Đừng quá nghiêm khắc với bản thân

Ngọc ở trong đá

Một người thợ ngọc đi qua hàng thợ đá, vào xem các thứ đá, thấy một tảng trong có chứa ngọc. Người này mua tảng đá về, đẽo ra quả nhiên được ngọc. Ngọc ấy trắng muốt và có gân đỏ, quý giá vô cùng. Người thợ ngọc nhờ đó mà trở nên giàu có.

Anh thợ đá hay tin, lấy làm thích lắm, cũng muốn bắt chước. Anh ta nghĩ bụng: "Đá nào trong chẳng có ngọc". Rồi ở nhà có bao nhiêu thứ đá, đem cả ra đập để tìm ngọc. Không những không thấy ngọc, mà các đá vỡ tan chẳng dùng được việc gì nữa.

Anh ta vừa mất của, vừa lỗ vốn, cùng quẫn khổ sở, chẳng bao lâu đổ bệnh rồi chết.

Bài học: Ngọc chẳng qua là một thứ đá đẹp, đá quý lẫn với đá thường mà thôi. Nhưng phải có con mắt tinh xem ngọc mới nhận ra và tìm được ngọc ở trong đá. Người thợ ngọc biết ngọc nên trông qua đủ biết đá nào có ngọc, chớ người thợ đá chỉ biết đá, lại muốn tìm ngọc, chẳng những không tìm thấy ngọc mà lại còn hại cả bao nhiêu đá của mình nữa! Thực là xôi hỏng bỏng không! Cho nên trong cuộc sống muốn làm việc gì cũng phải có kiến thức đích xác rồi hãy bắt tay vào làm.

-St-
#Baihoccuocsong #Nghethuatgiaotiep

Add
Thế giới thiên biến vạn hóa, thế giới luôn thay đổi từng ngày để phát triển hơn. Có những sự thay đổi tiến bộ giúp cuộc sống con người càng ngày càng thêm dễ dàng, thoải mái.
Những thay đổi ấy không chỉ gói gọn trong những những thiết bị công nghệ mới, hiện đại mà còn ảnh hưởng đến cả những lối sống, quan niệm sống mới. Bên cạnh những tích cực ấy, chúng ta cũng đang phải hứng chịu những hệ lụy tiêu cực, những thay đổi khiến cuộc sống tương lai dường như chẳng còn màu hồng.
Bằng những bức vẽ đơn giản mà sâu sắc và nhiều ẩn ý của mình, họa sĩ người Ý - Elia Colombo đã truyền tải đến mọi người một bộ tranh đúng đến giật mình về hiện thực thế giới. Cùng xem nhé!
Nguồn: Brightside

#Nghi_vấn_từ trong tiếng Nhật

1. だれ (dare): ai, người nào.

2. なに (nani): cái gì.

3. どれ (dore): cái nào, người nào.

4.  どこ (doco): ở đâu, hướng nào.

5. どちら (dochira): hướng nào, đằng nào, vị nào (cách hỏi lịch sự).

6. どの (dono): nào.

7. いつ (itsu): khi nào, lúc nào.

8. いくら (ikura): bao nhiêu tiền.

nghi van tu trong tieng Nhat (phan 1)

9. おいくつ (oikitsu): bao nhiêu tuổi (lịch sự).

10. なんさい (nansai): mấy tuổi.

11. どうして (doushite): tại sao.

12. なぜ (naze): tại sao.

13. どなた (donata): vị nào (lịch sự).

14. どう (dou): như thế nào.

15. いかがですか (ikagadesuka): thì sao ạ.

16. 何人 (nannin): mấy người.

17. どのくらい (donokurai): khoảng nào.

18. どのように (donoyouni): như thế nào.

19. どんな (donna):  thế nào thì.

20.  どういう (douiu): nói thế nào

21. どのような (donoyouna): như thế nào.

22. どんなに (donnani): như thế nào.

23. なんで (nande): vì sao.

24. どのくらい (donokurai): khoảng nào.

25. どうやって (douyatte): (làm) như thế nào.

Add
Đừng quá nghiêm khắc với bản thân, hãy nhớ chúng ta không ai hoàn hảo cả!
------Chúng ta được phép mắc sai lầm, được phép không vui, được phép thất bại, được phép mông lung bởi chúng ta không ai hoàn hảo cả, và bởi đó là cuộc sống!
Chắc hẳn không ít lần bạn đã từng cảm thấy thất vọng về bản thân, thậm chí là tuyệt vọng vì cả đống lý do từ vụn vặt đến to đùng: "Sao mình xấu thế nhỉ?", "Sao mình mập thế nhỉ?", "Sao mình học kém thế nhỉ?", "Sao chẳng ai yêu mình nhỉ?"...
Chúng ta cứ tự hỏi rồi buồn bã và bi quan, chúng ta cứ so sánh mình với người khác rồi cảm thấy chán nản.
Nhưng bạn ơi, ở đời làm gì có ai hoàn hảo, ai cũng có khuyết điểm, ai cũng từng mức sai lầm. Mỗi lúc thấy đời mình u ám, hãy tự nói những câu này với bản thân để cảm thấy khá hơn và có thêm động lực để tiếp tục cố gắng!
Nguồn: Kenh14

Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro