[Đoản ngắn] Sư đồ luyến
Dạo này hơi bị cuồng sư đồ luyến❤️Nguồn: SƯU TẦM có edit🤓…
Dạo này hơi bị cuồng sư đồ luyến❤️Nguồn: SƯU TẦM có edit🤓…
Nguồn:gaytuoisang1603.wordpress.comTruyện rì úp vì mục đích tự thẩm. Nếu Editor có phiền lòng em sẽ gở. Cám ơn và cũng xin lỗi ạ. 💮Truyện tác giả chia sẻ rằng viết trong lúc rửng mỡ. ^^Nhưng đối với mình đây là một truyện hay rất đáng đọc. Hai bạn trẻ tuổi đôi mươi dành cho dành tình yêu thuần khiết. Vì tuổi trẻ bồng bột họ chia xa nhau sau 20 năm xa cách. Gặp lại nhau nhận ra tình yêu trong họ chưa hề phai nhạt.…
"cảm ơn em vì đã yêu chị, thy"...."cảm ơn chị vì đã yêu em"…
author: mooncaca (đang chờ phản hồi từ tác giả)…
ĐÂY LÀ MỘT TRUYỆN MAY MỚI VIẾTCÂU CHUYỆN ẤY LÀ CÓ THẬTMAY GẶP ĐƯỢC CÔ ẤYLUÔN NGƯỠNG MỘ CÔ ẤYNHÌN CÔ ẤY THÀNH ĐẠTNHÌN THẤY CÔ ẤY HẠNH PHÚCTỪ BAN ĐẦU BIẾT,QUEN CHO ĐẾN NGHE MAY THẬT SỰ NGƯỠNG MỘ HẠNH PHÚCPHỤ NỮ LÀ PHẢI BIẾT YÊU BẢN THÂNMAY CHƯA ĐỊNH ĐẶT TÊN CHO CÂU TRUYỆN NÀY CHỈ TẠM GỌI TÊN BẰNG TÊN CỦA CHÍNH NHÂN VẬTVŨ LINH CHI…
Nơi dành cho các Aeri chúng ta thoả sức tưởng tượng.Không cần nhất thiết phải vote. Nhưng thích fic của mình là được.Không nhất thiết phải cmt khen. Nhưng miễn đừng dùng lời lẽ quá mất lịch sự là ok.Không nhất thiết phải đọc fic. Nên có thể click back anytime.^^ cảm ơn các tỷ muội đã ghé thăm. Ta thật chỉ là một quý phi chờ được phong hậu trong hậu cung này thôi a. Nên không cần phải quá khách khi nhé!!…
Lần đầu viết truyện, có gì sai xót xin mọi người bỏ qua cho…
không biết nói sao nữa... nhưng mà fic không ngọt không lấy tiền nha🤩…
Title: the most beautiful and terrible thingAuthor: kaythebestChapters: OneshotLink to the original work: https://archiveofourown.org/works/12183147《 Câu đầu tiên Jungkook nói với Jimin khi anh bước vào phòng sinh hoạt chung của nhà Huflepuff là, "Anh đừng có giết anh ấy đấy nhé."Jimin chớp mắt."Cũng đừng giết em", Jungkook nói thêm.Jimin chớp mắt lần nữa. "Vậy tóm lại đối tượng anh sẽ không giết là?""Bất cứ ai trong bọn em", Jungkook nói nhanh, "Không giết. Anh hứa đi.""Không" 》--------------Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Chỉ được đăng ở tài khoản wattpad @imJaniceD, vui lòng không mang đi bất cứ đâu nếu chưa có sự cho phép của mình.…
Đây là bản dịch tiếng việt của bộ truyện fanfic OffGu 'Close your eyes and leave me' của tác giả 'darlingjongin' trên nền tảng AO3 Là phần tiếp theo của bộ fanfic 'Nhắm mắt lại và hôn anh' nên hãy đọc phần trước rồi tiếp theo là phần này nhéVì quá thích bộ truyện này nên với vốn tiếng Anh ít ỏi mình cũng muốn cố gắng dịch để fan OG ở Việt Nam có thêm 1 bộ fic hay. Nhiều chỗ còn chưa mượt và hơi sát nghĩa mong mọi người bỉ qua và góp ý giúp mình nhé ☺️…
mọi người đều nghĩ rằng ushijima wakatoshi không thể có người yêu được, vì thứ anh nghĩ tới duy nhất chỉ có bóng chuyền. anh cũng đã tưởng như vậy cho đến ngày satori tendou bước vào cuộc đời anh. warning: ooc content, lowercase ahead.…
Tác giả: IndrytimesChuyển thể tiếng Anh: Kudalakorn + 1 nguồn nào đó trên fb (lâu r nên Sel cũng ko nhớ)Số chương: 65 chương + 1 số chương đặc biệtTruyện bản gốc là tiểu thuyết của Thái, đã được chuyển thể thành phim "Love sick the series". Đây là truyện Sel dịch với mục đích phi thương mại, cũng chưa được sự đồng ý của tác giả gốc và bản tiếng Anh nên mọi người đừng đem đi đâu hết nhé.…
Một chiếc fafic viết về cp Hảo Đa Vũ, bản dịch đã được tác giả cho phép.Fanfic <蝴蝶少年> Thiếu niên hồ điệpTác giả: Niên Chiếu 年照Edit+beta: Thủy Tư Hy Tịch Yều cầu không mang truyện đi đăng ở nơi khác.Truyện đã được tác giả cho phép dịch sang tiếng Việt.…
Lỗi lạc tuổi 14 ? một câu chuyện được viết nên với những thứ cảm xúc lẫn lộn của năm cấp 2 ,một cuốn sách nói về hành trình ký ức...…
Thể loại: BHTT, vườn trường, ấm áp văn, tiểu ngược, ngọt sủng, HEAuthor: Xích Ma ĐLLink truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/194548288?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=Phuongphanne&wp_originator=AYtQCpDw5DPdEdDRPWeHI9RmWkjcXzQ%2BO0MHC4orM%2FB2lAT460U7Dlan8A96fcmVlIYS9C1rG%2B9lZBz2KxtLgw8fScVxMt6oaOynmwE8r6JyB2apCI%2BfmsVchsQrDZFU…
Cảm ơn vì ngày tháng qua…
Truyện: Tôi Vẫn Nhớ Anh Như Lúc Ban Đầu (Đang Dịch) Tác giả: Cố Tây Tước Dịch: ChenLuan(Truyện được dịch theo sở thích, chưa được sự cho phép của tác giả nên yêu cầu không rep-up đi nơi khác khi chưa có sự đồng ý của chủ nhà. Nếu phát hiện bị copy - sao chép mang ra bên ngoài wapttad của chủ nhà thì mình sẽ ngừng đăng/ ngừng dịch. Mong mn tôn trọng chủ nhà. Cảm ơn!)…
Truyện này au tìm được trong 1 cuốn tạp chí thấy hay nên up cho mọi người xem…