Những mẩu SmokedGolden nhỏ mà tui nghĩ ra
Vài mẩu truyện ngắn tui nghĩ ra cho 2 chiếc bánh quy. Họ citi mà hơi flop nên tui tự viết heheLần đầu viết truyện nên có gì mọi người bỏ qua ạ…
Vài mẩu truyện ngắn tui nghĩ ra cho 2 chiếc bánh quy. Họ citi mà hơi flop nên tui tự viết heheLần đầu viết truyện nên có gì mọi người bỏ qua ạ…
vài dòng nho nhỏ gửi người thương.…
Người ta nói, biết một người từng trải hay không từng trải, chỉ cần nhìn vào đôi mắt người đó. Thế gian, hết thảy có thể vứt bỏ, hết thảy có thể thay đổi, duy chỉ đôi mắt của một người là thứ chân thật nhất có thể lưu giữ lại. Đời thay đổi, người thay đổi, nhưng ánh mắt vĩnh viễn không thể là tờ giấy trắng!…
OCS OCS…
14/10/2021…
Đây là lần đầu tiên mình viết NHAC, mong mọi người ủng hộ…
Bài phỏng vấn Vương Nguyên trên tạp chí Dazed China tháng 8/2020…
nắng đổ như suối, bỏng rát da thịt, nhưng nhìn anh cười tươi, lòng tôi lại nên tươi mát.nụ cười anh là nước suối trong xanh biên biếc, rõ ràng đến mức nhìn thấy cá lội; càng nhìn càng sâu, lòng tôi chợt thấy mùa hè không còn khó chịu như trước nữa.---"một thoáng hè" by bredchan (oceaneyematbiec)the one and only gift for chodeftthể loại: tuỳ bút, boylove, fan-fiction.cảnh báo: có lowercase, nếu bạn không thích thì hãy bấm thoát nhe.chúc mọi người đọc truyện vui vẻ. ^..^…
"Tôi vẫn bước theo sau anh." _________"Khoảng cách từ tôi đến anh chỉ tính bằng cái bóng của anh ấy ngả về sau, dù trời có đổ mưa to, cái bóng ấy có biến mất, thì tôi vẫn không dám tiến tới một bước để kéo lấy tà áo anh..."Vẫn ra tiếp nha :3…
Fiona quay đầu nhìn lại, Sam vẫn đứng đó cười ngốc nghếch với chiếc máy ảnh trên tay. Cũng nơi này đây trở về một năm trước, khoảng cách giữa hai người xa như nghìn dặm.…
it must be love.…
à, thì, viết tiếp truyện này của dieu thảo thế thôi…
Cuốn sách Nobel Prize Women in Science: Their Lives, Struggles, and Momentous Discoveries của Sharon Betsch McGrayne rất hay. Các bạn nên đọc bản tiếng Anh. Ngoài nội dung hay ho đầy đủ, cuốn sách còn chứa từ ngữ hàm súc, câu cú đẹp tuyệt, lối hành văn hấp dẫn. Đọc vào rồi, đảm bảo các bạn sẽ rất thích!Với những bạn chưa có dịp đọc sách tiếng Anh, tôi kể lại mấy câu chuyện đó trước bằng tiếng Việt, dưới dạng dễ tiêu hóa. Trong sách còn có 1 vị "tôi" hay xen vào giữa câu chuyện nữa, người này khoảng 15 tuổi nhé.***Dear wonderful readers,This book is mostly about the stories I read in Nobel Prize Women in Science: Their Lives, Struggles, and Momentous Discoveries by Sharon Betsch McGrayne. When applicable, it is narrated by a hypothetical 15-year old me. I hope you enjoy it. And please read the original book when you have a chance. It's a really beautiful piece of work!Best wishes,Dr Sharpie…
Những vụ án mạng được dịch bởi Khánh Anh Nguyễn…
"Em có biết có bao nhiêu người sẽ không quan tâm nếu như em chết không?"…
Nói lên tâm sự của chính bạn thông qua Confided Confession!…
PLS KHÔNG ĐEM TRUYỆN CỦA TUI ĐI BẤT CỨ ĐÂU, NẾU CẦN HÃY IB HOẶC CMT VÀO TRUYỆN CHO TUI BIẾT Ạ 🙏🙏🙏…
Comeback trong thời kì dịch bệnh sau bao năm bỏ rơi nơi đây. Chuyện về con yêu quái nhên và những sự dâm dục, thao túng của nó…
Liệu một tên trộm và một tên thám tử có thể đến được với nhau?!liệu họ có chấp nhận được chăng?!…