Chương 169: Đôn châu

Thiết kỵ Ly Bắc tạm thời giữ quân nhu, điều thổ phỉ đẩy về Tì châu. Thẩm Trạch Xuyên chỉ dẫn theo mười mấy Cẩm y vệ cùng một ít hàng hóa, cải trang thành thương nhân trên đường ra Bắc, không đi thẳng đến Đôn châu mà vòng tới đường cái nối từ Phàn châu đến Đôn châu để tiến vào từ cửa Tây.

Lục Nhĩ kéo kín mũ quanh cổ, vểnh mông lẽo đẽo theo sau Phí Thịnh. Chỉ cần đôi mắt lão láo liếng một cái là Cẩm y vệ sẽ đùn lão lên giữa trung tâm, chèn nghẹt cho lão không nhúc nhắc nổi. Vì từng là bồ câu đưa tin cho Lôi Kinh Chập nên lão linh thông tin tức, quen ngả quen nẻo Đôn châu hơn ai hết, để lão dẫn đường đỡ được bao nhiêu rắc rối. Khổ nỗi con gà già này lại rất gian trá, thoạt đầu lão còn tính đào tẩu, bôi mặt đen sì rồi trà trộn vào toán thổ phỉ, làm cho cả Phí Thịnh cũng mém đã nhìn lầm.

Thẩm Trạch Xuyên không dừng uống thuốc, qua năm ngày đi đường, tiếng ho cũng dần ngớt. Song hai ngón tay bên tay phải vẫn không dùng được lực, mấy bữa này đến cả thư y cũng không viết nổi, thư gửi cho Ly Bắc và Tì châu đều do Đinh Đào viết hộ.

"Lúc chúng ta vào thành, trước tiên phải đến một hiệu cầm đồ để kê khai hàng hóa." Lục Nhĩ kéo mũ giấu mặt vào rồi lồng tay áo vào nhau, ngoẹo cổ nói, "Đôn châu bây giờ nhiễu nhương lắm, chỉ có đội buôn treo thẻ của cửa hiệu mới được vào thành trú chân thôi, bên nào cũng cẩn trọng, đây là luật bất thành văn rồi, ai không biết luật thì khẳng định là người đó có vấn đề."

Thẩm Trạch Xuyên đặt quạt lên đầu gối, y khuất trong xe, chỉ hiện lên đường nét mơ hồ, y hỏi: "Cửa hiệu này là của ai?"

"Của Nhan thị Hà châu," Lục Nhĩ thấp giọng ghé vào gần rèm xe, "hồi Lôi Thường Minh còn được Nhan thị tài trợ, nơi này banh chành lắm. Nói là tất cả đều nằm dưới quyền cai quản của Lôi Thường Minh nhưng dù gì gã cũng chẳng phải bố chính sứ, chúng thổ phỉ bọn tôi cũng chẳng có nhiều tư lại sai dịch nên mới mắt nhắm mắt mở nương tay với bên dưới. Cơ mà hành thương qua lại thì rõ đông, ai mà biết chúng có phải mật thám hay không? Nhan tiểu công tử bèn hiến một kế cho Lôi Thường Minh, mở một hiệu cầm đồ ở đây, đề tên hai chữ 'Thông Minh'. Chỉ cần là anh em làm ăn với thổ phỉ núi Lạc thì lúc vào khắc sẽ biết phải trả lời ra sao. Về sau Nhan thị đoạn tuyệt với bọn tôi nhưng vẫn giữ lại cái cửa hiệu này, cũng coi như Lôi Thường Minh nể mặt Nhan tiểu công tử."

Môi Thẩm Trạch Xuyên khẽ động, y nói: "Thế thì Nhan thị đang kiểm soát chiều hướng ở Đôn châu, ghi chép lại tất cả các khoản làm ăn của Lôi Thường Minh rồi, Nhan tiểu công tử này còn nắm rõ sổ sách mấy năm nay hơn cả bản thân Lôi Thường Minh ấy chứ."

"Thần đồng mà," Lục Nhĩ chẹp miệng, "Nhan Hà Như mà đã buôn gì thì đừng hòng có chuyện không ra tiền, tuy tên này còn nhỏ tuổi nhưng yêu tiền lắm, cực kỳ yêu tiền! Cái gì cũng dám buôn."

"Lôi Thường Minh có ơn cứu mạng với gã, vậy việc hai người tan vỡ ắt phải có lý do." Thẩm Trạch Xuyên nhớ lại chuyện cháu đích tôn của Thiệu thị, bèn thuận miệng hỏi.

