3
"Phù... xong rồi, nghỉ thôi."
Vào lúc hoàng hôn, sau khi hoàn thành một buổi huấn luyện trong ngày nghỉ, Rex tra song kiếm vào bao, lấy tay áo lau mồ hôi. Khác với cha mình, anh để tóc vàng hơi dài và không để râu. Tuy nhiên, anh thừa hưởng từ cha ánh mắt sắc lạnh và đôi môi dày nam tính, hoàn toàn không mang vẻ ngoài của một chàng trai mềm mại. So với vóc dáng cơ bắp lực lưỡng của cha, Rex trông có phần mảnh khảnh hơn, nhưng không hề gầy yếu, mà vẫn rắn chắc hơn Noel một chút.
Rex lớn lên mà không có mẹ từ khi còn nhỏ, chỉ nhìn bóng lưng của Hank – cha mình, làm việc tại Hội Mạo Hiểm Giả. Dù không trực tiếp chứng kiến thời kỳ Hank còn là mạo hiểm giả, Rex đã nghe kể về vô số chiến tích của cha từ các mạo hiểm giả kỳ cựu. Những câu chuyện đó khiến cậu bé Rex ngưỡng mộ cha và quyết tâm trở thành một mạo hiểm giả. Dù không được trời phú cho thể hình như Hank, Rex lại bù đắp bằng kỹ năng kiếm thuật và sự nhanh nhẹn vượt trội, thậm chí hơn cả cha mình. Trong cuộc chiến ba năm trước, anh đã tung hoành trên chiến trường, lập được nhiều chiến công hiển hách, trở thành ngôi sao sáng trong số các mạo hiểm giả trẻ.
Tuy nhiên, khác với tính cách hoạt bát, cởi mở của Hank, Rex lại trầm lặng và không giỏi giao tiếp. Những ngày không có nhiệm vụ, anh thường đến ngoại ô vắng vẻ để luyện kiếm từ sáng đến tối. Anh không ghét rượu, thậm chí còn thích, nhưng thay vì hòa mình vào những bữa tiệc ồn ào với các mạo hiểm giả khác, anh thích uống một mình hoặc cùng một, hai người bạn thân trong không gian yên tĩnh.
Sau buổi tập, Rex trở về Hội Mạo Hiểm Giả đúng lúc hoàng hôn buông xuống. Anh tự hỏi liệu hôm nay các mạo hiểm giả trong hội có lại đang ầm ĩ với những bữa tiệc rượu, và liệu mình có phải giúp dọn dẹp sau đó không. Nghĩ đến đây, Rex thở dài chán nản rồi đẩy cửa bước vào.
Ngay khi cánh cửa mở ra, một luồng không khí ấm nóng bao trùm lấy anh. Không khí trong hội vốn dĩ không dễ chịu, nhưng hôm nay còn tệ hơn, xen lẫn mùi mồ hôi của đám đàn ông là một mùi hương khác lạ. Rex cảm thấy khó chịu, nhưng lại nhận ra mình vô thức hít sâu hơn để cảm nhận mùi hương ấy.
(Cái gì vậy...? Chuyện gì đang xảy ra?)
Không hiểu nổi hành động của chính mình, Rex tiến sâu vào trong hội. Bên trong, các mạo hiểm giả vẫn đang chè chén ồn ào như thường lệ.
(...Mọi thứ bình thường, đúng không?)
Dù là cảnh quen thuộc, Rex vẫn cảm thấy có gì đó không ổn. Nếu quan sát kỹ, anh có thể đã nhận ra những cái chạm tay thân mật quá mức giữa các mạo hiểm giả, hay ánh mắt đầy dục vọng mà họ hướng về phía mình. Nhưng Rex, vốn xuất sắc trong chiến đấu, lại không nhạy bén với những thay đổi trong đời thường. Nếu anh dừng lại để quan sát, có lẽ anh đã bị mùi hương phấn kích do đám thuộc hạ của Quỷ Vương tỏa ra thao túng.
