Ảnh hậu toàn năng sủng chồng ngốc
Sau khi bị kẻ khác hại chết thì Hoàng Phủ Tử Y mới phát hiện ra có người thầm yêu mình. Người đó không chỉ vì cô báo thù mà còn im lặng đứng ở phía sau bảo hộ cô rất nhiều năm, trở thành người đặc biệt trong cuộc đời của cô.Nhưng người này thực sự quá ngốc. Đã làm nhiều việc như vậy tại sao lại không nói cho cô biết? Để đến tận lúc cô chết mới biết mình bỏ lỡ điều gì.Sau khi sống lại, Hoàng Phủ Tử Y thần sắc lạnh lùng hỏi: "Chúng ta cùng nhau làm một giao dịch?""Không cần giao dịch, thứ cô muốn là gì?" Điều mà cô muốn anh sẽ cho cô, trước giờ đều là như vậy.---Hoàng Phủ Tử Y là một thiếu nữ thiên tài, cô chính là một hacker nổi tiếng. Từ khi xuất đạo, cô dựa vào khuôn mặt xinh đẹp mà hấp dẫn vô số người. Nhưng vì sống lại mà cô cảm thấy đặc biệt mắc nợ một người. Cô từng bước trở thành nữ hoàng toàn năng, mang theo trung khuyển yêu thầm cô tiến về phía trước."Chỉ có lũ chuột nhắt mới thích xưng vương ở nơi tối tăm âm u. Có thể đứng ở vạn người chú ý, hưởng thụ tiếng hò reo mới là đế vương chân chính!" Bởi vì những lời này, nữ chính bắt đầu xưng vương xưng bá giới giải trí!---Sở Ngao Dư là đế vương ở trong lòng mọi người nhưng khi đứng trước Hoàng Phủ Tử Y anh lại trở nên hèn mọn. Anh yêu thầm cô suốt mười năm nhưng không dám nói. Anh cho rằng mình cứ thế này bảo vệ cô một đời bình an nhưng Hoàng Phủ Tử Y lại xuất hiện trước mặt anh......Yêu cô, cho nên hèn mọn yếu đuối không dám thổ lộ!Yêu cô, cho nên nguyện ý sủng cô một đời một kiếp, không oán không h…
DREAMLAND [12 chòm sao]
nơi của những kẻ mộng mơ...…
VerRimb; bài thơ gửi về những ngày mưa.
đôi ba ngày cơn mưa phùn rả ríchvài dòng thơtôi gửi lòng tôi,từng câu từtôi dành riêng cho ngườinày bài thơ, gói ghém trọn tình tôi.…
[FGO || Fanfic](Kadoc x Ritsuka) : Những câu chuyện nhỏ
Chắc có lẽ Kadoc Zemlupus đã từng nằm mơ Hắn mơ về một người con gái Chẳng phải là Anastatia hay gìMơ về một người con gái tóc đỏ, đôi mắt vàng kim cùng nụ cười tựa như nắng ấm sau một mùa đông lạnh lẽo ở nước NgaMột giấc mơ...thật đẹp....…
Gặp Chàng Là ƯỚc Mơ Của Ta
truyện kể về cuộc tình của 2 ng giữa 2 thế giới song song…
Dreamland
bạn tôi viết nên đừng hỏi gì cả(Sẽ sửa bìa sau)…
Ngày nắng đã nhạt màu [ Oneshot / Minshua]
" Nè, cậu có biết...5cm/s chính là tốc độ cánh hoa anh đào rơi hay không?."Nếu chỉ bằng vận tốc rơi của một cánh hoa anh đào mà cậu bé Takaki và cô bé Akari trong câu chuyện kia bỏ lỡ nhau...vậy...còn anh thì sao?Cuối cùng thì anh bỏ lỡ mất người kia là nhanh hơn hay chậm hơn khoảng thời gian đó.…
Tập Truyện Kinh Dị
" Mọi thứ đều có một vẻ u ám và đáng sợ, nhưng thật thích thú. "Tác giả : Nguyễn Hân…
[Chiến Bác/ZSWW] Scarlet Rose(Đoá hồng đỏ tươi) - TRANS
Tác phẩm: Scarlet Rose (Đoá hồng đỏ tươi) 血色玫瑰Tác giả: 云上弥川川Truyện ngắnMột đêm ân ái giữa ma cà rồng và con người.Đây là bản dịch, vui lòng không reup. Xin cảm ơn! 🥰🥰…
Dành Trọn Trái Tim Anh
Đối với Viễn Tịch, tình yêu là dư vị của thanh xuân, tươi đẹp và đầy năng động, cùng với những suy nghĩ trông mong vào tương lai của cô và người ấy. Còn đối với Thẩm Phiến, tình yêu của anh cũng chẳng phải là thứ gì quá sôi nổi, quá nhiệt lượng mà chỉ đơn thuần là ở bên cạnh Viễn Tịch, yên lặng trầm ổn, bao dung và yêu thương cô hết mực. " Khoảng cách của thời gian không đáng sợ, đáng sợ là em không muốn cùng anh rút ngắn khoảng cách ấy ".…
Nỗi đau chàng để tôi mang
Những bức thư này, tất cả chúng, tôi đều viết để gửi anh, nhưng tôi chẳng thể gửi, tôi chẳng biết anh ở đâu... Chàng à, anh ở đâu đấy? Nói cho tôi đi, tôi nhờ gió gửi đến anh! Tôi nhớ anh, nhớ nhiều lắm, tôi cất nỗi nhớ ấy vào tận đáy trái tim, nhưng giờ không được nữa rồi, nó quá lớn, quá lớn để trái tim tôi có thể chứa đựng hết được... Quay về với tôi đi, được không?…
Đồ khó ưa! tôi yêu em
Đang cập nhật..........…
STRAY BIRDS - TAGORE
"I CANNOT CHOOSE THE BESTTHE BEST CHOOSES ME."Đây là bảng tiếng Anh do chính tác giả Rabindranath Tagore chuyển ngữ từ bảng tiếng Bengal gốc.Mình biết tập thơ này thông qua thực văn Âu Dương Minh Cẩn Hệ Liệt của Chu Minh Duệ, rồi yêu từng bài thơ nhẹ nhàng mà sâu sắc của Tagore trong tập thơ này, nên mình muốn lưu lại tập thơ này, hy vọng mọi người cũng sẽ thích tập thơ này.Tập thơ này cũng đã có bảng dịch tiếng Việt của dịch giả Bùi Xuân (xuất bản năm 2012).…
tiramisu • park sunghoon
"vì sao anh thích tiramisu vậy?"" thích đâu cần lí do cũng giống như cách anh thích em vậy"…