Lục Nhĩ sợ sau này Thẩm Trạch Xuyên định qua cầu rút ván nên trên đường đi mới ra sức lấy lòng y. Lão tức tốc cân nhắc thiệt hơn một lượt, rồi quyết định bán đứng Lôi Thường Minh, bèn kể: "Lôi Thường Minh có một sở thích... Mấy năm gần đây càng lúc càng nghiêm trọng. Dân chúng hai châu Đôn, Đoan hay tin đều rất sợ, không dám giữ trẻ con trong nhà vì sợ chúng nó bị bọn tôi bắt đi cho Lôi Thường Minh. Ban đầu Lôi Thường Minh giấu không dám cho Nhan thị biết, nhưng về sau có lần gã đòi trẻ con trong kỹ viện ở Phàn châu, tú bà đưa tụi nhỏ đến rồi khai ở hiệu là bột gạo, sau đó bị Nhan thị tra ra làm tiểu công tử nổi trận lôi đình. Lôi Thường Minh hứa với Nhan Hà Như sẽ thay đổi, mỗi tội cái này thì gã thay đổi kiểu gì? Lại được cả Thái Vực đổ dầu vào lửa nên chẳng bao lâu thì tan tành, Nhan Hà Như cắt khoản tài trợ hàng tháng cho núi Lạc, lương thực không còn đến chỗ tụi tôi nữa."

Lục Nhĩ nói đến đây thì quay mặt sang rèm.

"Cũng vì thế nên bọn tôi mới đói rớt ở núi Lạc, Lôi Kinh Chập bèn bảo Lôi Thường Minh đòi lương thực của Tì châu, lúc đó Chu Quế không quân không quyền, cho một lần rồi sẽ có lần sau. Đúng lúc hoàng đế lại băng hà ở Khuất đô, Hầu gia thì làm phản, hai cậu cháu bọn họ bèn tính đến chuyện lợi dụng Hàn Cận để đổi lẩy chức tước. Dù gì Trung Bác cũng chẳng có ai cai quản, nếu thành công rồi được phong vương gì đó thật thì chớp cái bọn tôi thành quân chính quy rồi!"

Thẩm Trạch Xuyên gõ ngón tay: "Lôi Kinh Chập quả là đứa cháu ngoan."

Lôi Kinh Chập là cố vấn của Lôi Thường Minh, Phàn châu đưa trẻ con tới chẳng dễ lắm sao, sao hắn có thể để Lôi Thường Minh ngã được? Nhan thị cắt nguồn cung hàng tháng của Lôi Thường Minh thì Lôi Thường Minh mới có thể nhắm chủ lực vào Tì châu. Gã hành quân rầm rộ đến Tì châu, để rồi bị Tiêu Trì Dã và Thẩm Trạch Xuyên dùng làm bung xung—thì ra gã là cái bung xung thí mạng thật.

E là Lôi Kinh Chập đã nảy lòng tiếm quyền từ lâu rồi, bọn chúng định trao đổi chức tước với Hàn Thừa, nhưng chưa chắc Hàn Thừa sẽ chịu chiều theo đòi hỏi quá quắt của những hai kẻ, chưa kể lòng tham của Lôi Thường Minh không đáy, khó mà đảm bảo sẽ đàm phán thành công. Cho nên Lôi Kinh Chập dứt khoát hạ bệ luôn cậu ruột Lôi Thường Minh, mặc gã chết giữa phân tranh, vừa sạch sẽ lại vừa thuận tiện.

Điều này cho thấy hai khả năng, một là Hàn Thừa không phải bọ cạp, bản lĩnh của lũ bọ cạp cũng kém xa Thẩm Trạch Xuyên lo; hai là bọn chúng đều là quân cờ, không cần biết nhau, chỉ cần ở nguyên vị trí của mình làm tròn trách nhiệm của mình là xong.

Thẩm Trạch Xuyên nghiền ngẫm hai suy đoán, y đăm chiêu không nói gì nữa.

***

Lúc xe ngựa vào thành đã tới giờ Hợi, cửa hiệu Thông Minh[1] quả thực sáng sủa rực rỡ bao đèn đuốc. Phí Thịnh lôi Lục Nhĩ xuống ghi danh, thấy bên ngoài hiệu nườm nượp các loại xe ngựa, nào thương nhân long du đến từ Quyết Tây, nào người môi giới từ Phàn châu. Tiếng bàn tính lẫn những tiếng hò í ới, hàng hóa gì cũng thấy bán, đã giờ này rồi mà vẫn còn náo nhiệt khôn tả.

1.

Lấy hiệu Thông Minh làm trung tâm, hai bên chăng hai dãy đèn lồng lớn, hàng quán rượu chè mở thâu đêm, phố xá tấp nập suốt sáng. Ăn xin không hề ít nhưng đều bị quát xua đi. Các chị em bán thân độ tuổi nào cũng có, họ sấn tới những phú ông qua lại, kéo được vào nhà trọ là có thể ngủ nguyên một đêm, chính dựa vào việc này mà các nàng mới kiếm được miếng ăn ít ỏi. Giữa dòng người tấp nập, Phí Thịnh để ý thấy vài gương mặt Biên Sa.

Nơi đây chẳng hề như từng trải qua binh bại, không khí nồng nặc mùi rượu thịt ôi chua lẫn với mùi hương liệu đến từ Quyết Tây và sông Trà Thạch, chúng bù trừ nhau, biến thành một thứ mùi khiến lòng bàn chân ta ngứa ngáy. Con phố này tựa dải sông ngân bầu trời phản chiếu xuống, nó hội tụ tất thảy những ánh sáng còn sót nơi Trung Bác, càng làm nổi bật những vùng đen ngòm chung quanh.

Người quá đông nên Phí Thịnh không dám lơ là, như Lục Nhĩ đã chỉ, hắn vào cửa tiệm tìm người để ghi danh. Hàng hóa là hoa màu đến từ Hòe châu, người bán hàng chính tất tả ngược xuôi mà không hề rối, lẹ làng dò từng món hàng theo thứ tự trên bảng, người bán hàng phụ ghi còn nhanh hơn.

Tay bán hàng đến trước xe ngựa, không tự tiện đưa tay vén rèm mà chỉ cung kính hành lễ về phía xe ngựa, đoạn mở lời: "Các vị đến từ miền Tây, đều là những bậc thương nhân lão làng lợi hại, các vị ghé Đôn châu thì chúng tôi không dám thất lễ. Có mấy lời nói trước ở đây, gia đã đi đường vất vả, xin hãy nghe lấy vui giải sầu."

Thẩm Trạch Xuyên không đáp.

Tay bán hàng này đã quen cảnh thương khách vãng lai, cũng đã từng giao thiệp với phú hào đạo tặc, hắn biết có những người chủ tính khí không tốt. Vẻ mặt hắn vẫn điềm nhiên như không, chân đứng vững vàng, nói: "Gia vào thành, buôn bán gì buôn với ai hoàn toàn do chư vị gia tự quyết, không ai được can thiệp vào. Lui tới đều là khách, ra vào đều là bạn, Đôn châu xa xôi hẻo lánh, chúng ta hãy giúp đỡ lẫn nhau. Có việc cần dàn xếp thì gia cứ việc phái người đến báo một tiếng với cửa hiệu, không cần biết là người ở đâu, miễn gia có lệnh thì chúng đầy tớ luôn sẵn sàng đợi lệnh, cam kết sẽ không lề mề. Nhưng chỉ có duy nhất một quy tắc phải nói rõ cho gia, đó chính là hễ là hàng để buôn bán thì đều phải kê khai ở tiệm; hễ là hàng hóa kê khai ở tiệm thì đều phải là hàng thật đúng giá. Chỉ cần được treo biển trong tiệm của chúng tôi thì tức là đã được Nhan thị đồng ý, Đôn châu chúng tôi làm ăn có danh tiếng cùng hưởng, có giàu sang cùng vui."

Dứt lời, tay bán hàng hành lễ một lần nữa với xe ngựa rồi dịch sang giơ tay dẫn đường: "Đằng sau đã dọn sẵn một viện đặc biệt cho gia rồi ạ, gia thích ai phục vụ xin cứ tự nhiên chọn, hoa quả tươi mùa gì cũng có. Chừng nào gia còn ở Đôn châu, muốn ăn gì chơi gì cứ việc nói, Nhan thị chúng tôi bao hết!"

Phí Thịnh thầm cứng họng, Hề gia cũng có tiền đấy, nhưng còn khuya mới sộp cỡ này. Tên Nhan Hà Như này ghê gớm thật, người ta đồn rằng gã yêu tiền như mạng nhưng tiêu tiền thì cũng như rác, thích khoe của, mê vàng trắng, gã đầu tư mạnh vào Đôn châu, lấy lòng được chúng thương buôn qua lại, hèn chi cửa hàng của Hề gia lên Đông lại không phất nổi!

Tay bán hàng không nhiều lời nữa, hô: "Viện Thiên Ký Thập Lục, nghênh đón khách quý!"

Xe ngựa được tạp dịch riêng dẫn đường lăn bánh rầm rập vào trong viện.

Thẩm Trạch Xuyên quay mặt về cửa xe, trong bóng tối y nghe thấy tiếng nhạc trên lầu quán rượu. Muôn hình vạn trạng các loại đèn lồng qua rèm xe tựa những sóng sáng sặc sỡ, chấp chóa nhập nhằng khiến con người ta mê man.

***

Lục Nhĩ vừa vào sân đã tặc lưỡi xuýt xoa, trước khi bước vào hành lang, lão cởi giày ra ôm vào ngực rồi đi theo Phí Thịnh, vừa ngó ngang nhìn dọc vừa lẩm bẩm: "Mẹ bà nó... Tốn bao nhiêu bạc không biết..."

Phí Thịnh nhìn hành lang: "Không trên dưới trăm vạn không làm được đâu."

Lục Nhĩ chưa bao giờ thấy nhiều tiền thế này, Phí Thịnh cũng vậy. Phải biết ở Khuất đô, tổng quân phí cấp cho Ly Bắc và Khải Đông thời Hàm Đức cũng chỉ đến hai trăm vạn là căng lắm rồi, triều thần phải cắt giảm bổng lộc, buộc chặt thắt lưng để cung ứng cho quân phòng vệ Ly Bắc và Khải Đông, triều đình vắt mũi còn không đủ đút miệng. Trong khi ở đây, Nhan Hà Như chỉ phất tay một cái là có ngay mấy trăm ngàn lượng đập xuống chỉ để chiêu đãi người ta.

Đi đường đúng là vất vả thật, Phí Thịnh không dám để Thẩm Trạch Xuyên phải chịu đựng lâu nữa, chờ y uống thuốc xong thì sai người đi đun nước dọn giường ngay. Hắn không dám giục Thẩm Trạch Xuyên đi nghỉ, bèn len lén dặn Đinh Đào.

Phí Thịnh không cho người của Nhan thị vào viện hầu hạ, hắn bố trí mấy lớp Cẩm y vệ canh giữ đình viện, mình ở lớp trong cùng, ban đêm túc trực dưới hiên viện của Thẩm Trạch Xuyên. Không chỉ dưới mặt đất mà trên nóc tòa viện này cũng có Cẩm y vệ. Ban ngày Đinh Đào đã ngủ đẫy trong xe ngựa, giờ đang ngồi trên nóc nhà viết viết vẽ vẽ với Lịch Hùng. Câu nói trước khi đi của Tiêu Trì Dã cứ lởn vởn trong đầu Phí Thịnh mãi, đêm Thẩm Trạch Xuyên mà ho một tiếng, tim Phí Thịnh sẽ vọt thẳng lên tận họng.

Thẩm Trạch Xuyên không quen thuộc Đôn châu, nhưng chẳng biết sao mà cơn ác mộng đêm nay lại nhũng nhiễu hơn. Hố tử thần Trà Thạch biến mất, nhưng nơi xuất hiện lại là phủ Kiến Hưng vương.

Bà vú câm điếc ngồi dưới hiên nhà tăm tối ảm đạm, Thẩm Trạch Xuyên đứng trong căn phòng tù mù, thấy khát. Bàn cao quá, y kiễng chân với chén trà nhưng lại lỡ đánh rơi nó xuống đất làm sứ vỡ bắn lên chân, cứa vào ngón tay Thẩm Trạch Xuyên.

Thẩm Trạch Xuyên bật khóc nức nở.

Y đau lòng một cách khó hiểu, những tưởng mình đã làm vỡ mất một món báu vật.

Nhưng dẫu cho Thẩm Trạch Xuyên khóc rấm rức mãi, bà vú vẫn chỉ quay lưng miệt mài ngồi thêu. Bà ta duỗi tay ra rồi lại hạ xuống, cái bóng kéo tới bên chân Thẩm Trạch Xuyên thành một con quái vật quỷ dị dài ngoằng. Bà ta cứ lặp đi lặp lại một động tác, chung quanh tĩnh lặng như tờ.

Ngón tay Thẩm Trạch Xuyên đau như xé, y cuống cuồng túm vạt áo choàng nhỏ lên băng ngón tay bị đứt lại. Loáng cái màu máu đỏ đã loang ra áo, tựa đóa sơn trà rụng giữa tuyết, vụn vỡ, đỏ chót, diễm lệ.

Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro