ahihi mình sẽ viết về thể loại boy love vui có buồn có cổ trang có hiện đại có và còn rất nhiều thể loại khác nhau đừng thấy 100 chương mà ngán vì thật sự mỗi chương chỉ có mấy dòng thôi à hiện tao truyện của mik đã có 3 phần link bên đướilink phần 2: https://www.wattpad.com/myworks/78821766-t%E1%BB%95ng-h%E1%BB%A3p-%C4%91o%E1%BA%A3n-boy-love-vs-%C4%91am-m%E1%BB%B9-vs-yaoi-ph%E1%BA%A7n-2link phần 3:https://www.wattpad.com/myworks/85875102-truy%E1%BB%87n-ng%E1%BA%AFn-boy-love-vs-%C4%91am-m%E1%BB%B9-vs-yaoi-ph%E1%BA%A7n3…
Fic này là mình cover lại từ "We Are In Love (Wenrene)" của tác giả @4thDec.Link truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/220011338-𝐖𝐞-𝐀𝐫𝐞-𝐈𝐧-𝐋𝐨𝐯𝐞-𝐖𝐞𝐧𝐫𝐞𝐧𝐞-𝐑𝐄𝐃-𝐕𝐄𝐋𝐕𝐄𝐓❗️⚠️❗️LƯU Ý: Không gọi một đứa cover truyện như mình là TÁC GIẢ.Nếu bạn nào theo dõi mình từ trước thì chắc biết đến fic đầu tay của mình (Trời sinh ra chúng ta để dành cho nhau).Mình quyết định tạm ngừng đăng vì một số lý do cá nhân, cũng như là bị thiếu nguồn sáng tạo nội dung cho truyện. Mình muốn truyện của mình mang một chất riêng biệt nên mong các bạn thông cảm.Mình xin lỗi vì đã để việc cá nhân ảnh hưởng đến chuyện này! Trong thời gian mà mình tìm nguồn cảm hứng cho truyện, mình sẽ cover lại truyện khác cho đỡ nhàm chán. Và để có cái cho các bạn đọc. Rất mong các bạn đón nhận!!Yêu các bạn 🥰🥰🥰…
- Tên: "caramel drops and vanilla essence"- Tác giả: e-? - Pairing: Mark/Lee Minhyung x Haechan/Lee Donghyuck (Markhyuck)- Rating: T (13+)- Thể loại: Romance, Slice of Life.- Tags: Fluff, love-hate relationship, enemies to lovers, office!au, co-worker!markhyuck- Disclaimer: Đây chỉ là sản phẩm của trí tưởng tượng, họ không thuộc về tôi. Vui lòng không áp đặt nhân vật trong fanfiction ra ngoài đời thực, cảm ơn.…
Fic này mình cũng dịch từ trên Tumblr xuống thôi !! :)Nguồn : https://qislinyu.tumblr.com/post/661515963271987200/summary-youre-in-a-love-triangle-withTác giả : qislinyuNgười dịch : MiraiiCre ảnh : https://pin.it/22HSUOoTổng cộng chỉ có 3 chap thôi^^…
Nguyên tác: The Flame and the FlowerTác giả: Kathleen E. WoodiwissNgười dịch: hongnguyenhuongNguồn: tve-4u.orgTạo ebook: tamchecNgày hoàn thành: 25/03/2014[Re-up từ diendanlequydon]Giới thiệuHeather Simmons, cô bé mồ côi xinh đẹp được gia đình người chú nhận nuôi. Lớn lên trong nghèo khó, cơ cực, cô luôn ấp ủ giấc mơ được đổi đời. Vì quá ngây thơ, cả tin, Heather đã bị em trai của người thím lừa tới "miền đất hứa" - Luân Đôn và suýt bị hắn cưỡng bức. Trong lúc chống cự, cô đã vô tình ngộ sát hắn ta rồi tìm cách bỏ trốn.Brandon Birmingham, chàng thuyền trưởng điển trai, ưa phiêu lưu, mạo hiểm. Định mệnh đã run rủi đưa Heather bước vào cuộc đời anh. Sau hiểu lầm tại hại ngày gặp mặt, anh và cô bị ép phải kết hôn, trong khi ở quê nhà anh đã có một vị hôn thê quyến rũ, nóng bỏng.Liệu rằng, cô nàng Heather xinh đẹp, ngọt ngào có đủ sức níu chân chàng thuyền trưởng phong lưu, đào hoa, xung quanh luôn có những cô nàng phiền toái đeo bám? Liệu rằng tình yêu của họ sẽ có một kết cục viên mãn khi mà cái án giết người luôn rình rập, ám ảnh Heather trong từng giấc ngủ?Hãy cùng hòa mình vào thế giới tình yêu ngọt ngào, say đắm nhưng cũng đầy gian nan, trắc trở của họ trong cuốn tiểu thuyết đầu tay của nhà văn Kathleen E.Woodiwiss.Tác giảKathleen E. Woodiwiss (03/06/1939 - 06/07/2007) là một nữ nhà văn Mỹ, người tiên phong trong dòng sách lãng mạn lịch sử với tác phẩm đầu tay được xuất bản năm 1972 mang tên The Flame and The Flower (tạm dịch Lửa và Hoa).Trong sự nghiệp viết văn của mình, Kathleen E. Woodiwiss đã viết tổng cộng 13 tác phẩm và tất cả đ…
Lưu trữ các mẩu truyện ngắn từng đăng trên một page Creepypasta nào đó do tôi và ~D.A~ viếtẢnh bìa: game escape the room: limited time official art room 3. Game này có thể chơi trên smartphone…
[Yandere Fic] Stop - M!Yandere x Gn!ReaderTác giả: @obsessiveloverboyNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/obsessiveloverboy/744556879631532032/stop-messaging-me-every-five-minutes-stop?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.+Tác giả không đề cập đến giới tính của Reader.---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…