Truyện này đã có b viết rồi:)) Mấy tháng trước mình còn thấy xuất hiện, nhưng giờ thì không còn nữa, nên mk quyết định làm lại, đấy là sở thích của mình, nếu ai mà không muốn xem có thể click back 😇🙃 This story was written:)) A few days ago, it has been already appeared, but until now, there wasn't, so I decided to edit baekyeon ver, it is my favor, if someone don't want to see, they can click back…
Lời dịch giả: Fic này tạm thời chưa xin được sự cho phép của tác giả để dịch và đăng tải. Mong các bạn tôn trọng. Mình dịch vì lí do yêu thích câu chuyện, không vì bất kì lợi ích gì.Tác giả: ijusthavetowriteNguồn: fanfiction.netSummary: Series of one-shots of Hikaru no Go. Hints of HikaSai everywhere. Shounen-ai. Looking for a beta!Rating: T…
[TẤN GIANG] MÈO TRƯỚC NHÀ TỔNG TÀITác giả: Ngải KhươngThể loại: Ngôn tình, Truyện ngắn, Hiện đạiEditor: LáBìa: Ổ của T Số chương: 6Nhân vật chính: Trình Thiên Hạo - Mạc Mặc----Giới thiệuTổng tài rất cô đơn, vậy nên muốn nuôi một con mèo.Khi một con mèo biến thành một cô gái xuất hiện trước mặt anh, anh cảm thấy, vừa có mèo vừa có bạn gái, chẳng phải rất tuyệt sao?…
Tương truyền, lịch sử có một vị nữ tướng tài ba hơn người. Tuy mang thân phận nữ nhi nhưng từ nhỏ đã bộc lộ khả năng võ nghệ xuất chúng, một hơi có thể lặn sâu trăm mét, dùng cọc đâm thủng thuyền địch. Ngỡ đất nước được trời ban hiền tài, nào ngờ một ngày kia, nữ nhân này bí mật cấu kết tạo phản, sát hại vua và cha.Lúc sắp cướp ngôi thành công, không ai nghĩ chỉ vì cứu một đứa trẻ nhặt ven đường mà ả rơi vào cảnh thất thế, bị trăm ngàn mũi tên xiêng chết. Lúc binh sĩ chuẩn bị lấy đầu của ả, trời bất ngờ giáng sấm chớp đùng đùng, ả nghiễm nhiên được phong thần trước muôn vàn sự ngỡ ngàng và phẫn nộ.Thể Loại: Cổ trang, viễn tưởng, phiêu lưu, tình cảmNhân vật chính: Bảo Bình , Bạch Dương…
Bài này nữ chính: Nguyệt Ly Thuộc tính: Lòng dạ hiểm độc lá gan xấu bụng giảo hoạt không có lương tâm Sức chiến đấu: Tự mang sức chiến đấu phá trần, sau có ngốc bạch hệ thống trợ công (do đó ghi chú rõ tuyệt đối đừng gây) Ngày mai dự định viết có: « cổ kiếm kỳ đàm » « thiếu nữ toàn phong » « Lão Cửu Môn » « Vi Vi nhất tiếu khuynh thành » « chọn trời ký » « tam sinh tam thế thập lý đào hoa » « sung sướng tụng » « Sở Kiều truyện » ======================================================================综影视之宿主请低调作者:奈何桥旁的孟小婆…
Tác giả: dnhnggTruyện gốc: [ JENSOO] 100 DaysMột linh hồn- một cảnh sát thực tập chuyện gì sẽ xảy ra? Cover khi chưa được cho phép. Nếu tác giả thấy và yêu cầu gỡ, W sẽ gỡ truyện.…
Đến một hồ đầy cá, chỉ cần thả mồi chắc chắn cá sẽ cắn câu~Cùng xem chuyến đi chơi một tuần của ShiKu cùng với Hiroshi! Nó có pha phần hài hước và phiêu lưu (chắc mấy phần đó đều không có đâu) nhé!…
Văn án:Tưởng nàng Diệp Hàm Nhã thượng phòng, hạ phòng bếp, đánh thắng được cường đạo, chụp tử con gián! Cư nhiên cũng có thể theo kịp trọng sinh tàu?! Nàng rất vừa lòng trọng sinh sau cuộc sống, khả vì mao, ông trời cố tình không cần ngừng điểm đâu? Âm nhạc thế gia? Sai lầm rồi, nhà bọn họ vẫn là quân nhân thế gia. Thiên tài nhà? Sai lầm rồi, nhà bọn họ mọi người không phải thiên tài, mà là khắc khổ, cần có thể bổ chuyết mà thôi. Quân Vũ Hoàng ngươi cho ta kiềm chế điểm, đừng tưởng rằng ngươi là huấn luyện viên, là đại lão bản, bộ dạng suất, ta cũng không dám tấu ngươi!Converter : Rich92Nguồn : Tàng thư viện…
Tác giả: 碧水梅落 - Bích Thủy Mai LạcThể loại: đam mỹ, cổ trang, cung đình, thanh mai trúc mã, hoan hỉ oan gia, ấm áp, ngược nhẹ, 1×1, HEEditor: LeTình trạng bản gốc: Hoàn - 36 chươngTình trạng bản dịch: Tớ đã hoàn rồi! \(//∇//)\Nhân vật chính: Nhạc Kiêu x Lăng TuầnNhân vật phụ: Hoài Lễ, Hoài Dương, Lăng Giác, Nhạc Lan Thư...Giới thiệu (Cám ơn nhà Tuyết Ngàn Năm vì phần giới thiệu này)Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, sẽ được gỡ xuống ngay khi có yêu cầu về bản quyền.https://lele1881.wordpress.com/home/lang-ky-truc-ma-lai-bich-thuy-mai-lac/Giải thích một chút về tên truyện: Đây là câu thơ thứ 3 trong bài "Trường Can Hành" của Lý Bạch. Bài thơ này là nguồn gốc của thành ngữ "thanh mai trúc mã". Bốn câu đầu tiên của bài thơ như sau:Thiếp phát sơ phú ngạch,Chiết hoa môn tiền kịchLang kỵ trúc mã lai(1)Nhiễu sàng lộng thanh mai(2)Tạm dịch:Em tóc vừa xõa trán,Ngắt hoa chơi trước nhà.Chàng vờ cưỡi ngựa đến,Đuổi nhau quanh ghế ngồi.____________(1) Trúc mã ở đây là gậy tre mà trẻ con lấy giả làm ngựa để cưỡi (chứ không phải "ngựa tre").(2) Sàng ở đây là một thứ ghế (chứ không phải "giường").Có thể tham khảo thêm tại đây: http://www.sggp.org.vn/cau-thanh-mai-truc-ma-xuat-phat-tu-dien-tich-nao-123290.html…
Đây là một thiên cái gì đồng nhân đều có thể xuất hiện, nhưng là nam chính cơ bản đều rất đen rất quỷ súc nhanh xuyên văn 【 ngược ], ngươi nặng miệng sao? Nặng miệng thì tới đi! Tạ ơn lá trà đồ trải trang bìa, a a đát…
Lịch sử tin nhắn của mười hai chòm sao được tác giả, là tui đây, lập ra một phần mềm hack để xem trộm. Sau nhiều ngày miệt mài vất vả rình trộm, tui phát hiện hình như cả đám... ĐỀU LÀ GAY! Bà con cô bác nếu hứng thú hãy mau mau vào xem, nếu không là bỏ lỡ nhiều bí mật kinh thiên động địa lắm nha!…