Điều mà tôi chờ đợi suốt cả tuổi thanh xuân là gì?"Tiểu thư, tôi thích người.""....." Là câu trả lời của em.-----------14 năm, tôi vẫn chưa nhận được câu trả lời.14 năm, tôi chỉ đợi lời hồi đáp của em.…
Truyện này là tác phẩm đầu tay cho nên ai ko thích thì cứ mạnh dạn nói ra hoặc thông cảm cho au nhé!Au cung Song Ngư-Pisces cho nên sẽ hơi thiên vị cung này chút nha! Đừng lo, sao nào cũng sẽ có đất diễn công bằng.Lịch đăng: thứ bảy ra 1 chap, siêng thì ra 2, 3 chap.Tất cả hình ảnh là do mình sưu tầm trên mạng nhé!Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!…
Tên gốc: 无条件Tác giả: ftbzhttps://archiveofourown.org/works/47002687Lưu ý:• Dịch láo nhiều đoạn do editor không biết tiếng trung, chủ yếu dịch nhờ vào gg và vốn tiếng anh của bản thân.• Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không bê đi nơi khác.…
Tác giả: Lys ap AdinDịch: AmePairing: AoKuroThể loại: Crack, Twitter fic'Thực ra nó còn có thể tuyệt hơn thế nhiều, nếu y thu đủ can đảm và nói hết nỗi lòng mình cho cậu.'*Ghi chú: Tên tài khoản Twitter của các nhân vật: - Kagami: @brighterthanyou : sáng hơn cậu (vì Kagami là 'ánh sáng' :v) - Aomine: @awesomine: chơi chữ của từ awesome + aomine - Kuroko: @sixthman: người thứ 6 (từ biệt danh bóng ma thứ 6) - Momoi: @statsuki: chơi chữ của từ stats (thống kê, manager mà :v) và satsuki - Midorima: @goddispose: chúa từ chối (trong câu cửa miệng 'người cầu khấn, chúa từ chối của ảnh :v) và @luckynumberseven: số 7 may mắn (vì Midorima sinh ngày 7/7) - Akashi: @godemperer: bậc đế vương - Kise: @kissmeimcharming: hun tớ đi tớ quyến rũ mà =))))) - Murasakibara: @sweettooth: hảo ngọt - Takao: @eyeofthehawk: mắt diều hâu - Kasamatsu: @basketballmaniac: cuồng bóng rổ…
Tên gốc:【Vihends】亲爱的玛嘉烈Tác giả: ftbzhttps://archiveofourown.org/works/47002636Lưu ý:• Dịch láo nhiều đoạn do editor không biết tiếng trung, chủ yếu dịch nhờ vào gg và vốn tiếng anh của bản thân.• Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nên vui lòng không bê đi nơi khác.…
Viên kẹo thứ ba của Hjarta ( ◜‿◝ )♡Tác giả: Riesling12Link gốc: https://archiveofourown.org/chapters/131921788Lưu ý:• Dịch láo nhiều đoạn do editor không biết tiếng trung, chủ yếu dịch nhờ vào QT và vốn tiếng anh của bản thân.• Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không bê đi nơi khác.…
Tên gốc:【Vihends】偏執Tác giả: nysnysnysnysnysnyshttps://archiveofourown.org/works/47530528Lưu ý:• Dịch láo nhiều đoạn do editor không biết tiếng trung, chủ yếu dịch nhờ vào gg và vốn tiếng anh của bản thân.• Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nên vui lòng không bê đi nơi khác.…
Author: FknotkfCó tất cả 14 chương nha. Mình thật sự rất thích fanfic này vì gần với phim và rất thực tế. Mình dịch ra tiếng Việt để dễ đọc hơn. Bởi vì mình cũng như các bạn fan FirstKhao, không thỏa mãn với cái kết trong phim. Hy vọng các bạn thấy thích câu chuyện này.I just translated this story from the English version because I see it really awesome and I want to introduce it to other fans since most of them, like me, are not satisfied with the end of Moonlight Chicken for our otp. Hope that you enjoy reading.…