【 đốm mang 】 trầm nguyệt như tinh
【斑带】沉月如星 - 【 đốm mang 】 trầm nguyệt như tinhnguồn lofter…
【斑带】沉月如星 - 【 đốm mang 】 trầm nguyệt như tinhnguồn lofter…
Tác giả: 烧酒一提@lofterLink gốc: https : // fubukui . lofter . com / post/1efbaf7b_1c91d6e43Biên tập: CBản edit đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup/chuyển ver dưới mọi hình thức!…
Tên gốc: 玹念‖倚栏听风Tác giả: 茶余选手Nguồn: Lofter…
【 bốn đời thiên 】 Uchiha làm sự ký lục -【四代篇】宇智波搞事记录Nguồn lofter…
Tổng hợp những truyện all27 mk thích được trên lofter. Tất cả đều là bản dịch thô Hán-Việt dịch qua web dichngay.com, cho nên nếu có chỗ nào khó hiểu thì mọi người thông cảm nhé.Xin nhắc lại, mk chỉ edit tên, không chịu trách nhiệm cho nội dung truyện. Cho nên, ai mà toxic là tôi block đấy.P/s: chưa có sự cho phép của tác giả cho nên đừng ai báo cáo truyện đấy. Với cả Lofter nó dở chứng rồi mn ạ, không dùng Dịch Ngay để dịch trực tiếp được nữa (┬┬﹏┬┬).…
Tên : 【魔道祖师伪历史|直播体】与君共饮天子笑Nguồn lofter…
Tác giả: Yusinim / SoftiServeLink gốc: keriyusi(.)lofter(.)com/post/746c84b9_2bb7153fdNgày hôm đó em mất lý trí nói, Lee Minhyeong, dù sao em cũng không thích anh nhiều đến vậy.-giảm nhẹ tình yêu, để vơi bớt nỗi đau chia ly bất ngờ ập đến.Minhyeong à, Minhyeong à, Minhyeongie, Lee Minhyeong.…
斑带 重拾旧梦 - Đốm mang trọng nhặt mộng cũnguồn lofter…
tên : 四站不打了nguồn lofter…
我被小时候的臭老头捡到了 - (Ta bị khi còn nhỏ lão già thúi nhặt đượcTg : 偷走一角地图 - Trộm đi một góc bản đồnguồn lofter…
Tên gốc: [宫尚角×原女]焉知尚角意Tác giả: 小铃铛(i人版)Nguồn: lofter…
"Em muốn chơi một trò chơi."Tên: Game overTác giả: 咸鱼要有咸鱼的自觉 (LOFTER)Bản dịch không chuẩn xác, dịch fic với ý định lưu trữ.…
Văn ánMột người là nữ giả nam trang lang trung (thầy thuốc) phiêu bạt giang hồ.Một người là thiên kim quận chúa khuynh quốc khuynh thành. Gặp nhau trong hoạn nạn, rồi yêu nhau. Trải qua bao nhiêu khó khăn trắc trở để cuối cùng không thể tách rời….…