[ Shortfic - LISOO ] YÊU EM LÀ LỖI CỦA TÔI
Bẻ Lisoo, tao bẻ cổ :")…
Bẻ Lisoo, tao bẻ cổ :")…
mình sẽ viết chuyện hai vợ chồng nhà hima…
My Crush…
Câu chuyện kể về cuộc trò chơi định mệnh đã ghép 2 người lại với nhau. Nhưng tình yêu ko cho phép như thế. Nữ chính đã chết nhưng câu chuyện vẫn còn tiếp diễn...LƯU Ý: KO SAO CHÉP, COPY DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. KỂ CẢ CÓ GIỐNG VỚI 1 SỐ CHUYỆN NÀO ĐÓ!#Lãnh_Hàn_Thiên_Munz…
Hai con người, hai cảm xúc…
Char : Saitama x Genos; Saitama x Sonic…
đọc đi sẽ biết hihiở đây ship cris với huy và hiếuPhan Lê Vy Thanh- Lê Thành Dương và Trần Minh Hiếu tớ thực sự hong giỏi văn nên nếu các cậu yêu cầu mấy cảnh kiểu hôn chụt chụt hc ấy ấy thì các cậu nên 7 vọng đi là vừa MỘT LẦN NỮA XIN CẢM ƯNNNNMỌI ĐIỀU ĐỀU KHÔNG PHẢI SỰ THẬTMỌI ĐIỀU ĐỀU KHÔNG PHẢI SỰ THẬTMỌI ĐIỀU ĐỀU KHÔNG PHẢI SỰ THẬT…
"Thương cậu không phải điều hoàn hảo nhất tôi từng làm, nhưng đó sẽ mãi là món quà đặc biệt nhất tôi dành tặng cho thanh xuân"Cảm ơn cậu, người con trai đầu tiên tôi thương...<3…
Edit: Hoàng Ngọc Tử BăngBeta: Thố LạtTác Giả: Cố Tây Tước…
Bối cảnh học đường…
tôi từng đọc hai bộ khác nhau về octagram trong one piece rồi nhưng dường như tác giả hai bộ đó là : tDuy36 và kyubi_black đã drop rồi do tôi ko thấy đăng nữa và do quá mê nên tôi đã thử tạo một bộ khác , cre : tôi có lấy vài tình tiết một bộ của kyubi_black nên mong đừng người đừng chửi tôi nhé do tôi hơi bí idea monh thông cảm ạ…
Văn chương tích phân: 36,963,712Thể loại: Chủ công, Sherlock Holmes đồng nhân, Anh Mỹ kịch đồng nhân, bóng đá, ngạo kiều thụ, 1×1Văn án:Thân là Holmes gia đại gia trưởng, Mycroft tỏ vẻ thực tâm tắc.Hắn hai đệ đệ, Sherlock. Holmes cùng Cecil. Holmes đều là cao công năng phản xã hội tính cách.Sherlock gần nhất có Watson, không thế nào phản xã hội .Thế nhưng, Cecil...... Như trước tại phản xã hội trên đường......Vì khiến Cecil trở nên Sherlock giống nhau, hắn cảm giác có tất yếu cấp tiểu đệ đệ tìm một bạn lữ.Nghe nói Cecil gần nhất cùng một tên là C Ro siêu sao bóng đá đi được rất gần, đây là một hảo hiện tượng, hắn phải nghĩ biện pháp tác hợp bọn họ.Mycroft vỗ C Ro bả vai: Ronaldo, vì England an nguy suy nghĩ, mời ngươi cần phải cùng Cecil cùng một chỗ, đem hắn cải tạo thành một yêu xã hội ái quốc gia người thường.C Ro:......Mycroft: Tình yêu lực lượng là vĩ đại , ta tin tưởng ngươi có thể .C Ro:......Như trước chủ công văn, tô thích ngọt sủng văn !Tiểu công là phản xã hội tính cách, không có người thường nên có lương hảo phẩm tính, không phải cái gì người tốt, không tiếp thụ được thân nhóm liền không muốn miễn cưỡng chính mình , trực tiếp điểm x đi.Tiểu thụ là C Ro, trang điểm ngạo kiều thụ, không tiếp thụ được thân nhóm cũng không muốn miễn cưỡng chính mình , trực tiếp điểm x đi.Xuẩn tác giả tối am hiểu chính là ooc, khiêu khanh cần cẩn thận.Nội dung nhãn: Anh mĩ kịch ngọt văn vô hạn lưu thi đấuTìm tòi mấu chốt tự: Nhân vật chính: Cecil, C Ro ┃ phối hợp diễn: ┃ cái khác:…
đừng dại dột làm theo…
mưa rơi rả rích, vùi lấp nắng mai. chàng trai tôi thích, đã phải lòng ai?…
ghi lại dăm chuyện đôi lứa của mấy đứa nhỏ tập yêu…
Tưởng là trời nắng, ai dè lại mưa.Tưởng là dạ thưa, ai dè rất bướng.…
Series oneshot của "Openthedoor" trên lofter.Xếp chữ chưa được sự cho phép của tác giả._Tiêu đề series được tác giả đặt theo một câu thơ khuyết danh trong bài "Thiệp giang thái phù dung."Thiệp giang thái phù dung,Lan trạch đa phương thảo.Thái chi dục di thuỳ,Sở tư tại viễn đạo.Hoàn cố vọng cựu hương,Trường lộ mạn hạo hạo.Đồng tâm nhi ly cư,Ưu thương dĩ chung lão.Dịch nghĩa: Vượt sông hái phù dungTrong đầm đầy cỏ ngátHái hoa để tặng aiTrên đường xa hoài niệmQuay đầu nhìn quê cũĐường còn dài mênh mangĐồng lòng mà xa cáchƯu thương đến cuối đờiĐây là bài thứ sáu trong Cổ thi thập cửu thủ, tả một vị du tử nơi đất khách hoài niệm thê tử tại cố hương. Bài thơ bắt đầu từ việc hái hoa tặng người nhưng đường xa khó gửi tới nơi và nỗi thất vọng thương tâm.Phù dung là hoa sen.(Thi Viện, phần dịch của Mạc Thiên Y)_Chị tác giả có đề một câu miêu tả về couple thế này:Đan Thanh (tên couple của daenycrisp) - Quân bất kiến phất vân bách trượng thanh tùng kha, túng sử thu phong vô nại hà.Câu thơ được trích từ bài "Cảm ngộ" của Sầm Tham (715-770, tổ tiên ở Nam Dương sau di cư tới Giang Lăng, dòng dõi của tể tướng Sầm Văn Bản 岑文本 (595-645), thi nhân đời Đường đại biểu cho thơ biên tái cùng với Cao Thích 高適. Tác phẩm có Sầm Gia Châu thi tập).Dịch nghĩa: Quân không thấy mây cao trăm trượng trên rặng thông xanh, thì tới gió thu cũng chẳng thể làm gì.…
Nhon~Fic đầu tay của toiiiMong các cô thích~…