Đấu La đại lục Thần giới truyền thuyết đọc thể
Nguồn: lofter…
Nguồn: lofter…
Tác giả: 梨猫 Link lofter: fanny723Bản dịch k đảm bảo chính xác 100%…
Tác giả: 戬心端水学研究员Tên gốc: 【戬心】不屑一顾Nguồn: Lofter…
Lời của người dịch QT: ... đọc một nửa cứ thấy tính của Cửu Nhi quai quái... hóa ra là nhầm thành Liễu Thẩm a!Acc tác giả Lofter: gulyer.lofter#Liễu Thanh Ca × Thẩm Thanh Thu (Thẩm Viên)#Cũng không nghiêm cẩn Phong Thần bảng & thần thoại truyền thuyết giả thiết, liễu Thẩm song hướng yêu thầm, he, ooc thận nhập.Lấy từ lofter phi lợi nhuận và chưa có sự cho phép của tác giả. Nếu có chuyện gì có thể liên hệ với ta trong ib. Các truyện đều là QT, chưa edit, nếu rảnh ta sẽ sửa tên nhân vật mà thôi. (Thẩm chín => Thẩm Cửu, Trời Cao Sơn => Thương Khung Sơn....)…
tên : 穿越后我成了大家族继承人nguồn lofter…
Tác giả: tinahcy12138Nguồn: LofterEditor: wjdqhdhr_Bản edit đã có sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không mang đi chỗ khác hay CHUYỂN VER!…
Lúc trước có một con thỏ Trạm (从前有只湛兔子) - Ma đạo tổ sư đồng nhân.Tác giả: Lư Tử Tửu º - 驴子酒º# Nguyên tác hướng lão tổ Tiện thời kì# "Con thỏ" Kít × Lão tổ TiệnNguồn: Lofter.…
Tam gả cá mặn ( phi điển hình tính đọc ) - 三嫁咸鱼(非典型性阅读)Tg : cang569501Nguồn lofter…
Nguồn: LofterCó thu phí nên chỉ đăng được phần mở đầu.…