2,132 Truyện
Slave Child

Slave Child

14,658 812 22

By: Kristen HudsonTranslator + Editor: Sophie(me)Độ dài: 79 chươngThể loại: Huấn văn Các nhân vật đều thuộc sở hữu của J.K.Rowling P/s: bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả vui lòng không mang đi nơi khác!!!!!Một trận đấu với Draco dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng và vĩnh viễn cho cả Harry và Severus.…

『ʀᴇᴄʀᴜɪᴛ ᴍᴇᴍʙᴇʀs』biggang in studio pt.2

『ʀᴇᴄʀᴜɪᴛ ᴍᴇᴍʙᴇʀs』biggang in studio pt.2

2,119 44 2

anh em mình trở lại rồi đây <3456789---credit: @kireiri from studio.…

Leweus

Leweus

581 19 3

OOC, Boylove, Nam x NamDịch không xin phép, dịch không chuẩn, dịch vì đam mê, dịch phi lợi nhuận, dịch vì không có ai dịch cho đọc, google translate hân hạnh tài trợ chương trình này. Không để tên truyện vì không biết dịch. Tất cả đều là trí tưởng tượng của con người xin đừng xem là thật.…

Tuyển tập oneshot Wednesday x Enid

Tuyển tập oneshot Wednesday x Enid

60,027 4,430 26

5 mẫu truyện đầu được dịch và sáng tác trước ngày phát hành phim Wednesday của NetflixNên có thể những chi tiết sẽ khác phimÀ mà chắc chắn sẽ khác phim rồi chỉ có bối cảnh có thể ko giống 1 chútSơ lược bối cảnh:Wednesday Addams chuyển đến Nevermore - 1 trường cho những con người khác thường. Bạn cùng phòng cô làm 1 nguời sói tên Enid Sinclair.Câu chuyện của 1 cô gái đơn sắc và kỳ dị thích giết người cùng với 1 người sói đa sắc luôn năng động sợ chết Ps: đây là những fanfic.Các truyện được sáng tác từ nhiều tác giả, mình chỉ thu thập và dịch, Wednesday Addams x Enid Sinclairtrong series Wednesday của NetflixMong mọi người ủng hộ…

hyunin - time to love (not in october but december)

hyunin - time to love (not in october but december)

338 33 1

author: heejakeytranslator: lesyeuxderenard…

Blade và cậu.

Blade và cậu.

4 1 1

Fic viết cho một người bạn t khá quý.Dù cho khoảng thời gian làm bạn chưa đầy 1 năm.Lưu ý: 1. T không viết cụ thể "cậu" là ai vì trước đó t đã ghi đó là tên oc của bạn ấy, giờ sửa lại thành như này thì cứ coi như là reader cũng được.2. Khá nhạt và sẽ không bao giờ có phần 2 cho mỗi phiên ngoại bởi lúc đó t viết vì bạn đó, giờ không còn làm bạn thì không có nữa.(Nó bía Blade còn t thì không.)…

[EDIT/REUP] Trùng Sinh Chi Hiền Thần Nan Vi

[EDIT/REUP] Trùng Sinh Chi Hiền Thần Nan Vi

57,281 2,769 93

Tác giả: Mục BạchThể loại: Trọng sinh, cổ trang, cung đình, trúc mã, ngọt sủngNguồn: Hủ GiớiCouple: Ôn nhu trung khuyển công x Nhân thê mỹ dụ thụEditor: EllieTranslater: QTBản gốc: Hoàn ( 92 chương cả CV và PN)Tình trạng: Hoàn (92c) (18/08/2016)…

[ryeonseung][transfic] Skinny Love

[ryeonseung][transfic] Skinny Love

402 65 1

Khi Seungyoun giải thích về ý nghĩa của "Skinny Love"----------Author: snowicatTranslator: antau_Pairing : Han Seungwoo x Cho Seungyoun…

2won | transfic | kiss

2won | transfic | kiss

1,084 92 1

Author: eannoiaTranslator: Chang BôSummary: HyungWon không chắc rằng nó bắt đầu từ lúc nào, cậu chỉ nhớ những gì mà cậu cảm nhận được.Warning: Đây là một Fanfic dịch, và vì là lần đầu nên chắc chắn sẽ có sai xót, mong mọi người thông cảm. Vì tác giả sử dụng lời văn có hơi khó hiểu, nên mình không dịch quá sát nghĩa, mà một số sẽ dùng lời văn của chính mình để diễn đạt nó, hy vọng mọi người thích. Mình đã hỏi ý kiến tác giả nhưng bạn ấy vẫn chưa rep tin nhắn của mình, vì thế dù ở mọi hình thức nào xin đừng mang fic này đi nơi khác.Enjoy!!…

[Trans][StrayKids][HyunLix] memories

[Trans][StrayKids][HyunLix] memories

606 64 1

Translated without author's permission / Do not take outsummary: felix isn't sure of anything anymore.…

[ZSWW][Edit] Bệ hạ mời lật thẻ (DROP)

[ZSWW][Edit] Bệ hạ mời lật thẻ (DROP)

18,567 1,226 37

Tên gốc:【战山为王】陛下请翻牌Tác giả: 神女Nguồn raw: Lofter + WeiboNgụy thái giám Chiến × tiểu hoàng đế BácThể loại: Cổ Phong OocBản gốc: Đã hoànBản edit: DROP ( Do tác giả khoá truyện) ❌KHÔNG RE-UP TRUYỆN❌❌Truyện đã được tác giả cho phép TRANSLATE❌💥Không đảm bảo bản edit đúng 100% nhưng sẽ cố gắng đúng raw!!!💥…

vtrans | ≫ baby & hyung ≪ ° ° l.gl * p.jh ° °

vtrans | ≫ baby & hyung ≪ ° ° l.gl * p.jh ° °

372 54 5

về một cậu bé ' lạc trôi ' đến nhà anh trai ấm áp trong đêm tối muộn. ______________________________________BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. MANG ĐI VUI LÒNG GHI NGUỒN.Author: @bananinanininiiii Translator: zỵt…

[Trans] SEBAEK/ HUNBAEK - Born in April

[Trans] SEBAEK/ HUNBAEK - Born in April

131 13 1

Tên fic: Born in AprilCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: Sehun_x_Baek (Twitter account: Sehun_x_Baek)Translator: NgơTag: fluff, cute, nam mang thai (không đề cập kĩ), fic này bao dễ thương mọi người tin mình đi =)))))Nếu các bạn thấy thích hãy thả kudo cho author ở AO3 nhé.Link fic gốc: archiveofourownorg/works/22857505Bản dịch đã CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem ra ngoài trang wattpad này.-----Title: Born in AprilCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: Sehun_x_Baek (Twitter account: Sehun_x_Baek)Translator: NgơTag: fluff, cute, male pregnant.If you like the story, please give the author kudos and comments at this link: archiveofourownorg/works/22857505The translation HAS permission from author. Please DO NOT TAKE OUT.…

[ TRANSFIC ] THE CULLEN PROJECT

[ TRANSFIC ] THE CULLEN PROJECT

996 93 7

summary: Elizabeth và hành trình khám phá sự thật gia đình của mình.Truyện gốc : https://www.wattpad.com/story/52405662-the-cullen-project-editingAuthor : @ElizabethMasenCullenTranslator & Editor : @Pandorea_LeeBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…

[Jaewoo][Oneshot/Trans] I'd Like to Walk Around in Your Mind

[Jaewoo][Oneshot/Trans] I'd Like to Walk Around in Your Mind

816 56 2

Tác giả: brissajdNguồn: ao3Fic dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra bên ngoài.The fanfic was translated with the permission of author.…

[Kimetsu no Yaiba] Minh Nguyệt Hải Ba Thượng (Fic dịch)

[Kimetsu no Yaiba] Minh Nguyệt Hải Ba Thượng (Fic dịch)

192 23 1

"Trăng đêm nay thật đẹp nhỉ, Tomioka-san."Chỉ như thế là đã đủ rồi. Cô không cần gì hơn nữa.Chẳng đời nào anh ta lại hiểu được ý nghĩa đằng sau những từ đấy đâu. Đúng không?…

[trans]soojun • một phần vạn khả năng

[trans]soojun • một phần vạn khả năng

293 43 4

"Anh là đáp án duy nhất trong vô số khả năng."Tên gốc: 万分之一的可能Tác giả: 冬冬隆滴咚 (Dongdongldd)Translator: selenlizzBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!…