Những câu nói hay trong tiểu thuyết ngôn tình
Ngôn tình…
HOA GIẤY Tác giả: VanG Tổng 3 cuốn + 1 ngoại truyện Thể loại : cổ trang, ngược, ghen tuông, cung đình, khác biệt thân phận, H, có công8 Độ dài (editor tự chia)/ tiêu đề từng chap editor tự đặt Bản Novel của manhwa cùng tên "Hoa giấy" Giới thiệu nhân vật: Youn Yuyeong (thụ) Ngây thơ, nhút nhát, thuần khiết, yêu đơn phương, chịu tổn thương, bị vất bỏ + chạy trốn, yêu công một cách mù quáng, không thể sống thiếu công. Jinbi Hyul (Công) Thái tử: Cường công, hối hận, ám ảnh, mỹ nam, hoàng đế , ghen tuông, là người cứu rỗi thụ. Yoon Chaeju (Công8) là người nặng tình, trong nóng ngoài lạnh, cận vệ của Thái tử, vì tình yêu mà đặt nó trên hơn cả sự trung thành, nguyện liều chết vì thụ. ❗❗ ❗ LƯU Ý GIÙM TUI ❗❗❗ Tui không phải là dịch giả chuyên nghiệp nên việc chuyển ngữ tui có dùng tool hỗ trợ dịch (papago + từ điển) Văn phong có thể lủng củng vì MỘT LÀ là mới dịch truyện lần đầu, HAI là văn phong cổ trang nên nhiều từ có thể dùng từ ngữ chưa hợp do vậy cầu các bạn đọc GÓP Ý thẳng tay, tui sẽ tìm lại và sửa sau. Wattpad là nơi chính chủ Mây đăng tải truyện. Xin bạn hãy làm người đọc có văn hoá và mang lòng chân thành, đọc ở nơi chính chủ đăng. Manhwa có lược bỏ những tiểu tiết, truyện Manhwa bạn tìm đọc ở web Meothamthuy.com nhé Mục đích edit của mình là yêu thích truyện, bản dịch này hoàn toàn PHI LỢI NHUẬN, tất cả bản quyền đều thuộc về tác giả. Yêu cầu các bạn không lấy bản dịch này up sang web khác để trục lợi. Các bạn có thể ủng hộ tác giả ở đây https://ridibo…
Nàng là King - sát thủ chi vương, chúa tể hắc đạo, khiến kẻ khác nghe tên đã sợ mất mật! Nàng là phế vật hòa thân công chúa, nhát gan, vô năng, vô đức, khiến kẻ khác nghe tên cười nhạt! Một khi xuyên qua, linh hồn hoán đổi, thiếu nữ hồi sinh, vinh hoa phú quý!Nàng là thê tử mà hắn ngay cả bái đường cũng không tham dự, hắn là phu quân mà nàng ngay cả mí mắt cũng lười nâng. Nàng cuồng vọng, cường hãn, hắn thiết huyết bá đạo. Nàng không cần yêu, hắn không cần biết yêu là gì. Trong khoảng khắc họ gặp nhau... Sự cường hãn của nàngNgày thứ nhất: nắm lấy vạt áo của nam nhân kia, cuồng vọng đến cực điểm: "Ta không thích bị người khác từ trên nhìn xuống, không có lần sau!". Ngày thứ hai: sáng sớm chạy bộ làm vương phủ loạn đến gà bay chó sủa, lại hung hăng đánh Chiến thần phu quân .......ba lần. Ngày thứ ba: kéo theo một xe thi thể đến đập phá sòng bạc của Thừa tướng! Tình yêu của nàng, là vương gia quyền quý cao sang, cục cưng của nàng là đứa nhở kháu khỉnh đáng yêu.Nữ chính cực kì bưu hãn, có ân sẽ báo, trân trọng thủ hạ, giúp bạn bè không tiếc mạng, không chút lưu tình với kẻ địch. Vào triều đình ra chiến trường, tới thanh lâu thắng sòng bạc, viết thi từ ngâm ca phú, thân thủ sắc bén, tâm tư kín đáo, toàn năng Chiến thần Vương phi.…
NGÃ LIÊU QUÁ ĐÍCH TIỂU MỸ NHÂN TRƯỞNG THÀNH CÔNG LIỄU 《 我撩过的小美人长成攻了 》 Tác giả: Họa Ngữ (婳 语)Bản gốc: Hoàn (86 chương chính văn + 3 phiên ngoại)Editor: RuaThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại , HE , Tình cảm , Trinh thám , Ngọt sủng , Phá án , Cường cường , Chủ thụ Tag: Cường cường, niên hạ, yêu sâu sắc, huyền nghi trinh thám[Vừa dữ vừa mềm phúc hắc đại mỹ nhân công x vừa ngọt vừa cay cứng cỏi thụ]Diễn viên chính: Hoắc Chu, Lạc Thanh HoàiDiễn viên phụ: những người khácRaw: hoiqt.comConvert: wikidich.comBản edit chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi đâu. Edit hoàn toàn phi thương mại.Vốn tiếng Bông của tui chỉ dừng từ 1-10, tất cả đều nhờ QT + Google nên không đảm bảo 100% nội dung.…
Mạt Thế Trọng Sinh Chi Tạc Băng. (末世重生之凿冰) Tác giả : Mạc Thần Hoan. Edit : Belle và dàn harem : PiPu, Mều, Tịch. ❤ Beta : Beta-bấy bì. ❤ Thể loại : Mạt thế, trùng sinh, báo thù, thanh mai trúc mã, ấm áp, 1×1, tình hữu độc chung, sảng văn, băng sơn trúc mã thiếu tá công (Kỷ Xuyên Trình) x tạc mao phú nhị đại mĩ thụ (Cảnh Hạ), HE. Độ dài : 107 chương chính văn + 12 phiên ngoại. Tình trạng bản gốc : Hoàn. Tình trạng edit : ... =))))) Raw : Tấn Giang. QT : Xà Viện.https://belle811.wordpress.com…
Nàng, thế kỷ 21 Trung Tây y hai lần thánh thủ, y quan lục quân đặc cấp. Một khi xuyên qua, biến thành Phượng gia dòng chính nữ Phượng Vũ Hoành.Làm sao phụ thân không thân, tổ mẫu không yêu, tỷ muội trong nhà từng cái từng cái tàn nhẫn. Hơn nữa mẫu thân mềm yếu nhiều bệnh, đệ đệ còn nhỏ tuổi, cha nàng tệ hại hơn chống đỡ di nương trong phủ, còn cho nàng đính hôn với một cái Cửu hoàng tử què chân hủy dung mạo?Xuyên qua trọng sinh, không có khả năng nàng lại giống như nguyên chủ chịu cái loại uất ức ấy!Nàng muốn giành, muốn đấu, muốn càng sắc bén độc ác hơn người, đối với kẻ nham hiểm thì lại càng âm hiểm, mặc dù tan xương nát thịt vạn kiếp bất phục, cũng phải bảo vệ người nàng muốn bảo vệ.Bớt phượng hoàng giữa cổ tay mang theo hiệu thuốc tư nhân kiếp trước tới.Nhân sâm trăm năm tính là gì? Nàng vừa ra tay chính là lão sâm ngàn năm đã thành hình người. Uống dược Trung y đắng? Dược Tây y cam đoan ngươi thuốc đến bệnh trừ. Viêm ruột thừa cấp tính muốn đòi mạng? Trực tiếp cắt xuống.Nữ tử yếu đuối mà ai cũng có thể lừa gạt nhanh chóng biến hoá thành bánh bao Đại Thuận triều. Người nhà không yêu không quan hệ, hoàng đế yêu, thái hậu thân, xoay bên người thế tử, hoàng tử là tri kỷ. Nàng kết phường với hoàng đế mở bệnh viện, Trung Tây y kết hợp, thu nạp thiên hạ nhân tâm, nắm tận tiền tài thiên hạ.⚠️Có Phần 1️⃣ Ở Phía Trước Nha!!!⚠Còn Tiếp Phần 3️⃣ Nha!!!Các bạn đọc truyện vui vẻ nha😉…
Tên truyện: Lư Bảo Bối Tại Tuyến Kiêu Ngạo (Lư cục cưng quá kiêu ngạo)Tác giả: Bạch Vân Đóa Tình trạng hố: Hoàn 79 chương (77 chương chính văn + 2 chương phiên ngoại)Thể loại: ABO, thanh mai trúc mã, ngọt ngào, thanh thủy văn, sinh con (phiên ngoại)Tag: ngạo kiều thích làm nũng với thụ trái tim thiếu nữ sói công x ngoan ngoãn ngọt ngào chiều công thỏ thụNguồn raw: https://www.mbtxt.cc/go/71471/Một câu truyện về hai bạn trúc mã dính nhau từ bé đến lớn, chuyên gia phát cơm chó cho toàn dân nhưng cả hai đều vừa ngố vừa đáng yêu. Ngọt, ngọt, ngọt và chỉ có ngọt. - Bộ này mị mò được trên review của Bi Eo Ciu Ti, tag cũng là lấy từ đó =)))).Chính thức đào hố ngày 21/3/2020 - lấp hố ngày 30/8/2020…
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…