"Ô, Rex, về rồi à?"
Hank, đang xử lý giấy tờ ở quầy, ngẩng đầu lên và gọi Rex như thường lệ. Rex khựng lại.
(Cha... ngực cha lộ ra kìa...)
Rex giật mình khi thấy áo của Hank hơi cởi mở hơn bình thường. Và rồi,
(Trời ơi, ngực cha... gợi cảm quá...)
Anh bất giác cảm thấy kích thích. Thực ra, Rex là người đồng tính và từ lâu đã có những cảm xúc đặc biệt dành cho Hank, không chỉ như một người cha mà còn hơn thế. Việc anh ở lại kinh thành làm mạo hiểm giả phần nào cũng vì mong muốn được ở gần cha. Những cảm xúc ấy, kết hợp với cơ bắp rắn chắc hơn sau khi Hank trở thành thuộc hạ dạng orc của Quỷ Vương, cùng mùi hương phấn kích mạnh mẽ tỏa ra từ ông, khiến Rex không thể kiềm chế.
"Gì thế, Rex... Ơ, con chảy máu mũi kìa!"
Hank nhận ra Rex bất động, nhìn kỹ thì thấy máu mũi chảy ra từ anh.
"Con ổn không...?"
"...Cha, cha gợi cảm thật đấy..."
Hank vội lao ra khỏi quầy, chạy đến chỗ Rex. Nhưng Rex, chẳng màng đến máu mũi, bất ngờ hôn lên môi Hank.
Hank sững sờ, mắt mở to, nhưng khi cảm nhận được cách hôn vụng về của Rex, ánh mắt ông dịu lại. Ông đưa tay ôm chặt đầu Rex, đáp lại nụ hôn bằng cách lùa lưỡi vào miệng anh, mạnh mẽ và dứt khoát. Sau một lúc say mê, Hank rời môi, để lại Rex với khuôn mặt ngây ngất, tựa như đang mơ. Anh dựa hẳn vào người Hank, không còn đứng vững.
"He he, được hôn cha... như trong mơ vậy..."
Rex, bình thường sắc lạnh và khó gần, giờ đây nở nụ cười ngây thơ như trẻ nhỏ, giọng nói líu lo vì phấn khích. Nhìn con trai như vậy, Hank không kiềm được sự kích động.
"Trời ạ, kích thích đến mức chảy máu mũi cơ à? ...Có vẻ không chỉ vì mùi hương phấn kích nhỉ? Vậy thì cha phải chịu trách nhiệm với con thôi."
Hank vừa nói vừa lau máu mũi cho Rex, nở nụ cười hiền hậu như một người cha nhìn con. Ông nhẹ nhàng bế Rex, dù anh cũng cao lớn, đưa anh vào phòng riêng. Các mạo hiểm giả chứng kiến cảnh này càng thêm phấn khích, bỏ rượu xuống, gỡ bỏ lớp ngụy trang và bắt đầu lao vào nhau theo bản năng.
Trong phòng ngủ cạnh văn phòng, Hank đặt Rex xuống giường, cởi quần áo anh và bắt đầu vuốt ve dịu dàng.
"Cha... cha ơi..."
Rex gọi Hank liên tục, giọng đầy cảm xúc vượt xa tình thân thông thường. Hank, vừa nhẹ nhàng chuẩn bị cho Rex, vừa thì thầm:
"Rex, cha xin lỗi vì trước giờ không nhận ra cảm xúc của con. Nếu vẫn là con người, có lẽ cha không thể đáp lại. Nhưng giờ, khi đã là thuộc hạ của Quỷ Vương, mọi chuyện khác rồi. Cha có thể chấp nhận tất cả của con. Hãy yên tâm gia nhập với chúng ta."
Khi đã sẵn sàng, Hank nhẹ nhàng tiến vào Rex ở tư thế truyền thống. Rex thoáng đau đớn, nhưng dần dà, khuôn mặt anh tan chảy trong khoái cảm. Hank bắt đầu chuyển động, chậm rãi rồi tăng tốc, tập trung vào những điểm nhạy cảm của Rex, khiến anh phản ứng mạnh mẽ. Cuối cùng, Hank hét lên:
"Giờ thì con cũng là đồng đội của chúng ta!"
Ông phóng ra lượng lớn tinh dịch vào Rex. Cùng lúc, Rex cũng đạt cao trào, cơ thể run rẩy. Và rồi,
"A, a, aaaaaaaa!!!"
Rex bắt đầu quá trình chuyển hóa thành thuộc hạ của Quỷ Vương, khuôn mặt anh ánh lên vẻ hạnh phúc.
"Cha..."
Sau khi trở thành thuộc hạ dạng incubus, Rex tỉnh dậy, thề trung thành với Quỷ Vương, rồi nằm trong vòng tay Hank, thủ thỉ:
"Con luôn yêu cha, không chỉ như một người cha, mà còn như một mạo hiểm giả, một con người. Nhưng con nghĩ cha sẽ không chấp nhận con. Con sợ bị cha ghét, nên chẳng dám nói gì. Con từng nghĩ, khi nào vượt qua được cha, con sẽ thổ lộ. Nhưng càng ngày, con càng cảm thấy mình không thể vượt qua cha, con hoảng sợ, mất tự tin..."
"Đồ ngốc, con đã vượt xa cha trong vai trò mạo hiểm giả rồi. Cha luôn công nhận con, cả với tư cách một người con lẫn một mạo hiểm giả. Chỉ là... cha ngại nên không nói ra thôi."
Hank đỏ mặt, đáp lại một cách ngượng ngùng. Rex nhìn cha, nói:
"Cha, con yêu cha."
"Cha cũng yêu con."
Cả hai ôm nhau, môi chạm môi, lưỡi quấn quýt say đắm.
"Cha, con muốn lần đầu của mình là với cha."
"Được thôi. Cha cũng chưa từng... cả hai ta đều là lần đầu, nhỉ?"
"Thật sao!? Con vui lắm! Con sẽ khiến cha thật thoải mái!"
Rex, vừa rồi còn như một đứa trẻ, giờ đây mang thần thái của một người đàn ông trưởng thành. Anh đè Hank xuống, vuốt ve cơ thể ông, chuẩn bị cẩn thận trước khi tiến vào. Hai người, trong khoảnh khắc trao nhau lần đầu, hòa quyện suốt đêm, vượt qua ranh giới cha con để xây dựng một mối quan hệ đặc biệt.
Sau khi chuyển hóa thành incubus, Rex giờ đây mang một vẻ đẹp ma mị, cơ thể rắn chắc nhưng vẫn giữ được những đường nét quyến rũ, làn da lấp lánh ánh bạc dưới ánh trăng len qua cửa sổ phòng ngủ của Hội Mạo Hiểm Giả. Đôi mắt anh sáng rực như ngọn lửa, cái đuôi dài mượt của incubus uốn lượn đầy mê hoặc, và con cặc to dài, cứng ngắc của anh đã sẵn sàng để chiếm lĩnh cha mình – Hank, giờ đây là một orc lực lưỡng, cơ bắp cuồn cuộn, bộ ngực vạm vỡ đầy lông lá và cặp dái nặng trĩu, đầy tinh trùng.
Rex nằm đè lên Hank trên chiếc giường lớn trong phòng riêng của cha. Tư thế truyền thống, mặt đối mặt, cho phép anh ngắm nhìn khuôn mặt thô ráp nhưng đầy kích thích của Hank. "Cha... trông cha tuyệt quá," Rex thì thầm, giọng khàn đục vì dục vọng. Anh cúi xuống, môi chạm vào môi Hank, lưỡi anh lùa vào miệng cha, quấn quýt, mút mát một cách tham lam. Hank rên lên, bàn tay to lớn của ông siết chặt eo Rex, kéo anh sát hơn, con cặc của ông cương cứng, cọ vào bụng dưới săn chắc của Rex.
Rex rời môi Hank, chuyển sang liếm láp cặp vú to lớn, căng mọng của cha. Đầu ti của Hank cứng lên dưới lưỡi anh, và Rex không ngần ngại mút mạnh, cắn nhẹ, khiến Hank rên rỉ ầm ĩ. "Địt, con trai... con làm cha sướng quá..." Hank gầm gừ, cơ thể của ông run lên vì kích thích. Rex cười khẩy, chuyển sang hốc nách đầy lông lá của Hank, hít sâu mùi mồ hôi đực rựa, liếm láp như muốn nuốt chửng từng giọt mặn mà. "Nách cha thơm quá, đúng là mùi của một quái vật đỉnh cao," Rex nói, tay phải của anh luồn xuống, nắm lấy con cặc to như cổ tay của Hank, sục mạnh. Cặc Hank rỉ dịch, bóng loáng, mỗi lần Rex kéo tay lên xuống, Hank lại rên lên, hông ông nhấp nhô theo bản năng.
Rex tiếp tục sục cặc cha, tay còn lại bóp mạnh cặp dái to đùng của Hank, cảm nhận sức nặng của chúng. "Dái cha căng thế này, chắc đầy tinh trùng của orc rồi nhỉ?" Rex cười dâm đãng, tăng tốc sục, khiến Hank thở hổn hển, mắt ông đục ngầu vì khoái lạc. Đột nhiên, Hank gầm lên, cơ thể co giật, con cặc khổng lồ của ông phun ra từng đợt tinh trùng đen đặc, bắn tung tóe lên ngực, bụng của cả hai cha con. Tinh dịch nóng hổi, mùi hăng nồng, chảy dài trên làn da bạc của Rex, hòa quyện với lông lá trên ngực Hank. "Địt, cha bắn nhiều thế này mà vẫn cứng, thật tuyệt vời!" Rex cười lớn, liếm một ít tinh dịch trên ngực cha, vị mặn chát kích thích anh thêm.
Hank, vẫn còn thở hổn hển, bất ngờ xoay người, chổng mông lên trong tư thế doggy. Cặp mông to, đầy cơ bắp của ông lắc lư đầy khiêu khích, cái lỗ đít hồng hào co bóp như mời gọi. "Đụ cha đi, Rex... Cha muốn con đâm cặc vào đít cha, phang cho thật mạnh!" Hank gầm lên, giọng đầy dục vọng, ánh mắt ông nhìn lại Rex qua vai, tràn ngập sự dâm đãng. Rex gần như mất kiểm soát khi thấy cha mình, từng là một mạo hiểm giả mạnh mẽ, một người cha tuyệt vời, nay là một con orc đầu đàn, lại trở nên dâm đãng đến vậy. "Địt , cha... con muốn đụ nát cái lồn của ngài!" Rex gầm gừ, tay anh vung lên, tét mạnh vào cặp mông săn chắc của Hank, để lại dấu đỏ rực. Hank rên lên khoái trá, mông lắc mạnh hơn, như thể cầu xin thêm.
Rex không chờ đợi thêm, con cặc to dài của anh, giờ đã bóng loáng bởi dịch cơ thể, áp sát lỗ đít của Hank. Anh nhổ nước bọt lên tay, bôi trơn rồi đâm mạnh vào. Lỗ đít chặt chẽ của Hank nuốt trọn cặc anh, khiến Rex rên lên vì sướng. "Địt, đít cha chặt vãi... sướng quá!" Anh bắt đầu nhấp hông, mỗi cú thúc mạnh mẽ khiến Hank rên rỉ, cơ thể của ông rung lên theo nhịp. Rex vừa đụ vừa tét liên tục vào mông Hank, tiếng "bốp bốp" hòa cùng tiếng rên của cả hai, tạo nên một bản giao hưởng dâm dục.
