1,614 Truyện
Hikago Oneshots (Hikaru no Go fic dịch)

Hikago Oneshots (Hikaru no Go fic dịch)

13,166 1,000 11

Lời dịch giả: Fic này tạm thời chưa xin được sự cho phép của tác giả để dịch và đăng tải. Mong các bạn tôn trọng. Mình dịch vì lí do yêu thích câu chuyện, không vì bất kì lợi ích gì.Tác giả: ijusthavetowriteNguồn: fanfiction.netSummary: Series of one-shots of Hikaru no Go. Hints of HikaSai everywhere. Shounen-ai. Looking for a beta!Rating: T…

[yoonmin] home is the sea reflected in your eyes

[yoonmin] home is the sea reflected in your eyes

6,457 896 15

author: anyadiseetranslator: mynbeta-reader: beras1505category: fantasy, magic, witch!yoongi, mermaid!jiminpairing: yoonmin | min yoongi/suga x park jiminsummary: Yoongi chẳng biết gã đang mong đợi chính xác điều gì nữa, khi Taehyung gọi cho gã vào ngày hôm qua để hỏi về cái hồ bơi trong nhà kính mini của gã, nhưng gã dám chắc là nó không phải chuyện này.Cái chuyện mà khi gã mở cửa ra, trông thấy Taehyung và Jungkook đứng ở cổng vòm nhà mình. Taehyung đang giơ nắm tay lên gõ cửa giữa chừng dù chuông cửa thì ở ngay đó, Jungkook thì đứng sau vài bước, cười e thẹn trong khi đang bồng một người cá theo kiểu cô dâu.Một con mẹ nó người cá.Còn quá sớm để điều này xảy ra, Yoongi cho là như thế.;;[hay là: một thế giới mà taehyung và jungkook là đôi bạn thân thiết, jimin luôn mơ ước về một đôi chân để có thể đi thật nhiều nơi trên mặt đất, và yoongi là một phù thủy thiên tài có thể giúp cậu.]original story: https://archiveofourown.org/works/11646522TRANSLATED WITH AUTHOR'S PERMISSIONPLEASE DO NOT TAKE OUT OR RE-UP.…

[Trans] [NamJin] Instagram ♠

[Trans] [NamJin] Instagram ♠

38,986 4,050 41

Anh ấy đang bị làm phiền mỗi ngày..Mình đã hỏi xin ý kiến của tác giả để dịch lại truyện này, vui lòng không mang truyện đi khi chưa có sự cho phép, xin cảm ơn!tên truyện gốc : instagramauthor: @writtenhobiiLink fic gốc: https://my.w.tt/GvCSm31sbY…

[Sasusaku] A twist in time - Bước ngoặt thời gian (Translated fanfic)

[Sasusaku] A twist in time - Bước ngoặt thời gian (Translated fanfic)

530 63 6

* Bối cảnh câu chuyện: Câu chuyện này diễn ra trong phần Shippuden, trước đại chiến ninja lần 4.* Tóm tắt: Konoha đang cận kề bờ vực của huỷ diệt, Sakura nhận lãnh sứ mệnh cứu lấy thế giới như phương kế cứu cánh cuối cùng trong một canh bạc sinh tử, phải du hành ngược về quá khứ. Hãy đồng hành cùng cô trong hành trình vượt qua những giới hạn của cơ thể non nớt, thách thức quy luật tự nhiên của thời gian, đắm mình vào men tình một lần nữa, khám phá lại chính bản thân mình. (Motif du hành thời gian.)***Author/Tác giả : wolf08***Người dịch: merr (healinne)*** Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up ở bất cứ nền tảng nào khác... 💫Lời của translator: Một trong những fanfic về SasuSaku mà mình yêu thích nhất nên mình quyết định bắt tay vào dịch, thú thực đây là fanfic đầu tiên mình dịch, nên tay nghề của mình có "non và xanh", có thể có sai sót, nhưng mình sẽ cố hết sức có thể để truyền tải nội dung một cách chính xác nhất. Mong các bạn thông cảm và đón nhận.…

[SHORT FIC/LINGORM VER] THE SPACE

[SHORT FIC/LINGORM VER] THE SPACE

3,734 221 7

Author: pompomwoopTranslator: maimo12345678…

In Silence

In Silence

1,173 30 3

By NaYmCo.Translated by AnkarayaSamura.Translated into Vietnamese by Shizuma chan.Beta by Tử Đinh HươngLink: http://www.fanfiction.net/s/5489118/1/In_bSilence_b…

(TRANS ES!) Scout! Dream of the Butterfly

(TRANS ES!) Scout! Dream of the Butterfly

638 35 11

"Makoto và Tsukasa đến gặp Izumi cho lesson cá nhân vào những ngày nghỉ của họ. Nhưng bất ngờ là họ đã hoán đổi thân xác...?!"*Tác giả: Akira Tác giả dịch ENG: shoe, kumakuma Translator: Nochu…

Dreamtale [Vietnamese Translate] (Đã hoàn thành)

Dreamtale [Vietnamese Translate] (Đã hoàn thành)

19,514 1,072 5

- Artist: http://jokublog.tumblr.com/- Translate by: Dori Doki- Link size KHỦNG LONG: https://imgur.com/a/Zpij5Permission was granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

[trans] [fin] wenrene // emergency contact

[trans] [fin] wenrene // emergency contact

7,084 603 8

Author: zoelle37Translator: dullndeafLink gốc: Đang cập nhậtBản dịch chưa được cấp phép, vui lòng không re-up ở nơi khác.…

(TRANS ES!) Rebellion! The King's Horseback Ride

(TRANS ES!) Rebellion! The King's Horseback Ride

773 50 20

" Leo đã quay trở lại học viện, cũng như với tư cách là thành viên ban đầu và tài giỏi nổi tiếng của Knights. Tuy nhiên, Tsukasa lại thất vọng khi nhận ra Leo không giống như những gì cậu từng tưởng tượng. Leo tuyên bố tổ chức 'Judgement' cùng với một unit nguy hiểm."Người viết: AkiraNgười dịch bản ENG: royalquintet*Bản dịch từ bản trans ENG, đã có sự cho phép của royalquintet.…

| Translated | Haruno Sakura || Anachronistic Drift

| Translated | Haruno Sakura || Anachronistic Drift

41,582 3,483 24

Kế hoạch của cô thật hoàn hảo. Cứu Shisui. Cứu Thế giới. Du hành thời gian AURated: TThể loại: Adventure/Friendship - Naruto U., Sasuke U., Sakura H., Itachi UAuthor: ElesreaTranslator: havu2006Link: https://www.fanfiction.net/s/11675447/1/Anachronistic-DriftTình trạng: Bản Anh: 8/? Bản Việt: 8/?Lưu ý: Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả Elesrea. Bản dịch chỉ đăng tải trên Wattpad.…

abo °

abo °

4,174 395 3

bài học đầu tiên là đừng tin…

Thông Tin Về Undertale AU

Thông Tin Về Undertale AU

360,771 15,278 200

Ở đây Kin sẽ giới thiệu và cân nhắc một số điều:1. Kin từng có một số câu hỏi về việc làm AU này ở "Nhạc và một số video~~~( phần 2 )".2. Kin còn sẽ đăng cả ảnh và comic của Undertale nữa.3. Kin cũng sẽ đăng nhạc và một số video về Undetale hoặc UndertaleAU nếu Kin rảnh.4. Tất cả những bản dịch trong này đều do Kin dịch nếu Kin dịch sai thì xin mọi người chỉ bảo.5. Kin sẽ nhận cả những đơn tìm ảnh hoặc thông tin về AU, cặp, SansAU để làm chương.6. Kin sẽ gỡ ảnh hoặc thông tin nếu tác giả không thích.7. Kin cần được ai đó dạy chỉnh sửa ảnh làm ơn (TT . TT) vì Kin muốn biết làm thế nào để xóa chữ mà không mất màu nền.8. Vì lí do trên nên sẽ có một vài comic Kin dịch ở phần dưới nó.Warning : I will delete art or information if author of that doesn't like. And I sorry if someone doesn't like what I do.…

[Jaewoo] Trật Bánh I Jaehyun & Jungwoo

[Jaewoo] Trật Bánh I Jaehyun & Jungwoo

3,910 351 6

脱轨/Out of controlTác giả: MikemikemikemLink gốc: https://archiveofourown.org/works/43491987/chapters/109338642-This fanfic was translated with the permission of the author…

Trái Tim Anh Là Của Em [T.O.P-KRYSTAL-KAI-SHIN HYE-CHANYEOL-etc ]

Trái Tim Anh Là Của Em [T.O.P-KRYSTAL-KAI-SHIN HYE-CHANYEOL-etc ]

26,321 1,546 90

Author: HawkfishTranslator: XếchỞ đây Đã Edit về Topstal có sửa đổi nội dung gốc. (bản lậu ) Khi đọc nhớ để lại dấu vết bằng cách nhấn ⭐ nhé mm. Yêu cầu không mang truyện này đi bất cứ đâu để tránh rắc rối thị phi không cần thiết.…

[Beyblade Burst] Khác biệt thế giới

[Beyblade Burst] Khác biệt thế giới

17,972 1,268 46

[NGANG RAW - ĐỢI TÁC GIẢ GỐC RA TIẾP]"Có bao giờ anh từng muốn rời bỏ em?" Cậu cất tiếng hỏi, ngắm nhìn gương mặt người cậu yêu như cố thăm dò một câu trả lời. Gương mặt trắng tái của cậu hắt lên ánh trăng tàn. Người con trai kia cười mỉm "Chưa bao giờ. Tôi không bao giờ rời bỏ em. Ngay cả khi thế giới này chống lại tình yêu của đôi ta, tôi vẫn ở đây, bên cạnh em, nắm lấy tay em, chết cũng không buông." Shu khẽ cười, tựa đầu lên bờ ngực người cậu yêu, khẽ lắng nghe nhịp tim trầm ổn của người ấy."Ngay cả khi thế giới này sụp đổ?"Lui gật đầu "Ngay cả khi, thế giới này sụp đổ"___【This is a translation】…

[JiKook au] | V-trans | The cake for you

[JiKook au] | V-trans | The cake for you

154,151 14,516 52

Jungkook tình cờ nhận được một chiếc bánh từ người hàng xóm của mình, Jimin.♡•♡•♡•♡•♡•♡•♡Original author: @jiminandjjk (Twitter)Check out ً (@jiminandjjk): https://twitter.com/jiminandjjk?s=09Translating by: @mochibuttcheeks (Wattpad)Has been allowed to translate into Vietnamese by the author.♡•♡•♡•♡•♡•♡•♡Tác giả gốc: @jiminandjjk (Twitter)Link Twitter của tác giả: https://twitter.com/jiminandjjk?s=09Dịch bởi: @mochibuttcheeks (Wattpad)Đã được sự cho phép của tác giả dịch sang Tiếng Việt.…