Tác phẩm: Từ trên trời rơi xuống một Vương Nhất Bác (天上掉下个王一博)Tác giả: 是上池啊Tiêu Chiến: Diễn viên vô danh (Hắn)Vương Nhất Bác: Người ngoài hành tinh (Cậu)Đây là bản dịch, xin vui lòng không reup dưới mọi hình thức. Xin cám ơn 🥰…
Tên truyện: 养崽不易Tác giả: 欢欢吃糖_Thiết lập ABOSố chương: 60Các nhân vật đều là trí tưởng tượng của tác giả, xin đừng áp đặt lên người thật.-----Vui lòng không re-up và chuyển ver.…
🚫 BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ XIN ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU. CẢM ƠN🙏 ~ Tên gốc:有空来喝茶~Tác giả: 小文旦Tiểu Văn Đán Nguồn: Tấn Giang~ Chuyển ngữ: Nee~ Thể loại: Đam mỹ, ngọt ngào, vườn trường, đời thường…
❕Note: ooc, lowercase, smut (cảnh cáo đầu chap nếu có)❔Thể loại: Học đường, sinh viên đại học, tình cảm🌌 Chậm Một Nhịp - Giới thiệu truyệnTình cảm đôi khi chẳng cần lý do, nhưng lại luôn cần đúng lúc.Chỉ tiếc... chúng tôi đã lỡ nhau - chỉ vì chậm một nhịp.Mingyu và Wonwoo, đôi bạn thân từ thời mẫu giáo, tưởng chừng như chẳng điều gì có thể chia cách. Nhưng càng lớn, cảm xúc càng khó gọi tên. Người thì yêu từ lâu nhưng giấu kín vì sợ. Người lại tưởng mình chỉ cần đối phương như một thói quen - cho đến khi mất đi mới nhận ra đó là yêu.Mingyu - chàng trai đào hoa, kiêu ngạo và vô thức tàn nhẫn với người mình yêu nhất.Wonwoo - người con trai xinh đẹp, lãnh đạm ngoài mặt nhưng chứa đầy tổn thương bên trong.Họ đã từng lướt qua nhau, nhìn nhau qua ánh mắt người khác, sống trong cùng một không gian nhưng chẳng còn cùng một nhịp tim.Và khi hai người chạm mặt lần nữa giữa năm hai đại học, liệu có còn cơ hội nào cho thứ tình cảm đã từng giấu kín suốt ngần ấy năm?Một câu chuyện thanh xuân đầy những lần bỏ lỡ, hiểu lầm và day dứt.Liệu yêu muộn... có còn kịp?…
Tên gốc: 醉梦Tác giả: 汤圆的猫窝Độ dài: 50 chươngVăn án: Xuyên không trần tình khiến đích thế giới, khi tiêu bác gặp phải cùng tiện vong, click thu hoạch đôi gấp hai lần đích thiếu niên tình nghĩa.Jane yêu thích Túy Mộng qua bản dịch của chị @floral38, nhưng lâu rồi không thấy chị ấy cập nhật nên mình đã tìm bản gốc và dịch convert, hi vọng sẽ có bạn ẵm bộ này về dịch tiếp <3…