Cái đuôi incubus của Rex, dài và uyển chuyển, bắt đầu hoạt động. Nó uốn lượn, quấn quanh ngực Hank, đầu đuôi tiêm một liều chất kích thích vào đầu ti của ông. Hank hét lên, cơ thể run rẩy khi chất kích thích lan tỏa, khiến đầu ti và cặp vú của ông nhạy cảm gấp bội. "A, Rex... con làm gì thế... sướng quá, cha chịu không nổi!" Hank gào lên, tay ông bấu chặt ga giường. Cái đuôi của Rex tiếp tục di chuyển, quấn lấy cặp dái to đùng của Hank, tiêm thêm một liều chất kích thích. Cặp dái của Hank co bóp, con cặc của ông lại cứng lên, rỉ dịch liên tục.
Cả hai cha con, giờ đây đã hoàn toàn buông bỏ mọi xiềng xích đạo đức của con người, đắm mình trong khoái lạc của thân phận quái vật. Rex, với sức mạnh của một incubus, đụ Hank phầm phập, mỗi cú thúc như muốn xé toạc lỗ đít của cha. Hank, một con orc đầy dục vọng, rên rỉ không ngừng, cơ thể ông run lên vì sướng. "Cảm ơn Quỷ Vương... đã giải phóng chúng ta!" Hank hét lên giữa những tiếng rên, ánh mắt ông ngập tràn sự biết ơn. Rex cũng gầm lên, "Phải, Quỷ Vương đã cho chúng ta tự do... để con được thật lòng với cha, được địt vào lồn ngài!"
Cả hai tiếp tục giao hoan, Rex chuyển sang ôm chặt Hank, môi lại tìm đến môi cha, hôn hít say mê trong khi cặc anh vẫn ra vào không ngừng trong đít Hank. Hank, bị kích thích đến cực điểm, lại bắn thêm một đợt tinh trùng đen, lần này bắn lên cả tường và giường. Rex cũng không chịu nổi, con cặc của anh co giật, phóng tinh sâu vào trong Hank, chất lỏng nóng bỏng hòa quyện với cơ thể orc của cha. Cả hai cùng gào lên trong khoái lạc, cơ thể run rẩy, mồ hôi và tinh dịch hòa lẫn, tạo nên một khung cảnh dâm loạn.
Khi cả hai đã kiệt sức, Rex nằm xuống bên Hank, cái đuôi incubus của anh quấn quanh eo cha, kéo ông sát vào. Cả hai ôm nhau, cảm nhận sự tự do mà Quỷ Vương ban tặng, lòng tràn đầy biết ơn vì đã được giải thoát khỏi những ràng buộc của con người, để sống đúng với bản năng nguyên thủy nhất.
"Vậy là Hội Mạo Hiểm Giả đã nằm trong tay chúng ta. Vẫn còn vài kẻ chưa bị chuyển hóa, nhưng đám đó tự lo được. Mọi chuyện dễ hơn dự đoán. Công việc của ta xong rồi."
Noel, người quan sát Hank và Rex từ xa bằng ma thuật, lẩm bẩm khi xác nhận Rex đã trở thành quái vật. Anh được giao nhiệm vụ dùng chất kích thích của mình để chuyển hóa Rex nếu anh phát hiện ra điều bất thường và định bỏ trốn. May mắn là không cần đến kế hoạch đó, nhưng Noel vẫn cảm thấy hơi hụt hẫng. Nhìn cảnh Hank và Rex quấn quýt, anh lẩm bẩm:
"Trời ạ, ta cũng muốn được vui vẻ với Gant quá... Không biết giờ anh ấy thế nào..."
Noel vừa nói, vừa tự xử lý nỗi khao khát của mình.
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro