Căn nhà ma ám
ý tưởng bộc phát nhất thời nên mị không chắc có thể viết hết được không nên đừng mong mỏi quá nhiều ( truyện dở quá có khi còn chẳng ai đọc nữa là mong với chả mỏi :((( )…
ý tưởng bộc phát nhất thời nên mị không chắc có thể viết hết được không nên đừng mong mỏi quá nhiều ( truyện dở quá có khi còn chẳng ai đọc nữa là mong với chả mỏi :((( )…
Con gái lớn của nhà Nohara từ Mỹ trở về Nhật Bản đưa em trai mình qua Mỹ học.…
một món quà nho nhỏ từ mình dành tặng @dyolmye…
một vài dòng về hai bạn do mình viết, không biết khi nào sẽ hoàn thiện.…
tác giả: 不太正经的正经人deftên do editor tự đặt tại vì tác giả không để =))))Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả…
Băng hải tặc Roger đi lạc vào 1 hòn đảo, nơi đó phong ấn 1 người con gái đang nằm trong wquan tài băng? Liệu người đó là ai…
Làm thế nào nếu như vị vua thứ 8 xuất hiện. Ai cũng biết chỉ có 7 vị vua nhưng vị vu thứ 8 là bạn thân của Waisman - Bạch Ngân Vương.…
Anh trai Erina trở lại tootsuki sau khi tốt nghiệp ở Teiko. Anh không có khả nnawg nấu nướng như Erina hay sở hữu lưỡi thần.…
16 Tuổi. Cái tuổi chưa phải là đẹp nhất trong cuộc đời nhưng đối với tôi, nó lại mang nhiều màu sắc rực rỡnhất.Những màu sắc ấy, có thể trong suốt phần đời còn lại dù có muốn, thì tôi cũng chẳng thể có lại được.…
Hi mn tôi mới giới thiệu các thành viên trong các cặp đôi á MN nhớ đọc nha…
Mình nhặt trên weibo vài cái oneshot của cái thuyền Cá Viên này, nên là có thời gian thì mình edit =)))Các chap là riêng lẻ, có thể cùng tác giả hoặc không.…
Pair: Non-CP.Artist: Yoshitaro (Almendra).Nguồn: https://myreadingmanga.info/almendra-ritsu-no-tanjoubi-present-o-kai-ni-iku-hanashi-mob-psycho-100-dj-eng/Người dịch: https://unnaturalsolace.tumblr.com/( Truyện dịch đã có sự cho phép của người trans Eng, vui lòng đừng re-up )…
Hai nhân vật chính tự xoay quanh cuộc đời nhau và tự kết thúc tuổi 18 bằng phương cách đẹp đẽ hay đớn đau tự họ muốn.Có lẽ đời họ sẽ đẹp đẽ trong bi thương chăng ?…
Xin lỗi...…
Tiểu Thuyết …
Truyện của coupleTrần Tuấn Hiệp-Phạm Đức Anh…
Tên Hán Việt : Xuyên Tiến Vô Hạn Du Hí Tả Khanh Văn -《穿进无限游戏写坑文》Tác giả : 从0 ( Tòng 0 )Số chương : 104 chươngTình trạng bản edit : chưa hoànTừ chương 1 - chương 48 do nhà Dạ Trường Mộng Đa dịch và edit. Mọi người có thể xem ở đây: https://bacam098775.wordpress.com/editdam-my-xuyen-vao-ho-van-tro-choi-vo-han-tong-0/Truyện này nhà dịch trên đã rất lâu chưa ra chương mới và tự tui tìm truyện cũng không có ai dịch hoàn chỉnh cả nên tui sẽ cố dịch từ chương 49 trở đi dựa vào Google dịch. Đây là tui tự dịch tự edit lại nên chưa chắc mọi thứ chính xác từ đầu tới cuối.Bản dịch này không nhằm mục đích thương mại mà chỉ để thỏa mãn tính giải trí và để phục vụ mục đích đọc cá nhân. Nếu tác giả có phản đối việc đăng bản dịch thì tôi sẽ ngay lập tức gỡ bản dịch xuống.…