*Tên gốc: 惊!我的美妆蛋成精了?! *Tác giả: 河河原上游@lofter *Translator: Hoa * Beta: Zhu *Thể loại: Trứng trang điểm Bác x Minh tinh Chiến, Ngọt, He. * Số chương: 23 * Văn án: Câu chuyện xảy ra y như cái tên truyện * Editor nghiệp dư nên không thể đảm bảo bản dịch đúng 100% * BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP HOẶC MANG ĐI ĐÂU!…
Vì quá đói, Inosuke lẻn xuống bếp ăn vụng. Nhưng cậu đâu biết rằng, ông trời đã sắp xếp một khoảnh khắc tuy nhỏ nhưng lại khiến cậu mãi nhớ về cô gái ấy - một cách bướm lam dịu dàng...only in w.a.t.t.p.a.d - @-hashibira_aoibookcover by @_nguoiandanh_cre stock: manga kimetsu no yaiba - chap 204…
Học bá?Học tra?Mây tầng nào gặp gió tầng đấy?Đây là tác phẩm đầu tay của mình nên nếu có gì ko hài lòng mình mong mọi người góp ý cho mình để mình sẽ hoàn thiện thêm ạ. Cảm ơn mng…
Tên gốc: 你不知道的太多了Tên Hán Việt: Nhĩ bất tri đạo đích thái đa liễuAuthor: 钟小乐 - Chung Tiểu NhạcRaw: www.jjwcx.netTranslator & Editor: bwijesCategory: Đam mỹ, đô thị tình duyên, 1v1, ngược luyến, nhẹ nhàng, hiện đại, cận thủy lâu dài, chủ thụ,...Nhân vật chính: Lục Trường Trạch, Cố Tu | Nhân vật phụ: Phương Minh,...…
mark đuổi jaemin ra khỏi kí túc của họ trong một đêm để haechan ở lại, và jeno để cậu ngủ lại ở phòng anh. tags: fluff, fluff and fluffauthor: @nominxsawatrans by ath. BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…
Như mọi khi, google dịch đóhttps://www.fanfiction.net/s/11255849/1/Soulless-SkySawada Tsunayoshi không được biết đến với cái tên 'Dame Tsuna' như thường được biết đến nhưng là 'Tsuna vô hồn' hay 'Tsuna không nói nên lời'. Anh ấy hành động khác hơn bất cứ ai, không bao giờ nói chuyện, không bao giờ thể hiện cảm xúc. Anh ta vẫn trống rỗng. Ai có thể giúp anh ta từ tình huống đơn độc của mình? Câu chuyện của anh em sinh đôi. Tsuna, thông minh! Tsuna, bảo vệ và trưởng thành! Người giám hộ / bạn bè...…
「 cold coffee 」Author: 612pages (SachiMalff)Published: 20/8/2024Tình trạng: Hoàn thànhTranslator: _lninaDescription: Kyungsoo luôn quên uống cà phê buổi sáng. Tách cà phê đen ấy, có lẽ giờ đã nguội. Chanyeol lặng lẽ nhìn đi hướng khác.❌ Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép từ tác giả, vui lòng không chuyển ver, reup ❌…
Tòng phạm viết truyện: PH ( @Vu_Long)Lí do: Bị xúi dại :)))))) Nói chơi vậy thôi chứ thật ra là ta viết tặng thằng ở trên :)Sumary: " Tôi ghét hắn! Cực kì ghét hắn! Hắn đã lấy đi tất cả của tôi! Những người tôi quen,Mabel, bác Stan, Wendy,....... đều bị một tay hắn giết hại! Tôi như một món đồ chơi của hắn yêu thương rồi hành hạ, chà đạp tôi rồi lại hú hí với cô bạn gái Zill của hắn. Có điên mới yêu hắn nhưng tôi lại yêu sự điên loạn của hắn mất rồi........ " A/N: Ta xin lỗi vì đang viết bộ truyện kia mà lại quay sang viết cái này :))))))))…
"always wondered who would leave first"-----------------------------------author: supermarketfl0werstranslator: joochangđã được tác giả cho phép, vui lòng không mang bản dịch ra ngoài.…
Hiiragi Shinya là một sinh viên xuất sắc được trường tài trợ cho chuyến du học tới Đức. Cũng như bao du học sinh khác, cậu phải trải qua cảm giác nhớ nhà.Author: @halldora1909Ngày bắt đầu: 22/11/2020Content warning: Có đề cập đến cảnh quan hệ tình dục đồng giới.Content rating: 16+.Categories: M/M, F/M, F/F.Fandom: Owari no Seraph.Pairing: Ichinose Guren/Hiiragi Shinya, Juujou Mito/Yukimi Shigure, Goshi Norito/Hanayori Sayuri.Nguồn ảnh cover: https://weheartit.com/troyearsFIC CỦA MÌNH CHỈ ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD @halldora1909, TRANG OWARI NO SERAPH - ĐỘNG BÊ ĐÊ CỦA CÁC THIÊN THẦN VÀ WORDPRESS https://itsallaboutenzymebaby.wordpress.com. TUYỆT ĐỐI KHÔNG ĐEM ĐI NƠI KHÁC.…
Tác giả: 暗恋指南Link: http://anlianzhinan. lofter .com/post/1ff1e817_1c8b546a8Translator: ChengPairing: Lưu Diệu Văn x Tống Á HiênWarning (của tác giả): OOC nặng, máo tró, gương vỡ lại lành, CP phụ Kỳ Hâm, HE HE HE chuyện quan trọng phải nói ba lần, xin đừng gán ghép lên người thật.Rating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…
Tác giả: Nhĩ Nhã.Tác phẩm: Quyển số 19 trong bộ Long Đồ Án quyển tập. "Ngư vĩ chẩm" nghĩa là cái gối đầu hình đuôi cá.Translator: QT.Editor: Yuki Ame.Disclaimer: Tôi làm bản edit này hoàn toàn với mục đích phi lợi nhuận và thực ra chưa có sự cho phép chính thức từ tác giả.Editor's Note: Làm chỉ vì mình rất muốn đọc nốt câu chuyện nhưng chưa thấy nhà nào edit tới theo kiểu văn mình có thể nhàn nhã đọc, nên sau một hồi nghiên cứu QT cùng từ điển Hán Việt online luôn sẵn sàng túc trực mình quyết định sẽ tự edit mà đọc lấy.…
"Cẩu tra nam cút ra các nàng là của taNhưng mà các nữ nhân cổ đại cũng thật đáng sợ nha.."Đây là xuyên không nha mấy bác mong mọi người ủng hộ lại fic này…
Để nắm chắc vị trí chủ tịch công ty, Praenarin phải kết hôn với Khemjira trong vòng hai năm, theo như điều kiện mà bố cô đưa ra.Tuy nhiên, cuộc hôn nhân này lại không chỉ là một thỏa thuận kinh doanh. Cô dâu của cô, bất ngờ thay, lại có tình cảm với cô và cũng là một chú cún con bướng bỉnh, nghịch ngợm, luôn cố gắng và chưa bao giờ thất bại trong vai trò làm vợ của mình, khiến trái tim Praenarin liên tục rung động. "Ngay cả khi em xanh cỏ ngay tại đây thì tôi cũng không quan tâm.""Nhưng mà Khem 'làm bài tập về nhà' giỏi lắm đó. Chị không yêu em dù chỉ là một chút thôi ạ?""Không! Dù có thế nào đi nữa, tôi cũng sẽ không bao giờ yêu em. Không bao giờ!"Praenarin lớn tiếng, khuôn mặt lộ rõ sự tức giận. Nhưng cô bé láu cá kia lại tiến đến gần hơn, vẻ tinh nghịch hiện rõ trên mặt, em mỉm cười tự mãn. Sau đó, bằng một giọng điệu trêu chọc, em ấy thì thầm bên tai cô."Được thôi. Em sẽ đợi... đợi đến một ngày chị yêu em... bằng cả trái tim."---Tên truyện: Denied Love - Rin will never love Tác giả: PEONYBản dịch tiếng Anh: AiriRin và đội ngũ dịch thuật MebMinh họa: Nekoaumi1Độ dài: 25 chính truyện + 13 ngoại truyệnBản dịch tiếng Việt: mười sáu không mộtBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, nếu có vấn đề gì mình sẽ gỡ xuống ạ.Mình dịch từ tiếng Anh nên sẽ có thay đổi một vài câu từ cho phù hợp và mượt mà hơn, nhưng đảm bảo sẽ không thay đổi hoàn toàn cốt truyện.Một tuần mình sẽ cố gắng up khoảng 1-2 chương, không có lịch up chương cố định ạ.…
Tên: Love Of Vampire.Tác giả: Thần Khí Thị Vũ Mao Cầu Phách/ 神器是羽毛球拍.Thể loại: Huyền bí, cận hiện đại.Translator: Phạm Hoa Phượng.Designer: Park Yang Hye.Vài điều mình muốn nói: 1. Truyện này không phải truyện cover, đây là truyện do fan trung viết cho MinYeon và giờ mình edit, vui lòng không lấy truyện để cover cho các CP khác.2. Có thời gian rảnh hẳn mình mới có thể edit, nhưng mình sẽ không bỏ.3. Đọc xong nhớ vote truyện ủng hộ mình nhé ^^…