Mật Mã của Hermione
Tác giả: mapleandmahogany
Nguồn: https://ronhermionevietfiction.wordpress.com/2011/10/02/cryptograph/
Chuyển ngữ: Stracciatella
Rating: R
Tóm tắt: Ron giải mã những gì Hermione viết trên một tấm giấy da dê.
Cảnh báo: Truyện có một số chi tiết chỉ thích hợp với những người 18 tuổi trở lên.
***
“Có gì không? Bất kỳ cái gì?” Hermione vội hỏi ngay khi Harry và Ron bước vào căn bếp trong ngôi nhà ở Quảng trường Grimmauld. Ngó cả hai tả tơi, dơ hầy và Harry trông cáu kỉnh một cách quen thuộc.
“Bồ nghĩ là nếu tìm được gì tụi mình sẽ không nói cho bồ sao?” Harry nạt nộ.
Hermione cau mày, nhưng Ron đã tặng cô một cái nháy mắt trấn an và cố gắng làm Harry hạ hỏa.
“Không, chẳng có gì đặc sắc ở ngôi mộ cả,” Ron nói, ngồi phịch xuống một đầu chiếc trường kỷ dọc theo cái bàn dài.
Harry ném cho Ron một gói khoai tây chiên từ trong chạn và tự tay bóc một gói cho chính mình.
“Bồ thì sao?” Ron hỏi, mở một chai Bia Bơ. “Có gì tiến triển trong việc tìm cái Chén không?”
Hermione lén nhìn những múi cơ nổi lên trên bắp tay Ron khi cậu vặn cái nắp chai. Cô không cho phép chính mình để ý xem những đường gân chuyển động dưới cổ cậu như thế nào khi cậu uống.
“Thực ra thì mình đã bắt đầu thử C.C.C.C.Đ trong cuốn sách bùa chú của Hufflepuff.” Hermione ngẩng lên và cả hai thằng bạn ngó cô trân trân.
“Chuỗi Chữ Cái Cách Đều, đó là phương pháp người ta dùng để giải mã Kinh Thánh.”
Hai anh chàng nhìn nhau, và rồi trao nhau ánh mắt ấy.
“Thôi quên đi,” cô nói tiếp. “Điều đó cũng không quan trọng đâu. Nhưng thực sự mình đã bắt đầu viết ra những gì mình tìm được. Đâu đó quanh đây nè.” Cô xếp lại những miếng giấy da dê rải rác khắp bàn.
“Trông có vẻ là tấm này đấy,” Harry nói, giơ một tờ lên. “A Wales lord yen—”
“Ồ không phải nó đâu! Ơ — nó chưa xong mà.” Hermione bật dậy, với lấy tờ giấy.
“Không, cái này cũng hợp lý đấy,” Harry nhận xét. “Cha của Hepzibah Smith là một lãnh chúa ở xứ Wales mà, đúng không?”
“Ừm, thực ra thì đúng vậy,” Hermione khẽ đồng ý.
“Vậy là, yen, nghĩa là ông ta muốn có thứ gì đó. Tiếp theo bồ có seer alloy wand.”
“Mình chắc chắn nó chẳng có gì cả đâu, thật đấy. Chỉ là những từ vô nghĩa mà, đúng không?” Hermione ướm lời.
“Không,” Ron phản đối. “Các nhà tiên tri thường học ở Hufflepuff mà, phải không? Và câu này muốn nói ông ta đang tìm một cây đũa phép bằng kim loại?”
Hermione đứng dậy khỏi chỗ ngồi.
“Trả lại mình đi mà. Mình muốn giải ra nó trước khi đưa mấy bồ xem.” Cô nguyền rủa mình vì đã thật bất cẩn với tờ giấy đó.
“Hermione, bồ phải tin vào chính mình chứ, cái này có vẻ thú vị đấy,” Harry nói. “Nhìn nè, Ron.”
Cô toan mở miệng để phản đối thì tờ giấy đã nằm trong tay Ron rồi. Hermione lo lắng cắn ngón tay, dõi theo Ron.
Cậu đang chống một bên khuỷu tay xuống bàn, trong một tư thế làm nổi bật khớp xương lồi ra nơi cùi chỏ. Nếu không phải vì tâm trí đang rối bời, có lẽ cô sẽ vui vẻ tận hưởng việc ngắm nhìn cậu.
Thay vào đó cô quan sát cậu qua tờ giấy, trực tiếp nhìn thẳng vào đôi mắt cậu khi cậu đọc.
“Có cả đống ghi chép ở dưới này nè,” cậu bảo.
“Đừng quan tâm những gì viết ở cuối trang, Ron. Mình chắc chắn mình đã nhầm lẫn đâu đó — với đoạn mật mã rồi.”
Cậu đọc to thành lời.
“A slayer owl end. All are —” Ron ngừng lại và hơi ngẩng đầu lên. Cậu nheo mắt lại một chút — phải tinh tế lắm mới có thể nhận ra, và rồi đôi mắt cậu sáng rực. Cậu chậm rãi ngước lên và tặng cô một cái nhìn nhức nhối, thấu hiểu.
Không khí giữa họ dường như đặc lại, dù Harry không có vẻ gì đã nhận ra.
“Bồ có giữ những khế ước đất đai cũ của họ Smith ở thư viện trên lầu phải không?” Cậu hỏi. “Mình muốn coi lại chúng một lần nữa.”
“Phải rồi. Bồ đi kiếm đi, Harry,” Ron đáp tỉnh bơ. Cô cảm thấy như bị cầm tù trong đôi mắt xanh dương, giữa những sợi tóc mái màu đồng rủ trước trán cậu và mẩu giấy da dê; cái nhìn của cậu ghim chặt ánh mắt cô.
“Hermione?” cậu gọi chậm rãi, giọng cậu trầm và dịu dàng.
“Hả?” cô ré lên.
“Có thể mình không phải là phù thủy thông minh nhất,” cậu bắt đầu.
“Bồ rất thông minh mà, Ron,” Hermione kháng cự một cách yếu ớt.
“Ừm, nhưng ít nhất là mình cũng khá giỏi trong việc nhận ra các mẫu tự. Mình đoán Harry chưa đọc đủ nhiều để nhận ra mớ ‘mật mã’ của bồ khác thường như thế nào.”
Hermione trở nên rụt rè và cuối cùng cắt đứt mối liên kết bằng ánh mắt giữa họ, nhìn chằm chằm xuống chiếc bàn. Ron cầm mẩu giấy lên và đọc to lại lần nữa.
“Days lean lower. Lads oral weeny.”
Hermione chỉ biết nhăn nhó khi nghe Ron nói những từ ngữ ngu ngốc mà chính tay cô đã viết ra.
“All are down yes — câu này cũng thú vị đấy. Nhưng cái cuối cùng này mới là câu mình thích nhất —”
“Ôi, Ron, xin bồ đừng…” cô van nài.
“All ways red one.”
“Mình… Mình không biết câu đó có nghĩa là gì,” Hermione chống chế một cách đáng thương.
“Không ư? Được thôi, vậy để mình chỉ cho bồ.” Ron đứng dậy và nhanh nhẹn bước ra sau cô. Cậu cúi xuống bên cô và đặt mạnh miếng giấy da xuống mặt bàn phía trước Hermione. Cô có thể ngửi được mùi hương của cậu xung quanh mình và gần như cảm thấy ngực cậu chạm vào lưng cô. Đôi tay cậu quàng qua hai bên cô khi một tay cậu chống xuống bàn, còn tay kia với lấy một chiếc bút lông.
“Mình sẽ cho bồ coi mình đã thấy gì trong đoạn mật mã của bồ,” cậu nói.
Dòng cuối cùng trên miếng giấy da dê đã rõ như ban ngày.
ALL WAYS RED ONE
Ron bắt đầu gạch đi từng chữ cái và viết lại nó xuống bên dưới. Đã được hai chữ đầu tiên.
ALL WAYS RED ONE
Ro
“Lạy Chúa. Xin bồ đấy, Ron, bỏ đi mà.”
“Không. Mình muốn bồ thấy mình giỏi giải mật mã thế nào.” Cậu tiếp tục gạch đi những chữ cái.
ALL WAYS RED ONE
Ronald Weas
“Dừng lại đi!” Hermione van nài. Cô cố gắng đứng dậy, ép lưng mình vào ngực cậu, nhưng cậu không suy chuyển và dường như không định để cô đi.
“Nuh-uh. Vậy thì bồ hãy giải thích cho mình tại sao bồ giữ cả một trang giấy toàn là các phép đảo chữ cái của tên mình?”
“Ồ, tốt thôi, Ron. Được. Cứ tấn công mình đi. Bồ cứ cười thỏa thích.” Cô cảm thấy má mình nóng ran lên và thầm nguyền rủa bản thân khi đôi mắt cô bắt đầu ngấn nước. Cậu cao lớn và vững chãi ngay sau lưng cô, và cô tuyệt vọng muốn chạy trốn và cũng muốn cậu ngăn cô lại.
“Mình không tấn công bồ. Và mình cũng không cười. Nhưng điều đó thể hiện ngay trên mặt bồ. Tại sao bồ không thể thừa nhận nó chứ?”
“Gì cơ?” cô hỏi lại yếu ớt, nhất định vẫn bướng bỉnh đến cùng.
Ron gần như gầm lên.
“Thừa nhận rằng bồ thích mình. Bồ thực sự có mà.”
Hermione loạng choạng trong giây lát, cảm thấy mình không còn lối thoát.
“Mình chỉ chơi trò đảo chữ cái để… xả stress,” cô khẽ đáp. Nhưng cô cảm thấy sự thay đổi ở cậu, cảm thấy cậu lặng người đi, và cô căm ghét chính mình vì đã làm điều đó với cậu. “Hãy để mình đứng dậy.”
Ron đứng lên và lùi lại nửa bước trong khi cô thay đổi tư thế đôi chân mình trên băng ghế.
“Điều đó tệ đến thế sao?” cậu hỏi lặng lẽ. “Mình hiểu mà, bồ biết đấy; bồ tự dối lòng mình để được hạnh phúc. Không có gì sai cả. Tất cả chúng ta đều làm vậy. Nhưng thực sự bồ cảm thấy xấu hổ tới vậy nếu phải hẹn hò với mình sao?” Cậu nói bằng cái giọng tổn thương mà cô đã được nghe rất nhiều lần từ cậu. Chỉ có điều giờ không phải là đám nhà Slytherin hay những ông anh trai tệ hại đã gây ra tổn thương ấy, mà chính là cô.
“Không. Không, mình không bao giờ xấu hổ vì bồ cả. Bồ là cả thế giới đối với mình, Ron à.” Cô đứng dậy và đối diện với cậu.
“Nó được viết ra giấy trắng mực đen ở ngay đây, Hermione.” Cậu buồn bã nhìn xuống miếng giấy da dê trên tay. “Mình đã giải ra mật mã của bồ và mình biết mình không lầm. Always red one? Đó là mình mà, phải không? Nó là tên mình; và nó không phải một sự trùng hợp. Sao bồ không thể thừa nhận nó chứ?”
Cô nhắm mắt lại chuẩn bị tinh thần, lấy hết can đảm.
“Mình không muốn bồ nghĩ mình ngốc nghếch.”
“Hả?”
“Ngốc nghếch. Bồ thường lấy Lavender ra làm trò đùa về —”
“Ôi không, đừng nhắc đến Lavender nữa!” cậu kêu lên, giơ hai bàn tay một cách tuyệt vọng.
“Bồ kể đi kể lại cô nàng ngốc nghếch như thế nào,” Hermione nói nhanh. “Bồ thường xuyên châm biếm cái cách cô ấy viết dấu chấm cho chữ i bằng hình trái tim và nũng nịu với bồ. Vì thế mình không muốn bồ biết rằng đôi khi chính mình cũng chỉ là một cô nàng ngốc nghếch ngồi một chỗ mơ mộng giữa ban ngày về cậu con trai mà cô ấy thích.” Cô cúi gằm xuống nhưng cũng vội liếc nhìn cậu. Cô hy vọng màn tự nhạo báng đáng xấu hổ này là đủ để hàn gắn vết thương mà cô đã gây ra cho lòng tự trọng của Ron.
Hermione quan sát mặt Ron thay đổi từ một vẻ nhăn nhó khổ sở sang một nụ cười gượng gạo nơi khóe môi. Và cô thấy những tia sáng lấp lánh đã trở lại với đôi mắt cậu.
“Mình pha trò về Lavender bởi vì mình muốn bồ biết rằng mình không còn thích thú gì cô ấy nữa. Hay là chỉ bởi tụi mình — mình xin lỗi lại lôi nó ra — tụi mình đã làm một số hành động và thực ra mình chỉ hẹn hò một cô gái vì lẽ đó.”
Một khoảng lặng trôi qua khi cả hai mỉm cười ngượng nghịu với nhau.
“Bồ không phải là người duy nhất mơ mộng giữa ban ngày,” Ron thừa nhận với một ánh mắt chú mục xuống sàn nhà. “Mình nghĩ về bồ mỗi phút giây mình thức.” Và lông mày cậu nhướn lên. “Mình sẽ không cho bồ biết mình nghĩ gì khi mình ngủ.”
“Bồ mơ về mình ư?” cô thốt lên, gần như ngạc nhiên.
Ron trút ra một tiếng cười lặng lẽ với một dấu hiệu cảnh báo ngầm trong đó.
“Bồ mơ thế nào?” cô hỏi.
“Đó là một câu đố mẹo, Hermione à. Bồ nghĩ mình sẽ trả lời nó sao?”
“Mình không đùa đâu, thật lòng đấy. Mình muốn biết.”
Ron ngẩng đầu lên và hơi đỏ mặt. Rồi cậu duỗi thẳng các ngón tay trước khi nắm chặt chúng lại và trả lời cô.
“Trong những giấc mơ của mình, bồ không phản đối nếu mình hôn bồ, hay chạm vào bồ… Và bồ cũng chạm vào mình.”
Hermione cảm thấy kích động. “Nhưng bồ hiếm khi nào chạm vào mình mà, Ron.”
“Mình không dám chạm vào bồ,” cậu đáp đơn giản.
“Nhưng sao lại không? Tại sao bồ không muốn chạm vào mình? Vậy là sao? Những cô gái ngốc nghếch là để sờ mó, còn những cô gái thông mình thì…?”
Ron nuốt xuống một cách khó khăn và ôm lấy mặt mình trong lòng bàn tay. Cậu trông như thể đang tập trung giải một câu đố khác khi cậu đan những ngón tay vào mái tóc dơ hầy của mình.
“Bởi vì mình không muốn bồ phải chạy trốn khỏi mình. Mình không muốn là một gã McLaggen khác đối với bồ.”
“McLag—? Làm sao bồ —? Có phải Harry đã kể tất cả chuyện đó với bồ không?” cô ré lên.
“Phải, tất nhiên là Harry đã kể cho mình về hắn ta; về việc bồ đã phải chạy trốn khỏi bữa tiệc.”
Cô lặng người đi trong giây lát, tiếp nhận thông tin này trước khi một suy nghĩ khác chợt đến. Sau cùng thì, cậu lúc nào cũng bảo vệ danh dự cho cô trước những gã trai khác.
“Mình sẽ tưởng chuyện đó làm bồ giận lắm.”
Ron nhe răng cười và nhướn mày lên. “Đúng là vậy. Và Cormac đã tìm thấy lũ chuột cống và Mủ Củ U trên giường mình trong suốt những ngày còn lại của năm học.”
Cô bật cười khúc khích, quan sát Ron dịu đi khi hai đứa bước tới ngồi cạnh nhau nơi mép bàn. Vội vàng liếc nhìn cậu một cái, cô tận hưởng cái cảm giác yên bình của việc ngồi bên nhau. Từ cái cách họ ở cùng nhau, chuyện trò, trêu chọc và tranh cãi, rồi giờ đây tất cả những gì cậu phải làm chỉ là ngồi đó mà cô vẫn cảm thấy cậu hấp dẫn không thể tả nổi. Có lẽ cô không cần phải phân biệt giữa anh chàng Ron-bạn-cô và anh chàng Ron mà cô vẫn thường mơ mộng.
“Mình đã viết cả một trang đảo chữ vì mình đã tự nhủ làm thế thì đỡ ngốc nghếch hơn là viết đi viết lại tên bồ, điều mà mình đã thấy rất nhiều cô gái làm. Và mình tưởng mình có thể giấu được bồ.”
Cậu quay sang nhìn cô với một vẻ cởi mở và chân thành. Cầm lấy tay cô, một điều mà cậu đã làm rất nhiều lần trước đây, cậu siết nhẹ những ngón tay và vuốt ve các khớp ngón tay cô bằng ngón cái.
“Bồ không cần phải giấu mình. Đôi khi mình làm mọi việc rối tung lên, nhưng mình sẽ bảo vệ cho bồ đến chết, Hermione. Mình sẽ không bao giờ làm bồ tổn thương vì tin tưởng mình. Ờ thì, không phải là cố tình.”
Giờ thì không có gì để nói về điều đó cả, với quá nhiều lần sự sống và cái chết trở nên mong manh như một đường chỉ xảy ra mỗi ngày.
“Ron, mình giống như mình trong giấc mơ của bồ. Mình sẽ không phản đối nếu bồ hôn mình…”
Hermione không thể hít vào đủ sâu. Cô bắt đầu run lên và cô biết Ron cảm nhận được điều đó qua bàn tay mình.
Ron phản ứng ngay với bàn tay run rẩy của Hermione. Vẫn nắm chặt lấy nó, cậu đứng dậy đối diện với cô.
Đôi môi cậu trở thành tâm điểm của cả vũ trụ quanh cô và hai đứa cố gắng tạo ra một từ ngữ không cần nói thành lời. Rời mắt khỏi chúng, cô nhìn vào đôi mắt cậu; vẫn cái nhìn vừa làm cô xấu hổ muốn chết vài phút trước đây, nhưng giờ chỉ còn khiến cô khao khát.
Cảm thấy mình thực sự cần phải nói gì đó, cô đấu tranh để tìm ra điều thích hợp khi cậu cúi xuống thật gần nhưng rồi kiềm chế không chạm vào môi cô. Khoảng không mong manh giữa họ dường như vẫn là một hố sâu quá lớn. Hermione ngồi thẳng dậy và đặt tay lên ngực cậu.
Một vẻ lo lắng quét qua khuôn mặt cậu, như thể cậu sợ rằng cô đang ngăn cậu lại. Thay vào đó, những ngón tay cô gập lại, xoắn lấy chiếc áo thun dơ hầy của cậu và kéo cậu lại gần, xóa đi khoảng cách giữa hai người.
Môi họ ép vào nhau và một cơn kích động chạy dọc cơ thể cô, khiến cô run rẩy hơn nữa. Ron nghiêng đầu, hôn cô một cách đầy kinh nghiệm và kéo cô lại gần. Cậu ôm lấy cô bằng đôi tay dài và thậm chí cô còn không biết rằng mình đã hé môi ra cho tới khi cảm nhận được lưỡi cậu trượt trên đầu lưỡi cô. Giờ thì cô đã biết mùi vị của Ron để hoàn thành hiểu biết của mình về cậu trên cả năm giác quan. Đôi môi cậu ấm áp và dịu dàng, giống như bàn tay cậu trên lưng cô.
Một suy nghĩ chớp nhoáng khiến cô cảm thấy may mắn khi Ron không chỉ là bạn thân của cô, cậu cũng đầy nhiệt huyết, đam mê, nồng nàn và nụ hôn này đã quá đủ để chứng minh cho điều đó.
Khi nụ hôn giữa họ ngưng lại, Ron đang đứng giữa hai đầu gối cô, áp má vào thái dương cô.
“Hermione,” cậu thì thầm hổn hển.
Cô trượt tay quanh eo cậu dưới chiếc áo chùng và ôm cậu thật chặt, với tất cả nỗi khát khao mà cô vẫn dành cho cậu.
Và đó là lúc cô nhận ra mình có thể cảm thấy chiều dài của cậu ép vào đùi trong của mình.
“Xin lỗi. Mình không làm thế nào được,” cậu khẽ nói, biết được cái điều mà cô hẳn đã phải nhận ra.
Đôi khi cậu ấy có thể chọc người khác phải điên, nhưng cậu ấy luôn cố gắng tỏ ra biết tự trọng, cô nghĩ trong khi kéo cậu lại gần, ép chân mình vào thứ cứng ngắc trong quần cậu, và tặng cho cậu một nụ cười lượng thứ trước khi lại hôn cậu lần nữa.
Cô cảm thấy nụ cười của cậu khi nhu cầu tuyệt vọng giữa họ bắt đầu hình thành và hai tay họ bối rối quờ quạng để có được nhau nhiều hơn nữa. Một tay cô tìm đến đường cong dưới hông cậu, nơi cô vẫn lén nhìn từ rất lâu. Hai tay cậu trượt xuống eo cô và dọc theo đùi cô. Áo chùng của cô tuột xuống, và gấu váy cô giờ đã vén cao một cách đáng xấu hổ khi Ron siết lấy chân cô và luồn một tay lên đùi cô.
“Vậy chúng ta đã quyết định là chiếc Chén ở dưới cổ họng Hermione hả?” Harry hỏi cùng với đôi mắt chớp chớp một cách ngây thơ chưa từng thấy. Cậu nghiêng đầu. “Hay là dưới áo chùng của cô ấy?”
Ron rụt tay khỏi váy cô nhưng cậu không lùi lại. Cậu không hề cố giấu những gì họ đang làm. Cậu kéo Hermione vào lòng.
“Bồ không bao giờ cần phải bận tâm có gì dưới áo chùng của Hermione.”
“Ồ, được thôi,” Harry đáp một cách tinh nghịch. “Nhưng nếu bồ tìm thấy một cái Trường Sinh Linh Giá ở đó, cho mình biết với nhé?”
Hermione bật cười. Ron chộp lấy một lọ mực và ném về phía Harry, cậu bắt lấy nó với một nụ cười ranh ma không thể chịu nổi.
Họ lại nhìn vào mắt nhau. Ron cau mày trong một giây trước khi cúi xuống, nở một nụ cười tự mãn và thì thầm vào tai cô.
“I’m her one.”
Thậm chí cô không cần phải nghĩ về nó. Những con chữ tự sắp xếp lại thứ tự của chúng trong đầu cô.
I’M HER ONE
Hermione
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro