thêm một thứ nữa khiến tôi trở thành 'hoàn hảo'," Ace lầm bầm lại. Cậu không thể hiểu nổi tại sao cậu lại được phong làm đội trưởng nếu nhiều người ghét cậu đến vậy. Chắc chắn họ sẽ bị phản đối nếu phong một người 'gây tranh cãi' như vậy làm đội trưởng. Không có gì ở Ace khiến cậu xứng đáng với vị trí đó cả.

Thatch cầm tay Ace, bàn tay vẫn đang nắm chặt, và xoa ngón tay cái lên khớp ngón tay cậu, cố gắng giúp cậu cảm thấy khá hơn, hoặc ít ra là bớt căng thẳng hơn. "Ace, phần lớn băng này yêu quý cậu. Cái nhóm nhỏ không thích cậu... chỉ là thiểu số thôi. Có thể họ chỉ ồn ào hơn những người thích cậu."

Ace không trả lời, cũng không nhìn hai người kia. "Tôi không muốn nói về chuyện này nữa," cậu nói cứng. Cậu thấy nhẹ nhõm khi không ai trong hai người anh của mình cố ép cậu tiếp tục. Vậy là họ đổi chủ đề, hỏi cậu nghĩ gì về nhiệm vụ lần này. "Ổn thôi. Tôi ước gì mình được làm nhiều dẫn đường hơn thay vì đi do thám," cậu nói thật lòng, mừng vì được đổi chủ đề. "Những người trong nhóm đó rất tốt, có vẻ cũng quý tôi đấy."

Thatch nhe răng cười và Marco nói, "Thì cũng là ý tưởng của em mà."

"Tôi biết, nhưng mà vẫn... Và... căn phòng bốc mùi kinh khủng. Tôi mừng vì mình không phải ngủ chung với một đám đàn ông khác. Có lúc nó hôi đến mức như ai đó ị ra quần trong lúc ngủ vậy," cậu than phiền. Ngủ chung với một đám đàn ông không tắm để tiết kiệm nước thật kinh khủng. "Tôi gần như mừng vì mình mộng du để không phải chịu đựng chuyện đó."

Thatch và Marco bắt đầu bật cười. "Cả hai bọn anh đều từng trải qua chuyện đó trước khi làm đội trưởng. Có phòng riêng đúng là cứu tinh, và anh nhận ra rằng không chỉ có mấy cái phòng ngủ bốc mùi vậy đâu. Là vì mấy con người trong đó," Thatch nói to. Marco gật đầu đồng tình.

Họ nói chuyện thêm về những điều nhẹ nhàng hơn, gần như khiến nỗi lo của Ace tan biến. Nhưng nó vẫn ở đó, nỗi lo rằng cậu sẽ bị trêu chọc, bị chế nhạo hoặc bị đánh giá thấp.

-----------------------------------

Một Cơn Giận Dữ Bất Ngờ và Khó Hiểu

Ace ngồi ở cái bàn mà cậu được phép sử dụng, cố gắng vẽ bản đồ hòn đảo chỉ dựa vào trí nhớ. Cậu biết nó sẽ không chính xác, nhưng cậu chỉ muốn xem nó sẽ ra sao. Cuối cùng cậu nhận ra mình đã hết mực khi một nét bút trở nên khô và cậu đứng dậy để đổ thêm mực vào bút. Cậu nhìn vào trong lọ và thấy nó đã cạn.

Cậu thở dài và đứng dậy, đi tới phòng chứa đồ. Họ đã dự trữ rất nhiều mực vì lần ghé hòn đảo trước có một đợt giảm giá lớn. Đã hai tuần kể từ khi nhiệm vụ-trở-thành-cơn-ác-mộng đối với Ace. Cậu đoán một trong các đội trưởng đã nói gì đó vì không ai xúc phạm cậu về chuyện bị thương.

Marco đã nói với cậu là họ không nói gì cả, nhưng Ace thật sự không tin. Cậu không nói ra sự nghi ngờ của mình, chỉ muốn gác lại chủ đề đó và cố gắng bước tiếp. Nhóm người mà cậu đã đi cùng đều rất lo lắng khi cuối cùng họ tới nơi với Striker an toàn và nguyên vẹn, nhưng Ace đã cho họ thấy cậu ổn. Dù khi họ đến và lao đến chỗ cậu, cậu trông không ổn chút nào.

Cậu khi đó tái nhợt, bất động, và chân thì được nâng lên, quấn đầy băng gạc. Nhưng cậu trông khá hơn nhiều so với lần cuối họ thấy cậu. Sau đó họ đều rất tử tế với cậu, và Ace nghĩ có lẽ cậu đã kết bạn được vài người. Ừ thì, ai cũng là anh em, nhưng cậu xem vài người trong số họ là bạn bè. Những người anh thân thiết.

Luffy và Sabo là anh em. Mãi mãi sẽ là những người anh em đầu tiên của cậu, nên đôi khi thật khó để áp dụng cùng một từ đó với người khác. Cậu nghĩ đến từ "bạn bè" nhiều hơn là không. Nhưng cậu không nói điều đó, không muốn làm ai buồn. Dù sao thì tất cả đều là gia đình, bất kể Ace có xem họ là anh em thực sự hay không.

Cậu đậy nắp lọ mực lại và định mang nó về phòng để sau đó đổ đầy lại, rồi lấy một lọ mực mới từ trong thùng. Có hàng trăm, hàng trăm lọ trong đó, và Ace suýt nữa thấy việc họ lấy nhiều đến vậy thật vô lý. Chẳng lẽ tất cả đều hết mực cùng một lúc? Nhưng cậu không thắc mắc, và hoàn toàn sẵn lòng giúp khiêng mấy cái thùng đó lên tàu và vào phòng chứa đồ vốn không phải để chứa những thứ lớn hay đồ ăn.

Cậu lấy một lọ và đậy nắp thùng lại trước khi cơn giận dữ đột ngột ập tới. Hắn dám làm vậy sao. Chúng ta - tôi - đã tin hắn! Và lọ mực vỡ tan trong tay cậu, âm thanh đó khiến cậu bừng tỉnh khỏi dòng suy nghĩ. Cậu cảm thấy mặt mình nóng bừng và mắt thì nheo lại, miệng thì nhăn nhó giận dữ.

Rồi cảm xúc đó biến mất nhanh như khi nó xuất hiện, và cậu chỉ còn lại cảm giác cực kỳ bất an. Vì hơn một lý do. Đầu tiên là nội dung của ý nghĩ mà cậu không hiểu. Ai là người cậu đã tin tưởng mà giờ thì không còn nữa? Người đó đã làm gì? Là đàn ông, điều đó thì rõ rồi, nhưng chỉ có 1600 người trên tàu. Vậy là ai? Hay là người trong thủy thủ đoàn?

Rồi còn một điều nữa khiến cậu lo. Thường thì những mảnh đối thoại hay suy nghĩ chỉ đến rồi đi, khiến cậu hơi bối rối và khó chịu. Nhưng lần này, cậu đã cảm thấy cơn giận dữ đến mức muốn giết người. Nếu có ai đó ở gần, cậu sẽ không ngạc nhiên nếu mình lao vào tấn công họ. Cậu chưa bao giờ giận dữ đến vậy. Ngay cả khi biết tin Sabo bị giết.

Nói ít nhất thì, chuyện đó thật đáng báo động. Cậu thở dài nhìn lọ mực bị phí hoài, rồi đi tới nhà vệ sinh gần nhất để rửa tay, sau đó quay lại lau dọn đống bừa bộn. Trên tay và ngực cậu cũng dính mực, vì cái lọ gần như nổ tung trong tay. Ít nhất thì cậu chưa nung chảy nó.

"Chuyện gì vậy?" Haruta hỏi khi đi ngang qua Ace, người đang cau có mặt mày và cầm theo một cái giẻ ướt.

"Làm vỡ một lọ mực. Làm tôi bực mình," Ace nói dối. Cậu sẽ không nói gì với ai lần này. Cậu không biết giọng nói kia đang nói về ai, và không muốn gieo rắc nghi ngờ không cần thiết trong các anh em với nhau. Ace chỉ có thể hy vọng đó không phải là một người trong gia đình họ đã khiến cậu nổi giận đến vậy.

Và đó không chỉ là giận, mà là đau đớn và bị phản bội. Một điều gì đó cá nhân. "Không cần phải cáu vậy đâu," Haruta nói, nhún vai rồi vui vẻ bỏ đi. Ace đi tới phòng và lau sạch mớ hỗn độn. Cậu ném đống thủy tinh vỡ vào cái thùng rác vẫn dùng khi bóc mấy thứ có bọc giấy hay nhựa. Nó không phải loại để đựng thủy tinh, nhưng chẳng quan trọng lắm. Rác là rác, và đó là thùng rác.

Cậu biết mình không thể tập trung vào việc vẽ bản đồ lúc này, thứ thường giúp tâm trí cậu được thả trôi. Cậu muốn được xao nhãng bởi thứ gì đó, muốn không nghĩ đến đoạn ký ức ám ảnh kia từ đâu đó. Dù là từ tương lai hay không, cậu không mong chuyện gì đã gây ra phản ứng đó sẽ xảy ra trong thời gian tới. Hoặc là xảy ra luôn.

Cậu đi ra ngoài để hít thở chút không khí trong lành, nhưng không được như ý. Ngay khi cậu bước ra khỏi tàu, một cơn bão đã ngay trên đầu họ. Ace thở dài, nhưng bắt tay vào làm việc với những người khác để cuộn buồm lại, và buộc dây quanh eo mình để khỏi bị rơi khỏi tàu. Tàu lắc lư qua lại dữ dội trong cơn bão đặc biệt mạnh.

Cậu bám lấy sợi dây quấn quanh eo khi cố gắng nhìn xuyên qua cơn mưa như trút, ầm ầm đến mức át mọi cuộc trò chuyện hay tiếng hét. Ace quan sát khung cảnh hỗn loạn nơi mọi người đang hoảng loạn chạy vào trong hoặc cố buộc mình xuống.

Ace thấy ba người trượt và trôi về một phía, và không suy nghĩ gì, cậu đốt sợi dây quanh eo mình và lao tới trước, trượt trên sàn gỗ và túm lấy một bàn tay, người duy nhất đã rơi khỏi mép tàu. Cậu không nhận ra đó là ai giữa gió và mưa, nhưng giờ cả hai đều đang treo mình lơ lửng bên mép tàu, tay Ace bám lấy lan can trong khi vật lộn để giữ chặt giữa những con sóng dữ dội.

Cậu dồn hết sức để kéo người kia lên bằng một cánh tay trong khi tay kia siết chặt lấy thành tàu đến mức nó bắt đầu kêu răng rắc. Ace đã có thể kéo tay người kia qua mép tàu, người đó tự kéo mình lên. Ace vật lộn để tự kéo mình lên, nhưng khi tàu nghiêng mạnh về phía bên kia, cậu bị hất lên boong tàu, loạng choạng tới chỗ mớ dây và quấn chặt tay chân vào dây thừng, bám chặt lấy khi họ vượt qua cơn bão.

Không còn gì có thể làm ngoài chờ nó qua đi. Buồm đã được cuộn lại, tất cả những gì họ có thể làm là trụ lại cho đến khi nó tan. Ace ướt như chuột lột, tóc dính bết vào trán, nhắm mắt lại để mưa không tạt vào. Nhưng cơn bão rồi cũng qua, như mọi lần trước. Ace không biết mình đã cứu ai, nhưng cậu kiệt sức và chỉ lặng lẽ đi vào trong.

Cậu đi về phòng mình, cảm thấy một cơn buồn ngủ ập đến và chỉ vừa kịp leo lên giường trước khi ngất lịm. Khi tỉnh dậy, cánh tay cậu đau nhức và cậu cố vươn vai rồi làm nóng người lên để hong khô quần áo và ga giường. Cậu thậm chí còn chưa lau khô người trước khi lăn ra ngủ. Cậu thay vớ, hong khô đôi bốt, thứ đã ướt sũng nước.

Khi rời khỏi phòng, cậu đã khô ráo, ấm áp và dễ chịu. Vẫn còn mệt, nhưng cậu vừa mới ngủ một giấc. Cậu sẽ ổn suốt phần còn lại trong ngày, chỉ là cơ thể vẫn còn đau vì bị cơn bão quăng quật một chút. Cậu đến phòng bếp kiếm đồ ăn vặt và thấy Thatch đang ngồi bệt dưới sàn nhà bếp, đầu gục giữa hai đầu gối, trông chẳng khác nào hình mẫu của nỗi u sầu.

Ace vội vàng chạy đến và hỏi chuyện gì đã xảy ra. Thatch ngẩng đầu lên với đôi mắt ngấn nước, khiến Ace rất lo lắng, cho đến khi anh ta giơ ra một cái muỗng kim loại bị cong. "Cái muỗng yêu thích của tôi bị gãy rồi!" anh ta bật khóc. Ace chớp mắt hai lần rồi cầm lấy cái muỗng từ tay anh. Nó trông rất cầu kỳ, một cách quá đáng. Cậu làm nóng bàn tay mình đến mức tối đa, rồi dễ dàng uốn nó trở lại hình dáng ban đầu khi nó trở nên mềm hơn vì nhiệt.

Cậu đi đến bồn rửa và xối nước lên nó. "Của anh đây," Ace nói.

"Ace! Tôi yêu cậu!" Thatch la lên, nhận lại cái muỗng, một cách kịch tính quá mức. Ace chỉ lắc đầu. "Ra khỏi bếp của tôi đi."

"Ôi thôi nào! Tôi vừa cứu cái muỗng của anh đấy, cho tôi lấy gì đó trong tủ lạnh đi," Ace bực bội nói. Thatch lắc đầu và hỏi cậu muốn gì. Đó là lý do cậu đến tìm đồ ăn. Cậu cũng không biết mình muốn gì, chỉ là đang đói. "Tôi không biết, tôi muốn xem thử có gì thôi."

Thatch nhìn cậu với vẻ chẳng mấy ấn tượng, khiến cậu thiếu niên hơi phật lòng. Cậu đã hai mươi tuổi rồi, bữa tiệc Tết Dương lịch vừa rồi đã bị phá hỏng bởi lũ chim khổng lồ cướp sạch bếp nướng, thứ mà họ phải thay mới tận hai hòn đảo sau đó. Dù sao thì đó cũng là một bữa tiệc thú vị. "Thôi được, vì cậu cứu muỗng của tôi, cậu có muốn ăn miếng bánh bí ngô cuối cùng không?" Ace sáng bừng lên và đồng ý ngay.

Cậu đang cho một đống kem tươi chất ngất lên bánh thì Aioba bước đến và ngồi xuống cạnh cậu. Ace thở dài. "Lần này tôi lại làm gì?" cậu hỏi. Aioba đã đối xử cực kỳ gay gắt với cậu kể từ khi cậu bị bệnh vài tuần trước. May mắn là thái độ tồi tệ đó không lan rộng. Ace đã sai khi nghĩ rằng mọi người sẽ chọc ghẹo cậu vì bị bệnh, nhưng thực tế chỉ có vài người làm vậy. Gã hoa tiêu - kẻ từng là kẻ thù - trông có vẻ khó xử. Thatch theo dõi với vẻ hứng thú.

"Tôi muốn cảm ơn cậu, vì đã cứu tôi," hắn nói khẽ.

"Hả?" Ace hỏi, không hiểu hắn đang nói gì.

"Cậu đã cứu tôi khỏi bị rơi khỏi mạn tàu. Tôi muốn cảm ơn cậu." Ace quay mặt đi và nói, giọng cứng đờ, "Tôi sẽ làm vậy với bất kỳ ai." Cậu đã bỏ xa bất kỳ cơ hội kết bạn nào với hắn. Mấy tháng trôi qua, hắn vẫn luôn là một tên khốn hoàn toàn không có lý do. Ace đâu có đe dọa đến vị trí của hắn, vậy mà hắn vẫn tỏ ra như một gã tồi tệ.

Hắn không nói thêm lời nào mà lặng lẽ bỏ đi. Ace chúi mũi vào miếng bánh. "Trời ạ, khó xem thật," Thatch huýt sáo nói.

"Mọi thứ với hắn đều khó," Ace đáp, vừa nhét miếng bánh nướng hoàn hảo vào miệng. "Chúng tôi đã qua cái giai đoạn có thể làm bạn từ lâu rồi."

Thatch gật đầu, nói rằng chuyện đó hoàn toàn dễ hiểu. Aioba đã tấn công Ace quá nhiều lần đến mức anh không còn đếm nổi. Và các đội trưởng khác đã ngừng mắng hắn. Hắn sẽ không dừng lại, và Ace thì đã nói với họ là đừng làm vậy nữa. Nó chỉ khiến mọi người chú ý đến việc Aioba nghĩ gì về Ace, và cách dễ nhất là cứ mặc kệ hắn.

"Nhưng cậu cứu hắn, thế là tốt rồi," Thatch nói thêm. Ace nuốt miếng bánh rồi đáp.

"Tôi đâu có biết là hắn. Bên ngoài lúc đó hỗn loạn lắm, tôi chỉ thấy một cơ thể đang rơi khỏi tàu. Thành thật mà nói, nếu tôi biết đó là hắn thì chắc tôi đã không cứu. Tôi biết nghe thật tệ, cực kỳ tệ. Nhưng tôi biết chắc sâu thẳm trong lòng là tôi sẽ cố tình làm ngơ hoặc để ai khác cứu hắn." Cậu cảm thấy và trông có vẻ rất tội lỗi. Thatch im lặng, khiến cậu nghĩ mình có thể gặp rắc rối. Đôi lúc thật khó nhớ rằng người anh thân thiết nhất của cậu cũng là cấp trên.

Thatch chống cùi chỏ lên quầy bếp, tay chống cằm. "Tôi không nghĩ vậy đâu. Tôi nghĩ cậu sẽ cứu hắn, ngay cả khi cậu biết đó là hắn. Cậu quá tốt bụng để để ai đó trên tàu này chết chỉ vì cậu ghét họ."

Ace bật cười. "Anh đánh giá tôi quá cao rồi. Tôi đâu phải thánh sống gì đâu."

"Không, nhưng cậu là một người tốt," Thatch đáp lại đơn giản. Ace nhún vai. Cậu không phải lúc nào cũng cảm thấy mình là người tốt. Cậu có những suy nghĩ giận dữ với người khác, chỉ là chưa từng nói ra, ngay cả khi nói chuyện riêng với Thatch hay Marco. "Có thể từ giờ hắn sẽ để cậu yên," Thatch gợi ý.

Ace cắn miếng cuối cùng của miếng bánh mà cậu đã ăn sạch trong thời gian kỷ lục rồi nói, "Có thể. Như vậy thì tốt thật. Tôi không muốn làm bạn với hắn, nhưng nếu không phải là kẻ thù nữa thì cũng ổn." Thatch gật đầu đồng tình.

Cậu út im lặng vài phút, biết rằng thứ đã khiến cậu giận dữ sáng nay không phải là Aioba. Cậu sẽ không giận hay buồn chỉ vì hắn phá vỡ lòng tin mà hắn vốn không có với Ace. Đó là một ai khác. Nhưng cậu lắc đầu, không muốn nghĩ về chuyện đó. Cậu không thể nói với Bố già vì cậu không biết rõ.

Ace thường ngồi với Bố già, tận hưởng những câu chuyện ông kể, dù là chuyện có thật hay bịa thì cậu cũng không chắc lắm. Nhưng, cậu chưa bao giờ kể về những điều kỳ lạ xảy ra trong đầu mình. Tất cả những điều đó. Ồ, cậu phải ghi lại chuyện đã xảy ra. "Tôi đi tí nha, có chuyện phải làm," Ace nói, rồi rảo bước đi, tay đút túi, hướng về phòng Marco.

Cánh cửa đóng, như mọi khi, và cậu mở ra thì thấy Marco đang ngủ trên giường. Điều đó thật kỳ lạ, vì giờ chẳng còn sớm gì. Ace đứng im ở ngưỡng cửa. Bước vào khi anh đang ngủ có phải là không phải phép không? Cậu quyết định là đúng vậy, và chọn sẽ viết lại chuyện đã xảy ra sau. Không dễ quên gì đâu.

Vì thế, cậu rời khỏi phòng trước khi có cảm giác bất an, bởi một tiếng rên rỉ yếu ớt, và cậu lập tức chạy đến phòng của Râu Trắng để thấy Stefan đang bị nghẹn gì đó. Cậu quỳ xuống trước nó và phát hiện một sợi dây rất dài đang mắc trong cổ họng nó. Ace lật con chó đang giãy giụa sang một bên và chậm rãi kéo sợi dây ra.

"Đừng lo, ông già. Mày sẽ ổn thôi. Rồi tụi mình sẽ đi gặp Bố già," Ace nói khi cuối cùng cũng kéo hết sợi dây ra. Cậu sững sờ trước độ dài của nó. Cậu phát hiện một phần tấm thảm đã bị xé rách, các mép bị bung lên. "Mày làm cái gì vậy, ăn cái này làm gì?" Ace lẩm bẩm, rồi đi ra cửa sổ phía sau, mở ra và thả sợi dây xuống.

Stefan vẫn còn hoảng loạn, nhưng khi nhận ra mình ổn rồi thì nó chạy lại phía Ace. Ace bế nó lên. "Tao nói rồi mà, mày sẽ ổn thôi," Ace nói. "May là tao biết vụ này," Ace nói, cảm thấy nhẹ lòng. Có lẽ cậu vừa cứu mạng Stefan.

Sau đó cậu đặt con chó lên giường và ôm đầu, không thể ngăn nổi tiếng hét. Cậu ngã khuỵu xuống, cơn đau nhói và dữ dội trong đầu như không thể chịu nổi. Stefan sủa inh ỏi, lo lắng cho Ace. Rồi Marco có mặt ở đó.

"Ace, Ace, có chuyện gì vậy?" Marco hỏi, quỳ xuống cạnh Ace trên tấm thảm của Bố già và đặt tay lên lưng Ace. Cậu út lại rên lên. "Suỵt, rồi nó sẽ qua thôi. Stefan, xuống đi." Cơn đau cuối cùng cũng qua đi, và Ace hít một hơi thật sâu. "Em ổn chứ?"

Ace gật đầu. "Stefan sắp chết. Em cứu nó và điều đó thay đổi dòng sự kiện, nên nó làm đầu em đau," Ace giải thích. Marco trông bối rối. "Nó bị nghẹn một đoạn dây từ tấm thảm bị xé. Con chó ngu ngốc." Marco đặt tay lên đầu Stefan, nhìn nó.

Marco ôm lấy Ace. "Cảm ơn em," anh nói chân thành. Ace vỗ vai anh đáp lại. Nói rằng cậu sẽ không để con chó của họ chết nếu cậu có thể làm gì đó. Cậu mỉm cười và thở dài.

"Cuối cùng thì cũng có chuyện em thấy mình làm được gì đó hữu ích," Ace nói, giọng nhẹ nhàng vui vẻ. Stefan chạy lại và nhảy vào lòng Ace, dụi đầu vào tay cậu. "Không được ăn những thứ có thể giết mày nữa," cậu nói nghiêm khắc. Rồi Stefan lại chạy đến tấm thảm và bắt đầu gặm tiếp. Marco bật cười còn Ace thì thở dài, lắc đầu.

Marco bế Stefan lên và Ace cuộn tấm thảm lại. "Chúng ta nên làm gì với nó đây?" Ace hỏi. Nó vừa nặng vừa to, và rõ ràng là cũ kỹ. Ace tự hỏi sao con chó chưa bị nghẹn trước đây. Marco đề nghị chuyển nó sang phòng khác. Stefan hầu như ở trong phòng của Bố già, nên nếu họ đặt nó ở chỗ khác, sẽ an toàn hơn cho nó. Họ đồng ý sẽ hỏi ý Bố già, giải thích tình huống. "Nếu ai hỏi, thì em nghe nó từ ngoài hành lang." Phần nào là thật. Trước khi rời khỏi phòng Bố già, Marco chặn Ace lại, hỏi cậu làm sao biết. "Em nghe tiếng rên của một con chó trong đầu. May là em ở ngay gần đó. Trước khi đi, em viết chút việc được không?"

"Đương nhiên," Marco đáp, và cả hai cùng đi về phòng anh. Ace tháo đèn ra và ghi lại khoảnh khắc giận dữ của mình rồi vụ cứu Stefan. Mặt trước tờ giấy đã đầy, và cậu bắt đầu liệt kê mọi thứ ra mặt sau. Khi xong và tờ giấy được giấu đi lần nữa, họ bước ra boong tàu.

Khi họ ra ngoài, Stefan chạy đến chỗ Bố già, nhảy lên chân ông nhưng quá già và nhỏ để nhảy thẳng lên lòng ông. Ace và Marco đi theo sau con chó, nó rất phấn khích rồi lại chạy đến Ace. "Nó bị gì thế?" Râu Trắng thắc mắc với nụ cười trìu mến. Ace biết họ sẽ rất đau lòng nếu Stefan chết một mình trong phòng. Bất chợt, Ace cảm thấy rất buồn.

"Nó có một cơ hội sống mới, nên chắc nó vui vì điều đó," Marco nói. Trước khi Bố già có thể hỏi anh đang nói gì, anh giải thích, "Ace phát hiện Stefan bị nghẹn một sợi dây và kéo nó ra." Râu Trắng trông rất sốc.

"Nó nhai rách một phần tấm thảm," Ace nói, thấy ngượng dưới ánh mắt của ông, nhưng rồi ông mỉm cười.

"Cảm ơn con, con trai. Ta không thể tưởng tượng chuyện gì sẽ xảy ra nếu nó ra đi một mình," ông thở phào nhẹ nhõm. Mặt Ace đỏ lên, cậu gật đầu. Cậu hỏi họ nên làm gì với tấm thảm. "Đừng dùng lại nữa. Nếu thằng ngốc già này đủ ngu để ăn nó một lần, thì nó có thể ăn lần nữa." Rồi ông tò mò hỏi tại sao Ace lại vào phòng ông.

Cậu út, giờ đang bế con chó phấn khích, giải thích, "Con đi tìm Marco, nhưng anh ấy đang ngủ trên giường, nên con rời đi thì nghe thấy tiếng nó nghẹn trong phòng ông. Rồi con kéo sợi dây ra. Nó dài gần bằng cẳng tay con." Râu Trắng nhìn cậu với nụ cười ấm áp, đầy tự hào.

"Có vẻ như hôm nay con đang cứu người không ngừng nghỉ đấy," Râu Trắng cười lớn, vui vẻ. Ace đỏ mặt và nhìn xuống con chó đang vùng vẫy trong tay cậu, nên cậu đặt nó xuống. Ace không còn là thiếu niên nữa. Không ai có thể gọi cậu là thế nữa rồi.

Phần còn lại trong ngày trôi qua khá lúng túng với cậu. Nhiều hải tặc biết chuyện Ace cứu con chó hơn là vụ Aioba. Ace đáng ra đã thấy chuyện đó buồn cười vào bất kỳ ngày nào khác, nhưng giờ thì chỉ thấy bực mình. Cậu trốn trong thư viện, nhưng trốn không dễ với con chó cứ bám theo gót. Suốt cả ngày, Stefan bám dính lấy cậu. Và nếu cậu đóng cửa không cho nó vào, nó sẽ khóc, tru và sủa cho đến khi Ace mở cửa.

Cậu thử đi tắm, và cánh cửa nhà tắm đóng lại. Thế là để ngăn con chó gây rắc rối vì quá ồn ào, Ace đã rời khỏi vòi sen để mở cửa rồi chạy trở lại vòi sen, nơi không ai có thể nhìn thấy.

Ace đã ở trên con tàu này mấy tháng rồi nhưng vẫn thấy không thoải mái khi khỏa thân trước mặt người khác. Họ, tất nhiên, thấy chuyện đó buồn cười, nhưng vẫn tôn trọng cậu và che lại nếu cậu đang đi ngang qua nhà tắm. Thật chu đáo, và Ace rất mừng vì họ làm vậy.

Tới bữa tối, cậu kinh hoàng khi Thatch làm cho cậu một cái bánh khổng lồ, thu hút cả đống sự chú ý. Khi thấy chiếc bánh có hình Stefan bằng kem trét lộn xộn, Ace quay người bỏ đi trước khi ai kịp để ý. Cậu không ăn tối hôm đó, chỉ trốn trong văn phòng mà cậu vẫn dùng.

Marco bước vào, thấy Ace đang tiếp tục vẽ tấm bản đồ mà cậu bị gián đoạn từ sớm. "Chào, Ace."

"Chào," Ace đáp, đặt bút xuống. "Anh cần gì sao?"

"Nếu cậu không thích bị chú ý, cậu luôn có thể nói với mọi người dừng lại mà. Không ai muốn khiến cậu thấy không thoải mái hay xấu hổ cả," Marco nói thẳng thắn. Ace nhìn đi chỗ khác. Cậu biết điều đó không đúng, họ thích làm cậu xấu hổ lắm. Cậu ghét bị chú ý vì như vậy thì dễ bị phát hiện cậu làm gì sai. Lỡ có ai thấy cậu làm vỡ lọ mực lúc sáng thì sao? Điều đó làm cậu bận tâm. Cậu đã không kiểm soát được cảm xúc.

Ace thở dài, và nói, "Anh biết là không đúng mà. Họ thích làm em ngượng chết đi được." Marco bước đến gần hơn và dựa vào bàn làm việc.

"Nếu nó thực sự làm cậu bực, thì họ sẽ không muốn tiếp tục đâu. Nhưng nếu họ nghĩ chỉ là đùa vui, thì chắc chắn là họ sẽ còn làm," Marco đáp. Rồi anh hỏi, "Cậu ổn chứ? Hôm nay cậu có vẻ căng thẳng." Ace thực sự cần phải giãi bày với ai đó về những lo lắng sáng nay. Cậu biết Thatch sẽ buồn và lo nếu cậu nói với anh ấy. Marco thì có lẽ sẽ bình tĩnh hơn.

Tất nhiên là cậu sẽ kể với Thatch, nhưng sau khi Marco đưa ra lời khuyên nên xử lý thế nào. Cậu không còn kể với Deuce nữa. Cậu... cậu thật sự rất quý Deuce, nhưng ở gần anh quá nhiều khiến cậu cảm thấy có gì đó không ổn. Như thể cuộc sống mà cậu đã quên luôn va chạm với cuộc sống và con người mới của cậu. Ban đầu cậu cảm thấy có lỗi, nhưng Deuce lại khiến cậu càng cảm thấy có lỗi hơn khi anh nói rằng anh hiểu vì sao Ace lại xa cách. Và rằng anh sẽ luôn ở đó nếu cậu cần đến anh.

"Lúc sáng em mất kiểm soát. Em hết mực để vẽ bản đồ, nên em đi lấy lọ mới, và đột nhiên em giận dữ. Em chưa từng giận dữ như vậy trong đời. Chưa bao giờ, và em đã bóp nát lọ mực trong tay. Nếu chuyện đó xảy ra trước mặt người khác..." Ace nói khẽ. Marco trông lo lắng.

Đúng như dự đoán, anh hỏi cậu đã nghe thấy gì. "Em không muốn nói," Ace nói. Marco trông có vẻ ngạc nhiên, vì trước giờ Ace luôn thành thật về mọi điều kỳ lạ đã xảy ra. Điều đó có nghĩa là lần này là chuyện nghiêm trọng. Rõ ràng là anh rất muốn biết điều gì khiến Ace buồn bực đến vậy.

"Anh có thể thấy chuyện này đang ăn mòn em, Ace," anh chỉ nói đơn giản, lông mày nhíu lại vì lo lắng. Ace nhìn xuống, cân nhắc việc có nên kể không. Anh nói đúng, Ace đang muốn vỡ oà, cần ai đó để giãi bày, để an ủi. Cậu không biết điều gì có thể khiến mình cảm thấy khá hơn. Cậu không biết Marco có thể nói gì để khiến mình khá hơn.

"... Em nghĩ là 'sao hắn dám. Chúng ta – tôi – đã tin hắn.' Và đó là giọng của em, nói ra với vẻ giận dữ tột độ. Đã có chuyện gì đó rất tệ xảy ra vào một thời điểm nào đó, em không biết là khi nào, ở đâu hay em đang nói về ai. Điều đó khiến em lo lắng," cậu giải thích khẽ.

Marco đặt tay lên vai Ace. "Em không thể ép mình phải nhìn thấy điều gì đó, Ace. Đừng bận tâm về chuyện này. Đừng đánh mất niềm tin vào gia đình chúng ta."

Ace cau mày. "Anh không nghe thấy em đã giận đến mức nào đâu. Ai đó đã phản bội niềm tin của chúng ta," cậu nói. Marco hỏi liệu bây giờ cậu có thể làm gì không. "Ờ thì, không, nhưng mà vẫn..."

"Làm ơn, cố đừng để nó khiến em bận tâm. Anh biết cảm giác bị ám ảnh bởi tương lai, bởi một tương lai có thể tồi tệ, là như thế nào. Đừng để bản thân mắc kẹt trong những điều em không thể kiểm soát. Nó chỉ khiến em bị xé nát bởi nỗi sợ và lo lắng thôi. Đó là lời khuyên tốt nhất mà anh có thể cho em, Ace," Marco nói dứt khoát. Ace nhìn anh, mắt lia qua lại giữa hai mắt của Marco. Biểu cảm của cậu rõ ràng cho thấy câu hỏi tiếp theo sắp được thốt ra. "Tuổi của Bố già. Nó khiến anh sợ hãi."

"Ồ," Ace nói, giờ thì cảm thấy tệ. Cậu chưa bao giờ thật sự nghĩ đến điều đó.

Marco mỉm cười. "Nỗi lo ấy cuối cùng lại giúp ích cho anh. Anh sống từng ngày, tận hưởng nó hết mức có thể. Khi Bố già bước sang tuổi 70, anh đã căng thẳng đến mức làm bản thân đổ bệnh. Sau đó, anh cố gắng gạt lo lắng sang một bên nhiều nhất có thể, đồng thời vẫn giữ trách nhiệm và sự tỉnh táo. Luôn có một điểm cân bằng, và em thông minh, đủ khả năng. Anh tin chắc rằng em cũng có thể tìm được điểm cân bằng đó," anh nói với ánh nhìn đầy an ủi. "Anh tin vào em."

Ace đỏ mặt và quay đi, khiến Marco bật cười. "Cái bánh hết rồi, em có thể ra ăn nếu muốn," anh cả nói. Ace gật đầu, bụng cậu réo lên đúng lúc. Cậu đi ăn cùng Marco, cảm thấy khá hơn một chút so với lúc trước.

------------------------------------

Một Người Nữa Phát Hiện Bí Mật

Sau khi Ace cứu Stefan, con chó bỗng trở nên vô cùng quấn cậu. Quấn đến mức nó thay phiên ngủ trong phòng Ace và ngủ với Bố già. Điều đó gây khó khăn, vì cậu phải để cửa mở để Stefan đi qua, dù tốt nhất là nên khóa lại vì sự an toàn của Ace, để cậu không dậy đi loanh quanh khi còn nửa mê nửa tỉnh. Thế là Fossa làm một cái cửa chó cho Stefan, có thể khóa từ bên trong nếu cậu muốn. Và điều đó hoạt động rất hiệu quả. Thảm của Ace không có chỉ, nên Stefan không thể nhai và bị nghẹn.

Và dù Ace thích con chó, cậu vẫn chưa quen với việc bị chú ý liên tục như vậy. Nhưng cậu chẳng thể làm gì để nó ngừng bám theo mình. Bố già từng đùa rằng ghen tị vì Ace đã cướp mất chó của ông.

"Ít ra thì nó cũng được vận động chút đỉnh," Haruta chỉ ra, đang nằm lười biếng trên ghế dựa ngoài boong cùng Ace và Marco. Cả ba đều không mặc áo (điều này không có gì lạ với Ace) vì trời nóng đến chết đi được. Họ đang tiến gần một hòn đảo mùa hè và gặp phải đợt nắng nóng. Ace là người duy nhất không bị ảnh hưởng gì bởi cái nóng, điều mà ai cũng ghen tị. Ngay cả Marco cũng đang đổ mồ hôi nhiều hơn bình thường.

Thatch từ chối "tắm nắng" vì lần trước khi làm vậy, mái tóc pompadour của anh ta đã che nắng nửa khuôn mặt, khiến nửa dưới bị cháy nắng còn phần trên thì không sao. Chuyện đó khiến ai cũng cười, trừ chính anh. Thế là từ đó anh không tắm nắng nữa.

Ace đang hoàn toàn thoải mái thì cậu có một linh cảm tồi tệ, và cậu thở dài, chờ xem chuyện gì sẽ xảy ra. Một phần trong cậu lo rằng đó sẽ lại là một chuyện gì đó về việc cậu tức giận với một người không rõ danh tính, nhưng không phải thế.

Bố già! Đừng di chuyển, ông làm gãy mắt cá chân rồi.

Chết tiệt.

Mắt Ace mở to, và cậu nhìn xuống chân Bố già để thấy một trong những ống truyền dày hơn đang nằm vắt ngang qua bàn chân ông. Ace đứng dậy, Marco chăm chú theo dõi, và cậu đi đến chỗ Bố già, cúi xuống để kéo sợi dây ra sau chân ông để ông không bị vấp.

Rõ ràng, Râu Trắng đã định vấp ngã và bị thương, vì khi Ace ngăn chuyện đó lại, cậu cảm thấy cơn đau nhói quen thuộc và không hề được chào đón kia. Cậu rên rỉ và đưa tay che mắt. Marco đứng dậy và dẫn cậu vào trong, tránh khỏi ánh nắng gay gắt. Bố già nhìn theo, bối rối và lo lắng khi thấy Marco bất ngờ đưa Ace đi mà không có lý do rõ ràng.

"Em ổn chứ?" Marco hỏi khẽ khi họ đã ở chỗ riêng tư hơn. Ace gật đầu, và giải thích rằng Bố già đã suýt vấp phải ống truyền nên cậu mới dời nó đi. "Cảm ơn, Ace. Em có muốn anh lấy gì cho em đỡ đau đầu không?"

Ace lắc đầu. "Nó sẽ qua trong vài phút." Khi cánh cửa trong nhà mở ra, họ nghe tiếng móng của Stefan lách cách trên sàn khi nó dừng lại và rên rỉ bên ngoài cửa phòng chứa mà họ vừa vào. Ace thở dài, và Marco bật cười.

Marco mở cửa và Stefan lao vào, nhảy lên chân Ace. "Mày nên điềm tĩnh lại đi, ông già. Đừng để trật hông hay đau lưng. Tao có thể giúp mày khi mày bị nghẹn, nhưng tao đâu có phép màu," Ace càu nhàu khi cúi xuống vuốt ve con chó trắng.

Rồi Bố già xuất hiện, mỉm cười với con chó quý giá của mình nhưng sau đó lại trông nghiêm túc. "Ta có thể nói chuyện với hai đứa, và gọi cả Thatch đến chứ?" ông hỏi. Marco trông có vẻ hơi lo, nhưng không hề ngạc nhiên. Anh gật đầu, nói sẽ đi gọi Thatch.

"Đến lúc rồi, Ace," Marco nói, đặt tay lên vai đứa em trai. May là cơn đau đầu đã qua. Cậu ngước nhìn Râu Trắng, người đang mỉm cười khích lệ. Ace cắn môi và thở dài. Đã bốn tháng kể từ khi cậu gia nhập. Cậu thân với Marco và Thatch hơn Bố già, dù cậu chia sẻ một bí mật với ông mà những người khác không biết. Bố già là người duy nhất trên tàu biết về cha của cậu. Ngoài Deuce.

Nhưng ông sẽ phản ứng thế nào với một điều còn khác biệt hơn nữa? Ace không nghĩ ông sẽ giao nộp cậu hay làm ầm lên. Cậu chỉ không biết liệu ông có nghĩ cậu là kẻ lập dị, hay có gì đó sai trái với cậu không.

Marco từng nói chưa ai từng gặp chuyện như của Ace, nên không có tiền lệ để dự đoán phản ứng. Ace gật đầu, tay nhét vào túi, rồi rời đi lấy tờ giấy trong phòng Marco khi anh đi tìm Thatch. Tờ giấy đã cũ và bị dùng quá nhiều. Mực ở mặt sau đã bị lem, và có thể thấy nó đã bị gấp lại và mở ra không biết bao nhiêu lần. Cậu cũng đã hết chỗ để ghi. Những cái quan trọng nhất thì được đánh dấu sao. Những cái đã thay đổi điều gì đó hoặc xuất hiện nhiều lần.

Cậu tự hỏi Bố già sẽ phản ứng thế nào khi Ace nghĩ rằng mình là đội trưởng trong khi rõ ràng là không phải. Ông có giận không? Có bổ nhiệm Ace làm đội trưởng chỉ vì giọng nói trong đầu cậu nói vậy không? Điều đó sẽ thật tệ, và cậu sẽ luôn cảm thấy mình không xứng đáng nếu được trao vị trí đó theo cách đó.

Ace gặp Râu Trắng trong phòng họp, Thatch và Marco đến không lâu sau. Thatch có mang theo một ly sữa lắc và đưa cho Ace. Có kem đánh, rắc chocolate và que chocolate cắm vào bọt. Tất cả những thứ Ace thích. Cậu mỉm cười cảm ơn Thatch và uống một ngụm dài.

Ba người ngồi cùng một phía bàn, còn Bố già ngồi đối diện. "Ta để ý đến những bí mật, các con trai của ta. Ta không biết chúng là gì, nhưng ta biết chúng liên quan đến Ace. Và ta thật sự muốn biết và được tin tưởng với bất kỳ điều gì đang khiến các con cảm thấy cần phải giữ bí mật với mọi người," Bố già nói điềm tĩnh.

Marco và Thatch nhìn Ace, cậu thì đang nhìn xuống mặt bàn. Cuối cùng cậu thở dài, mở tờ danh sách ra và đẩy nó qua bàn cho thuyền trưởng. Ông nhìn tờ giấy một cách tò mò rồi cầm lên đọc hết trang, lật sang mặt sau không lâu sau đó. "Đó là tất cả những gì con biết mà con không nên biết." Râu Trắng thấy bối rối.

"Con có thể giải thích thêm chút không?" ông kiên nhẫn hỏi.

Ace cố gắng giải thích mà không nghe như một kẻ điên, và cậu không biết mình làm được bao nhiêu. Bắt đầu từ việc biết tên Thatch, đến biết những cảnh báo như một hòn đảo nguy hiểm hay tình huống nguy cấp. Rồi đến những đoạn suy nghĩ hoặc lời nói vụn vặt, rồi chuyện biết Stefan đang bị nghẹn và khi cậu mất kiểm soát và bóp nát lọ mực. Điều thu hút nhiều sự chú ý nhất là khi Ace kể với Bố già về toàn bộ chuyện xoay quanh kỹ năng vẽ bản đồ và hải trình của mình.

Thatch đã nắm tay Ace đặt trên bàn để khiến cậu cảm thấy khá hơn. Cả ba đều trông lo lắng. "Vậy con nghĩ mình đến từ tương lai?" Bố già tóm tắt khá chính xác. Ace nhún vai, vì cậu vẫn không biết chắc. "Nó không giải thích được vì sao con không thể nhớ hai năm trước," Râu Trắng nói một cách tò mò, nghe có vẻ đang suy nghĩ. "Theo như ta biết thì chỉ có một trái ác quỷ du hành thời gian, mà Ace thì đã có trái ác quỷ rồi. Hmm..."

Mắt Ace mở to và Thatch bật cười. Ace nhìn anh với vẻ xấu hổ và Marco cũng cười theo. Ace không hiểu chỗ nào buồn cười, và Bố già cũng vậy. "Chúng tôi đã nói với em là ông ấy sẽ không nghĩ em là kẻ điên hay quái dị mà," Ace đỏ mặt và nhìn xuống, lông mày nhíu lại.

"Con trai của ta, ngay cả khi không có một bằng chứng nào trùng khớp với câu chuyện của con, ta vẫn sẽ không xem con là một kẻ điên hay quái dị. Con vẫn là con trai của ta. Giờ con chỉ có thêm một lớp bí ẩn nữa mà thôi," Râu Trắng nói với nụ cười. "Ta sẽ làm hết sức để giúp con tìm ra sự thật," ông hứa.

"Khônggggg, con đã đặc biệt! Rồi Marco xuất hiện, giờ lại đến Bố già nữa!" Thatch than vãn. Marco đập đầu anh.

Ace cười toe. "Anh vẫn là bạn thân nhất của em, đừng lo," cậu hứa. Thatch lại bắt đầu sụt sùi còn Râu Trắng thì cười lớn. Ace có một người đồng minh mới. Và ông ấy còn chẳng hỏi xem Ace có muốn kể với người khác không. Ông biết là cậu muốn giữ bí mật, như cậu đã làm suốt bốn tháng qua.

-x-

Ace đặt bút xuống và đậy nắp lọ mực lại, thổi lên tấm bản đồ mới của mình rồi nở một nụ cười. Họ vẫn chưa vẽ bản đồ cho hòn đảo mà họ đang ở, và Bố già đã giao cho cậu nhiệm vụ chính thức làm việc đó. Một trách nhiệm nặng nề, vì họ sẽ dùng bản đồ này cho những mục đích quan trọng, nhưng cậu cảm thấy mình đã làm việc rất chăm chỉ và bản đồ này là chính xác.

Cậu nhấc nó lên sau khi hoàn thành và giơ lên trước ánh sáng. Tờ giấy mà họ có là loại chất lượng tuyệt vời. Lúc đó đã là nửa đêm, nhưng cậu biết Haruta đang gác. Và cậu chưa thấy đủ buồn ngủ để đi ngủ.

Stefan may mắn là hôm đó quấn Bố già nên không làm phiền hay gây xao nhãng cho cậu trong lúc cậu làm bản đồ. "Haruta!" Ace gọi. Một khuôn mặt ngái ngủ nhìn xuống và hỏi cậu muốn gì. "Tôi làm xong bản đồ rồi!" cậu đáp. Haruta đứng dậy và trao cho cậu một nụ cười rạng rỡ cùng một cái giơ ngón cái.

"Đó là hoa tiêu yêu thích của tôi đấy!" Haruta hò reo. Rồi anh ngáp. "Giờ thì đi ngủ đi! Quá giờ đi ngủ của cậu rồi đó, nhóc," Haruta nói. Ace giơ ngón giữa với anh, và Haruta cũng đáp lại bằng một nụ cười. Nếu Ace làm vậy với bất kỳ ai ngoài Haruta hay Thatch, cậu sẽ gặp rắc rối to. Và nhiều người không tán thành sự thân mật đó, nhưng đã một tuần trôi qua từ khi Bố già biết chuyện, và điều đó đã khiến Ace thay đổi.

Mà, có nhiều điều đã thay đổi cậu. Sau khi cứu Stefan, dường như những người trước đó không chú ý đến Ace đột nhiên phát hiện ra một đứa nhóc mới và muốn nói chuyện với cậu suốt. Ace đã rất sốc vì điều đó, và chỉ nghĩ đơn giản là mọi người muốn chơi với Stefan, mà Stefan thì giờ bám theo cậu.

Điều đó khiến cậu trở nên hòa đồng hơn, dù chỉ là để mang con cún đến gặp người ta. Rồi còn vụ giải cứu Aioba. Không có một rắc rối nào xảy ra sau đó nữa. Họ vẫn phớt lờ nhau, nhưng điểm khác biệt là sau khi Aioba không còn trong danh sách chuyên bắt nạt Ace, cậu không còn nghe thấy những lời xì xào nữa, cậu chưa từng nhận ra có bao nhiêu người trong số đó chỉ vì bị ảnh hưởng bởi tên khốn ban đầu kia.

Cậu cũng không còn nghe nhiều người gọi mình là hoàn hảo sau khi bị bệnh nặng, điều mà cậu cho là chỉ là trùng hợp. Và cậu cực kỳ vui mừng vì việc cứu Stefan không khiến ai khác tức giận thêm lần nữa. Vậy nên, lần đầu tiên kể từ khi gia nhập gần 5 tháng trước, Ace cảm thấy mình thật sự thuộc về nơi này.

Một số điều, dĩ nhiên, vẫn chưa lý tưởng. Cậu vẫn không tự tin về điều mà Bố già thích gọi là "khả năng thứ hai" của cậu, dù Ace không hề muốn nó. Cậu đã dự đoán một cuộc tấn công của hải quân hai ngày trước, nhưng đã quá muộn. Cậu biết điều đó sẽ xảy ra, nhưng ngay khi cậu đứng dậy để nói với ai đó, cậu lại bị cơn buồn ngủ ập đến và không thể làm gì để giúp đỡ.

Nó khiến cậu cảm thấy vô cùng xấu hổ. Cậu cảm thấy mình thật vô dụng. Không ai chết, tạ ơn trời, nhưng một vài người đã bị thương nặng. Và nếu Ace không mắc chứng ngủ rũ, cậu đã có thể ngăn chặn điều đó. Đồng nghiệp hoa tiêu của cậu đã không còn một con mắt.

Ace đã trốn trong phòng sau đó, co người lại trên giường, với Stefan cố gắng dỗ dành cậu vui lên. Bố già đã gõ cửa và bước vào, ngồi trên sàn bên cạnh giường, cái nệm quá nhỏ so với ông. "Con không thể là người cứu rỗi chúng ta mọi lúc được đâu, Ace. Chỉ là thời điểm không may thôi, con trai. Không ai chết cả, và chỉ có vài người bị thương thôi.

"Nhưng con lẽ ra có thể làm gì đó," Ace lầm bầm vào gối, đủ lớn để thuyền trưởng nghe thấy.

"Không ai là hoàn hảo ở đây, hay ở bất kỳ đâu cả. Và không ai ở đây mong ai khác phải hoàn hảo. Họ không mong ta phải hoàn hảo, hay bất kỳ đội trưởng nào. Con đã làm rất nhiều để giúp chúng ta theo mọi cách mà con có thể, và cả những cách mà người khác không thể. Đây là lần đầu tiên chuyện như thế này xảy ra, đừng để nó gặm nhấm con với nỗi lo lắng. Hay cảm giác tội lỗi."

Ace vẫn cảm thấy tệ, nhưng cậu biết mình sẽ cảm thấy còn tệ hơn nữa nếu mọi người biết về những thị kiến bất chợt của cậu. Với cậu, chúng không phải là "thị kiến", nhưng nói như vậy thì dễ giải thích hơn khi cậu nói rằng mình "thấy" điều gì đó. Cậu chỉ không chắc phải mô tả cảm giác đó như thế nào cho người khác hiểu được.

Vậy nên, khi không còn ai ghét cậu, thì thiểu số đó cũng thu nhỏ lại đáng kể, và khi Bố già biết chuyện mà vẫn yêu thương cậu như một đứa con trai, mọi thứ đều ổn.

Cậu đặt bản đồ vào khe lưu trữ trong mục lục, vô cùng tự hào về bản thân, trước khi đi về phòng ngủ sau khi vào nhà vệ sinh và đánh răng. Cậu nhớ khóa cửa lại, như cậu đã làm suốt một tuần qua, điều mà cậu rất tự hào. Mọi thứ thật tuyệt.

--------------------------------------

Đội trưởng Sư Đoàn Hai

"Đồ ngu, chết tiệt..." Ace lầm bầm trong hơi thở khi vết cắt ở tay cậu được xử lý. Cậu đang rất tức giận. Vừa có một cuộc tấn công từ hải tặc và Ace đã không biết gì cả. Cậu không thấy gì hết! Vô dụng.

"Đừng thấy quá tệ, Ace. Bọn chúng khá mạnh đấy. Hơn nữa, cậu chủ yếu là đang bảo vệ mấy người bị thương trong sư đoàn của cậu, đúng không?" Teach nói, đang được điều trị vết thương do đạn ở vai trên cái giường gần nhất. Ace đã bị thương khi chiến đấu để bảo vệ ba người trong sư đoàn cậu, những người bị thương và đã ở sai nơi sai thời điểm. Nhưng cậu vẫn nên thấy được điều gì đó chứ! Cậu ước gì mình có thể kiểm soát được cái năng lực ngu ngốc này. Đã lâu như vậy rồi, cậu nghĩ là mình đã quen được với nó. Nhưng nó thực sự là không thể kiểm soát, điều đó khiến cậu cực kỳ bực bội.

Cậu hiểu rồi về vị trí đội trưởng sư đoàn hai, cậu hiểu rồi! Đừng nghĩ nữa được không! "Nhưng dù sao thì, tôi cũng bị đánh bất ngờ và bị chém. Thật xấu hổ," Ace gắt gỏng đáp. Whiskey nói cậu đã ổn để rời đi, và Ace cảm ơn cô trước khi rời khỏi, Teach thì nhắn lại thêm một lần nữa là đừng quá buồn vì chuyện đó. Nó đã ở quá khứ rồi và cậu không thể làm gì được.

Khi cậu đến nhà ăn, đang đói đến chết đi được, cậu thấy Bố già đang nói chuyện với Vista, Jozu và Marco. Khi Ace bước vào và đi thẳng đến nhà bếp, cẩn thận kiểm tra để chắc chắn Thatch không có ở đó trước khi lén mở tủ lạnh một cách chậm rãi, dè dặt rồi lôi ra một hộp gà còn dư. "Đừng nói với Thatch," Ace nói khẽ khi cậu nhét gà vào miệng trước khi đẩy hộp lại vào tủ lạnh.

Ba người kia gật đầu, và khi Ace sắp rời đi, Bố già nói, "Những gì con đã làm cho các anh em của mình rất anh hùng, Ace. Ta tự hào về con." Ace đỏ mặt và gật đầu, nhưng chỉ ra rằng cậu đã bị chém. "Một vết thương nhỏ so với số lượng kẻ địch con đã đánh bại để bảo vệ họ." Ace nhún vai rồi rời đi.

Đội trưởng sư đoàn hai. Sắp thôi.

Mắt Ace mở to. Sắp thôi á? Cậu chưa từng nghe phần đó mỗi khi nghĩ đến phần đầu. Việc cậu bảo vệ họ có khiến cậu trở thành đội trưởng sư đoàn không? Cậu đã trở nên tự tin hơn và thân thiết hơn với cả sư đoàn của mình lẫn phần còn lại của thủy thủ đoàn. Cậu giỏi việc của mình, dù không phải là hoa tiêu trưởng. Cậu hỗ trợ và có thể dự đoán bão trước khi nó hình thành, dù chỉ kịp để mọi người cuốn buồm lại chứ không tránh được.

Cậu đứng bên ngoài cánh cửa một lúc lâu trước khi tự vả nhẹ vào hai má. Cậu sẽ không nghĩ về chuyện đó nữa. Cậu đi ra ngoài để thư giãn, vì thời tiết hôm nay đẹp và con tàu bị hư hại ít hơn so với thủy thủ đoàn trong vụ tấn công. Con tàu của địch đã chìm xuống biển, toàn bộ hải tặc đều bị tiêu diệt.

Họ sẽ cập bến một hòn đảo trong vài ngày tới, nhưng họ đã có rất nhiều bản đồ của đảo đó vì đó là một hòn đảo được bảo vệ, nên Ace đã quyết định cậu muốn vẽ bản đồ biển quanh hòn đảo, chỉ để cho vui. Họ đã biết đủ về bờ biển để không cần thêm một bản đồ, nhưng có thêm cũng có thể hữu ích.

Cậu tự hỏi liệu mình có thể tiếp tục vẽ bản đồ và hải đồ nếu hoặc khi trở thành đội trưởng không.

Tôi muốn vẽ bản đồ.

Sau khi xử lý giấy tờ, được thôi.

Ace kinh ngạc vì điều đó. Cậu chưa từng nhận được những suy nghĩ từ ký ức tương lai khi cậu muốn, đặc biệt là về chủ đề cậu mong muốn. Nhưng giờ cậu biết rồi, vì đã gần 8 tháng trôi qua, rằng khi một sự kiện càng đến gần, những ký ức cậu nhận được càng rõ rệt. Nhất là nếu đó là một điều quan trọng.

Cậu càng lúc càng chắc chắn rằng cậu sẽ ngừng việc nghĩ về việc trở thành đội trưởng và thật sự trở thành một. Nhưng cậu sẽ không nói gì với ai về chuyện đó. Cậu chỉ không muốn được bổ nhiệm vì cậu nói rằng mình đã thấy trước điều đó. Nhiều lần, thực sự.

Nhưng cậu vui vì cậu vẫn sẽ được tiếp tục vẽ bản đồ ngay cả khi đảm nhận trách nhiệm của một đội trưởng. Khi cậu trở nên tự tin hơn trên tàu, cậu cũng trở nên tự tin hơn trong vai trò lãnh đạo, vì cậu từng là một thuyền trưởng trong hai năm. Một thuyền trưởng thành công đã đi đến cả Tân Thế Giới.

Ace ngồi trên đầu tàu, trầm ngâm suy nghĩ, khi đầu óc cậu trôi về phía Luffy. Em ấy sẽ ra khơi trong hai tháng nữa vào sinh nhật của mình. Cậu mong sớm thấy truy nã của em. Chắc chắn là sẽ sớm thôi, vì Luffy không thể tránh rắc rối được, và cậu chắc điều đó sẽ không thay đổi chỉ vì em ấy lớn hơn ba tuổi.

Cậu mỉm cười khi nghĩ đến việc gặp lại Luffy. Cậu không thể chờ được, và có thể sẽ giới thiệu em với thủy thủ đoàn! Cậu chắc là họ sẽ nghĩ em kỳ quặc, nhưng hài hước. Và có thể phiền phức. Trong lúc đang nghĩ về em trai, Thatch đến và ngồi xuống cạnh cậu. "Đang làm gì đó?"

"Nghĩ về em trai tôi. Tôi nhớ nó. Đôi khi cảm giác như tôi mới gặp nó vài tháng trước, nhưng có lúc lại thấy như đã hai năm rồi. Kỳ lắm," Ace thành thật giải thích. "Tôi không thể chờ đến khi nó có truy nã. Nó sẽ ra khơi trong vài tháng tới."

Thatch nói, "Tôi muốn gặp nó. Cậu yêu em mình nhiều thế cơ mà. Gặp nó như thế nào vậy?" Ace bật cười, nhưng trông và có vẻ hơi xấu hổ. Mọi người đều biết rằng Luffy là em nuôi của cậu vì ai cũng biết đứa nhỏ là cháu của Garp còn Ace thì không.

"Tôi kiểu như... cố giết nó. Trong suốt ba tháng liền," Ace thú nhận, không thể nhìn thẳng vào mắt người khác. Thatch im lặng một lúc rồi hét lên, "CÁI GÌ CƠ?!"

Ace nhanh chóng giải thích rằng mọi chuyện rõ ràng đã thay đổi. Và rằng Luffy đã tha thứ cho cậu, thậm chí còn muốn làm bạn dù Ace từng là một tên khốn hoàn toàn và triệt để. "Trời ơi! Tôi không thể tin là nó vẫn cố gắng làm bạn với người đã cố giết nó! Hết lần này tới lần khác!" May mắn là anh ấy không nói quá to vì hai người đang ngồi gần phần đầu tàu hình cá voi.

Ace gật đầu, đồng tình. "Nó là một linh hồn thuần khiết. Nó đã thay đổi tôi rất nhiều, tôi từng rất tệ. Nếu nó không ở đó, tôi có lẽ vẫn là một thằng nhóc bạo lực. Mọi chuyện chắc chắn sẽ rất khác," Ace trầm ngâm. "Tôi từng có một người anh nữa, nhưng ảnh bị một thiên long nhân giết khi mới mười hai tuổi." Thatch thở dài và xoa lưng cậu, xin lỗi vì chuyện đó. "Tôi giờ có thể nghĩ đến ảnh mà mỉm cười được rồi. Dù gì thì cũng đã tám năm rồi."

Thatch gật đầu, nói rằng anh mừng vì điều đó không còn khiến cậu đau đớn nữa. "Tay cậu thế nào rồi?" Thatch hỏi.

"Ổn rồi. Tôi chắc nó sẽ nhanh lành thôi. Tôi chỉ mừng vì họ không chết," Ace trả lời. Thatch mỉm cười với cậu, nhưng Ace không nói gì. "Haki thật là phiền khi người khác dùng nó với tôi. Tôi không giỏi lắm. Tôi dùng được haki quan sát, nhưng chưa dùng được hai loại còn lại," Ace nói, không nghĩ gì cả. Nhưng Thatch đã nhận ra cách dùng từ của cậu.

"Cậu dùng được haki bá vương à?" anh hỏi, dù trông không có vẻ quá ngạc nhiên. Ace thở dài, đưa mặt vào hai tay. "Đừng lo, tôi sẽ không nói cho ai nếu cậu không muốn. Cậu nên biết điều đó rồi chứ, bro." Ace mỉm cười, và giải thích rằng cậu chỉ nhớ đã dùng nó một lần hồi còn nhỏ. "Wow! Khi mới mười hai tuổi á? Quá đỉnh!" Ace đỏ mặt.

Cậu đáp, "Ừ thì, giờ tôi không dùng được. Có lẽ chỉ khi nào gặp tình huống căng thẳng cực độ. Dù sao thì lúc đó Luffy sắp bị giết ngay trước mặt tôi. Và tụi tôi bị lửa bao quanh."

Thatch huýt sáo. "Cậu có một tuổi thơ thú vị thật." Ace gật đầu đồng tình. Đúng là chẳng bình thường chút nào, phải không? Nhưng nhờ thế mà cậu mạnh mẽ và trở thành con người cậu hôm nay, nên cậu biết ơn vì điều đó. Và cậu đã gặp Luffy và Sabo. Có lẽ Sabo vẫn còn sống nếu họ có một tuổi thơ bình thường, nhưng khi đó cậu sẽ không còn là Sabo nữa.

Marco bước tới và nói với Thatch rằng họ đang họp đội trưởng, thế là hai người rời đi để tham dự cuộc họp, để lại Ace một mình. Tim cậu bắt đầu đập nhanh. Sắp rồi. Cậu bắt đầu hy vọng, và không thể kiểm soát được điều đó. Cậu chưa từng nhận ra rằng mình thật sự muốn làm đội trưởng. Cậu muốn chính thức bảo vệ đơn vị của mình, cho họ một người lãnh đạo cố định.

Phải có một đội trưởng khác nhau mỗi tuần thật là tệ, và việc đó kéo dài suốt 20 năm chắc còn tệ hơn. Nhưng rồi cậu nghĩ đến băng cũ của mình. Cậu đã bỏ rơi họ ngay từ đầu, và giờ thì hiếm khi nói chuyện với họ. Nhưng, họ đã hòa nhập với băng rất tốt. Cậu thấy họ luôn cười, và họ vẫy tay chào nhau với nụ cười trên môi, nên họ không hề khổ sở.

Deuce là người duy nhất biết lý do cậu rút lui, và anh đã rất thấu hiểu. Cậu không xứng đáng với điều đó, nhưng sẽ mãi biết ơn sự cảm thông và quan tâm của anh dành cho cảm xúc của Ace, dù điều đó có thể khiến anh tổn thương.

Cậu cũng có bạn bè. Và cậu cũng hữu ích với con tàu, là một trong những thành viên đa tài hỗ trợ hai đội khác nhau theo tuần luân phiên. Thế nên cậu kết bạn với rất nhiều người. Anh ấy vừa là thợ đóng tàu vừa là bác sĩ. Vì lý do nào đó, anh ấy dường như không thích làm bác sĩ cho lắm, dù trước đây là bác sĩ trong băng Spade.

Nhưng, một khi được công nhận, anh ấy có vẻ thích ở đó. Anh ấy làm việc trong lĩnh vực điều chế thuốc thay vì trực tiếp điều trị như các y tá và đôi khi là Curiel. Vậy nên Ace thấy nhẹ nhõm hơn khi biết Deuce hạnh phúc, dù điều đó không phải nhờ cậu. Nhưng, ít ra thì như vậy còn tốt hơn là hoàn toàn phớt lờ sự hiện diện của họ như trước. Họ đã tha thứ cho cậu vì điều đó.

Cậu thiếp đi một lúc, vẫn ngồi trên đầu tàu. Cậu tỉnh dậy khoảng ba mươi phút sau và duỗi người, có lẽ ai đó đã chuyển cậu xuống boong để tránh việc bị rơi khỏi đầu tàu nếu cơn bão bất ngờ kéo tới. Cậu đứng dậy và rời boong để đi vệ sinh.

Khi đang ở trong văn phòng nhỏ của mình, cậu đang vẽ nguệch ngoạc trong cuốn sổ phác thảo mà cậu giấu ở đó. Những bức vẽ của cậu không đẹp cho lắm, nên cậu không muốn ai nhìn thấy. Đó là cuốn cậu nhận được dịp Giáng Sinh. Nó chưa đầy, nhưng vẫn được sử dụng.

Cậu mải mê vẽ, không thật sự để tâm đến bức phác họa cho đến khi giật mình khi Marco gõ vào khung cửa. Ace ngẩng lên rồi cúi xuống để đóng sổ lại trước khi nhìn rõ mình đã vẽ gì.

Cậu nhíu mày, nhìn thấy một bức vẽ mà cậu thấy quen quen. Đó là góc nhìn từ trên cao xuống một chiến trường, rất nhiều người nhỏ bé ở bên dưới. Một bức tường lớn, Moby Dick và những con tàu chị em ở vịnh trong tranh. Có hai bức tường băng ở hai bên. Thật kỳ lạ, bức tranh này rõ ràng hơn bất kỳ bức nào cậu từng vẽ trong sổ phác thảo.

"Ace? Anh nói chuyện được không?" Marco hỏi. Ace ngẩng đầu khỏi cuốn sổ phác thảo và bức vẽ lập tức phai nhòa khỏi trí óc cậu ngay khi cậu nhìn đi chỗ khác, cậu đóng sổ lại và giấu nó vào một ngăn bên dưới bàn làm việc.

"Có chuyện gì sao?"

"Gần đây em có nghĩ về vị trí đội trưởng đội hai không?" anh hỏi. Ace gật đầu, nói rằng cậu đã nghĩ đến nó hôm nay. "Em còn muốn không?" Mắt Ace mở to, nhưng cậu không cảm thấy quá ngạc nhiên. Cậu chậm rãi gật đầu. Marco mỉm cười. "Bố già nhờ anh hỏi em để em không bị bất ngờ. Có vẻ em thấy được tương lai rồi đấy, Ace."

Cậu cũng cười lại. "Em có đủ năng lực không? Tại sao lại chọn em?"

"Không chỉ mình anh đâu, ai cũng đồng thuận cả. Em có trách nhiệm, mạnh mẽ, có tài năng trong lĩnh vực của đội em, em thân với gần hết người trong đội hai và hòa thuận với các đội trưởng khác. Bố già nói ông đã nghĩ đến điều đó một thời gian nhưng cuối cùng quyết định sau khi em liều mạng để bảo vệ những người yếu hơn. Em đã làm vậy dù biết kẻ tấn công có haki," Marco giải thích vui vẻ.

Ace hỏi, chỉ để chắc chắn, liệu cậu có còn thời gian để làm bản đồ và hải đồ không. "Tất nhiên rồi. Hơn nữa, đội em tự vận hành ổn từ đầu đến giờ. Nhưng họ xứng đáng có một đội trưởng, và bọn anh nghĩ em là người phù hợp với vị trí đó," Marco trả lời. "Em muốn đi nói với mọi người câu trả lời của mình không?" Ace gật đầu.

Hai người bước vào phòng họp, nơi tất cả đội trưởng khác đang có mặt, và có một chiếc cupcake màu đỏ cam trên bàn trước chỗ ngồi mới của cậu, giữa Jozu và Marco. "Vậy, em chấp nhận chứ?" Thatch hỏi, dù anh đang nhếch mép, biết chắc rằng Ace sẽ chấp nhận, vì anh biết từ đầu chuyện này sẽ xảy ra.

Người trẻ nhất gật đầu với nụ cười. Cả bàn reo hò, chủ yếu là Thatch, Haruta và Izo reo lớn nhất trong khi những người khác thì mỉm cười hoặc chúc mừng cậu. Thatch ra lệnh cho cậu ăn cupcake, và Ace vui vẻ ăn. Nó rất ngon, và cậu thích việc nó trông như đang bốc cháy. Thatch không chỉ là đầu bếp giỏi, anh còn rất giỏi làm bánh nữa.

"Tại sao chúng ta không thông báo cho mọi người trong bữa tối luôn nhỉ?" Bố già đề nghị, tươi cười rạng rỡ. Dù sao thì, đội chưa có người dẫn dắt bấy lâu nay cuối cùng cũng được lấp đầy. Và Ace rất vinh dự khi được trao vị trí ấy, dù cậu cảm thấy mình đã biết điều đó từ lâu. Nếu không thì sao cái danh hiệu đó lại cứ xuất hiện trong đầu cậu nhiều lần như vậy? Đó là một trong số ít những nhận thức xuất hiện rất lâu trước khi nó thật sự có liên quan. Cậu thắc mắc vì sao.

Thatch rời phòng, và Ace vui vẻ đi theo. "Ngày mai bọn anh sẽ giúp em học hỏi, được chứ?" Izo hỏi, và Ace gật đầu với một nụ cười. "Chúc mừng nhé, Ace. Bọn anh rất mừng vì có em. Vị trí đó bị bỏ trống quá lâu rồi."

"Cảm ơn, Izo," Ace nói trước khi quay lại và đuổi kịp Thatch. "Này, Thatch, em phải đi đánh dấu cái tầm nhìn đó, nhưng sau đó em giúp anh được không?" Thatch gật đầu, rất vui cho cả Ace và bản thân. Nhưng anh kiểu như đã biết rồi. Ace thấy nhẹ nhõm vì những tầm nhìn hay gì đó của cậu giờ đang dần trở nên rõ ràng và trở thành hiện thực.

Cậu đi xuống hành lang đến phòng của Marco, lấy tờ giấy ra và đánh dấu vào ghi chú về chức đội trưởng Đội Hai. Rồi, cậu nhận ra phòng của mình sẽ không còn là phòng kho được cải tạo nữa. Cậu bước đến cánh cửa cạnh phòng Marco và mở ra. Bên trong phủ bụi, và khi cậu bật đèn lên thì thấy bên trong đã có sẵn đồ đạc. Một cái bàn làm việc, tủ đầu giường hai bên chiếc giường lớn, một tủ quần áo to, và thậm chí cả một chiếc ghế dài ở góc phòng.

Hầu hết đồ đạc đều được phủ bạt nhựa, điều mà cậu thấy mừng. Tấm phủ đó đúng là có rất nhiều bụi. Rồi cậu mỉm cười và bước vào phòng tắm liền kề. Có một quầy nhỏ với chậu rửa ở giữa, một vài kệ, một cái bồn cầu và vòi sen nhỏ. Cậu tự hỏi liệu các đội trưởng lớn hơn có phòng rộng hơn không. Phòng này không phải kiểu phòng chung giống như hầu hết các phòng khác.

Cậu vẫn đang mỉm cười và kiểm tra lại tờ giấy, đặt nó lên bàn đầu giường mới của mình. Nhiều không gian quá! Rồi cậu quay trở lại văn phòng, nơi giờ đây thực sự thuộc về cậu, không chỉ là mượn tạm, và lấy quyển sổ phác thảo ra để mang về phòng mới.

Cậu làm rơi nó và nó mở ra. Cậu nhặt nó lên và nhìn vào bức vẽ gần như nằm chính giữa quyển sổ. Cậu đột nhiên nhận ra mình đã quên mất việc vẽ nó, và một cảm giác bất an quay lại. Rồi cậu ngẩng đầu lên để tắt công tắc đèn và nó lại rơi ra khỏi tâm trí cậu lần nữa. Rồi cậu cúi xuống để đóng lại thì những suy nghĩ lại quay về.

Chuyện gì đang xảy ra vậy? Sao cậu lại quên điều này nhiều lần đến thế? Đây là lần thứ ba rồi. Không phải ngẫu nhiên, có gì đó không ổn với bức vẽ này. Và cậu không muốn nhớ nó sao? Tại sao? Cậu đi đến đống dụng cụ bản đồ và lấy một cây bút không phai ra, viết lên tay mình dòng chữ Đừng quên bức vẽ. Cậu đóng sổ lại và quên, nhìn vào dòng chữ trên tay mình. Đó là gì vậy? Rồi cậu nhớ lại, và viết thêm túi bên trái, rồi xé trang giấy ra, gấp lại và nhét vào túi quần.

Cậu thấy lo. Nhưng cậu cố đẩy điều đó ra khỏi tâm trí để vui với vị trí mới của mình. Cách đó có hiệu quả, và khi cậu nhìn ra khỏi dấu mực trên tay, cậu lại quên sạch mọi chuyện. Cậu vội trở lại nhà bếp để giúp Thatch. Anh đã nướng cả đống bánh cupcake từ lúc nào đó trong ngày. Ace không biết là khi nào, nhưng cũng không hỏi.

"Tôi có thể giúp trang trí không?" cậu hỏi ở quầy bếp.

"Được chứ!" Thatch đáp, đưa cho Ace một trong những khay nướng và bắt đầu trang trí bánh cupcake. Cậu không nghĩ mình làm tệ lắm, nhưng bánh của Thatch thì hoàn toàn điên rồ, với từng bông hoa nhỏ trên mỗi chiếc và cả những viên bi nhỏ trang trí ăn được. Nhưng, chúng rất đẹp. Đẹp quá mức với cướp biển, theo ý Ace.

Cậu đùa, "Đây là làm cho cướp biển đấy à? Tôi không chắc mấy cái bướm trang trí hợp với mấy tên cướp biển đáng sợ đâu." Thatch bĩu môi với cậu và nói rằng không có gì sai với đồ đẹp cả. "Izo tẩy não anh thành thế à?"

Thatch trông như phát hoảng. "Ôi không!" Ace bật cười nắc nẻ, và Thatch ném một miếng kem nhỏ vào mặt Ace. Ace chỉ dùng ngón tay cái lau đi rồi liếm. Cậu không tức giận, và sẽ không lãng phí mấy cái bánh tuyệt đẹp đó, dù chúng có hợp với bọn họ hay không. Thatch đã rất cố gắng làm ra chúng, và Ace không phải loại người khốn nạn như thế.

"Vậy là cậu đúng từ đầu, hả? Đội trưởng Đội Hai thật đấy," Thatch nói, lè lưỡi ra trong lúc nặn hoa và bướm.

Ace mỉm cười và gật đầu. "Lạ thật, bởi cái đó đã có sẵn từ trước rồi. Thường thì chúng đến ngay trước khi mọi chuyện xảy ra, biết không?" cậu đội trưởng trẻ nhất nói, cố gắng làm một cái cupcake trông giống sóng biển.

Thatch gật đầu đồng tình. Rồi anh ngẩng lên và hỏi, "Tay cậu sao vậy?" Ace cau mày, hỏi lại là ý anh là gì. "Có chữ viết trên tay cậu kìa," anh chỉ ra. Ace cúi xuống, không nhớ là đã viết cái này.

"Tôi... không nhớ là mình viết cái này," cậu nói. Đã lâu lắm rồi cậu mới quên điều gì vừa xảy ra. "Nó có ở đó lúc họp không?" Thatch lắc đầu, nhìn cậu lạ lẫm. "Túi bên trái," cậu nói và lôi ra một mảnh giấy gấp từ túi mình.

Cậu mở ra, và ký ức ùa về. "Tôi đã quên là mình vẽ cái này bốn lần trong vòng một tiếng qua. Vì thế tôi mới viết lên tay," Ace nói khẽ. Thatch lau tay bằng khăn và xin xem nó.

Người đầu bếp cau mày nhìn. "Nó là gì vậy?"

"Cái gì là gì?" Ace hỏi, ngẩng lên khỏi cái cupcake. Thatch trông rất lo. Anh giơ bức vẽ lên, mặt hình quay về phía Ace. Ace chớp mắt hai lần và đưa tay lên trán, cố gắng nghĩ. Cậu vẫn đang nhìn vào nó. "Tính cả lần này là năm."

Thatch vẫn giữ bức vẽ hướng về phía Ace. "Trông như kiểu chiến tranh gì đó," anh nhận xét. "Và đó là Moby Dick và mấy con tàu chị em. Đằng sau kia, ở hậu cảnh... Đó là mấy đội đồng minh của bọn mình! Sao... cậu biết họ trông thế nào? Cậu mới ở đây và thấy có vài người thôi mà," anh nói, cau mày sâu hơn nữa.

Ace nói cậu cũng không chắc. "Tôi không có cảm giác tốt về bức vẽ này," Ace nói. Thatch gật đầu đồng tình. Anh hứa sẽ không để Ace quên nó. "Cảm ơn. Anh giữ nó giùm tôi nhé? Nếu tôi cứ quên mãi, tôi có thể ném nó đi hay để giặt mất."

Thatch gật đầu và bỏ bức vẽ vào túi. "Mình đang nói gì vậy? Có chuyện gì sao?"

"Không có gì, chỉ là cậu làm tệ quá," Thatch nói, cười gượng gạo. Ace đáp lại rằng cậu làm tốt lắm rồi với việc chưa từng làm việc này bao giờ. Cậu không để ý Thatch đang cắn môi khi cậu quay lại với đống cupcake của mình.

"Chúng ta cuối cùng cũng có một đội trưởng Đội Hai!" Râu Trắng vui mừng tuyên bố trong bữa tối. "Chúng ta đã giao chức đó cho Ace. Chúng ta đồng ý rằng cậu ấy đã chứng minh mình có thể là một đội trưởng tuyệt vời." Ace cảm thấy hồi hộp, không biết mọi người sẽ phản ứng thế nào. Nhưng cả phòng ăn bùng nổ trong tiếng reo hò, tiếng "Yeah, Ace đó!" và vô số câu "Cuối cùng!". Ace cười toe, má hơi đỏ.

Đó là bữa tối vui nhất trong một thời gian dài, nhận được những cái vỗ lưng từ rất nhiều cướp biển đi ngang qua chỗ cậu ngồi, cuối cùng cũng thực sự là một phần của bàn đội trưởng. Trước đây, cậu chỉ là người đi theo Thatch hoặc Marco, nhưng giờ thì cậu thực sự thuộc về nơi đó.

Sau bữa tối, Thatch bảo cần nói chuyện với Marco và Ace. Họ đến văn phòng của Ace và ngồi xuống ghế hoặc bàn, Thatch thì đứng. "Tôi nghĩ chúng ta có vấn đề. Ace, cậu có nhớ đã viết mấy chữ đó lên tay mình không?" Ace nhìn xuống và lắc đầu, trông bối rối. "Cậu có nhớ đã vẽ một bức tranh khiến mình lo lắng không?"

"Không... chuyện này là sao?" Ace hỏi. Marco trông cũng bối rối. Thatch lôi bức tranh ra.

"Cậu vẽ cái này đâu đó trong hôm nay, và đã quên nó hơn năm lần. Mỗi lần cậu nhìn chỗ khác, cậu lại quên," Thatch chậm rãi nói, đưa bức vẽ cho Ace. Cảm giác lo lắng quay lại, ký ức về việc cứ quên đi rồi nhớ lại. Marco nghiêng nhìn qua vai cậu. "Trông giống một trận chiến, đúng không?" Đội trưởng gật đầu, lấy bức vẽ từ tay Ace.

"Có chuyện gì vậy?" Ace hỏi, thấy vẻ mặt lo lắng của Marco.

"Thấy chưa?" Thatch nói. Marco lật bức tranh lại, và Ace trở nên bực bội, đập gót bàn tay vào trán. "Tôi không biết nghĩ gì. Ace chưa từng quên điều gì như thế này, ngay cả khi cậu ấy không nhớ nổi thủy thủ đoàn của mình. Cái này cảm giác khác, tệ hơn."

Marco thở dài và nói, "Chúng ta không thể làm gì về chuyện này. Rõ ràng nếu nó xảy ra, thì không phải sớm. Nếu Ace vẽ cái này mà không biết, tôi tin chắc cậu ấy sẽ nhớ nó xảy ra. Hoặc là một thời gian rất lâu nữa. Nhớ lúc cậu ấy có giấc mơ tức giận chứ? Về ai đó đánh mất niềm tin của cậu ấy? Đó là mấy tháng trước rồi và chưa có chuyện gì cả. Giờ chúng ta đều biết mấy cái linh cảm của cậu ấy đều thành sự thật. Chỉ là chưa đến thôi. Và chúng ta đã gác chuyện đó lại. Lúc này, điều quan trọng là ta xử lý cái này ra sao. Ta không thể làm gì, cũng không có thêm thông tin nếu nó trôi khỏi trí nhớ của Ace mỗi lần cậu ấy quay đi." Ace và Thatch đều gật đầu. "Tôi sẽ cất cái này lại trong phòng mình. Ta không muốn Ace vô tình vứt đi mất." Hai người kia đồng ý.

Thatch nói sẽ không nhắc chuyện đó với Ace trừ khi thật sự cần thiết. "Ta có nên nói với Bố già không?" Ace hỏi, vẫn nhìn chằm chằm vào bức tranh đầy ám ảnh. Bức tranh bí ẩn mà cậu cứ quên.

"Không phải hôm nay. Ông ấy đang vui, tôi không muốn làm hỏng tâm trạng. Tôi đi cất nó bây giờ," Marco nói, và ngay khoảnh khắc nó được gấp lại, Ace đã hỏi anh có ngủ trong phòng mới không, quên sạch bức vẽ ngay lập tức.

Đêm hôm đó, tất cả đồ đạc của Ace được chuyển sang phòng mới, và họ cùng nhau lau dọn sạch sẽ. Cậu treo bản đồ lên tường, tấm thảm cũng được trải ra. Văn phòng giờ gần phòng cậu hơn nhiều so với phòng cũ, nên nếu cậu có mộng du, thì cũng không xa. Một cửa nhỏ cho chó cũng được lắp vào cửa phòng này để Stefan vẫn có thể vào bất cứ lúc nào nó muốn.

Giờ đây, giường của cậu đủ lớn để con chó già nằm lên ngủ, thay vì nằm dưới sàn. Và đêm đó, nó làm vậy. Trông nó rất vui vì giờ chỉ cần đi vài bước là đến giữa phòng của Bố già và Ace.

Ace đi ngủ trong niềm vui, nhưng điều đó không kéo dài.

Đã quá nửa đêm khi cậu bắt đầu gặp ác mộng. Một cảm giác cháy bỏng nơi ngực, đau đớn và không chịu nổi. Cậu nghe thấy những lời nói lộn xộn, tiếng khóc, tiếng van xin. Cậu không nhận ra giọng nói, nhưng nó rất quen thuộc. Rồi mọi thứ thay đổi, và đột nhiên cậu thấy một mảng trắng và đỏ mờ mờ, máu đỏ loang xung quanh. Một thi thể ai đó, mờ nhạt. Ai đó đã chết.

Cậu cảm thấy những vết roi quất lên lưng, rát buốt khi cậu không thể hóa lửa. Hai cánh tay cứng đờ vì bị giơ lên cao. Cậu thấy màu cam và đen, trộn lẫn trong một đám mây khủng khiếp phía trên đầu. Cậu bị hút vào hắc ám. "Tôi w...n s...sống!" một giọng nói méo mó hét lên. Trong đó chứa đầy cảm xúc, dù cậu không nghe rõ nó nói gì.

Cậu không nhận ra là mình đã gào thét như muốn xé họng suốt cả cơn ác mộng cho đến khi bị đánh thức. Cậu bật dậy, thở dốc, mà không biết vì sao. Thatch ở đó, tóc xõa và rối bù, Marco cũng lao vào phòng. Cậu thấy hoang mang, không hiểu chuyện gì đang xảy ra. "Chuyện gì vậy?" cậu hỏi, thấy rõ sự lo lắng thật sự trên gương mặt các anh mình.

"Cậu gặp ác mộng, Ace. Cậu đã la hét," Thatch nói khẽ, dù chắc giờ ai cũng bị đánh thức rồi.

"Tôi đã làm vậy sao?"

Marco gật đầu, chỉ ra cậu đang đổ mồ hôi như tắm. "Tôi không nhớ," Ace nói, siết chặt tay vào chăn, tự giận mình vô cùng. Cậu cảm thấy như mình đã quên điều gì đó nữa, nhưng không nhớ ra. Mọi thứ trong đầu cậu đều mờ nhòe, trừ cảm giác giận chính mình. "Tôi xin lỗi vì đã đánh thức hai người," cậu lầm bầm.

"Không sao đâu, Ace. Cậu muốn ngủ ở phòng tụi tôi không? Nếu có thêm một cơn nữa thì bọn tôi sẽ gọi cậu dậy," Thatch đề nghị. Ace thấy xấu hổ. "Chúng ta là anh em mà, Ace. Chúng ta giúp nhau khi cần."

Ace gật đầu, và Thatch nói rằng anh có một tấm đệm ở trong phòng mà anh không dùng. Nó để trong tủ quần áo. Ace thì không có tủ quần áo, nhưng hầu hết phòng đội trưởng đều thiết kế khác nhau. Ace đứng dậy và cảm ơn Thatch, mặc quần ngủ vào vì cậu đang mặc mỗi quần lót. Cậu để nguyên giường bừa bộn, mong rằng Stefan không nằm đó với cậu và bị hoảng sợ.

Họ đến phòng Thatch, và thấy Haruta đang ở ngoài, trông lo lắng. "Ác mộng," Thatch chỉ nói đơn giản, dẫn Ace vào phòng và trải đệm với một cái chăn. Ace cảm thấy những đội trưởng khác đều biết cậu sẽ không cần mọi người. Thatch và Marco là người thân cận. Marco ở bên cạnh phòng Ace và Thatch thì đối diện.

Cậu đi ngủ, và không mơ thấy gì cả.

---------------------------

Lý Do Vẫn Luôn Ở Đó

"Tôi xin lỗi nếu đã làm ai thức giấc tối qua. Tôi gặp ác mộng," Ace nói vào bữa sáng.

"Tôi không tỉnh. Phòng của đội trưởng có tường dày hơn," Jozu nói, dù thật ra anh ở ngay bên cạnh. Thatch chỉ ra rằng anh đã thức khi chuyện đó xảy ra, Marco cũng vậy. Marco đã không thể ngủ nên đang làm giấy tờ để cố khiến mình mệt mà ngủ được. Thatch nói anh cũng gặp khó khăn khi ngủ, nhưng không đưa ra lý do. Anh trông không thoải mái lắm. Haruta nói cậu đang ở trong phòng tắm, nên cũng nghe thấy.

Ace thấy nhẹ nhõm vì không khiến ai khác tỉnh giấc. "Vậy thì tốt," Ace thở dài, ăn sáng với sự hào hứng hơn. Bố già hỏi cậu có nhớ giấc mơ không. "Không, tôi không nhớ," Ace trả lời, không nhắc đến việc cậu thậm chí còn không nhận ra là mình đã mơ.

Hôm đó cậu dành thời gian tập luyện với bất kỳ đội trưởng nào rảnh, họ dạy cậu cách tổ chức cuộc họp, lượng công việc cậu sẽ phải làm mỗi ngày, và giải thích những gì cậu cần làm với giấy tờ. Nghe không quá tệ và Ace không hề hối hận vì đã nhận chức. Cậu sẽ không thể lười biếng và không làm gì suốt ngày nữa. Cậu giờ đã quan trọng rồi, và điều đó khiến cậu cảm thấy tốt hơn.

Đội của cậu thì hào hứng thay cho cậu. Aioba không bình luận gì, điều đó còn tốt hơn là lên tiếng phản đối. Ngay cả những người lớn tuổi hơn Ace nhiều trong đội cũng không phản đối, điều mà Ace thấy nhẹ cả người. Cậu đã lo là họ sẽ không muốn một thằng nhóc hai mươi tuổi làm cấp trên của mình.

Ace nắm bắt nhanh, và đến ngày hôm sau, cậu đã bắt đầu làm công việc của mình. Cậu thường xuyên báo cáo với Bố già, dành nhiều thời gian hơn với ông, và điều đó thật tuyệt. Trước đây cậu cũng có dành thời gian với ông, nhưng chưa bao giờ như thế này. Chưa từng đưa ra ý kiến về các quyết định. Chưa từng được tin tưởng như thế này. Đó là một vinh dự lớn lao.

Cậu có thắc mắc liệu báo chí sẽ phát hiện ra chuyện cậu nhậm chức kiểu gì. Cậu đã có mức truy nã cao từ thời còn là thuyền trưởng Spade. Chủ yếu là vì tấn công thẳng vào các tàu và căn cứ hải quân chỉ để vui, và thích thách đấu các băng hải tặc tân binh khác ở Tân Thế Giới. Cậu vẫn mong mình nhớ được họ, nhưng đã gần chín tháng rồi, và chẳng có gì quay lại.

Cậu từ bỏ hy vọng nhớ lại những ký ức đó. Cậu chắc là chúng sẽ không trở lại, và sẽ không mãi nghĩ về chúng nữa. Nó khiến cậu buồn, và cậu không thích cảm giác buồn. Hai tuần sau đó, Ace hạnh phúc hơn bao giờ hết kể từ khi tỉnh dậy trên tàu Moby Dick.

"BỐ GIÀ! Bố già, nhìn này! Em trai tôi vừa có truy nã đầu tiên! Cậu nhóc mất không bao lâu cả!" Ace hớn hở, dúi tấm truy nã vào mặt cha mình. Bố già cười to và cầm lấy tấm truy nã từ tay cậu, mỉm cười nhìn vào tấm hình hoàn toàn không giống một tên tội phạm bị truy nã chút nào. "Cậu ấy đáng yêu quá đi!"

Râu Trắng cười lớn hơn và gật đầu đồng tình. "Trông giống một người rất vui vẻ." Ace cười rạng rỡ và gật đầu, lấy lại tấm truy nã để ngắm lại. Cậu bé trông rất hạnh phúc! Ace vui vì cậu ấy đang hạnh phúc, và tự hỏi cậu em đã phiêu lưu kiểu gì. Tấm truy nã cho thấy cậu đã hạ gục cả một băng người cá, nhưng không ghi rõ chi tiết.

Cậu vui đến mức đem khoe tấm truy nã với tất cả mọi người, khiến không ít người thấy phiền. Thatch thì rất vui thay cho cậu, nói rằng muốn gặp cậu nhóc đó.

"Nụ cười rạng rỡ ghê! Trông như một đứa trẻ tốt bụng đó, Ace," Teach nói, khiến Ace gật đầu đồng tình. Teach không phải hoa tiêu, nhưng anh biết rõ những người khác, nên từng hợp tác với Ace khá nhiều hồi đầu, cho đến khi Ace tự tin là mình đã hiểu rõ về mọi người, và đã cố gắng tìm hiểu họ hơn.

Làm đội trưởng rất vui, dù giấy tờ có hơi phiền và đôi khi gây căng thẳng. Nhất là khi cậu cuối cùng cũng hoàn thành bản báo cáo đầu tiên của mình mất ba tiếng đồng hồ, rồi lại bị cơn buồn ngủ đánh úp, làm đổ mực đầy trang giấy. Cậu phải thức đến một giờ sáng để làm lại và nộp kịp trước khi mọi người dậy phát hiện là chưa có trong khay bên ngoài cửa phòng Bố già để ông xem.

Ít ra thì Ace chưa gặp thêm ác mộng nào nữa, hoặc là cậu không nhớ. Giờ thì cậu không còn giấu danh sách trong phòng Marco nữa. Giờ nó ở trong phòng Ace, ở ngăn kéo dưới bồn rửa.

Vào cuối tuần thứ ba, cậu đang làm giấy tờ, tất cả các tấm truy nã của Luffy đều đã được đóng khung treo trên tường, khiến căn phòng cuối cùng trông ấm cúng và có hơi thở của tổ ấm hơn. Stefan thì đang ngủ dưới chân cậu, chảy dãi lên ủng cậu. Cậu tưởng mình đã làm xong trước khi nhận ra là mình không làm giấy tờ, mà đang vẽ lên tài liệu quan trọng! Cậu còn chẳng nhận ra! Cậu gầm gừ nhìn vào hình vẽ nguệch ngoạc không rõ là gì. Cậu liền tẩy nó đi, may là lần này cậu dùng bút chì sau lần làm đổ mực đầu tiên.

Cậu cố gắng tẩy hết mức có thể trước khi nộp lại. Với cậu, làm giấy tờ mất nhiều thời gian hơn bất kỳ ai. Ngay cả Marco, đội trưởng, cũng mất ít thời gian hơn cậu để làm giấy tờ hàng tuần. Dù đã vài tuần kể từ khi cậu nhận chức, cậu vẫn gặp khó khăn trong việc không đi quá chi tiết về mọi thứ.

Mọi người bảo cậu nên diễn đạt ngắn gọn hơn, nhưng cậu vốn không giỏi viết lách, và Bố già nói rằng ông hoàn toàn hài lòng với những bản tường trình chi tiết về những gì đã xảy ra. Ace thấy biết ơn vì ông, và tất cả mọi người, đều rất thấu hiểu.

Dù có cảm giác như mình luôn thuộc về nơi này, như thể cậu luôn là một hải tặc thuộc băng Râu Trắng, thì cảm giác lần này vẫn còn rất mới mẻ. Nhưng cậu biết mình sẽ nhanh chóng bắt nhịp thôi, và cậu không vội. Lần đầu tiên, cậu đang trải qua một quá trình hoàn thiện, không phải kiểu đùng một cái đã thành chuyên gia như bao chuyện khác.

Đêm đó, cậu lại mộng du, nhưng không rời khỏi phòng. Cậu không đi vẽ bản đồ hay làm gì như mọi khi, mà lại tỉnh dậy thấy mình đang ngủ gục trên bàn làm việc, cuốn sổ phác thảo mở ra và hiển hiện một bức vẽ kinh tởm. Đó là một cái hố rõ ràng là phần ngực, đang chảy máu với thứ gì đó giống như chất tan chảy rỉ ra từ các mép. Nó khiến sống lưng cậu nổi da gà.

Cậu không hiểu vì sao mình lại vẽ thứ như vậy, nhưng nó khiến cậu rất khó chịu. Cậu muốn xé nó đi và không bao giờ nhìn thấy nó nữa, nhưng có gì đó trong cậu bảo đừng làm vậy. Giữ lại nó, có thể là giấu đi để không phải thấy nữa.

Sau khi xé nó ra khỏi sổ phác thảo, cậu để nó dưới bồn rửa cùng với danh sách. Danh sách đã được ghim thêm một tờ khác vì cậu đã viết hết chỗ. Sau đó, cậu không thể ngủ lại được nữa, nên ra khỏi phòng, thay đồ sạch và đi ra ngoài. Cậu thấy Teach đang gác, và leo lên dây buồm để ngồi với anh.

"Có gì thú vị không?" Ace hỏi khi đã yên vị.

"Không, không thật sự. Có vài Hải vương đánh nhau, nhưng không lại gần đây. Không phải hơi khuya để cậu còn thức sao?" Teach thắc mắc. Ace đáp là cậu không ngủ lại được sau khi tỉnh, nhưng không giải thích vì sao. Teach hỏi có phải ác mộng không.

"Kiểu vậy. Tôi không thật sự muốn nói về nó, chỉ muốn quên đi," Ace đáp. "Tôi muốn cảm ơn anh, Teach. Vì đã giúp tôi lúc đầu khi làm đội trưởng. Điều đó có ý nghĩa rất nhiều với tôi," cậu nói với một nụ cười. Teach cười vang và bảo anh rất vui khi giúp.

Anh đáp, "Anh em thì phải giúp nhau, đúng không?"

"Đúng vậy," Ace đồng tình, và họ dành phần còn lại của ca gác trò chuyện với nhau. Cuối cùng Ace lẻn vào bếp để lấy vài cái bánh pie anh đào. Luôn có vài cái trong tủ lạnh vì thói nghiện của Teach và vài người bạn từ các đội khác. Ace so sánh nó với việc cậu nghiện bánh mì nướng kiểu Pháp vào buổi sáng.

Sau bữa sáng, Ace đã kéo Thatch và Marco ra nói chuyện trước khi họ bắt đầu ngày làm việc. Dù giờ Ace không còn có thể bám theo họ nữa, cậu vẫn dành thời gian để chơi với họ. Cậu đưa họ về phòng mình, kể rằng cậu tỉnh dậy sau khi vẽ thứ gì đó kinh khủng. Hai người họ trao nhau một ánh nhìn mà Ace không hiểu nổi.

Họ cùng ngồi trên giường khi Ace lấy bức vẽ ra rồi đưa cho họ. "Trời đất ơi," Marco nói với vẻ kinh hoàng và ghê tởm. "Cậu có nhớ mình gặp ác mộng không?" Ace lắc đầu, nói rằng cậu tỉnh dậy thấy nó, đã vẽ nó trong lúc mộng du.

"Đây... đây là người đúng không?" Thatch hỏi khẽ.

Ace gật đầu. "Cậu có thể thấy đường nét cơ bụng và ngực. Cái lỗ xuyên qua ngực người này. Nó khiến tôi sợ," Ace thú nhận. Marco hỏi cậu có nhớ chuyện này mọi lúc không. "Có. Sao, ý anh là sao?"

Thatch giải thích về bức vẽ mà Ace đã từng quên. Về một trận chiến lớn ở nơi và tình huống không rõ ràng. Ace sốc khi nghe vậy. Tại sao cậu lại quên đi hết lần này đến lần khác? Có điều gì đó thật sự không ổn với cậu. Cậu sẽ còn quên thêm nữa sao? "Đã hơn một tháng kể từ đó, và cậu chưa quên gì khác ngoài cơn ác mộng. Nhưng chúng ta thường không nhớ mơ gì, nên tôi nghĩ cũng đừng để tâm đến nó quá," Thatch nói.

"Các anh nghĩ đây là kiểu... dự báo à? Là điều này sẽ xảy ra với ai đó?" Ace hỏi khẽ.

Marco nói họ sẽ không biết được trừ khi Ace có một linh ảnh liên quan đến nó. "Cậu có nghĩ là nên nói cho Bố già không?" anh hỏi.

Ace nói, "Chẳng ích gì khi khiến ông lo. Chúng ta đâu thể làm gì về chuyện này. Và có thể đây chỉ là ác mộng tôi gặp. Tôi đâu có quên nó đâu, đúng không? Không giống cái hình các anh nói."

"Khoan. Khoan đã, cậu chỉ mới nhớ lại sau khi bọn tôi nhắc. Thường thì cậu quên sạch ngay sau khi bọn tôi không nhắc hay không đưa nó cho cậu nữa," Thatch nói nhanh. "Nhưng mà, trước đây cậu từng nhìn thấy thứ gì đó rồi đúng không? Ngoài những cảm xúc và suy nghĩ?" Ace gật đầu, nói là chỉ vài lần thôi. "Nhưng đều là từ góc nhìn của cậu, đúng không?" Cậu lại gật đầu, rồi nhìn lại bức vẽ.

Marco hiểu cậu đang nghĩ gì và nói, "Bức này được vẽ từ góc nhìn thứ ba. Có thể không phải về cậu, Ace. Tôi không biết đó là ai cả. Hoặc cái gì khiến da thịt tan chảy. Kinh khủng thật." Thatch gật đầu đồng tình và Ace thở dài. Họ nói đúng, mọi thứ trước giờ đều là góc nhìn của cậu. Còn đây thì không. Và dù không phải góc nhìn thứ ba thì cậu cũng chẳng thể đứng ở vị trí nhìn xuyên qua cái lỗ đó được.

"Tôi thật sự hy vọng đây chỉ là sản phẩm của một cơn ác mộng tôi không nhớ," Ace lẩm bẩm, úp mặt vào tay. Thatch đứng dậy, đặt tay lên vai Ace, nhìn cậu đầy động viên.

"Đừng để bức vẽ này phá hỏng mọi chuyện. Cậu đang rất hạnh phúc, đúng không? Luffy giờ là một hải tặc vui vẻ, cậu cuối cùng cũng là đội trưởng đội Hai, được đội mình yêu quý và mọi người ủng hộ. Đừng để chuyện này che mờ tất cả những điều đó," Thatch chân thành nói. Ace gật đầu, một nụ cười nhòe nước. Thatch ôm cậu. "Tôi xin lỗi vì những chuyện này xảy đến với cậu."

Marco cũng đứng lên và đặt tay lên lưng Ace. "Bọn tôi luôn ở đây để hỗ trợ cậu, dù là chuyện gì. Hãy nói với bọn tôi nếu có chuyện tương tự xảy ra nữa." Ace bảo là cậu sẽ, rồi họ đi làm nhiệm vụ.

Ace bị phân tâm cả ngày, nhưng vẫn làm việc đúng. Các đội trưởng nhận ra, đặc biệt là Bố già, người đã gọi cậu ra hỏi chuyện gì không ổn, có chuyện gì đã xảy ra. "Chỉ là ác mộng thôi. Tôi cứ nghĩ mãi về nó," Ace nói, một nụ cười gượng gạo. Giờ đây khi họ dành nhiều thời gian trò chuyện và ở cạnh nhau hơn, nói dối Bố già thật khó.

"Con không cần phải giấu gì cha đâu, con trai," Râu Trắng nói chân thành. Ace cúi đầu.

"Không có gì đâu. Con không muốn khiến cha lo vì mấy chuyện ngốc nghếch," cậu lẩm bẩm, đá mũi ủng xuống sàn gỗ, đúng là hình ảnh của sự lúng túng và không thoải mái.

"Không ngu ngốc đâu nếu nó khiến cậu bận tâm đến mức này," anh quả quyết. "Làm ơn, hãy nói với tôi nếu có điều gì đó đang làm cậu khó chịu. Tôi biết Marco và Thatch là những người cậu tin tưởng, nhưng tôi cũng muốn giúp cậu nữa."

Cuối cùng Ace nói, "Tôi tỉnh dậy với một bức vẽ đáng sợ. Nó làm tôi khó chịu. Chỉ vậy thôi." Lông mày của Bố già cau lại. Ông hỏi có phải nó giống như khi cậu mộng du để vẽ bản đồ và hải đồ hay không, chuyện đó vẫn xảy ra, chỉ là không thường xuyên như trước kia nữa. Cậu gật đầu. Ông hỏi Ace có thể giải thích bức vẽ là gì không. "Một lỗ thủng đầy máu trên ngực ai đó, phần da xung quanh thì chảy ra và bị cháy xém."

Nói rằng Bố già sốc trước mức độ rùng rợn của bức vẽ đó thì quả là nói nhẹ. "Bố xin lỗi, con trai. Nếu bố tỉnh dậy thấy điều đó, bố cũng sẽ sợ thôi," ông nói chân thành. "Con có gặp ác mộng nào mà con nhớ không?"

Ace lắc đầu. "Nếu tôi có mơ thấy thứ đó, tôi biết mình đã hét toáng lên khi tỉnh dậy hoặc ít nhất cũng sẽ nhớ. Tôi không nhớ đã dậy để vẽ nó, vậy nên chắc là lúc đó tôi còn chưa tỉnh hẳn. Nhưng bức vẽ thì quá rõ ràng, quá rõ ràng về nội dung. Tôi thậm chí không vẽ giỏi mà nó lại trông thật đến vậy." Tay cậu đang run. "Những thị kiến của tôi luôn là góc nhìn thứ nhất. Vậy nên nhìn thấy nó như vậy có thể không phải từ mắt tôi. Nhưng tôi không biết nó là ai." Cậu thở dài. "Không có đủ ngữ cảnh, nhưng tôi cũng không muốn có."

Bố già ôm cậu. "Nếu con muốn nghỉ ngơi phần còn lại trong ngày để thư giãn, bố sẵn sàng cho phép." Ace lắc đầu, nói cậu không muốn có thời gian để nghĩ quá nhiều về nó. "Được rồi, nhưng nếu con cần, hãy nói với bố, được chứ?" Ace gật đầu và cảm ơn ông.

-x-

Hơn hai tuần trôi qua, và không có thêm bức vẽ đáng sợ hay ác mộng nào nữa. Cậu không ngu đến mức nghĩ rằng mọi chuyện đã kết thúc. Cậu không biết khi nào nó sẽ kết thúc, nhưng chưa phải bây giờ. Hoặc có thể là không bao giờ. Và chẳng có chuyện gì xảy ra sau hai bức vẽ đó. Ace không thể nhớ bức vẽ đầu tiên trông thế nào, nhưng cậu biết Thatch và Marco đã bàn về nó.

Cậu vẫn quên mất hình ảnh đó khi nó khuất khỏi tầm mắt, nhưng chỉ cần biết nó ở đó đã là một bước tiến. Cậu đã vui vẻ trở lại, nhưng những điều bất thường vẫn lơ lửng trên đầu cậu như một đám mây mưa, thỉnh thoảng đổ xuống cho cậu một cơn mưa căng thẳng, còn phần lớn thời gian thì chỉ ở trong tâm trí. Lẩn khuất, nhưng không hiện rõ.

Ace không được yên bình lâu. Đã mười tháng kể từ khi cậu thức dậy trong một cuộc đời mới. Kể từ khi cậu quên hết mọi người và mọi chuyện trong hai năm qua. Những thị kiến vẫn tiếp diễn, phần lớn chỉ là những đoạn hội thoại hoặc suy nghĩ mơ hồ. Những thứ nhỏ thôi, không có gì lớn cả. Có thể là một hòn đảo có hải tặc thù địch, hoặc biết trước khi nào một cơn bão sẽ làm hỏng tàu, những chuyện nhỏ như vậy thì dễ sửa chữa.

Và tất cả những chuyện nhỏ ấy đều cần được sửa chữa. Không còn những cơn đau đầu sau khi thay đổi điều gì đó nhỏ nhặt. Như vậy thật tốt, vì những cơn đau đầu đó thật khủng khiếp. Cậu đang ở trong bếp thì thị kiến tiếp theo đến.

"Anh biết tại sao tôi ở đây mà," Ace nói. "Chúng ta đi sai hướng rồi, nướng cho bọn tôi ít cupcake đi."

Thatch nói, "Cậu nghiện cupcake quá rồi đó, nhóc."

"Và đó là lỗi của ai chứ?" Ace trêu lại. "Thôi nào, chúng ta cần một món để phấn chấn tinh thần. Anh không quan tâm đến những người anh em thân yêu của mình sao?" cậu hỏi bằng giọng ngây thơ. Thatch nhìn cậu với vẻ không mấy ấn tượng, nhưng đồng ý sẽ làm ít cupcake chết tiệt đó.

Ace đang định trả lời thì mắt cậu mở to, và cậu bỏ dở câu nói, hai tay bấu chặt vào mặt quầy cho đến khi đá cẩm thạch vỡ ra. "Này! Cậu đang—Ace?!" Thatch kêu lên, vội vàng chạy tới bên Ace, người lúc này không chớp mắt, mắt mở to và nhìn chằm chằm vào một điểm, thở hổn hển và toát mồ hôi đầm đìa.

"Không, không, không, không," Ace lặp đi lặp lại, nhưng không phản ứng với bất kỳ điều gì Thatch đang làm, bất kỳ âm thanh hay giọng nói nào của anh ấy.

Ace chưa bao giờ có một thị kiến như thế này. Có lần cậu rất tức giận, nhưng chưa từng có nỗi đau buồn choáng ngợp như thế chiếm lấy tâm trí cậu. Nó giống như khi Sabo chết, nhưng theo cách nào đó còn tệ hơn. Thatch tiếp tục cố đánh thức cậu, nhưng Ace không phản ứng, không thể nghe hay cảm thấy gì. Cậu bị nuốt chửng bởi thị kiến.

Nó kéo dài quá lâu, quá lâu. Trong lúc đó, Marco đã bước vào để thông báo cuộc họp thì thấy Thatch đang lắc người Ace và gọi tên cậu. Marco vội vàng chạy đến, hỏi gấp, "Có chuyện gì vậy?"

"Tôi nghĩ cậu ấy đang có một thị kiến!"

"Đó không phải chuyện lạ—chết tiệt," Marco nói, thấy khuôn mặt đỏ bừng của Ace, nước mắt chảy dài từ đôi mắt mở to. Cậu không động đậy hay phản ứng, thở dồn dập. Cậu im lặng, nhưng các ngón tay đang chảy máu vì đá bị vỡ. Marco cố kéo tay cậu ra, nhưng tay chỉ siết chặt hơn.

"Ace, Ace tỉnh lại đi. Cậu ấy đã thế này bao lâu rồi?" Marco hỏi gấp.

"Tôi mất dấu sau tám phút," Thatch nói khẽ. Marco thở gấp. Thường thì những thị kiến của cậu chỉ kéo dài vài giây. "Cậu ấy cứ nói 'không, không, không' lặp đi lặp lại rồi dừng lại." Thatch cuối cùng cũng gỡ được tay cậu khỏi đá và Marco bế cậu lên. Marco nói họ phải đưa cậu về phòng.

Ace vẫn còn trong trạng thái đơ người khi được đưa vội qua các hành lang đến phòng. Cậu không nói gì, nhưng vẫn tiếp tục khóc, cho đến khi đột nhiên tay cậu vươn ra và bám chặt lấy tay Marco. Những ngón tay cậu phủ đầy haki và siết chặt đến mức bắt đầu rạch vào da anh. Marco rít lên, nhưng không cố gỡ tay ra vì biết vết thương sẽ lành sau khi haki biến mất.

Khi đến phòng, Ace vẫn không nói gì, nhưng cậu không còn bất động nữa. Cậu đứng dậy và loạng choạng đến bàn làm việc, cầm lấy bút và bắt đầu viết với lực mạnh đến mức gỗ kêu răng rắc. Marco và Thatch nhìn xem cậu đang vẽ gì. Nhưng cậu không vẽ, mà đang viết.

"Teach phản bội. Teach phản bội. Teach phản bội. Teach phả—"

Rồi thì áp lực quá lớn khiến cả mặt bàn gãy làm đôi, các mảnh gỗ cắm vào tay Ace làm chúng lại chảy máu. Cậu không thể dùng năng lực trong trạng thái như vậy, vì vậy mới bị thương.

Mặt cả hai Marco và Thatch đều tái mét. Nhưng chẳng gì họ làm hay nói có thể ngăn được thị kiến của Ace. Đã mười hai phút trôi qua, và họ đều rất sợ cho người em trai của mình. "Ôi trời ơi," Marco đột nhiên nói, Thatch lúc đó vừa lót khăn dưới tay Ace khi cậu vẫn đang bấu vào gỗ, cây bút thì gãy làm đôi.

"Gì vậy?" Thatch hỏi.

"Cậu ấy đã nghĩ về chuyện này từ nhiều tháng trước! Với cái lọ mực! 'Hắn dám làm thế. Tôi đã tin hắn'! Cậu ấy đã biết chuyện này từ nhiều tháng rồi, Thatch!" Marco hét lên, nắm lấy vai Ace, cố kéo cậu ra và đặt lại lên giường, nhưng cậu cứng đờ, không nhúc nhích.

Cuối cùng cậu cũng phản ứng, nhưng chỉ là gào thét như thể đang bị giết, còn tệ hơn cả cơn ác mộng trước. Và cậu cào ngực mình, các ngón tay cắm sâu vào da. Marco cuối cùng phải ghì cậu nằm sấp xuống, giữ chặt tay cậu ra sau lưng khi cậu cứ tiếp tục hét cho đến khi cuối cùng lịm đi, hoàn toàn bất tỉnh.

"Ma-Marco... bức vẽ cái ngực ấy," Thatch lặng lẽ khóc, cắn môi dưới.

"Tôi biết. Tôi biết," Marco đáp lại bằng giọng cũng khẽ như vậy. "Đóng cửa lại và khóa, Thatch. Không cho ai vào cho đến khi Ace tỉnh dậy. Cả Bố già cũng vậy," anh ra lệnh, và Thatch chạy đến cửa, khóa lại và đẩy tủ chắn trước cửa. Marco cuối cùng cũng thả lỏng người em út và bế cậu lên, đặt lên giường. "Chúa ơi, mong là cậu ấy có thể nói cho chúng ta biết chuyện gì đã xảy ra. Nhưng tôi không chắc có muốn cậu ấy nhớ không."

Thatch ngồi xuống giường và kéo đầu Ace vào lòng mình, luồn những ngón tay qua tóc cậu, muốn an ủi cậu bằng bất kỳ cách nào có thể. Đôi mắt của Ace không còn mở to nữa. Marco đi vào phòng tắm và lấy một chiếc khăn ướt để lau máu trên người đứa em út.

"Marco... Teach... hắn phản bội chúng ta sao?" Thatch hỏi bằng giọng cao vút.

Marco cúi đầu. "Anh tin Ace. Chuyện này đã tích tụ từ lâu rồi. Việc phát hiện ra chuyện này. Những dấu hiệu đã có suốt nhiều tháng nay. Cậu ấy đã cảm nhận được trước cả khi biết. Dù lúc đó vẫn còn là bạn với Teach, nhưng sâu bên trong, cậu ấy biết."

Thatch đang khóc, nước mắt nhỏ xuống trán Ace. "Anh có nghĩ cậu ấy quay lại sau khi chết không? Không... chẳng ai có thể sống sót sau bức vẽ đó. Dù là logia đi nữa," anh nói, giọng nghẹn lại vì đau đớn. Marco nói điều đó là có thể.

Cuối cùng, có tiếng gõ cửa. "Mọi người có ở trong đó không?" giọng của Vista vang lên. "Chúng ta đáng lẽ đang họp," anh nói, có phần bực bội.

Giọng của Marco vững hơn giọng của Thatch sẽ có. "Ace cảm thấy không khỏe, bọn tôi sẽ ra khi cậu ấy khá hơn," anh nói bằng giọng ổn định.

Vista đáp, "À, được rồi. Tôi sẽ nói với Bố già." Marco và Thatch biết ơn vì anh không hỏi thêm gì và tin vào lời họ. Hy vọng sẽ không có ai khác đến xem chuyện gì đang xảy ra. Sau mười lăm phút im lặng nữa, khi Ace vẫn còn bất tỉnh, cậu cuối cùng cũng từ từ mở mắt, trước khi mắt cậu trợn to và cậu bắt đầu nức nở, nhưng không cuộn mình lại. Cậu ôm chặt lấy Thatch, khóc nức nở.

Thatch ôm lại cậu, xoa lưng cậu. "Suỵt, em ổn rồi. Em không còn ở đó nữa, Ace," anh cố gắng xoa dịu. Sau một lúc, Ace đã bình tĩnh lại phần nào, không còn khóc nức nở nữa, dù nước mắt vẫn không ngừng rơi. "Em ổn chứ?" Ace lắc đầu. "Em muốn nói về chuyện đó không?"

Ace thì thầm, "Sẽ không ai tin em đâu."

"Đã có đủ bằng chứng theo thời gian để chứng minh bất kỳ điều gì em nói, Ace," Marco nói nhẹ nhàng. "Làm ơn, hãy nói với bọn anh. Rồi bọn anh sẽ nói với những người khác thay em." Ace sụt sịt nhưng gật đầu. Cậu hít một hơi thật sâu rồi bắt đầu kể.

"Em... đã thấy ba tháng cuối đời mình." Thatch nhăn mặt, nhưng không có vẻ ngạc nhiên. Marco cúi đầu, nghiến răng. "Thatch, anh tìm được một trái ác quỷ. Trái bóng tối. Và Teach, hắn giết anh vì nó! Em- em bước ra ngoài, và anh đang chảy máu trên - boong tàu. Hắn - biến mất rồi - và - giết - anh!" Ace khóc nức nở.

Thatch kinh hoàng còn Marco thì trông giận dữ tột cùng. "Em thật ngu ngốc," cậu nói, cố gắng kiểm soát cảm xúc của mình. Chuyện này quan trọng. Họ cần hành động càng sớm càng tốt. "Em đã đi theo hắn. Em là đội trưởng của hắn, em lẽ ra phải nhìn ra điều đó! Em lẽ ra phải biết! Và em đã đi theo hắn và em đã thua," cậu nghiến răng. "Hắn giao em cho hải quân để trở thành Thất Vũ Hải. Em bị tra tấn ở Impel Down suốt ba tuần. Em ở đó với Jinbei. Mọi người giận lắm. Gia đình mình, đồng minh của mình... đã có một cuộc chiến, và tất cả mọi người đến để cứu em. Em sắp bị xử tử trước cả thế giới. Em đã vẽ điều đó.

"Bức vẽ đó là về trận chiến ở Marineford. Mọi người đều ở đó. Các đô đốc, mọi người, ông nội, Luffy! Em ấy đột nhập vào nhà ngục để cứu em, rồi xuất hiện ở Marineford. Em ấy bị thương và ốm nặng khi chiến đấu để cứu em! Bố già, tất cả mọi người, đều bị thương rất nặng. Moby Dick bị thiêu rụi hoàn toàn." Không ai trong họ ngắt lời cậu dù họ có kinh hoàng hay tức giận đến đâu.

"Luffy đã đến được chỗ em. Em suýt bị giết rất nhiều lần rồi em ấy kéo em ra. Em ấy mở được còng tay cho em. Mọi thứ đang diễn ra suôn sẻ. Nhưng Bố già đã ở lại. Và em đã ngu ngốc, em đã lãng phí nỗ lực của tất cả mọi người!

"Akainu... hắn chọc tức em về Bố già, và em mắc bẫy như một thằng ngốc. Hắn lao vào Luffy, và em chắn cho em ấy. Bức tranh đó – Akainu đâm nắm đấm dung nham xuyên qua ngực em, và em chết trong vòng tay của Luffy. Em ấy đã khóc, em hứa với em ấy là sẽ không chết, em đã chết trong tay em ấy!" Ace cuộn mình lại, run rẩy vì cố nén tiếng nức nở. "Em đã chết, rồi em tỉnh dậy ở đây, không còn ký ức. Em đã quay về sau khi chết."

Marco và Thatch ôm Ace. "Anh xin lỗi! Tất cả là lỗi của anh, anh lẽ ra phải thấy điều đó!"

"Không, Ace. Không phải lỗi của em vì chúng ta không nhận ra Teach. Đó là lỗi của bọn anh, bọn anh đã ở với hắn quá lâu mà không nhìn ra. Em làm đội trưởng chưa đến hai tháng, không phải trách nhiệm của em khi không nhìn ra chuyện này."

Ace thì thầm, "Chúng ta phải nhốt hắn lại, ngay bây giờ. Phải làm tất cả mọi biện pháp phòng ngừa. Mọi chuyện vẫn sẽ xảy ra. Tất cả sẽ vẫn xảy ra trừ phi chúng ta hành động! Đầu em không đau, chẳng có gì thay đổi cả!" cậu kêu lên, và hai người kia nhận ra cậu đang nói gì. Nếu không có cơn đau trong đầu, tức là cậu chưa làm lệch khỏi dòng thời gian.

Teach vẫn sẽ làm mọi chuyện như cũ. "Tại sao? Tại sao hắn lại làm vậy?" Thatch hỏi, trông vô cùng bối rối. Dù sao anh cũng sẽ là người phải chết.

"Hắn nói với em. Hắn định đánh bại Bố già. Giết ông ấy bằng trái ác quỷ của mình, và hắn có thể làm thế! Trái đó thật tà ác! Hắn nói hắn chưa bao giờ xem chúng ta là gia đình, hắn chỉ ở lại vì trái ác quỷ! Đó là thứ duy nhất hắn từng muốn!" Ace thốt lên.

Marco đứng dậy và nói, "Chúng ta sẽ nhốt hắn ngay bây giờ rồi giải thích sau. Đừng tấn công hắn, Ace, nếu không em sẽ bị xem là kẻ phản bội. Thatch, ở lại với cậu ấy trong phòng này." Anh nói với giọng cứng rắn và quả quyết. "Hai người cần phải bình tĩnh lại, và gặp Teach lúc này chỉ khiến mọi chuyện tệ hơn." Cả hai gật đầu.

Phượng hoàng rời khỏi phòng, tay siết chặt thành nắm đấm và vai thì bốc cháy. "Anh xin lỗi, Thatch. Em đã làm mọi người thất vọng. Em đã làm anh thất vọng. Em thậm chí còn không trả thù được cho cái chết của anh," Ace thì thầm.

Thatch ôm cậu em trai bị tổn thương nặng nề của mình. "Anh không trách em. Trả thù cho anh không phải trách nhiệm của em. Dù em có là đội trưởng của hắn, chúng ta mới là người bị hắn lừa dối từ đầu đến cuối. Anh xin lỗi vì mình đã chết," anh nói, giọng run rẩy. Ace nhăn mặt.

"Em là người tìm thấy anh," Ace thì thầm. "Thật kinh khủng. Em không muốn chuyện đó lặp lại nữa, bằng bất cứ giá nào. Em không thể mất thêm một người anh em nào nữa." Họ im lặng một lúc thì có tiếng gõ cửa.

"Bọn em ổn chứ?" Marco hỏi, giọng đầy lo lắng. Cả hai gật đầu, lúc này đã bình tĩnh hơn trước. "Đến giờ họp rồi. Anh đã hạ gục Teach và trói hắn trong ngục. Giờ chúng ta sẽ phải giải thích mọi chuyện từ đầu đến cuối, Ace. Một cách chi tiết, được chứ? Có thể sẽ có người không tin em, nhưng chúng ta phải cố hết sức để thuyết phục họ," anh nói bằng giọng kiên quyết. Ace gật đầu, và cậu cùng Thatch đứng dậy.

Ace mang theo bức tranh về vết thương chí mạng của mình và danh sách, còn Thatch mang theo bức vẽ trận chiến ở Marineford. Cả hai trông vẫn vô cùng tồi tệ. Mắt của Ace vẫn đỏ hoe và đẫm nước, còn mũi của Thatch thì hồng lên. Cả hai đều mang dáng vẻ như những người bước ra từ cõi chết. Không có ý chơi chữ đau lòng gì ở đây.

Họ bước vào phòng họp, nơi đang tràn ngập bầu không khí căng thẳng. Điều đó không phải điều mà hai đội trưởng đang rối bời cần lúc này, nhưng cũng không quá bất ngờ. Tuy nhiên, khi mọi người thấy tình trạng của hai người họ, sự giận dữ chuyển thành quan tâm thực sự. Bố già đứng dậy, trông rất lo lắng, còn Marco thì trông nghiêm nghị và khép kín. Marco, Thatch và Ace ngồi cùng nhau, Thatch đẩy Jozu ra khỏi ghế.

Đội trưởng to lớn hơn không phản đối, khi thấy tình trạng của Thatch và Ace. Marco đề nghị sẽ giải thích thay cho Ace, nhưng cậu cắn môi rồi lắc đầu. Cậu cần phải tự mình giải thích. "Làm ơn, đừng ngắt lời," Ace nói, bắt đầu từ khoảnh khắc cậu tỉnh dậy trên Moby Dick.

Suốt buổi giải thích kéo dài một tiếng đồng hồ, chỉ một vài đội trưởng trông thực sự hoài nghi, nhưng khi Ace giải thích chi tiết hơn, và khi cậu đưa ra các bức tranh, những người trông có vẻ không tin chuyển sang sững sờ. Haruta và Izo tức giận đến đỏ mặt, nhiều người khác mang vẻ giận dữ lạnh lùng. Có thể là vì Teach, có thể là vì Ace đã giấu họ chuyện này, cậu không rõ.

Khi cậu kể về trận chiến, và cho họ xem bức vẽ cậu đã hoàn thành từ nhiều tháng trước, rồi kể về cái chết khủng khiếp của mình cùng bức vẽ vết thương đã gây ra cái chết đau đớn đó, họ đều kinh hoàng. "Bố già có thể xác nhận rất nhiều chuyện trong này. Và ông ấy biết tôi đã vẽ bức tranh này từ lâu rồi."

Cuối cùng Ace ngồi xuống, kết thúc phần giải thích và lời thú nhận của mình. "Tất cả chuyện đó vẫn sẽ xảy ra bằng cách nào đó. Tôi không cảm thấy cơn đau của việc thay đổi một điều không nên thay đổi. Đây là một chuyện lớn, chắc chắn sẽ gây đau đớn," Ace nói.

"Đây là cách cậu đoán được tất cả những chuyện đó? Và biết nhiều thứ, cách cậu cứu Stefan, những tấm bản đồ... điều đó giải thích tất cả," Izo nói, là người đầu tiên lên tiếng.

"Chuyện này thật điên rồ," Vista nói, rồi thấy Ace cắn môi. "Tôi không nói là cậu điên, Ace. Chỉ là tất cả chuyện này... quá kỳ lạ. Nhưng tôi tin cậu. Chúng tôi biết cậu sẽ không nói dối như thế, và mọi thứ trong câu chuyện của cậu đều khớp."

Nhiều người khác gật đầu, hoặc lên tiếng đồng tình với vẻ buồn bã. Cuối cùng Bố già cũng lên tiếng. "Ta thật sự xin lỗi, Ace. Vì con đã phải trải qua tất cả chuyện đó. Ta tin mọi điều con nói," ông nói dứt khoát.

Ace rưng rưng nước mắt. "Hắn đã nói với tôi rất nhiều lần rằng tất cả chúng ta là gia đình của hắn. Nhưng hắn đã nói dối tôi, nói dối tất cả chúng ta suốt thời gian qua. Hắn không hề do dự khi giết Thatch hay giao tôi cho chính phủ... hắn còn vui sướng khi kể với tôi về kế hoạch của hắn từ đầu. Hắn đã rủ tôi gia nhập băng của hắn," cậu nhổ ra câu cuối cùng, và mọi người trông đều kinh tởm.

"Tôi xin lỗi. Mọi người đã đi đến chiến tranh vì tôi, và tôi đã phung phí tất cả," Ace nói khẽ. "Tôi không nên để hắn chọc giận mình. Hắn đã bóp méo mọi chuyện, bóp méo lời nói của mọi người. Hắn khiến một đồng minh của chúng ta đâm Bố già vì một lời nói dối. Tôi - tôi sẽ không nói là ai, người đó đã cố gắng chuộc lỗi và Bố già đã tha thứ cho anh ấy. Nhưng vẫn vậy. Hắn là kẻ xấu xa." Mọi người đều đồng ý, và Bố già nói rằng Akainu là con chó của chính phủ và vô cảm.

Namur nói, "Chúng ta sẽ đi đến chiến tranh vì bất kỳ ai trong số chúng ta. Chúng ta không phải Teach, chúng ta là gia đình của cậu." Mọi người khác gật đầu. "Chúng ta phải giết Teach để chấm dứt tất cả."

Khoảnh khắc mọi người gật đầu, Ace hét lên và ôm lấy đầu, cuối cùng đập đầu xuống bàn vì đau đớn đến mức không chịu nổi. Nhưng mọi người không thể không mỉm cười. Nó đã thay đổi. Ít nhất là một chút. Một khi họ giết Teach, mọi chuyện sẽ kết thúc.

Nhưng rồi Ace im lặng khi ký ức ép vào đầu cậu. Nó không đau như trước, và cũng không kéo dài lâu. "Tôi... tôi nhớ rồi."

"Cái gì?" Haruta hỏi.

"Tôi nhớ hai năm đó! Tôi nhớ mọi thứ! Băng của tôi, những cuộc phiêu lưu của chúng tôi!" cậu hét lên, nước mắt hạnh phúc lăn dài trên má. Những người khác mỉm cười với cậu, có lẽ vui mừng vì cuối cùng cũng có điều tốt đẹp xảy ra từ tất cả chuyện này.

Izo nói, "Cậu có nghĩ là cậu được đưa trở về để tập trung vào việc cứu chúng ta, và đó là lý do những ký ức gây xao nhãng bị lấy đi không?" Ace nhún vai, nhưng mỉm cười, cho đến khi nhớ lại tình huống hiện tại, và cậu lại buồn bã. Cậu hỏi khi nào họ sẽ giết Teach.

Bố già thở dài, và nói, "Hôm nay. Chuyện này cần được xử lý ngay lập tức. Ta sẽ không để các con trai của mình phải chịu đựng vì một quả táo thối. Ace, có ai khác liên quan đến Teach không? Con chắc chứ?"

Ace gật đầu, thề rằng chỉ có mình Teach, và hắn không kéo theo ai cả, cũng không tuyển ai vào băng mới của hắn. Băng mà hắn có thể đã có. Giờ thì cậu đang mỉm cười, dù vậy. Mọi người sẽ ổn, sẽ được cứu. Ace cảm thấy nhẹ nhõm vô cùng. Và tự hỏi liệu những ảo ảnh đã chấm dứt chưa. Còn gì để thấy nữa đâu, phải không? Cậu đã thấy đến khoảnh khắc cuối cùng của mình. Và ký ức thật sự của cậu đã trở lại sau nhiều tháng.

Luffy, em ấy sẽ được an toàn. Em ấy sẽ không phải liều mạng để cứu Ace. Nhưng, họ phải đến Alabasta. Cậu nhớ ngày tháng. Cậu còn một tháng để đến đó. Như vậy có đủ không? Thatch đập nhẹ vào lưng cậu. "Chúng ta sẽ đến kịp mà," anh nói với một nụ cười. "Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều muốn gặp đứa em trai nhỏ đã chống lại cả thế giới để cứu cậu."

Các đội trưởng quanh cậu gật đầu, cười dù vẫn còn nét buồn trong mắt. Ace đã chứng kiến tất cả, cậu căm ghét Teach. Cậu không hề cảm thấy đau buồn trước cái chết của hắn. Cậu sẽ tận hưởng việc trả thù. Cậu không biết điều gì đã xảy ra sau khi mình chết, nhưng Bố già đã trong tình trạng rất tệ. Sẽ rất dễ dàng để Teach xuất hiện và lợi dụng điều đó. Hắn là loại người hèn hạ như vậy.

Tất cả họ cùng đi xuống ba tầng cầu thang đến phần sâu nhất của con tàu, và cũng là nơi khó chịu và tồi tệ nhất. Theo lời Rayuko, phòng giam đã không được sử dụng suốt mười năm. Đối diện với cánh cửa kim loại dẫn đến phòng giam là kho chứa các tấm kim loại, để phòng khi cần sửa chữa gấp một lỗ thủng trên tàu mà không có gỗ.

Ace chưa từng đến phòng giam bao giờ, nên khi cậu bước vào nơi lạnh lẽo, ẩm ướt, gần như không có nguồn sáng, với tường và sàn đều làm bằng kim loại, đó là một cú sốc nhẹ. Có bảy buồng giam, nhưng chỉ có một người bị giam bên trong. Khi kẻ phản bội nghe thấy tiếng bản lề rít lên khi cánh cửa cũ kỹ, phủ bụi bị mở ra, hắn trông giận dữ và bối rối.

Các đội trưởng đứng thành một hàng đối diện với hắn, Râu Trắng đứng ở giữa. Tất cả họ đều nhìn hắn với vẻ ghê tởm. Râu Trắng là người lên tiếng.

"Teach. Ngươi nghĩ gì về trái ác quỷ Yami Yami?" ông hỏi với giọng phẳng lặng. Gương mặt của Teach sáng lên trước khi hắn kịp kìm lại biểu cảm đó.

"Tôi không biết. Sao ông lại hỏi tôi chuyện đó?" hắn hỏi, cố tỏ ra bối rối.

"Bởi vì tất cả chúng ta đều biết kế hoạch của ngươi là gì. Ngươi muốn có trái Yami Yami để thách thức ta. Chúng ta biết mọi chuyện, và ngươi sẽ bị xử tử vì điều đó, có hiệu lực ngay lập tức," Râu Trắng nói lạnh lùng. Biểu cảm của Teach cho thấy hắn thực sự muốn có trái đó, và việc hắn nói dối, cố che đậy phản ứng của mình chính là bằng chứng cho thấy hắn có tội. Đó là điều đã thật sự định tội hắn.

Nhưng hắn trở nên giận dữ, cau có. "Tôi chưa làm gì cả! Các người không thể giết tôi vì một chuyện tôi chưa làm!" hắn gào lên đầy tức tối. Nhìn thấy hắn tức giận như thế thật kỳ lạ. Rồi Ace nhớ lại từ lâu, hắn từng cáu bẳn vì điều gì đó "không theo đúng kế hoạch" mà hắn muốn. Có lẽ chính trái ác quỷ là nguyên nhân khiến hắn giận dữ khi đó.

"Chúng ta sẽ giết ngươi để ngăn chặn điều mà ngươi đã lên kế hoạch trong tương lai," Râu Trắng nói, vẫn giữ nguyên giọng vô cảm. "Ngươi may mắn là chúng ta không tra tấn, dù với bất kỳ lý do gì." Đó là nguyên tắc. Băng Râu Trắng không tra tấn. Vì bất kỳ lý do nào, ngay cả khi Ace ước gì họ sẽ làm vậy. Với tất cả những đau đớn mà tên khốn này đã gây ra cho mọi người.

Teach trông như phát điên, không còn đóng vai vô tội hay bối rối nữa. "Sao các người biết?!" hắn gầm lên. Không ai trả lời hắn. Không cần thiết, hắn không xứng đáng được biết. Ace biết chính cậu là người đã hạ hắn là đủ, cậu không cần phải bị xúc phạm hay bị thù ghét vì quãng thời gian ít ỏi còn lại của tên này.

Jozu nói, "Một kẻ sắp chết thì không cần biết," giọng trầm thấp của anh lạnh lùng và đầy căm ghét. Thatch vòng tay mình qua tay Ace. Ace không kháng cự, biết rằng Thatch có lẽ đang hơi sợ. Giờ đây Teach không còn cơ hội để giết anh nữa, nhưng anh đã suýt chết dưới tay con lợn độc ác đó.

Ace thấy mừng vì cậu không nhớ rõ nỗi đau khi chết như nhớ rõ chính cái chết của mình. Cậu chắc rằng mình sẽ còn gặp ác mộng một thời gian, nhưng cậu biết các anh em sẽ luôn ở bên, sẽ thấu hiểu, ngay cả khi cậu đánh thức họ giữa đêm.

Teach bị lôi ra khỏi buồng giam bằng tóc. Họ có thể không tra tấn, nhưng họ cũng chẳng cần nhẹ tay làm gì. Mọi người đang tụ tập, cố gắng tìm hiểu vì sao Marco lại đánh ngất và lôi Teach đến phòng giam. Ai cũng trông lo lắng và bối rối.

"Ai đó đi lấy mồi câu đi," Râu Trắng ra lệnh, và Haruta lập tức chạy vào trong. Thatch tái mặt, và Ace nhận ra họ định dùng mồi nhử hải vương rồi ném Teach cho chúng. Một cái chết kinh hoàng, nhưng xứng đáng với tất cả những gì hắn đã làm, và chắc chắn là những gì hắn đã làm sau khi Ace chết.

Đám hải tặc vội vã hỏi chuyện gì đang xảy ra, nên Râu Trắng tuyên bố rằng họ phát hiện Teach là kẻ phản bội. Ông không nói gì thêm, không nói rõ chi tiết, nhưng cũng không nói dối họ. "Các người không thể làm thế này!" Teach hét lên, và Ace thấy vui khi nghe hắn cầu xin. Cậu nhìn sang thấy Marco trông cũng đầy vẻ hả hê. Cả hai đều muốn hắn phải chịu đựng, dù cái chết thật sự sẽ không kéo dài. Nỗi sợ hãi sẽ là phần tuyệt nhất.

"Ta không muốn máu của ngươi vấy lên con tàu này. Ta không muốn máu ai vấy lên con tàu này cả," Râu Trắng nói lạnh lùng, và Ace cảm thấy tay Thatch siết chặt lấy tay cậu. Haruta vội vàng chạy ra với một xô đầy thịt đỏ lòm. Họ dùng mồi câu như thế khi đi câu cá, vì nó thu hút cá lớn hơn thay vì chỉ dùng giun hay thứ gì đó tương tự.

Thông thường, chúng được giữ trong các túi nhựa trong tủ đông để không bị hỏng quá nhanh. Kingdew cầm lấy cái xô và ném phần thịt ra xa xuống biển. Tất cả mọi người đều hồi hộp dõi theo trong khi các đội trưởng lạnh lùng xử lý Teach, kẻ từng là anh em và là một người tốt cho đến hai tiếng trước.

Không mất bao lâu để ba con hải vương xuất hiện và bắt đầu tranh giành mồi. Teach không hét nữa, chỉ trừng mắt đầy căm giận nhìn tất cả bọn họ. Râu Trắng không ra tay, và Ace cũng không bất ngờ, nên Marco là người làm điều đó, dễ dàng đá Teach văng qua lan can chỉ với một chân. Tiếng hét chỉ vang lên trong chốc lát khi những con hải vương háo hức nuốt chửng con mồi còn sống được dâng đến tận miệng.

Chỉ có một vài người dám nhìn, số còn lại quay đi hoặc rời khỏi. Ace ôm chặt Thatch và Marco. "Cảm ơn hai người, vì đã ở bên tôi từ lúc bắt đầu. Hai người đã cứu lấy sự tỉnh táo của tôi," cậu nói. Cả hai đều mỉm cười và vỗ nhẹ lưng cậu.

"Em là em trai nhỏ của bọn anh, bọn anh sẽ luôn ở bên em. Giờ thì, đến gặp em trai nhỏ của em thôi," Thatch nói.

Ace bật cười, nhớ lại điều duy nhất buồn cười hay giải trí đã xảy ra trong suốt cuộc chiến. "Em trai tôi đã đứng lên đối đầu với Râu Trắng đấy. Thằng nhóc còn hét vào mặt ông ấy!" Ace hào hứng kể lại chuyện Râu Trắng bảo Luffy rằng thằng bé sẽ vô dụng ở đó, và Luffy thì bảo ông câm miệng. Rằng thằng bé sẽ trở thành Vua Hải Tặc. Cả ba nghe thấy tiếng cười của Râu Trắng từ xa, chắc chắn là đã nghe thấy vì Ace đã nói khá to.

"Thằng nhóc láo toét." Ace mỉm cười, nhớ lại đó là điều cậu từng nói với Luffy trong tương lai sẽ không bao giờ xảy ra. Ace đã ngăn nó lại, và nếu cần phải chết vì điều đó, cậu cũng sẽ chết trong hạnh phúc. Nhưng, cậu sẽ không chết. Không phải sớm. Cậu muốn sống, bất kể thế nào. Suýt chết ở Marineford và rồi biết được mình đã thực sự chết khiến cậu trân trọng cuộc sống nhiều hơn trước kia.

Sau đó, những người trong băng chưa biết chuyện đã rất buồn. Đội của Ace là những người đau khổ nhất, và cậu phải cố gắng để thấu hiểu họ dù lòng đầy căm ghét với người anh giả dối kia. Nhưng, cậu quan tâm đến đội của mình, và cậu đã ở bên họ như một đội trưởng nên làm. Như một người anh nên làm.

Ace đã có những cuộc trò chuyện dài với nhóm Spade về ký ức được khôi phục của mình. Deuce thì biết toàn bộ câu chuyện, nhưng những người khác thì không. Không ai ngoài thuyền trưởng, các đội trưởng và Deuce biết chuyện gì thực sự đã xảy ra. Ace chính là người mà cậu từng là và người mà cậu đang là. Cậu nhận ra việc giữ khoảng cách với nhóm Spade là không cần thiết. Cuối cùng thì cậu vẫn gần như là người cậu từng là trước kia. Lúc đầu thì cậu có chút bối rối và rụt rè, nhưng trước khi trở thành đội trưởng, cậu đã gần như là chính cậu. Cậu biết ơn vì họ đã thấu hiểu.

Phần còn lại trong cuộc đời của Ace diễn ra như cuộc đời của một người bình thường. À thì, một hải tặc bình thường. Không còn những ảo ảnh nào nữa. Cậu đã thấy tất cả những gì cậu cảm thấy mình cần phải thấy. Một điều gì đó đã đưa cậu trở lại để sửa chữa mọi thứ. Để cứu những sinh mạng xứng đáng được cứu hơn một kẻ như Teach. Đó là một quá trình chậm rãi, nhưng một khi kết thúc, Ace không còn là một kẻ du hành thời gian/tiên tri nữa.

Cậu vẫn giữ được kỹ năng có được từ quãng thời gian ngắn ngủi đó, nhưng không còn "spoiler" nào đến với cậu nữa. Cậu được tận hưởng những chuyến phiêu lưu của Luffy khi chúng xảy ra. Thật tuyệt khi được sống trong khoảnh khắc, mà không biết trước điều tồi tệ gì sắp ập đến.

Cuộc sống thật tốt đẹp, và Ace cùng Thatch sẽ biết trân trọng nó một lần nữa. Cả hai sẽ sống, bất kể thế giới từng định sẵn điều ngược lại.

Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro